All language subtitles for Friends.S06E25.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,714 What? What did you... What? 2 00:00:08,717 --> 00:00:10,300 I still love you. 3 00:00:10,552 --> 00:00:13,971 I know I shouldn't even be here telling you this. 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,432 You're with Chandler, a guy I really like. 5 00:00:16,683 --> 00:00:18,600 You say he's straight, I'll believe you. 6 00:00:20,770 --> 00:00:24,606 After seeing you, I knew if I didn't tell you I'd always regret it. 7 00:00:24,858 --> 00:00:27,943 Letting you go was the stupidest thing I ever did. 8 00:00:29,320 --> 00:00:31,864 You're really not supposed to be back here. 9 00:00:32,532 --> 00:00:37,077 I'm sorry. I know this is the wrong time and the wrong place... 10 00:00:37,287 --> 00:00:39,121 ...but I had to tell you. 11 00:00:39,664 --> 00:00:42,166 I want to spend my life with you and marry you. 12 00:00:44,210 --> 00:00:45,753 I want to have kids with you. 13 00:00:48,339 --> 00:00:49,631 Oh, my God. 14 00:00:49,883 --> 00:00:52,301 Why don't they put chairs back here? 15 00:00:53,845 --> 00:00:57,014 I know this is crazy, but am I too late? 16 00:00:57,515 --> 00:01:00,976 Yes, you're too late. Where was all this three years ago? 17 00:01:01,227 --> 00:01:03,604 I know. I was an idiot. 18 00:01:03,855 --> 00:01:06,190 And I tried to forget you. I really did. 19 00:01:06,441 --> 00:01:11,236 After we had lunch last year, I spent six months in Africa trying to forget. 20 00:01:11,780 --> 00:01:14,823 - What were you doing in Africa? - Working with blind kids. 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,534 What are you doing to me? 22 00:01:18,036 --> 00:01:19,620 Look, I... 23 00:01:19,871 --> 00:01:23,415 I'm sorry, but it's not gonna happen. 24 00:01:23,666 --> 00:01:27,169 That's fine. I'll walk away. And I'll never bother you again. 25 00:01:27,420 --> 00:01:31,256 Only if you tell me Chandler's willing to give you everything I am. 26 00:01:31,800 --> 00:01:34,426 Well, he is. I mean... 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,970 ...marriage is all he talks about. 28 00:01:37,138 --> 00:01:38,263 My goodness. 29 00:01:38,431 --> 00:01:41,100 In fact, I'm the one making him wait. 30 00:01:41,351 --> 00:01:42,476 - You are? - Yeah. 31 00:01:42,644 --> 00:01:44,645 - Why? - Why? 32 00:01:45,688 --> 00:01:47,564 Because of the government. 33 00:02:29,232 --> 00:02:31,358 Isn't it incredible? 34 00:02:31,651 --> 00:02:34,611 Monica and Chandler are getting married. 35 00:02:34,863 --> 00:02:37,906 I know. They'll be so happy together. 36 00:02:38,324 --> 00:02:41,034 Two best friends in love. How often does that happen? 37 00:02:41,286 --> 00:02:43,245 - Not that often. - No. 38 00:02:44,247 --> 00:02:45,831 I'm so happy for them. 39 00:02:46,082 --> 00:02:48,500 Me too. So happy for them. 40 00:02:49,169 --> 00:02:51,587 I'm so happy and not at all jealous. 41 00:02:52,172 --> 00:02:56,008 - Oh, no! God, definitely not jealous. - Mm-mm. 42 00:03:00,638 --> 00:03:04,725 I'm probably 98 percent happy and maybe 2 percent jealous. 43 00:03:05,018 --> 00:03:06,518 What's 2 percent? That's nothing. 44 00:03:06,769 --> 00:03:08,270 Totally. 45 00:03:10,982 --> 00:03:13,400 - I'm like 90-10. - Yeah. Me too. 46 00:03:17,530 --> 00:03:20,365 Hey, have you guys seen Chandler? 47 00:03:23,953 --> 00:03:26,622 No. But you know who was looking for you? 48 00:03:26,831 --> 00:03:28,081 Tennille. 49 00:03:35,965 --> 00:03:38,926 So that marriage stuff you were saying yesterday? 50 00:03:39,135 --> 00:03:41,720 - You don't really believe that. - Sure, I do. 51 00:03:41,971 --> 00:03:45,557 In fact, I think the whole concept of marriage is unnatural. 52 00:03:46,100 --> 00:03:49,561 Look at pigs. Let's take a second here and look at pigs. 53 00:03:50,480 --> 00:03:52,105 Pigs don't mate for life. 54 00:03:52,357 --> 00:03:55,943 A pig can have 100 sexual partners in a lifetime. 55 00:03:56,194 --> 00:04:00,197 And that's just an ordinary pig, not even a pig that's good at sports. 56 00:04:01,324 --> 00:04:02,699 Wait a minute. 57 00:04:03,701 --> 00:04:06,870 Are you telling me you may never want to get married? 58 00:04:07,080 --> 00:04:09,623 Never say never, but, probably... 59 00:04:09,874 --> 00:04:11,291 ...yeah, never. 60 00:04:12,293 --> 00:04:13,543 Oh, my God. 61 00:04:13,795 --> 00:04:16,588 Then what are we even doing? What is this? 62 00:04:16,839 --> 00:04:20,217 Whoa, whoa, whoa, what is all this pressure? 63 00:04:20,802 --> 00:04:22,552 Is this some new strategy? 64 00:04:22,804 --> 00:04:26,515 Why don't you put down your copy of The Rules, huh, man-trap? 65 00:04:28,017 --> 00:04:30,018 You know what? I gotta go. 66 00:04:32,313 --> 00:04:34,815 It's okay. I got a plan. 67 00:04:40,446 --> 00:04:43,115 - We're gonna find love. - Definitely. 68 00:04:44,701 --> 00:04:47,327 Yeah, I'm pretty confident about that. 69 00:04:47,912 --> 00:04:52,124 That's what makes it so easy to be 80 percent happy for Monica and Chandler. 70 00:04:53,376 --> 00:04:56,295 - Would be nice to have a guarantee. - What do you mean? 71 00:04:56,546 --> 00:04:58,797 Some people make deals with a friend. 72 00:04:59,048 --> 00:05:03,635 Like if neither of them are married by 40, they marry each other. 73 00:05:03,928 --> 00:05:05,512 - You mean a backup? - Exactly. 74 00:05:05,763 --> 00:05:07,514 Yeah, yeah. I've got that. 75 00:05:09,100 --> 00:05:10,517 - You do? - Mm-hm. 76 00:05:10,768 --> 00:05:12,019 - Who? - Joey? 77 00:05:12,270 --> 00:05:15,188 - Joey? Are you serious? - Yeah. 78 00:05:15,440 --> 00:05:17,107 Yeah, I locked him in years ago. 79 00:05:20,278 --> 00:05:25,324 Wait. So if neither of you are married by 40, you'll marry Joey? 80 00:05:25,575 --> 00:05:27,284 Yep. We shook on it. 81 00:05:27,994 --> 00:05:31,955 Yeah. But believe me, that is not how he wanted to seal the deal. 82 00:05:33,166 --> 00:05:34,666 Seriously? 83 00:05:34,876 --> 00:05:36,835 I think his exact words were... 84 00:05:37,045 --> 00:05:38,420 [PURRS] 85 00:05:39,589 --> 00:05:40,839 Charming. 86 00:05:41,716 --> 00:05:43,842 - Ah, he's just a backup. - Yeah. 87 00:05:52,018 --> 00:05:53,226 Hey, Monica. 88 00:05:53,436 --> 00:05:55,645 Have you seen Rachel? Or a mirror? 89 00:05:57,190 --> 00:05:58,940 It's for my boat. Cool, huh? 90 00:05:59,609 --> 00:06:00,859 Yeah, it's great. 91 00:06:01,110 --> 00:06:03,612 What's the matter? Talk to the captain. 92 00:06:05,698 --> 00:06:08,992 Just realizing I'm in a dead-end relationship. 93 00:06:09,327 --> 00:06:10,952 Chandler's giving you a hard time? 94 00:06:11,162 --> 00:06:14,498 I don't want to get married tomorrow. But I want to believe... 95 00:06:14,707 --> 00:06:17,751 ...we're going somewhere, that I'm not wasting my time. 96 00:06:18,002 --> 00:06:21,088 - You know Chandler. - No, I don't know Chandler. 97 00:06:21,339 --> 00:06:25,425 Not anymore. It's like something's changed. 98 00:06:25,676 --> 00:06:26,927 Maybe you changed. 99 00:06:27,887 --> 00:06:29,262 I didn't change. 100 00:06:29,764 --> 00:06:31,390 Maybe that's the problem. 101 00:06:33,142 --> 00:06:35,977 - What? - Chandler is a complex fellow. 102 00:06:36,229 --> 00:06:38,897 One who is unlikely to take a wife. 103 00:06:41,818 --> 00:06:45,070 Does he think I'll just wait around for nothing? 104 00:06:45,321 --> 00:06:48,323 Face it. Chandler is against marriage. 105 00:06:48,574 --> 00:06:50,575 And always will be. 106 00:06:51,786 --> 00:06:54,538 Well, there's some people who do want to marry me. 107 00:06:54,747 --> 00:06:57,207 - There are? - Yeah. Richard. 108 00:06:57,625 --> 00:06:59,584 Richard said he wants to marry you? 109 00:07:01,337 --> 00:07:04,297 - And Chandler says he hates marriage? - That's right. 110 00:07:05,133 --> 00:07:07,134 Chandler loves marriage! 111 00:07:09,429 --> 00:07:11,555 You just told me he hates marriage! 112 00:07:11,806 --> 00:07:15,308 That he's a complex fellow who's unlikely to take a wife! 113 00:07:15,560 --> 00:07:18,103 That he's against marriage and always will be! 114 00:07:18,563 --> 00:07:20,730 You got that from what I said? 115 00:07:25,278 --> 00:07:26,445 [KNOCKING] 116 00:07:27,905 --> 00:07:30,407 - Rach. - Hey, you. 117 00:07:31,284 --> 00:07:33,535 - Hey, come on in. - Thank you. 118 00:07:34,036 --> 00:07:36,997 I'm so sorry to hear about you and Elizabeth. 119 00:07:37,248 --> 00:07:41,251 Thanks. Yeah, I really thought we'd be able to make it work. 120 00:07:41,502 --> 00:07:43,587 I guess it just wasn't meant to be. 121 00:07:43,838 --> 00:07:45,380 Yeah. Love. 122 00:07:46,215 --> 00:07:48,341 It's a tricky business, isn't it? 123 00:07:49,469 --> 00:07:50,719 I guess so. 124 00:07:51,137 --> 00:07:53,388 So, what do you say we make a pact? 125 00:07:53,639 --> 00:07:57,142 If you and I are both single by 40, we get married. 126 00:07:57,393 --> 00:08:00,437 I mean, we know each other, we like each other... 127 00:08:00,688 --> 00:08:04,649 ...we've already slept together, so there'll be no surprises there. 128 00:08:04,901 --> 00:08:06,610 No, like, "What's that?" 129 00:08:09,906 --> 00:08:14,159 - Oh, you want me to be your backup. - Exactly. 130 00:08:14,410 --> 00:08:16,495 Oh, yeah. I already have one. 131 00:08:18,039 --> 00:08:19,289 - Who? - Phoebe. 132 00:08:19,540 --> 00:08:20,790 Phoebe? 133 00:08:21,667 --> 00:08:24,419 But she just said Joey is her backup. 134 00:08:24,670 --> 00:08:26,922 Oh, I don't think so. 135 00:08:27,715 --> 00:08:31,510 I just spoke with her. She said that she and Joey made a deal. 136 00:08:31,761 --> 00:08:34,679 That's impossible. We have had a deal for years. 137 00:08:34,931 --> 00:08:36,348 We shook on it. 138 00:08:36,599 --> 00:08:40,060 Although, believe me, she wanted to do a lot more than that. 139 00:08:44,440 --> 00:08:45,690 Where have you been? 140 00:08:46,609 --> 00:08:49,611 I was making a coconut phone with the Professor. 141 00:08:51,572 --> 00:08:54,533 Richard told Monica he wants to marry her. 142 00:08:54,909 --> 00:08:56,785 - What? - I've been looking for you. 143 00:08:57,036 --> 00:08:58,411 Stop messing with her! 144 00:08:58,663 --> 00:09:02,415 And I would have if these damn boat shoes wouldn't keep flying off! 145 00:09:03,084 --> 00:09:05,210 - Oh, my God! - I know! They suck! 146 00:09:06,295 --> 00:09:09,297 He's not supposed to ask her to marry him! I am! 147 00:09:09,549 --> 00:09:10,924 - I know! - What...? 148 00:09:11,133 --> 00:09:14,886 You know what I'll do? I'll go over there and kick his ass! 149 00:09:15,263 --> 00:09:16,763 Will you help me? 150 00:09:18,641 --> 00:09:21,601 Look, us getting our asses kicked is not a solution. 151 00:09:22,478 --> 00:09:23,687 Okay? 152 00:09:23,896 --> 00:09:27,274 - Look, just go and find Monica. - You're right. 153 00:09:27,858 --> 00:09:29,734 I'm gonna get the ring... 154 00:09:29,986 --> 00:09:31,403 ...I'll go find her... 155 00:09:31,821 --> 00:09:33,071 ...and I'll propose! 156 00:09:33,906 --> 00:09:35,240 Dude! Dude! Dude! 157 00:09:36,325 --> 00:09:39,494 That coconut phone might be good for the boat. 158 00:09:45,960 --> 00:09:47,460 [KNOCKING] 159 00:09:55,219 --> 00:10:00,265 Hi. 160 00:10:03,144 --> 00:10:04,811 I don't know why I'm here. 161 00:10:05,521 --> 00:10:07,063 I didn't ask. 162 00:10:09,567 --> 00:10:10,984 You want to come in? 163 00:10:11,235 --> 00:10:12,652 I don't know. 164 00:10:13,529 --> 00:10:15,155 Oh, okay. 165 00:10:16,032 --> 00:10:19,117 I'll just leave the door open and go sit on the couch. 166 00:10:21,704 --> 00:10:23,496 Chandler is such an idiot! 167 00:10:23,748 --> 00:10:24,998 Drink? 168 00:10:26,292 --> 00:10:28,752 - Scotch on the... - Rocks with a twist? 169 00:10:29,587 --> 00:10:31,004 I remember. 170 00:10:33,883 --> 00:10:36,593 - You still smoking cigars? - Uh... 171 00:10:36,927 --> 00:10:39,346 No, no. That's art. 172 00:10:41,098 --> 00:10:43,433 If it bothers you, I can put my art out. 173 00:10:44,810 --> 00:10:46,853 No, that's okay. 174 00:10:49,231 --> 00:10:50,815 So, Monica... 175 00:10:51,108 --> 00:10:52,817 ...let me ask you a question. 176 00:10:53,069 --> 00:10:55,320 Since we broke up, do you ever... 177 00:10:55,613 --> 00:10:56,821 ...think about me? 178 00:10:58,491 --> 00:11:01,451 Actually, I thought about you a couple months ago. 179 00:11:01,702 --> 00:11:03,787 - Really? - Yeah, but it's because I... 180 00:11:04,038 --> 00:11:07,499 ...had an eye exam, and I don't like my new eye doctor. 181 00:11:08,834 --> 00:11:10,335 - Who is it? - Edward Nevsky. 182 00:11:10,586 --> 00:11:12,045 Yeah, he's no good. 183 00:11:14,131 --> 00:11:17,300 Do you ever think about me in... 184 00:11:18,135 --> 00:11:19,678 ...a non-eye-doctor way? 185 00:11:19,970 --> 00:11:21,221 No. 186 00:11:22,765 --> 00:11:23,973 Ah. 187 00:11:25,726 --> 00:11:29,604 Because getting over you was the hardest thing I've ever had to do. 188 00:11:30,314 --> 00:11:32,482 I never let myself think about you. 189 00:11:33,609 --> 00:11:35,276 [MOUTHS] Wow. 190 00:11:40,199 --> 00:11:43,034 Phoebe, you picked Joey and Ross? 191 00:11:43,285 --> 00:11:44,953 You can't have two backups! 192 00:11:45,621 --> 00:11:47,247 Of course I can. 193 00:11:47,498 --> 00:11:50,083 It's just good sense to back up your backup. 194 00:11:50,334 --> 00:11:53,002 - Look, I've already lost Chandler. - What? 195 00:11:53,879 --> 00:11:55,171 Hey, Phoebe! 196 00:11:55,423 --> 00:11:56,715 We're both backups? 197 00:11:56,924 --> 00:11:59,551 How could you do this to me? 198 00:12:00,261 --> 00:12:04,431 What are you complaining about? You were both aware of the situation. 199 00:12:04,682 --> 00:12:06,558 - I was not! - No, we weren't! 200 00:12:06,809 --> 00:12:10,437 This kind of back talk isn't gonna fly when we're married. 201 00:12:11,313 --> 00:12:13,398 You can't have both. Pick one. 202 00:12:13,649 --> 00:12:15,108 - Pick me! - No, pick me! 203 00:12:15,359 --> 00:12:17,986 I don't want to end up an old maid. 204 00:12:19,238 --> 00:12:20,530 Well, let's see. 205 00:12:20,781 --> 00:12:22,991 Ross is a good father. 206 00:12:23,242 --> 00:12:24,492 But... 207 00:12:24,744 --> 00:12:27,120 ...Joey has a boat. This is hard. 208 00:12:27,371 --> 00:12:29,581 This is crazy. I want to switch to Rachel. 209 00:12:29,832 --> 00:12:31,166 I want to switch too. 210 00:12:31,417 --> 00:12:33,960 PHOEBE: No, wait! Okay, just wait! 211 00:12:34,128 --> 00:12:37,213 Wait, guys. Don't make any rash decisions. 212 00:12:37,465 --> 00:12:39,466 Remember my promise: 213 00:12:39,675 --> 00:12:42,677 If we get married, three times a week. 214 00:12:42,928 --> 00:12:44,471 Oh, my God. Phoebe... 215 00:12:44,722 --> 00:12:47,098 I'm talking about massages. 216 00:12:47,349 --> 00:12:49,517 [MOUTHS] No, I'm not. 217 00:12:52,646 --> 00:12:55,356 I know how to settle this. Here's what we'll do. 218 00:12:55,608 --> 00:12:57,817 I'll write "Joey"... 219 00:12:58,027 --> 00:12:59,319 ...on one napkin. 220 00:12:59,570 --> 00:13:02,447 And I'm going to write "Ross" on the other napkin... 221 00:13:02,698 --> 00:13:04,324 ...and we'll pick one. 222 00:13:04,575 --> 00:13:06,993 That person will be our backup. Here we go. 223 00:13:07,203 --> 00:13:08,870 JOEY: That sounds fair. ROSS: All right. 224 00:13:09,121 --> 00:13:10,663 Good. Switching them up. 225 00:13:10,915 --> 00:13:12,415 Ooh... 226 00:13:15,085 --> 00:13:16,795 - Pick one. - Left. 227 00:13:17,797 --> 00:13:19,923 - Thank you. - You're welcome. 228 00:13:22,176 --> 00:13:24,511 - Ross. - Joey. 229 00:13:26,806 --> 00:13:28,807 - We should just switch. - Absolutely. 230 00:13:32,478 --> 00:13:34,312 I miss this apartment. 231 00:13:34,522 --> 00:13:36,856 Now, this is a grownup's apartment. 232 00:13:37,107 --> 00:13:39,484 - I should be with a grownup, you know? - Yeah. 233 00:13:39,902 --> 00:13:44,030 You're saying you need to be with someone more mature. 234 00:13:44,615 --> 00:13:45,865 Maybe someone with... 235 00:13:47,284 --> 00:13:49,953 ...a license to practice medicine. 236 00:13:50,246 --> 00:13:51,955 Or a mustache. 237 00:13:53,374 --> 00:13:56,000 Let's face it. I'm not a kid anymore. 238 00:13:56,252 --> 00:13:59,128 I need to be with someone who wants the same things. 239 00:13:59,338 --> 00:14:03,716 Coming to my work and telling me you love me, I want that! 240 00:14:04,385 --> 00:14:08,096 Talking about pig sex over lunch, I don't want that! 241 00:14:09,431 --> 00:14:11,015 I think that's fair. 242 00:14:11,225 --> 00:14:14,352 Fair? Please. Don't even talk to me about fair. 243 00:14:14,603 --> 00:14:17,480 Fair would've been you wanting to marry me then. 244 00:14:17,731 --> 00:14:20,108 Or Chandler wanting to marry me now. 245 00:14:20,359 --> 00:14:23,736 Believe me, nothing about this is fair. Nothing. 246 00:14:23,988 --> 00:14:26,865 - Nothing! Nothing! - It's okay. 247 00:14:27,074 --> 00:14:29,284 Hey. Shh. 248 00:14:31,245 --> 00:14:32,912 Nothing. 249 00:14:37,459 --> 00:14:40,628 I don't know. 250 00:14:41,755 --> 00:14:43,006 I know. 251 00:14:44,675 --> 00:14:46,467 Yeah, I... I... 252 00:14:47,177 --> 00:14:49,637 I have to figure... 253 00:14:49,889 --> 00:14:52,473 ...some stuff, before I can... 254 00:14:52,683 --> 00:14:54,183 Yeah, I understand. 255 00:14:55,311 --> 00:14:57,520 Take as much time as you want. 256 00:14:58,439 --> 00:15:00,398 Ten, 20 minutes, if you need it. 257 00:15:02,151 --> 00:15:04,861 I'll be here. Not smoking. 258 00:15:12,369 --> 00:15:14,287 [KNOCKING] 259 00:15:20,586 --> 00:15:23,171 - Chandler. - Where is she? 260 00:15:23,422 --> 00:15:25,298 I'm not scared of you. 261 00:15:27,176 --> 00:15:29,844 She's not here. And please come in. 262 00:15:31,180 --> 00:15:32,555 Scotch on the rocks... 263 00:15:32,765 --> 00:15:35,183 ...with a twist, on a coaster. 264 00:15:35,434 --> 00:15:36,935 Monica? Monica? 265 00:15:38,812 --> 00:15:41,189 Okay, she was here. But she left. 266 00:15:41,440 --> 00:15:42,815 Where did she go? 267 00:15:43,067 --> 00:15:45,568 She said she had to think things over. 268 00:15:45,945 --> 00:15:50,198 Oh, my God. I can't believe this. I thought you were a good guy. 269 00:15:50,449 --> 00:15:52,200 Oh, hey. Look, nothing happened. 270 00:15:52,451 --> 00:15:56,329 Nothing happened? Nothing? You didn't tell her you love her? 271 00:15:56,580 --> 00:15:59,248 Well, all right, one thing happened. 272 00:15:59,750 --> 00:16:01,334 You know what you did? 273 00:16:01,543 --> 00:16:03,836 My girlfriend is thinking things over. 274 00:16:04,088 --> 00:16:06,297 You made my girlfriend think! 275 00:16:08,008 --> 00:16:09,676 Well, I'm sorry. 276 00:16:11,011 --> 00:16:12,929 What's to think about? I love her. 277 00:16:13,180 --> 00:16:17,225 Well, apparently I'm willing to offer her things that you are not. 278 00:16:17,476 --> 00:16:20,812 I'm willing to offer her those things. This was just a plan. 279 00:16:21,063 --> 00:16:25,608 To throw her off so when I offered all these things, she'd be surprised. 280 00:16:26,777 --> 00:16:29,821 If it helps, it worked very well. 281 00:16:30,739 --> 00:16:33,866 It was working till you showed up, you big tree. 282 00:16:36,578 --> 00:16:38,454 This isn't fair. 283 00:16:38,706 --> 00:16:42,125 You had your chance with her, and you blew it! 284 00:16:42,376 --> 00:16:44,502 This is my chance and I won't blow it... 285 00:16:44,712 --> 00:16:47,005 ...because we are meant for each other. 286 00:16:47,214 --> 00:16:50,550 And this has all just been one stupid mistake! 287 00:16:51,260 --> 00:16:53,469 I was gonna propose tonight. 288 00:16:56,348 --> 00:16:57,598 You were? 289 00:16:58,434 --> 00:16:59,934 Yeah, I even... 290 00:17:00,853 --> 00:17:02,103 ...got a ring. 291 00:17:02,813 --> 00:17:04,313 Did you get a ring? 292 00:17:04,648 --> 00:17:06,274 No, I don't have a ring. 293 00:17:11,905 --> 00:17:13,156 You go get her. 294 00:17:16,660 --> 00:17:19,120 And can I give you a piece of advice? 295 00:17:19,413 --> 00:17:21,205 If you do get her... 296 00:17:22,291 --> 00:17:23,958 ...don't let her go. 297 00:17:24,209 --> 00:17:25,626 Trust me. 298 00:17:28,589 --> 00:17:32,050 You know, Richard, you are a good guy. 299 00:17:34,428 --> 00:17:35,803 I know. 300 00:17:36,930 --> 00:17:38,347 I hate that. 301 00:17:52,446 --> 00:17:54,238 - Dude. - I've gotta find Monica. 302 00:17:54,406 --> 00:17:55,448 She's gone. 303 00:17:55,908 --> 00:17:59,243 - What? - She had a bag and she left. 304 00:17:59,495 --> 00:18:01,454 - What? - She was crying. 305 00:18:01,705 --> 00:18:04,916 She said you want different things and she needs to think. 306 00:18:05,167 --> 00:18:07,543 Why didn't you tell her it was a plan? 307 00:18:07,795 --> 00:18:11,047 I did! I told her everything. She wouldn't believe me. 308 00:18:11,340 --> 00:18:12,423 Well, where...? 309 00:18:12,633 --> 00:18:13,883 Where did she go? 310 00:18:14,134 --> 00:18:16,677 To her parents'. She said you shouldn't call. 311 00:18:16,929 --> 00:18:19,388 But if I were you, I would. 312 00:18:20,057 --> 00:18:21,599 Can't believe I ruined this. 313 00:18:21,975 --> 00:18:24,185 I am so sorry, man. 314 00:18:35,489 --> 00:18:37,365 You wanted it to be a surprise. 315 00:18:47,751 --> 00:18:49,335 Oh, my God. 316 00:18:55,968 --> 00:18:57,343 Chandler... 317 00:18:58,804 --> 00:19:00,680 ...in all my life... 318 00:19:01,515 --> 00:19:04,016 ...I never thought I would be so lucky... 319 00:19:07,646 --> 00:19:11,315 ...as to fall in love with my best... 320 00:19:12,651 --> 00:19:14,235 My best... 321 00:19:15,362 --> 00:19:19,073 - There's a reason why girls don't do this! - Okay, okay, okay. 322 00:19:19,241 --> 00:19:21,951 I'll do it. I thought... 323 00:19:26,206 --> 00:19:27,832 Wait, I can do this. 324 00:19:28,083 --> 00:19:29,959 [SNIFFLES] 325 00:19:31,837 --> 00:19:34,881 I thought that it mattered... 326 00:19:35,090 --> 00:19:38,634 ...what I said or where I said it. 327 00:19:39,344 --> 00:19:41,345 Then I realized... 328 00:19:41,805 --> 00:19:44,891 ...the only thing that matters is that you... 329 00:19:48,520 --> 00:19:52,857 You make me happier than I ever thought I could be. 330 00:19:53,108 --> 00:19:55,526 [CRIES] 331 00:19:55,986 --> 00:19:58,029 And if you let me... 332 00:19:58,697 --> 00:20:02,825 ...I will spend the rest of my life trying to make you feel the same way. 333 00:20:11,835 --> 00:20:13,461 Monica... 334 00:20:15,380 --> 00:20:16,714 ...will you marry me? 335 00:20:18,967 --> 00:20:20,551 Yes. 336 00:20:34,483 --> 00:20:36,776 I knew you were likely to take a wife! 337 00:20:39,780 --> 00:20:42,281 JOEY: Can we come in yet? We're dying out here! 338 00:20:43,450 --> 00:20:45,076 Come in! Come in! 339 00:20:47,120 --> 00:20:48,913 We're engaged! 340 00:20:54,169 --> 00:20:55,419 RACHEL: Oh! 341 00:20:55,671 --> 00:20:58,714 This is the least jealous I've ever been! 342 00:20:59,341 --> 00:21:02,385 Oh, no, wait! This is wrong! Ross isn't here! 343 00:21:02,678 --> 00:21:03,844 JOEY: Oh. MONICA: Oh. 344 00:21:04,513 --> 00:21:07,390 He's done it three times. He knows what it's about! 345 00:21:07,683 --> 00:21:09,433 GROUP: Yeah. 346 00:21:15,732 --> 00:21:19,068 [ERIC CLAPTON'S "WONDERFUL TONIGHT" PLAYING OVER SPEAKERS] 347 00:21:34,042 --> 00:21:36,377 Oh, my darling 348 00:21:36,545 --> 00:21:42,300 You were wonderful tonight 349 00:21:52,477 --> 00:21:54,478 [English - US - SDH] 25182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.