Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:08,399
Obviously this is not making
a company look pretty good.
2
00:00:08,400 --> 00:00:10,452
Now, you're gonna fix yourself internally,
I know that...
3
00:00:10,605 --> 00:00:13,294
but you also need new marketing,
new media positioning,
4
00:00:13,454 --> 00:00:15,069
new everything, really.
5
00:00:15,222 --> 00:00:17,522
And P.R. Like to
call that rebranding.
6
00:00:17,606 --> 00:00:20,165
You build a strategy,
you raise your market value.
7
00:00:20,178 --> 00:00:22,682
You create a brand-new perception.
8
00:00:22,716 --> 00:00:25,270
Now, is that easy to do? No,
I'm not gonna lie to you.
9
00:00:25,304 --> 00:00:27,057
The good news is we have
done it many times before...
10
00:00:27,091 --> 00:00:29,461
- Hey, what is that?
- What what?
11
00:00:29,496 --> 00:00:31,031
June Greer with Chemetex.
12
00:00:31,065 --> 00:00:33,201
Before the meeting, she was asking Emma
13
00:00:33,236 --> 00:00:35,472
if Alex really got divorced. And now...
14
00:00:35,507 --> 00:00:36,741
She's totally giving him a look.
15
00:00:36,776 --> 00:00:38,662
Right? What do you think that is?
16
00:00:38,696 --> 00:00:40,381
It's lust.
17
00:00:40,416 --> 00:00:42,652
She wants his stuff.
18
00:00:42,670 --> 00:00:44,205
Our boy's back in the game!
19
00:00:44,256 --> 00:00:47,294
I mean, that is lust, right?
20
00:00:47,328 --> 00:00:50,300
Okay. What is that look
going on with June Greer?
21
00:00:50,334 --> 00:00:53,021
- Dan thinks it might be lust.
- No, no, that's not lust.
22
00:00:53,056 --> 00:00:54,909
That's the wrong angle.
23
00:00:54,943 --> 00:00:59,149
I have no idea what that is.
Could be she's having a stroke.
24
00:00:59,183 --> 00:01:00,368
Oh, you guys, here she comes.
25
00:01:00,402 --> 00:01:02,189
These are the fall
projections for the...
26
00:01:02,223 --> 00:01:04,693
Business that we're doing...
27
00:01:06,130 --> 00:01:08,600
But her eyebrows,
they're doing this weird up thing.
28
00:01:08,634 --> 00:01:10,370
Like, "I'm frightened by my desire."
29
00:01:10,405 --> 00:01:12,273
That's a chick thing,
right? It's more like a guy thing
30
00:01:12,308 --> 00:01:13,425
to think that's a chick thing.
31
00:01:13,477 --> 00:01:15,880
Maybe she just had some
bad yogurt downstairs?
32
00:01:15,914 --> 00:01:17,283
Does anyone know June?
33
00:01:17,318 --> 00:01:18,886
Maybe she's just dumb,
and that's how she looks.
34
00:01:18,920 --> 00:01:19,888
No. Look.
35
00:01:19,922 --> 00:01:21,724
Yes. It is attraction.
36
00:01:21,758 --> 00:01:23,026
Going in...Touching.
37
00:01:23,061 --> 00:01:24,363
Hug, hug, hug! Yes!
38
00:01:24,397 --> 00:01:26,099
Wait... no.
39
00:01:26,134 --> 00:01:28,103
Her hands are going way to high.
40
00:01:28,138 --> 00:01:29,606
- What is that?
- It's not attraction-based.
41
00:01:29,640 --> 00:01:32,144
- Oh, God, back pats.
- It was pity!
42
00:01:32,178 --> 00:01:36,619
No wonder I didn't recognize it.
43
00:01:36,653 --> 00:01:38,422
What?
44
00:01:38,440 --> 00:01:40,142
Hey.
45
00:01:42,063 --> 00:01:45,063
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
46
00:02:01,766 --> 00:02:03,702
Isn't that adorable?
47
00:02:03,736 --> 00:02:05,656
Almost makes me want
to be married again.
48
00:02:05,690 --> 00:02:07,977
Yeah. I've seen the ad, Stephen.
49
00:02:07,995 --> 00:02:09,079
Yes, but I want to make sure
50
00:02:09,113 --> 00:02:10,381
you understand the problem, Fred.
51
00:02:10,416 --> 00:02:12,051
If it wasn't for that,
52
00:02:12,085 --> 00:02:15,207
you wouldn't have such a
big problem with this.
53
00:02:15,258 --> 00:02:17,327
One slip in 20 years of marriage,
54
00:02:17,345 --> 00:02:19,030
and our stock's down 2%.
55
00:02:19,065 --> 00:02:20,666
Well, next time nail something hotter,
56
00:02:20,684 --> 00:02:21,903
and your stock might go up.
57
00:02:21,937 --> 00:02:23,839
So we need to move quickly.
58
00:02:23,873 --> 00:02:25,576
First we're gonna put
out a press release
59
00:02:25,611 --> 00:02:27,512
painting you as a victim
of a sex addiction,
60
00:02:27,547 --> 00:02:28,881
then we're gonna check
you into a clinic.
61
00:02:28,916 --> 00:02:30,084
Clinic? I'm not a sex addict.
62
00:02:30,118 --> 00:02:31,119
Just for appearances.
63
00:02:31,153 --> 00:02:32,522
'Cause if it's addiction,
64
00:02:32,557 --> 00:02:34,709
then what happened in the pantry...
it's not your fault.
65
00:02:34,743 --> 00:02:35,894
After the first news cycle dies,
66
00:02:35,929 --> 00:02:37,598
we're gonna stage a press conference
67
00:02:37,633 --> 00:02:38,867
where you're gonna read
68
00:02:38,901 --> 00:02:40,603
a very carefully worded
statement written by gregg here.
69
00:02:40,638 --> 00:02:42,474
Who, as an aside,
loves your curly fries.
70
00:02:42,508 --> 00:02:44,394
And with your trusty wife by your side,
71
00:02:44,429 --> 00:02:46,615
you will announce that you're
putting the incident behind you
72
00:02:46,650 --> 00:02:48,385
and moving on.
73
00:02:48,419 --> 00:02:49,787
In crisis management
of a sexual incident,
74
00:02:49,821 --> 00:02:51,991
having the wrong spouse
on the podium is crucial.
75
00:02:52,026 --> 00:02:54,129
But my wife wants my
ghoulies on a griddle,
76
00:02:54,163 --> 00:02:55,498
I hear you say.
77
00:02:55,532 --> 00:02:58,921
Relax. Helen here is our
pin-up problem solver.
78
00:02:58,955 --> 00:03:02,577
She will meet with wifey,
and bish-bosh... problem solved.
79
00:03:02,612 --> 00:03:05,417
So without beds,
my kids had to do sleeping bags,
80
00:03:05,451 --> 00:03:06,686
which I tried to make fun
81
00:03:06,720 --> 00:03:09,624
by pretending we were in a
post-apocalyptic scenario.
82
00:03:09,658 --> 00:03:12,112
Which pretty much sums
up my entire situation.
83
00:03:12,146 --> 00:03:13,597
What are you doing?
84
00:03:13,632 --> 00:03:15,101
You working on that Potters thing?
85
00:03:15,119 --> 00:03:18,073
Was. I am now setting you
up on an online dating site.
86
00:03:18,107 --> 00:03:20,110
- What?
- How far did you get?
87
00:03:20,128 --> 00:03:21,546
Oh, just basic stats. Flesh it out.
88
00:03:21,580 --> 00:03:23,116
I'll proof it when I get back.
89
00:03:23,134 --> 00:03:24,451
This is a joke, right?
90
00:03:24,469 --> 00:03:25,887
No, Alex, it's a plan.
91
00:03:25,922 --> 00:03:27,457
You need to rebrand.
92
00:03:27,491 --> 00:03:29,761
And from a p.R.
Perspective, this is perfect.
93
00:03:29,795 --> 00:03:31,230
This is total control over
94
00:03:31,264 --> 00:03:32,800
every aspect of your product image.
95
00:03:32,818 --> 00:03:34,302
It's like your pitch to chemetex...
96
00:03:34,320 --> 00:03:36,374
rebrand, rebuild,
move on with confidence.
97
00:03:36,408 --> 00:03:38,544
Chemetex leaked a gas
that turned otters bald.
98
00:03:38,579 --> 00:03:40,114
People despise them.
99
00:03:40,148 --> 00:03:41,716
Well, people pity you. So emotionally,
100
00:03:41,751 --> 00:03:43,653
you're leaking a gas
that turns otters bald.
101
00:03:43,688 --> 00:03:45,991
Alex, how much on the outside
do you think you can squat?
102
00:03:46,009 --> 00:03:47,293
What does that mean?
103
00:03:47,328 --> 00:03:48,829
I'm gonna say 400 pounds.
104
00:03:48,864 --> 00:03:50,600
What are you, about 6'2", 6'3"?
105
00:03:50,634 --> 00:03:52,470
- No.
- Okay, do you want not smiling,
106
00:03:52,504 --> 00:03:54,306
or smiling, but a simpleton?
107
00:03:54,340 --> 00:03:56,477
Oof. What would you go out with?
108
00:03:56,511 --> 00:03:58,481
There's a gun to my head, I'm assuming.
109
00:03:58,516 --> 00:04:00,517
I would go with...
110
00:04:00,535 --> 00:04:02,321
The gun and dying.
111
00:04:02,356 --> 00:04:03,824
Not smiling. He should look serous.
112
00:04:03,858 --> 00:04:06,162
I need a book and a
couple of interests.
113
00:04:06,196 --> 00:04:09,334
Oh, okay, favorite book...
Some Hemingway kind of thing.
114
00:04:09,369 --> 00:04:11,555
And interests... should be masculine.
115
00:04:11,590 --> 00:04:13,508
- Bow hunting.
- What's bow hunting?
116
00:04:13,543 --> 00:04:15,646
It's where you hunt
using a bow and arrow.
117
00:04:15,680 --> 00:04:17,817
It's freaking awesome.
No, that is way too masculine.
118
00:04:17,851 --> 00:04:20,856
It should be like exotic
cuisine and snorkeling.
119
00:04:20,890 --> 00:04:24,663
I took riflery at camp.
Put sharpshooter.
120
00:04:24,697 --> 00:04:27,201
Um...Why are you doing this?
121
00:04:27,235 --> 00:04:29,338
Uh, because ever since June
Greer gave you a pity hug,
122
00:04:29,372 --> 00:04:31,041
everyone calls you "back Patty."
123
00:04:31,075 --> 00:04:32,678
Great. Well, you know,
124
00:04:32,712 --> 00:04:34,580
I am dealing with some
rather serious issues.
125
00:04:34,598 --> 00:04:36,318
I just went through a
pretty rough divorce.
126
00:04:36,352 --> 00:04:38,856
See? Blah, blah, blah. "My feelings."
127
00:04:38,890 --> 00:04:40,191
It's all you ever talk about.
128
00:04:40,226 --> 00:04:42,612
What are we, teen girls?
You need to move on.
129
00:04:42,647 --> 00:04:43,865
You need to get back in the game.
130
00:04:43,899 --> 00:04:46,369
You need to win. Um, I have a win.
131
00:04:46,403 --> 00:04:48,540
I have two wins. Oh, brother.
132
00:04:48,574 --> 00:04:49,876
And you know, if this is so great,
133
00:04:49,910 --> 00:04:51,329
why aren't you doing it, huh?
134
00:04:51,380 --> 00:04:53,282
I'm not the only single adult
around here with baggage.
135
00:04:53,300 --> 00:04:55,419
I don't have baggage.
Darling, your fiance died.
136
00:04:55,453 --> 00:04:56,889
You're like a coach outlet exploded.
137
00:04:56,923 --> 00:04:58,526
Just because you never talk
about it doesn't mean...
138
00:04:58,560 --> 00:05:00,796
- will you do it if I do it?
- Or we could just
139
00:05:00,814 --> 00:05:03,016
cut out the middleman,
and you and I could just...
140
00:05:03,068 --> 00:05:05,472
then it's a deal.
We each go on one date.
141
00:05:05,506 --> 00:05:07,642
Let's get out there, see what happens.
142
00:05:07,676 --> 00:05:10,331
One little step forward.
143
00:05:14,339 --> 00:05:16,592
Mrs. Potter, thank you for your time.
144
00:05:16,626 --> 00:05:18,563
Dorothy. Please.
145
00:05:18,597 --> 00:05:19,965
I'm not here to say
146
00:05:19,999 --> 00:05:21,501
that this isn't a painful
time for you emotionally.
147
00:05:21,535 --> 00:05:23,805
I'm sure that it is. How painful?
148
00:05:23,839 --> 00:05:25,442
I don't know. I'm not you.
149
00:05:25,476 --> 00:05:27,980
Neither of us is.
150
00:05:28,014 --> 00:05:30,518
But let's just put emotion aside
151
00:05:30,552 --> 00:05:32,187
and just look at the facts and consider
152
00:05:32,221 --> 00:05:33,724
why you being with your husband
at this press conference
153
00:05:33,758 --> 00:05:34,993
is a great idea.
154
00:05:35,027 --> 00:05:38,600
One... you are a majority
shareholder in a business
155
00:05:38,634 --> 00:05:41,271
that is losing value every day
that the scandal drags on.
156
00:05:44,010 --> 00:05:47,148
- Uh, where is everybody?
- Chemetex meeting got pushed,
157
00:05:47,183 --> 00:05:48,718
so we're picking your online woman.
158
00:05:48,752 --> 00:05:50,071
Oh, I was gonna look
at that stuff tonight.
159
00:05:50,105 --> 00:05:51,890
Wendykins.
160
00:05:51,925 --> 00:05:54,796
Likes farmer's markets,
pot-bellied pigs.
161
00:05:54,831 --> 00:05:56,249
Cute. Loves to laugh.
162
00:05:56,283 --> 00:05:58,503
Weird-looking. Loves to complain.
163
00:05:58,537 --> 00:06:00,941
First rule... discard all photos
164
00:06:00,975 --> 00:06:02,377
that don't show the body.
165
00:06:02,411 --> 00:06:04,214
Neck up means they're fat.
166
00:06:04,248 --> 00:06:06,217
Body looks okay, but the photo's old...
167
00:06:06,251 --> 00:06:07,219
they're fat.
168
00:06:07,253 --> 00:06:09,223
Weird pose? Fat.
169
00:06:09,257 --> 00:06:11,192
It's really all about the
personal information.
170
00:06:11,227 --> 00:06:14,098
You want a long list of interests,
hobbies, passions.
171
00:06:14,133 --> 00:06:15,701
That indicates a woman who never leaves
172
00:06:15,735 --> 00:06:17,103
her unicorn-themed bedroom.
173
00:06:17,139 --> 00:06:19,676
You want a photo and
two interests... tops.
174
00:06:19,710 --> 00:06:20,944
So I'm looking for a woman
175
00:06:20,979 --> 00:06:22,414
with a recent photo of her entire body
176
00:06:22,448 --> 00:06:24,484
who is devoid of qualities.
177
00:06:24,519 --> 00:06:25,486
Yes.
178
00:06:25,521 --> 00:06:27,172
So I picked the date.
179
00:06:27,223 --> 00:06:28,508
Alan52.
180
00:06:28,559 --> 00:06:30,462
- See? This is good.
- Thanks.
181
00:06:30,496 --> 00:06:32,800
Full body. Taken at a recent game.
182
00:06:32,834 --> 00:06:34,669
Decent-looking but not too handsome.
183
00:06:34,704 --> 00:06:37,275
Flies gliders.
I can't see any pitfalls.
184
00:06:37,309 --> 00:06:39,144
Nice work. Now get your hands off me.
185
00:06:39,162 --> 00:06:41,348
Found some for you, too, Alex.
186
00:06:41,383 --> 00:06:42,851
On the Fisherman's widows site?
187
00:06:42,885 --> 00:06:44,621
No, no, these are good.
188
00:06:44,656 --> 00:06:45,957
This one! Right?
189
00:06:45,991 --> 00:06:47,761
Dawn27.
190
00:06:47,795 --> 00:06:49,497
Are you excited?
191
00:06:49,515 --> 00:06:50,799
No.
192
00:06:50,834 --> 00:06:52,770
First date's all about packaging.
193
00:06:52,804 --> 00:06:54,473
One word... peacocking.
194
00:06:54,507 --> 00:06:57,077
You want bold elements
that draw in the eye
195
00:06:57,113 --> 00:06:59,348
and starts a conversation. Watch.
196
00:06:59,382 --> 00:07:02,454
Emma. What do you think of this tie?
197
00:07:02,489 --> 00:07:03,656
It's ridiculous.
198
00:07:03,690 --> 00:07:05,494
But you noticed it.
199
00:07:05,528 --> 00:07:08,132
Because you asked me
about it specifically.
200
00:07:08,166 --> 00:07:09,634
And now we're talking about it.
201
00:07:09,668 --> 00:07:11,704
- No, you're talking about it.
- Technically, if both of us
202
00:07:11,722 --> 00:07:13,541
are talking, then we're
having a conversation.
203
00:07:13,576 --> 00:07:15,762
Then I'll just leave.
204
00:07:15,813 --> 00:07:17,047
Peacocking.
205
00:07:17,065 --> 00:07:19,435
Anyway, I have one more word.
206
00:07:19,487 --> 00:07:21,489
It's also a question.
207
00:07:21,524 --> 00:07:23,059
Body wash? What?
208
00:07:23,077 --> 00:07:24,695
What body wash are you gonna use?
209
00:07:24,730 --> 00:07:26,465
- Do you mean like soap?
- No. Like body wash.
210
00:07:26,500 --> 00:07:27,768
It's not the same thing.
211
00:07:27,803 --> 00:07:31,107
Body wash is the foundation
of your entire package.
212
00:07:31,141 --> 00:07:32,744
I use alpine rush.
213
00:07:32,778 --> 00:07:34,296
But, you know,
there are others.
214
00:07:34,347 --> 00:07:36,350
I use that. Yeah.
215
00:07:36,385 --> 00:07:38,253
It's like purple with a river.
216
00:07:38,272 --> 00:07:40,524
It's blue with a
Mountain and lightning.
217
00:07:40,559 --> 00:07:41,894
Purple? Like for women?
218
00:07:41,929 --> 00:07:43,764
Well, dark purple. I mean, black even.
219
00:07:43,798 --> 00:07:45,568
With flowing water.
220
00:07:45,602 --> 00:07:48,105
The classic symbol of femininity.
221
00:07:48,140 --> 00:07:49,775
It's rapids. Roaring rapids.
222
00:07:49,809 --> 00:07:52,948
You've used purple body wash, right?
223
00:07:52,982 --> 00:07:55,502
I use soap, Greg. It's white.
224
00:07:55,553 --> 00:07:57,973
Do you know about peacocking?
225
00:07:59,461 --> 00:08:01,597
Isn't it exciting? You're on a date.
226
00:08:01,631 --> 00:08:03,667
Oh, it's extraordinary.
227
00:08:03,702 --> 00:08:06,172
New Alex. How's he doing?
228
00:08:06,206 --> 00:08:07,775
He's waiting at a ridiculous restaurant
229
00:08:07,810 --> 00:08:09,411
with what appears to
be some clown magic
230
00:08:09,446 --> 00:08:11,616
popping out of his pocket as flair.
231
00:08:11,650 --> 00:08:13,686
How are you? A-aren't you on your date?
232
00:08:13,721 --> 00:08:15,422
Yeah. He's peeing. Again.
233
00:08:15,457 --> 00:08:16,825
He's quite a pee-er.
234
00:08:16,859 --> 00:08:17,860
Oh, I think... ah, she's here.
235
00:08:17,895 --> 00:08:19,363
I gotta go.
236
00:08:19,397 --> 00:08:20,666
Just 'cause I know you'll ask,
237
00:08:20,700 --> 00:08:22,302
she's... wow. She's really pretty.
238
00:08:22,336 --> 00:08:24,473
Remember, rebranding.
New Alex. No mess.
239
00:08:24,507 --> 00:08:25,975
Okay.
240
00:08:26,009 --> 00:08:27,696
- Hey.
- Hey.
241
00:08:27,730 --> 00:08:30,183
- Another round?
- Why not?
242
00:08:32,856 --> 00:08:34,691
You can't get past the hand thing.
243
00:08:34,710 --> 00:08:36,228
This always happens. No, it's fine.
244
00:08:36,262 --> 00:08:38,382
I'm just doing this to encourage
a friend anyway, so...
245
00:08:38,416 --> 00:08:40,168
Oh. Then I'll just tell you.
246
00:08:40,202 --> 00:08:42,372
I lost my bladder in the
same glider accident.
247
00:08:42,390 --> 00:08:45,845
Now I have a monkey bladder.
248
00:08:45,880 --> 00:08:48,885
Oh. Those are small.
249
00:08:53,000 --> 00:08:56,699
The snake paste is just for smell.
250
00:08:56,700 --> 00:08:59,467
Don't eat it. It's poison.
251
00:08:59,501 --> 00:09:00,702
I gotta say...
252
00:09:00,736 --> 00:09:02,002
For somebody who just got a divorce,
253
00:09:02,036 --> 00:09:03,736
you are really pretty together.
254
00:09:03,770 --> 00:09:06,204
I am, actually. I-I'm doing great.
255
00:09:06,239 --> 00:09:07,672
I mean, you know, as such things go,
256
00:09:07,707 --> 00:09:09,540
which is obviously not so great.
257
00:09:09,574 --> 00:09:11,875
But, uh, really, I,
you know, I feel great.
258
00:09:11,909 --> 00:09:13,208
Great.
259
00:09:13,243 --> 00:09:14,743
I usually don't like to talk about it.
260
00:09:14,777 --> 00:09:16,544
I don't even really think
about it that much anymore.
261
00:09:16,578 --> 00:09:17,944
I've pretty much moved on.
262
00:09:17,979 --> 00:09:20,312
In fact, that's the last
sentence I'm gonna mention.
263
00:09:20,347 --> 00:09:21,313
My divorce.
264
00:09:21,348 --> 00:09:23,064
Well, that was the last sentence.
265
00:09:23,115 --> 00:09:24,882
I'm recently divorced.
266
00:09:24,916 --> 00:09:26,416
Oh, really?
267
00:09:26,451 --> 00:09:28,217
Well...You seem like
you're doing great.
268
00:09:28,252 --> 00:09:30,185
As such things go.
269
00:09:30,219 --> 00:09:31,785
You know, I was worried
270
00:09:31,820 --> 00:09:33,153
this was gonna be a little weird
271
00:09:33,188 --> 00:09:34,888
and awkward, you know,
272
00:09:34,922 --> 00:09:36,256
but I think we're doing quite well.
273
00:09:36,290 --> 00:09:38,056
I love this place.
274
00:09:38,091 --> 00:09:41,224
Best deer ankles in the city.
275
00:09:43,994 --> 00:09:46,461
Um, are you okay?
276
00:09:46,495 --> 00:09:50,364
No. I'm not.
277
00:09:50,398 --> 00:09:54,399
I'm sure the deer
didn't suffer greatly.
278
00:09:56,051 --> 00:09:57,667
There was actually a
fairly long spell of crying
279
00:09:57,701 --> 00:09:59,335
at the restaurant,
and then that finally ended,
280
00:09:59,370 --> 00:10:01,470
and then we took a walk
in this little park
281
00:10:01,504 --> 00:10:02,837
and, uh, we talked about the crying.
282
00:10:02,871 --> 00:10:05,705
My God, that sounds awful.
283
00:10:05,740 --> 00:10:07,373
So guess how many parts
my guy was missing.
284
00:10:07,407 --> 00:10:09,574
One is too few.
285
00:10:09,608 --> 00:10:11,276
Actually, it was pretty great.
286
00:10:11,310 --> 00:10:12,743
What? How?
287
00:10:12,777 --> 00:10:14,443
'Cause we genuinely
connected, you know?
288
00:10:14,478 --> 00:10:16,411
We just dropped all the pretense
289
00:10:16,445 --> 00:10:18,779
and we were messy and real and,
you know...Human.
290
00:10:18,813 --> 00:10:20,881
Oh, yuck. Tell me you didn't cry.
291
00:10:20,899 --> 00:10:22,482
We both did.
292
00:10:22,516 --> 00:10:24,382
But in this totally great way.
293
00:10:24,400 --> 00:10:26,751
Alex, there is no great way to...
294
00:10:26,785 --> 00:10:28,885
you're supposed to be rebranding...
this is new Alex.
295
00:10:31,187 --> 00:10:32,554
Oops. Okay, I gotta go.
296
00:10:32,572 --> 00:10:34,989
Okay. We're just gonna call
this a great practice run,
297
00:10:35,024 --> 00:10:37,190
and I'm gonna send you a
new profile link, okay?
298
00:10:37,224 --> 00:10:38,858
Then we'll discuss.
299
00:10:38,892 --> 00:10:40,408
No, don't...
300
00:10:40,443 --> 00:10:42,192
so...The flair. Did it work?
301
00:10:42,227 --> 00:10:44,361
No. No. She thought it was ridiculous.
302
00:10:44,395 --> 00:10:45,895
So you talked about it.
303
00:10:45,930 --> 00:10:47,329
We talked about you.
304
00:10:47,363 --> 00:10:49,764
She said that you sound like
you have self-esteem issues
305
00:10:49,798 --> 00:10:51,265
and that you probably need therapy.
306
00:10:51,300 --> 00:10:54,600
So it did work.
307
00:10:54,634 --> 00:10:56,534
Like a charm.
308
00:10:56,568 --> 00:10:58,568
Okay. Select press is gonna be covering
309
00:10:58,603 --> 00:11:00,920
your entrance to the clinic.
You just need to look contrite,
310
00:11:00,954 --> 00:11:02,371
ready to move on.
311
00:11:02,405 --> 00:11:04,272
Stephen and gregg are
gonna handle the press.
312
00:11:04,307 --> 00:11:05,739
You gotta lose the jacket and the tie.
313
00:11:05,757 --> 00:11:07,841
This is a moment of penance.
You wanna read as vulnerable.
314
00:11:07,876 --> 00:11:09,375
We already did your patient forms.
315
00:11:09,409 --> 00:11:11,543
- I filled them out myself.
- Cheer up, Fred.
316
00:11:11,577 --> 00:11:13,678
I once booked myself into
a sex addiction clinic
317
00:11:13,712 --> 00:11:15,095
in Gstaad for a vacation.
318
00:11:15,129 --> 00:11:18,180
Let's just say when I
left I needed a vacation.
319
00:11:18,214 --> 00:11:20,348
Wait. I've never had
sex with any kind of
320
00:11:20,382 --> 00:11:22,149
animal or object.
321
00:11:22,183 --> 00:11:23,750
I just wanted to make it seem like
322
00:11:23,785 --> 00:11:25,117
you had it real bad.
323
00:11:25,152 --> 00:11:27,452
And I cheated twice. Not 3,000 times.
324
00:11:27,486 --> 00:11:29,269
- Oh. I thought you said once.
- Car's here.
325
00:11:29,304 --> 00:11:30,854
Helen. Tim Dymund's on line three.
326
00:11:30,889 --> 00:11:33,306
Ah! Thank you. Your wife's lawyers.
327
00:11:33,357 --> 00:11:35,423
It's all working out. Okay, good luck.
328
00:11:35,441 --> 00:11:36,941
That's my little star fruit.
329
00:11:36,975 --> 00:11:39,559
I hope you packed ample
supplies of emollient.
330
00:11:39,593 --> 00:11:40,976
With all those nymphos in one place,
331
00:11:41,027 --> 00:11:43,277
there's a serious risk of chafing.
332
00:11:43,312 --> 00:11:45,979
Tim, hi. How is everything?
333
00:11:46,030 --> 00:11:47,197
Good, good.
334
00:11:47,231 --> 00:11:49,699
I just got a response from Mrs. Potter
335
00:11:49,733 --> 00:11:50,865
about your proposal excellent.
336
00:11:50,900 --> 00:11:52,233
What'd she think? Basically,
337
00:11:52,268 --> 00:11:53,600
Mrs. Potter said her husband can...
338
00:11:53,635 --> 00:11:55,501
kind of an anatomical impossibility.
339
00:11:55,536 --> 00:11:58,704
But it involves him
hanging himself from...
340
00:11:58,738 --> 00:12:01,155
Well...I'm trying to think
of a good rhyme word.
341
00:12:01,206 --> 00:12:03,657
- Okay, I, uh...
- Maybe "totem"?
342
00:12:03,708 --> 00:12:05,441
No, I got it like forever ago.
343
00:12:05,475 --> 00:12:07,709
Tim, I need you to get
me another chance.
344
00:12:07,743 --> 00:12:09,543
Let me just sit down with her again.
345
00:12:09,577 --> 00:12:10,644
I can convince her.
346
00:12:10,678 --> 00:12:12,328
Maybe...If you...
347
00:12:12,379 --> 00:12:15,146
Go out with me? Drinks, Friday?
348
00:12:15,181 --> 00:12:17,181
Coffee is a drink, and I am available
349
00:12:17,215 --> 00:12:19,082
the third Friday in June, 2012.
350
00:12:19,116 --> 00:12:21,483
Deal. I'll see what I can do.
351
00:12:29,389 --> 00:12:31,489
Are you still working
on that Potters thing?
352
00:12:31,523 --> 00:12:33,156
Yeah. Uh, just a little
trickier than I thought.
353
00:12:33,191 --> 00:12:34,624
You headed home?
354
00:12:34,642 --> 00:12:36,676
No, I'm headed out.
I'm meeting dawn at the park.
355
00:12:36,727 --> 00:12:38,059
Wait. What?!
356
00:12:38,094 --> 00:12:39,227
I'm going out with dawn.
357
00:12:39,261 --> 00:12:40,427
You know, the online girl?
358
00:12:40,462 --> 00:12:42,061
Yeah, dawn27. Again?
359
00:12:42,096 --> 00:12:43,196
Because the plan was that...
360
00:12:43,230 --> 00:12:44,296
I know what your plan was.
361
00:12:44,330 --> 00:12:45,731
But what can I say? I like her.
362
00:12:45,765 --> 00:12:47,314
I'd like to see her again.
363
00:12:47,349 --> 00:12:48,798
Have a good night.
364
00:12:48,833 --> 00:12:51,333
Don't work too hard.
365
00:12:53,468 --> 00:12:54,602
Then I'm like,
366
00:12:54,636 --> 00:12:55,986
my life is supposed to be this.
367
00:12:56,020 --> 00:12:57,137
And now it's this?
368
00:12:57,155 --> 00:12:58,320
I don't even know what "this" is.
369
00:12:58,355 --> 00:13:00,039
And if this is this,
then who the hell am I?
370
00:13:00,073 --> 00:13:02,973
And why am I crying in the
middle of the cereal aisle?
371
00:13:03,008 --> 00:13:04,358
Exactly. And can I tell you something?
372
00:13:04,409 --> 00:13:06,576
A man crying... people do not like that.
373
00:13:06,610 --> 00:13:08,276
Mm-mm. I've seen the market research.
374
00:13:08,311 --> 00:13:09,494
Oh, what's wrong with a man crying?
375
00:13:09,529 --> 00:13:11,145
It's totally gay is what.
376
00:13:11,179 --> 00:13:12,746
I can say that because I'm gay.
377
00:13:12,780 --> 00:13:14,747
Gay, and a complete jerk.
378
00:13:14,781 --> 00:13:17,031
Move on, Troy.
It's not like you'll never
379
00:13:17,082 --> 00:13:18,649
get another chance to see wicked.
380
00:13:18,667 --> 00:13:20,283
Well, my husband never cries.
381
00:13:20,317 --> 00:13:21,751
I cried when David died.
382
00:13:21,785 --> 00:13:24,486
That dumb bird?
383
00:13:24,520 --> 00:13:25,587
Some people feel threatened
384
00:13:25,621 --> 00:13:27,755
when other people express emotions,
385
00:13:27,789 --> 00:13:30,123
because they're afraid
to confront their own.
386
00:13:30,157 --> 00:13:31,289
Exactly. Thank you.
387
00:13:31,323 --> 00:13:32,491
I have a friend at work
388
00:13:32,525 --> 00:13:34,041
who is like the poster child for that.
389
00:13:34,092 --> 00:13:36,493
Oh, here she is. Excuse me one second.
390
00:13:36,527 --> 00:13:38,177
You know, you never
understood my relationship
391
00:13:38,211 --> 00:13:39,828
with David. Oh, please.
392
00:13:39,846 --> 00:13:41,162
Hey, guess what we're talking about?
393
00:13:41,180 --> 00:13:42,929
Men crying.
394
00:13:42,964 --> 00:13:44,998
Okay, yes. That is just as I thought.
395
00:13:45,032 --> 00:13:48,099
Alex, are you sure about this?
About what?
396
00:13:48,134 --> 00:13:49,733
You want to put yourself
back out there... great.
397
00:13:49,768 --> 00:13:51,635
But you sure you want to fling yourself
398
00:13:51,669 --> 00:13:54,436
into a relationship immediately
with this brooding dawn-type?
399
00:13:54,470 --> 00:13:55,737
Helen, you don't even know her.
400
00:13:55,772 --> 00:13:57,638
I am looking at her profile right now.
401
00:13:57,672 --> 00:13:58,873
Do you know what her favorite book is?
402
00:13:58,907 --> 00:14:00,507
The lovely bones.
403
00:14:00,541 --> 00:14:02,641
Joni Mitchell... all over this thing.
404
00:14:02,675 --> 00:14:04,392
Oh, one of her special interests...
405
00:14:04,443 --> 00:14:06,576
candles. Just simply candles.
406
00:14:06,611 --> 00:14:07,811
What does that even mean?
407
00:14:07,845 --> 00:14:10,513
My profile says I can squat 400 pounds.
408
00:14:10,547 --> 00:14:11,980
Just, from what I can deduce from this,
409
00:14:12,014 --> 00:14:14,181
she is just a demented vampire woman
410
00:14:14,215 --> 00:14:15,982
who feeds off of emotional torment.
411
00:14:16,016 --> 00:14:18,183
And I just don't think that's
what you need right now.
412
00:14:18,217 --> 00:14:19,551
All right, you know
what I need? To hang up.
413
00:14:19,585 --> 00:14:20,851
Which I'm doing right now.
Have a good night.
414
00:14:23,687 --> 00:14:24,687
Okay, I got you a chocolate one.
415
00:14:33,700 --> 00:14:34,604
Hey.
416
00:14:34,851 --> 00:14:36,443
Ready for seducing Mrs. Potter?
417
00:14:36,775 --> 00:14:38,257
Yeah, um...
418
00:14:38,291 --> 00:14:39,790
Is everything okay?
419
00:14:39,824 --> 00:14:41,390
Yeah. Just...
420
00:14:41,424 --> 00:14:43,489
Trying to deal with this
Mrs. Potter situation.
421
00:14:43,524 --> 00:14:44,756
Yeah, it's a tough one.
422
00:14:44,791 --> 00:14:45,772
Yeah, she just seems like she's locked
423
00:14:45,806 --> 00:14:46,855
in this really angry place.
424
00:14:46,890 --> 00:14:48,189
Uh, my wife told me this...
425
00:14:48,223 --> 00:14:49,955
sometimes when you're
talking to someone
426
00:14:49,990 --> 00:14:52,288
in an emotional place,
we often make the mistake
427
00:14:52,323 --> 00:14:54,155
of thinking we need to
solve their problems
428
00:14:54,189 --> 00:14:55,454
instead of just listening
and being supportive.
429
00:14:55,488 --> 00:14:57,554
So w-with Mrs. Potter...
430
00:14:57,588 --> 00:15:00,286
do you think I should just be
more sympathetic and emotional?
431
00:15:00,321 --> 00:15:02,320
Well, I don't want to
tell you what to do.
432
00:15:02,354 --> 00:15:04,486
- Why?
- Because I know that's a trap.
433
00:15:04,520 --> 00:15:06,585
Gregg, please. I'm in a situation here.
434
00:15:06,620 --> 00:15:08,385
And I know it must
be very hard for you.
435
00:15:15,085 --> 00:15:18,383
Look, Helen, everything in
this makes logical sense.
436
00:15:18,418 --> 00:15:19,817
It's just that...
437
00:15:19,851 --> 00:15:22,883
I remember our honeymoon
like it was yesterday.
438
00:15:22,917 --> 00:15:24,282
And then this.
439
00:15:24,317 --> 00:15:26,382
I understand.
440
00:15:26,417 --> 00:15:28,382
But the proposal does
make sense, right?
441
00:15:28,415 --> 00:15:29,882
If you put the emotions aside...
442
00:15:29,916 --> 00:15:31,131
well, it is hard to move on.
443
00:15:31,182 --> 00:15:33,114
Betrayal like that
from someone you trust.
444
00:15:33,149 --> 00:15:34,914
I mean, you have a partner...
445
00:15:34,948 --> 00:15:36,180
oh, I understand.
446
00:15:36,214 --> 00:15:38,780
I was engaged. But logically,
447
00:15:38,814 --> 00:15:40,213
- if you take a look at your...
- Was?
448
00:15:40,248 --> 00:15:41,780
- Mm-hmm.
- Didn't work out?
449
00:15:41,814 --> 00:15:43,096
Uh, no. But I mean, not like this.
450
00:15:43,130 --> 00:15:45,112
Uh, with us,
451
00:15:45,147 --> 00:15:47,096
it just didn't work
out on a larger scale.
452
00:15:48,879 --> 00:15:50,045
Like life-wise.
453
00:15:50,079 --> 00:15:52,427
In that he didn't, uh, live.
454
00:15:52,462 --> 00:15:55,461
But we are talking about you.
Oh, no, Helen.
455
00:15:55,512 --> 00:15:57,743
I'm so sorry.
Oh, no, it's fine. I'm fine.
456
00:15:57,761 --> 00:15:59,077
We had issues.
457
00:15:59,110 --> 00:16:01,243
And we never had a chance to fix them.
458
00:16:01,277 --> 00:16:02,742
- Because, um...
- I understand.
459
00:16:02,777 --> 00:16:04,442
No, no. I'm...
I'm just talking about this
460
00:16:04,476 --> 00:16:06,709
to illustrate a point in your
situation, which is how you...
461
00:16:06,743 --> 00:16:08,309
it must have been very painful.
462
00:16:08,343 --> 00:16:12,074
No, it's fine.
463
00:16:12,108 --> 00:16:14,940
If you just want to
look really quickly...
464
00:16:16,142 --> 00:16:18,240
would you mind taking
another look really fast
465
00:16:18,274 --> 00:16:21,673
at page two?
466
00:16:21,707 --> 00:16:23,955
I think you'll find it interesting.
467
00:16:28,238 --> 00:16:31,971
This has been a hard
time for me and Dorothy,
468
00:16:32,005 --> 00:16:34,404
and I want to thank
everyone for your support
469
00:16:34,438 --> 00:16:36,537
and for continuing to
support family values.
470
00:16:36,571 --> 00:16:38,903
Helen, my old chuff,
I don't know how you did this,
471
00:16:38,921 --> 00:16:40,202
but good eggs.
472
00:16:40,236 --> 00:16:43,102
God! If... if I had your skill
473
00:16:43,137 --> 00:16:45,069
talking women into things...
474
00:16:45,103 --> 00:16:46,802
Well, I'd be dead from exhaustion.
475
00:16:46,836 --> 00:16:48,468
Probably for the best.
476
00:16:48,503 --> 00:16:51,035
- Probably.
- Oh, right.
477
00:16:51,069 --> 00:16:54,067
So, how'd it go last night?
478
00:16:54,085 --> 00:16:55,933
Let me guess.
479
00:16:55,968 --> 00:16:58,116
You guys talked about feelings.
You cried, she cried.
480
00:16:58,167 --> 00:16:59,832
You talked about crying.
We talked about
481
00:16:59,867 --> 00:17:02,033
normal human reactions
to emotional trauma.
482
00:17:02,067 --> 00:17:04,198
We were open and
honest with each other.
483
00:17:04,232 --> 00:17:06,198
Sheesh. If that's what a
date with dawn sounds like,
484
00:17:06,233 --> 00:17:07,198
I can see the appeal.
485
00:17:07,233 --> 00:17:08,431
I'm sorry. Are you jealous?
486
00:17:08,465 --> 00:17:09,564
No, I'm not...
487
00:17:10,831 --> 00:17:12,613
hey. Eyes front, hack.
488
00:17:14,231 --> 00:17:16,246
No, I'm not jealous.
489
00:17:16,281 --> 00:17:17,530
It's just... We used to talk.
490
00:17:17,564 --> 00:17:18,863
Well, you don't wanna talk about
491
00:17:18,897 --> 00:17:20,362
any of the things I want to talk about.
492
00:17:20,397 --> 00:17:22,462
That's because you want to
talk about the wrong things.
493
00:17:22,497 --> 00:17:23,662
So I'm just trying to fix you...
494
00:17:23,696 --> 00:17:25,095
well, God, I don't want to be fixed.
495
00:17:25,130 --> 00:17:26,828
You ever think of that? Well,
there's your problem.
496
00:17:26,863 --> 00:17:28,794
You know what your problem is?
You see everything like work,
497
00:17:28,828 --> 00:17:30,394
like it's a problem
that has to be fixed.
498
00:17:30,428 --> 00:17:32,627
Maybe you should fix that.
There's nothing to be fixed,
499
00:17:32,662 --> 00:17:34,260
because that's not a problem...
I see. So you're perfect.
500
00:17:34,295 --> 00:17:35,609
Yeah, maybe. Maybe that's your problem,
501
00:17:35,661 --> 00:17:36,943
'cause you don't know
how to deal with that.
502
00:17:36,994 --> 00:17:38,359
And the fact that you're
totally closed off
503
00:17:38,393 --> 00:17:39,775
and unsympathetic, that's just fine.
504
00:17:39,826 --> 00:17:42,725
Unsympathetic? I slept with you! Twice!
505
00:17:42,760 --> 00:17:44,941
Shh!
506
00:17:44,992 --> 00:17:46,558
Hey, guy, seriously. On the statement!
507
00:17:46,592 --> 00:17:48,691
You both sound like my ex-wife.
508
00:17:48,725 --> 00:17:50,224
There. You happy now?
509
00:17:50,258 --> 00:17:51,491
If I'm so closed off,
510
00:17:51,525 --> 00:17:52,790
why did I spend all night last night
511
00:17:52,824 --> 00:17:54,190
talking with Mrs. Potter
about my dead fiance,
512
00:17:54,225 --> 00:17:55,556
bawling my eyes out?
513
00:17:55,591 --> 00:17:57,256
Probably to fix this
problem here, I'm guessing.
514
00:17:57,291 --> 00:17:59,189
Nice work, by the way.
515
00:17:59,224 --> 00:18:01,188
God, this guy is such a dog.
516
00:18:01,223 --> 00:18:02,656
I never thought you'd get her up there.
517
00:18:02,690 --> 00:18:04,554
Well...
518
00:18:05,989 --> 00:18:07,954
Did... did he just wink at you?
519
00:18:07,988 --> 00:18:09,354
No, I think he just...
520
00:18:12,155 --> 00:18:13,854
and it's just like sometimes
521
00:18:13,887 --> 00:18:16,936
I literally think I can't get past it.
522
00:18:16,987 --> 00:18:18,769
- Yeah.
- Like I'm stepping off
523
00:18:18,820 --> 00:18:20,852
into this void.
524
00:18:20,886 --> 00:18:23,185
Like an uncharted void.
525
00:18:23,219 --> 00:18:25,685
Well, technically,
all voids are uncharted.
526
00:18:25,719 --> 00:18:28,051
Be nothing to chart, but, um...
527
00:18:28,085 --> 00:18:29,851
Yeah, I don't think of
it as so much as a void
528
00:18:29,885 --> 00:18:31,950
as more like kind of
like a new frontier,
529
00:18:31,984 --> 00:18:33,183
you know, it...
530
00:18:33,217 --> 00:18:34,950
you all right?
531
00:18:34,984 --> 00:18:37,416
I'm sorry.
532
00:18:37,450 --> 00:18:39,382
Just this bench reminds me of the one
533
00:18:39,400 --> 00:18:41,215
that my ex-husband proposed on.
534
00:18:41,249 --> 00:18:44,215
Oh. Oh, I know.
I-I know that feeling.
535
00:18:44,249 --> 00:18:45,781
I proposed in a forest,
536
00:18:45,815 --> 00:18:49,047
and I'm still very
conflicted about trees.
537
00:18:50,881 --> 00:18:52,346
Where'd he propose?
538
00:18:52,381 --> 00:18:55,046
On that bench right there.
539
00:18:55,080 --> 00:18:57,046
- That bench right there?
- Mm-hmm.
540
00:18:57,080 --> 00:18:59,046
No wonder this bench
reminds you of that bench.
541
00:18:59,080 --> 00:19:01,212
Well...
542
00:19:01,246 --> 00:19:02,711
At least we're on this bench.
543
00:19:02,746 --> 00:19:04,945
He asked me for a
divorce on this bench.
544
00:19:04,979 --> 00:19:06,177
On this bench.
545
00:19:06,212 --> 00:19:09,477
Shouldn't we move on,
then, to another bench
546
00:19:09,511 --> 00:19:11,277
with less emotional
affiliation for you?
547
00:19:11,311 --> 00:19:14,310
This whole park has so many memories.
548
00:19:14,344 --> 00:19:15,943
We came here all the time.
549
00:19:15,977 --> 00:19:17,875
To this park.
550
00:19:17,909 --> 00:19:19,642
We lived right across the street.
551
00:19:19,676 --> 00:19:21,708
Really? How long ago
did you guys split up?
552
00:19:21,743 --> 00:19:23,591
Oh, just like three years ago.
553
00:19:23,643 --> 00:19:25,674
And yet you keep coming
back to this park.
554
00:19:25,708 --> 00:19:27,307
I keep trying other parks.
555
00:19:27,341 --> 00:19:28,807
But...
556
00:19:28,842 --> 00:19:31,340
It's like stepping
off into an uncharted
557
00:19:31,374 --> 00:19:33,439
Void. Right.
558
00:19:33,474 --> 00:19:36,273
- Yeah.
- Right.
559
00:19:48,971 --> 00:19:50,004
Hey.
560
00:19:50,038 --> 00:19:51,336
Hey. Uh...
561
00:19:51,371 --> 00:19:53,103
you home? Is it okay to call?
562
00:19:53,137 --> 00:19:54,636
Yeah. I'm still working on chemetex.
563
00:19:54,670 --> 00:19:56,402
How you doing? You okay?
564
00:19:56,436 --> 00:19:58,102
Yeah. I'm just sitting
here thinking about
565
00:19:58,136 --> 00:19:59,569
what you said earlier,
566
00:19:59,603 --> 00:20:02,168
how I close myself off to
emotional responses, and I...
567
00:20:02,203 --> 00:20:04,234
you're not gonna
talk feelings, are you?
568
00:20:04,269 --> 00:20:05,834
Well, that's why I called you.
569
00:20:05,868 --> 00:20:07,567
Yeah. 'Cause I don't wanna
talk about feelings.
570
00:20:07,601 --> 00:20:10,050
Right. 'Cause you have dawn.
571
00:20:10,084 --> 00:20:11,267
No. Because I've moved on from dawn,
572
00:20:11,301 --> 00:20:12,532
and as a result,
573
00:20:12,567 --> 00:20:15,833
I don't ever wanna talk
about feelings again.
574
00:20:15,866 --> 00:20:17,332
Oh. So...
575
00:20:17,367 --> 00:20:19,531
So...
576
00:20:19,566 --> 00:20:22,231
You wanna come over and...
577
00:20:22,266 --> 00:20:24,298
Not talk about feelings?
578
00:20:25,898 --> 00:20:26,897
Okay.
579
00:20:28,365 --> 00:20:31,579
Um...Say 15 minutes?
580
00:20:31,631 --> 00:20:32,596
10.
581
00:20:32,631 --> 00:20:34,162
Oh, I can do it in 7.
582
00:20:34,196 --> 00:20:35,396
That's the spirit.
583
00:20:45,139 --> 00:20:46,222
Okay, remember, when we see each other
584
00:20:46,257 --> 00:20:48,408
at the office, we have to act like
585
00:20:48,443 --> 00:20:49,492
we haven't seen each
other since yesterday.
586
00:20:49,527 --> 00:20:51,781
- It's not my first rodeo.
- What are you doing?
587
00:20:51,817 --> 00:20:53,054
If we leave at the same time,
588
00:20:53,090 --> 00:20:54,122
we're gonna arrive at the same time,
589
00:20:54,157 --> 00:20:55,601
and then people will guess.
590
00:20:55,638 --> 00:20:57,047
We don't have to get to the
office at the same time.
591
00:20:57,065 --> 00:20:58,768
I can just sit in my car
in the garage for a while.
592
00:20:58,787 --> 00:21:00,162
Then the garage guy's gonna know
593
00:21:00,198 --> 00:21:01,539
when he sees us drive in together.
594
00:21:01,574 --> 00:21:03,242
So what? He's a garage guy.
595
00:21:03,261 --> 00:21:04,413
Yeah, well, the garage guy
596
00:21:04,449 --> 00:21:05,997
is gonna talk to the other garage guy
597
00:21:06,015 --> 00:21:07,563
who's gonna talk to the security guys,
598
00:21:07,599 --> 00:21:09,129
and they talk to everybody.
Well, I guess
599
00:21:09,165 --> 00:21:10,833
I could just hang out here for a while.
600
00:21:10,868 --> 00:21:13,088
You stay in my apartment by yourself?
601
00:21:13,123 --> 00:21:15,342
No. That's way too much, way too fast.
602
00:21:15,395 --> 00:21:17,493
Well, how about I just go
stand out on a street corner
603
00:21:17,529 --> 00:21:18,939
for like 11 minutes?
604
00:21:18,974 --> 00:21:21,504
Oh, would you mind? Thank you!
605
00:21:24,448 --> 00:21:25,720
Come on!
606
00:21:25,915 --> 00:21:29,883
Sync by mczolly
www.addic7ed.com
607
00:21:29,933 --> 00:21:34,483
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.