All language subtitles for Hotel Babylon s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,087 --> 00:00:24,791 And would you like breakfast sent up to your room in the morning, sir, madam? 2 00:00:27,061 --> 00:00:29,662 CHARLIE: It's all right. It happens all the time. 3 00:00:29,730 --> 00:00:36,436 It's the effect luxury hotels have on people. The ambience, the atmosphere... It's intoxicating. 4 00:00:36,503 --> 00:00:40,373 You enter through the revolving doors, your mood lifts, your libido rises. 5 00:00:40,474 --> 00:00:43,509 We give you sexy like you've always wanted it. 6 00:00:45,913 --> 00:00:48,114 We have the luxurious treats. 7 00:00:50,250 --> 00:00:52,318 The extravagant cocktails. 8 00:00:56,056 --> 00:00:57,790 The exquisite food. 9 00:00:59,860 --> 00:01:03,429 The super-sized beds. It's a lethal combination. 10 00:01:06,166 --> 00:01:08,835 And it's not just the guests who are affected. 11 00:01:08,902 --> 00:01:12,238 Jackie gets a kick out of making your room just so. 12 00:01:13,674 --> 00:01:17,477 James derives pleasure from making sure your food is perfect. 13 00:01:19,246 --> 00:01:22,915 Gino's heart sings when he sees you enjoying his cocktails. 14 00:01:23,751 --> 00:01:27,687 And then there's Tony, who gets turned on by getting you exactly what you want. 15 00:01:27,755 --> 00:01:29,522 Now you must take good care of her. 16 00:01:30,491 --> 00:01:34,093 Dave, who gets a special kind of kick from shining shoes. 17 00:01:36,029 --> 00:01:40,133 And Rebecca, who loves nothing better than balancing spreadsheets. 18 00:01:44,905 --> 00:01:47,006 Me? I'm just a regular guy. 19 00:01:51,178 --> 00:01:54,147 But I'm also the deputy manager of this establishment, 20 00:01:54,248 --> 00:01:58,217 and there is a line between you and me which cannot be crossed. 21 00:01:59,486 --> 00:02:03,990 And so we have very strict rules regarding staff fraternising with guests. 22 00:02:04,925 --> 00:02:06,392 I am so sorry. 23 00:02:09,463 --> 00:02:12,298 And some rules are not meant to be broken. 24 00:03:19,132 --> 00:03:21,901 Thank you, madam, and I do hope you'll stay with us again. 25 00:03:22,002 --> 00:03:23,269 Thank you. 26 00:03:25,639 --> 00:03:28,875 Wow. How much surgery has she had? I'm amazed she could speak. 27 00:03:28,942 --> 00:03:30,109 Hmm. 28 00:03:37,718 --> 00:03:38,985 Big night? 29 00:03:39,086 --> 00:03:42,755 Hmm, cocktails, dinner, champagne, you know, the usual. 30 00:03:42,823 --> 00:03:44,790 Thought he was in with a chance, didn't he? 31 00:03:44,858 --> 00:03:48,227 I mean, he's not even on the property ladder. Bought me these, though. 32 00:03:48,328 --> 00:03:50,229 Mmm. Very nice. 33 00:03:50,330 --> 00:03:52,932 -They're real, Ben. -Uh-huh. 34 00:03:53,000 --> 00:03:56,068 And when I say real, I mean real sapphires, not real plastic. 35 00:03:56,169 --> 00:03:58,638 They will have been very expensive. 36 00:03:59,439 --> 00:04:03,876 -Doesn't it, you know, grate on you? -What? 37 00:04:04,478 --> 00:04:08,281 Being given these little gifts by men? Don't you feel bought? 38 00:04:08,448 --> 00:04:11,484 No, I feel like I've got a free pair of earrings. 39 00:04:11,551 --> 00:04:15,054 And you don't think that you're not looking for the right things in a guy? 40 00:04:15,122 --> 00:04:18,057 No. I know exactly what I'm looking for. 41 00:04:18,125 --> 00:04:21,727 I'm the kind of girl who intends to be checking into a hotel like this in two years' time, 42 00:04:21,795 --> 00:04:23,329 not stuck behind the reception desk. 43 00:04:23,397 --> 00:04:28,601 All I'm saying is that maybe you should try dating guys who you genuinely like. 44 00:04:28,702 --> 00:04:31,470 You know, have a genuine connection with? 45 00:04:34,608 --> 00:04:36,375 That soulmate thing. 46 00:04:37,010 --> 00:04:42,815 Sure. That's... That's all very important, all that... That stuff. 47 00:04:43,884 --> 00:04:45,685 -Thanks. -Thanks, bye. 48 00:04:45,786 --> 00:04:48,888 His name is Richard Donovan. He's an international media lawyer. 49 00:04:48,956 --> 00:04:50,489 His company have an account with us 50 00:04:50,557 --> 00:04:53,826 so we need to make sure he has everything he needs and more. 51 00:04:53,894 --> 00:04:55,962 Mark him down as a VIP. 52 00:04:56,063 --> 00:04:57,730 But he looks so scruffy. 53 00:04:57,831 --> 00:05:01,667 Anna, when you're a millionaire, there's no need to flash designer labels. 54 00:05:01,735 --> 00:05:02,935 I suppose not. 55 00:05:03,003 --> 00:05:06,939 He's having difficulty with the internet connection in his room, so we need to sort that out ASAP. 56 00:05:07,007 --> 00:05:11,510 Absolutely. I'll see to it personally, Rebecca. I'll call down to maintenance right away. 57 00:05:11,578 --> 00:05:12,945 Very good. 58 00:05:14,314 --> 00:05:18,884 Ben, there haven't been any calls for me, have there? 59 00:05:18,986 --> 00:05:21,487 Switchboard haven't left any messages by any chance? 60 00:05:21,588 --> 00:05:23,456 Not that I know of, no. 61 00:05:23,557 --> 00:05:26,859 And all calls for you would be sent straight through to your office, as usual. 62 00:05:26,927 --> 00:05:29,095 Yes, of course. Thank you. 63 00:05:30,697 --> 00:05:34,967 Oh, Anna, you were late again this morning. That's the third time in two weeks. 64 00:05:35,068 --> 00:05:37,503 Don't let it happen again, please. 65 00:05:50,884 --> 00:05:55,054 -Well done, Lucy. Chop those up really small. -She's doing very well. 66 00:05:55,155 --> 00:05:58,324 -Do you like cooking, then, Lucy? -Yeah, I do. 67 00:05:58,392 --> 00:06:03,062 Daytime telly. Very tempting, highly addictive. Don't go there. 68 00:06:08,201 --> 00:06:11,070 -What's the matter, babes? -Where have you been? 69 00:06:11,171 --> 00:06:14,940 -I've been waiting over 25 minutes for you. -I'm sorry. You know what it's like. 70 00:06:15,042 --> 00:06:18,411 -Everyone wants a piece of me. -You could have rung. 71 00:06:18,745 --> 00:06:22,648 -I've got work to do too, you know. -Come on, then. 72 00:06:22,716 --> 00:06:26,318 The sooner we start, the sooner we finish. 73 00:06:38,331 --> 00:06:42,868 Tell me something, Charlie. How would you define our relationship? 74 00:06:44,137 --> 00:06:45,337 Casual? 75 00:06:47,407 --> 00:06:50,109 Yeah, sure, casual. 76 00:06:53,713 --> 00:06:57,116 Good. Because I've been asked out on a date for tonight 77 00:06:57,217 --> 00:07:01,654 and so I don't think we should... It just doesn't seem right. 78 00:07:05,492 --> 00:07:06,992 No, no worries. 79 00:07:25,011 --> 00:07:30,616 -Taking you somewhere nice, then? -Yeah. Yeah, he is, actually. 80 00:07:31,952 --> 00:07:33,085 Great. 81 00:07:36,022 --> 00:07:40,893 Shit. Lost a button. You haven't got a spare button, have you? 82 00:07:49,903 --> 00:07:51,971 The thing is, Charlie, I don't have to go. 83 00:07:52,072 --> 00:07:55,741 He's just a guy. We only met on the weekend. It's no big deal. 84 00:07:55,809 --> 00:07:59,011 -Mmm-hmm. -We just got talking. 85 00:08:00,213 --> 00:08:01,380 Right. 86 00:08:03,183 --> 00:08:06,352 -You really don't get it, do you? -Get what? 87 00:08:09,422 --> 00:08:12,558 I'm so sorry. I'm a bit lost. I'm looking for the health spa. 88 00:08:12,626 --> 00:08:14,693 Could you possibly point me in the right direction? 89 00:08:14,794 --> 00:08:18,464 Absolutely, madam, take the lift down a floor, follow the corridor round to the right 90 00:08:18,565 --> 00:08:22,434 -and then it's right in front of you. -Thank you so much... 91 00:08:22,502 --> 00:08:23,736 Charlie. 92 00:08:24,437 --> 00:08:28,240 Very nice to meet you. Well, if I get lost again, I'll know who to turn to. 93 00:08:28,308 --> 00:08:30,109 Happy to help, madam. 94 00:08:35,115 --> 00:08:37,383 My God, it must be so hard for you, 95 00:08:37,484 --> 00:08:40,819 all these beautiful women hanging on your every word. 96 00:08:44,624 --> 00:08:47,193 I said I would like to speak to Dr Mark Thorne. 97 00:08:47,294 --> 00:08:50,629 WOMAN: And I said Dr Thorne isn't taking any calls at the moment. 98 00:08:50,730 --> 00:08:56,936 I see. Well, can you pass on the message that his wife called for the fourth and final time? 99 00:08:57,971 --> 00:09:01,040 I merely want to make sure that Mr Donovan has everything he needs. 100 00:09:01,107 --> 00:09:05,377 You heard Rebecca, he's a VIP. He needs one-to-one special treatment. 101 00:09:06,179 --> 00:09:09,548 So, erm, is that too much cleavage? 102 00:09:11,284 --> 00:09:15,087 Button up, please, Anna. You're here to provide a reception service to our guests, 103 00:09:15,155 --> 00:09:17,122 nothing more, thank you. 104 00:09:17,891 --> 00:09:21,760 -You haven't got your eye on him, then? -Ben, did you see what happened this morning? 105 00:09:21,828 --> 00:09:25,464 Our paths crossed, literally. Fate brought us together, 106 00:09:25,565 --> 00:09:31,203 and although we hardly said a word, I felt a real, genuine connection thing. 107 00:09:31,705 --> 00:09:34,873 I see. And this real, genuine connection thing 108 00:09:34,941 --> 00:09:38,043 has nothing to do with his real, genuine, extreme wealth? 109 00:09:38,111 --> 00:09:42,081 God, Ben, you are so cynical. Now, do I look all right? 110 00:09:42,749 --> 00:09:47,686 The thing about guys, Anna, is they'll take almost anything on offer. Won't they, Ben? 111 00:09:47,754 --> 00:09:51,857 I imagine you've heard the gossip about Jackie. She's seeing a banker, 112 00:09:51,958 --> 00:09:56,929 and not only is he gorgeous, but he earns about a hundred grand a month or something. 113 00:09:56,997 --> 00:09:58,964 And even though they only met, like, three weeks ago, 114 00:09:59,032 --> 00:10:02,434 he already wants to take her home to meet his mum. Apparently. 115 00:10:02,502 --> 00:10:04,169 She met him last weekend, actually. 116 00:10:04,237 --> 00:10:08,240 Whatever, Charlie. My point is he's a great catch and he's pretty serious about her. 117 00:10:08,308 --> 00:10:09,575 WOMAN: Let go, come on! 118 00:10:10,543 --> 00:10:13,879 Oh, stop mucking about. I'm stuck now. I am pushing. 119 00:10:13,947 --> 00:10:15,547 Give over. Stop mucking about. 120 00:10:19,286 --> 00:10:22,588 Oh dear. A woman who gets her bag stuck in a revolving door 121 00:10:22,689 --> 00:10:25,824 has clearly never been in a five star hotel before. 122 00:10:25,925 --> 00:10:30,929 Try to remember, Anna, the way you're supposed to come in is through the back door. 123 00:10:32,198 --> 00:10:35,501 And we're really excited to be in the big city, aren't we, Jonah? 124 00:10:35,602 --> 00:10:40,673 Oh, very excited, very excited indeed. We've come all the way from York. 125 00:10:40,740 --> 00:10:44,610 We won this weekend away in a competition on the internet. 126 00:10:44,678 --> 00:10:48,180 -Congratulations. -Ask about the meals, Janet. 127 00:10:48,915 --> 00:10:53,485 Oh, yes. Could you possibly tell us which meals are included? 128 00:10:53,553 --> 00:10:56,088 -Just the breakfast, madam. -Yes. 129 00:10:56,156 --> 00:10:58,824 -Just the breakfast, Jonah. -Oh. 130 00:11:00,327 --> 00:11:03,562 David, would you like to take Mr and Mrs Cord's luggage up to their room, please? 131 00:11:03,630 --> 00:11:06,498 Oh, no, no, we can do that. We can do that. 132 00:11:06,766 --> 00:11:10,469 No need to trouble yourself. There you are, sunshine. 133 00:11:12,105 --> 00:11:15,240 Thank you very much. Thank you very much indeed. 134 00:11:17,711 --> 00:11:22,147 And Ben is checking in our competition winners right at this very moment. 135 00:11:22,315 --> 00:11:25,184 This is an excellent opportunity to encourage members of the public 136 00:11:25,285 --> 00:11:29,822 who wouldn't normally visit the hotel to come back again as paying guests. 137 00:11:29,923 --> 00:11:33,592 Or is it merely a good opportunity for penny pinchers to get something for nothing? 138 00:11:33,660 --> 00:11:37,129 The English snob never like to let anyone into his posh palace, does he? 139 00:11:37,197 --> 00:11:40,499 -That is not my point, Gino. -I spit on the English snob. 140 00:11:40,600 --> 00:11:42,768 In Italy, everyone is welcome everywhere. 141 00:11:42,836 --> 00:11:45,337 And have you considered, Gino, we are not in Italy? 142 00:11:45,438 --> 00:11:48,107 You people are like dinosaurs. Stuck in the Dark Ages. 143 00:11:48,208 --> 00:11:52,244 The class system, Gino, is a part of British history. You cannot just cut through history. 144 00:11:52,312 --> 00:11:55,280 Yes, thank you, James, Gino. It's all very interesting, 145 00:11:55,348 --> 00:11:57,649 but there are other items on the agenda. 146 00:11:57,717 --> 00:12:00,219 Unfortunately, once again, I've had to pick people up on timekeeping. 147 00:12:00,320 --> 00:12:02,521 You know exactly who you are. 148 00:12:05,125 --> 00:12:07,326 I'm sorry, but where is Anna? 149 00:12:08,795 --> 00:12:13,065 So I've come to personally assist you with your internet connection. 150 00:12:13,166 --> 00:12:14,566 I see. 151 00:12:14,634 --> 00:12:18,203 Well my internet connection is working fine now, and I have everything I need, 152 00:12:18,271 --> 00:12:20,539 but thank you for your concern. 153 00:12:20,673 --> 00:12:25,778 And may I just ask, sir, whilst I'm here, are your lights working okay? 154 00:12:25,879 --> 00:12:30,582 As far as I've noticed, yes. And a very nice variety of settings you have, too. 155 00:12:31,084 --> 00:12:35,888 -And no trouble with your air-con? -The temperature is pretty much perfect. 156 00:12:38,591 --> 00:12:40,459 Ok, sir. Erm... 157 00:12:40,560 --> 00:12:42,394 May I just say, at this juncture, 158 00:12:42,462 --> 00:12:46,565 how terribly sorry I am about our little collision earlier this morning. 159 00:12:46,633 --> 00:12:48,600 It was my fault entirely. 160 00:12:48,668 --> 00:12:52,337 It was the highlight of my morning. Please don't apologise. 161 00:12:55,408 --> 00:12:59,845 Listen, Anna, maybe you could just step into my room for a minute. 162 00:12:59,913 --> 00:13:04,550 I'm having trouble with my blinds, tricky things, blinds, aren't they? 163 00:13:04,617 --> 00:13:05,918 Hmm. 164 00:13:06,085 --> 00:13:11,590 And then you just twist it like this when you want them to close. 165 00:13:13,059 --> 00:13:17,162 -It's so easy once you know how. -(GASPING) Wow! 166 00:13:18,998 --> 00:13:22,267 -Where's that? -That is the Cayman Islands, 167 00:13:22,368 --> 00:13:27,940 which is pretty much the nicest place on earth, according to me. That's my little house there. 168 00:13:29,876 --> 00:13:33,545 -It looks like heaven. -Heaven would sum it up very nicely. 169 00:13:36,916 --> 00:13:42,521 Look, Anna, I have a very specific request that maybe you could help me out with. 170 00:13:42,589 --> 00:13:43,722 Sure. 171 00:13:44,657 --> 00:13:49,061 I'd like to dine out and, well, I want the company of a woman, 172 00:13:49,162 --> 00:13:52,097 but the woman I'm looking for has to be a very special type. 173 00:13:52,198 --> 00:13:53,265 I see. 174 00:13:53,366 --> 00:14:00,205 She should be about 5'5" with long, dark hair, an incredible smile and a very cute British accent, 175 00:14:00,840 --> 00:14:05,844 and she needs to be available for this evening because I'm only here for one night. 176 00:14:14,721 --> 00:14:19,057 All right, boys? What's going on? Swimming pool convention? 177 00:14:19,158 --> 00:14:23,128 I was just passing, Charlie, and I heard there was a problem with the, er, towel situation. 178 00:14:23,196 --> 00:14:26,231 People just dumping towels all over the place. 179 00:14:27,433 --> 00:14:31,436 Yeah, sauna and swimming is thirsty work. I take cocktail orders. 180 00:14:33,540 --> 00:14:37,242 Sometimes I just need to be near water. 181 00:14:42,782 --> 00:14:45,584 Well, good work. I'll take over. 182 00:15:00,667 --> 00:15:04,269 And so I just have to find a way of getting out of my shift. 183 00:15:04,337 --> 00:15:11,143 -He's only here for tonight. Oh, please? -Anna, I can't. I'm on till 11:00. Sorry. 184 00:15:13,079 --> 00:15:18,016 It's like I'm trapped here, isn't it? It's like I'm a prisoner, it's like... 185 00:15:19,919 --> 00:15:22,588 Do you know if the private dining room's been booked out for tonight? 186 00:15:22,689 --> 00:15:26,191 -Not that I know of, no. -Anna, here you are. 187 00:15:26,726 --> 00:15:29,127 You weren't in the meeting. I was wondering where you'd got to. 188 00:15:29,195 --> 00:15:32,497 -I was just connecting with Richard Donovan. -I see. 189 00:15:32,799 --> 00:15:34,766 Just giving him that VIP treatment. 190 00:15:34,834 --> 00:15:38,537 I just want to make sure that the service he receives is tip-top. 191 00:15:38,638 --> 00:15:41,206 Well, maybe you can make sure he receives tip-top service 192 00:15:41,274 --> 00:15:44,276 and make it to the meeting in future. 193 00:15:49,515 --> 00:15:51,116 -Hello. -Hello, Richard. 194 00:15:51,184 --> 00:15:53,318 -Anna? -Yes, it's Anna from reception. 195 00:15:53,386 --> 00:15:57,656 Look, I was just thinking, if you want the best chef and the best service 196 00:15:57,757 --> 00:16:01,460 and the best ambiance, then we should eat in-house in our private dining room. 197 00:16:01,561 --> 00:16:03,662 -What do you think? -Sounds perfect. 198 00:16:03,763 --> 00:16:06,698 -Great, okay, well, I'll see you there at 8:30. -8:30. 199 00:16:06,799 --> 00:16:08,100 Okay, bye. 200 00:16:22,115 --> 00:16:24,016 I'm only going to be in the room next door, 201 00:16:24,117 --> 00:16:26,385 so if there's a crisis, all you need to do is cover for me. 202 00:16:26,486 --> 00:16:29,721 If you get caught, you'll get the sack, you know. On the spot. 203 00:16:29,789 --> 00:16:35,761 Like I'm going to need this tired old job after tonight. This is a once-in-a-lifetime opportunity. 204 00:16:36,162 --> 00:16:37,863 Now, how do I look? 205 00:16:39,198 --> 00:16:40,465 (SIGHING) 206 00:16:42,835 --> 00:16:46,538 -Top's a bit low. -So we might have sex. Big deal. 207 00:16:46,639 --> 00:16:50,776 He wants sex, I want a big house to have sex in. I think we share similar values. 208 00:16:50,877 --> 00:16:53,045 Fine, Anna, but you don't know this guy from Adam, 209 00:16:53,112 --> 00:16:55,280 so make sure you keep your hand over your drink at all times. 210 00:16:55,348 --> 00:16:58,016 And how am I going to drink with my hand over my drink? 211 00:16:58,117 --> 00:17:00,385 I'm serious. He could be dodgy. He could slip something in it. 212 00:17:00,486 --> 00:17:03,321 God, Ben, talking to you is like talking to my dad. 213 00:17:03,389 --> 00:17:07,192 Now go and check if the coast is clear. I'm going to be late. 214 00:17:18,271 --> 00:17:21,940 CHARLIE: Most of the time, hotel staff are more than happy to make sure you have fun 215 00:17:22,041 --> 00:17:23,642 while they work. 216 00:17:23,710 --> 00:17:26,478 But at the end of the day, we're only human. 217 00:17:34,020 --> 00:17:37,522 Being at work on a Saturday night is no fun for anybody. 218 00:17:37,590 --> 00:17:39,324 All right, Charlie. 219 00:17:40,193 --> 00:17:43,528 CHARLIE: Especially when your colleagues have the night off. 220 00:17:43,596 --> 00:17:47,899 -Oh, you're looking very nice this evening, Jackie. -Thank you. I'm on my way out to a restaurant. 221 00:17:48,000 --> 00:17:51,336 I'm just trying to, you know, rise to the occasion. 222 00:17:54,073 --> 00:17:58,543 She's on a date. Apparently, he's a banker. Earns something like 200K a month. 223 00:17:58,644 --> 00:17:59,845 Yeah, I heard. 224 00:17:59,912 --> 00:18:03,081 Well, that's women for you, innit? They love a bloke with cash. 225 00:18:03,149 --> 00:18:05,417 You can be short, fat, boring, 226 00:18:05,518 --> 00:18:09,688 but if you've got a load of notes in the bank, you're well in there. 227 00:18:09,822 --> 00:18:12,424 The garment from dry cleaning that you requested, Charlie. 228 00:18:12,525 --> 00:18:16,528 But then again, like with alljobs, there are the occasional perks. 229 00:18:16,596 --> 00:18:22,033 For example, when an attractive lady invites you to personally deliver a dress to her room. 230 00:18:28,641 --> 00:18:31,910 -Personal delivery, madam. -Charlie, come in. Thank you so much. 231 00:18:31,978 --> 00:18:35,580 Oh, my pleasure, madam. And what a beautiful dress it is. 232 00:18:35,915 --> 00:18:37,716 Please call me Alice. 233 00:18:39,185 --> 00:18:44,456 The problem with this dress is that it creases. It's stunning when you get it on, though. 234 00:18:45,925 --> 00:18:48,794 In fact, if you could just wait one minute. 235 00:18:59,105 --> 00:19:02,607 It's impossible to get into it without some assistance. 236 00:19:16,322 --> 00:19:20,926 You're obviously well practised. Most people usually struggle with that zip. 237 00:19:22,028 --> 00:19:26,398 MAN: It's not unusual to be loved by anyone 238 00:19:26,465 --> 00:19:28,166 It's not unusual to have... 239 00:19:28,234 --> 00:19:31,903 Don't worry about him. He always sings in the shower. 240 00:19:32,004 --> 00:19:36,074 So what do you think? Not too sexy? 241 00:19:38,911 --> 00:19:41,680 I think your husband's a very lucky man. 242 00:19:42,915 --> 00:19:45,150 A very lucky man. 243 00:19:47,353 --> 00:19:50,989 -Oh, evening. -Good evening, sir. 244 00:19:51,791 --> 00:19:54,759 Madam, I do hope you have a wonderful night. 245 00:19:59,999 --> 00:20:04,803 I said, "I'm in here, all is good. Roger. Over and out." 246 00:20:04,937 --> 00:20:07,906 -Where's Richard? -He's in the kitchen, talking to the chef. 247 00:20:08,007 --> 00:20:10,242 I think he's some sort of hotshot whiz kid. 248 00:20:10,309 --> 00:20:13,111 He's like the youngest person ever to become a partner in the company 249 00:20:13,179 --> 00:20:16,581 and he's been coming here for years, like since he was 20. 250 00:20:16,682 --> 00:20:21,152 Well, he loves to cook, so he's talking to the chef about blanching duck or something. 251 00:20:21,220 --> 00:20:23,655 Why you would ever want to even venture into a kitchen 252 00:20:23,756 --> 00:20:26,958 when you've got enough money to employ your own Michelin chef is beyond me. 253 00:20:27,026 --> 00:20:30,795 Oh, you won't believe it, there's a pianist in here, too. 254 00:20:33,432 --> 00:20:39,471 -He booked a pianist? -Well, no, I did, but I must say he's fantastic. 255 00:20:39,538 --> 00:20:41,239 Out of this world. 256 00:20:44,076 --> 00:20:46,478 I've got to go. He's coming back. 257 00:20:50,516 --> 00:20:55,987 So I have the recipe to take home with me. The secret gourmet recipe. 258 00:20:56,856 --> 00:21:00,258 God, I love good food, don't you, Anna? And I love to cook. 259 00:21:00,359 --> 00:21:02,961 You know, whenever I'm not travelling, either myself or my chef, 260 00:21:03,029 --> 00:21:06,031 we whip up something totally delicious. 261 00:21:06,098 --> 00:21:09,000 How about you? Are you good in the kitchen? 262 00:21:12,738 --> 00:21:16,041 To be honest, I'm not that keen on domestic duties. 263 00:21:19,378 --> 00:21:21,179 Quite right, too. 264 00:21:21,280 --> 00:21:25,083 I mean, what kind of man wants to see his woman chained to the kitchen sink? 265 00:21:25,151 --> 00:21:28,119 Well, that's no place for a princess, is it? 266 00:21:29,188 --> 00:21:32,624 -I think a drink is in order, personally. -ALICE: I think I'll have a mojito. 267 00:21:36,862 --> 00:21:38,630 That's lovely, thank you. 268 00:21:38,698 --> 00:21:40,999 Okay, one mojito please and I'll... 269 00:21:42,168 --> 00:21:44,502 REBECCA: Thank you. Bye-bye. 270 00:21:44,603 --> 00:21:48,039 Ben, Charlie, just to let you know, I'll be working late this evening. 271 00:21:48,107 --> 00:21:52,477 I've got lots to get through, so if you need me, I'll be in my office. 272 00:21:52,545 --> 00:21:56,314 Ben, does Anna actually work here, or is it just a figment of my imagination? 273 00:21:56,382 --> 00:21:59,884 She's... Still on break. 274 00:21:59,952 --> 00:22:03,321 Right, tell her to get back up here and behind that desk ASAP. 275 00:22:03,389 --> 00:22:05,657 Two glasses of cheap house white, 276 00:22:05,758 --> 00:22:10,895 three bowls of free crisps and four bowls of free spicy nut mixture. 277 00:22:11,497 --> 00:22:14,399 -Unbelievable. -These people are poor, James. 278 00:22:14,467 --> 00:22:17,235 They were not born with the silver spoon of the Queen in the mouth. 279 00:22:17,303 --> 00:22:20,238 If they can't afford to be here, Gino, then they shouldn't be here at all. 280 00:22:20,306 --> 00:22:22,974 You do not know what it is like to suffer, do you? 281 00:22:23,075 --> 00:22:26,478 Me, I am from humble beginnings. From the slums of Rome. 282 00:22:26,545 --> 00:22:29,481 What's the betting they don't want to eat in-house? 283 00:22:29,548 --> 00:22:32,917 These people cannot afford to eat in this house, but they would love to. 284 00:22:32,985 --> 00:22:35,820 These people want something for nothing, Gino, 285 00:22:35,921 --> 00:22:39,724 and I can assure you, they are not going to get away with it. 286 00:22:48,034 --> 00:22:53,738 Sir, Madam, if you would like to come with me, your table's ready. 287 00:22:54,840 --> 00:22:55,907 Hey. 288 00:22:55,908 --> 00:22:56,041 Hey. 289 00:22:57,777 --> 00:23:00,779 What do you make of the couple in the corner? 290 00:23:02,148 --> 00:23:04,916 That is a very wealthy ugly man with a beautiful woman. 291 00:23:04,984 --> 00:23:06,951 -Married? -Of course. 292 00:23:07,019 --> 00:23:09,788 So she can make a packet when they divorce. 293 00:23:11,390 --> 00:23:15,527 -That woman knows exactly what she wants. -Well, they all know what they want, don't they? 294 00:23:15,594 --> 00:23:17,662 But they never tell you, you're meant to mind-read. 295 00:23:17,763 --> 00:23:21,199 Too right, Charlie. But if you want a quiet life, you're best off not getting involved. 296 00:23:24,036 --> 00:23:27,138 It sounds so glamorous, all that travelling. 297 00:23:27,239 --> 00:23:30,108 Well, the truth is I still get excited every time I go up in a plane. 298 00:23:30,176 --> 00:23:34,746 Me too. I love flying. Adore it. Especially long-haul, 299 00:23:34,847 --> 00:23:38,316 though I must admit, I do hate all that queuing in the airport. 300 00:23:38,384 --> 00:23:41,553 Sure, yeah, well, I'm lucky that my company has a private jet. 301 00:23:41,620 --> 00:23:46,057 Slightly flamboyant, I know, but it does mean you can kiss goodbye to queuing forever. 302 00:23:46,158 --> 00:23:51,629 -You have a private plane? -You should join me on vacation, Anna. 303 00:23:52,231 --> 00:23:57,869 I'm only going to be back in Chicago for two days, then I'm shooting off to the Cayman Islands. 304 00:24:03,242 --> 00:24:07,345 Richard, could you bear with me for two minutes? 305 00:24:07,413 --> 00:24:08,480 Sure. 306 00:24:18,924 --> 00:24:21,226 Sir, madam. 307 00:24:21,727 --> 00:24:26,898 And if I may recommend our terrine of foie gras with citrus confiture jelly and toasted brioche, 308 00:24:26,999 --> 00:24:30,835 and the steak tartare with beetroot sauce and baby quail eggs. 309 00:24:32,304 --> 00:24:36,841 -We might have to give dinner a miss, actually. -How unfortunate, sir. 310 00:24:36,909 --> 00:24:40,345 There's really nothing at all on the menu that takes your fancy? 311 00:24:40,446 --> 00:24:44,949 Actually, my wife's feeling a little bit under the weather. Not herself. 312 00:24:45,017 --> 00:24:46,618 (GRUNTING) 313 00:24:47,353 --> 00:24:53,758 I see, sir. Well, I'm terribly sorry to hear that, sir. Perhaps I could tempt you to a light meal. 314 00:24:53,826 --> 00:24:58,696 Just the fillet of wild salmon with crab ravioli and aromatic herbs? Right there. 315 00:25:00,266 --> 00:25:03,034 It's very kind, but no, thank you. 316 00:25:03,802 --> 00:25:07,138 I think I'lljust take my wife up to bed. We've had a long day, we... 317 00:25:07,239 --> 00:25:10,275 Sir, madam, please remain seated. 318 00:25:10,376 --> 00:25:15,547 The hotel would like to present to you a tasty platter of delicacies on the house. 319 00:25:25,658 --> 00:25:31,162 Imagine it, the Cayman Islands. I know it. This is it, Ben, I've finally met the one. 320 00:25:31,230 --> 00:25:34,999 Ah, Anna, tell me something. What's going on with you today? 321 00:25:35,067 --> 00:25:40,505 First you miss the morning meeting, then you arrive back from break over half an hour late. 322 00:25:41,307 --> 00:25:44,943 Rebecca, I'm so sorry. It's just, I... 323 00:25:48,581 --> 00:25:50,882 I've just received some terrible news. 324 00:25:50,950 --> 00:25:55,787 (SOBBING) Two very close relatives of mine have been killed, 325 00:25:56,789 --> 00:26:00,358 in a walking accident in Switzerland. 326 00:26:00,426 --> 00:26:04,696 It's tragic. They just turned a corner and fell off a precipice. 327 00:26:07,233 --> 00:26:11,836 Very good, Anna. Extremely inventive. You'll be up for an Oscar any day now. 328 00:26:17,576 --> 00:26:23,214 -Anna, you're out of your mind. -Look, my pudding is going to be getting cold, 329 00:26:23,315 --> 00:26:28,586 so tell Rebecca I've gone home on compassionate leave and I'll be back a week on Monday. 330 00:26:33,192 --> 00:26:37,862 This is the last straw, Gino. You are not giving Beluga caviar away for free. 331 00:26:38,030 --> 00:26:40,465 We sell this for ?200 per 20 grams. 332 00:26:40,566 --> 00:26:43,534 I am taking them a selection of free delicacies, James. 333 00:26:43,636 --> 00:26:45,903 Put my Beluga back this instant. 334 00:26:46,005 --> 00:26:49,707 Right, if these people want to experience the palate-tickling flavour 335 00:26:49,775 --> 00:26:51,943 of the largest sturgeon in the Caspian Sea, 336 00:26:52,044 --> 00:26:54,846 they'll have to dig into their pockets like everyone else. 337 00:26:54,913 --> 00:26:57,749 Gino! That is my final word on the matter. 338 00:26:58,083 --> 00:27:01,085 You want to fight me for it? You want fisty and cuffs outside? 339 00:27:01,153 --> 00:27:05,657 Come on, roll up your sleeves, posh boy, and I'll see you outside in five. 340 00:27:06,592 --> 00:27:08,359 How dare you! 341 00:27:08,360 --> 00:27:08,459 How dare you! 342 00:27:10,162 --> 00:27:13,464 -And these are eggs, you say. From a fish? -GINO: That is correct. 343 00:27:13,565 --> 00:27:15,333 So come on. Eat! Eat! 344 00:27:17,469 --> 00:27:19,404 Delicious in the mouth. 345 00:27:20,205 --> 00:27:23,641 Oh, no, no. I'm sorry. It's just not our cup of tea. 346 00:27:23,876 --> 00:27:26,911 We're more your meat and two veg kind of people, aren't we, Jan? 347 00:27:26,979 --> 00:27:33,117 Yeah, we don't mean to be rude, but your menu, it turns our stomachs, it does. 348 00:27:33,185 --> 00:27:37,455 Hey, maybe you'd like to try some of this. It's one of our favourites. 349 00:27:39,358 --> 00:27:40,625 Good God. 350 00:27:40,726 --> 00:27:41,759 (GRUNTING) 351 00:27:41,827 --> 00:27:44,362 Daniel? Daniel? 352 00:27:49,201 --> 00:27:51,069 -Jesus Maria. -Please get up. 353 00:27:51,136 --> 00:27:53,905 -DANIEL: I will do what I want! -Excuse me, what is going on here? 354 00:27:54,006 --> 00:27:57,475 I'm so sorry. I think he's had too much to drink. 355 00:27:57,543 --> 00:28:00,578 -I am not drunk. -GINO: Antonio, fetch Charlie. 356 00:28:12,458 --> 00:28:15,460 Sorry about that. I had to take a call. Work. 357 00:28:16,562 --> 00:28:18,596 Now, where were we? 358 00:28:19,565 --> 00:28:23,668 Well, I was just thinking, if I was at home and we'd gone on a date, 359 00:28:23,736 --> 00:28:26,904 then I'd be asking you in for a drink about now, 360 00:28:29,375 --> 00:28:33,044 so would it be too forward of me to ask you up to my room? 361 00:28:35,781 --> 00:28:40,885 Well, Richard, we have very strict rules regarding guests and staff. 362 00:28:40,953 --> 00:28:43,654 In fact, it's absolutely against hotel policy 363 00:28:43,756 --> 00:28:47,525 for a member of staff to join a guest in their bedroom. 364 00:28:47,659 --> 00:28:48,793 Right. 365 00:28:48,861 --> 00:28:52,563 So I'll go via the back route and see you up there in five. 366 00:28:54,166 --> 00:28:58,636 -Does he do this often? -No. Well, yes. 367 00:28:59,304 --> 00:29:03,841 It's hard to say. Look, I'm sorry. I just find it difficult to talk about. 368 00:29:04,343 --> 00:29:10,214 -I'll be fine from here, really. Thank you. -No problem at all, madam, no problem. 369 00:29:10,916 --> 00:29:16,454 Oh, Ben, I'm having the most amazing evening. He's this incredibly incredible man, 370 00:29:16,555 --> 00:29:20,425 so if you could be a darling and get a bottle of champagne sent up, that would be marvellous. 371 00:29:20,526 --> 00:29:23,161 Call room service, Anna. You know the system. 372 00:29:23,228 --> 00:29:27,365 I can't call room service, Ben, because they'll recognise my voice. 373 00:29:39,912 --> 00:29:41,579 Room for one more? 374 00:29:51,557 --> 00:29:55,460 -Would you like me to call a doctor? -No, no doctor. Thank you. 375 00:29:58,664 --> 00:30:05,203 I mean, it's just quite embarrassing with doctors. Having them tell me how he's ruining his liver 376 00:30:05,270 --> 00:30:08,940 and how if he goes on like this he's going to kill himself. 377 00:30:13,312 --> 00:30:17,582 I know what you must think of me, Charlie, but it's not what it seems. 378 00:30:19,718 --> 00:30:25,256 I love Daniel. Or I did love him, and then he started to drink. 379 00:30:26,925 --> 00:30:31,696 We must look like an unlikely couple, but he's a very kind man. 380 00:30:32,598 --> 00:30:37,668 Extremely funny and... Anyway, difficult situation. 381 00:30:40,906 --> 00:30:45,309 So how come you're here at the hotel, are you on holiday or... 382 00:30:48,647 --> 00:30:51,916 Thank you for taking such good care of me, Charlie. 383 00:30:59,525 --> 00:31:01,993 I should get to bed. I'm exhausted. 384 00:31:06,198 --> 00:31:07,698 Yes, of course. 385 00:31:10,636 --> 00:31:11,936 Good night. 386 00:31:16,642 --> 00:31:21,512 -Are you sure you're going to be okay? -I'll be fine. Thank you. 387 00:31:21,580 --> 00:31:23,314 Good night, Charlie. 388 00:31:27,686 --> 00:31:32,356 So tell me, Anna, do you do this kind of thing often? 389 00:31:32,791 --> 00:31:37,895 What? Have baths with candles and surround-sound music? 390 00:31:37,996 --> 00:31:40,631 Have baths with guests in their rooms? 391 00:31:41,300 --> 00:31:44,569 Well, you know, I aim to please. 392 00:31:46,705 --> 00:31:50,308 -You offer quite a service. -We are five star. 393 00:32:29,915 --> 00:32:34,785 I just wanted to say, and this is entirely off the record, 394 00:32:34,886 --> 00:32:38,356 but, Alice, I think you're a beautiful woman 395 00:32:41,259 --> 00:32:43,461 and I think you deserve more. 396 00:32:45,864 --> 00:32:49,367 And if you need me, I'll be on the desk all night so... 397 00:32:56,208 --> 00:33:00,678 When you say all night, Charlie, you literally mean all night? 398 00:33:01,380 --> 00:33:02,980 All night, yeah. 399 00:33:05,083 --> 00:33:09,020 So you haven't got anyone special to go home to? 400 00:33:09,087 --> 00:33:10,321 No. 401 00:33:14,960 --> 00:33:18,863 Charlie, do you ever just feel like, well, having a bit of fun? 402 00:33:20,799 --> 00:33:22,033 Sure do. 403 00:33:22,100 --> 00:33:27,104 Would you like to meet me on the roof terrace for a drink in, say, 10 minutes' time? 404 00:33:30,242 --> 00:33:32,610 -Sure. -Okay. 405 00:35:03,368 --> 00:35:05,469 (PHONE RINGING) 406 00:35:12,010 --> 00:35:15,880 -You are something else, Anna. -You are too, Richard. 407 00:35:22,687 --> 00:35:28,292 These sheets are 400-thread-count Egyptian cotton, you know. 408 00:35:28,693 --> 00:35:30,327 Changed everyday. 409 00:35:32,264 --> 00:35:36,767 Imagine that. Clean sheets everyday. 410 00:35:38,637 --> 00:35:40,104 Heaven. 411 00:35:40,205 --> 00:35:42,473 (SNORING) 412 00:36:23,548 --> 00:36:26,584 That was the best night's sleep I've ever had. 413 00:36:30,922 --> 00:36:32,156 Richard? 414 00:36:36,728 --> 00:36:37,962 Richard? 415 00:36:46,104 --> 00:36:47,371 Richard? 416 00:37:14,065 --> 00:37:18,502 What sort of terrible thing, Anna? It's crazy busy down here, okay? 417 00:37:19,070 --> 00:37:20,204 He did what? 418 00:37:20,272 --> 00:37:23,240 Left me 500 quid, Ben. On the bedside table. 419 00:37:25,644 --> 00:37:27,711 What do you think it means? 420 00:37:29,247 --> 00:37:30,848 Oh, just say it. 421 00:37:32,350 --> 00:37:34,551 He thought you were a hooker? 422 00:37:38,490 --> 00:37:40,791 I feel so humiliated. 423 00:37:44,562 --> 00:37:46,730 I dress like a tart, don't I? 424 00:37:46,798 --> 00:37:50,801 You said this top was too low, and I should have listened to you. 425 00:37:52,904 --> 00:37:54,772 What am I going to do? 426 00:37:57,976 --> 00:38:00,144 There's nothing you can do, Anna. 427 00:38:00,245 --> 00:38:02,880 You just need to learn from the experience and move on. 428 00:38:02,948 --> 00:38:05,716 No, I mean what am I going to do about the money, silly? 429 00:38:05,784 --> 00:38:08,953 Am I going to take it or am I going to leave it? 430 00:38:09,721 --> 00:38:14,291 Okay, yes, you're right. If I take the money, then I'm as good as a hooker. 431 00:38:16,795 --> 00:38:18,629 Do I seem like a slut? 432 00:38:23,335 --> 00:38:26,637 I think you maybe sometimes give out mixed messages. 433 00:38:31,176 --> 00:38:33,143 I ought to get back down. 434 00:38:36,848 --> 00:38:39,049 -Will you be... -I'll be fine. 435 00:38:41,252 --> 00:38:42,353 Fine. 436 00:39:03,775 --> 00:39:05,709 -Morning, Anna. -Morning. 437 00:39:18,356 --> 00:39:22,693 -Tanya, you can't go in there! -But I come to clean the room. 438 00:39:22,761 --> 00:39:25,429 Well, you need to come back later, 439 00:39:25,530 --> 00:39:29,733 and I need you to unlock the door because I need to go in there. 440 00:39:29,801 --> 00:39:30,834 Eh? 441 00:39:32,170 --> 00:39:36,573 Unlock the door and clean another room. 442 00:39:37,776 --> 00:39:39,043 (SIGHING) 443 00:39:51,689 --> 00:39:54,725 -Tanya, what do you want? -My key. 444 00:40:08,473 --> 00:40:12,609 Ah, Tanya, just the person. Have you seen anyone coming out of 503? 445 00:40:13,411 --> 00:40:16,747 -No. -Right, then. 446 00:40:16,848 --> 00:40:19,116 Well, there's a couple in there that should have vacated by now 447 00:40:19,217 --> 00:40:22,486 and they haven't, so I need you to knock on the door and rouse them. 448 00:40:24,289 --> 00:40:25,989 (SNORING) 449 00:40:29,427 --> 00:40:30,894 Room service! 450 00:40:36,067 --> 00:40:39,603 -He's asleep. I cannot wake him. -And her? 451 00:40:39,671 --> 00:40:41,271 There is no her. 452 00:40:42,240 --> 00:40:46,910 There's a couple in there, Tanya. She must be in the bathroom. Try again, please. 453 00:40:56,254 --> 00:40:57,688 Unbelievable. 454 00:41:07,599 --> 00:41:11,869 No one in the bathroom. Just one man, in bed, asleep. 455 00:41:13,972 --> 00:41:17,241 -Try shaking him. -I'm not shaking him. 456 00:41:31,156 --> 00:41:34,591 Good morning, sir. Feeling a little groggy today, sir? 457 00:41:34,726 --> 00:41:40,430 Unfortunately you're late checking out, so I'd very much appreciate it 458 00:41:40,532 --> 00:41:44,201 if you wouldn't mind vacating the room as soon as possible. 459 00:41:48,773 --> 00:41:52,676 And could you possibly tell me, sir, exactly why you left the money on your bedside table? 460 00:41:52,744 --> 00:41:55,946 I emptied my pockets to go downstairs to work out. 461 00:41:57,982 --> 00:42:00,584 Okay, let me explain. 462 00:42:01,319 --> 00:42:05,589 Your colleague and I, Anna, we had a date last night. 463 00:42:05,690 --> 00:42:08,926 Now, she came back to my room and, don't get me wrong, 464 00:42:08,993 --> 00:42:11,962 we had a terrific evening, and I don't want to jump to conclusions here, 465 00:42:12,030 --> 00:42:17,000 but I come back from my workout and she's gone, 466 00:42:17,168 --> 00:42:19,770 the money's gone, what am I to think? 467 00:42:22,273 --> 00:42:24,074 Bear with me five minutes, sir. 468 00:42:24,142 --> 00:42:26,643 -I can't believe you took it. -I know. I know. 469 00:42:26,711 --> 00:42:30,013 Well, it's just, you know, I got to thinking, I worked hard for that money and... 470 00:42:30,081 --> 00:42:32,950 Anna, you need to come straight back in now with the cash. 471 00:42:33,051 --> 00:42:36,086 -I kind of can't do that. -What? 472 00:42:36,454 --> 00:42:41,959 Well, I kind of just bought a gorgeous handbag. It's crocodile skin and it's dark tan and... 473 00:42:42,026 --> 00:42:44,628 Anna, that money wasn't yours to spend, that money... 474 00:42:44,729 --> 00:42:48,465 -Oh, Ben, you're breaking up. I can't hear you. -Anna! Anna! 475 00:42:49,267 --> 00:42:50,400 Shit! 476 00:42:55,773 --> 00:42:56,907 -Hello. -Charlie. 477 00:42:57,008 --> 00:42:59,009 -Yep. -I've got a bit of a situation here. 478 00:43:06,117 --> 00:43:09,286 I already do one favour for you today, Charlie. 479 00:43:09,354 --> 00:43:13,490 I know you have and I appreciate it. I'm just asking for one more. It's straightforward. 480 00:43:13,558 --> 00:43:18,128 All you have to do is give the money to the man, say, "Sorry, very, very sorry, my mistake." 481 00:43:18,196 --> 00:43:20,964 (SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE) 482 00:43:23,067 --> 00:43:27,237 Okey-dokey. It's going to take you a couple of minutes and then it'll all be over with. 483 00:43:27,305 --> 00:43:28,772 I'm too busy. 484 00:43:28,840 --> 00:43:31,875 Okay, I'll pay you ?20 to come with me. 485 00:43:33,011 --> 00:43:35,746 -30. -Deal. 486 00:43:39,917 --> 00:43:42,052 RICHARD: This kind of thing has never happened to me before. 487 00:43:42,120 --> 00:43:43,553 I don't like being taken advantage of. 488 00:43:43,655 --> 00:43:47,391 I can only conclude that this Anna was playing some sort of a game. 489 00:43:47,492 --> 00:43:52,796 -Or else she was on the game, who knows? -Mr Donovan, I am lost for words. 490 00:43:53,331 --> 00:43:56,433 She was cute, but not ?500 worth of cute. 491 00:43:56,968 --> 00:43:59,703 She didn't have that much going on between the ears, you know what I'm saying? 492 00:43:59,804 --> 00:44:02,439 Mr Donovan, I'm absolutely appalled... 493 00:44:06,077 --> 00:44:07,911 Right, Tanya, remember what you're saying, yeah? 494 00:44:08,012 --> 00:44:09,746 Yes, Charlie. 495 00:44:13,084 --> 00:44:15,686 I'm going to find out exactly what on earth Anna is playing at and... 496 00:44:15,753 --> 00:44:20,724 Morning, Rebecca. Mr Donovan, I'm Charlie Edwards, Deputy Manager of the hotel. 497 00:44:20,792 --> 00:44:23,994 I'm afraid there's been an unfortunate misunderstanding. 498 00:44:24,095 --> 00:44:27,230 Tanya here thought you'd left her a rather generous tip 499 00:44:27,332 --> 00:44:30,200 and took your ?500 after cleaning the room. 500 00:44:30,435 --> 00:44:35,272 I do hope, on behalf of the hotel, that you'll accept my most sincere apologies. 501 00:44:38,476 --> 00:44:43,513 I'm very, very sorry, sir. I so do very silly thing. 502 00:44:43,614 --> 00:44:46,883 Okay. I don't know what the hell's going on here, but I'd like to leave now 503 00:44:46,951 --> 00:44:50,654 and I'll never be coming back. Send someone up to my room to collect my bags. 504 00:44:50,722 --> 00:44:54,691 Mr Donovan, if you do need anything at all, please just call me. 505 00:44:57,161 --> 00:45:01,565 -Charlie, I want you to find Anna and tell her... -MAN: I feel terrible. 506 00:45:01,999 --> 00:45:07,404 She took everything. Watch, wallet, briefcase. Everything. 507 00:45:07,472 --> 00:45:09,306 I'm sorry, sir? 508 00:45:09,407 --> 00:45:11,174 (GRUNTING) 509 00:45:11,242 --> 00:45:12,275 Sir? 510 00:45:12,377 --> 00:45:14,277 Charlie, call a doctor. 511 00:45:23,054 --> 00:45:26,423 -Can I help? -Mark. 512 00:45:38,202 --> 00:45:40,504 -Who are you? -This is my husband, Mark... 513 00:45:40,605 --> 00:45:41,905 Dr Thorne. 514 00:45:42,840 --> 00:45:44,908 -How are you feeling? -Sick. 515 00:45:45,877 --> 00:45:49,646 Hot, hungover, but I don't remember drinking much. 516 00:45:50,014 --> 00:45:54,584 -Everything's just blank. -I'm thinking that his drink could've been spiked. 517 00:45:54,952 --> 00:45:58,288 -At a guess, probably Rohypnol. -I've been date-raped? 518 00:45:58,356 --> 00:46:01,324 It would be a good idea to call an ambulance, just to check him over. 519 00:46:01,392 --> 00:46:02,559 Yeah, I'll get onto it. 520 00:46:02,627 --> 00:46:04,928 -And the police? -No! No police. 521 00:46:06,697 --> 00:46:08,331 Oh, and, Charlie... 522 00:46:09,801 --> 00:46:14,037 once you've called the ambulance, could you call your driver friend for me? 523 00:46:14,105 --> 00:46:15,639 Do you want a car? 524 00:46:15,706 --> 00:46:19,676 I want you to call your driver and have him wait for me outside. 525 00:46:20,812 --> 00:46:22,145 Right away. 526 00:46:25,650 --> 00:46:28,318 I'm just going to take your pulse, Mr Armley. 527 00:46:28,386 --> 00:46:30,954 I didn't think women did this sort of thing to men. 528 00:46:31,055 --> 00:46:34,991 You'd be surprised how malicious and calculating a woman can be. 529 00:46:46,237 --> 00:46:50,640 -All right, Charles? You look a bit stressed. -It's been a busy morning. 530 00:46:51,509 --> 00:46:57,247 The point is that could have been me. What was I doing messing about like that? 531 00:46:58,216 --> 00:47:01,685 -I didn't even see it coming. -You know, it makes you think. 532 00:47:01,752 --> 00:47:04,120 I mean, my wife doesn't have the looks of a supermodel, 533 00:47:04,188 --> 00:47:06,556 but I know exactly where I stand with her. 534 00:47:06,657 --> 00:47:09,693 Makes you appreciate a good thing when you've got it. 535 00:47:24,308 --> 00:47:29,613 -I'm feeling much better now, thanks. -Mr Armley! Mark! 536 00:47:33,718 --> 00:47:36,486 -He stood up and just passed out. -What are you doing to him? 537 00:47:36,554 --> 00:47:41,324 -I'm putting him in the recovery position. -You put him in the crash position. 538 00:47:47,932 --> 00:47:52,802 A drug like that can take days to pass through his system, depending on the dose. 539 00:47:53,571 --> 00:47:55,705 Ambulance won't be too long. 540 00:48:08,486 --> 00:48:11,454 Did you get your clothes? 541 00:48:11,923 --> 00:48:14,958 Some of them. Thank you. 542 00:48:19,297 --> 00:48:21,131 Why did you come? 543 00:48:21,198 --> 00:48:25,635 You keep calling me. I figured I didn't want you showing up at the house. 544 00:48:29,040 --> 00:48:32,075 -I understand why you're angry. -I'm not angry. 545 00:48:32,643 --> 00:48:36,680 -You vandalised my car. -You vandalised our wedding vows. 546 00:48:38,015 --> 00:48:41,718 -Jackie. -Hey, morning, Charlie. 547 00:48:45,256 --> 00:48:48,058 -Everything okay? -Yeah. 548 00:48:48,659 --> 00:48:52,696 I just wanted to say I thought you looked really nice last night. 549 00:48:53,197 --> 00:48:57,867 Thanks. It's always worth getting dressed up for someone that appreciates it. 550 00:48:57,969 --> 00:49:00,604 And you deserve it, to be appreciated. 551 00:49:03,708 --> 00:49:07,644 So how did it go? The date. 552 00:49:08,846 --> 00:49:12,282 Fantastic restaurant. The menu was amazing. 553 00:49:18,589 --> 00:49:19,990 I got to go. 554 00:49:29,967 --> 00:49:33,069 I know you don't want me to grovel, so I won't. 555 00:49:36,240 --> 00:49:39,109 But if there's anything you want to ask me... 556 00:49:40,444 --> 00:49:43,813 -What's his name? -Why do you want to know that? 557 00:49:46,350 --> 00:49:48,084 It won't make any difference. 558 00:49:48,152 --> 00:49:51,888 If I'm introduced to him at a party, or if I walk past him in the street, 559 00:49:51,956 --> 00:49:54,257 I'd like to know that it's him. 560 00:49:54,358 --> 00:49:58,495 -Trust me, you won't pass him in the street. -So he's from out of town? 561 00:49:58,562 --> 00:50:00,964 This isn't the time or the place. 562 00:50:07,938 --> 00:50:09,372 Oh, I get it. 563 00:50:10,875 --> 00:50:12,809 A guest from the hotel. 564 00:50:14,011 --> 00:50:16,513 Some important, wealthy businessman, right? 565 00:50:17,948 --> 00:50:21,117 Well, you were just doing your job, treating him like royalty. 566 00:50:21,218 --> 00:50:24,954 He misreads the signs, thinks he can have anything he wants. 567 00:50:25,523 --> 00:50:27,791 -And you fell for it. -No, it wasn't like... 568 00:50:27,892 --> 00:50:31,094 I can see how that would happen. 569 00:50:31,529 --> 00:50:35,999 I can see you choosing, or being drawn in by, someone like that. 570 00:50:37,668 --> 00:50:41,938 But in the cold light of day, you realise... 571 00:50:44,442 --> 00:50:46,643 That he's not the man I love. 572 00:50:50,047 --> 00:50:55,418 -Why did you tell me? -Because I don't want a dishonest marriage. 573 00:50:56,087 --> 00:50:58,154 But you do want a marriage? 574 00:51:00,391 --> 00:51:01,858 Very much so. 575 00:51:06,964 --> 00:51:09,132 -Ambulance? -Chauffeur. 576 00:51:09,200 --> 00:51:11,401 The driver you requested, he's out front. 577 00:51:11,469 --> 00:51:13,603 (DANIEL MOANING) 578 00:51:13,671 --> 00:51:17,774 -Rebecca, can I talk to you for a moment outside? -Later, Charlie. 579 00:51:21,011 --> 00:51:22,979 There's something I have to do. 580 00:51:23,047 --> 00:51:26,349 -Will you wait around? -We'll talk tonight. 581 00:51:26,450 --> 00:51:29,886 -At home? -At the house. 582 00:51:58,048 --> 00:51:59,816 Are you okay, Anna? 583 00:52:01,318 --> 00:52:06,189 -I just said, are you okay? You just seem a bit... -Fine. Absolutely fine, Ben. 584 00:52:07,091 --> 00:52:11,761 I was just thinking about that connecting thing. Maybe it's not for everyone. 585 00:52:16,167 --> 00:52:19,435 -Rebecca, about Pete... -Charlie, I can see that Anna's back 586 00:52:19,537 --> 00:52:22,272 and I don't know what went on with her and Richard Donovan last night, 587 00:52:22,373 --> 00:52:26,242 but you need to have a word with her and let her know that she is a very lucky girl. 588 00:52:26,310 --> 00:52:30,180 If I wasn't in such a good mood, her job would be on the line. 589 00:52:39,156 --> 00:52:41,357 You don't want to go anywhere? 590 00:52:41,458 --> 00:52:44,527 As I said, I just want to have a little talk with you. 591 00:52:44,595 --> 00:52:48,898 See, a member of my staff has already requested that you don't pick up from this hotel, 592 00:52:48,966 --> 00:52:51,501 therefore I'm wondering what you're doing here. 593 00:52:51,569 --> 00:52:55,271 -But Charlie just called me. -I'm also keen to find out why 594 00:52:55,372 --> 00:52:58,942 early this morning you collected a woman who's subsequently been discovered 595 00:52:59,009 --> 00:53:01,911 to have stolen from and drugged one of my guests. 596 00:53:02,012 --> 00:53:03,513 With all due respect, 597 00:53:03,614 --> 00:53:07,951 there are certain things that you might be interested in knowing about your staff members. 598 00:53:08,052 --> 00:53:09,252 Especially Charlie... 599 00:53:09,320 --> 00:53:13,256 I know everything I need to know about my staff, including Charlie. 600 00:53:13,324 --> 00:53:15,191 Now let me make myself clear. 601 00:53:15,292 --> 00:53:18,862 The only reason the police haven't been called is because I've worked incredibly hard 602 00:53:18,929 --> 00:53:24,300 to build up the reputation of my hotel, and I'm not going to let anyone spoil that for me. 603 00:53:24,702 --> 00:53:29,205 So don't let me catch you or your girlfriend here ever again. 604 00:53:29,807 --> 00:53:31,541 Is that understood? 605 00:53:39,383 --> 00:53:43,453 Now if you'll excuse me, I've got far more important things to do. 606 00:53:58,535 --> 00:54:02,438 Derek, could you tell Charlie I've had to go home early? I'm feeling a bit under the weather. 607 00:54:02,539 --> 00:54:06,009 Sorry to hear that, Rebecca. Hope you feel better soon. 608 00:54:06,076 --> 00:54:07,410 Thank you. 609 00:54:24,595 --> 00:54:27,764 So the ?500 is going to be deducted from your wage packet, 610 00:54:27,831 --> 00:54:31,634 and I'm issuing with you a formal warning, do you understand? 611 00:54:32,169 --> 00:54:36,439 Another incident like this, Anna, it's going to cost you more than 500 quid. 612 00:54:36,540 --> 00:54:39,642 -Yes, Charlie. I understand. -Good. 613 00:54:44,214 --> 00:54:47,517 What are you doing back at work anyway? I thought you were on compassionate leave. 614 00:54:47,618 --> 00:54:51,154 -Sorry? -Apparently two of your relatives died? 615 00:54:52,456 --> 00:54:56,092 Yes. Of course. They did. 616 00:54:56,160 --> 00:55:01,230 Have died. Terrible tragedy. Shocking. In fact... 617 00:55:01,432 --> 00:55:05,768 But I thought that it would be better to be back at work in the thick of things 618 00:55:05,836 --> 00:55:09,038 rather than being at home feeling blue all alone. 619 00:55:09,473 --> 00:55:11,341 Is that okay, Charlie? 620 00:55:12,743 --> 00:55:14,877 All right, Anna. You can go. 621 00:55:27,925 --> 00:55:30,593 He's a friend of mine. He runs a really nice B&B in Earls Court. 622 00:55:30,694 --> 00:55:34,831 They do a proper fry-up, all included in the price. Next time you're in town, give him a call. 623 00:55:34,932 --> 00:55:37,433 -Thanks. -Have a safe trip. 624 00:55:37,534 --> 00:55:39,602 CHARLIE: Hotels are such close-knit environments, 625 00:55:39,670 --> 00:55:41,938 they tend to work like pressure cookers. 626 00:55:42,006 --> 00:55:45,608 Inside their walls, everything is intensified. 627 00:55:45,676 --> 00:55:51,447 The lies that are told, the indiscretions that occur, and the rules that invariably get broken. 628 00:55:51,648 --> 00:55:55,685 The most important thing you can do is try to learn from your mistakes. 629 00:55:58,122 --> 00:56:00,423 That would be my advice anyway. 630 00:56:04,495 --> 00:56:05,795 -Hey. -Hey. 631 00:56:10,401 --> 00:56:13,836 Jackie, I'm sorry I've never taken you anywhere smart. 632 00:56:14,638 --> 00:56:17,740 Crap wages, late nights, not the best combination. 633 00:56:17,808 --> 00:56:20,977 Charlie, I don't care about smart restaurants and money. 634 00:56:21,045 --> 00:56:24,480 It's not about the restaurant. It's about the company. 635 00:56:26,216 --> 00:56:28,051 Oh, I see. 636 00:56:28,552 --> 00:56:32,422 And I can tell you, listening to some banker droning on about off-shore investments 637 00:56:32,489 --> 00:56:34,924 is not my idea of a fun night out. 638 00:56:40,164 --> 00:56:42,799 Listen, I've been doing some thinking. 639 00:56:43,600 --> 00:56:48,604 The term "casual", what exactly do you mean by that? 640 00:56:49,673 --> 00:56:54,410 Because I'm not really sure that I'm comfortable with you seeing other blokes. 641 00:56:55,145 --> 00:56:56,479 I see. 642 00:56:57,081 --> 00:57:01,717 So I was just thinking maybe we can discuss how we define the term. 643 00:57:01,819 --> 00:57:03,553 And your definition would be? 644 00:57:03,654 --> 00:57:08,157 Oh, my definition would be you not seeing people, 645 00:57:08,559 --> 00:57:13,329 me not seeing people and us seeing each other. 646 00:57:16,300 --> 00:57:18,801 I'll have to give that some thought. 647 00:57:19,403 --> 00:57:21,404 I'll give you my KitKat. 648 00:57:25,576 --> 00:57:27,677 Charlie, you old romantic. 649 00:57:52,536 --> 00:57:54,137 -Jackie! -Immigration. 650 00:57:54,204 --> 00:57:55,538 It's a raid. 651 00:57:55,606 --> 00:57:57,073 I wasn't always a cleaner. 652 00:57:57,174 --> 00:57:58,574 Where is my father? 653 00:57:59,676 --> 00:58:02,211 That man I was with, he isn't my husband. 654 00:58:02,279 --> 00:58:04,080 She's certainly got the wrong impression about you. 655 00:58:04,181 --> 00:58:07,183 Don't lecture me, you sanctimonious shit. 656 00:58:07,251 --> 00:58:10,153 This guy tip like an Arab, so I need your help. 657 00:58:10,254 --> 00:58:13,923 You the only gay I know. Sex on the beach, or you want a drink first? 658 00:58:14,024 --> 00:58:16,425 I have to go back to Australia. 659 00:58:16,493 --> 00:58:18,893 Got to take someone home in the van, Jackie. It doesn't have to be you. 660 00:58:18,943 --> 00:58:23,493 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.