Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,408 --> 00:00:10,906
(This drama was remade based on historical facts.)
2
00:00:11,576 --> 00:00:12,586
No, wait.
3
00:00:23,656 --> 00:00:24,697
Min Jin Heon?
4
00:00:24,887 --> 00:00:26,240
Before opening the supreme court,
5
00:00:30,196 --> 00:00:31,843
there's something we should look at.
6
00:00:32,927 --> 00:00:34,048
Min Jin Heon.
7
00:00:35,336 --> 00:00:36,983
A kingdom's Saheonbu...
8
00:00:37,967 --> 00:00:40,400
shouldn't abuse the people like this.
9
00:00:42,376 --> 00:00:44,498
(Prince Mil Poong, Yi Tan)
10
00:00:47,677 --> 00:00:48,828
That's...
11
00:00:51,287 --> 00:00:52,427
Goodness, look who's here.
12
00:00:53,346 --> 00:00:55,337
You are the Crown Prince's friends.
13
00:01:02,196 --> 00:01:03,570
Bring her inside.
14
00:01:13,877 --> 00:01:15,220
How is she...
15
00:01:22,216 --> 00:01:23,287
Min Jin Heon.
16
00:01:32,586 --> 00:01:35,455
What is going on right now, Executive Inspector Wi?
17
00:01:43,867 --> 00:01:45,623
Do you recognize her?
18
00:01:51,306 --> 00:01:52,406
Look at her carefully.
19
00:01:52,407 --> 00:01:54,436
Haven't you seen her before?
20
00:02:09,826 --> 00:02:11,039
Prince Mil Poong.
21
00:02:11,627 --> 00:02:13,195
What are you doing right now?
22
00:02:13,196 --> 00:02:15,792
What do you think? I also made a new friend.
23
00:02:16,337 --> 00:02:19,235
He and I sell ginseng to the Qing Dynasty.
24
00:02:19,236 --> 00:02:20,246
What?
25
00:02:23,977 --> 00:02:25,290
What kind of nonsense is he trying to pull?
26
00:02:26,646 --> 00:02:28,565
Do you really think that excuse is going to work?
27
00:02:28,777 --> 00:02:30,246
- Put your sword away. - He's of royal blood.
28
00:02:30,247 --> 00:02:32,003
Let go of me! I don't care.
29
00:02:32,217 --> 00:02:35,145
The Crown Prince won't be able to prove anything if we let him be!
30
00:02:35,657 --> 00:02:37,474
I can see that you get angry very easily.
31
00:02:38,187 --> 00:02:39,773
But your attitude...
32
00:02:41,296 --> 00:02:42,710
isn't going to change anything.
33
00:02:48,437 --> 00:02:49,678
The Crown Prince...
34
00:02:53,736 --> 00:02:54,787
My goodness.
35
00:02:55,136 --> 00:02:57,570
If you can't remember, should I help you a little?
36
00:03:08,157 --> 00:03:09,631
- Stop! - "Murder the master"?
37
00:03:10,016 --> 00:03:12,485
- "Murder the master"? - "Murder the master"?
38
00:03:12,486 --> 00:03:15,759
An oath to murder nobles is carved on this body!
39
00:03:16,657 --> 00:03:18,949
This is the real culprit of Jipyeong Oh's murder,
40
00:03:19,227 --> 00:03:21,690
and Your Highness knew all of this.
41
00:03:25,437 --> 00:03:26,719
"Murder the master"?
42
00:03:27,067 --> 00:03:30,784
Are you saying that she is the murderer of nobles?
43
00:03:31,176 --> 00:03:32,945
The Crown Prince knew about this?
44
00:03:32,946 --> 00:03:34,693
What do you mean?
45
00:03:38,817 --> 00:03:40,058
Your Highness!
46
00:03:49,527 --> 00:03:50,778
What are you waiting for?
47
00:03:51,396 --> 00:03:52,709
Please answer us.
48
00:03:53,166 --> 00:03:54,681
Did you not know...
49
00:03:56,236 --> 00:03:58,731
that this girl killed her master!
50
00:04:26,796 --> 00:04:27,947
(Supreme Court)
51
00:04:48,517 --> 00:04:50,911
- Your Highness! - What is going on?
52
00:04:58,897 --> 00:05:00,483
Stop torturing...
53
00:05:02,097 --> 00:05:03,147
this child.
54
00:05:07,577 --> 00:05:08,587
Yes.
55
00:05:10,407 --> 00:05:11,417
That day,
56
00:05:13,477 --> 00:05:14,729
I saw this child.
57
00:05:22,957 --> 00:05:24,067
Would that be enough?
58
00:05:25,056 --> 00:05:26,137
Now,
59
00:05:27,426 --> 00:05:28,710
stop all of this.
60
00:05:31,366 --> 00:05:32,565
He saw her?
61
00:05:32,566 --> 00:05:33,935
(Chief Inspector)
62
00:05:33,936 --> 00:05:36,159
The Crown Prince saw her?
63
00:05:56,986 --> 00:05:59,326
(Episode 11: The Limp, The Face with Smallpox Scars)
64
00:05:59,327 --> 00:06:01,246
(and Nine Fingers)
65
00:06:03,597 --> 00:06:06,454
Move! Get out of the way!
66
00:06:13,306 --> 00:06:14,336
What is going on?
67
00:06:14,337 --> 00:06:15,435
They caught the noble murderer.
68
00:06:15,436 --> 00:06:16,605
- I heard of it. - What?
69
00:06:16,606 --> 00:06:18,576
- The noble murderer? - Yes.
70
00:06:18,577 --> 00:06:19,875
The nobles are in big trouble.
71
00:06:19,876 --> 00:06:21,346
- You're right. - They're in big trouble indeed.
72
00:06:21,347 --> 00:06:23,639
- What should we do now? - I don't know.
73
00:06:23,916 --> 00:06:25,086
So what about the Crown Prince?
74
00:06:25,087 --> 00:06:26,966
The situation got worse.
75
00:06:27,186 --> 00:06:28,267
Saheonbu...
76
00:06:28,486 --> 00:06:30,255
is accusing the Crown Prince for protecting the murderer now.
77
00:06:30,256 --> 00:06:31,398
That's absurd.
78
00:06:31,626 --> 00:06:33,526
The Crown Prince didn't even know who they were.
79
00:06:33,527 --> 00:06:34,709
- He only... - However,
80
00:06:35,197 --> 00:06:37,448
isn't it true that he kept silent about what he knew?
81
00:06:43,597 --> 00:06:45,657
Bring the Crown Prince by sending the Imperial Guards.
82
00:06:46,707 --> 00:06:49,130
- The Imperial Guards? - You can't do that, Your Majesty!
83
00:06:49,277 --> 00:06:50,505
That could cause a war!
84
00:06:50,506 --> 00:06:51,790
This is a direct order as a king!
85
00:06:52,876 --> 00:06:53,958
I'm not asking you for a favor.
86
00:06:57,717 --> 00:06:58,756
Your Majesty!
87
00:07:01,316 --> 00:07:04,125
Don't get involved with Saheonbu's business anymore.
88
00:07:04,126 --> 00:07:05,185
(Chief Censor)
89
00:07:05,186 --> 00:07:07,696
This incident must be investigated fairly.
90
00:07:07,697 --> 00:07:09,896
If you side with the Crown Prince Palace,
91
00:07:09,897 --> 00:07:12,048
the situation will only get worse!
92
00:07:12,227 --> 00:07:13,526
I'm not siding with them.
93
00:07:13,527 --> 00:07:16,896
I'm just giving the Crown Prince a chance to explain himself.
94
00:07:16,897 --> 00:07:19,036
Saheonbu, Saganwon, and Hongmoongwan.
95
00:07:19,037 --> 00:07:20,466
(Hongmoongwan: The office of special advisors)
96
00:07:20,467 --> 00:07:23,608
Are you really willing to go against all three organizations?
97
00:07:25,246 --> 00:07:26,745
Are you really willing...
98
00:07:26,746 --> 00:07:28,666
to become a tyrant by ignoring the law?
99
00:07:33,916 --> 00:07:35,572
(Supreme Court)
100
00:07:38,426 --> 00:07:40,750
I think the court has been closed already.
101
00:07:41,157 --> 00:07:42,812
Then what about the Crown Prince?
102
00:07:42,996 --> 00:07:44,683
We failed to arrest Do Ji Gwang.
103
00:07:45,366 --> 00:07:47,791
Yeo Ji, we should see the situation in the palace immediately.
104
00:07:48,066 --> 00:07:49,884
- Jang Dal, we should go. - Okay.
105
00:07:52,837 --> 00:07:55,136
You should follow me to the inspectors' room. Quickly.
106
00:07:55,137 --> 00:07:56,186
Yes, master.
107
00:07:57,676 --> 00:07:59,505
We're attacking the shelters of the noble murderers.
108
00:07:59,506 --> 00:08:01,346
The Chief Inspector has given orders to kill...
109
00:08:01,347 --> 00:08:02,476
everyone that gets in our way.
110
00:08:02,477 --> 00:08:03,557
- Yes, sir. - Yes, sir.
111
00:08:07,686 --> 00:08:09,232
What are you doing right now?
112
00:08:12,056 --> 00:08:14,754
Who is this? Isn't this the rookie who likes to bark?
113
00:08:16,426 --> 00:08:17,507
You two should follow me too.
114
00:08:17,767 --> 00:08:19,887
We need people even like you today.
115
00:08:28,806 --> 00:08:30,595
They're going to arrest those children.
116
00:08:32,677 --> 00:08:33,918
The children of noble murderers.
117
00:08:34,746 --> 00:08:35,786
You're right.
118
00:08:37,516 --> 00:08:38,557
And this...
119
00:08:39,317 --> 00:08:40,316
is also our duty.
120
00:08:40,317 --> 00:08:41,816
However, these children...
121
00:08:41,817 --> 00:08:44,311
That doesn't change the fact that they are criminals.
122
00:08:44,786 --> 00:08:47,412
That's why we had to arrest the human trafficker first.
123
00:08:48,626 --> 00:08:49,940
But we failed.
124
00:08:51,126 --> 00:08:52,612
We have no choice now.
125
00:09:13,687 --> 00:09:14,686
I see.
126
00:09:14,687 --> 00:09:15,686
(Crown Prince Yi Geum)
127
00:09:15,687 --> 00:09:17,544
It was you and Wi Byung Ju behind this.
128
00:09:18,187 --> 00:09:19,267
The children...
129
00:09:20,557 --> 00:09:22,142
aren't the only ones behind this crime.
130
00:09:22,597 --> 00:09:24,314
Don't you know that too?
131
00:09:25,866 --> 00:09:27,096
Of course, I know.
132
00:09:27,097 --> 00:09:28,278
(Min Jin Heon, Noron)
133
00:09:28,667 --> 00:09:29,707
Exploitation.
134
00:09:31,207 --> 00:09:32,954
Ridiculously high taxes.
135
00:09:34,937 --> 00:09:37,977
Also, the poverty and hunger caused from that.
136
00:09:38,447 --> 00:09:40,346
Commoners who end up losing their lands become...
137
00:09:40,347 --> 00:09:41,458
tenant farmers and slaves.
138
00:09:42,077 --> 00:09:43,662
They still couldn't survive,
139
00:09:45,016 --> 00:09:47,714
so they had to end up selling away their own children.
140
00:09:47,886 --> 00:09:48,997
Such a world...
141
00:09:49,116 --> 00:09:51,813
has made those children grab blades in their hands.
142
00:09:51,886 --> 00:09:53,240
But you're still doing this?
143
00:09:54,957 --> 00:09:56,745
Will you say this is also for a political cause...
144
00:09:57,496 --> 00:09:58,826
just like when Yi Hwon died?
145
00:09:58,827 --> 00:10:01,896
This isn't about politics. It's only natural.
146
00:10:03,866 --> 00:10:05,535
It's only natural for this world...
147
00:10:05,536 --> 00:10:07,486
as long as statuses and power exists.
148
00:10:09,106 --> 00:10:10,836
Are you saying that you didn't know...
149
00:10:10,837 --> 00:10:13,332
how people innately compare themselves to others?
150
00:10:16,317 --> 00:10:18,508
How can you think that you can change human nature?
151
00:10:20,187 --> 00:10:21,470
And by that nature,
152
00:10:21,516 --> 00:10:24,991
the people who have power to decide to kill or save them...
153
00:10:25,457 --> 00:10:26,826
are the nobles of this kingdom, Your Highness.
154
00:10:26,827 --> 00:10:27,866
So what?
155
00:10:30,396 --> 00:10:31,437
So what?
156
00:10:33,467 --> 00:10:35,820
Are you saying that you'll kill all of those children?
157
00:10:38,366 --> 00:10:39,448
There are...
158
00:10:40,667 --> 00:10:42,222
innocent lives among them.
159
00:10:42,307 --> 00:10:45,741
Your love for the low lives is strong indeed.
160
00:10:46,506 --> 00:10:47,931
But it isn't the time...
161
00:10:48,317 --> 00:10:51,275
for you to feel sorry about those mere low lives.
162
00:10:55,886 --> 00:10:58,653
Run away right now! Run!
163
00:10:59,526 --> 00:11:00,637
This is it!
164
00:11:00,856 --> 00:11:03,149
Don't lose any of them!
165
00:11:09,067 --> 00:11:11,561
No! Why are you doing this?
166
00:11:15,577 --> 00:11:16,587
What is this?
167
00:11:16,636 --> 00:11:19,030
Why are they doing this unless they're trying to kill them here?
168
00:11:24,817 --> 00:11:25,897
Stop.
169
00:11:31,256 --> 00:11:32,469
Please stop.
170
00:11:47,536 --> 00:11:49,021
This wasn't necessary.
171
00:11:51,947 --> 00:11:53,189
This is illegal.
172
00:11:54,376 --> 00:11:57,042
Are you beating everyone to death without even a trial?
173
00:11:58,847 --> 00:12:00,705
Drag away this jerk first.
174
00:12:01,057 --> 00:12:03,441
How could an inspector side with these criminals?
175
00:12:03,616 --> 00:12:07,323
They're criminals who dared to murder nobles!
176
00:12:15,496 --> 00:12:18,093
You can't do this!
177
00:12:18,366 --> 00:12:19,517
Stop!
178
00:12:19,606 --> 00:12:21,223
What did he do wrong?
179
00:12:21,307 --> 00:12:23,327
You're the ones who are wrong!
180
00:12:25,746 --> 00:12:27,494
No. No!
181
00:12:39,957 --> 00:12:42,521
The Crown Prince? That's impossible!
182
00:12:46,496 --> 00:12:48,895
Dal Moon. We came to ask you for a favor.
183
00:12:48,896 --> 00:12:50,836
I think the Crown Prince will be taken to Hanseongbu.
184
00:12:50,837 --> 00:12:53,405
(Hanseongbu: The agency in charge of Hanyang's administration)
185
00:12:53,406 --> 00:12:54,416
To the Hanseongbu?
186
00:12:54,807 --> 00:12:56,875
Why? What authority do they have?
187
00:12:56,876 --> 00:12:58,926
Saheonbu and Hanseongbu are investigating this together.
188
00:13:00,177 --> 00:13:01,227
That's ridiculous.
189
00:13:01,347 --> 00:13:03,872
Then they should come to Saheonbu. Why take the Crown Prince?
190
00:13:04,616 --> 00:13:05,829
Taking the Crown Prince?
191
00:13:08,317 --> 00:13:10,074
Are they trying to insult him?
192
00:13:11,386 --> 00:13:12,625
They want to show the people...
193
00:13:12,626 --> 00:13:14,525
the Crown Prince being arrested.
194
00:13:14,526 --> 00:13:15,637
That's true.
195
00:13:18,526 --> 00:13:20,041
They want to embarrass him.
196
00:13:20,866 --> 00:13:22,483
They deserve to be beaten to death.
197
00:13:22,866 --> 00:13:24,079
How dare they...
198
00:13:24,437 --> 00:13:25,618
And the palace?
199
00:13:27,307 --> 00:13:29,535
What is His Majesty doing?
200
00:13:29,536 --> 00:13:33,112
Please, help the Crown Prince, Your Highness.
201
00:13:33,506 --> 00:13:35,846
The only person I can rely on...
202
00:13:35,847 --> 00:13:37,837
is you, Your Highness.
203
00:13:38,087 --> 00:13:39,485
Queen Dowager!
204
00:13:39,486 --> 00:13:41,477
(Queen Inwon, Queen Dowager)
205
00:13:43,016 --> 00:13:46,521
We cannot obey your order to send the Imperial Guards.
206
00:13:46,856 --> 00:13:51,466
We'd rather have you strike our necks first.
207
00:13:51,467 --> 00:13:52,895
Step back, Vice Minister.
208
00:13:52,896 --> 00:13:54,037
We have the duty...
209
00:13:54,266 --> 00:13:56,358
to protect you, Your Majesty.
210
00:13:56,797 --> 00:13:58,755
If you send the Imperial Guards right now,
211
00:13:59,006 --> 00:14:00,622
both parties...
212
00:14:00,807 --> 00:14:02,706
will become your enemies.
213
00:14:02,707 --> 00:14:04,928
Do you mean we should abandon the Crown Prince?
214
00:14:05,646 --> 00:14:07,626
It was me who gave permission for this to happen.
215
00:14:10,016 --> 00:14:13,481
Then will you give up your loyal officials?
216
00:14:14,486 --> 00:14:15,855
Do you not know...
217
00:14:15,856 --> 00:14:18,149
what chaos will come about if you get involved?
218
00:14:18,386 --> 00:14:20,174
Just to protect the Crown Prince,
219
00:14:20,386 --> 00:14:23,658
will you give up the officials who served you, risking their lives?
220
00:14:27,396 --> 00:14:28,579
If so,
221
00:14:29,067 --> 00:14:30,986
kill me too.
222
00:14:31,906 --> 00:14:33,785
I didn't hold out all those years for this.
223
00:14:34,677 --> 00:14:36,797
This isn't why I tried so hard to protect the throne.
224
00:14:36,876 --> 00:14:38,594
- Your Majesty! - Your Majesty!
225
00:14:59,797 --> 00:15:00,837
I apologize,
226
00:15:02,067 --> 00:15:04,188
but I couldn't prepare a palanquin nor a horse.
227
00:15:11,876 --> 00:15:13,695
Will that be enough to insult me?
228
00:15:14,516 --> 00:15:16,093
You'll need ropes too.
229
00:15:17,116 --> 00:15:19,245
Take the Crown Prince to Hanseongbu.
230
00:15:19,246 --> 00:15:20,328
- Yes, sir! - Yes, sir!
231
00:15:30,756 --> 00:15:33,827
The Crown Prince was involved with "Murder the master".
232
00:15:34,227 --> 00:15:35,681
Still, how could they arrest the Crown Prince?
233
00:15:36,097 --> 00:15:37,814
How can such a thing happen?
234
00:15:43,977 --> 00:15:45,117
It's the Crown Prince.
235
00:15:53,386 --> 00:15:55,406
They say he's the leader of the master murderers.
236
00:15:55,486 --> 00:15:57,316
He deliberately kept it a secret.
237
00:15:57,317 --> 00:15:59,043
Look at him now.
238
00:15:59,286 --> 00:16:00,285
Watch what you're saying.
239
00:16:00,286 --> 00:16:01,912
What's wrong?
240
00:16:02,026 --> 00:16:04,826
That's what happens with a peasant's child.
241
00:16:04,827 --> 00:16:07,553
Why did they entrust the kingdom to a peasant's child?
242
00:16:08,197 --> 00:16:10,256
- I knew that would happen. - My goodness.
243
00:16:11,236 --> 00:16:13,630
- That's what they say. - Is that so?
244
00:16:17,837 --> 00:16:18,886
Crown Prince!
245
00:16:20,006 --> 00:16:21,966
- Yeo Ji. - Do you want to die?
246
00:16:22,246 --> 00:16:24,196
What will happen if even you get arrested?
247
00:16:27,646 --> 00:16:28,697
No.
248
00:16:52,906 --> 00:16:55,401
Park Mun Su, isn't that your Crown Prince?
249
00:17:04,957 --> 00:17:06,067
No way.
250
00:17:06,887 --> 00:17:08,108
Why is...
251
00:17:08,296 --> 00:17:10,518
Why is His Highness treated that way?
252
00:17:21,607 --> 00:17:22,718
Master.
253
00:17:25,306 --> 00:17:26,721
Master!
254
00:17:48,066 --> 00:17:49,106
Let's go.
255
00:17:58,130 --> 00:18:03,130
[VIU Ver] SBS E21 'Haechi'
"The Limp, The Face with Smallpox Scars"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
256
00:18:13,286 --> 00:18:16,023
Things are panning out strangely.
257
00:18:16,397 --> 00:18:18,993
And I haven't even started my plan.
258
00:18:21,467 --> 00:18:23,719
That was the Crown Prince?
259
00:18:24,536 --> 00:18:28,616
No wonder. He didn't look like someone who'd be in a beggar's den.
260
00:18:29,137 --> 00:18:30,218
Hey.
261
00:18:31,806 --> 00:18:34,403
- Do you know the Crown Prince? - What?
262
00:18:34,717 --> 00:18:36,292
Answer me, you punk.
263
00:18:37,846 --> 00:18:39,463
And what's the beggar's den?
264
00:18:41,387 --> 00:18:43,616
Jung Jin Taek, student, born in 1644.
265
00:18:43,617 --> 00:18:45,879
Why are you making a fuss? Don't you see this?
266
00:18:47,387 --> 00:18:48,468
Go ahead.
267
00:18:52,127 --> 00:18:54,495
I see there's a lot of aristocrats going into the capital.
268
00:18:54,496 --> 00:18:56,516
They're here to cause trouble.
269
00:18:56,697 --> 00:18:58,966
The master murdering group caused a commotion today.
270
00:18:58,967 --> 00:19:00,623
(Jo Tae Koo)
271
00:19:01,736 --> 00:19:04,131
I apologize, my lord. I was just...
272
00:19:05,407 --> 00:19:07,730
- You have nine fingers. - Pardon?
273
00:19:09,217 --> 00:19:10,429
It must be inconvenient.
274
00:19:10,516 --> 00:19:12,971
I was doing menial tasks at the police bureau and...
275
00:19:13,217 --> 00:19:15,216
(Jo Tae Koo, Chief Justice, Soron)
276
00:19:15,217 --> 00:19:17,105
- Keep it up. - Yes, sir.
277
00:19:22,826 --> 00:19:26,563
It's a present for you. I found it on the way here.
278
00:19:26,967 --> 00:19:28,279
Welcome.
279
00:19:35,637 --> 00:19:36,889
You disloyal fool.
280
00:19:37,907 --> 00:19:39,897
You immediately sided with the powerful.
281
00:19:40,576 --> 00:19:41,788
That's nonsense.
282
00:19:42,217 --> 00:19:43,792
You're teasing me...
283
00:19:44,447 --> 00:19:45,716
because I'm retreated into a back room.
284
00:19:45,717 --> 00:19:48,110
You're this good even from the back room.
285
00:19:49,217 --> 00:19:50,974
The capital is in chaos.
286
00:19:52,927 --> 00:19:55,350
Soron's chief has returned.
287
00:19:56,096 --> 00:19:57,295
Hagok Jo Tae Koo.
288
00:19:57,296 --> 00:19:58,438
It seems like...
289
00:19:58,927 --> 00:20:01,189
you will also take back your position as Noron's chief.
290
00:20:01,596 --> 00:20:03,586
We used to be one root.
291
00:20:03,967 --> 00:20:07,299
We were both in the Seoin Party, preserving the pride of Joseon.
292
00:20:08,107 --> 00:20:09,550
That's a long time ago.
293
00:20:09,836 --> 00:20:12,736
Now, we're just Noron and Soron.
294
00:20:12,907 --> 00:20:14,695
Joseon doesn't belong to a king anymore.
295
00:20:15,516 --> 00:20:17,092
It's the nobles that rule.
296
00:20:17,276 --> 00:20:20,015
Hasn't it been a long time since they got corrupt?
297
00:20:20,016 --> 00:20:22,885
Is it right to entrust everything to the king, as the Sorons want?
298
00:20:23,457 --> 00:20:26,726
A bad king can ruin the kingdom.
299
00:20:26,727 --> 00:20:29,555
It doesn't matter if it's one or many that ruins the kingdom.
300
00:20:29,556 --> 00:20:30,638
Hagok.
301
00:20:32,526 --> 00:20:33,739
Yes.
302
00:20:34,566 --> 00:20:36,081
The Norons are corrupt.
303
00:20:37,437 --> 00:20:38,952
Intoxicated by long-held power,
304
00:20:39,667 --> 00:20:40,919
they're even incompetent.
305
00:20:42,836 --> 00:20:44,655
But it's my foundation.
306
00:20:45,576 --> 00:20:47,446
I'm going to save its roots.
307
00:20:47,447 --> 00:20:48,557
And you...
308
00:20:49,377 --> 00:20:51,315
will speak of the harms of the Crown Prince Palace.
309
00:20:51,316 --> 00:20:53,916
It's a good opportunity to unite the divided Noron.
310
00:20:53,917 --> 00:20:55,774
If you take the Crown Prince Palace as target,
311
00:20:57,056 --> 00:20:59,626
we will accuse Noron of treachery.
312
00:20:59,627 --> 00:21:00,667
No.
313
00:21:00,986 --> 00:21:02,926
Will His Majesty be able to endure...
314
00:21:02,927 --> 00:21:04,442
the nobility's strong opinions?
315
00:21:05,467 --> 00:21:06,809
You probably saw...
316
00:21:07,697 --> 00:21:09,282
the angry aristocrats.
317
00:21:10,996 --> 00:21:13,289
You'll have to give up the Crown Prince, Hagok.
318
00:21:13,667 --> 00:21:15,555
Or else, the King will...
319
00:21:17,107 --> 00:21:18,188
be in danger.
320
00:21:21,977 --> 00:21:23,045
I must've been crazy.
321
00:21:23,046 --> 00:21:24,075
(Kim Chang Joong, Prime Minister, Noron)
322
00:21:24,076 --> 00:21:26,915
How could I risk my family and life for someone like Prince Yeoning?
323
00:21:27,187 --> 00:21:29,004
This isn't the time to be complaining.
324
00:21:29,286 --> 00:21:31,751
Even the countryside aristocrats are gathering to the capital.
325
00:21:32,687 --> 00:21:35,055
My lord, I hope the Crown Prince...
326
00:21:35,056 --> 00:21:37,380
won't get dethroned like this.
327
00:21:38,397 --> 00:21:39,466
What?
328
00:21:39,467 --> 00:21:40,911
What are you talking about?
329
00:21:41,667 --> 00:21:43,312
Then all of us will die.
330
00:21:46,437 --> 00:21:47,649
The Sorons.
331
00:21:49,006 --> 00:21:51,804
The Sorons will still side with the Crown Prince, right?
332
00:21:53,647 --> 00:21:54,718
Of course.
333
00:21:55,477 --> 00:21:58,679
The King appointed the Crown Prince.
334
00:22:10,897 --> 00:22:13,047
How about His Majesty?
335
00:22:13,326 --> 00:22:14,336
Last night,
336
00:22:14,867 --> 00:22:16,655
he couldn't sleep at all.
337
00:22:19,467 --> 00:22:21,254
I'm not the only old man.
338
00:22:26,346 --> 00:22:28,815
All of you got wrinkles.
339
00:22:28,816 --> 00:22:29,989
My lord!
340
00:22:32,417 --> 00:22:34,608
You're here, Chief Justice.
341
00:22:45,167 --> 00:22:46,509
Is there a eunuch outside?
342
00:22:47,266 --> 00:22:49,791
Dethrone the Crown Prince?
343
00:22:50,397 --> 00:22:52,659
But how could we, the Sorons...
344
00:22:52,766 --> 00:22:53,866
do that first?
345
00:22:53,867 --> 00:22:55,422
It'll happen anyway.
346
00:22:56,437 --> 00:22:57,820
For the sake of His Highness,
347
00:22:58,207 --> 00:23:00,802
you're suggesting we take initiative of the situation.
348
00:23:01,717 --> 00:23:04,505
But will this chaos settle that way?
349
00:23:04,877 --> 00:23:06,866
- Another chaos will... - The whole point of politics...
350
00:23:07,687 --> 00:23:09,404
is to deal with commotion and disputes.
351
00:23:10,256 --> 00:23:12,479
That is the nature of politics.
352
00:23:14,786 --> 00:23:16,211
Even if we sacrifice the Crown Prince...
353
00:23:16,556 --> 00:23:17,941
and manage to avoid a dispute,
354
00:23:18,796 --> 00:23:20,241
another form of chaos will arise no matter what.
355
00:23:20,397 --> 00:23:23,264
And the only way we can stop that fight...
356
00:23:23,667 --> 00:23:25,050
is to die.
357
00:23:26,066 --> 00:23:28,530
But we can't die right now.
358
00:23:29,336 --> 00:23:31,498
I'm not just talking about us. I'm also talking about our King.
359
00:23:33,477 --> 00:23:35,234
Therefore, let's just give in...
360
00:23:35,947 --> 00:23:37,532
and come to an agreement this time around.
361
00:23:38,486 --> 00:23:41,072
Who knows? Maybe one day,
362
00:23:41,756 --> 00:23:43,434
we might also get to win.
363
00:23:45,427 --> 00:23:48,082
- We should get going. - Yes.
364
00:23:54,066 --> 00:23:55,106
Hello.
365
00:23:57,766 --> 00:23:59,484
I hear there's going to be a banquet at 11am.
366
00:23:59,667 --> 00:24:01,384
His Majesty also needs to be there,
367
00:24:01,937 --> 00:24:03,957
so let's make this quick.
368
00:24:04,236 --> 00:24:06,296
I guess we should since His Majesty also needs to attend.
369
00:24:06,477 --> 00:24:09,709
We should all drink together later on.
370
00:24:13,617 --> 00:24:14,815
- Long time no see. - My goodness.
371
00:24:14,816 --> 00:24:16,877
- It has been so long. - How have you been?
372
00:24:18,316 --> 00:24:20,206
- Goodness, hello. - It is nice to see you.
373
00:24:21,427 --> 00:24:24,386
What in the world am I seeing right now?
374
00:24:25,096 --> 00:24:26,966
Why do they seem so friendly?
375
00:24:26,967 --> 00:24:28,037
The Sorons...
376
00:24:28,967 --> 00:24:30,814
must've decided to abandon the Crown Prince.
377
00:24:31,736 --> 00:24:32,746
What?
378
00:24:33,667 --> 00:24:37,242
It means the Sorons came to an agreement with the other Norons.
379
00:24:41,607 --> 00:24:42,757
Unbelievable.
380
00:24:45,246 --> 00:24:47,367
Master Mun Su. Master.
381
00:24:47,546 --> 00:24:50,081
Will you please wake up?
382
00:24:51,117 --> 00:24:52,642
Gosh, Master Mun Su.
383
00:24:52,826 --> 00:24:53,836
Master Mun Su!
384
00:24:55,826 --> 00:24:57,372
Are you awake?
385
00:24:57,796 --> 00:25:00,453
Can you hear me? My goodness.
386
00:25:02,397 --> 00:25:03,478
The Crown Prince...
387
00:25:04,496 --> 00:25:05,577
Ah Bong.
388
00:25:06,607 --> 00:25:07,718
What happened to the Crown Prince?
389
00:25:10,137 --> 00:25:11,218
Tell me.
390
00:25:11,536 --> 00:25:14,001
What happened? Where is he right now?
391
00:25:14,546 --> 00:25:16,395
(Hanseongbu)
392
00:25:30,197 --> 00:25:32,317
I'm sure he's near here somewhere.
393
00:25:33,496 --> 00:25:35,992
Did you not hear me? I command you to open the door!
394
00:25:57,187 --> 00:25:59,651
His Majesty should already be here by now.
395
00:26:08,367 --> 00:26:11,366
How can you not know where His Majesty is?
396
00:26:12,467 --> 00:26:14,184
Please tell me.
397
00:26:18,776 --> 00:26:19,857
Yi Gwang Jwa.
398
00:26:35,357 --> 00:26:36,367
Your Majesty.
399
00:26:41,026 --> 00:26:43,319
It hasn't even been that long since you became the Crown Prince.
400
00:26:44,236 --> 00:26:46,106
But you really do know how to cause a commotion.
401
00:26:46,107 --> 00:26:47,652
Inscrutable are the King's favors.
402
00:26:48,536 --> 00:26:50,556
I know very well what I did wrong.
403
00:26:51,377 --> 00:26:52,517
And I will...
404
00:26:54,346 --> 00:26:55,528
take responsibility for my actions.
405
00:26:57,076 --> 00:26:58,561
You should listen to your loyal subjects...
406
00:27:02,056 --> 00:27:03,500
and dethrone me.
407
00:27:03,687 --> 00:27:06,485
Who are you to take responsibility?
408
00:27:07,586 --> 00:27:09,445
Do not get mistaken, Crown Prince.
409
00:27:10,596 --> 00:27:12,415
I am the King of this country.
410
00:27:13,227 --> 00:27:14,276
Responsibilities...
411
00:27:14,766 --> 00:27:17,321
can only be taken by a person who has the right to do so.
412
00:27:23,339 --> 00:27:26,034
(Episode 22 will air shortly.)
413
00:27:32,860 --> 00:27:34,729
It's been almost an hour.
414
00:27:34,730 --> 00:27:37,760
Does His Majesty want to discuss this or not?
415
00:27:41,014 --> 00:27:42,024
Chief Justice.
416
00:27:42,944 --> 00:27:45,540
His Majesty arrives!
417
00:28:06,934 --> 00:28:08,015
I had...
418
00:28:08,574 --> 00:28:11,099
business to take care of and couldn't properly dress myself.
419
00:28:13,275 --> 00:28:14,356
Then,
420
00:28:15,674 --> 00:28:17,028
shall we begin?
421
00:28:43,875 --> 00:28:47,014
The Crown Prince arrives!
422
00:28:47,015 --> 00:28:49,196
The Crown Prince? Why here?
423
00:28:49,715 --> 00:28:50,755
Why is he here?
424
00:28:51,644 --> 00:28:53,573
- Okay, let's stand. - My goodness.
425
00:28:54,114 --> 00:28:55,932
- It's the Crown Prince. - The Crown Prince?
426
00:28:56,625 --> 00:28:58,775
- What's going on? - He's the Crown Prince?
427
00:29:01,054 --> 00:29:03,651
- Where? - Oh, my.
428
00:29:09,694 --> 00:29:11,786
Did you just tell me to attend the banquet?
429
00:29:11,864 --> 00:29:17,430
Yes, go and show them you're still alive and well as Crown Prince.
430
00:29:18,045 --> 00:29:19,074
But Your Majesty...
431
00:29:19,075 --> 00:29:21,134
I will take care of this matter.
432
00:29:21,575 --> 00:29:23,432
You should preserve your position.
433
00:29:27,655 --> 00:29:28,726
How...
434
00:29:31,085 --> 00:29:32,438
do you mean?
435
00:29:34,155 --> 00:29:36,417
I will do all my duties as king.
436
00:29:37,724 --> 00:29:39,856
I allowed you to do so...
437
00:29:40,694 --> 00:29:41,947
as king.
438
00:29:43,305 --> 00:29:44,376
Your Majesty.
439
00:29:45,604 --> 00:29:47,119
I won't bear that in mind.
440
00:29:53,914 --> 00:29:56,570
Petitions related to dethroning the Crown Prince...
441
00:29:57,615 --> 00:29:58,998
will not be allowed.
442
00:30:00,585 --> 00:30:02,231
- Your Majesty. - The Crown Prince...
443
00:30:05,354 --> 00:30:07,124
knew about the master murderers...
444
00:30:07,125 --> 00:30:08,539
and protected them.
445
00:30:08,724 --> 00:30:12,028
How could the nobility of this kingdom serve such a prince?
446
00:30:23,604 --> 00:30:27,281
Show them you're still alive and well as Crown Prince.
447
00:30:33,354 --> 00:30:34,628
But if I do so,
448
00:30:35,414 --> 00:30:36,597
you will...
449
00:30:36,854 --> 00:30:39,956
Does that mean you also defend the master murderers?
450
00:30:41,025 --> 00:30:42,771
Defending the master murderers...
451
00:30:43,095 --> 00:30:45,594
means you're considering the nobility as enemies.
452
00:30:45,595 --> 00:30:47,964
The Crown Prince wasn't trying to defend the master murderers.
453
00:30:47,965 --> 00:30:49,480
Then what was he trying to do?
454
00:30:50,264 --> 00:30:52,789
Did you know about this too?
455
00:30:53,435 --> 00:30:56,879
Was it you who permitted this?
456
00:30:58,604 --> 00:31:01,503
- That makes no sense. - What a mess!
457
00:31:01,914 --> 00:31:04,214
Chairman of Congress, watch what you're saying.
458
00:31:04,215 --> 00:31:05,283
We're before His Majesty.
459
00:31:05,284 --> 00:31:08,546
I'm asking whether the king has abandoned the nation's nobles.
460
00:31:16,595 --> 00:31:17,635
If I'm...
461
00:31:20,034 --> 00:31:21,611
going to disappear anyway...
462
00:31:30,805 --> 00:31:32,290
The banquet is usually...
463
00:31:33,344 --> 00:31:35,738
a party where many officials are served.
464
00:31:36,415 --> 00:31:37,596
But today,
465
00:31:38,415 --> 00:31:40,374
I want to say something different.
466
00:31:42,485 --> 00:31:43,595
The master murderers.
467
00:31:45,254 --> 00:31:47,447
The incident that I'm allegedly involved in.
468
00:31:48,394 --> 00:31:50,788
- Did he say "Murder the masters"? - What's going on?
469
00:31:51,824 --> 00:31:54,461
- He's the Crown Prince, right? - I believe so.
470
00:31:59,165 --> 00:32:01,093
I knew the children who became master murderers...
471
00:32:01,904 --> 00:32:05,106
were being sold to the Qing Dynasty by human traffickers.
472
00:32:06,074 --> 00:32:07,155
Despite their poverty...
473
00:32:08,545 --> 00:32:09,626
and hunger,
474
00:32:11,014 --> 00:32:13,207
these children wanted to live in this kingdom.
475
00:32:15,514 --> 00:32:18,717
But the exploitation and extreme taxes by nobles...
476
00:32:19,824 --> 00:32:21,441
made their parents...
477
00:32:23,725 --> 00:32:25,644
sell their own children.
478
00:32:25,964 --> 00:32:27,479
My apologies, Your Highness,
479
00:32:27,565 --> 00:32:30,133
but that seems to be inappropriate.
480
00:32:30,134 --> 00:32:31,215
No!
481
00:32:32,634 --> 00:32:34,625
I haven't finished yet.
482
00:32:37,344 --> 00:32:39,062
So I started to question this.
483
00:32:39,375 --> 00:32:41,769
The nobles own the farming lands.
484
00:32:42,815 --> 00:32:45,512
And the people are working and paying to use those lands.
485
00:32:46,644 --> 00:32:48,028
But why is this kingdom...
486
00:32:49,454 --> 00:32:52,413
collecting extremely high taxes from the people?
487
00:32:54,055 --> 00:32:56,822
No, Your Highness. You shouldn't say that.
488
00:32:57,665 --> 00:32:58,938
Isn't that strange?
489
00:33:00,194 --> 00:33:02,084
Why are they taxing...
490
00:33:02,865 --> 00:33:05,025
those who work in the farming lands...
491
00:33:06,204 --> 00:33:07,734
instead of those who own the farming lands?
492
00:33:07,735 --> 00:33:11,139
Then are you saying that nobles should pay taxes?
493
00:33:12,504 --> 00:33:14,029
Do you know...
494
00:33:14,115 --> 00:33:16,135
how the merchants and low lives are making a living?
495
00:33:16,214 --> 00:33:17,343
He's right.
496
00:33:17,344 --> 00:33:20,213
They're making a living thanks to the farming lands we own.
497
00:33:20,415 --> 00:33:21,496
Not at all.
498
00:33:21,654 --> 00:33:23,472
If nobody worked in those fields,
499
00:33:24,985 --> 00:33:26,742
what will you eat...
500
00:33:27,925 --> 00:33:29,440
and what will you wear?
501
00:33:30,795 --> 00:33:32,007
Who do you think...
502
00:33:33,264 --> 00:33:35,213
relies on whom?
503
00:33:49,875 --> 00:33:50,925
That's why...
504
00:33:51,285 --> 00:33:53,578
I want to make this clear.
505
00:33:55,454 --> 00:33:57,403
Such exploitation must disappear.
506
00:33:58,685 --> 00:34:02,331
If I, the Crown Prince, get the chance to sit on the throne,
507
00:34:03,995 --> 00:34:07,197
I swear to make the owner of farming lands...
508
00:34:09,295 --> 00:34:10,718
to pay the tax for it.
509
00:34:17,774 --> 00:34:18,855
Indeed.
510
00:34:19,704 --> 00:34:21,966
Who's relying on whom to survive?
511
00:34:32,154 --> 00:34:33,336
Those who own farming lands...
512
00:34:34,524 --> 00:34:35,939
should pay taxes for owning them.
513
00:34:45,435 --> 00:34:48,161
Why are you siding with the Crown Prince, Your Majesty?
514
00:34:48,435 --> 00:34:49,717
For the greater good you should...
515
00:34:52,074 --> 00:34:55,650
Do you remember what you taught me when I was the Crown Prince?
516
00:34:56,884 --> 00:34:57,955
A wise man...
517
00:34:58,584 --> 00:35:01,211
should be ashamed of having nothing to be ashamed of.
518
00:35:01,754 --> 00:35:04,684
Politics exist to help the poor.
519
00:35:04,685 --> 00:35:06,916
They're not meant to give more riches to the rich.
520
00:35:09,425 --> 00:35:11,919
The Crown Prince knows shame,
521
00:35:12,464 --> 00:35:15,596
and he's trying to help the weak with that heart.
522
00:35:16,165 --> 00:35:17,579
I can't dethrone such a man.
523
00:35:19,834 --> 00:35:20,885
Your Majesty.
524
00:35:25,074 --> 00:35:28,004
Your Majesty, I have urgent news.
525
00:35:31,985 --> 00:35:33,484
The Crown Prince said that at the banquet?
526
00:35:33,485 --> 00:35:36,253
Yes, he said that he'll make nobles pay taxes.
527
00:35:36,254 --> 00:35:38,153
How could he say that with a sane mind?
528
00:35:38,154 --> 00:35:40,618
He should be begging now. How dare he say such things?
529
00:35:40,954 --> 00:35:42,554
Immediately send announcements...
530
00:35:42,555 --> 00:35:43,907
to lecturing halls and local schools.
531
00:35:44,495 --> 00:35:46,747
If His Majesty can't dethrone the Crown Prince,
532
00:35:46,964 --> 00:35:48,409
we can make him do it.
533
00:35:52,665 --> 00:35:54,724
As you can see, I'm still the Crown Prince.
534
00:35:55,704 --> 00:35:56,744
You should...
535
00:35:58,474 --> 00:35:59,959
greet me with respect.
536
00:36:09,515 --> 00:36:10,767
Was that why you did this?
537
00:36:11,324 --> 00:36:14,122
Did you want to end our relationship because I might protect you?
538
00:36:14,724 --> 00:36:17,048
You have greater responsibilities, Your Majesty.
539
00:36:18,395 --> 00:36:19,435
Why...
540
00:36:20,435 --> 00:36:22,415
are you thinking only about me?
541
00:36:22,694 --> 00:36:23,714
Crown Prince.
542
00:36:24,364 --> 00:36:26,222
I could finally say out loud...
543
00:36:27,675 --> 00:36:29,755
what I truly wanted to say...
544
00:36:30,505 --> 00:36:32,090
because I was temporarily...
545
00:36:33,244 --> 00:36:35,092
the Crown Prince.
546
00:36:37,744 --> 00:36:39,331
That time alone...
547
00:36:40,515 --> 00:36:41,726
meant enough...
548
00:36:43,685 --> 00:36:44,967
for me,
549
00:36:46,025 --> 00:36:47,105
Your Majesty.
550
00:36:57,834 --> 00:36:58,874
Let him out.
551
00:37:05,104 --> 00:37:06,186
You're free now.
552
00:37:07,015 --> 00:37:08,014
Why are you letting us out?
553
00:37:08,015 --> 00:37:09,943
The Crown Prince is finished anyway.
554
00:37:09,944 --> 00:37:11,684
Why would we need to bother his minions?
555
00:37:11,685 --> 00:37:13,160
The higher-ups want us to release you.
556
00:37:13,285 --> 00:37:14,365
What?
557
00:37:15,255 --> 00:37:17,723
The Crown Prince is finished? What do you mean?
558
00:37:17,724 --> 00:37:20,422
Step outside. Just one step outside will teach you everything.
559
00:37:30,635 --> 00:37:33,492
- Please hear our words! - Please hear our words!
560
00:37:33,565 --> 00:37:36,203
Please hear our words, Your Majesty!
561
00:37:36,204 --> 00:37:39,343
Dethrone the Crown Prince!
562
00:37:39,344 --> 00:37:41,644
How could a royal make nobles into his enemies?
563
00:37:41,645 --> 00:37:44,210
Punish the Crown Prince, Your Majesty!
564
00:37:44,515 --> 00:37:46,202
- Please hear our words! - What did His Highness do?
565
00:37:46,285 --> 00:37:47,295
- That hurts. - Move out of the way.
566
00:37:51,525 --> 00:37:54,080
- Yeo Ji. - He brought this upon himself...
567
00:37:54,824 --> 00:37:56,542
to protect His Majesty.
568
00:37:56,755 --> 00:37:57,835
No.
569
00:37:58,624 --> 00:37:59,836
This can't happen.
570
00:38:01,065 --> 00:38:02,478
We went through so much to get him up there.
571
00:38:03,094 --> 00:38:04,534
What did you do?
572
00:38:04,535 --> 00:38:05,746
You should've stopped him.
573
00:38:06,005 --> 00:38:07,674
Yeo Ji, you should've stopped him.
574
00:38:07,675 --> 00:38:09,150
I couldn't stop him.
575
00:38:11,874 --> 00:38:13,116
I tried to stop him...
576
00:38:15,344 --> 00:38:16,557
I should have stopped him...
577
00:38:18,944 --> 00:38:20,453
But I was overwhelmed to hear...
578
00:38:20,454 --> 00:38:23,383
someone with power say such things for the weak.
579
00:38:25,285 --> 00:38:26,597
So I froze on the spot...
580
00:38:27,155 --> 00:38:28,507
without even realizing it.
581
00:38:41,305 --> 00:38:43,557
He'll end up getting dethroned, right?
582
00:38:43,744 --> 00:38:46,734
How would His Majesty stand the ruckus of those nobles?
583
00:38:46,744 --> 00:38:48,973
You're right. Why did he go that far?
584
00:38:48,974 --> 00:38:51,035
The world knows that he has no power.
585
00:38:51,045 --> 00:38:52,583
He should've just stayed silent. My goodness.
586
00:38:52,584 --> 00:38:55,745
Think of how bad people must've been living, for him to say that?
587
00:38:56,155 --> 00:38:57,841
He didn't say anything wrong either.
588
00:38:59,055 --> 00:39:01,176
The nobles live like that thanks to us.
589
00:39:02,295 --> 00:39:04,689
What did the Crown Prince say wrong about that?
590
00:39:06,025 --> 00:39:07,409
These legs of mine...
591
00:39:08,295 --> 00:39:10,164
also became like this because of my master!
592
00:39:10,165 --> 00:39:12,487
I was also sold off as a slave.
593
00:39:12,765 --> 00:39:14,634
I was told that women with smallpox scars...
594
00:39:14,635 --> 00:39:15,918
can't even become a gisaeng.
595
00:39:16,204 --> 00:39:19,234
My father had to sell me off to pay his taxes.
596
00:39:19,805 --> 00:39:22,238
Why are they dethroning the Crown Prince?
597
00:39:22,714 --> 00:39:24,633
What did he do so wrong?
598
00:39:24,685 --> 00:39:26,907
What are you staring at? Move aside immediately.
599
00:39:30,954 --> 00:39:31,994
Can't you hear me?
600
00:39:32,224 --> 00:39:33,870
Give me my ID, and move aside.
601
00:39:43,805 --> 00:39:44,916
Your Highness.
602
00:40:03,315 --> 00:40:04,334
Why are you crying?
603
00:40:06,155 --> 00:40:08,781
I'll have fun again outside of the palace.
604
00:40:09,694 --> 00:40:10,835
Why would you cry?
605
00:40:35,214 --> 00:40:37,407
It's not just their letters. Even the palace walls...
606
00:40:37,854 --> 00:40:40,248
are covered with the complaints from nobles.
607
00:40:40,624 --> 00:40:41,723
(Cho Hyun Myung, Soron, Junior Second Rank)
608
00:40:41,724 --> 00:40:44,522
In the end, even His Majesty...
609
00:40:45,265 --> 00:40:46,739
will give up on the Crown Prince.
610
00:40:46,824 --> 00:40:48,582
He'll have no choice now.
611
00:40:57,604 --> 00:40:58,686
Wait. Hold on.
612
00:41:00,104 --> 00:41:02,871
What... What is this?
613
00:41:05,785 --> 00:41:08,353
What... Who did this?
614
00:41:08,354 --> 00:41:10,304
What is it?
615
00:41:10,555 --> 00:41:11,797
Look at this.
616
00:41:12,354 --> 00:41:14,748
A commoner has put up a letter to support the Crown Prince.
617
00:41:14,854 --> 00:41:15,864
What?
618
00:41:16,094 --> 00:41:17,205
Am I mistaken?
619
00:41:17,525 --> 00:41:20,666
Someone put up a letter to support the Crown Prince.
620
00:41:20,694 --> 00:41:22,452
Even that person's ID is here.
621
00:41:22,895 --> 00:41:24,955
(ID: Used to prove one's identity in Joseon)
622
00:41:25,964 --> 00:41:27,450
That person put his or her own life at risk here.
623
00:41:36,614 --> 00:41:39,184
Last night, someone put up a letter to support the Crown Prince.
624
00:41:39,185 --> 00:41:40,213
- A letter? - A letter?
625
00:41:40,214 --> 00:41:41,613
What's it about?
626
00:41:41,614 --> 00:41:43,184
- You must be joking. - I'm being serious.
627
00:41:43,185 --> 00:41:44,483
The Crown Prince...
628
00:41:44,484 --> 00:41:47,586
These letters were on the walls of the main entrance to the palace.
629
00:41:47,755 --> 00:41:50,553
The owner of the ID was Ma Seon. I'm sure he's a low life.
630
00:41:50,925 --> 00:41:53,046
But that wasn't the only letter.
631
00:41:53,565 --> 00:41:55,918
Ja Dong, what are you saying?
632
00:41:56,194 --> 00:41:57,963
Why are you so flustered unlike your usual self?
633
00:41:57,964 --> 00:42:00,358
Your Highness. So there are IDs...
634
00:42:01,005 --> 00:42:02,520
About the IDs...
635
00:42:03,234 --> 00:42:04,254
IDs?
636
00:42:04,874 --> 00:42:06,103
Are you telling me...
637
00:42:06,104 --> 00:42:08,243
that other people have also started to place their IDs there?
638
00:42:08,244 --> 00:42:11,820
Yes, Your Majesty. They've been placing it there since last night.
639
00:42:12,084 --> 00:42:13,243
How many?
640
00:42:13,244 --> 00:42:14,669
Hundreds, Your Majesty.
641
00:42:15,114 --> 00:42:18,084
And the number keeps increasing.
642
00:42:21,854 --> 00:42:22,936
Your Majesty.
643
00:42:27,265 --> 00:42:28,934
(The Crown Prince was the first person...)
644
00:42:28,935 --> 00:42:31,157
(to ever care about low-class people like us.)
645
00:42:31,334 --> 00:42:33,961
Whatever! They can go ahead and catch us if they can.
646
00:42:35,834 --> 00:42:38,044
Who's going to plow the soil if we no longer exist?
647
00:42:38,045 --> 00:42:39,721
And who's going to carry the wooden carriers?
648
00:42:39,874 --> 00:42:40,925
- He's right. - Be careful.
649
00:42:42,974 --> 00:42:44,056
We should join.
650
00:42:45,015 --> 00:42:46,630
- Let's do it. - Yes.
651
00:42:47,015 --> 00:42:48,197
Goodness.
652
00:42:51,425 --> 00:42:52,435
Jang Dal.
653
00:42:53,055 --> 00:42:54,872
Look at all those IDs.
654
00:43:00,935 --> 00:43:03,358
We should also throw in our IDs.
655
00:43:03,494 --> 00:43:06,969
Yes, we should. Let them catch us if they want.
656
00:43:26,124 --> 00:43:28,549
Are you saying you and your people weren't behind this?
657
00:43:31,065 --> 00:43:32,681
I can't believe what I'm seeing right now.
658
00:43:33,724 --> 00:43:36,058
They all stepped forward at the risk of their own lives.
659
00:43:37,935 --> 00:43:38,945
This is something...
660
00:43:40,065 --> 00:43:41,892
that cannot be manipulated by anyone.
661
00:43:43,805 --> 00:43:45,359
It's the true thoughts of our people.
662
00:44:09,994 --> 00:44:12,761
(Dal Moon, Park Mun Su)
663
00:44:15,005 --> 00:44:16,934
What are the Hanseongbu and the police bureau doing?
664
00:44:16,935 --> 00:44:18,863
Why aren't they stopping the people?
665
00:44:19,175 --> 00:44:21,474
The imperial guards are in charge of doing that.
666
00:44:21,475 --> 00:44:22,990
The imperial guards got orders from the King,
667
00:44:23,275 --> 00:44:24,900
and they're currently protecting them.
668
00:44:35,424 --> 00:44:37,586
- Goodness, hello. - I should also join.
669
00:44:44,965 --> 00:44:47,803
Even... Even women are joining this movement?
670
00:44:48,035 --> 00:44:49,953
Have they all gone mad?
671
00:45:00,977 --> 00:45:05,977
[VIU Ver] SBS E22 'Haechi'
"The People"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
672
00:45:15,394 --> 00:45:16,546
Excuse me.
673
00:45:18,005 --> 00:45:20,155
Inspector, can you please give me a minute?
674
00:45:22,975 --> 00:45:24,015
"Kkot Nim."
675
00:45:24,574 --> 00:45:26,444
It's that girl's name, Your Highness.
676
00:45:26,445 --> 00:45:27,788
(Kkot Nim)
677
00:45:28,344 --> 00:45:31,142
The girl that murdered her master.
678
00:45:34,455 --> 00:45:36,676
(Kkot Nim)
679
00:45:45,094 --> 00:45:46,711
So this is what my name looks like.
680
00:45:48,364 --> 00:45:49,547
It's my first time seeing the letters.
681
00:45:50,265 --> 00:45:51,415
"Kkot Nim."
682
00:45:53,164 --> 00:45:54,518
You have a pretty name.
683
00:46:04,684 --> 00:46:05,784
This is mine.
684
00:46:05,785 --> 00:46:07,673
(Cheon Yeo Ji)
685
00:46:09,184 --> 00:46:10,468
I promise.
686
00:46:13,424 --> 00:46:15,718
I'll throw in my ID along with yours.
687
00:46:24,465 --> 00:46:25,475
Can I...
688
00:46:26,334 --> 00:46:29,667
ask you to do me one more favor?
689
00:46:31,805 --> 00:46:32,815
And...
690
00:46:34,644 --> 00:46:36,493
she also asked me to tell you...
691
00:46:39,285 --> 00:46:41,132
that she's grateful for what you did,
692
00:46:42,184 --> 00:46:43,973
and that she'll never forget.
693
00:47:09,515 --> 00:47:11,714
Let's hurry up and join.
694
00:47:11,715 --> 00:47:15,250
Yes, we can't let the Crown Prince get dethroned.
695
00:47:15,815 --> 00:47:17,067
No, we can't.
696
00:47:19,354 --> 00:47:20,383
What he said was right.
697
00:47:20,384 --> 00:47:21,954
He's on our side.
698
00:47:21,955 --> 00:47:23,671
- We should support him. - Exactly.
699
00:47:25,094 --> 00:47:26,377
I hope this works.
700
00:47:27,265 --> 00:47:28,507
Let's hope for the best.
701
00:47:32,604 --> 00:47:34,133
Instead of the aristocrats,
702
00:47:34,134 --> 00:47:36,457
the people stepped up and started showing their true thoughts.
703
00:47:36,705 --> 00:47:38,774
I know you're not here to tell me that the thoughts of the people...
704
00:47:38,775 --> 00:47:40,117
are equal to the thoughts of the nation.
705
00:47:41,715 --> 00:47:42,926
What do you think?
706
00:47:43,245 --> 00:47:46,517
What if they start protesting instead of throwing in their IDs?
707
00:47:46,945 --> 00:47:48,214
You won't be able to handle that.
708
00:47:48,215 --> 00:47:49,853
Are you saying you're going to put faith...
709
00:47:49,854 --> 00:47:51,804
in the people who are so easily wavered?
710
00:47:52,985 --> 00:47:56,530
That's why you decided to embrace the Crown Prince?
711
00:47:57,824 --> 00:47:59,209
It's our way to win...
712
00:48:00,265 --> 00:48:02,385
although our victory may only last for a very short time.
713
00:48:02,995 --> 00:48:05,893
Who knows? If we keep winning like this,
714
00:48:06,334 --> 00:48:07,950
we might actually survive.
715
00:48:13,844 --> 00:48:16,471
I want you to take care of a few things the Norons want.
716
00:48:16,914 --> 00:48:18,228
Of course.
717
00:48:18,985 --> 00:48:21,014
We still need to keep things formal.
718
00:48:21,015 --> 00:48:24,085
I have to say, the Crown Prince is very unlucky.
719
00:48:25,055 --> 00:48:27,104
This was his only chance...
720
00:48:28,154 --> 00:48:29,811
to keep his life intact.
721
00:48:50,275 --> 00:48:51,355
Goodness gracious,
722
00:48:51,445 --> 00:48:54,171
you're a government official. This will get you in trouble.
723
00:48:57,924 --> 00:48:59,623
But I also did it myself,
724
00:48:59,624 --> 00:49:01,271
so I guess you're my accomplice now.
725
00:49:04,195 --> 00:49:05,840
At least we won't be reporting on each other.
726
00:49:09,195 --> 00:49:10,234
(The limp)
727
00:49:10,235 --> 00:49:12,890
"The limp, The hunchback".
728
00:49:13,364 --> 00:49:15,697
Those are the kinds of things that are written on the slaves' IDs.
729
00:49:15,975 --> 00:49:17,204
They write down their characteristics...
730
00:49:17,205 --> 00:49:18,316
so they won't be able to run away.
731
00:49:19,604 --> 00:49:20,614
May I also...
732
00:49:21,245 --> 00:49:23,514
enter the Prince School inside the Crown Prince Palace?
733
00:49:23,515 --> 00:49:25,913
(Prince School: An office in charge of educating the Crown Prince)
734
00:49:25,914 --> 00:49:27,804
- You? - I'm curious to know...
735
00:49:28,584 --> 00:49:31,554
what kind of a person the Crown Prince is.
736
00:49:35,924 --> 00:49:37,554
(The limp)
737
00:49:37,555 --> 00:49:42,080
โMa Seon the slave, Kim the student, The limp,โ
738
00:49:43,765 --> 00:49:46,532
"The hunchback, Born in 1697,"
739
00:49:48,005 --> 00:49:49,145
"The face with smallpox scars..."
740
00:49:49,674 --> 00:49:52,704
The Crown Prince was the first noble person...
741
00:49:52,705 --> 00:49:54,998
to ever care about low-class people like us.
742
00:49:55,344 --> 00:49:59,244
I'm sure the Crown Prince is a very good man.
743
00:49:59,245 --> 00:50:04,583
โKang the guard, Gae the student, Nine fingers...โ
744
00:50:04,584 --> 00:50:06,302
(Nine fingers)
745
00:50:06,455 --> 00:50:07,566
So please...
746
00:50:08,555 --> 00:50:10,575
don't dethrone the Crown Prince.
747
00:50:11,894 --> 00:50:13,814
I leave my ID here,
748
00:50:14,364 --> 00:50:16,111
so go ahead and catch me if you must.
749
00:50:17,065 --> 00:50:20,772
However, even if my other leg ends up getting broken,
750
00:50:21,705 --> 00:50:24,199
- I still support the Crown Prince. - I still support the Crown Prince.
751
00:50:25,844 --> 00:50:26,884
โSi Hyeon,โ
752
00:50:28,215 --> 00:50:29,528
โLowly life,โ
753
00:50:30,874 --> 00:50:32,228
"Spot on hand".
754
00:50:34,344 --> 00:50:35,567
โKim the intelligentโ.
755
00:50:37,255 --> 00:50:38,295
"Born in 1649".
756
00:50:39,755 --> 00:50:40,865
"The bulging head."
757
00:50:55,174 --> 00:50:58,235
Here are some great stuff. Please take a look.
758
00:50:58,505 --> 00:50:59,818
- Do you have anything nice? - Come here.
759
00:51:14,184 --> 00:51:16,754
Did you spend the entire day doing nothing again?
760
00:51:16,755 --> 00:51:17,805
Yes.
761
00:51:18,424 --> 00:51:20,788
There's nothing much I can do right now.
762
00:51:21,864 --> 00:51:23,494
How can you be so relaxed...
763
00:51:23,495 --> 00:51:25,383
even after seeing the Crown Prince getting away from what he did?
764
00:51:25,735 --> 00:51:27,623
- What in the world... - Yoon Young.
765
00:51:28,174 --> 00:51:30,103
Do you know what karma is?
766
00:51:30,104 --> 00:51:33,639
(Karma: An act of stopping evil and achieving virtue)
767
00:51:35,215 --> 00:51:39,083
It is a very important lesson from Buddha...
768
00:51:39,084 --> 00:51:41,407
that I deeply engraved in my heart when I was at the temple.
769
00:51:43,215 --> 00:51:44,484
"Karma"?
770
00:51:44,485 --> 00:51:45,566
It is...
771
00:51:46,055 --> 00:51:48,794
a noble ritual that has the purpose to stop evil...
772
00:51:48,795 --> 00:51:50,037
and achieve virtue.
773
00:51:50,354 --> 00:51:51,879
That is what karma is.
774
00:51:52,164 --> 00:51:53,205
So?
775
00:51:54,424 --> 00:51:56,990
I desperately hoped that he won't get dethroned this time.
776
00:51:57,164 --> 00:51:59,964
Why? Because I should be the one to kick him out and become the king.
777
00:51:59,965 --> 00:52:01,673
I need to be the one who stops evil...
778
00:52:01,674 --> 00:52:02,947
and achieves virtue.
779
00:52:04,475 --> 00:52:05,656
I should do it myself.
780
00:52:07,644 --> 00:52:09,493
That way, it's real karma.
781
00:52:14,114 --> 00:52:15,266
Oh, goodness.
782
00:52:18,455 --> 00:52:19,939
I might get hurt.
783
00:52:21,084 --> 00:52:22,134
Wait.
784
00:52:23,154 --> 00:52:24,254
What did you say?
785
00:52:24,255 --> 00:52:26,964
I'll break his good karma...
786
00:52:26,965 --> 00:52:28,146
No, not that.
787
00:52:30,065 --> 00:52:32,363
Say hello. Don't you know each other?
788
00:52:32,364 --> 00:52:33,414
Wait.
789
00:52:33,965 --> 00:52:37,135
It's been a while, Dal Moon.
790
00:52:37,235 --> 00:52:39,365
The name just now.
791
00:52:39,844 --> 00:52:43,047
You said you sent Do Ji Gwang to someone...
792
00:52:43,315 --> 00:52:45,567
to bring in the beggars.
793
00:52:46,485 --> 00:52:47,828
Dal Moon...
794
00:52:48,815 --> 00:52:51,552
To someone named Dal Moon.
795
00:53:01,864 --> 00:53:02,904
Dal Moon.
796
00:53:12,045 --> 00:53:14,700
Your Highness, are you ready?
797
00:53:14,975 --> 00:53:17,640
- Yes. - Anyway,
798
00:53:17,945 --> 00:53:19,056
this time...
799
00:53:20,114 --> 00:53:23,386
What? Am I going out secretly and causing trouble again?
800
00:53:25,124 --> 00:53:27,781
I told His Majesty about my outing today.
801
00:53:28,955 --> 00:53:30,036
Is that enough?
802
00:53:40,565 --> 00:53:42,252
Oh, goodness.
803
00:53:42,574 --> 00:53:45,504
I'm stretching my leg in front of Your Highness.
804
00:53:45,505 --> 00:53:47,362
Please forgive my manners.
805
00:53:47,975 --> 00:53:49,156
That's unexpected.
806
00:53:50,844 --> 00:53:52,259
You were impolite from the beginning.
807
00:53:53,045 --> 00:53:55,683
That's when I had no judgment...
808
00:53:55,684 --> 00:53:57,484
and ran around...
809
00:53:57,485 --> 00:53:59,242
all over the place.
810
00:53:59,324 --> 00:54:00,395
So?
811
00:54:00,785 --> 00:54:02,339
Do you have some judgment now?
812
00:54:04,225 --> 00:54:05,235
A little bit.
813
00:54:07,795 --> 00:54:11,400
I know that I'm a nobody.
814
00:54:14,334 --> 00:54:17,032
I thought everything will be over once I become an inspector.
815
00:54:18,705 --> 00:54:20,360
But I was blocked on all four sides.
816
00:54:24,045 --> 00:54:26,509
You can't do anything with intentions alone.
817
00:54:29,614 --> 00:54:32,856
That's what I've learned.
818
00:54:35,025 --> 00:54:36,670
It sounds like you're talking to me.
819
00:54:38,594 --> 00:54:39,675
Still,
820
00:54:41,065 --> 00:54:42,852
you're saying let's not get tired.
821
00:54:59,285 --> 00:55:00,325
Your Highness.
822
00:55:01,515 --> 00:55:02,696
Yeo Ji.
823
00:55:03,354 --> 00:55:05,083
When did you get here?
824
00:55:05,084 --> 00:55:08,124
I thought I'd miss you. I'm glad.
825
00:55:13,195 --> 00:55:14,983
Similar incidents will happen again.
826
00:55:16,594 --> 00:55:18,149
Incidents targeting you...
827
00:55:18,664 --> 00:55:20,623
and threatening you.
828
00:55:22,134 --> 00:55:25,881
Your life might be in danger when that happens.
829
00:55:27,844 --> 00:55:28,925
So?
830
00:55:30,844 --> 00:55:32,399
I knew all of that.
831
00:55:33,715 --> 00:55:35,331
How could I not know?
832
00:55:36,215 --> 00:55:40,093
Really competent people usually become targets of many people.
833
00:55:41,154 --> 00:55:43,215
I'm smart, handsome...
834
00:55:44,555 --> 00:55:45,807
and I'm the Crown Prince.
835
00:55:46,124 --> 00:55:49,669
I should blame myself for being so competent. Who else?
836
00:55:50,465 --> 00:55:51,515
What?
837
00:55:52,104 --> 00:55:53,144
So,
838
00:55:55,735 --> 00:55:57,188
there's no need to worry.
839
00:55:59,574 --> 00:56:03,080
You don't understand what I'm saying.
840
00:56:03,874 --> 00:56:06,006
That's not what I'm saying.
841
00:56:06,315 --> 00:56:07,395
I don't understand?
842
00:56:08,015 --> 00:56:10,377
- Are you pointing that out to me? - Your Highness.
843
00:56:12,255 --> 00:56:13,840
I have something to tell you.
844
00:56:19,015 --> 00:56:21,642
I may be in a bad condition but I should see him off.
845
00:56:22,894 --> 00:56:26,368
I'm the Crown Prince's little brother and subject.
846
00:56:26,934 --> 00:56:28,248
How could I stay like this?
847
00:56:29,634 --> 00:56:32,098
- Enter the Crown Prince Palace? - Yes.
848
00:56:32,674 --> 00:56:34,564
I want to become a court lady.
849
00:56:34,914 --> 00:56:36,774
Do you know what that means?
850
00:56:36,775 --> 00:56:37,855
I do.
851
00:56:38,015 --> 00:56:40,214
There are requirements to become a court lady.
852
00:56:40,215 --> 00:56:42,841
And I don't have the qualifications.
853
00:56:42,914 --> 00:56:45,106
That's not what I mean.
854
00:56:46,624 --> 00:56:49,726
Then what do you mean?
855
00:56:49,995 --> 00:56:51,640
Don't you know what a court maid does?
856
00:56:52,424 --> 00:56:55,294
As a court maid, you have to serve your superiors and...
857
00:56:55,295 --> 00:56:56,305
Of course.
858
00:56:56,495 --> 00:56:58,464
I know that there's a lot of miscellaneous work.
859
00:56:58,465 --> 00:56:59,676
That's not what I mean.
860
00:57:00,334 --> 00:57:01,991
I might work in the kitchen too.
861
00:57:02,205 --> 00:57:04,326
That's not a problem either.
862
00:57:04,775 --> 00:57:06,967
I'm a really good cook.
863
00:57:09,745 --> 00:57:10,785
So,
864
00:57:12,015 --> 00:57:14,308
let me enter the Crown Prince Palace.
865
00:57:15,354 --> 00:57:16,425
I want to...
866
00:57:17,015 --> 00:57:18,872
protect you no matter what.
867
00:57:26,995 --> 00:57:28,005
Right.
868
00:57:30,065 --> 00:57:31,922
You wouldn't understand me.
869
00:57:32,864 --> 00:57:33,945
Pardon?
870
00:57:34,235 --> 00:57:35,385
I'll tell you...
871
00:57:37,074 --> 00:57:38,892
what it means to be a court maid.
872
00:57:41,144 --> 00:57:42,226
That means...
873
00:57:52,384 --> 00:57:54,041
this can happen.
874
00:57:56,124 --> 00:57:57,164
And...
875
00:58:02,394 --> 00:58:03,546
this.
876
00:58:07,065 --> 00:58:08,075
And...
877
00:58:12,574 --> 00:58:13,655
this...
878
00:58:15,574 --> 00:58:16,655
can...
879
00:58:19,545 --> 00:58:20,757
happen too.
880
00:59:07,394 --> 00:59:10,034
If a man does that to a woman, it means one thing.
881
00:59:10,035 --> 00:59:11,964
Did it finally happen?
882
00:59:11,965 --> 00:59:13,964
Inspector Park Mun Su is pursuing...
883
00:59:13,965 --> 00:59:15,504
the Minister of Secretary's secret crimes.
884
00:59:15,505 --> 00:59:17,103
Foolish people usually...
885
00:59:17,104 --> 00:59:19,944
think they can do something other people can't do.
886
00:59:19,945 --> 00:59:21,544
Just be like other people, Your Highness.
887
00:59:21,545 --> 00:59:24,514
I said I'll hear more of those arrogant words.
888
00:59:24,515 --> 00:59:28,143
You will certainly become a good king.
889
00:59:28,144 --> 00:59:29,887
We finally got a chance.
890
00:59:29,895 --> 00:59:31,581
How far are you willing to go?
891
00:59:31,589 --> 00:59:33,811
It will be a hard path for you.
63324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.