Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,372 --> 00:00:10,800
Yeah, I don't see this working out
for you, Alex.
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,446
Real men don't use umbrellas.
3
00:00:12,566 --> 00:00:13,893
There's just no spinning it.
4
00:00:14,013 --> 00:00:15,527
Thanks, I'll use it in my pitch.
5
00:00:15,647 --> 00:00:18,889
Men and umbrellas, we have nothing,
because there's no point in trying. Sorry.
6
00:00:19,299 --> 00:00:21,516
So, this guy running
with a newspaper over his head...
7
00:00:21,636 --> 00:00:22,803
That's manly to you?
8
00:00:22,837 --> 00:00:24,538
Uh, it's manlier
than carrying around
9
00:00:24,573 --> 00:00:26,974
a portable man awning
to protect yourself from water.
10
00:00:27,008 --> 00:00:29,109
I'm using human ingenuity
11
00:00:29,143 --> 00:00:30,494
to conquer the elements.
12
00:00:30,528 --> 00:00:31,612
How is that not manly?
13
00:00:31,646 --> 00:00:35,115
Your manliness
is not in question.
14
00:00:35,150 --> 00:00:37,918
It's socially acceptable
for a man to use an umbrella
15
00:00:37,953 --> 00:00:39,203
if he's with a lady,
16
00:00:39,254 --> 00:00:40,588
so as long as you're with me,
you're cool.
17
00:00:40,622 --> 00:00:41,889
I see.
18
00:00:41,923 --> 00:00:43,924
So my masculinity is defined
by my proximity to you?
19
00:00:43,959 --> 00:00:45,509
- Yeah.
- Huh.
20
00:00:45,543 --> 00:00:47,678
- Well, let's see, shall we?
- Alex!
21
00:00:47,712 --> 00:00:49,663
No, I still feel
pretty masculine.
22
00:00:49,681 --> 00:00:51,348
In fact, I feel
even more masculine,
23
00:00:51,383 --> 00:00:54,167
because I'm not s--
Aah!
24
00:00:54,185 --> 00:00:56,804
That's great. Very funny.
25
00:00:56,838 --> 00:00:58,672
Skinny nutmeg cappuccino,
low-fat peach muffin,
26
00:00:58,690 --> 00:00:59,840
and mini-scones!
27
00:00:59,874 --> 00:01:01,642
- Yeah, thank you.
- You're welcome.
28
00:01:01,676 --> 00:01:03,394
It's not really mine. It's--
I'm just--it's for a woman.
29
00:01:03,445 --> 00:01:07,064
- Right. Let me help you.
- Oh.
30
00:01:07,115 --> 00:01:08,482
Ooh, well done.
31
00:01:08,516 --> 00:01:10,034
Thank you.
32
00:01:10,068 --> 00:01:12,236
My point is,
is it not more masculine
33
00:01:12,287 --> 00:01:13,988
not to conform
to societal norms?
34
00:01:14,022 --> 00:01:15,389
Yeah, but don't over-think it.
35
00:01:15,423 --> 00:01:16,890
If we're both under
the umbrella together,
36
00:01:16,925 --> 00:01:18,042
you're still manly.
37
00:01:18,076 --> 00:01:19,893
Yeah, but shouldn't
I be holding it?
38
00:01:20,013 --> 00:01:30,235
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
39
00:01:34,009 --> 00:01:36,644
♪ If you can ♪
40
00:01:36,678 --> 00:01:39,113
♪ oh, help me ♪
41
00:01:39,147 --> 00:01:41,982
♪ oh, yeah ♪
42
00:01:42,286 --> 00:01:43,502
Okay, umbrellas.
43
00:01:43,537 --> 00:01:45,187
Women love them, and men don't.
44
00:01:45,222 --> 00:01:46,756
So to generate press,
45
00:01:46,790 --> 00:01:49,191
we would have
Landon umbrellas sponsor
46
00:01:49,226 --> 00:01:51,594
a "manliest jobs in America"
competition,
47
00:01:51,628 --> 00:01:53,713
where coverage
would feature images
48
00:01:53,764 --> 00:01:57,333
marrying your product
to images of "real men,"
49
00:01:57,351 --> 00:02:00,336
such as cops,
construction workers,
50
00:02:00,370 --> 00:02:03,205
members of the armed forces,
truckers, firefighters,
51
00:02:03,240 --> 00:02:07,176
all the way to rodeo cowboys,
ranchers, and loggers.
52
00:02:07,210 --> 00:02:10,212
Hmm.
53
00:02:10,247 --> 00:02:11,414
I'm wondering if, um--
54
00:02:11,448 --> 00:02:13,149
Wondering if
the manliest job in America
55
00:02:13,183 --> 00:02:14,984
is being a member
of the Village People?
56
00:02:17,020 --> 00:02:19,038
Well...
57
00:02:19,072 --> 00:02:21,457
These are obviously
just stock photos.
58
00:02:21,491 --> 00:02:24,360
The actual submissions
would be much less,
59
00:02:24,394 --> 00:02:26,228
you know, daddies and bears.
60
00:02:26,263 --> 00:02:29,532
Also there was not a trucker
in the Village People.
61
00:02:29,566 --> 00:02:30,900
So...
62
00:02:33,036 --> 00:02:34,370
Ah.
63
00:02:37,174 --> 00:02:39,508
So do I even need
to explain to you
64
00:02:39,543 --> 00:02:40,743
why that was totally uncool?
65
00:02:40,777 --> 00:02:42,311
Your presentation?
66
00:02:42,346 --> 00:02:44,413
I thought I explained to you
why it was uncool.
67
00:02:44,448 --> 00:02:46,399
Okay, how about this?
You are my--
68
00:02:46,433 --> 00:02:48,417
Sunshine?
Ooh, inspiration?
69
00:02:48,452 --> 00:02:50,219
"Assistant" is the word
I was looking for,
70
00:02:50,253 --> 00:02:52,438
and while I appreciate that you
have thoughts and opinions--
71
00:02:52,489 --> 00:02:55,191
I really do--I'd much prefer
you not share them
72
00:02:55,225 --> 00:02:57,243
right in the middle of
my pitching to a client, okay?
73
00:02:57,277 --> 00:02:58,577
So, then, like,
after the meeting?
74
00:02:58,612 --> 00:03:00,429
Like, how about worrying
more about doing your job
75
00:03:00,464 --> 00:03:02,264
and less about
trying to do mine?
76
00:03:02,299 --> 00:03:05,584
- I don't really worry.
- Well, give it a try.
77
00:03:05,619 --> 00:03:07,420
Okay, not a home run,
78
00:03:07,454 --> 00:03:09,588
but, uh, that feedback'll
definitely be helpful for--
79
00:03:09,623 --> 00:03:11,874
Alex, I'm gonna skip
the sports metaphors,
80
00:03:11,908 --> 00:03:14,210
because none of your
American sports make sense.
81
00:03:14,244 --> 00:03:17,480
Except the volleyball
women play on a beach.
82
00:03:17,514 --> 00:03:19,131
Let's try a business metaphor.
83
00:03:19,182 --> 00:03:21,017
I want Emma
to work with your team
84
00:03:21,051 --> 00:03:23,519
as you rework
your presentation.
85
00:03:23,553 --> 00:03:25,988
Metaphor, as in
you don't literally mean
86
00:03:26,023 --> 00:03:28,057
you want Emma to work
on the presentation.
87
00:03:28,091 --> 00:03:30,559
Okay, no, then
it's not a metaphor.
88
00:03:30,593 --> 00:03:31,811
The client found her amusing,
89
00:03:31,862 --> 00:03:34,280
and I think she would bring
a fresh perspective
90
00:03:34,314 --> 00:03:35,614
to the project,
shake things up a bit.
91
00:03:35,649 --> 00:03:37,099
Agreed?
Agreed.
92
00:03:37,117 --> 00:03:38,768
Helen, my little fruitcake,
93
00:03:38,802 --> 00:03:40,436
I read your
media strategy outline
94
00:03:40,454 --> 00:03:41,837
on Billix Chemical.
95
00:03:41,872 --> 00:03:43,039
Good job.
96
00:03:46,943 --> 00:03:48,110
God.
97
00:03:48,128 --> 00:03:50,496
One.
One so-so pitch,
98
00:03:50,547 --> 00:03:51,831
he feels he has to do
99
00:03:51,882 --> 00:03:53,282
the "shake things up a bit"
thing.
100
00:03:53,300 --> 00:03:54,617
Stephen hated my outline.
101
00:03:54,651 --> 00:03:56,385
What are you saying?
He just said you did a good job.
102
00:03:56,420 --> 00:03:57,753
I know!
103
00:03:57,788 --> 00:03:59,321
You do know that "good"
is not bad, right?
104
00:03:59,356 --> 00:04:01,457
Oh, "good" is nothing.
105
00:04:01,491 --> 00:04:03,259
It's filler.
It's these...
106
00:04:03,293 --> 00:04:06,495
Crappy fern things.
107
00:04:07,848 --> 00:04:09,165
So when you said
that sex with me was good,
108
00:04:09,199 --> 00:04:10,166
that--that meant what?
109
00:04:10,200 --> 00:04:11,500
How can I be so off of my game
110
00:04:11,535 --> 00:04:13,002
when I'm so on top
of everything?
111
00:04:13,036 --> 00:04:15,805
Your fiance did pass away
somewhat recently.
112
00:04:15,839 --> 00:04:17,306
And I poured myself
into my work,
113
00:04:17,340 --> 00:04:19,975
which is all the reason
I should be extra awesome at it.
114
00:04:19,993 --> 00:04:21,577
Or maybe you're a bit
too focused on work.
115
00:04:21,611 --> 00:04:23,812
That's not even a thing.
116
00:04:23,830 --> 00:04:25,647
Look, I know you
hate to hear this stuff,
117
00:04:25,665 --> 00:04:27,666
but actually I started
seeing somebody recently,
118
00:04:27,701 --> 00:04:29,785
and it's--it's been
amazingly helpful.
119
00:04:29,820 --> 00:04:32,188
When did you start
seeing someone?
120
00:04:32,222 --> 00:04:35,007
Oh, you know,
about a month ago.
121
00:04:35,041 --> 00:04:37,493
You are aware that I'm
talking about a therapist,
122
00:04:37,527 --> 00:04:38,828
right?
123
00:04:38,862 --> 00:04:41,163
- Yeah.
- All right, all right.
124
00:04:41,198 --> 00:04:42,664
So, now, don't panic.
125
00:04:42,682 --> 00:04:45,134
But, you know, just in case
you're interested,
126
00:04:45,168 --> 00:04:46,852
let me give you
his information.
127
00:04:46,887 --> 00:04:49,305
No, unlike you,
I don't need therapy.
128
00:04:49,339 --> 00:04:51,207
Well, good job.
129
00:04:53,176 --> 00:04:55,144
"Dr. Who"?
130
00:04:55,178 --> 00:04:57,580
Your therapist is a fictional
time-traveling humanoid--
131
00:04:57,614 --> 00:04:59,682
It's pronounced "Hu,"
and do make that joke,
132
00:04:59,716 --> 00:05:01,417
'cause he's definitely
never heard that before.
133
00:05:01,451 --> 00:05:03,319
Maybe I will.
134
00:05:03,353 --> 00:05:05,571
It's gonna be hilarious.
135
00:05:05,622 --> 00:05:07,723
Stephen is seriously
putting Emma on the team?
136
00:05:07,757 --> 00:05:09,125
Does this mean Gregg
will get fired?
137
00:05:09,159 --> 00:05:11,694
We just financed a gazebo, man.
138
00:05:11,728 --> 00:05:12,828
Guys, relax, okay?
139
00:05:12,863 --> 00:05:14,196
This is just something
that Stephen does
140
00:05:14,231 --> 00:05:15,798
every once in a while
to make everybody crazy.
141
00:05:15,832 --> 00:05:17,066
He thinks we'll all work harder
142
00:05:17,100 --> 00:05:18,334
if we're scared for our job.
143
00:05:18,368 --> 00:05:19,552
So he's just pitting us
against each other
144
00:05:19,586 --> 00:05:20,886
for his own amusement.
145
00:05:20,921 --> 00:05:23,305
- Like Gladiator?
- Or Dangerous Liaisons?
146
00:05:23,340 --> 00:05:24,924
Just wish he'd pick
another week for this crap.
147
00:05:24,975 --> 00:05:26,425
I have my kids all week.
148
00:05:26,476 --> 00:05:28,644
I don't know why you're
making this about you, Alex.
149
00:05:28,678 --> 00:05:31,881
We need to concentrate
on destroying Emma.
150
00:05:31,915 --> 00:05:33,048
Get out.
151
00:05:35,051 --> 00:05:36,852
- Oh.
- Serious.
152
00:05:36,886 --> 00:05:38,404
Yep.
153
00:05:41,224 --> 00:05:42,491
If we're going with
the Kuebler-Ross
154
00:05:42,526 --> 00:05:43,859
"five stages of grief" model,
155
00:05:43,893 --> 00:05:45,361
I'm at stage five:
Resilience.
156
00:05:45,395 --> 00:05:46,896
Although the Bonnano theory,
157
00:05:46,930 --> 00:05:48,063
that we're simply
resilient creatures,
158
00:05:48,098 --> 00:05:49,798
is actually much more my speed.
159
00:05:49,833 --> 00:05:51,767
And that's the key to the whole
mental health thing anyway.
160
00:05:51,801 --> 00:05:53,002
Right? Resilience?
161
00:05:53,036 --> 00:05:54,336
That's an important part of it.
162
00:05:54,371 --> 00:05:56,338
My point is, I'm a girl
that bounces back.
163
00:05:56,373 --> 00:05:57,640
I'm bouncy.
164
00:05:57,674 --> 00:05:59,275
Is this boring, by the way?
I can skip ahead.
165
00:05:59,309 --> 00:06:01,577
No, it's definitely not boring.
166
00:06:01,611 --> 00:06:02,928
You know what?
167
00:06:02,963 --> 00:06:04,647
I'm just gonna skip to
the mental health checklist.
168
00:06:04,681 --> 00:06:06,265
"Uh, am I
in a state of well-being
169
00:06:06,299 --> 00:06:07,883
in which I realize
my abilities?"
170
00:06:07,918 --> 00:06:10,085
Yes. Uh, "Can I
work productively?"
171
00:06:10,120 --> 00:06:11,487
Yes.
172
00:06:11,521 --> 00:06:13,806
"Am I able to make
a contribution to my community?"
173
00:06:13,857 --> 00:06:15,991
Yes. I haven't, but now
that I know I'm supposed to,
174
00:06:16,026 --> 00:06:17,259
I will.
175
00:06:17,277 --> 00:06:18,761
Uh, anyway, you know this list.
176
00:06:18,795 --> 00:06:20,129
"Yes, yes, yes."
177
00:06:20,163 --> 00:06:22,364
Um, I'm really sorry
for wasting your time,
178
00:06:22,399 --> 00:06:25,234
but obviously
I do not need therapy.
179
00:06:25,268 --> 00:06:27,403
I think if it's something
you'd like to pursue,
180
00:06:27,437 --> 00:06:28,537
you should, but--
181
00:06:28,572 --> 00:06:30,973
But I--
I don't need to.
182
00:06:31,007 --> 00:06:33,209
No.
183
00:06:33,243 --> 00:06:38,414
Phew.
184
00:06:38,448 --> 00:06:40,015
Well, thank you...
185
00:06:40,050 --> 00:06:41,517
Dr. Hu.
186
00:06:48,791 --> 00:06:50,125
Oh, what the hell?
187
00:06:50,143 --> 00:06:53,596
Ugh.
188
00:06:53,630 --> 00:06:55,648
Busy.
189
00:06:55,682 --> 00:06:58,467
Oh.
190
00:06:58,485 --> 00:07:00,436
I had to lock it,
because I'm organized,
191
00:07:00,470 --> 00:07:02,171
and people kept
touching things.
192
00:07:02,205 --> 00:07:03,972
Emma, I--I appreciate
your gung-ho spirit,
193
00:07:03,990 --> 00:07:05,140
I do, but--
194
00:07:05,175 --> 00:07:06,475
Okay, this seems speechy,
195
00:07:06,493 --> 00:07:08,477
and I have a meeting
with Farnsworth in five minutes.
196
00:07:08,511 --> 00:07:11,680
- Who the hell is Farnsworth?
- P. Diddy's umbrella carrier.
197
00:07:11,715 --> 00:07:13,349
Did you seriously
not know that?
198
00:07:13,383 --> 00:07:14,883
Who's answering my phones
right now?
199
00:07:14,918 --> 00:07:16,252
Voicemail.
200
00:07:16,286 --> 00:07:18,320
I can't answer phones
and make men like umbrellas.
201
00:07:18,355 --> 00:07:20,005
Your divorce lawyer
calls 12 times a day.
202
00:07:20,040 --> 00:07:21,223
Look, Emma, I think--
203
00:07:21,258 --> 00:07:22,992
Emma.
Emma, hey, stop.
204
00:07:23,026 --> 00:07:24,326
I think you think
this is some, like,
205
00:07:24,361 --> 00:07:25,828
big opportunity
for you to, like,
206
00:07:25,862 --> 00:07:27,563
jump into the field
and take out the weakest member
207
00:07:27,597 --> 00:07:30,132
of the herd or something,
but I assure you that it's not.
208
00:07:30,166 --> 00:07:32,534
What it can be is
a learning experience for you.
209
00:07:32,569 --> 00:07:35,871
So may I suggest that
you just cool your jets here,
210
00:07:35,905 --> 00:07:37,206
be respectful,
211
00:07:37,240 --> 00:07:40,376
and take your place
as a member of the team?
212
00:07:40,410 --> 00:07:44,813
Okay.
213
00:07:44,848 --> 00:07:47,383
- Okay?
- Yeah.
214
00:07:47,417 --> 00:07:49,652
You're gonna be respectful
215
00:07:49,686 --> 00:07:53,155
and join the team
in a supportive fashion?
216
00:07:53,189 --> 00:07:56,025
Okay.
217
00:07:56,059 --> 00:07:58,043
All right.
218
00:08:01,915 --> 00:08:03,415
Good.
219
00:08:12,092 --> 00:08:14,226
- Hey.
- Well, you may be right.
220
00:08:14,260 --> 00:08:16,945
There's absolutely no way
to make umbrellas masculine.
221
00:08:16,980 --> 00:08:21,550
No, umbrellas are just--
they're just not cool.
222
00:08:21,568 --> 00:08:23,218
One cool thing
about umbrellas--
223
00:08:23,253 --> 00:08:24,853
You can kill somebody
with one if necessary.
224
00:08:24,888 --> 00:08:26,522
Yeah, I knew a guy
who killed another guy
225
00:08:26,556 --> 00:08:27,856
with an umbrella once.
226
00:08:27,891 --> 00:08:29,525
He didn't "kill him" kill him.
227
00:08:29,559 --> 00:08:31,727
He scratched him,
and the infection killed him.
228
00:08:31,761 --> 00:08:34,563
But still...killed him
with an umbrella.
229
00:08:34,581 --> 00:08:36,898
Food for thought.
230
00:08:36,916 --> 00:08:38,434
That's not a bad idea.
231
00:08:38,468 --> 00:08:39,835
I can actually spin that.
232
00:08:39,869 --> 00:08:43,339
So turns out your Dr. Hu
is a fantastic therapist.
233
00:08:43,373 --> 00:08:46,008
Did you go to see him?
That's fantastic.
234
00:08:46,042 --> 00:08:48,243
Listen, I think he's
very smart and insightful.
235
00:08:48,278 --> 00:08:49,628
Oh, he is.
236
00:08:49,679 --> 00:08:50,929
He said that I'm fine
and I don't need therapy.
237
00:08:50,964 --> 00:08:53,549
Wait, wait, wait, wait.
Did you talk?
238
00:08:53,583 --> 00:08:55,434
Uh, yeah, of course I talked.
239
00:08:55,468 --> 00:08:57,286
About actual things
like, you know,
240
00:08:57,320 --> 00:08:58,787
your fondness for wine,
241
00:08:58,822 --> 00:09:00,222
and how you use work
as an excuse
242
00:09:00,256 --> 00:09:01,790
to avoid ever going out,
243
00:09:01,825 --> 00:09:04,560
and your fondness for wine?
244
00:09:04,594 --> 00:09:06,028
Oh, I'm ready
to start going out.
245
00:09:06,062 --> 00:09:08,030
Really? That's great.
246
00:09:08,064 --> 00:09:10,099
I'm actually having drinks
with someone tonight.
247
00:09:10,133 --> 00:09:12,334
You are?
With who?
248
00:09:12,369 --> 00:09:14,169
Yep.
249
00:09:14,204 --> 00:09:15,571
What?
250
00:09:15,605 --> 00:09:17,439
With Hu.
251
00:09:17,457 --> 00:09:20,075
I'm having drinks
with Dr. Hu.
252
00:09:20,110 --> 00:09:21,643
Who is not my doctor,
253
00:09:21,678 --> 00:09:23,445
because I don't need therapy,
so I'm not a patient.
254
00:09:23,463 --> 00:09:25,514
Whoa, whoa. So you're
finally ready to date,
255
00:09:25,548 --> 00:09:27,783
and the person that you choose
to go out with is my therapist?
256
00:09:27,817 --> 00:09:29,501
Well, not like
out of all the world.
257
00:09:29,552 --> 00:09:31,253
If there was
a Bardem option--
258
00:09:31,287 --> 00:09:32,888
Really? Those are
the only two options?
259
00:09:32,922 --> 00:09:34,923
Javier Bardem and my therapist?
260
00:09:34,958 --> 00:09:36,859
Alex, it's not
a personal rejection.
261
00:09:36,893 --> 00:09:38,560
It's just that one of us
still needs therapy.
262
00:09:38,595 --> 00:09:40,095
Yeah, you.
263
00:09:40,130 --> 00:09:41,597
Ugh, if this were
The Breakfast Club,
264
00:09:41,631 --> 00:09:42,848
you would be Ally Sheedy.
265
00:09:42,899 --> 00:09:44,099
Emilio Estevez.
266
00:09:44,134 --> 00:09:45,567
Oh, I am not the basket case.
267
00:09:45,602 --> 00:09:47,820
I am the popular jock
with hidden depths.
268
00:09:50,440 --> 00:09:51,774
Hi.
269
00:09:51,808 --> 00:09:54,143
Who are you?
270
00:09:54,177 --> 00:09:55,577
- Marty.
- Marty?
271
00:09:55,612 --> 00:09:56,912
Are you leaving?
272
00:09:56,946 --> 00:09:58,313
Aren't you doing the concept
meeting on Landon?
273
00:09:58,348 --> 00:09:59,982
I thought that
was tomorrow morning.
274
00:10:00,016 --> 00:10:01,950
No, Emma rescheduled.
Didn't you get the email?
275
00:10:01,985 --> 00:10:03,485
No, I didn't,
and I can't do that tonight.
276
00:10:03,520 --> 00:10:05,187
I have my kids,
as Emma well knows.
277
00:10:05,221 --> 00:10:06,505
Right, sorry.
278
00:10:06,539 --> 00:10:08,674
I had a conflict, and I haven't
been at my old desk.
279
00:10:08,708 --> 00:10:11,343
Marty, F.Y.I,
Alex is N/A all week, kids.
280
00:10:11,377 --> 00:10:13,095
Marty's got it.
Won't happen again.
281
00:10:13,129 --> 00:10:14,763
Great. Who's Marty?
282
00:10:14,798 --> 00:10:16,432
She got a temp.
283
00:10:16,466 --> 00:10:19,101
You said you wanted
your phones answered.
284
00:10:19,135 --> 00:10:20,836
Okay, tell you what,
285
00:10:20,854 --> 00:10:22,304
here's everything
I have so far.
286
00:10:22,338 --> 00:10:24,006
I'll take a look at what
you have in the morning,
287
00:10:24,040 --> 00:10:25,274
and we'll see
if there's anything
288
00:10:25,308 --> 00:10:26,975
that we wanna run
by Stephen, okay?
289
00:10:27,010 --> 00:10:28,477
Enjoy.
290
00:10:30,814 --> 00:10:33,532
How often do I suggest
destroying someone?
291
00:10:33,566 --> 00:10:35,609
I mean, why didn't you
take me seriously?
292
00:10:42,569 --> 00:10:45,055
Oh, that's great, thank you so much.
293
00:10:46,074 --> 00:10:48,108
You're my first Asian,
by the way.
294
00:10:48,159 --> 00:10:49,439
I'm lying. Second.
295
00:10:49,559 --> 00:10:50,856
Third.
296
00:10:50,976 --> 00:10:53,010
If middle-school
closed-mouth kissing
297
00:10:53,044 --> 00:10:53,898
counts as a date.
298
00:10:54,018 --> 00:10:55,596
Well, I like to be
in the top five,
299
00:10:55,630 --> 00:10:56,612
so good thing you
asked me out when you did.
300
00:10:56,732 --> 00:10:58,363
Well, good thing
you thought I was sane.
301
00:10:59,309 --> 00:11:01,724
- Oops.
- Mm, I am a tiny bit nervous.
302
00:11:01,844 --> 00:11:03,587
I haven't done this in a while.
303
00:11:03,622 --> 00:11:04,822
The dating part,
304
00:11:04,856 --> 00:11:05,745
not the drinking wine
from a glass part.
305
00:11:05,823 --> 00:11:07,157
That part I got down.
306
00:11:07,191 --> 00:11:09,626
And now I made it sound like
I have a drinking problem,
307
00:11:09,660 --> 00:11:11,027
which I don't.
308
00:11:11,045 --> 00:11:13,797
My mother always says you
can drink more than you should,
309
00:11:13,831 --> 00:11:15,365
as long as it's less
than you could.
310
00:11:15,383 --> 00:11:18,418
So now that I made her
sound like an alcoholic,
311
00:11:18,469 --> 00:11:20,086
I will tell you
that she is not.
312
00:11:20,137 --> 00:11:24,307
She's a drinker-ish,
but it's not an issue.
313
00:11:24,342 --> 00:11:26,943
She's just, like,
boozy in a flirty way.
314
00:11:26,978 --> 00:11:28,562
So are you close
with your parents?
315
00:11:28,596 --> 00:11:31,248
No, no.
316
00:11:31,282 --> 00:11:33,383
But I'm not
not close with them.
317
00:11:33,401 --> 00:11:35,218
I'm the appropriate amount
of close with them,
318
00:11:35,236 --> 00:11:36,603
you know, for me.
319
00:11:36,654 --> 00:11:40,323
I'm fine with the degree
of close that we are.
320
00:11:40,358 --> 00:11:42,409
As are they, you know,
to my knowledge.
321
00:11:42,443 --> 00:11:44,077
You know, we haven't
really talked about it,
322
00:11:44,111 --> 00:11:48,064
but they raised me,
which was nice.
323
00:11:48,099 --> 00:11:51,334
Well, they must've done
something right.
324
00:11:51,369 --> 00:11:53,603
Are you waiting for me
to name it?
325
00:11:53,638 --> 00:11:56,673
No, it was a--
it was a compliment.
326
00:11:56,707 --> 00:11:58,008
Yes.
327
00:11:58,042 --> 00:11:59,576
This is a date.
328
00:11:59,610 --> 00:12:01,144
Yes.
329
00:12:01,178 --> 00:12:03,380
So tell me about your job.
330
00:12:03,414 --> 00:12:05,748
You know, I like working.
331
00:12:05,766 --> 00:12:07,551
I don't see
how defining yourself
332
00:12:07,585 --> 00:12:09,769
as being amazing at your job
is a negative thing,
333
00:12:09,804 --> 00:12:11,721
unless, you know,
you're, like, a hooker
334
00:12:11,755 --> 00:12:14,357
or somebody that gases
shelter animals.
335
00:12:14,392 --> 00:12:16,259
I think I may have
phrased that wrong.
336
00:12:16,294 --> 00:12:17,928
What do you do for a living?
337
00:12:17,962 --> 00:12:22,065
This is starting
to feel like therapy,
338
00:12:22,099 --> 00:12:25,402
which I don't need, right?
339
00:12:28,991 --> 00:12:30,041
Do it.
340
00:12:31,243 --> 00:12:32,944
That's hilarious.
341
00:12:32,962 --> 00:12:35,663
- Hey.
- Alex, hey. What time is it?
342
00:12:35,714 --> 00:12:38,850
It's 8:15 in the morning.
What are you guys doing?
343
00:12:38,884 --> 00:12:41,002
Emma comes up
with this awesome idea,
344
00:12:41,053 --> 00:12:42,921
we start riffing on it,
we ordered pizza.
345
00:12:42,955 --> 00:12:44,089
Up top.
346
00:12:44,123 --> 00:12:46,091
Boom!
Scared jellyfish.
347
00:12:46,125 --> 00:12:47,725
Came up with that last night.
348
00:12:47,760 --> 00:12:49,227
Could not have done it
without the rock stars--
349
00:12:49,261 --> 00:12:50,762
the hammer and icepick.
350
00:12:50,796 --> 00:12:52,230
Wait, I thought
I was icepick, though.
351
00:12:52,264 --> 00:12:55,900
Check it--viral videos.
Umbrellas as weapons.
352
00:12:55,935 --> 00:12:57,669
It's fresh.
It's edgy.
353
00:12:57,703 --> 00:13:00,939
Umbrellas as weapons.
That--that's your idea?
354
00:13:00,973 --> 00:13:02,306
Okay, the germ of the idea
was in your file,
355
00:13:02,324 --> 00:13:03,975
but we took it and turned it
into something cool.
356
00:13:04,009 --> 00:13:05,443
No, it's--it's edgy.
357
00:13:05,478 --> 00:13:06,978
I just don't know that
I'd actually run with that.
358
00:13:07,012 --> 00:13:08,880
I mean, you know,
if you look at the market--
359
00:13:08,914 --> 00:13:11,816
Stephen loves it,
and he wants us to run with it.
360
00:13:11,851 --> 00:13:15,787
- You pitched it to Stephen?
- Yeah.
361
00:13:15,821 --> 00:13:17,155
Look, I understand
you're upset.
362
00:13:17,173 --> 00:13:18,957
You feel like you
dropped the ball.
363
00:13:18,991 --> 00:13:20,959
No, there's no ball, Emma,
and you don't go over my head.
364
00:13:20,993 --> 00:13:22,260
You did drop it.
365
00:13:22,294 --> 00:13:23,378
I didn't,
because there's no ball, okay?
366
00:13:23,429 --> 00:13:24,629
And if there were a ball,
367
00:13:24,663 --> 00:13:26,364
you wouldn't get it,
and not to be cruel,
368
00:13:26,398 --> 00:13:28,500
but you wouldn't know what to do
with it if you did get it.
369
00:13:28,534 --> 00:13:30,568
Okay, I feel like you're
really talking about sports now.
370
00:13:30,603 --> 00:13:32,203
Look, there's
a process to this, okay?
371
00:13:32,238 --> 00:13:33,404
I'm trying
to take you through it.
372
00:13:33,439 --> 00:13:35,023
I understand.
It's called Darwinism.
373
00:13:35,057 --> 00:13:36,841
Survival of the et cetera.
374
00:13:36,859 --> 00:13:38,943
And you're old, stressed,
and preoccupied with kids
375
00:13:38,978 --> 00:13:40,178
and ex-wives,
376
00:13:40,212 --> 00:13:41,729
and I'm a laser beam
of focus and ambition.
377
00:13:41,780 --> 00:13:43,064
You're threatened.
I get it.
378
00:13:43,115 --> 00:13:44,866
You know what?
I've been really patient.
379
00:13:44,900 --> 00:13:48,820
But if you keep this up,
I'm gonna take you down.
380
00:13:48,854 --> 00:13:50,188
You're gonna what?
381
00:13:50,222 --> 00:13:52,457
I'm gonna take you down.
382
00:13:52,491 --> 00:13:53,892
You're gonna take me down?
383
00:13:53,926 --> 00:13:55,126
With all those balls
in the air?
384
00:13:55,161 --> 00:13:56,127
I'm gonna take you down.
385
00:13:56,162 --> 00:13:57,462
So many balls,
386
00:13:57,496 --> 00:13:59,130
you don't even know
what day of the week it is.
387
00:13:59,165 --> 00:14:02,100
It's Thursday.
388
00:14:02,134 --> 00:14:05,970
At 8:30.
Oh, son of a bitch.
389
00:14:06,005 --> 00:14:07,305
Ugh!
390
00:14:07,339 --> 00:14:09,174
I'll take a person down if nee
391
00:14:09,208 --> 00:14:10,508
and that's exactly
what I told her.
392
00:14:10,543 --> 00:14:12,143
- I'm not clear on--
- Also I...
393
00:14:12,178 --> 00:14:13,711
I referred a friend to you,
394
00:14:13,746 --> 00:14:16,147
who I felt could, you know,
benefit from therapy,
395
00:14:16,182 --> 00:14:18,616
and, uh, you kind of told her
she was fine, and--
396
00:14:18,651 --> 00:14:21,052
I'm confused. I didn't
get a referral from you.
397
00:14:21,086 --> 00:14:23,988
Really? No work-obsessed,
control-freak,
398
00:14:24,023 --> 00:14:26,824
in grief-denying people
came in for help,
399
00:14:26,859 --> 00:14:29,661
and instead left scribbling
"Cocktails with Hu"
400
00:14:29,695 --> 00:14:30,929
in her calendar, huh?
401
00:14:30,963 --> 00:14:32,764
Do you mean Helen Ryan?
402
00:14:32,798 --> 00:14:36,301
Wait, Alex, I had no idea
Helen was a friend of yours.
403
00:14:36,335 --> 00:14:38,403
I swear.
She didn't mention you.
404
00:14:38,437 --> 00:14:40,738
She didn't mention me?
405
00:14:40,773 --> 00:14:42,040
Like, at all?
406
00:14:42,074 --> 00:14:44,642
Helen isn't the woman from work
407
00:14:44,677 --> 00:14:46,211
that you--
408
00:14:46,245 --> 00:14:47,579
Yeah.
409
00:14:47,613 --> 00:14:49,514
This is awkward.
410
00:14:49,548 --> 00:14:53,218
Um, look, I hope you know
I would never intentionally
411
00:14:53,252 --> 00:14:55,119
do anything
to impede your progress.
412
00:14:55,154 --> 00:14:57,989
My progress is fine.
413
00:14:58,023 --> 00:14:59,591
In fact...
414
00:14:59,625 --> 00:15:01,059
do you think I need
to keep coming back?
415
00:15:01,093 --> 00:15:04,596
I...feel like
I'm doing pretty good.
416
00:15:07,933 --> 00:15:09,667
Right?
417
00:15:09,702 --> 00:15:12,403
- Ugh!
- Wah!
418
00:15:12,437 --> 00:15:13,571
And then we also--
we added in some audio
419
00:15:13,605 --> 00:15:14,706
of Gregg whimpering
during the reach-around.
420
00:15:14,740 --> 00:15:16,241
- What do you think?
- I think...
421
00:15:16,275 --> 00:15:18,710
I don't know why
I've become so fond of Emma.
422
00:15:18,744 --> 00:15:20,945
I think I see myself in her.
423
00:15:20,980 --> 00:15:22,680
I think your narcissism
and your lechery
424
00:15:22,715 --> 00:15:24,215
have finally
just melded together.
425
00:15:24,250 --> 00:15:26,668
- So they did.
- Yeah.
426
00:15:26,719 --> 00:15:28,169
Stephen, come on.
427
00:15:28,220 --> 00:15:30,221
- You've made your point.
- What point is that?
428
00:15:30,256 --> 00:15:33,291
Work harder, or whatever.
I get it. We all get it.
429
00:15:33,325 --> 00:15:34,959
Really, can we just--
430
00:15:34,994 --> 00:15:37,128
- Can we call off Emma now?
- Call her off?
431
00:15:37,146 --> 00:15:38,997
I think
she's a splendid addition.
432
00:15:39,031 --> 00:15:41,966
Just look at her go
like a rat up a rope.
433
00:15:42,001 --> 00:15:43,901
I bet she could pitch it
if you gave her the chance.
434
00:15:43,936 --> 00:15:46,904
- Well, maybe she should.
- Maybe she will.
435
00:15:46,939 --> 00:15:48,806
- Fine.
- Fine.
436
00:15:48,824 --> 00:15:50,975
Emma, how would you like
437
00:15:51,010 --> 00:15:52,543
to make
the presentation tomorrow?
438
00:15:52,578 --> 00:15:55,313
- Me?
- Yeah.
439
00:15:55,331 --> 00:15:57,882
- Are you serious?
- Mm-hmm.
440
00:15:57,916 --> 00:15:59,284
You won't bug me
about teamwork,
441
00:15:59,318 --> 00:16:00,952
or try to take me down?
442
00:16:00,986 --> 00:16:02,153
No, no, no.
443
00:16:02,187 --> 00:16:05,923
So I'm...doing the pitch?
444
00:16:05,958 --> 00:16:08,526
- Yeah.
- Good.
445
00:16:10,929 --> 00:16:11,996
I'm doing the pitch.
446
00:16:12,014 --> 00:16:13,998
- What? Boom! Nice!
- Hey, hey!
447
00:16:14,033 --> 00:16:15,667
- Good.
- Good.
448
00:16:15,701 --> 00:16:16,934
Good.
449
00:16:21,291 --> 00:16:23,025
Hey. What did you do?
450
00:16:23,043 --> 00:16:24,710
Dr. Hu canceled
our next date.
451
00:16:24,745 --> 00:16:26,078
I know you did something
to screw things up.
452
00:16:26,129 --> 00:16:27,163
Perhaps he found
453
00:16:27,197 --> 00:16:28,547
your persecution complex
unattractive.
454
00:16:28,582 --> 00:16:29,632
Oh, this isn't over.
455
00:16:29,666 --> 00:16:30,900
I'm having that date
reinstated.
456
00:16:30,934 --> 00:16:32,385
Oh, you know,
can we just--
457
00:16:32,419 --> 00:16:33,586
We both know the reason
why you're interested
458
00:16:33,637 --> 00:16:34,670
in dating this guy.
459
00:16:34,704 --> 00:16:35,838
Oh, we do?
460
00:16:35,872 --> 00:16:39,842
Is it because he's hot
and a doctor?
461
00:16:39,876 --> 00:16:41,043
Excuse me.
462
00:16:43,180 --> 00:16:45,348
I said double-pump
gingerbread.
463
00:16:45,382 --> 00:16:47,733
I'm sorry.
Gingerbread lattes are seasonal.
464
00:16:47,768 --> 00:16:49,418
This is basically you--
a disposable cup
465
00:16:49,453 --> 00:16:51,988
of lukewarm liquid failure.
466
00:16:52,022 --> 00:16:53,990
And these graphs
look like monsters' asses.
467
00:16:54,024 --> 00:16:55,408
You have 15 minutes
to do 'em over.
468
00:16:55,442 --> 00:16:57,059
Uh, more like five.
Landon's here.
469
00:16:57,077 --> 00:17:00,062
Uh, wouldn't keep him
waiting too long.
470
00:17:00,080 --> 00:17:01,530
Okay, look, title page here.
471
00:17:01,564 --> 00:17:02,782
Should it say "youthful"
or "fresh"?
472
00:17:02,833 --> 00:17:05,968
Um, fresh.
Youthful, youthful.
473
00:17:06,003 --> 00:17:08,104
Hip. Not hip.
474
00:17:08,138 --> 00:17:09,789
Good luck in there.
475
00:17:09,840 --> 00:17:12,008
Okay, here's
what we're gonna do.
476
00:17:12,042 --> 00:17:13,843
Uh, reprint these
with "fresh."
477
00:17:13,877 --> 00:17:15,261
I'm gonna go puke a little,
478
00:17:15,295 --> 00:17:18,047
and then we're gonna
go blow Landon away, okay?
479
00:17:18,081 --> 00:17:22,485
So harness a fresh new medium
480
00:17:22,519 --> 00:17:24,487
using viral videos
481
00:17:24,521 --> 00:17:27,390
and gorilla-ish
style marketing,
482
00:17:27,424 --> 00:17:29,458
and get people talking
about an old--
483
00:17:29,493 --> 00:17:33,662
uh, established product
in a new way.
484
00:17:37,534 --> 00:17:41,003
- A fresh way.
- Youthful.
485
00:17:42,439 --> 00:17:44,440
Interesting.
486
00:17:44,458 --> 00:17:48,477
And fresh, if--
if you, um, let it sit...
487
00:17:48,512 --> 00:17:49,812
In your brain.
488
00:17:49,846 --> 00:17:51,247
But we've tried
this type of thing before.
489
00:17:51,281 --> 00:17:54,083
Young guys just don't think
using an umbrella is cool.
490
00:17:57,320 --> 00:17:59,288
You know what young guys
do think is cool, though,
491
00:17:59,306 --> 00:18:00,589
is their hair.
492
00:18:00,624 --> 00:18:03,192
Look, did you read the article
Men's Health
493
00:18:03,226 --> 00:18:05,811
about how contaminants in rain
cause male pattern baldness?
494
00:18:05,846 --> 00:18:07,346
No, I did not.
495
00:18:07,397 --> 00:18:09,398
Yeah, that's 'cause
we haven't planted it yet.
496
00:18:09,433 --> 00:18:10,766
But when we start
to circulate studies
497
00:18:10,800 --> 00:18:12,568
linking hair loss
with rain exposure,
498
00:18:12,602 --> 00:18:13,903
you're gonna see
a lot more young men
499
00:18:13,937 --> 00:18:16,472
worrying about
getting rain on their head.
500
00:18:16,506 --> 00:18:17,840
You see the research?
501
00:18:17,874 --> 00:18:18,974
The numbers are unbelievable,
502
00:18:19,009 --> 00:18:20,309
to the point
where I can't believe
503
00:18:20,343 --> 00:18:22,812
we haven't thought
of this before.
504
00:18:22,846 --> 00:18:24,947
Here we are!
I'd like to propose a toast.
505
00:18:24,981 --> 00:18:26,749
- Umbrellas!
- Ah, yeah!
506
00:18:26,783 --> 00:18:28,851
So you did it.
You took me down.
507
00:18:28,885 --> 00:18:30,419
You know what it means
when you have
508
00:18:30,454 --> 00:18:31,837
a lot of balls in the air,
don't you?
509
00:18:31,872 --> 00:18:33,189
No, but I'm sorry I ever said
the word "balls" near you.
510
00:18:33,223 --> 00:18:35,174
It means you can juggle.
511
00:18:35,208 --> 00:18:37,259
Good job, Emma.
512
00:18:37,294 --> 00:18:39,061
Now, back into your desk
tomorrow morning.
513
00:18:39,096 --> 00:18:41,013
Mm.
514
00:18:42,966 --> 00:18:44,834
You know,
you could've just told me
515
00:18:44,868 --> 00:18:46,302
that you want me
to step up my game.
516
00:18:46,336 --> 00:18:47,636
Possibly, you old tosser,
517
00:18:47,670 --> 00:18:49,238
but how fun would that be?
518
00:18:49,272 --> 00:18:51,507
Yet another Pinot Grigio
for table six.
519
00:18:51,541 --> 00:18:54,009
The redhead
and the hot Asian guy.
520
00:18:57,814 --> 00:18:59,348
Oh, I don't know
what Alex said about me,
521
00:18:59,382 --> 00:19:00,783
but I am fine.
522
00:19:00,817 --> 00:19:02,785
You seem preoccupied with Alex.
523
00:19:02,819 --> 00:19:06,455
No, he is a colleague
and a friend-ish person.
524
00:19:06,490 --> 00:19:09,875
Believe me, he's not an issue.
525
00:19:09,910 --> 00:19:11,927
- Are you sure about that?
- Well, well, well.
526
00:19:11,962 --> 00:19:13,829
Look "Hu" it is.
527
00:19:13,864 --> 00:19:15,998
Really?
This is what you're doing?
528
00:19:16,032 --> 00:19:17,299
Oh, what I'm doing is bad?
529
00:19:17,334 --> 00:19:18,734
Like you didn't purposely
pick the one restaurant
530
00:19:18,768 --> 00:19:19,935
where you know I bring clients?
531
00:19:19,970 --> 00:19:21,737
Oh, like every move you make
is so important
532
00:19:21,771 --> 00:19:23,088
I have to commit it to memory.
533
00:19:23,140 --> 00:19:24,940
I see. So you're just
subconsciously trying
534
00:19:24,975 --> 00:19:26,509
to rub your fake sanity
into my face.
535
00:19:26,543 --> 00:19:27,910
Oh, could you please
just have him committed already?
536
00:19:27,944 --> 00:19:30,212
- Seriously.
- Me committed? Me?
537
00:19:30,247 --> 00:19:32,882
Allow me to explain "crazy"
to the both of you, okay?
538
00:19:32,916 --> 00:19:35,918
"Crazy" is dating
a former lover's therapist
539
00:19:35,952 --> 00:19:37,719
to somehow prove
that you're sane, okay?
540
00:19:37,737 --> 00:19:41,073
"Crazy" is a therapist who
meets the most in-denial woman
541
00:19:41,107 --> 00:19:42,925
on the face of the planet,
and tells her
542
00:19:42,959 --> 00:19:45,578
not only she's fine,
but then starts to date her.
543
00:19:45,612 --> 00:19:47,296
Me being pissed off about that
544
00:19:47,330 --> 00:19:50,132
is the most sane thing happening
in this general area.
545
00:19:50,167 --> 00:19:51,634
Well, he is not my therapist,
546
00:19:51,668 --> 00:19:53,969
because unlike you,
I don't need one.
547
00:19:54,004 --> 00:19:56,172
Darling, you need therapy
548
00:19:56,206 --> 00:19:58,007
more than any other human being
I have ever met in my life.
549
00:19:58,041 --> 00:20:00,009
Have you met yourself?
550
00:20:00,043 --> 00:20:02,578
Can I just say
one thing, please?
551
00:20:02,612 --> 00:20:05,181
You are
co-dependent wackjobs.
552
00:20:07,651 --> 00:20:09,818
Wait, is he just
really leaving?
553
00:20:09,853 --> 00:20:12,021
What the hell, man?
554
00:20:12,055 --> 00:20:14,223
"Co-dependent wackjobs."
555
00:20:14,257 --> 00:20:16,225
Is that the official
psychological term, you think?
556
00:20:16,259 --> 00:20:18,060
He's weird.
He thought you were an issue.
557
00:20:18,094 --> 00:20:19,361
Really?
558
00:20:19,396 --> 00:20:20,696
He thought you were
just a response to my divorce.
559
00:20:20,730 --> 00:20:22,731
See? This is why
I don't believe in therapy.
560
00:20:22,766 --> 00:20:24,099
Blanket statements like that.
561
00:20:24,134 --> 00:20:26,235
All he did was ask questions.
562
00:20:26,269 --> 00:20:27,903
- There was no, like--
- Back and forth. I know, right?
563
00:20:27,938 --> 00:20:29,705
- It's all very--
- One-sided.
564
00:20:29,739 --> 00:20:31,040
- And judgy.
- Exactly.
565
00:20:31,074 --> 00:20:32,441
- Yes. Totally.
- Who needs that?
566
00:20:32,475 --> 00:20:34,743
Now his name isn't even funny.
567
00:20:34,778 --> 00:20:38,247
See?
This is why I don't date.
568
00:20:38,281 --> 00:20:39,882
Oh, my God.
Did you get green beans?
569
00:20:39,916 --> 00:20:41,283
- No. Are they good?
- Mmm.
570
00:20:41,301 --> 00:20:42,484
You know, I should've known.
571
00:20:42,519 --> 00:20:44,253
No one with dimples
has ever helped anybody.
572
00:20:44,287 --> 00:20:45,487
Shut up.
573
00:20:46,905 --> 00:20:57,759
Sync & corrected by honeybunny
www.addic7ed.com
574
00:20:57,879 --> 00:20:59,463
Look at this.
He's like Bruce Lee!
575
00:20:59,497 --> 00:21:01,382
This is what I call
the "Hong Kong Bowtie."
576
00:21:01,433 --> 00:21:02,149
- Nice!
- Yeah.
577
00:21:02,269 --> 00:21:03,550
- Really good, Walter.
- Thank you.
578
00:21:03,662 --> 00:21:05,713
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
579
00:21:05,748 --> 00:21:07,031
Can you knock this
off Gregg's head?
580
00:21:07,082 --> 00:21:08,649
Of course I can.
Daniel, give me some room.
581
00:21:08,667 --> 00:21:10,618
- I can do that for ya.
- No, no, no, no, no, no.
582
00:21:10,652 --> 00:21:12,120
Stand straight.
583
00:21:12,154 --> 00:21:14,122
I really don't like it when
people swing things at my head.
584
00:21:14,156 --> 00:21:16,291
- Don't be a little--
- Ugh!
585
00:21:16,325 --> 00:21:18,426
- Oh, my--
- Ow!
586
00:21:20,379 --> 00:21:21,729
Uh...
587
00:21:24,600 --> 00:21:26,034
I'll get some ice.
588
00:21:26,084 --> 00:21:30,634
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.