All language subtitles for Hotel Babylon s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:05,204 CHARLIE: Imagine yourself living in a world where everything works. 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,107 Everything shines. 3 00:00:09,376 --> 00:00:11,878 Everything is where it should be. 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,348 Well, you can. You've just got to move into a hotel. 5 00:00:15,883 --> 00:00:18,551 Because that sort of stuff is important to us. 6 00:00:19,253 --> 00:00:20,820 We polish. 7 00:00:22,256 --> 00:00:23,890 We dust. 8 00:00:24,458 --> 00:00:25,825 We garnish. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,428 We stack. 10 00:00:29,096 --> 00:00:30,363 We tuck. 11 00:00:32,066 --> 00:00:33,299 We fold. 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,837 In our position, image is everything. 13 00:00:38,472 --> 00:00:41,574 But just as we present an image, so should you. 14 00:00:42,176 --> 00:00:45,878 The designer suits, the diamond rings, the Tahitian pearls. 15 00:00:46,346 --> 00:00:47,914 It's a two-way thing. 16 00:00:47,981 --> 00:00:51,350 You make us look good, and we make you look good. 17 00:00:51,418 --> 00:00:55,455 One small piece of advice, though. Don't forget the shoes. 18 00:00:55,789 --> 00:01:00,560 I can't tell you how many cheap shoes I've seen dangling under expensive suits. 19 00:01:01,028 --> 00:01:03,396 Shoes say a lot about a person. 20 00:01:03,464 --> 00:01:06,666 In some cases, they say "prostitute". 21 00:01:09,670 --> 00:01:12,638 -All clear? -There's a couple more up on the 9th. 22 00:01:12,706 --> 00:01:14,807 -I'll round them up. -Okay. 23 00:01:27,488 --> 00:01:29,822 -Okay, miss, let's go. -Excuse me? 24 00:01:29,923 --> 00:01:33,626 -9:30, clocking off time. -Oh, don't worry, I'll pay for it. 25 00:01:33,727 --> 00:01:37,029 With the money you just made bouncing on a Japanese lap all night? 26 00:01:37,131 --> 00:01:38,831 I beg your pardon? 27 00:01:41,034 --> 00:01:43,402 Let's do this quietly, shall we? 28 00:01:44,404 --> 00:01:47,974 -Is there a problem? -This man is trying to kick me out. 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,510 Has my wife done something wrong? 30 00:01:50,611 --> 00:01:52,011 Your wife? 31 00:01:52,079 --> 00:01:55,281 Sometimes, however, images can be deceiving. 32 00:03:01,949 --> 00:03:05,384 JAMES: It's a box of women's clothes. CHARLIE: Where did they come from? 33 00:03:05,452 --> 00:03:07,520 I got here at 5:00, they were here then. 34 00:03:07,588 --> 00:03:09,856 Someone mistake us for a charity shop? 35 00:03:09,957 --> 00:03:12,859 -Do you want me to dump them? -Let's stack them in the kitchen. 36 00:03:12,960 --> 00:03:15,895 Maybe someone will come back and claim them. 37 00:03:18,232 --> 00:03:21,033 Housekeeping have made up your room with synthetic-down pillows 38 00:03:21,101 --> 00:03:23,836 and have exchanged the toiletries for anti-allergenic products. 39 00:03:23,904 --> 00:03:28,007 We kept a record of your allergies on our database from your previous visit, Mr Barlow. 40 00:03:28,075 --> 00:03:30,710 -Have a pleasant stay, sir. -Thank you. 41 00:03:32,713 --> 00:03:34,947 Complimentary shoeshine kits. 42 00:03:35,515 --> 00:03:38,885 God, they love it when we hand out this cheap crud. 43 00:03:38,952 --> 00:03:42,121 And who is on Santa's tacky Christmas list today? 44 00:03:42,189 --> 00:03:46,559 Guests on third visits, Mr Potter, Mr Marcopolis, Mr Machin... 45 00:03:49,296 --> 00:03:50,630 Oh, shit! 46 00:03:50,731 --> 00:03:54,433 We are of course welcoming our new head receptionist, Anna Thornton-Wilton, 47 00:03:54,534 --> 00:03:57,436 to her first team meeting today. Welcome, Anna. 48 00:03:59,673 --> 00:04:02,842 Anna has plenty of experience running reception and will, I'm sure, 49 00:04:02,910 --> 00:04:04,777 be a fantastic asset to our team. 50 00:04:04,845 --> 00:04:07,513 And as most of you have probably guessed by the new suit, 51 00:04:07,614 --> 00:04:10,283 Charlie has of course moved from reception to my management team. 52 00:04:10,384 --> 00:04:12,518 -Well done, Charlie. -Charlie. 53 00:04:14,021 --> 00:04:17,290 Anything that either of you would like to say about your new positions? 54 00:04:17,357 --> 00:04:20,426 -Well, I'd just like to say... -I'm looking forward to getting to know 55 00:04:20,494 --> 00:04:22,929 each and every one of you on a personal level. 56 00:04:22,996 --> 00:04:27,667 I'm sure you'll find me approachable, accommodating and fun to be around. 57 00:04:27,734 --> 00:04:30,436 So, I can't wait to have a chat and a coffee with all of you. 58 00:04:30,537 --> 00:04:33,306 Sorry, Charlie, was there something else you wanted to say? 59 00:04:33,373 --> 00:04:34,440 It's fine. 60 00:04:47,988 --> 00:04:49,221 Look at this. 61 00:04:49,289 --> 00:04:53,125 Your attention, please. Mr Machin has reserved a room for tonight. 62 00:04:53,226 --> 00:04:54,460 (ALL GROANING) 63 00:04:54,995 --> 00:04:56,295 Who's Mr Machin? 64 00:05:04,037 --> 00:05:05,938 (WOMAN PANTING) 65 00:05:12,145 --> 00:05:13,479 (RETCHING) 66 00:05:16,717 --> 00:05:19,552 -It's a coward's way out. -Says the Italian. 67 00:05:19,619 --> 00:05:22,588 If you don't mind. Born in Italy, but raised in Spain. 68 00:05:22,656 --> 00:05:24,423 So what does that make you? A lazy coward? 69 00:05:24,524 --> 00:05:27,727 -I will measure my balls against any man. -Please. 70 00:05:28,462 --> 00:05:32,965 Actually, you know, in certain tribal cultures, suicide is regarded as the noblest of deaths. 71 00:05:33,033 --> 00:05:36,068 Maybe so, James, but in the hotel industry, nothing drives guests away 72 00:05:36,169 --> 00:05:38,404 quicker than the stench of a rotting corpse. 73 00:05:38,472 --> 00:05:42,008 -Suicide is a negative vibe. -Not to mention a selfish act. 74 00:05:42,075 --> 00:05:45,478 -It's much better if they fly the jam mile. -The what? 75 00:05:45,545 --> 00:05:47,179 You know, when they jump off their balconies, 76 00:05:47,280 --> 00:05:49,915 it means we're not responsible for clearing up the goo. 77 00:05:49,983 --> 00:05:52,385 Do we know why he tried to kill himself last time he was here? 78 00:05:52,486 --> 00:05:55,488 Something to do with his work. He composes advertising jingles. 79 00:05:55,555 --> 00:05:56,922 Oh, the irony. 80 00:05:56,990 --> 00:06:01,127 Comes into town every couple of months, pitches his idea to the big agencies. 81 00:06:01,194 --> 00:06:03,129 I guess last time nobody liked his jingles. 82 00:06:03,196 --> 00:06:07,066 Well, we can't do anything about his job, but we can ensure his stay with us is a happy one. 83 00:06:07,167 --> 00:06:08,934 Let's spoil him rotten, shall we? 84 00:06:09,002 --> 00:06:11,470 -Charlie, is that something I can leave with you? -Absolutely, Rebecca. 85 00:06:11,571 --> 00:06:14,073 See if we can keep Mr Machin alive until checking out time tomorrow. 86 00:06:14,174 --> 00:06:16,409 Beyond that, he's not our responsibility. 87 00:06:16,476 --> 00:06:20,246 Prostitutes. Can we keep a closer eye on them in future, please? 88 00:06:20,313 --> 00:06:23,249 Especially after this morning's embarrassing incident. 89 00:06:23,316 --> 00:06:25,651 This is not a laughing matter. 90 00:06:25,719 --> 00:06:29,021 Due to a certain person's error of judgement, I've had to comp their entire stay 91 00:06:29,089 --> 00:06:30,723 at a cost to us of over ?1,000. 92 00:06:30,824 --> 00:06:32,425 It was an easy mistake to make. 93 00:06:32,492 --> 00:06:36,095 She was wearing an evening dress for breakfast, she was hanging around the honesty bar 94 00:06:36,163 --> 00:06:38,197 and she had a tattoo on her thigh. 95 00:06:38,298 --> 00:06:39,498 A tattoo of what? 96 00:06:39,566 --> 00:06:41,767 I don't remember. A bird or a heart or something. 97 00:06:41,868 --> 00:06:44,603 I have a tattoo. Does that make me a prostitute, too? 98 00:06:44,704 --> 00:06:46,105 REBECCA: Good point, Anna. 99 00:06:46,173 --> 00:06:48,908 Why don't we just ban prostitutes from the hotel? 100 00:06:48,975 --> 00:06:52,378 No, seriously. Apart from making the place look cheap, what purpose do they serve? 101 00:06:52,446 --> 00:06:56,282 Yeah, we could also insist that all the guests are in their room and asleep by 10:30. 102 00:06:56,383 --> 00:07:00,553 Nine out of ten male guests staying alone ask for company. That's a fact. 103 00:07:00,620 --> 00:07:03,989 -I don't believe that statistic. -That's because you're not a man. 104 00:07:04,057 --> 00:07:06,725 If a gentleman is a long way from home and feels the need for company, 105 00:07:06,827 --> 00:07:09,929 then I'm perfectly happy to turn a blind eye. I would just like the concierge team 106 00:07:10,030 --> 00:07:12,898 to be a little more watchful of who is coming and going. 107 00:07:12,999 --> 00:07:16,368 So you'd like me to turn a blind eye whilst keeping a watchful eye? 108 00:07:16,470 --> 00:07:19,839 Is that so difficult? Thank you. 109 00:07:22,109 --> 00:07:26,312 -Tony, could I have five minutes please? -Yep. 110 00:07:32,152 --> 00:07:35,721 This tattoo you mentioned. Whereabouts on your body? 111 00:07:35,789 --> 00:07:39,859 -Have a guess. -Well, if I guess correctly, do I get to see it? 112 00:07:39,960 --> 00:07:44,697 I'll tell you what, little man. If you can guess where it is, and what it is, 113 00:07:44,798 --> 00:07:48,701 then I'll let you run your tongue all over it. 114 00:07:48,802 --> 00:07:52,404 But you only get one guess. 115 00:08:12,259 --> 00:08:16,328 -What's guest relations? -It's the new name for the Concierge Desk. 116 00:08:16,396 --> 00:08:21,100 This is the way that all the big hotels are going. They recently did a poll in America. 117 00:08:21,201 --> 00:08:23,769 50% of the poll didn't know what "concierge" means. 118 00:08:23,837 --> 00:08:27,473 The other 50% associated the word with something seedy. 119 00:08:29,242 --> 00:08:32,144 Do you see these golden keys on my lapel, Rebecca? 120 00:08:32,245 --> 00:08:34,180 These are the symbol for Les Clefs d'Or, 121 00:08:34,281 --> 00:08:37,917 the International Association of Professional Hotel Concierges. 122 00:08:37,984 --> 00:08:40,419 There is nothing seedy about that. 123 00:08:42,289 --> 00:08:46,825 And what does your little association say about mistaking female guests for prostitutes? 124 00:08:46,927 --> 00:08:51,263 You know, I have worked in this hotel for 11 years, and that's the first... 125 00:08:51,364 --> 00:08:55,000 And while we're on the subject, if you do feel the need to reprimand me, 126 00:08:55,068 --> 00:08:56,869 I'd appreciate you doing so in private. 127 00:08:56,970 --> 00:08:59,038 Tony, this has nothing to do with this morning's incident. 128 00:08:59,105 --> 00:09:02,441 It takes two weeks for these badges to be produced. Obviously, I've been planning this. 129 00:09:02,509 --> 00:09:04,510 It would've been nice to have been consulted. 130 00:09:04,611 --> 00:09:09,348 Presentation is my responsibility, not yours. All you need to know is that it won't affect you. 131 00:09:09,449 --> 00:09:12,651 I don't want to change the product. I just want to change people's perception of it. 132 00:09:12,719 --> 00:09:14,286 So my job won't change, the title will? 133 00:09:14,354 --> 00:09:17,623 -It really isn't such a big deal. -Well, if it isn't such a big deal, 134 00:09:17,724 --> 00:09:20,726 I'd be happy if things stay the way they are. 135 00:09:21,261 --> 00:09:23,028 Thanks all the same. 136 00:09:24,564 --> 00:09:28,968 Did I mention there will be a little something extra in your pay packet? 137 00:09:29,603 --> 00:09:31,437 For the inconvenience. 138 00:09:32,572 --> 00:09:35,441 CHARLIE: The first thing you should always do when you arrive at a hotel 139 00:09:35,508 --> 00:09:38,344 is check in at reception. 140 00:09:38,945 --> 00:09:42,381 The second thing you should do, talk to the concierge. 141 00:09:45,652 --> 00:09:47,219 The concierge knows everything. 142 00:09:47,320 --> 00:09:50,823 He knows where to eat, where to dance, and where to gamble. 143 00:09:50,924 --> 00:09:52,491 Thanks, Raymond, I owe you. 144 00:09:52,559 --> 00:09:54,660 He can help you jump every queue in town. 145 00:09:54,761 --> 00:09:56,595 They're expecting you at 9:00. Mention my name. 146 00:09:56,663 --> 00:09:59,031 Take advantage of him. That's what he's there for. 147 00:09:59,132 --> 00:10:00,266 Express delivery. 148 00:10:00,367 --> 00:10:03,669 He can get you anything from anywhere and always within 24 hours. 149 00:10:03,770 --> 00:10:06,639 Some guests choose a hotel not by the size of the rooms, 150 00:10:06,706 --> 00:10:08,674 but by the abilities of the concierge. 151 00:10:08,742 --> 00:10:13,579 The Porcelana chocolates you requested, madam. I had them flown in this morning. 152 00:10:20,353 --> 00:10:23,489 The right concierge could even save your life. 153 00:10:28,795 --> 00:10:30,562 The antidote, madam. 154 00:10:31,364 --> 00:10:35,267 The concierge can tell you where to get your watch repaired or your shotgun cleaned. 155 00:10:35,368 --> 00:10:39,805 At 3:00 am, he knows where to get the perfect small gift for your wife. 156 00:10:40,473 --> 00:10:45,311 He knows just the dress, the hat, the new shoes you're looking for. 157 00:10:45,412 --> 00:10:48,981 Even if you don't know what you want, he probably does. 158 00:10:50,150 --> 00:10:54,753 A concierge is like a waiter. 99% of his pay is in tips. 159 00:10:54,954 --> 00:10:59,358 Usually he prefers cash, but he might be willing to make an exception. 160 00:11:03,463 --> 00:11:06,398 Mr Radley left for business meetings at 7:30 this morning. 161 00:11:06,466 --> 00:11:09,501 Since then, Mrs Radley has ordered a champagne breakfast, 162 00:11:09,602 --> 00:11:12,004 three sets of souvenir towels, two bottles of Krug 163 00:11:12,072 --> 00:11:14,840 and is currently enjoying a full beauty treatment up in her suite. 164 00:11:14,908 --> 00:11:16,608 Was Mrs Radley present when they checked in? 165 00:11:16,676 --> 00:11:20,379 I wasn't on shift, but the database says he checked in alone yesterday. 166 00:11:20,480 --> 00:11:23,115 She's a hooker. I suggest we kick her to the kerb. 167 00:11:23,183 --> 00:11:25,584 I didn't arrange any company for Mr Radley. 168 00:11:25,685 --> 00:11:27,686 That's not to say he didn't pick her up off the street. 169 00:11:27,754 --> 00:11:30,122 Well, maybe he parachuted her down onto the roof. 170 00:11:30,190 --> 00:11:31,590 Either way, how should I know? 171 00:11:31,691 --> 00:11:34,626 Your job, Tony, is to count the hookers in and count them out again. 172 00:11:34,728 --> 00:11:37,029 It's not exactly rocket science. 173 00:11:39,399 --> 00:11:42,301 -How do you want to handle this? -Tactfully. 174 00:11:42,402 --> 00:11:45,637 If she's a regular, I'm gonna recognise her instantly. 175 00:11:47,640 --> 00:11:49,108 Come in. 176 00:11:54,147 --> 00:11:57,249 Good morning, madam. Rebecca Mitchell, General Manager. 177 00:11:57,317 --> 00:12:01,320 And this is my colleague Tony Casemore, from our Guest Relations department. 178 00:12:01,388 --> 00:12:05,591 We just wanted to make sure that everything was to your satisfaction today. 179 00:12:05,692 --> 00:12:09,828 I'm full of champagne and I'm having a massage. 180 00:12:10,029 --> 00:12:13,399 Everything's bloody wonderful, I'd say. 181 00:12:13,466 --> 00:12:18,570 -I'm sorry, I didn't catch your name, Miss... -Mrs. Mrs Radley. 182 00:12:18,638 --> 00:12:24,143 -And is Mr Radley here today? -Oh, he's out doing some meetings. 183 00:12:25,278 --> 00:12:27,346 Doing some meetings? 184 00:12:27,981 --> 00:12:31,383 Is there any way we could contact Mr Radley? A mobile telephone number, perhaps? 185 00:12:31,484 --> 00:12:36,088 He don't like to be disturbed. He'll be back tonight if you wanna talk to him then. 186 00:12:36,156 --> 00:12:40,192 Why, is there a problem? 187 00:12:40,794 --> 00:12:44,563 Not at all, Mrs Radley. You enjoy your treatments. 188 00:12:52,172 --> 00:12:54,706 -She's not a regular. -But she's still a prostitute. 189 00:12:54,808 --> 00:12:56,708 Well, I've already called one guest a hooker today. 190 00:12:56,776 --> 00:12:58,744 I don't intend to make the same mistake twice. 191 00:12:58,845 --> 00:13:00,979 Don't let this morning's incident knock your confidence. 192 00:13:01,080 --> 00:13:04,349 It's not a question of confidence, Rebecca. It's a question of reasonable doubt. 193 00:13:04,451 --> 00:13:07,286 That little street urchin is running up hundreds of pounds on Mr Radley's bill. 194 00:13:07,353 --> 00:13:08,620 Now, when he gets back tonight 195 00:13:08,688 --> 00:13:11,190 and wonders what last night's entertainment is still doing here... 196 00:13:11,291 --> 00:13:12,825 He let her into his room. She's his responsibility. 197 00:13:12,926 --> 00:13:16,328 Mr Radley is a regular, high-paying, low maintenance guest. 198 00:13:16,396 --> 00:13:17,863 My favourite kind. 199 00:13:17,964 --> 00:13:21,099 If we force him to settle a bill against his wishes, then he will never come back. 200 00:13:21,201 --> 00:13:24,102 Well, she might be a hooker, she might not. Right now, that's all I can tell you. 201 00:13:24,204 --> 00:13:26,472 I thought a good concierge is supposed to know everything. 202 00:13:26,573 --> 00:13:30,075 Oh, he is. But if you remember, I work in Guest Relations now. 203 00:13:34,214 --> 00:13:38,183 Do we have a home telephone number on the database for Mr Radley? 204 00:13:38,351 --> 00:13:41,220 -Dialling for you now, Rebecca. -Thank you. 205 00:13:42,822 --> 00:13:44,790 If Mrs Radley answers, mystery solved. 206 00:13:44,891 --> 00:13:48,160 ANSWERPHONE: I'm sorry. Your call cannot be taken at the moment. 207 00:13:48,228 --> 00:13:51,163 -Answerphone. -Please leave... 208 00:13:53,600 --> 00:13:56,602 -Fire hazard, apparently. -So move them. 209 00:13:56,669 --> 00:14:00,772 We start serving in ten minutes. Your boxes. Your problem. 210 00:14:07,514 --> 00:14:10,482 Um, excuse me, Charlie. You no longer work behind this desk. 211 00:14:10,550 --> 00:14:13,385 I need to check what suites are available for Mr Machin. 212 00:14:13,486 --> 00:14:17,289 Look, just because we had sex, it doesn't mean that I enjoy being close to you. 213 00:14:17,357 --> 00:14:21,960 I understand you're a big important manager now, but this is my domain. 214 00:14:22,028 --> 00:14:23,829 If you want to do a room search, 215 00:14:23,930 --> 00:14:27,933 I'd like you to stand on that side of the desk and ask me nicely. 216 00:14:33,806 --> 00:14:36,475 Yes, Charlie, how can I help you? 217 00:14:37,477 --> 00:14:41,914 I'd like you to upgrade Mr Machin from a superior room to a suite, please. 218 00:14:41,981 --> 00:14:44,249 May I enquire as to why? 219 00:14:44,317 --> 00:14:48,253 You were in the meeting, Anna. He's a danger to himself and the image of the hotel. 220 00:14:48,321 --> 00:14:51,156 So that I'm clear on this, if he croaks, do you lose your job? 221 00:14:51,224 --> 00:14:53,158 Just give him a suite. 222 00:14:53,226 --> 00:14:55,561 There's someone waiting for you. 223 00:15:05,271 --> 00:15:07,005 You wanted to see me, sir? 224 00:15:07,073 --> 00:15:11,243 You can drop the sir crap, Charlie. You know me. I know you know me. 225 00:15:12,312 --> 00:15:14,446 -What can I do for you? -Just wanted to know 226 00:15:14,514 --> 00:15:17,282 if you could help me out with something. 227 00:15:17,550 --> 00:15:18,717 Go on. 228 00:15:18,785 --> 00:15:21,386 I'm a working man now, got my own chauffeur business. 229 00:15:21,487 --> 00:15:24,890 Well, it's one car and a second-hand suit, but it's a start. 230 00:15:24,958 --> 00:15:28,160 With your help, I might be able to expand a little quicker. 231 00:15:28,227 --> 00:15:32,197 A man in your position, deputy manager. 232 00:15:33,866 --> 00:15:36,768 Maybe you could throw some business my way. 233 00:15:41,040 --> 00:15:44,309 -I'll see what I can do. Wait outside. -Cheers, Charlie. 234 00:15:56,089 --> 00:15:58,123 DEREK: Morning, Mr Machin. 235 00:16:03,196 --> 00:16:04,997 (BIRD FLAPPING) 236 00:16:12,372 --> 00:16:15,273 Mr Machin, how wonderful to see you again. 237 00:16:15,375 --> 00:16:19,144 -I trust you're well, sir? -I have a urinary tract infection. 238 00:16:19,412 --> 00:16:20,846 I'm sorry to hear that. 239 00:16:20,913 --> 00:16:23,582 If you've finished the paperwork, why don't I show you to up to your room? 240 00:16:23,683 --> 00:16:25,717 I believe we've got something extra special for you today. 241 00:16:25,785 --> 00:16:28,787 -Isn't that right, Anna? -Hanging Garden suite. 242 00:16:28,888 --> 00:16:32,624 And that's on the very top floor with your own private balcony. 243 00:16:32,725 --> 00:16:34,993 Thank you, Anna. This way, sir. 244 00:16:38,231 --> 00:16:41,266 This is one of our most requested suites, sir. 245 00:16:42,435 --> 00:16:48,807 Guests often comment how they find this magnificent view inspiring and life-affirming. 246 00:16:49,676 --> 00:16:52,944 Kind of like having your own pod on the London Eye. 247 00:16:53,479 --> 00:16:56,081 Not, however, to be recommended for guests with vertigo. 248 00:16:56,149 --> 00:16:58,784 I could put you on a lower floor if... 249 00:17:01,654 --> 00:17:03,989 Perhaps I can have a complimentary pot of coffee sent up. 250 00:17:04,090 --> 00:17:06,725 -Why are you being so nice to me? -Sir? 251 00:17:07,760 --> 00:17:11,863 The upgrade to the suite, the complimentary refreshments... 252 00:17:16,469 --> 00:17:18,837 You're worried that I might top myself again, aren't you? 253 00:17:18,905 --> 00:17:21,306 The thought hadn't crossed my mind, Mr Machin. 254 00:17:21,407 --> 00:17:24,743 You know, I will take you up on that free pot of coffee. 255 00:17:25,111 --> 00:17:26,812 Right away, sir. 256 00:17:26,879 --> 00:17:30,048 And if you could throw in a round of sandwiches, 257 00:17:31,350 --> 00:17:33,385 I'd be so much happier. 258 00:17:44,030 --> 00:17:45,397 Finally... 259 00:17:52,238 --> 00:17:55,574 Have you seen this? They forgot one of my surnames. 260 00:17:56,509 --> 00:17:58,610 Yes, good morning. Can I speak to the brain-dead monkey 261 00:17:58,678 --> 00:18:01,713 in charge of printing the name badges, please? 262 00:18:01,814 --> 00:18:03,782 I mean, what is the point of having a double-barrelled surname 263 00:18:03,883 --> 00:18:05,584 if you don't get to show it off? 264 00:18:05,685 --> 00:18:08,120 I always wondered, how did you get a double-barrelled surname? 265 00:18:08,187 --> 00:18:11,957 Well, it's usually the result of two wealthy, important families joining forces, 266 00:18:12,024 --> 00:18:14,092 and neither wanting to surrender their title. 267 00:18:14,160 --> 00:18:18,797 Nothing to do with your parents not getting married and raising a brood of bastards, then? 268 00:18:18,865 --> 00:18:21,466 Special lady coming through. 269 00:18:22,635 --> 00:18:25,170 Hello, Dorrie. Good to see you again. 270 00:18:27,440 --> 00:18:32,344 -Welcome back, Mr Farrah, welcome back. -Has it really been a year, Dorrie? 271 00:18:32,445 --> 00:18:36,281 And where is my girlfriend today? Ah, there she is. 272 00:18:37,083 --> 00:18:40,085 Looking more beautiful as every year passes. 273 00:18:40,153 --> 00:18:42,554 Oh, you're all so kind. 274 00:18:43,356 --> 00:18:45,023 What's with the leather-faced people? 275 00:18:45,124 --> 00:18:47,959 Dorrie Davies. She was a chambermaid here during the war. 276 00:18:48,027 --> 00:18:50,362 Mr Farrah was a guest staying in room 402. 277 00:18:50,429 --> 00:18:53,198 They met, fell in love and have been happily married ever since. 278 00:18:53,266 --> 00:18:56,001 Every anniversary, they come back to the same room to celebrate. 279 00:18:56,068 --> 00:19:00,038 -Isn't that the most romantic thing ever? -She slept with a guest? 280 00:19:00,106 --> 00:19:01,840 What a slut. 281 00:19:02,842 --> 00:19:04,843 Charlie, could you take Mr and Mrs Farrah to their room? 282 00:19:04,911 --> 00:19:09,347 -I'm sure they'd like to rest after their journey. -Right away, Rebecca. This way, please. 283 00:19:14,086 --> 00:19:19,825 No, you listen to me. I don't want to be known as Anna Thornton or Anna Wilton. 284 00:19:19,926 --> 00:19:24,362 My name is Anna Thornton hyphen Wilton. 285 00:19:27,733 --> 00:19:29,367 -Here we are. -Mr and Mrs Farrah, 286 00:19:29,435 --> 00:19:31,102 your room has been prepared for you. 287 00:19:31,204 --> 00:19:35,707 -I'll be the judge of that, dear. -Whatever she says, don't listen to her. 288 00:19:36,442 --> 00:19:41,713 Sheets, not bad. Used to be able to bounce a shilling off them in my day. 289 00:19:41,814 --> 00:19:43,415 Bathroom, Jack. 290 00:19:51,891 --> 00:19:52,924 Nice suit. 291 00:19:52,992 --> 00:19:55,794 Too many soaps and lotions in the bathroom. 292 00:19:55,895 --> 00:20:00,432 Didn't have all that muck in my day. Oh, there's a chalky layer on the bath. 293 00:20:00,533 --> 00:20:02,467 Oh, we'll have it cleaned again for you. 294 00:20:02,568 --> 00:20:06,271 Don't worry, dear. You bring me a cloth, I'll do it meself. 295 00:20:10,543 --> 00:20:13,912 -Are you in a hurry? -Why, what did you have in mind? 296 00:20:53,786 --> 00:20:55,287 We need to get back. 297 00:20:58,557 --> 00:21:02,093 You think anyone would notice if we stayed here all day? 298 00:21:03,629 --> 00:21:07,532 We could order up some champagne. 299 00:21:08,267 --> 00:21:11,169 -Some oysters. -Keep dreaming, buddy. 300 00:21:11,237 --> 00:21:12,437 Now up. 301 00:21:13,606 --> 00:21:17,475 Give me a buzz when the Alexandria suite becomes vacant, will you? 302 00:21:17,576 --> 00:21:18,944 Why's that? 303 00:21:19,045 --> 00:21:23,748 -'Cause I intend to have you in there next. -Oh, okay, then. 304 00:21:24,650 --> 00:21:26,751 Seeing as you asked so nicely. 305 00:21:28,921 --> 00:21:30,989 Maybe we should be a little bit more careful, you know. 306 00:21:31,090 --> 00:21:32,490 We are taking a hell of a risk. 307 00:21:32,558 --> 00:21:36,528 This building has 67 rooms on nine floors. Who's gonna catch us? 308 00:21:41,334 --> 00:21:44,703 -What dress size are you? -Oh, God, we're not that intimate already, are we? 309 00:21:44,804 --> 00:21:47,772 Someone dropped a box of women's clothes off round the back this morning. 310 00:21:47,840 --> 00:21:49,808 Some pretty tasty stuff. 311 00:21:49,875 --> 00:21:54,079 One minute you treat me like a lady, the next a tramp. I don't know. 312 00:22:06,926 --> 00:22:09,361 Just the man I was hoping to see. 313 00:22:11,597 --> 00:22:16,167 This new receptionist. Where does she have a tattoo and what is it of? 314 00:22:16,235 --> 00:22:18,903 -Why would you ask me? -You've seen her naked. 315 00:22:19,005 --> 00:22:23,708 And don't even think about denying it. Ben says you two have shagged. 316 00:22:23,809 --> 00:22:26,945 Tell me it's just here. Please tell me it's just here. 317 00:22:27,046 --> 00:22:29,314 I told you before, she's too posh to have it on the tit. 318 00:22:29,415 --> 00:22:30,615 She ain't posh. 319 00:22:30,683 --> 00:22:35,487 We only once. And then, I can't remember if she had a tattoo or not. 320 00:22:35,554 --> 00:22:37,956 Not even a tiny rose on her arse? 321 00:22:39,759 --> 00:22:44,162 Right, well, I'll see you later. I've got to go and check on something. 322 00:22:44,230 --> 00:22:47,866 -If you remember anything... -Lucky son of a bitch. 323 00:22:47,967 --> 00:22:52,370 -What's this? -Charlie used to screw the new receptionist. 324 00:22:53,406 --> 00:22:59,344 Typically, I'm a breast man, but if she has it on the posterior, 325 00:22:59,445 --> 00:23:01,513 I make an exception. 326 00:23:01,614 --> 00:23:04,082 So how is our suicidal musician? 327 00:23:04,150 --> 00:23:06,384 Mr Machin's got some guests arriving this afternoon. 328 00:23:06,485 --> 00:23:09,521 People from the advertising agency. He's gonna play them his jingles, 329 00:23:09,588 --> 00:23:13,391 and he's asked for refreshments, cakes etc to be made available. He wants to impress them. 330 00:23:13,492 --> 00:23:14,926 So long as he doesn't leave in a box, 331 00:23:14,994 --> 00:23:17,429 he can have all the food, coffee, cakes and sandwiches he likes. 332 00:23:17,530 --> 00:23:20,265 So that's keep him alive, no matter what the cost is? 333 00:23:20,366 --> 00:23:21,533 No matter what. 334 00:23:21,600 --> 00:23:24,736 Some of the staff wanted to arrange a surprise for Mr and Mrs Farrah. 335 00:23:24,804 --> 00:23:28,573 -Seeing as though it's their anniversary. -Nothing too surprising, I trust. 336 00:23:28,641 --> 00:23:30,442 They are in their 80s. 337 00:23:30,509 --> 00:23:34,546 Well, Derek pointed out that Mrs Farrah, she's a huge Doris Day fan. 338 00:23:34,647 --> 00:23:36,815 So we thought maybe we'd get a Doris Day look-alike, 339 00:23:36,882 --> 00:23:38,950 sing a few songs in the restaurant tonight. 340 00:23:39,051 --> 00:23:44,289 Charlie, I know everybody's intentions are good, but our restaurant has two Michelin stars. 341 00:23:44,356 --> 00:23:48,393 I don't think the other diners are gonna be too impressed by some tacky tribute act. 342 00:23:48,494 --> 00:23:51,362 -So that's a no, then? -It's a very big no. 343 00:23:51,430 --> 00:23:53,998 What should I tell the staff? They're all really keen on the idea. 344 00:23:54,066 --> 00:23:58,002 You're the deputy manager. What you tell them is your decision. 345 00:23:58,871 --> 00:24:01,306 What do you think about Ken Green? 346 00:24:01,807 --> 00:24:04,809 Concierge at The Burlington? Yeah, he's good. 347 00:24:04,877 --> 00:24:07,946 -But... -He's not as a good as Tony. 348 00:24:08,447 --> 00:24:11,349 You don't think Tony's losing his touch, then? 349 00:24:16,322 --> 00:24:18,456 Can I help you, Mrs Radley? 350 00:24:19,225 --> 00:24:22,560 Yeah, I need you to do something for me. 351 00:24:22,628 --> 00:24:26,431 Can you get a car and pick up some friends of mine and bring them over? 352 00:24:28,067 --> 00:24:30,802 Have you been married long, Mrs Radley? 353 00:24:31,604 --> 00:24:35,373 Three months. We met on a cruise ship. 354 00:24:35,841 --> 00:24:40,111 I was one of the dancers, did ballet as a kid, couple of music videos. 355 00:24:40,846 --> 00:24:45,283 He was recuperating from a heart scare, we fell in love. 356 00:24:45,351 --> 00:24:47,986 It's the stuff of fairy tales, madam. 357 00:24:49,288 --> 00:24:53,625 You're married yourself. You should know what love at first sight is. 358 00:24:53,726 --> 00:24:57,362 Well, in my case it was more third or fourth sight. 359 00:24:57,429 --> 00:24:58,830 Bit of a pig, is she? 360 00:24:58,931 --> 00:25:01,733 -But a decent personality? -Well, I wouldn't say so. 361 00:25:01,800 --> 00:25:04,269 Not to her face, you wouldn't. 362 00:25:06,005 --> 00:25:08,072 I ain't stupid, by the way. 363 00:25:08,841 --> 00:25:11,776 -I know what you're all thinking. -Madam? 364 00:25:11,844 --> 00:25:14,479 The attitude. I get it everywhere we go. 365 00:25:14,547 --> 00:25:19,450 What's a 50-year-old millionaire doing with a common little tart like me? 366 00:25:19,518 --> 00:25:21,586 You think I don't belong here. 367 00:25:21,687 --> 00:25:24,289 Everybody belongs here, madam. 368 00:25:24,356 --> 00:25:28,760 I'm just surprised that Mr Radley has gone out for the day and left his charming young wife 369 00:25:28,827 --> 00:25:30,028 alone in the hotel. 370 00:25:30,129 --> 00:25:34,666 You've got a good line of chat, ain't you? Or is that just part of the job? 371 00:25:36,335 --> 00:25:39,404 I shall arrange transport for your guests, Mrs Radley. 372 00:25:39,471 --> 00:25:40,872 Cheers, darling. 373 00:25:42,675 --> 00:25:45,109 -Everything all right? -Yeah, why wouldn't it be? 374 00:25:45,211 --> 00:25:46,244 -David. -Yes, boss. 375 00:25:46,312 --> 00:25:50,114 Get a car to pick up from those addresses. Bill it to the Pyramid suite. 376 00:25:51,016 --> 00:25:52,684 -Dave. -Yes, boss? 377 00:25:52,751 --> 00:25:55,119 Three cases need picking up from 205, pronto. 378 00:25:55,187 --> 00:25:57,922 -Right. Just Tony's asked me... -That's okay, I'll take care of that. 379 00:25:57,990 --> 00:25:59,924 You just get the cases. 380 00:26:16,442 --> 00:26:20,645 -Collect from these addresses. -Nice one, Charlie. I owe you for this. 381 00:26:23,816 --> 00:26:26,451 -What time's Doris getting here? -Doris? 382 00:26:26,518 --> 00:26:28,953 # Que sera, sera Whatever will be, will be # 383 00:26:29,054 --> 00:26:31,990 -Change of plan, we can't book her. -Why not? 384 00:26:32,091 --> 00:26:34,025 The hotel can't justify the cost. 385 00:26:34,126 --> 00:26:37,328 Didn't take you long to become management, did it? 386 00:26:44,169 --> 00:26:47,438 Mr and Mrs O'Neill, how was dinner at Samson's last night? 387 00:26:47,506 --> 00:26:50,241 If you must know, it was the worst meal we've had in our lives. 388 00:26:50,309 --> 00:26:55,546 The food was tasteless, the service was non-existent and the price was extortionate. 389 00:26:55,648 --> 00:26:58,549 I don't know what they're paying you to recommend a place like that, 390 00:26:58,651 --> 00:27:00,485 but it isn't worth it. 391 00:27:06,659 --> 00:27:08,426 How do you explain this? 392 00:27:09,228 --> 00:27:11,095 I can't, madam. Have you spoken to housekeeping? 393 00:27:11,163 --> 00:27:14,165 This is the complaints department, isn't it? 394 00:27:14,433 --> 00:27:19,404 -No, madam, this is the concierge desk. -Your sign says guest relations. 395 00:27:19,471 --> 00:27:21,673 Doesn't that mean complaints? 396 00:27:25,277 --> 00:27:28,146 If you could be bothered to check the sheets before you put them on the bed, 397 00:27:28,247 --> 00:27:30,682 it would make my life a lot easier. 398 00:27:33,118 --> 00:27:36,087 Who the hell do you think you're talking to? 399 00:27:44,563 --> 00:27:47,999 I think this conversation has got off on the wrong foot. 400 00:27:53,605 --> 00:27:56,374 -You called for me, sir? -Can you keep a beat? 401 00:27:56,442 --> 00:28:00,545 One, two, three, four. Two, two, three, four. You try it. 402 00:28:01,013 --> 00:28:03,281 -I couldn't possibly... -People from the ad agency are gonna be here 403 00:28:03,349 --> 00:28:06,517 in ten minutes time. If I don't sell this jingle, I shall be extremely depressed. 404 00:28:06,618 --> 00:28:08,486 Do you catch my drift? 405 00:28:09,355 --> 00:28:12,256 Yeah, but everybody's disillusioned with their job, aren't they? 406 00:28:12,324 --> 00:28:14,525 Yeah, well, this time it's different. 407 00:28:14,593 --> 00:28:18,896 Well, what made you want to become a concierge in the first place? 408 00:28:18,964 --> 00:28:20,732 The suit. 409 00:28:20,799 --> 00:28:22,133 Seriously? 410 00:28:23,168 --> 00:28:24,936 I used to think that anyone who dressed this smart 411 00:28:25,003 --> 00:28:27,372 had to be important in some way. 412 00:28:27,439 --> 00:28:32,276 Plus there was nothing else I could do. Failed at the desk job. Failed at running a club. 413 00:28:32,378 --> 00:28:35,446 Somehow this came easily and the pay's good. 414 00:28:35,514 --> 00:28:39,717 Yeah, but at what price? You're here almost every night. 415 00:28:39,818 --> 00:28:42,186 You mustn't get any time to spend with your family. 416 00:28:42,287 --> 00:28:44,188 This is where the rich congregate. 417 00:28:44,289 --> 00:28:46,591 My job is to take a little slice of their wealth home with me, 418 00:28:46,692 --> 00:28:48,526 without mentioning it to the tax man. 419 00:28:48,594 --> 00:28:51,829 That's cool, but money can't be your only motivation. 420 00:28:51,930 --> 00:28:54,866 That's why rich people are always miserable. 421 00:28:56,769 --> 00:28:59,637 Do you know how much you need 422 00:29:00,572 --> 00:29:03,508 to retire on these days? I do. 423 00:29:04,443 --> 00:29:06,277 And with the rate I'm putting money aside, 424 00:29:06,378 --> 00:29:11,015 I only need to be doing this job another six, maybe seven years. 425 00:29:11,083 --> 00:29:15,686 I'll be 44 and I'll be able to spend as much time as I want with my family. 426 00:29:16,722 --> 00:29:19,524 That's why making money makes me happy. 427 00:29:19,591 --> 00:29:22,560 Because it reminds me of what I'm working towards. 428 00:29:24,897 --> 00:29:28,733 PMT is no problem for me 429 00:29:28,801 --> 00:29:33,037 My towels are fresh and discreet, you see 430 00:29:33,138 --> 00:29:35,173 I get on with my life 431 00:29:35,240 --> 00:29:37,408 No trouble, no strife 432 00:29:37,476 --> 00:29:41,913 I am a CareFresh housewife 433 00:29:47,619 --> 00:29:49,921 -Thank you for coming, gentlemen. -Thanks. 434 00:29:50,489 --> 00:29:53,658 -The lifts are just on the left hand side. -Yeah. 435 00:29:57,996 --> 00:30:00,198 -Well, that seemed to go down quite well. -They hated it. 436 00:30:00,299 --> 00:30:01,999 They said they enjoyed themselves. 437 00:30:02,067 --> 00:30:05,837 -They're in advertising. It's their bloody job to lie. -They complimented the cakes. 438 00:30:05,938 --> 00:30:09,240 Oh, well, as long as the bloody cakes go down well. 439 00:30:09,775 --> 00:30:13,511 I'm a classically trained musician. I'm better than this. 440 00:30:13,612 --> 00:30:16,247 I can't even sell a bloody jingle! 441 00:30:16,315 --> 00:30:17,715 Maybe I'll order up another pot of coffee. 442 00:30:17,816 --> 00:30:21,752 I don't want any more coffee! I just... I just want to be alone. 443 00:30:28,227 --> 00:30:32,096 -There's always tomorrow, Mr Machin. -Well, maybe there won't be. 444 00:30:48,247 --> 00:30:51,315 If you'll forgive me, sir, I... I think I've got an idea. 445 00:31:07,966 --> 00:31:11,269 -?5 already? -That's known as the lure, sir. 446 00:31:11,370 --> 00:31:14,972 It lets the guests know that tipping is accepted and expected. 447 00:31:15,040 --> 00:31:18,242 -Do I get to keep it? -Anything you make's yours. 448 00:31:20,012 --> 00:31:21,379 Wonderful. 449 00:31:32,991 --> 00:31:34,525 (GIGGLING) 450 00:32:00,285 --> 00:32:01,719 I assume you're aware 451 00:32:01,820 --> 00:32:04,322 that four prostitutes have just breezed through our lobby unquestioned? 452 00:32:04,389 --> 00:32:07,491 They're friends of Mrs Radley's, who I do not believe to be a hooker. 453 00:32:07,559 --> 00:32:11,195 I hope you're right about this, Tony, for your own sake. 454 00:32:11,964 --> 00:32:13,197 Dave. 455 00:32:13,966 --> 00:32:16,300 Why did you book that driver for Mrs Radley's guests? 456 00:32:16,368 --> 00:32:18,069 I didn't. Charlie did. 457 00:32:22,474 --> 00:32:25,276 Why are you booking cars for guests? That's my responsibility. 458 00:32:25,377 --> 00:32:27,812 Or at least it was until Rebecca changed my job. 459 00:32:27,879 --> 00:32:30,581 Well, she hasn't changed it, she's just re-branded it. 460 00:32:30,649 --> 00:32:33,117 You already knew about this, didn't you? 461 00:32:34,019 --> 00:32:36,153 She mentioned it a couple of days ago. 462 00:32:36,254 --> 00:32:40,658 And in your list of priorities, deputy manager comes higher than mate? 463 00:32:40,726 --> 00:32:41,759 No. 464 00:32:42,728 --> 00:32:45,730 The car thing, it's really no big deal. I was just trying to help. 465 00:32:45,797 --> 00:32:47,632 The driver you chose isn't one of my regulars. 466 00:32:47,733 --> 00:32:51,936 I don't know him, and I don't trust him, not to mention I don't get a cut from him. 467 00:32:52,004 --> 00:32:54,238 And you wanted him warned off. 468 00:32:55,374 --> 00:32:58,542 -I changed my mind about him. -Well, you just cost me money, Charlie. 469 00:32:58,610 --> 00:33:02,713 So either you're stealing from me or you've got a very good reason. 470 00:33:14,059 --> 00:33:15,259 Go on. 471 00:33:17,362 --> 00:33:20,297 No. You set it up Charlie, you take the cut. 472 00:33:20,966 --> 00:33:24,335 Tone, I think that's the first time I've ever seen you reject money. 473 00:33:24,403 --> 00:33:26,137 Well, it's not all about money, Charlie. 474 00:33:26,204 --> 00:33:29,640 Sometimes it's about being trusted to do your job. 475 00:33:34,012 --> 00:33:37,415 Six more bottles of Krug, hair and beauty treatments for seven. 476 00:33:37,482 --> 00:33:41,285 Current room service bill, ?1,750. 477 00:33:43,021 --> 00:33:47,525 If you want me to go up there and chuck them out, I will happily do it. 478 00:33:47,626 --> 00:33:52,396 I once had this thing with a regional finalist in the 2002 UK Kickboxing Championships. 479 00:33:52,497 --> 00:33:54,932 -I know some moves. -Go through the database for me. 480 00:33:55,000 --> 00:33:57,768 Find all the details we have on Mr Radley's previous visits. 481 00:33:57,836 --> 00:34:00,037 Phone calls he made, where he ordered transport to. 482 00:34:00,138 --> 00:34:01,806 Okay, right away. 483 00:34:36,374 --> 00:34:39,376 (PLAYING DRAMATIC CLASSICAL MUSIC) 484 00:35:00,465 --> 00:35:01,899 Here we are. 485 00:35:02,400 --> 00:35:05,102 An English Highball for an English lady. 486 00:35:05,971 --> 00:35:09,039 -Extra shot of vermouth? -I would never forget. 487 00:35:09,775 --> 00:35:12,743 Could I ask the gentleman to assist me at the bar for a moment, please? 488 00:35:12,811 --> 00:35:16,647 -Well, if you insist. -Just the one, Jack. 489 00:35:16,748 --> 00:35:18,082 Thank you, Gino. 490 00:35:18,183 --> 00:35:21,619 I have a Belicoso with your name written all over it. 491 00:35:23,622 --> 00:35:27,525 Now, how's that husband of yours you're always telling me about? 492 00:35:27,626 --> 00:35:30,694 -Mark, isn't it? -Good. Yeah, really good. 493 00:35:30,762 --> 00:35:34,331 Every year I secretly hope to see a little bump down there. 494 00:35:34,399 --> 00:35:36,500 Maybe next year, Dorrie. 495 00:35:38,103 --> 00:35:41,305 This used to be the dance area, you know. 496 00:35:41,373 --> 00:35:45,609 We had some of the old photos restored last year. A reminder of how things used to be. 497 00:35:45,710 --> 00:35:48,813 They're hanging on the second floor if you get the chance. 498 00:35:48,880 --> 00:35:54,018 The band used to be set up just over there. Not that I was allowed to see or hear much of it. 499 00:35:54,085 --> 00:35:57,087 We were not supposed to come into this area. 500 00:35:57,622 --> 00:36:03,327 Chambermaids were instructed not to smile or make eye contact with any of the guests. 501 00:36:05,497 --> 00:36:07,932 That's why I enjoy coming back here year after year. 502 00:36:08,033 --> 00:36:09,967 Not to see the bedrooms, the corridors, 503 00:36:10,068 --> 00:36:14,805 but to appreciate the side of the hotel that we weren't allowed to be seen in. 504 00:36:19,811 --> 00:36:21,812 Where is he? 505 00:36:21,913 --> 00:36:25,482 People do not like to eat to Chopin's Prelude in C Minor. 506 00:36:26,484 --> 00:36:28,352 I must confess, he played it remarkably well. 507 00:36:28,420 --> 00:36:31,455 Tell me you've not said anything to upset him. 508 00:36:38,263 --> 00:36:40,431 Any news from Mr Machin? 509 00:36:40,498 --> 00:36:43,133 Machin... Machin. 510 00:36:43,201 --> 00:36:46,337 Hanging Garden suite. Suicidal keyboard player. 511 00:36:46,404 --> 00:36:48,672 Oh, yes, he phoned reception half an hour ago. 512 00:36:48,740 --> 00:36:51,609 -Good. Did he sound all right? -Sounded fine to me. 513 00:36:51,710 --> 00:36:55,012 Asked for some razor blades, I sent them to his room. 514 00:36:55,113 --> 00:36:56,313 Joking. 515 00:36:58,083 --> 00:37:01,185 Can you call his room for me, please? 516 00:37:01,253 --> 00:37:05,289 Do you get a kick out of bossing around women that you've seduced? 517 00:37:05,390 --> 00:37:08,025 Please. Will you call his room for me? 518 00:37:09,294 --> 00:37:12,630 You have a finger, you have an ear. Do it yourself. 519 00:37:18,403 --> 00:37:20,371 He's dead. I know he is. 520 00:37:21,940 --> 00:37:23,540 (PHONE RINGING) 521 00:37:26,044 --> 00:37:27,044 Oh! 522 00:37:29,447 --> 00:37:31,415 Right. That's it. Five minutes and I'm knocking. 523 00:37:31,516 --> 00:37:35,686 A friend of mine slit her own wrist once. Took her six hours to die. 524 00:37:36,655 --> 00:37:39,690 What? I'm just saying that you might have hours to save him. 525 00:37:39,791 --> 00:37:42,393 Probably hasn't even turned blue yet. 526 00:37:52,871 --> 00:37:55,306 Oh, nice to see you girls. 527 00:37:55,907 --> 00:37:59,476 -Kisses, kisses, kisses. -I'm gonna call every day. 528 00:38:00,645 --> 00:38:04,381 Cheers, girls. I'll see you later in the week. Lot's of love, bye! 529 00:38:08,987 --> 00:38:10,554 (KNOCKING ON DOOR) 530 00:38:30,909 --> 00:38:32,209 Mr Machin? 531 00:38:35,513 --> 00:38:36,814 Sir? 532 00:38:36,948 --> 00:38:38,449 (SIREN WAILING) 533 00:38:57,235 --> 00:38:59,236 What the hell is going on? 534 00:39:00,939 --> 00:39:04,174 -I thought you were trying to... -I was composing! 535 00:39:08,013 --> 00:39:11,315 I did try phoning, sir, and knocking on the door repeatedly. 536 00:39:11,383 --> 00:39:15,619 Given your state of mind, of course, I was fearing the... 537 00:39:17,856 --> 00:39:21,959 After that waiter kicked me out, I came up here and I did cry for an hour. 538 00:39:22,027 --> 00:39:24,828 And I did... I did think about ending it all. 539 00:39:24,896 --> 00:39:27,531 Actually, I had the belt around my neck. 540 00:39:28,299 --> 00:39:31,702 And then this melody came to me. 541 00:39:33,471 --> 00:39:37,574 What do I care what it takes to sell the most tampons? 542 00:39:37,675 --> 00:39:41,745 I'm a musician. I write songs in their entirety. 543 00:39:42,280 --> 00:39:45,115 So from here on in, that's what I'm doing. 544 00:39:46,217 --> 00:39:50,721 Well, that's wonderful news. I'll, um... I'll get out of your way. 545 00:39:57,395 --> 00:40:01,832 Charlie, wait. I need your help with the chorus. 546 00:40:01,900 --> 00:40:06,336 -Sorry, sir, but I'm just going off shift. -Don't make me unhappy, Charlie. 547 00:40:12,510 --> 00:40:14,545 Anything I can help you with, Dorrie? 548 00:40:14,612 --> 00:40:17,915 Yes. What does "guest relations" mean? 549 00:40:17,982 --> 00:40:20,584 Erm, you know, I'm not entirely sure. 550 00:40:21,619 --> 00:40:26,256 Gordon Hartley was the best concierge this place ever had. 551 00:40:26,891 --> 00:40:30,561 -Good looking bugger, and he knew it. -I know about Gordon. 552 00:40:30,628 --> 00:40:34,465 He was the eyes and ears of the hotel. Get you anything. 553 00:40:34,866 --> 00:40:36,800 And there was rationing on at the time as well. 554 00:40:36,868 --> 00:40:39,603 Well, there's still a very vibrant black market out there. 555 00:40:39,671 --> 00:40:41,772 Took a real pride in his job. 556 00:40:41,873 --> 00:40:45,275 Used to have terrible rows with the rest of the staff. 557 00:40:45,343 --> 00:40:49,780 People didn't like him much. Thought he was a bit flash, I suppose. 558 00:40:49,881 --> 00:40:51,215 Not that he cared. 559 00:40:51,316 --> 00:40:54,518 Anyway, one day, he just didn't turn up for work. 560 00:40:55,854 --> 00:40:58,755 Rumour had it he'd made himself the wrong sort of enemies. 561 00:40:58,823 --> 00:41:02,993 -Maybe he didn't need the money any more. -That's a nice way of looking at it. 562 00:41:03,061 --> 00:41:06,063 Me? I think he's in the bottom of the Thames. 563 00:41:06,965 --> 00:41:10,701 Now then, come along, my love. These people have got work to do. 564 00:41:10,802 --> 00:41:14,071 Oh, you stink of cigar smoke, Jack! 565 00:41:15,073 --> 00:41:17,107 -Enjoy your meal. -Thank you. Bye, Tony. 566 00:41:21,513 --> 00:41:23,614 We just turned down the bed in Mr Radley's suite. 567 00:41:23,715 --> 00:41:27,084 -And? -And no female clothes, toiletries or luggage. 568 00:41:27,152 --> 00:41:29,286 I knew it! Right, she's out of here. 569 00:41:29,354 --> 00:41:31,188 But that doesn't mean we should jump to conclusions. 570 00:41:31,256 --> 00:41:33,824 -Glad I caught you. I tracked down Mr Radley. -Where? 571 00:41:33,925 --> 00:41:37,794 Well, the database told me that he once ordered a car from here to an antiques auction. 572 00:41:37,862 --> 00:41:40,230 So I figured he must work in that field. 573 00:41:40,298 --> 00:41:42,466 I called some of the main dealers who had heard of him. 574 00:41:42,567 --> 00:41:45,802 They also told me about this big Sotheby's thing that's going on today. 575 00:41:45,870 --> 00:41:50,140 Long story short, he left the auction house in a taxi five minutes ago. 576 00:41:50,608 --> 00:41:53,310 Rebecca's just gone to kick Mrs Radley out. 577 00:41:53,378 --> 00:41:55,779 Well, she's the boss, she can do that. 578 00:41:55,880 --> 00:41:58,015 Are you still convinced she's genuine? 579 00:41:58,116 --> 00:42:00,384 I think the young lady deserves the benefit of the doubt. 580 00:42:00,485 --> 00:42:02,186 Well, get up there and stop her. 581 00:42:02,287 --> 00:42:05,389 I've already been wrong once before. Why should I risk being wrong again? 582 00:42:05,456 --> 00:42:08,258 Because it's your job and no one else's. 583 00:42:09,627 --> 00:42:12,596 New Bond Street. Gives us 10 minutes. 584 00:42:12,664 --> 00:42:14,164 Is she still in his room? 585 00:42:14,232 --> 00:42:17,901 Just ordered a cheeseburger, fries and a milkshake through room service. 586 00:42:18,002 --> 00:42:20,003 Typical hooker food. 587 00:42:21,673 --> 00:42:24,841 Can I just say, Rebecca, you have very athletic legs for a woman. 588 00:42:24,909 --> 00:42:26,243 Thank you. 589 00:42:41,726 --> 00:42:43,727 -The Pyramid suite? -Yeah. 590 00:42:43,795 --> 00:42:45,729 I'll take it from here. 591 00:42:48,800 --> 00:42:50,767 Good evening, Mr Radley. 592 00:42:56,507 --> 00:43:00,477 Just leave it out there, and stick a ?5 tip on the bill. 593 00:43:19,430 --> 00:43:21,632 Oh. I thought you'd gone. 594 00:43:22,567 --> 00:43:24,101 You've had your fun and games. 595 00:43:24,202 --> 00:43:27,070 You've lived out your Pretty Woman fantasy for the day. 596 00:43:27,171 --> 00:43:29,673 Now get dressed and hit the street. 597 00:43:33,411 --> 00:43:35,012 You're making a big mistake. 598 00:43:35,079 --> 00:43:38,315 We can do this the easy way or the drag-you-out-by-the-hair way. 599 00:43:38,383 --> 00:43:40,050 It's your choice. 600 00:43:41,919 --> 00:43:43,320 You're gonna regret this. 601 00:43:43,388 --> 00:43:46,723 Miss, I've seen enough of your sort to recognise them at 50 paces. 602 00:43:46,791 --> 00:43:50,927 -If you've got a name to call me, let's hear it. -I'd be interested to hear that. 603 00:43:50,995 --> 00:43:54,731 -Ah. Mr Radley, I'm afraid there's been... -Ah, hello, babe. 604 00:43:54,799 --> 00:43:58,435 -I missed you today. -Oh, missed you, too, babe. 605 00:43:59,570 --> 00:44:01,638 So, what's all this about? 606 00:44:03,308 --> 00:44:07,010 -You're Mrs... -Radley. Wife of Mr Radley. 607 00:44:07,879 --> 00:44:10,714 Like what I told you this morning, love. 608 00:44:10,782 --> 00:44:13,116 Would somebody please care to tell me what's going on? 609 00:44:13,184 --> 00:44:16,787 I believe there's been a slight misunderstanding in your absence today, sir, 610 00:44:16,888 --> 00:44:18,789 but I'm sure that I can help to clear things up. 611 00:44:18,890 --> 00:44:22,159 -This is Tony Casemore, our... -Concierge. 612 00:44:22,226 --> 00:44:25,796 -Are you a fan of the ballet, sir? -Ballet? No. 613 00:44:25,863 --> 00:44:29,933 But I believe you wife is. Had lessons as a child. 614 00:44:30,001 --> 00:44:31,168 That's right. 615 00:44:31,235 --> 00:44:36,273 Well, I took the liberty of reserving two seats for tonight's performance of La Fille Mal Gard?e. 616 00:44:36,374 --> 00:44:39,609 It's the story of a farmer's daughter and her desire to marry. 617 00:44:39,677 --> 00:44:41,678 Set to dance, obviously. 618 00:44:42,280 --> 00:44:45,482 Very amusing, by all accounts. 619 00:44:45,550 --> 00:44:49,753 -Oh, can we go? Please. -The lady hasn't left the hotel all day, sir. 620 00:44:49,854 --> 00:44:51,788 I'm sure that she would appreciate the change of scenery. 621 00:44:51,889 --> 00:44:55,726 But you haven't got anything to wear. Your luggage is still at the airport somewhere. 622 00:44:55,793 --> 00:44:58,929 I believe I may be able to help with that also. 623 00:45:20,752 --> 00:45:22,919 I owe you an apology. 624 00:45:22,987 --> 00:45:27,424 Actually, Rebecca, you owe it to the guest that you mistook for a hooker. 625 00:46:22,847 --> 00:46:25,549 God, what a night. 626 00:46:25,917 --> 00:46:29,052 I only dropped into Samantha's for a quick drink, but there was this guy there. 627 00:46:29,120 --> 00:46:33,457 City job, 200K a year, very drunk and up for a party. 628 00:46:33,524 --> 00:46:35,325 We had dinner at Seven Over Eight. 629 00:46:35,393 --> 00:46:38,428 It wasn't their best night, but I didn't complain because he was buying. 630 00:46:38,529 --> 00:46:40,931 Never accuse me of not having manners. 631 00:46:40,998 --> 00:46:45,402 And then, I don't know why or who suggested it, but we ended up at Studio 33. 632 00:46:45,470 --> 00:46:49,539 Now, I'm not a snob, but they were pretty much letting anyone in. 633 00:46:49,607 --> 00:46:52,042 In fact, you weren't there last night, were you? No, anyway. 634 00:46:52,109 --> 00:46:56,813 By this point, Bruce is just horribly drunk. And I know, he's called Bruce for one. 635 00:46:56,881 --> 00:47:00,917 But anyway, I get in a cab and we go back to his flat in the Docklands 636 00:47:01,018 --> 00:47:04,154 and it turns out his flat is, like, half the size he says it was 637 00:47:04,255 --> 00:47:05,522 all the way back at Samantha's. 638 00:47:05,590 --> 00:47:09,292 It's not the only thing that's half the size it's meant to be, as I find out. 639 00:47:09,360 --> 00:47:13,497 He crashes out, and I sit up drinking coffee and scrolling through his MP3 player, 640 00:47:13,564 --> 00:47:17,968 which, I swear, is like three quarters filled with country and western music. 641 00:47:18,035 --> 00:47:21,171 -I mean, how weird is that? -Weird. 642 00:47:21,239 --> 00:47:23,240 So anyway, what did you do last night? 643 00:47:23,341 --> 00:47:28,011 Ah, put my son to bed, read a magazine, had an early night, you know. 644 00:47:28,079 --> 00:47:31,882 You are so lucky. I crave to do boring stuff like that. 645 00:47:33,351 --> 00:47:37,354 Always keep a fresh set in the locker 'cause you just never know. 646 00:47:41,192 --> 00:47:42,859 Nice tattoo. 647 00:47:42,927 --> 00:47:44,661 Oh, thanks. 648 00:47:52,537 --> 00:47:56,640 I understand you're looking for information about a certain tattoo? 649 00:47:57,475 --> 00:47:59,676 -Morning, love. -Morning, sir. 650 00:48:02,179 --> 00:48:05,582 I could do with some help on a room inspection when you're free. 651 00:48:05,650 --> 00:48:07,317 It's 7:30 in the morning. 652 00:48:07,418 --> 00:48:10,020 Well, I'm an early riser. Aren't you? 653 00:48:30,675 --> 00:48:34,844 Room 408 is showing vacant and inspected on the list. I swear it is. 654 00:48:38,382 --> 00:48:42,719 I recognise this stuff. I suggest we get out of here now. 655 00:48:44,121 --> 00:48:45,555 (KNOCKING ON DOOR) 656 00:48:45,656 --> 00:48:46,890 Come in. 657 00:48:50,895 --> 00:48:53,930 Bit early for the meeting, aren't you, Charlie? 658 00:48:57,401 --> 00:49:00,604 There's a bit of a problem with room 408, Rebecca. 659 00:49:01,639 --> 00:49:04,808 My husband's away on business. I don't like staying alone in the house when he's... 660 00:49:04,875 --> 00:49:09,212 Might I suggest that we update the database to show that the room is occupied? 661 00:49:09,280 --> 00:49:12,616 Might save confusion for reception or housekeeping. 662 00:49:14,619 --> 00:49:16,319 Thank you, Charlie. 663 00:49:16,988 --> 00:49:19,055 -Could you... -Already done. 664 00:49:23,961 --> 00:49:27,530 I've got enough material for an album. Yeah. Well, EP. 665 00:49:28,132 --> 00:49:31,701 Book the studio and we'll start recording on Monday. Yeah. Bye. 666 00:49:31,769 --> 00:49:34,971 -Good morning, Mr Machin. -It's a beautiful morning. Yeah. 667 00:49:36,340 --> 00:49:38,608 -Good work, Charlie. -Thank you. 668 00:49:39,543 --> 00:49:42,679 Would you excuse me for a second, please, Rebecca? 669 00:49:44,682 --> 00:49:47,684 -Out. -What is with the hostility? 670 00:49:48,786 --> 00:49:53,223 All I'm trying to do is make a career for myself. Surely you can understand that, Charlie. 671 00:49:53,290 --> 00:49:56,459 And I've tried to help you, but I can't do it any more. 672 00:49:56,527 --> 00:49:59,663 You know what, Charlie, ever since we ran into each other again, 673 00:49:59,730 --> 00:50:01,898 I've been wondering something. 674 00:50:01,966 --> 00:50:06,703 How do you end up with a responsible job like this after spending time inside? 675 00:50:07,371 --> 00:50:10,840 Me? Wouldn't even get an interview. 676 00:50:10,941 --> 00:50:14,611 You must have a very, very understanding boss. Is that her? 677 00:50:16,947 --> 00:50:19,582 Maybe I should see if she's got a job for me. 678 00:50:24,922 --> 00:50:26,723 Can you believe this? 679 00:50:28,459 --> 00:50:30,293 (CHUCKLING) 680 00:50:30,361 --> 00:50:33,430 Is a triple-barrelled name better than a double-barrelled name? 681 00:50:33,497 --> 00:50:36,199 Yes, idiot in charge of name badges, please. 682 00:50:36,300 --> 00:50:38,768 Yes, little man, what do you want? 683 00:50:39,103 --> 00:50:42,439 I would like a little taste of the Rolls-Royce lady 684 00:50:43,974 --> 00:50:46,443 at the top of your left arse cheek. 685 00:51:09,233 --> 00:51:13,136 Gino has taken Mr Farrah and a bottle of brandy to your office. 686 00:51:14,338 --> 00:51:16,806 I should've let you book Doris Day. 687 00:51:17,808 --> 00:51:21,344 I don't think it would've made any difference, Rebecca. 688 00:51:25,583 --> 00:51:28,151 I've arranged for the service lift to be emptied, 689 00:51:28,219 --> 00:51:30,520 and the undertakers to park round the back of the kitchens. 690 00:51:30,621 --> 00:51:34,491 That way we can take the body out with the minimum fuss and disruption. 691 00:51:34,592 --> 00:51:37,894 -She's going out through the front door. -Excuse me? 692 00:51:39,029 --> 00:51:40,430 Mrs Farrah was a guest. 693 00:51:40,498 --> 00:51:44,934 She will go down in the guest lift, and she will leave through the lobby. 694 00:51:46,871 --> 00:51:48,171 Of course. 695 00:52:55,206 --> 00:52:58,575 Right. Back to work, people. 696 00:52:58,676 --> 00:53:02,378 I want those flowers changed. I want the bar open in ten minutes. 697 00:53:02,446 --> 00:53:06,850 I want smiling faces. I want those bags away from reception. 698 00:53:06,951 --> 00:53:10,753 And will someone turn these lights up? It's too dark in here. 699 00:53:13,691 --> 00:53:19,195 CHARLIE: In the hotel trade we try to present an immaculate, professional image at all times. 700 00:53:19,263 --> 00:53:23,833 We realise that a dirty glass, a cold meal or a short and curly in the bathtub 701 00:53:23,901 --> 00:53:25,134 can ruin your stay. 702 00:53:25,236 --> 00:53:28,571 And I'd be lying if I say we didn't have our off days. 703 00:53:28,672 --> 00:53:33,710 Some days we can't polish, dust, garnish, stack, tuck or fold our way out of trouble. 704 00:53:34,311 --> 00:53:37,046 You just have to accept us for what we are. 705 00:53:37,147 --> 00:53:39,716 -Morning, Graham. -Morning, Tony. 706 00:53:40,918 --> 00:53:45,788 And when the chips are down, every hotel should rely on the same person. 707 00:53:49,026 --> 00:53:50,994 Excuse me, where can I get a coffee? 708 00:53:51,061 --> 00:53:54,464 Oh, yes. Just go through there. Someone will look after you. 709 00:53:54,531 --> 00:53:57,867 -What's this? -That's me admitting that I was wrong. 710 00:53:58,769 --> 00:54:03,339 It's rare, so make the most of it. That is what you wanted all along, isn't it? 711 00:54:03,440 --> 00:54:06,910 Well, it depends. Do I get to keep my pay raise as well? 712 00:54:07,678 --> 00:54:09,712 Yes, Tony. You do. 713 00:54:15,052 --> 00:54:19,155 Your bill, sir. If you'd like to check that everything's in order. 714 00:54:21,225 --> 00:54:24,494 How did you manage to spend ?2,000 on room service? 715 00:54:25,629 --> 00:54:27,030 I was bored. 716 00:54:28,132 --> 00:54:32,235 Well, as you enjoyed the service, I'll let you distribute the tip. 717 00:54:35,572 --> 00:54:39,909 I don't think any of them deserve it, babe. So I'll spend it on myself. 718 00:54:45,316 --> 00:54:49,385 The airport just delivered your luggage, Mrs Radley, and they apologise for the mix-up. 719 00:54:49,453 --> 00:54:51,254 Here you go, spotty. 720 00:54:52,823 --> 00:54:54,757 Hang on a minute, babe. 721 00:54:58,095 --> 00:55:01,197 -Did you enjoy the ballet, madam? -Loved it. 722 00:55:01,265 --> 00:55:05,601 Didn't understand what they were up to, but it was nice to be there. 723 00:55:05,669 --> 00:55:09,839 He don't take me out much. Embarrassed of what people might think. 724 00:55:11,508 --> 00:55:12,742 Here you are. 725 00:55:12,843 --> 00:55:15,211 -Madam? -For looking after me. 726 00:55:15,312 --> 00:55:18,548 That's how it works in these places, isn't it? 727 00:55:18,615 --> 00:55:20,383 I'm still learning. 728 00:55:21,618 --> 00:55:24,354 -Thank you. -Come here. 729 00:55:26,724 --> 00:55:30,360 You do know I only married him for his money, don't you? 730 00:55:31,628 --> 00:55:34,497 When his dodgy little heart finally gives out, 731 00:55:34,598 --> 00:55:36,666 I'm coming back to see you. 732 00:56:37,928 --> 00:56:39,362 Cheers, Gordon. 733 00:56:48,439 --> 00:56:50,640 Charlie, I need you to find me a husband. 734 00:56:50,741 --> 00:56:51,841 Well, it's not totally impossible. 735 00:56:51,909 --> 00:56:54,777 You're talking about getting a dodgy wedding licence. 736 00:56:54,845 --> 00:56:57,814 So, that gives us four days to find you a husband. 737 00:56:59,016 --> 00:57:00,349 I'm afraid we've had complaints 738 00:57:00,451 --> 00:57:02,819 from some of the other guests about your behaviour. 739 00:57:02,886 --> 00:57:04,120 My behaviour? 740 00:57:04,221 --> 00:57:06,055 This really means a lot to me, thank you. 741 00:57:06,123 --> 00:57:08,291 We were thinking you could have the wedding in the hotel. 742 00:57:08,358 --> 00:57:11,461 I haven't got the five grand I need. Maybe I'll find it from somewhere, eh? 743 00:57:11,562 --> 00:57:15,531 Don't go rocking the boat too hard. We do need this wedding to go ahead. 744 00:57:15,599 --> 00:57:17,700 It's Alexis. He's crazy. 745 00:57:17,768 --> 00:57:19,068 What the hell is going on? 746 00:57:19,118 --> 00:57:23,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.