Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Whoa! It's the ones from earlier.
2
00:00:10,490 --> 00:00:11,760
[Last week]
3
00:00:11,890 --> 00:00:13,560
[The two New Family members arriving like Christmas presents]
4
00:00:13,860 --> 00:00:15,590
[The Nation's Sexy Icons
Park Jinyoung Seo Inyoung]
5
00:00:17,330 --> 00:00:19,700
[A proper fight breaking out in the mudflat with nowhere to hide!]
6
00:00:22,270 --> 00:00:24,340
[As well as Daesung's audition(?) in the flower field]
7
00:00:26,040 --> 00:00:28,110
[And now we will go deeper into the Family's Christmas night...]
8
00:00:32,340 --> 00:00:34,510
[The Family's Christmas Party]
9
00:00:36,210 --> 00:00:37,920
[In an effort to fight off the winter chill]
10
00:00:38,120 --> 00:00:39,480
[Crazy dance time]
11
00:00:41,320 --> 00:00:42,620
[As well as the return of sleeping ranks to determine morning chore duties!]
12
00:00:43,990 --> 00:00:46,120
[In a moment, the crazy mindless dance party will begin]
13
00:00:50,460 --> 00:00:51,400
[Part 1
Family Christmas Party]
14
00:00:53,770 --> 00:00:55,230
[Christmas tree?]
15
00:01:03,810 --> 00:01:09,970
Welcome to 2009's Family Christmas party!
16
00:01:08,680 --> 00:01:12,220
[Family Christmas party]
17
00:01:12,320 --> 00:01:14,600
Merry Christmas!
18
00:01:17,260 --> 00:01:21,450
It's been awhile since I've worn my grasshopper costume...
19
00:01:20,790 --> 00:01:22,360
[The Grasshopper showing his Christmas spirit]
20
00:01:23,250 --> 00:01:25,270
So, 2009 Family's Christmas!
21
00:01:25,360 --> 00:01:31,490
Joining us for the party... please welcome our male members!
22
00:01:31,600 --> 00:01:33,190
Please, come on out!
23
00:01:37,910 --> 00:01:41,050
[Stepping out with a mask]
24
00:01:41,280 --> 00:01:42,110
[Young Prince Kim Kookjong]
25
00:01:42,360 --> 00:01:43,660
Welcome!
26
00:01:49,320 --> 00:01:50,720
[Rudolph Haejin]
27
00:01:52,060 --> 00:01:53,830
[Handsome Guys, Daesung and Jinyoung]
28
00:01:53,830 --> 00:01:55,260
[The tired Dracula Elder]
29
00:01:56,560 --> 00:01:57,630
Are you sick?
30
00:01:58,060 --> 00:01:59,680
I have a snaggletooth...
31
00:02:01,070 --> 00:02:05,180
Wait, hold on. Wow! You look snazzy.
32
00:02:05,200 --> 00:02:06,390
Thank you!
33
00:02:06,140 --> 00:02:07,140
[Silk Santa Sooro]
34
00:02:07,920 --> 00:02:10,030
Did you get taller?
35
00:02:09,510 --> 00:02:11,080
[Growth spurt]
36
00:02:11,970 --> 00:02:18,940
Now we will welcome our two ladies.
37
00:02:19,060 --> 00:02:20,930
Please, come on out!
38
00:02:30,260 --> 00:02:34,300
[Sky high boots...]
39
00:02:34,470 --> 00:02:37,570
[Along with white snow...]
40
00:02:37,640 --> 00:02:39,800
[The sexy & beautiful goddesses arrive]
41
00:02:39,210 --> 00:02:42,770
You two are a bit gaudy.
42
00:02:46,470 --> 00:02:48,980
Both of you are, but one person especially...
43
00:02:49,980 --> 00:02:52,280
[The gaudiest of the two...]
44
00:02:53,780 --> 00:02:55,550
Are you wearing long johns under your dress?
45
00:02:57,790 --> 00:02:59,120
[Red long johns??]
46
00:02:59,510 --> 00:03:03,330
Are you sure you guys captured our party's concept correctly?
47
00:03:03,360 --> 00:03:05,960
Of course we did. Uniting red long johns with red dress.
48
00:03:06,310 --> 00:03:08,440
For deciding who gets morning chores...
49
00:03:08,680 --> 00:03:11,650
As you all know, we used to do sleeping ranks.
50
00:03:12,030 --> 00:03:20,990
For old time's sake, the male last place and female last place will choose an additional person and the three will do morning chores.
51
00:03:21,540 --> 00:03:26,750
So since we have Park Jinyoung with us today...
52
00:03:27,180 --> 00:03:29,790
Let's all enjoy a performance from Park Jinyoung!
53
00:03:36,360 --> 00:03:38,600
[The crazy party
54
00:03:37,030 --> 00:03:38,600
has now begun]
55
00:03:40,470 --> 00:03:41,670
[1994's Don't Leave Me]
56
00:03:43,070 --> 00:03:45,700
[The melody causing much excitement]
57
00:03:56,580 --> 00:03:58,480
[His explosive charisma]
58
00:04:00,720 --> 00:04:02,120
[The attention grabbing dance]
59
00:04:04,860 --> 00:04:06,460
[Captivated by it all]
60
00:04:06,560 --> 00:04:09,590
[Dance-holic]
61
00:04:11,300 --> 00:04:13,600
[A live performance unfolding in the winter night]
62
00:04:16,900 --> 00:04:19,270
[A hot response]
63
00:04:23,210 --> 00:04:25,740
[Turning into a concert venue in an instant]
64
00:04:24,500 --> 00:04:26,060
It's live! It's live!
65
00:04:31,650 --> 00:04:32,950
[1998's Honey]
66
00:04:35,820 --> 00:04:37,590
[The exciting beat and disco moves]
67
00:04:39,190 --> 00:04:40,860
[Falling for Park Jinyoung's zeal]
68
00:04:42,530 --> 00:04:46,100
[Being both sweet and sexy]
69
00:04:46,160 --> 00:04:48,000
[Giving into his seduction]
70
00:04:53,200 --> 00:04:55,470
[His well-honed dance moves]
71
00:05:01,750 --> 00:05:03,880
[The song captivating the entire Family]
72
00:05:05,580 --> 00:05:06,680
[The Grasshopper is going crazy!]
73
00:05:10,620 --> 00:05:12,060
[Their unrelenting fervor]
74
00:05:16,190 --> 00:05:17,800
[Spending an amazing night with JYP~]
75
00:05:19,500 --> 00:05:21,100
[Given into their excitement]
76
00:05:26,900 --> 00:05:28,970
[A new sensation for the music world!]
77
00:05:30,340 --> 00:05:31,290
It's his new song!
78
00:05:31,240 --> 00:05:32,280
[Anticipating]
79
00:05:41,350 --> 00:05:43,250
[The star shining his brightest when performing]
80
00:05:45,060 --> 00:05:46,460
[I don't need your excuses no more!]
81
00:05:52,030 --> 00:05:53,800
[Probable dance craze, the whip dance]
82
00:05:59,300 --> 00:06:01,670
[No matter where he goes]
83
00:06:01,840 --> 00:06:03,680
[Always giving the best performance]
84
00:06:07,210 --> 00:06:08,150
[Park Jinyoung]
85
00:06:10,150 --> 00:06:11,550
[Impressed]
86
00:06:13,140 --> 00:06:14,470
I only remember this part.
87
00:06:14,640 --> 00:06:15,650
Yeah, this, this.
88
00:06:14,850 --> 00:06:16,920
[The catchy whip dance]
89
00:06:18,220 --> 00:06:19,720
[Using the dance as an excuse...]
90
00:06:19,760 --> 00:06:24,500
For the last song, the move is me hitting myself to prevent myself from going back to the bad relationship.
91
00:06:21,460 --> 00:06:23,390
[The whip dance point]
92
00:06:25,600 --> 00:06:27,830
So you have to do it with grief and sadness.
93
00:06:27,850 --> 00:06:31,240
We'll base sleeping ranks on how well you do these dances.
94
00:06:31,240 --> 00:06:32,740
We're doing Park Jinyoung dances?!
95
00:06:33,170 --> 00:06:34,650
I'm confident about this!
96
00:06:34,710 --> 00:06:35,810
Daesung, do you want to...
97
00:06:36,440 --> 00:06:37,980
Yeah, Daesung goes first!
98
00:06:39,070 --> 00:06:42,280
Be careful of your ankles.
99
00:06:42,750 --> 00:06:44,770
Please start the music for Daesung!
100
00:06:46,480 --> 00:06:48,450
[Standing alone on the stage]
101
00:06:56,490 --> 00:06:59,130
[A sudden change]
102
00:06:59,130 --> 00:07:00,600
[Pa-ree people~]
103
00:07:02,470 --> 00:07:03,740
Good job!
104
00:07:10,040 --> 00:07:11,780
[Riding the rhythm]
105
00:07:19,300 --> 00:07:21,750
Your ankles...
106
00:07:22,150 --> 00:07:24,120
[Why is she so worried about his ankles...?]
107
00:07:24,160 --> 00:07:27,680
It's because his heels are too high!
108
00:07:28,130 --> 00:07:30,860
[Taking off Daesung's shoes]
109
00:07:32,630 --> 00:07:34,280
Hyung, no wait!!
110
00:07:36,930 --> 00:07:38,940
[Gasp! Wearing two shoe lifts...]
111
00:07:41,340 --> 00:07:42,740
[No wonder he looked taller...]
112
00:07:43,980 --> 00:07:47,450
[Altogether, 10 cm?]
113
00:07:44,660 --> 00:07:49,250
Daesung! This heel is higher than even my shoes.
114
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
[Flotation device?]
115
00:07:52,460 --> 00:07:55,850
Daesung! Why are you using so much?!
116
00:07:57,930 --> 00:07:59,290
Shouldn't Daesung go again?
117
00:07:59,820 --> 00:08:01,560
[Daesung, taking out his shoe lifts and trying again]
118
00:08:01,460 --> 00:08:02,730
He's late, he's late.
119
00:08:09,700 --> 00:08:11,770
[Jumping around now that his shoe lifts are off]
120
00:08:14,970 --> 00:08:16,910
[Off to steal the ladies' hearts]
121
00:08:19,710 --> 00:08:21,280
[Treating him like a man for tonight]
122
00:08:26,720 --> 00:08:28,090
[Sexy]
123
00:08:31,290 --> 00:08:33,930
[Stirring up the noonas' hearts]
124
00:08:33,990 --> 00:08:35,330
[Homme fatale]
125
00:08:39,100 --> 00:08:40,670
[The heartwrenching highlight, the whip dance]
126
00:08:41,620 --> 00:08:43,270
He looks like a watermelon!
127
00:08:43,130 --> 00:08:45,040
[Taking off his jacket like a man]
128
00:08:46,600 --> 00:08:48,440
[Passionate]
129
00:08:48,670 --> 00:08:49,970
[Wild]
130
00:08:49,550 --> 00:08:51,310
Do you really have to do that?!
131
00:08:52,580 --> 00:08:54,050
[Forgetting his idol image for now]
132
00:08:54,350 --> 00:08:55,880
[Tough!]
133
00:09:04,610 --> 00:09:05,830
That was strong, he's strong!
134
00:09:05,940 --> 00:09:07,790
Next up, Jongshin hyung!
135
00:09:09,490 --> 00:09:10,960
[Uneasy]
136
00:09:11,230 --> 00:09:12,880
I'll do it with Jongshin hyung...
137
00:09:13,080 --> 00:09:15,460
Together?!
138
00:09:14,900 --> 00:09:17,770
[Wouldn't it be better to just do it by himself...]
139
00:09:17,570 --> 00:09:19,560
I'll look even worse!
140
00:09:22,860 --> 00:09:25,170
Oppa, make sure you stick to your character!
141
00:09:25,980 --> 00:09:27,250
[The Tired Dracula Elder begins!]
142
00:09:28,870 --> 00:09:30,170
It's short! It's short!
143
00:09:31,040 --> 00:09:32,520
It's short! It's short!
144
00:09:33,410 --> 00:09:34,770
It's short! It's short!
145
00:09:39,690 --> 00:09:41,290
[Polar... opposites]
146
00:09:43,760 --> 00:09:45,300
Their arm lengths are so different!
147
00:09:47,120 --> 00:09:49,030
Father has gone crazy.
148
00:09:53,200 --> 00:09:56,070
[Different rhythm,
149
00:09:54,710 --> 00:09:56,070
different movement]
150
00:09:58,680 --> 00:09:59,740
[Same dance! Different feeling!]
151
00:10:01,810 --> 00:10:03,580
Ugh~ whatever!
152
00:10:04,180 --> 00:10:06,520
[Not caring about following Park Jinyoung...]
153
00:10:07,550 --> 00:10:08,950
[Doing whatever he wants~]
154
00:10:11,160 --> 00:10:13,940
[From now on, using the Elder feel to dance!]
155
00:10:16,290 --> 00:10:17,070
Come on, come on!
156
00:10:18,260 --> 00:10:19,930
[Causing a riot...]
157
00:10:22,970 --> 00:10:24,150
This hyung is good~
158
00:10:24,640 --> 00:10:25,990
Hyung, you look good!
159
00:10:28,110 --> 00:10:29,440
Oh, this, this, this!
160
00:10:28,770 --> 00:10:30,310
[At that moment the music changes...]
161
00:10:32,610 --> 00:10:34,680
[The ending must be done well]
162
00:10:39,250 --> 00:10:41,020
[Even doing this however he wants to...]
163
00:10:43,820 --> 00:10:45,990
[Nothing working so...]
164
00:10:45,990 --> 00:10:47,730
[It's coming out!]
165
00:10:50,160 --> 00:10:53,230
[Hor...ror]
166
00:10:58,800 --> 00:11:00,650
Hyung, you did good!
167
00:10:59,000 --> 00:11:00,040
[Consoling] [Consoling]
168
00:11:00,990 --> 00:11:04,430
It felt like I danced for an hour!
169
00:11:04,610 --> 00:11:07,580
It's time for me to dance. If Jinyoung could help me by my side.
170
00:11:08,050 --> 00:11:09,710
He really wants to go after Jongshin hyung...
171
00:11:10,480 --> 00:11:12,280
I must grab the right time.
172
00:11:10,850 --> 00:11:13,550
[Thinking he'll look better if he goes after the Elder]
173
00:11:15,390 --> 00:11:17,160
[Silk Santa Sooro Battle!]
174
00:11:20,360 --> 00:11:23,060
[Sooro, flashy from the start]
175
00:11:24,100 --> 00:11:25,410
[Exaggerating] [Exaggerating]
176
00:11:27,670 --> 00:11:31,070
[Claiming he needed Jinyoung's help...]
177
00:11:31,240 --> 00:11:33,240
[Wild Sooro...Every action needs to be explosive]
178
00:11:33,400 --> 00:11:34,670
[Even wanting to win against Jin Young now!]
179
00:11:39,480 --> 00:11:41,080
[The gradually grooving Dance Guru]
180
00:11:41,080 --> 00:11:42,910
[Even Jin Young is impressed]
181
00:11:45,750 --> 00:11:47,890
[Guru Sooro's exquisite steps]
182
00:11:55,960 --> 00:11:57,730
[In a trance]
183
00:12:02,700 --> 00:12:04,940
[The highlight move]
184
00:12:05,170 --> 00:12:06,610
[Enlightened steps]
185
00:12:09,640 --> 00:12:11,040
[Using his two legs to conquer the dancing world, Guru Sooro]
186
00:12:15,380 --> 00:12:18,820
Earlier, Sooro hyung was even try to win against Jinyoung...
187
00:12:19,120 --> 00:12:20,540
[The undiscerning Little Boy Sooro]
188
00:12:19,580 --> 00:12:21,820
Really wanted to win.
189
00:12:22,190 --> 00:12:24,550
Now it's Kook Jong.
190
00:12:23,550 --> 00:12:26,520
[The people left are Jong Kook and Jae Suk]
191
00:12:24,760 --> 00:12:25,460
Yoo Jae Suk.
192
00:12:25,700 --> 00:12:27,330
I go first?
193
00:12:29,740 --> 00:12:30,760
No, I think it's better if I go first.
194
00:12:30,790 --> 00:12:35,030
No, it's fine. I'll go. I can't dance well anyways.
195
00:12:32,560 --> 00:12:34,030
[Wanting to avoid the uncomfortable last stage]
196
00:12:35,200 --> 00:12:37,340
[Both trying to be the next up]
197
00:12:35,450 --> 00:12:37,510
No, no, you're the highlight.
198
00:12:37,550 --> 00:12:40,090
- Do you want to do it yourself or with Jinyoung?
- I want to do it with Jinyoung.
199
00:12:38,340 --> 00:12:40,970
[Eventually...]
200
00:12:40,220 --> 00:12:41,510
Oppa, try to be sexy.
201
00:12:43,270 --> 00:12:44,880
[Young Prince Kim Kookjong challenges!]
202
00:12:47,310 --> 00:12:48,460
[Worried] [Worried]
203
00:12:51,820 --> 00:12:53,920
[Par-ree people~]
204
00:12:55,650 --> 00:12:57,190
[In the cold winter, the sound of a mosquito(?)]
205
00:13:08,600 --> 00:13:10,580
[Jong Kook's hidden passion for dance]
206
00:13:12,140 --> 00:13:13,880
[Tonight he's going to let it burn~]
207
00:13:18,880 --> 00:13:21,310
[If he wants to avoid morning chores]
208
00:13:21,480 --> 00:13:22,980
[He has to capture her heart!]
209
00:13:28,950 --> 00:13:31,720
[Using the Cutesey Heart Dance to get points]
210
00:13:30,690 --> 00:13:32,270
Why is he like that?
211
00:13:31,720 --> 00:13:32,520
[Trying hard] [Trying hard]
212
00:13:32,480 --> 00:13:33,700
The highlight!
213
00:13:33,990 --> 00:13:35,090
[Now, only the highlight is left]
214
00:13:35,950 --> 00:13:37,220
Take off your scarf.
215
00:13:38,060 --> 00:13:39,370
Take off your hat too.
216
00:13:39,500 --> 00:13:41,770
[Using his heart-breaking stare...his emotions evident...]
217
00:13:44,770 --> 00:13:46,340
[Seems more like martial arts than dance...]
218
00:13:45,630 --> 00:13:47,080
Are you fighting?
219
00:13:49,340 --> 00:13:51,040
[Nunchakus?]
220
00:13:51,040 --> 00:13:52,520
[The Nunchaku dance than one will do at a gym]
221
00:13:55,400 --> 00:13:58,200
He's got such a big body, but so little use of it.
222
00:13:59,620 --> 00:14:01,130
Shall I dance now?
223
00:14:01,050 --> 00:14:02,420
[The hightly-anticipated Jae Suk Dance Stage]
224
00:14:03,990 --> 00:14:05,820
The world's Yoo Jae Suk... Go on.
225
00:14:07,330 --> 00:14:09,190
[Who knew it'll be like watching fire...]
226
00:14:07,910 --> 00:14:10,030
Hyung, you know how I am.
227
00:14:10,500 --> 00:14:14,100
If you don't dance well, you know there's a water faucet there right?
228
00:14:13,330 --> 00:14:14,370
[The stress-relieving water faucet]
229
00:14:17,600 --> 00:14:20,100
-Hurry, hurry!
-Hurry up already~
230
00:14:21,070 --> 00:14:22,300
Hurry begin. Music start.
231
00:14:22,310 --> 00:14:24,730
Right when I calm down I'm being told to hurry up...
232
00:14:26,910 --> 00:14:28,470
I'm scared...
233
00:14:27,710 --> 00:14:30,280
[Don't give me a reason to go to the faucet...]
234
00:14:30,380 --> 00:14:32,110
[So what type of Dance Stage will Jae Suk present?]
235
00:14:33,180 --> 00:14:34,120
Open up your arms!
236
00:14:34,450 --> 00:14:35,890
[Pitiful Grasshopper Challenge!]
237
00:14:40,260 --> 00:14:41,340
[Grasshopper's Dancing Soar]
238
00:14:41,590 --> 00:14:42,640
Party people
239
00:14:43,900 --> 00:14:45,980
[Party people~]
240
00:14:51,070 --> 00:14:52,170
Not yet!
241
00:14:52,870 --> 00:14:54,910
[Of course...]
242
00:14:57,260 --> 00:14:58,470
What's he doing?
243
00:14:59,080 --> 00:14:59,980
(Tsk tsk...)
244
00:15:02,350 --> 00:15:04,130
[Trying...too...hard]
245
00:15:05,680 --> 00:15:08,750
[But he...dampened the excitment]
246
00:15:08,620 --> 00:15:12,260
[It's dance music...
247
00:15:10,490 --> 00:15:12,260
but it's so sad]
248
00:15:14,630 --> 00:15:17,400
[As he dances he sinks into a deeper pit...]
249
00:15:19,020 --> 00:15:20,560
Wow~ It's going great!
250
00:15:22,150 --> 00:15:23,660
What did you say?
251
00:15:22,770 --> 00:15:23,740
[Ridiculous]
252
00:15:25,000 --> 00:15:26,600
Jae Suk, come here.
253
00:15:27,940 --> 00:15:29,270
[In the end...heads to the water faucet...]
254
00:15:28,780 --> 00:15:30,400
Oppa, it's the ending. You must dance to this.
255
00:15:31,310 --> 00:15:32,880
[The final chance?]
256
00:15:37,420 --> 00:15:39,020
[A desperate stuggle]
257
00:15:39,080 --> 00:15:40,660
Eventually it's still like this.
258
00:15:41,290 --> 00:15:43,620
[Whatever he does...it won't work...]
259
00:15:43,280 --> 00:15:45,320
Jaesuk, come over.
260
00:15:46,620 --> 00:15:49,860
Oppa, there's still one more song to redeem yourself!
261
00:15:47,990 --> 00:15:50,110
[Does he have to go to the water faucet?]
262
00:15:55,910 --> 00:15:59,000
End it off like that, Oppa! Tears, tears!
263
00:15:58,400 --> 00:16:00,570
[The music hasn't ended]
264
00:16:01,900 --> 00:16:03,810
[Uh...]
265
00:16:04,840 --> 00:16:06,540
He's hit rock bottom.
266
00:16:07,710 --> 00:16:10,750
[Eventually, grating radish to the beat]
267
00:16:10,880 --> 00:16:12,680
[Irrational]
268
00:16:15,790 --> 00:16:17,730
[Frantically doing the whip dance with the radish]
269
00:16:24,300 --> 00:16:25,700
Come over here.
270
00:16:25,130 --> 00:16:27,630
[There's nothing more he can do...]
271
00:16:34,470 --> 00:16:35,510
[Frustrated]
272
00:16:37,180 --> 00:16:39,380
The radish is salty though, we were soaking it in salt water.
273
00:16:39,440 --> 00:16:40,900
I'm so sorry!
274
00:16:41,980 --> 00:16:44,190
To our viewers, sorry...
275
00:16:46,770 --> 00:16:48,280
So sorry.
276
00:16:49,050 --> 00:16:51,200
Even the world's Yoo Jaesuk can't overcome this.
277
00:16:52,790 --> 00:16:53,920
It was better than I thought it'd be.
278
00:16:54,920 --> 00:16:59,060
In the chaos, I heard something.
279
00:17:00,000 --> 00:17:02,200
"That oppa has hit rock bottom"
280
00:17:07,370 --> 00:17:09,420
And now for the female competitors to dance.
281
00:17:07,510 --> 00:17:10,480
[The exciting Male's Stage has ended...]
282
00:17:10,590 --> 00:17:14,610
Dance a little and you'll feel warm. You won't feel cold.
283
00:17:10,640 --> 00:17:12,040
[A lot of expectations. Female member's turn.]
284
00:17:15,110 --> 00:17:16,270
It gets warm till your face, right?
285
00:17:17,320 --> 00:17:18,830
[Sexy girl. The battle starting from In Young]
286
00:17:17,620 --> 00:17:19,150
He's such a gentleman.
287
00:17:19,420 --> 00:17:21,390
So good-looking. And their colours match.
288
00:17:24,990 --> 00:17:26,420
[In Young's elegant performance]
289
00:17:31,430 --> 00:17:32,960
[Charming wave]
290
00:17:33,130 --> 00:17:34,130
[Taking over the dance stage!]
291
00:17:41,770 --> 00:17:43,310
[She's beautiful]
292
00:17:47,850 --> 00:17:49,580
[Even the swimming dance...she dances it sexily]
293
00:17:55,590 --> 00:17:56,960
Ah, I can't do it anymore.
294
00:17:59,160 --> 00:18:00,760
[The loveable girl]
295
00:18:05,260 --> 00:18:08,170
Okay, well done!
296
00:18:08,570 --> 00:18:10,470
[Her seduction begins now]
297
00:18:13,370 --> 00:18:15,170
[Temptation]
298
00:18:17,610 --> 00:18:19,480
[The Family males are excited]
299
00:18:23,720 --> 00:18:24,620
[Waiting]
300
00:18:28,020 --> 00:18:29,050
[Woosh~]
301
00:18:32,360 --> 00:18:33,930
[Inyoung's chosen guy is Rudolph Haejin]
302
00:18:36,590 --> 00:18:38,060
[Rudolph
Being chosen out of nowhere~]
303
00:18:39,730 --> 00:18:43,530
[Her undeniable
304
00:18:41,570 --> 00:18:43,530
fatal charm]
305
00:18:44,740 --> 00:18:46,040
[Shy]
306
00:18:52,280 --> 00:18:53,510
That's good.
307
00:18:54,110 --> 00:18:56,760
Next up, our madam!
308
00:18:57,020 --> 00:18:58,220
[Final competitor Hyori]
309
00:18:57,750 --> 00:18:59,250
Our wealthy madam who has come to play?
310
00:18:59,280 --> 00:19:01,710
Lee Ri Hyo! Please come here!
(Wordplay)
311
00:19:04,010 --> 00:19:06,190
You look so determined today.
312
00:19:06,200 --> 00:19:08,540
What? I look good today.
313
00:19:08,630 --> 00:19:09,340
Really?
314
00:19:09,820 --> 00:19:10,870
Is there a problem?
315
00:19:11,580 --> 00:19:13,740
Hyori has come wearing long johns~
316
00:19:14,430 --> 00:19:16,030
She's wearing one set of it.
317
00:19:16,070 --> 00:19:17,350
What's with your hair?
318
00:19:17,380 --> 00:19:21,270
My bangs hide too much of my face. I wanted to showcase my facial expressions better.
319
00:19:23,240 --> 00:19:24,180
Start the music.
320
00:19:28,950 --> 00:19:31,620
[Like a red rose]
321
00:19:31,920 --> 00:19:34,120
[Like a blossoming goddess]
322
00:19:38,320 --> 00:19:41,630
[Can't even turn your eyes away for a while]
323
00:19:41,860 --> 00:19:43,900
[The Red Long Johns Seduction will now begin]
324
00:19:48,800 --> 00:19:52,140
[The red dress sways]
325
00:19:52,140 --> 00:19:53,740
[High heels...red long johns also...]
326
00:20:07,250 --> 00:20:08,890
[Passionate Red Long Johns Dance]
327
00:20:12,010 --> 00:20:13,740
She's doing really good!
328
00:20:17,180 --> 00:20:19,010
Good, good!
329
00:20:21,170 --> 00:20:22,400
[Powerful actions]
330
00:20:28,170 --> 00:20:29,340
[A gentle burst of fireworks]
331
00:20:32,210 --> 00:20:34,180
[Coupled with the warm dance]
332
00:20:34,210 --> 00:20:36,110
[This warm and passionate night]
333
00:20:38,400 --> 00:20:40,690
[Park Tae Hwan (National Swimmer) also smiles...]
334
00:20:40,690 --> 00:20:42,520
[The mesmerizing Swimming Dance]
335
00:20:45,210 --> 00:20:47,030
I guess even this dance can look elegant
336
00:20:48,590 --> 00:20:50,690
How does she do it?
337
00:20:49,990 --> 00:20:51,260
[...Elegant...]
338
00:20:53,650 --> 00:20:55,410
This dance is like sweet rice!
339
00:20:57,770 --> 00:21:00,440
[As long as she has 10 Minutes, she can lure anyone into temptation]
340
00:21:00,440 --> 00:21:02,040
[Whatever...]
341
00:21:03,240 --> 00:21:05,310
[Refreshing shout of OK from her]
342
00:21:05,380 --> 00:21:06,610
[Ooh Ah]
343
00:21:09,780 --> 00:21:11,580
[Is it okay for her to look like this...]
344
00:21:13,630 --> 00:21:14,840
Good job!
345
00:21:20,630 --> 00:21:21,930
[Korea's sexiest man and woman]
346
00:21:28,930 --> 00:21:30,870
[Her dizzying wave]
347
00:21:30,870 --> 00:21:32,600
[All her soul (?)...]
348
00:21:33,520 --> 00:21:34,850
Hyori...
349
00:21:40,880 --> 00:21:42,250
[Fantasy Shot Red Couple]
350
00:21:45,750 --> 00:21:46,990
[Displaying the best Dance Stage!]
351
00:21:57,260 --> 00:21:58,760
[I'm Lee Hyori...]
352
00:22:02,930 --> 00:22:04,870
[But now her solo stage begins]
353
00:22:05,820 --> 00:22:07,150
Acting, acting!
354
00:22:07,700 --> 00:22:09,790
Hyori does her best in acting.
355
00:22:11,440 --> 00:22:12,940
[Whatever the guys do I cannot waver]
356
00:22:13,110 --> 00:22:15,210
[Tonight I'm the only master!]
357
00:22:18,150 --> 00:22:20,250
[Even if only wearing red long johns...]
358
00:22:20,250 --> 00:22:21,820
[I can do any dance!]
359
00:22:23,750 --> 00:22:25,140
Whip, whip!
360
00:22:26,520 --> 00:22:28,330
[Incoming attack]
361
00:22:30,400 --> 00:22:32,260
[Hyori...should stop now...]
362
00:22:33,060 --> 00:22:35,700
That's enough.
363
00:22:36,330 --> 00:22:37,340
I have to do more!
364
00:22:38,040 --> 00:22:39,430
I haven't finished!
365
00:22:41,840 --> 00:22:43,510
[Dragging her off the stage]
366
00:22:44,750 --> 00:22:46,370
I want to play more!
367
00:22:46,390 --> 00:22:47,460
Noona, don't trash your career.
368
00:22:47,460 --> 00:22:50,100
Do you know what you said to me?
369
00:22:50,100 --> 00:22:51,950
Oppa, I want to play more!
370
00:22:56,090 --> 00:22:58,090
[Her enthusiasm still hasn't died down...]
371
00:22:57,470 --> 00:22:59,200
I'm just so excited right now!
372
00:23:00,680 --> 00:23:03,800
-She hasn't danced in so long, she worked herself up.
-I'm just so excited.
373
00:23:06,960 --> 00:23:08,070
[Designating the men's sleeping ranks]
374
00:23:07,620 --> 00:23:08,830
That side is first place, right?
375
00:23:10,870 --> 00:23:12,740
[In descending order~]
376
00:23:12,820 --> 00:23:14,670
I already know I'm not it.
377
00:23:14,590 --> 00:23:16,030
Jin Young Hyung, step over.
378
00:23:16,120 --> 00:23:17,220
Go over.
379
00:23:19,450 --> 00:23:21,440
I was better than Jongkook though!
380
00:23:21,730 --> 00:23:24,300
What are you talking about? I danced so well.
381
00:23:24,050 --> 00:23:25,420
[All fighting over 6th place]
382
00:23:25,230 --> 00:23:27,830
At least I didn't run to the water faucet.
383
00:23:27,950 --> 00:23:31,190
It's just an estimate, it doesn't matter.
384
00:23:31,620 --> 00:23:33,090
Yoo Jaesuk, you're disgraceful!
385
00:23:37,920 --> 00:23:40,440
We'll choose first place first.
386
00:23:39,600 --> 00:23:40,830
[Annoucing the Male's Ranking]
387
00:23:40,640 --> 00:23:44,260
The last male will do morning chores right?
388
00:23:44,290 --> 00:23:46,140
Yes, along with the last female.
389
00:23:46,220 --> 00:23:47,380
Why do you look at me?
390
00:23:46,840 --> 00:23:48,770
[The strong last position]
391
00:23:48,570 --> 00:23:53,450
The first place goes to Park Jin Young.
392
00:23:53,680 --> 00:23:55,450
[1st Park Jin Young. Exempted from morning chores.]
393
00:23:56,310 --> 00:23:57,920
[Acknowledging]
394
00:23:56,630 --> 00:23:58,570
Yes, we understand.
395
00:24:00,280 --> 00:24:02,010
Today's second...
396
00:24:03,020 --> 00:24:04,470
Daesung!
397
00:24:04,760 --> 00:24:05,920
[2nd Daesung. Exempted from morning chores]
398
00:24:05,740 --> 00:24:07,360
No objections!
399
00:24:09,100 --> 00:24:10,830
That's it.
400
00:24:10,920 --> 00:24:13,950
Today's third place...Jong Shin Oppa!
401
00:24:14,470 --> 00:24:16,170
[3rd Jong Shin. Exempted from morning chores]
402
00:24:15,050 --> 00:24:16,960
I object!
403
00:24:19,300 --> 00:24:20,440
[Christmas Miracle]
404
00:24:23,090 --> 00:24:25,640
It was too touching, how hard you tried...
405
00:24:25,720 --> 00:24:27,600
I thought Oppa's bones were going to break.
406
00:24:27,980 --> 00:24:29,510
Here, second place stands here.
407
00:24:30,150 --> 00:24:31,620
[The cruel rankings world]
408
00:24:30,290 --> 00:24:32,580
It's differentiated very clearly.
409
00:24:33,010 --> 00:24:36,080
Today's fourth place is Kim Kook Jong!
410
00:24:36,390 --> 00:24:37,920
[4th Kim Kook Jong. Exempted from morning chores]
411
00:24:38,160 --> 00:24:40,900
Today's fifth place is Kim Sooro!
412
00:24:40,890 --> 00:24:42,660
[5th Kim Sooro. Exempted from morning chores]
413
00:24:43,800 --> 00:24:46,430
[The morning chores coming closer and closer to him]
414
00:24:49,720 --> 00:24:52,590
Coincidentally, it's the two who are wearing animal costumes...
415
00:24:52,970 --> 00:24:54,840
[One out of the two will be chosen for morning chores]
416
00:24:54,840 --> 00:24:56,270
[What will the chosen sleeping ranks be?]
417
00:24:56,440 --> 00:24:57,940
[Grasshopper]
418
00:24:58,110 --> 00:24:59,280
[Rudolph]
419
00:24:59,930 --> 00:25:01,460
Today's last place is...
420
00:25:06,900 --> 00:25:08,400
The Grasshopper!
421
00:25:08,350 --> 00:25:10,090
[Last. 7th Grasshopper. Tasked with morning chores]
422
00:25:14,820 --> 00:25:16,910
Now for the females!
423
00:25:18,930 --> 00:25:20,830
[Beginning to regret it now...]
424
00:25:19,250 --> 00:25:20,830
Unni~
425
00:25:20,980 --> 00:25:23,760
-It wasn't intentional!
-I heard you call my name!
426
00:25:23,760 --> 00:25:26,100
Immediately calling my name.
427
00:25:24,470 --> 00:25:25,400
[Revengeful]
428
00:25:27,290 --> 00:25:28,700
Let's go up.
429
00:25:27,640 --> 00:25:29,710
[Female sleep ranking]
430
00:25:28,560 --> 00:25:29,980
We haven't stepped up for a while.
431
00:25:31,280 --> 00:25:32,180
[Nervous]
432
00:25:34,020 --> 00:25:35,530
Everyone chose the same!
433
00:25:36,220 --> 00:25:38,620
How could we have all chosen the same person?
434
00:25:36,810 --> 00:25:38,920
[Unanimous?]
435
00:25:40,280 --> 00:25:42,350
[For the whole year, there has been no unanimous choices yet until today]
436
00:25:40,500 --> 00:25:41,920
Who are you choosing now?
437
00:25:42,030 --> 00:25:43,340
First place.
438
00:25:43,450 --> 00:25:44,550
The first unanimous choice.
439
00:25:44,720 --> 00:25:46,020
This is pretty amazing.
440
00:25:47,760 --> 00:25:48,590
[Anticipating]
441
00:25:50,770 --> 00:25:55,130
Often when female guests come I have never gotten first
442
00:25:55,860 --> 00:25:57,560
Today I'll keep my heart open.
443
00:25:58,550 --> 00:26:00,160
Must you have such high expectations?
444
00:26:01,060 --> 00:26:03,610
Revote. I'm trying to get you all to revote.
445
00:26:03,110 --> 00:26:04,440
[Fierce]
446
00:26:04,160 --> 00:26:05,310
Vote again!
447
00:26:07,480 --> 00:26:09,590
The last one will wear this hat.
448
00:26:09,450 --> 00:26:10,750
[The Santa Hat for the last place!]
449
00:26:10,750 --> 00:26:11,850
[Will it be Sexy Wave In Young]
450
00:26:11,850 --> 00:26:12,980
[Or Red Long Johns Hyori]
451
00:26:14,490 --> 00:26:15,720
[The results]
452
00:26:15,840 --> 00:26:17,080
Congratulations.
453
00:26:17,460 --> 00:26:18,990
[Last. Seo In Yeong. Tasked with morning chores.]
454
00:26:19,130 --> 00:26:20,290
What happened?!
455
00:26:20,490 --> 00:26:22,330
[Unanimous vote for Lee Hyori to be first]
456
00:26:22,600 --> 00:26:25,520
We still have to choose one, don't be too happy yet.
457
00:26:25,030 --> 00:26:26,530
[The last place duo can now pick one more person!]
458
00:26:26,650 --> 00:26:29,340
There's one person here that totally suits the night...
459
00:26:31,100 --> 00:26:32,340
[Could it be Dracula...?]
460
00:26:32,490 --> 00:26:34,980
-Yoon Jong Shin!
-Congratulations!
461
00:26:34,840 --> 00:26:36,640
[Yoon Jong Shin chosen for morning chores]
462
00:26:36,830 --> 00:26:42,870
Since everyone's here, let's sing Christmas Carols...
463
00:26:42,960 --> 00:26:44,810
What sort of carols?
464
00:26:43,720 --> 00:26:45,250
[Still in a dazed mood...]
465
00:26:44,290 --> 00:26:45,680
We're singing?
466
00:26:48,220 --> 00:26:49,820
[Abruptly~]
467
00:26:54,090 --> 00:26:57,100
[The morning chores trio sing carols together]
468
00:26:57,100 --> 00:26:59,200
[To all the viewers, Merry Christmas]
469
00:27:05,640 --> 00:27:07,610
[Snoring]
470
00:27:07,610 --> 00:27:09,270
[Snoring~]
471
00:27:09,270 --> 00:27:10,940
[The owner of the snoring?]
472
00:27:11,240 --> 00:27:12,780
[Nation's MC Yoo Jae Suk]
473
00:27:15,280 --> 00:27:17,620
[The unhesitating Morning Chores PD]
474
00:27:20,280 --> 00:27:26,460
[Even with the sound...
475
00:27:22,890 --> 00:27:26,460
everyone sleeps well...]
476
00:27:28,530 --> 00:27:32,500
[Because it's dark so can't see very clearly]
477
00:27:34,070 --> 00:27:36,800
[Only moving towards the snoring to find Jaesuk]
478
00:27:43,910 --> 00:27:46,680
[And the other morning chores members wake up too]
479
00:27:46,840 --> 00:27:49,510
[Gulp!]
480
00:27:50,980 --> 00:27:53,990
[Real Inyoung's fresh face]
481
00:27:55,990 --> 00:27:58,660
[Half asleep] [Half asleep]
482
00:28:02,790 --> 00:28:05,730
[The Elder wakes up wearing the padded vest Inyoung gave him]
483
00:28:09,100 --> 00:28:10,940
[Dazed]
484
00:28:20,080 --> 00:28:21,380
[Shocked]
485
00:28:26,580 --> 00:28:29,320
[Eyebrows...are gone...]
486
00:28:34,990 --> 00:28:39,500
[Today's morning task. To make lunchboxes for 10 of the village's preschoolers]
487
00:28:41,770 --> 00:28:46,070
[The unawake morning chores trio]
488
00:28:51,080 --> 00:28:53,310
[Grandmother's kitchen]
489
00:28:56,280 --> 00:28:59,350
[Will they make it successfully...]
490
00:29:02,950 --> 00:29:05,140
What should be put in the lunchboxes~
491
00:29:06,690 --> 00:29:09,860
[Need to decide the menu for the lunchboxes...]
492
00:29:06,690 --> 00:29:09,920
Egg, fried Kimchi.
493
00:29:12,160 --> 00:29:16,730
[Egg rolls, sausage, fried meat, seaweed soup, fried anchovies]
494
00:29:12,980 --> 00:29:16,130
Kimchi and anchovies would be good together.
495
00:29:16,910 --> 00:29:18,040
Let's try it then.
496
00:29:18,560 --> 00:29:20,240
Let's start, In Young.
497
00:29:20,330 --> 00:29:22,780
First we make the egg rolls?
498
00:29:20,710 --> 00:29:23,240
[Basic ingredient preparation begins]
499
00:29:25,640 --> 00:29:28,750
[Preparing the ingredients first]
500
00:29:29,060 --> 00:29:30,910
We have to make it good for the kids...
501
00:29:30,210 --> 00:29:31,680
[Worried]
502
00:29:31,000 --> 00:29:32,010
Yeah.
503
00:29:33,080 --> 00:29:36,140
Preschool is when they're most picky about food...
504
00:29:36,230 --> 00:29:37,360
That's true.
505
00:29:39,150 --> 00:29:40,600
Are the sausages alright?
506
00:29:40,800 --> 00:29:41,980
Five to a person?
507
00:29:42,850 --> 00:29:44,240
Isn't five too little?
508
00:29:44,270 --> 00:29:45,980
Right, then ten.
509
00:29:46,030 --> 00:29:47,220
Five should do.
510
00:29:46,300 --> 00:29:48,670
[Squabbling over the lunchboxes]
511
00:29:48,320 --> 00:29:50,370
Five is too little.
512
00:29:51,340 --> 00:29:54,110
[They need to put more sincerity into making the lunchboxes...]
513
00:29:54,330 --> 00:29:55,580
How about seven then?
514
00:29:56,410 --> 00:30:00,180
[The lunches... are becoming worrisome...]
515
00:30:02,370 --> 00:30:03,590
Morning chores are really...
516
00:30:03,720 --> 00:30:07,010
I should have danced crazier last night...
517
00:30:07,990 --> 00:30:10,010
I tried to look pretty for nothing...
518
00:30:11,950 --> 00:30:13,350
[Really regretful]
519
00:30:12,570 --> 00:30:14,410
You looked a bit regretful yesterday.
520
00:30:14,420 --> 00:30:16,510
-When you saw Hyori's turn, you went 'oh crap' didn't you?
-Yeah.
521
00:30:17,270 --> 00:30:18,990
I really wished I did things differently~
522
00:30:19,210 --> 00:30:21,720
Now you know why Jongkook was being so crazy last night.
523
00:30:20,750 --> 00:30:23,900
[Spilling their regrets while packing lunches]
524
00:30:22,980 --> 00:30:24,440
Have you ever seen Jongkook act like that anywhere else?
525
00:30:24,500 --> 00:30:26,350
Oppa, hold on. I lost count!
526
00:30:27,600 --> 00:30:29,100
Inyoung doesn't know her numbers very well.
527
00:30:29,160 --> 00:30:31,000
He's right. I'm really bad at counting.
528
00:30:30,450 --> 00:30:31,950
[A great obstacle]
529
00:30:33,850 --> 00:30:35,550
[In the end, starting over]
530
00:30:35,240 --> 00:30:36,600
Thanks for the oil.
531
00:30:37,200 --> 00:30:38,900
[Finally, starting to fry the sausages]
532
00:30:39,220 --> 00:30:40,660
Hey, there's water on it still!
533
00:30:42,800 --> 00:30:43,860
So?
534
00:30:43,150 --> 00:30:47,400
[If you pour cooking oil into a wet frying pan...]
535
00:30:44,260 --> 00:30:47,900
You should wipe it dry with a towel or something...
536
00:30:47,300 --> 00:30:48,700
[Splattering]
537
00:30:47,940 --> 00:30:50,900
No, can't we just let it dry from the heat?
538
00:30:50,900 --> 00:30:53,500
[She should have wiped the water off first...]
539
00:30:50,990 --> 00:30:53,160
-See, it's splattering already.
-Why is that?
540
00:30:54,990 --> 00:30:57,640
If you mix them together, it splatters.
541
00:30:57,980 --> 00:30:59,550
You have to wipe it off.
542
00:31:01,400 --> 00:31:05,000
Are we frying meat or anchovies?
543
00:31:05,050 --> 00:31:06,310
Cook meat, oppa.
544
00:31:11,300 --> 00:31:13,200
[Splattering... again...]
545
00:31:12,900 --> 00:31:14,040
You put too much in.
546
00:31:15,800 --> 00:31:17,700
[Nothing is going right for them...]
547
00:31:17,830 --> 00:31:19,010
It still looks good, though.
548
00:31:22,850 --> 00:31:27,600
[Making the dishes one by one...]
549
00:31:27,600 --> 00:31:31,050
[Hoping the kids will enjoy their food...]
550
00:31:31,050 --> 00:31:33,750
[Although lacking in culinary skills, the Family's sincerity pours through]
551
00:31:35,700 --> 00:31:38,250
[Everything seems to be coming out okay...]
552
00:31:38,560 --> 00:31:40,000
Do you think this will be good?
553
00:31:40,630 --> 00:31:41,460
Try some.
554
00:31:41,950 --> 00:31:43,900
[Worried about the taste...]
555
00:31:45,550 --> 00:31:47,150
[How does it taste?]
556
00:31:46,280 --> 00:31:46,990
How is it?
557
00:31:48,450 --> 00:31:50,520
We'd consider it a bit bland...
558
00:31:50,920 --> 00:31:53,950
Are we looking down on the kids' taste palettes?
559
00:31:54,120 --> 00:31:55,250
How is that condescending?
560
00:31:55,280 --> 00:31:58,450
Kids' taste preferences and ours are really similar.
561
00:31:58,510 --> 00:32:02,150
-No it's not
-No, it couldn't be similar to your taste preferences.
562
00:32:02,540 --> 00:32:05,210
Aren't there a lot of kids that like spicy food?
563
00:32:05,650 --> 00:32:07,990
They'll eat something spicy and go 'wow, that's refreshing!'
564
00:32:08,010 --> 00:32:10,250
-Really?
-Yeah, they'll say 'wow, that's refreshing!'
565
00:32:10,300 --> 00:32:11,280
Your son does?
566
00:32:11,630 --> 00:32:13,250
No, my son isn't at that level...
567
00:32:15,510 --> 00:32:17,010
Inyoung, do I flip this now?
568
00:32:17,130 --> 00:32:19,320
-You can wait a little longer
-Put some salt on it.
569
00:32:19,460 --> 00:32:22,170
-I already did
-You could have made it a bit thicker.
570
00:32:19,650 --> 00:32:22,650
[The trio with a lot to say while cooking]
571
00:32:22,180 --> 00:32:22,810
Really?
572
00:32:24,810 --> 00:32:27,480
Oh no! My sausages burned because you distracted me~
573
00:32:29,480 --> 00:32:31,420
I usually like eating my sausages like that.
574
00:32:31,520 --> 00:32:33,930
But we're not cooking it to how you like it.
575
00:32:34,470 --> 00:32:35,350
It's for the babies.
576
00:32:35,350 --> 00:32:36,750
I think this is still good, though.
577
00:32:35,800 --> 00:32:38,150
[Putting in a lot of effort for the kids' lunches]
578
00:32:36,800 --> 00:32:38,050
Yeah, I think so too.
579
00:32:38,750 --> 00:32:39,990
Let's start now.
580
00:32:40,000 --> 00:32:41,400
[Now putting together the lunches]
581
00:32:43,500 --> 00:32:48,450
[Even though the lunches were made with their rusty culinary skills...]
582
00:32:48,450 --> 00:32:51,050
[Packing their love with each side dish...]
583
00:32:50,300 --> 00:32:53,020
I really hope the kids enjoy their lunches.
584
00:32:51,200 --> 00:32:52,650
[The Family lunches are now complete]
585
00:32:53,760 --> 00:32:57,920
Yeah, me too. You don't think the kids will throw their spoons down, right?
586
00:32:58,440 --> 00:32:59,980
"What the heck is this?!"
587
00:33:01,400 --> 00:33:03,800
[Will the kids enjoy their lunches?]
588
00:33:04,700 --> 00:33:06,300
[Part 2
Flour Desperado]
589
00:33:07,250 --> 00:33:08,600
[AM 7:30
A calm morning in Bangcheon village]
590
00:33:09,750 --> 00:33:11,050
[The Morning Chores Team already fast asleep]
591
00:33:13,300 --> 00:33:15,000
[Abiding strictly to the wake up time
the Morning PD is here!]
592
00:33:18,500 --> 00:33:21,500
[The Morning PD's target!]
593
00:33:21,500 --> 00:33:22,600
[Grasshopper]
594
00:33:26,950 --> 00:33:28,260
Ah~ It's time to get up again?
595
00:33:29,450 --> 00:33:31,600
[Waking up after only 30 minutes feels like death!]
596
00:33:33,800 --> 00:33:35,430
[Meanwhile...]
597
00:33:35,450 --> 00:33:37,450
[Sleeping with his legs crossed(?) Trainer Kook]
598
00:33:37,450 --> 00:33:38,450
[Letting out a sigh~]
599
00:33:52,970 --> 00:34:01,470
Today's morning mission. On opposite sides, roll forward and grab a hose. Shoot the hose into your opponent's face. The person that has the hose with the flour wins their round.
600
00:34:07,200 --> 00:34:09,150
[In a moment...]
601
00:34:09,200 --> 00:34:12,050
[Something they will all feel...]
602
00:34:12,250 --> 00:34:14,000
[The terrifying siren call]
603
00:34:19,000 --> 00:34:20,450
[The New Family still not used to it]
604
00:34:22,450 --> 00:34:24,500
[Meanwhile, the experienced...]
605
00:34:26,550 --> 00:34:27,900
[Looking] [Looking]
606
00:34:35,700 --> 00:34:37,700
[The first to wake up today, Park Jin Young]
607
00:34:39,670 --> 00:34:40,600
Did you sleep well?
608
00:34:40,630 --> 00:34:41,240
Yes.
609
00:34:41,050 --> 00:34:42,750
[Besides the two men, the rest...]
610
00:34:43,050 --> 00:34:45,550
[Back to sleep]
611
00:34:47,950 --> 00:34:49,150
[Not fully awake yet]
612
00:34:51,850 --> 00:34:54,200
[The two men who woke up early...]
613
00:34:54,250 --> 00:34:58,900
[Pointlessly...
614
00:34:57,000 --> 00:34:58,900
Waiting...]
615
00:35:09,500 --> 00:35:11,500
[In the end, sounding the siren again]
616
00:35:14,250 --> 00:35:16,650
[Second alarm]
617
00:35:18,300 --> 00:35:20,350
[Finally waking up after two alarms]
618
00:35:24,600 --> 00:35:27,350
[Finally starting to come out...]
619
00:35:30,400 --> 00:35:32,150
[The people awake]
620
00:35:32,300 --> 00:35:34,600
[And the person waking them up, all suffering]
621
00:35:36,900 --> 00:35:39,900
[Inyoung having a hard time waking up because of morning chores]
622
00:35:40,340 --> 00:35:41,300
It's cold.
623
00:35:41,600 --> 00:35:44,010
It would have been better if we didn't go back to sleep!
624
00:35:47,450 --> 00:35:49,000
[Finding themselves waiting again]
625
00:35:50,600 --> 00:35:53,600
[A sleeping bag worm?]
626
00:35:58,700 --> 00:36:02,100
[Shedding its skin and emerging as a?]
627
00:36:06,900 --> 00:36:10,150
[The Former Fairy who went back into her sleeping bag in search of her socks]
628
00:36:13,950 --> 00:36:17,000
[Slowly~ coming out and sitting on the porch...]
629
00:36:18,860 --> 00:36:20,980
Oh~ it's like ice!
630
00:36:24,960 --> 00:36:31,100
We'll do a forward roll from opposite sides, grab a hose, and shoot it in our opponent's face.
631
00:36:25,800 --> 00:36:29,800
[Finally explaining the morning mission...]
632
00:36:29,800 --> 00:36:30,900
[Really serious]
633
00:36:31,150 --> 00:36:33,010
Kookjong and Haejin.
634
00:36:33,350 --> 00:36:34,900
[Haejin] [First round] [Jongkook]
635
00:36:35,130 --> 00:36:36,330
Kook Jong...
636
00:36:37,350 --> 00:36:38,990
Such a piercing stare!
637
00:36:39,900 --> 00:36:41,500
[Laser shooting out of his small eyes...]
638
00:36:41,620 --> 00:36:45,320
Please spray after the count of 3. Don't spray before that.
639
00:36:45,490 --> 00:36:46,720
Ready?
640
00:36:49,730 --> 00:36:50,250
Start !
641
00:36:50,550 --> 00:36:51,950
[Start!]
642
00:36:53,800 --> 00:36:55,500
[Trainer Kook rolling faster]
643
00:36:55,500 --> 00:36:57,000
[Grabbing the opposite hose...]
644
00:37:02,800 --> 00:37:05,900
[Who will be the first
645
00:37:03,950 --> 00:37:05,900
to get sprayed by the flour gun?]
646
00:37:12,350 --> 00:37:14,550
[An even application of flour foundation(?)]
647
00:37:17,250 --> 00:37:18,500
[Jong Kook] [Succeeds]
648
00:37:20,660 --> 00:37:22,000
Haejin fails.
649
00:37:20,800 --> 00:37:23,200
[Today is no different, Family's unlucky man]
650
00:37:22,460 --> 00:37:23,200
Next.
651
00:37:23,250 --> 00:37:24,500
[Jong Kook]
[Exempted from breakfast duties]
652
00:37:24,400 --> 00:37:25,730
Hyori and In Young.
653
00:37:25,930 --> 00:37:29,210
I looked up this morning and thought a really handsome man was here!
654
00:37:26,300 --> 00:37:28,300
[Hyori] [Second round] [In Young]
655
00:37:30,590 --> 00:37:32,800
-Me?
-Yeah.
656
00:37:31,800 --> 00:37:33,600
[Mistaking the short-haired In Young...]
657
00:37:34,020 --> 00:37:35,860
I was confused, since there's no good looking men here...
658
00:37:38,410 --> 00:37:39,110
Start.
659
00:37:38,650 --> 00:37:40,400
[The battle of music's sexy queens]
660
00:37:42,100 --> 00:37:43,300
[Almost simultaneously]
661
00:37:44,950 --> 00:37:46,550
[Before shooting]
662
00:37:46,550 --> 00:37:47,950
[No one knows who has the flour gun]
663
00:37:47,650 --> 00:37:49,040
Stand closer.
664
00:37:49,350 --> 00:37:50,530
Come closer, In Young.
665
00:37:50,550 --> 00:37:51,650
[Following her senior's orders...]
666
00:37:52,620 --> 00:37:54,150
It has to spray right on to the face!
667
00:37:55,900 --> 00:37:56,900
[Straighten]
668
00:37:57,850 --> 00:37:58,850
[Will it be the majestic senior!]
669
00:37:58,850 --> 00:38:00,300
[Or the shrinking junior!]
670
00:38:05,300 --> 00:38:07,050
[Her confidence gone in one blow!]
671
00:38:10,550 --> 00:38:12,050
[In Young] [Exempted from breakfast duties]
672
00:38:15,320 --> 00:38:16,500
I was so confident.
673
00:38:17,540 --> 00:38:21,250
She was so cocky, saying "It has to spray right on the face, Inyoung"
674
00:38:21,580 --> 00:38:22,820
It's fine, I'm cool!
675
00:38:23,730 --> 00:38:25,180
You really are cool.
676
00:38:26,300 --> 00:38:27,900
[Funnier thinking back on it...]
677
00:38:28,370 --> 00:38:32,730
Thinking back on it... everything she said was so embarrassing.
678
00:38:32,950 --> 00:38:34,350
[Embarrassed]
679
00:38:35,470 --> 00:38:37,310
I even put on airs because I was the senior.
680
00:38:38,950 --> 00:38:41,330
It was a bit excessive to say first thing in the morning!
681
00:38:42,160 --> 00:38:45,660
You were just being so grand. "That's not how you do it, Inyoung"
682
00:38:44,200 --> 00:38:45,850
[Capturing her excessive speech and expression]
683
00:38:47,110 --> 00:38:48,560
It has to spray right on to the face!
684
00:38:47,970 --> 00:38:49,750
[Everyone teasing here and there...]
685
00:38:49,720 --> 00:38:51,250
Whatever... it's okay!
686
00:38:52,120 --> 00:38:53,160
It's okay?!
687
00:38:52,250 --> 00:38:53,550
[Puhaha!]
688
00:38:55,200 --> 00:38:56,550
[Cool pronounciation... that girl]
689
00:38:55,720 --> 00:38:58,030
"It's okay" is back!
690
00:38:59,290 --> 00:39:01,000
Sooro hyung and Jong Shin hyung.
691
00:39:01,200 --> 00:39:03,750
[Sooro] [Third round] [Jong Shin]
692
00:39:05,190 --> 00:39:06,520
Start.
693
00:39:07,100 --> 00:39:09,300
[The agile Game Devil!]
694
00:39:15,650 --> 00:39:17,150
[Their fate has been decided!]
695
00:39:17,150 --> 00:39:19,450
[A fate that can be unchanged]
696
00:39:19,450 --> 00:39:20,700
[Who will be attacked by the flour?]
697
00:39:30,900 --> 00:39:33,100
[At times like these, we think of the Elder's background music]
698
00:39:30,970 --> 00:39:32,440
This always happens to Jongshin oppa!
699
00:39:35,580 --> 00:39:36,640
Use another song!
700
00:39:39,150 --> 00:39:41,950
[It's not like we want to use it...]
701
00:39:44,260 --> 00:39:46,790
Haejin and Jin Young!
702
00:39:45,950 --> 00:39:47,750
[Haejin] [Re-challenge] [Jin Young]
703
00:39:50,420 --> 00:39:51,010
St...
704
00:39:51,400 --> 00:39:52,850
[Taking it seriously because it's a re-challenge]
705
00:39:52,570 --> 00:39:54,150
You guys can't look at it.
706
00:39:54,150 --> 00:39:55,700
[No use looking at it anyway...]
707
00:39:56,770 --> 00:39:58,060
St...
708
00:39:58,700 --> 00:39:59,800
[Flinch]
709
00:40:02,130 --> 00:40:03,430
Start.
710
00:40:07,550 --> 00:40:09,290
[I cannot fail in my second chance!]
711
00:40:09,320 --> 00:40:10,960
[I will throw away my Unlucky Man persona!]
712
00:40:13,260 --> 00:40:14,940
I pressed mine a little bit and nothing came out!
713
00:40:15,470 --> 00:40:17,000
I pushed mine too, and nothing came out either!
714
00:40:18,600 --> 00:40:20,570
- We still don't know.
- Right, we still don't know.
715
00:40:18,860 --> 00:40:20,130
[We still don't know their fates]
716
00:40:20,770 --> 00:40:22,430
Bring it close to the face, Haejin!
717
00:40:35,610 --> 00:40:36,750
[A proper hit]
718
00:40:40,080 --> 00:40:41,350
[Haejin exempted from breakfast duty]
719
00:40:42,120 --> 00:40:44,690
I should have grabbed my side! Why did I grab his?!
720
00:40:43,520 --> 00:40:45,060
[Filled with so much regret...]
721
00:40:45,320 --> 00:40:48,100
- HR: Oppa, your face!
- JS: Don't be shocked when you watch the show later.
722
00:40:48,790 --> 00:40:50,630
Jongshin hyung and Hyori.
723
00:40:51,060 --> 00:40:53,030
[Hyori VS Jongshin.]
724
00:40:51,870 --> 00:40:56,060
Ready? Start.
725
00:40:56,700 --> 00:41:00,940
[Now it's about more than speed]
726
00:41:01,110 --> 00:41:02,540
[Which hose they choose is the key!]
727
00:41:02,560 --> 00:41:03,880
Oppa, you picked first!
728
00:41:05,350 --> 00:41:06,990
[Again] You have to come closer!
729
00:41:07,030 --> 00:41:08,010
Fine, do it close!
730
00:41:08,050 --> 00:41:09,650
- Really? Super close?
- Yeah, put it up really close!
731
00:41:08,880 --> 00:41:10,680
[As expected from the veteran entertainers...]
732
00:41:09,710 --> 00:41:10,470
Yeah, close!
733
00:41:11,070 --> 00:41:12,350
I think you'd look prettier with your mouth wide open?
734
00:41:12,510 --> 00:41:15,390
Open mouth, then? You have to, too.
735
00:41:16,120 --> 00:41:18,590
[All of the flour will go into their mouths~!!]
736
00:41:19,960 --> 00:41:21,190
[The people watching are super excited]
737
00:41:22,260 --> 00:41:23,440
1,2,3.
738
00:41:24,730 --> 00:41:26,860
[Who will end up having dug their own grave...]
739
00:41:31,940 --> 00:41:34,210
[Caught by his own scheming...]
740
00:41:40,750 --> 00:41:43,920
[This moment also requires this song]
741
00:41:44,230 --> 00:41:47,710
I think we all know how this will end up. You might as well just do it.
742
00:41:47,420 --> 00:41:49,920
[Now the people who are left are Jongshin and Jinyoung]
743
00:41:50,390 --> 00:41:55,760
Jongshin hyung already cooked for morning chores.
744
00:41:52,490 --> 00:41:54,860
[Collapsing from laughter at the Elder's final appearance...]
745
00:41:54,860 --> 00:41:55,890
[Dazed~]
746
00:41:56,530 --> 00:42:01,030
I'll take my own hose. I don't think it'll be good if I use Jongshin hyung's.
747
00:41:58,700 --> 00:42:01,230
[Jinyoung giving it careful thought]
748
00:42:02,610 --> 00:42:08,010
With the exception of the three cooking breakfast, the rest of us have to take the village kids to preschool.
749
00:42:08,040 --> 00:42:10,360
It's probably easier making breakfast then!
750
00:42:10,650 --> 00:42:11,540
What?
751
00:42:11,580 --> 00:42:13,220
It's probably easier making breakfast than going outside.
752
00:42:13,220 --> 00:42:14,620
You want to make breakfast.
753
00:42:15,020 --> 00:42:16,150
Please consider her!
754
00:42:16,550 --> 00:42:17,520
No, thank you!
755
00:42:19,430 --> 00:42:21,560
I never said anything like that.
756
00:42:20,220 --> 00:42:21,790
[Like nothing ever happened...]
757
00:42:21,870 --> 00:42:23,860
You all heard her, please consider her.
758
00:42:24,770 --> 00:42:26,390
It will be one of you two.
759
00:42:25,760 --> 00:42:27,490
[Jinyoung VS Jongshin.]
760
00:42:27,500 --> 00:42:30,000
1,2,3.
761
00:42:30,960 --> 00:42:32,960
[There are no more chances]
762
00:42:34,100 --> 00:42:35,370
[Either be the shooter!]
763
00:42:35,470 --> 00:42:36,900
[Or get shot!]
764
00:42:38,270 --> 00:42:40,440
[Unable to relax until the end...]
765
00:42:52,520 --> 00:42:54,620
[The Elder, chosen for breakfast duty!]
766
00:42:57,120 --> 00:42:58,920
[After flour hair dye(?), the white-haired Elder]
767
00:43:01,760 --> 00:43:03,060
[I want to cry]
768
00:43:04,120 --> 00:43:08,040
Jongshin hyung and I didn't even get to sleep for one hour.
769
00:43:09,300 --> 00:43:11,170
[Sleep deprived and had to do morning chores...]
770
00:43:09,530 --> 00:43:11,920
There was such a cold draft where we slept!
771
00:43:16,090 --> 00:43:18,700
Choose 2 people to make breakfast with.
772
00:43:20,650 --> 00:43:22,450
We're going to eat the worst breakfast today!
773
00:43:23,230 --> 00:43:23,980
Who?
774
00:43:24,020 --> 00:43:25,380
Jinyoung and Inyoung.
775
00:43:25,420 --> 00:43:27,890
[Cooking novices, Jinyoung and Inyoung]
776
00:43:29,390 --> 00:43:33,690
We should go get ready since we have to bring the kids to school.
777
00:43:36,630 --> 00:43:37,730
[Part 3
The Failing Family Men]
778
00:43:37,880 --> 00:43:39,300
So we're by the ocean...
779
00:43:39,670 --> 00:43:40,520
What!
780
00:43:41,530 --> 00:43:43,400
[Not normal from the start!]
781
00:43:43,950 --> 00:43:47,140
We suffered so much yesterday by the ocean!
782
00:43:47,590 --> 00:43:49,450
I want to eat something cooked by men today.
783
00:43:51,110 --> 00:43:53,180
[Anything could become mirror...]
784
00:43:51,290 --> 00:43:52,440
Why are you taking a picture?
785
00:43:53,280 --> 00:43:54,900
So I can see what I look like this morning.
786
00:43:55,350 --> 00:43:57,230
For what reason? We have to go on a boat!
787
00:43:59,400 --> 00:44:03,020
Yesterday I saw the two of you really can't cook.
788
00:44:03,700 --> 00:44:04,940
Oppa, we can do a good job, right?
789
00:44:04,940 --> 00:44:06,630
I think my eyes were opened to cooking yesterday!
790
00:44:06,670 --> 00:44:07,710
Right.
791
00:44:07,980 --> 00:44:09,160
I think I know what to do now.
792
00:44:09,330 --> 00:44:10,290
Let's just go for now.
793
00:44:12,200 --> 00:44:14,170
[Jinyoung claiming knowledge...]
794
00:44:14,170 --> 00:44:15,970
[In a moment... life's worst hardship...]
795
00:44:18,140 --> 00:44:20,540
[Moreover, going deep sea fishing!]
796
00:44:20,240 --> 00:44:22,900
We are the Fishing Trio!
797
00:44:26,820 --> 00:44:28,480
If we had 2 more guys, we could be Jam.
798
00:44:31,020 --> 00:44:35,220
[One of the best pop groups in the 90's, Jam]
799
00:44:35,220 --> 00:44:37,620
[Perfect reenactment of their dance]
800
00:44:40,700 --> 00:44:43,340
That producer casted Hyori, too.
801
00:44:43,190 --> 00:44:44,830
[They're still in a good mood...]
802
00:44:47,190 --> 00:44:48,970
Have you two been on a boat often?
803
00:44:49,280 --> 00:44:50,960
I have since I enjoy to fish...
804
00:44:51,630 --> 00:44:54,380
Oh yeah, I wanted to try fishing.
805
00:44:54,550 --> 00:44:56,280
I went fishing on a yacht before!
806
00:44:58,480 --> 00:45:01,160
This and yachts are completely different! Like, not even in the same dimension.
807
00:45:03,820 --> 00:45:04,820
Alright, put on your lifejackets!
808
00:45:04,850 --> 00:45:07,820
[Now they can go get ingredients for breakfast...]
809
00:45:07,010 --> 00:45:09,320
Hello.
810
00:45:09,990 --> 00:45:11,560
[The captain that will take them]
811
00:45:10,860 --> 00:45:12,310
What kind of fish do you usually catch?
812
00:45:13,570 --> 00:45:16,390
Snailfish... flat fish.
813
00:45:16,590 --> 00:45:18,980
Wow, flat fish sounds good.
814
00:45:19,780 --> 00:45:21,330
Those you could just eat raw, right?
815
00:45:21,370 --> 00:45:22,680
Like sashimi.
816
00:45:21,400 --> 00:45:22,950
[Suddenly think about sashimi...]
817
00:45:26,240 --> 00:45:27,740
[Full of anticipation...]
818
00:45:26,650 --> 00:45:27,760
Let's go!
819
00:45:28,330 --> 00:45:29,980
Mister, let's go~
820
00:45:31,980 --> 00:45:36,050
[Excitedly heading out into the ocean]
821
00:45:37,580 --> 00:45:40,020
[T/N : Imitating a Gag Concert skit.]
822
00:45:37,600 --> 00:45:40,040
This is great!
823
00:45:41,020 --> 00:45:44,620
[Throw away all of life's daily burdens]
824
00:45:44,660 --> 00:45:47,360
[The ocean gives a person a clear mind...]
825
00:45:49,900 --> 00:45:51,430
I feel like I'm flying.
826
00:45:51,540 --> 00:45:54,000
You know that people think I look like DiCaprio?
827
00:45:54,630 --> 00:45:56,630
[Who... looks like who?]
828
00:45:54,650 --> 00:45:57,200
Oh really?! Yeah, you do a little.
829
00:45:57,240 --> 00:45:58,330
Maybe from really far away.
830
00:45:58,330 --> 00:45:59,550
Yeah, from far away.
831
00:45:59,040 --> 00:46:02,440
[These people, really...]
832
00:45:59,880 --> 00:46:03,450
- Titanic...
- From far away and if he moves his head really fast.
833
00:46:07,410 --> 00:46:08,910
[Still like this...]
834
00:46:10,750 --> 00:46:12,550
[Still doing his DiCaprio impression...]
835
00:46:14,150 --> 00:46:15,170
So?
836
00:46:15,750 --> 00:46:18,520
I don't think it's Titanic...
837
00:46:18,790 --> 00:46:21,690
Maybe Tyson!
838
00:46:25,030 --> 00:46:26,860
[In no time, arriving at the fishing nets!]
839
00:46:29,010 --> 00:46:30,400
Be careful.
840
00:46:32,000 --> 00:46:33,840
We have to catch the buoy first.
841
00:46:35,340 --> 00:46:38,610
[They tied the fishing nets on the buoy to mark their spot...]
842
00:46:36,830 --> 00:46:38,650
So the nets are all below us.
843
00:46:42,310 --> 00:46:44,320
[Now they just need to pull the nets up]
844
00:46:47,120 --> 00:46:49,220
[The weight is nothing to scoff at!]
845
00:46:54,790 --> 00:46:57,260
[Jinyoung unable to do it alone so Jongshin helps]
846
00:47:02,030 --> 00:47:04,940
[Combining their strengths to pull the net up]
847
00:47:08,170 --> 00:47:12,010
[This guy...
848
00:47:08,440 --> 00:47:09,370
Be careful! Be careful!
849
00:47:09,390 --> 00:47:10,920
Ah, Jinyoung!
850
00:47:09,970 --> 00:47:12,010
sure is clumsy...]
851
00:47:14,030 --> 00:47:15,050
Hyung, hold on tight.
852
00:47:16,850 --> 00:47:19,780
[Using all his strength to pull up the net]
853
00:47:19,780 --> 00:47:21,520
[Did they really catch something?]
854
00:47:20,250 --> 00:47:21,500
Is something there?!
855
00:47:26,190 --> 00:47:27,890
[Big fish]
856
00:47:28,410 --> 00:47:29,360
Is it big?
857
00:47:29,630 --> 00:47:31,050
It's as large as my forearm!
858
00:47:31,090 --> 00:47:32,140
Really?
859
00:47:33,830 --> 00:47:35,530
[And there're so many!!]
860
00:47:35,990 --> 00:47:39,740
This is a mullet fish.
861
00:47:43,860 --> 00:47:45,480
They're totally alive!
862
00:47:47,510 --> 00:47:48,710
[Fresh]
863
00:47:50,550 --> 00:47:52,850
[The high quality fish waiting to be looked over]
864
00:47:51,350 --> 00:47:53,950
Is that a blackmouth angler?
865
00:47:53,970 --> 00:47:55,120
No, that's a snailfish.
866
00:47:55,150 --> 00:47:56,720
[This is a snailfish]
867
00:47:55,210 --> 00:47:57,010
Oh, so that's a snailfish!
868
00:47:57,120 --> 00:47:59,530
So this is the one that drank all the water...
(Corny wordplay joke. Snailfish could literally translate to 'fed water')
869
00:47:59,690 --> 00:48:01,260
[How outdated is this joke...]
870
00:48:02,300 --> 00:48:05,160
They call it ocean catfish because it looks like a catfish.
871
00:48:03,360 --> 00:48:06,360
[Tip snailfish?] [Nicknamed ocean catfish because of it's resemblance to the freshwater catfish. But really in the same family as mackeral pikes]
872
00:48:06,380 --> 00:48:08,070
I'll let you try some fresh fish here.
873
00:48:09,350 --> 00:48:11,950
Wow, I've never seen someone prepare sashimi so close before.
874
00:48:12,190 --> 00:48:13,740
So first he descales it.
875
00:48:13,350 --> 00:48:15,500
[Preparing the flatfish they just caught!]
876
00:48:14,140 --> 00:48:17,670
First one side. Now the other.
877
00:48:18,330 --> 00:48:20,220
This is how it's done.
878
00:48:20,810 --> 00:48:24,010
This is the first time in my life I've craved soju!
879
00:48:24,750 --> 00:48:27,190
[Thinking of alcohol so early in the morning]
880
00:48:25,450 --> 00:48:26,490
This really deep desire.
881
00:48:26,550 --> 00:48:28,020
- In the morning?
- Right.
882
00:48:34,760 --> 00:48:36,000
It's no joke, huh? Wow.
883
00:48:35,430 --> 00:48:36,730
[Only drooling...]
884
00:48:36,180 --> 00:48:37,730
Natural sashimi.
885
00:48:38,700 --> 00:48:42,470
Let's just eat everything here. And make ramen for everyone else~!
886
00:48:42,470 --> 00:48:44,020
We have ramen?
887
00:48:45,090 --> 00:48:46,900
Why do we have to share this!
888
00:48:48,540 --> 00:48:50,920
The meat on the knife... oh no!
889
00:48:57,230 --> 00:48:58,430
Eat this! Eat this!
890
00:48:57,950 --> 00:48:59,050
[Excited]
891
00:49:01,890 --> 00:49:02,840
Eat it.
892
00:49:05,120 --> 00:49:06,410
We just caught it!
893
00:49:07,460 --> 00:49:10,160
[It can't be described with words...]
894
00:49:10,220 --> 00:49:11,930
What we eat in Seoul...
895
00:49:12,550 --> 00:49:13,550
It's just jelly!
896
00:49:17,140 --> 00:49:19,330
I don't usually eat sashimi in the morning.
897
00:49:20,000 --> 00:49:22,010
[And so the two men keep stuffing their mouths...]
898
00:49:22,330 --> 00:49:24,230
We're never going to go back at this rate, huh?
899
00:49:24,450 --> 00:49:26,760
-Do we have to go back?
-We're just going to stay here?
900
00:49:25,580 --> 00:49:27,550
[These two... are so content]
901
00:49:27,760 --> 00:49:29,290
Inyoung, let's just stay here!
902
00:49:30,060 --> 00:49:31,150
This hits the spot...
903
00:49:31,150 --> 00:49:32,770
Seem like we'll drown out here...
904
00:49:32,750 --> 00:49:33,850
[Ignoring] [Ignoring]
905
00:49:34,270 --> 00:49:35,470
Once more, once more!
906
00:49:35,250 --> 00:49:37,620
[Combining their strengths to pull up another fishnet...]
907
00:49:40,860 --> 00:49:42,630
[Nothing is showing up for now...]
908
00:49:43,830 --> 00:49:45,070
Anything?
909
00:49:46,860 --> 00:49:47,860
Is this flat fish?
910
00:49:47,870 --> 00:49:48,900
Yes, flat fish.
911
00:49:48,100 --> 00:49:50,230
[This time another expensive flatfish!]
912
00:49:54,690 --> 00:49:56,820
A flatfish and a searobin gurnard.
913
00:49:56,860 --> 00:49:58,010
- Searobin?
- Yes
914
00:50:00,080 --> 00:50:01,140
Ok.
915
00:50:03,140 --> 00:50:04,870
2 flounders.
916
00:50:05,620 --> 00:50:06,800
Let's head back to land.
917
00:50:06,800 --> 00:50:09,800
To show my thanks on all your hard work...
918
00:50:07,000 --> 00:50:08,850
[Happily returning home after catching loads of fish...]
919
00:50:09,800 --> 00:50:10,800
It's for us?!
920
00:50:10,640 --> 00:50:13,620
[There is also the captain's precious gifts]
921
00:50:11,200 --> 00:50:12,400
Please enjoy!
922
00:50:13,620 --> 00:50:15,520
[Snailfish and flat fish]
923
00:50:16,200 --> 00:50:17,220
- [SIY] How do we cook it?
924
00:50:16,200 --> 00:50:17,220
-[JS] Such a big fish!
925
00:50:17,600 --> 00:50:20,400
Thank you!
926
00:50:19,080 --> 00:50:22,060
[Thank-you Captain for cooperating with our filming.]
927
00:50:21,400 --> 00:50:22,350
Thank you!
928
00:50:23,800 --> 00:50:25,500
Ah, I feel so proud, hyung.
929
00:50:23,800 --> 00:50:27,430
[Meanwhile, the other family members are...]
930
00:50:27,430 --> 00:50:29,430
[On the bus to take the children to school!]
931
00:50:30,000 --> 00:50:31,300
What did we bring?
932
00:50:31,300 --> 00:50:35,850
Anchovy, eggs, sausages.
933
00:50:31,590 --> 00:50:34,010
[With the lunches the Morning Chores Trio made]
934
00:50:33,300 --> 00:50:36,650
- For the morning? I haven't seen one of these in so long.
935
00:50:36,650 --> 00:50:38,650
Here's the sausages that oppa really likes.
936
00:50:37,820 --> 00:50:39,880
[Little Boy Kim's favorite sausages]
937
00:50:43,440 --> 00:50:45,450
[Off to pick up the kids...]
938
00:50:44,400 --> 00:50:46,650
We are heading up higher and higher.
939
00:50:47,000 --> 00:50:49,600
It must be where all the kids live.
940
00:50:47,100 --> 00:50:49,320
[Half-excited, half-anxious journey]
941
00:50:49,600 --> 00:50:53,550
We are going to pick up JuEun first.
942
00:50:53,550 --> 00:50:55,250
Sooro hyung will pick her up.
943
00:50:56,850 --> 00:51:00,500
I think JuEun will be shocked? By her friend picking her up...
944
00:51:01,250 --> 00:51:02,630
[It's Little Boy Kim]
945
00:51:04,520 --> 00:51:06,070
[But...not here]
946
00:51:08,630 --> 00:51:11,710
[At this time, finds JuEun's grandma...]
947
00:51:10,930 --> 00:51:12,950
JunEun is not here.
948
00:51:12,950 --> 00:51:14,650
I don't see JunEun.
949
00:51:14,650 --> 00:51:15,950
JunEun already left?
950
00:51:15,950 --> 00:51:16,850
Where?
951
00:51:17,740 --> 00:51:19,000
To meet the kids next door.
952
00:51:19,000 --> 00:51:20,320
I didn't see her.
953
00:51:19,610 --> 00:51:22,300
[JunEun already left for school?]
954
00:51:20,320 --> 00:51:22,100
I know! She's over there already!
955
00:51:22,580 --> 00:51:25,000
But I came to pick her up and she already left?
956
00:51:23,670 --> 00:51:25,560
[Sullen]
957
00:51:26,250 --> 00:51:28,900
She probably just got a ride with my grandson?
958
00:51:28,900 --> 00:51:32,760
Well, when you see JuEun, tell her I tried looking for her.
959
00:51:33,280 --> 00:51:34,970
(She should be at school...)
960
00:51:36,800 --> 00:51:38,150
What happened?
961
00:51:38,750 --> 00:51:40,850
It looks like JunEun already went to school.
962
00:51:39,060 --> 00:51:41,340
[Everyone's surprised that JuEun isn't here..]
963
00:51:40,850 --> 00:51:42,700
No one's there. No one is at the house too.
964
00:51:43,750 --> 00:51:46,150
JuEun must be a duty student.
965
00:51:47,700 --> 00:51:49,870
[Off to pick up the second child...]
966
00:51:50,600 --> 00:51:52,100
Oh, here are the kids.
967
00:51:52,550 --> 00:51:53,850
Where? Where?
968
00:51:53,850 --> 00:51:54,800
There they are.
969
00:51:55,580 --> 00:51:57,360
[There's two of them?]
970
00:51:57,000 --> 00:51:58,100
Oh, there they are!
971
00:52:01,100 --> 00:52:02,520
Is JunEun there too?
972
00:52:02,520 --> 00:52:03,750
That must be JuEun then?
973
00:52:03,750 --> 00:52:05,400
-Are you JuEun?
-Yes!
974
00:52:06,950 --> 00:52:09,060
[They finally get to meet JuEun!]
975
00:52:12,300 --> 00:52:15,150
Hello JunEun and YoungSuk!
976
00:52:12,820 --> 00:52:14,710
[Greeting at their level]
977
00:52:16,670 --> 00:52:19,310
[Moon JuEun, child]
978
00:52:18,030 --> 00:52:19,310
[Sa YoungSuk, child]
979
00:52:21,550 --> 00:52:23,850
JunEuni, put on your seatbelt first.
980
00:52:23,850 --> 00:52:26,500
JunEuni, who did your hair today?
981
00:52:26,500 --> 00:52:27,600
Grandma did it.
982
00:52:29,700 --> 00:52:31,650
Do you know who these guys are?
983
00:52:34,550 --> 00:52:35,600
I know.
984
00:52:39,050 --> 00:52:40,760
Are you friends with Youngsuk?
985
00:52:41,000 --> 00:52:42,700
-Yes!
-No.
986
00:52:42,620 --> 00:52:44,270
[Different answers...]
987
00:52:42,990 --> 00:52:45,300
JunEun, do you like Youngsuk?
988
00:52:46,030 --> 00:52:47,410
[Blushing]
989
00:52:47,200 --> 00:52:49,120
You kind of look similar to Youngsuk.
990
00:52:50,000 --> 00:52:56,200
Youngsuk looks like a typical mischievous boy.
991
00:52:57,440 --> 00:52:59,420
[At the third child's house...]
992
00:52:59,900 --> 00:53:01,500
It's MyeongJin!
993
00:53:02,740 --> 00:53:04,620
[Waiting for the car is MyeongJin]
994
00:53:04,950 --> 00:53:08,100
Myeongjin! Hi!
995
00:53:05,780 --> 00:53:07,820
[Trainer Kook heading out to get her...]
996
00:53:08,600 --> 00:53:10,400
Come here, off to school now.
997
00:53:11,590 --> 00:53:14,070
[Jong Kook is moving closer]
998
00:53:13,450 --> 00:53:14,450
Let's go!
999
00:53:14,070 --> 00:53:16,770
[Slowly trying to escape...]
1000
00:53:15,600 --> 00:53:17,600
We're going to take the bus to school.
1001
00:53:18,200 --> 00:53:19,860
You're Myeongjin, right?
1002
00:53:18,990 --> 00:53:21,410
[Trying to speak in a friendly way]
1003
00:53:20,700 --> 00:53:23,500
Let's go then. All your friends are on it.
1004
00:53:21,410 --> 00:53:23,610
[But in Meyongjin eyes, just a very big stranger]
1005
00:53:24,800 --> 00:53:27,050
The cameras are scaring you?
1006
00:53:26,430 --> 00:53:27,650
[Very alarmed]
1007
00:53:28,700 --> 00:53:30,500
Ah! He's scaring her.
1008
00:53:29,240 --> 00:53:32,180
[Seriously, why did they send Trainer Kook]
1009
00:53:30,100 --> 00:53:32,000
-Time for the unnie to handle this.
1010
00:53:32,300 --> 00:53:34,220
[In the end, Hyori unnie heads out]
1011
00:53:33,070 --> 00:53:35,220
He's scaring the little kids.
1012
00:53:35,240 --> 00:53:37,300
You don't watch Family Outing?
1013
00:53:40,100 --> 00:53:41,600
Why is she so scared?
1014
00:53:42,550 --> 00:53:43,560
Hi!
1015
00:53:42,580 --> 00:53:44,760
[This time Hyori unnie comes closer...]
1016
00:53:44,000 --> 00:53:45,250
Do you know who I am?
1017
00:53:45,800 --> 00:53:47,820
Look at me, I'm pretty~
1018
00:53:48,250 --> 00:53:49,900
Let's go, we're going to take you to school.
1019
00:53:50,550 --> 00:53:52,500
[Is now willing to follow...]
1020
00:53:55,220 --> 00:53:58,200
Your friends are waiting for you in the bus.
1021
00:53:57,030 --> 00:54:00,250
[Keeps talking to make her feel comfortable]
1022
00:54:00,250 --> 00:54:02,880
[Picking her up because the steps are too high...]
1023
00:54:05,300 --> 00:54:06,480
[Trainer Kook, flustered]
1024
00:54:10,350 --> 00:54:12,250
MyeongJin, sit here!
1025
00:54:14,120 --> 00:54:16,460
[Relaxing once she sees her friends]
1026
00:54:17,550 --> 00:54:20,800
Hi Myeongjin! Sit over here.
1027
00:54:21,920 --> 00:54:23,540
[Such a cute face under that mask...]
1028
00:54:22,120 --> 00:54:27,270
Look over there MyeongJin. Do you see the monitor?
1029
00:54:28,860 --> 00:54:32,410
[A very shy MyeongJin]
1030
00:54:32,410 --> 00:54:35,110
[Amazed at seeing herself on camera]
1031
00:54:36,150 --> 00:54:38,750
So that's why MyeongJin should take off her mask.
1032
00:54:38,750 --> 00:54:40,150
Since you have such a pretty face.
1033
00:54:41,110 --> 00:54:43,250
[But there is still one more child...]
1034
00:54:43,240 --> 00:54:44,600
He looks scared too?
1035
00:54:44,600 --> 00:54:45,180
Her brother.
1036
00:54:45,600 --> 00:54:47,590
He's over there watching us.
1037
00:54:46,310 --> 00:54:48,790
[Myeongjin's brother, Myeongwon]
1038
00:54:49,940 --> 00:54:51,960
[Once more, Kook Jong heads out!]
1039
00:54:53,000 --> 00:54:54,930
MyeongWon ah~ Time to go to school!
1040
00:54:56,400 --> 00:54:58,500
My Dad is going to take me.
1041
00:54:56,590 --> 00:54:58,570
[But MyeongWon is the same]
1042
00:55:00,320 --> 00:55:02,670
[Jong Kook, must redeem his humilation]
1043
00:55:01,050 --> 00:55:02,310
Where is your dad?
1044
00:55:03,800 --> 00:55:05,100
Over there.
1045
00:55:05,100 --> 00:55:06,400
-Where?
-Standing over there.
1046
00:55:06,400 --> 00:55:08,950
Ah really? But your sister is over there.
1047
00:55:09,300 --> 00:55:11,580
[It is not easy this time either!]
1048
00:55:10,500 --> 00:55:11,900
Let's go together now.
1049
00:55:11,900 --> 00:55:14,020
Do you know about Family Outing?
1050
00:55:13,340 --> 00:55:15,450
[Considerately moving to eye-level]
1051
00:55:15,450 --> 00:55:17,120
[Moving back a step]
1052
00:55:16,300 --> 00:55:18,050
You don't know me?
1053
00:55:19,000 --> 00:55:20,600
You don't know who I am?
1054
00:55:21,050 --> 00:55:23,780
The kid and Jongkook oppa are talking to each other like this.
1055
00:55:25,220 --> 00:55:29,330
[Slowly...]
1056
00:55:26,920 --> 00:55:29,330
[Moving further away...]
1057
00:55:29,330 --> 00:55:30,500
[What to do now...]
1058
00:55:31,600 --> 00:55:33,200
It's time to go to school now.
1059
00:55:32,750 --> 00:55:33,900
-I'm not going to school!
1060
00:55:33,200 --> 00:55:35,800
A lot of your friends are on the bus.
1061
00:55:38,300 --> 00:55:42,500
What are you doing? Go on, already!
1062
00:55:39,400 --> 00:55:41,950
[But just then]
1063
00:55:41,950 --> 00:55:44,580
[His father has arrived onto the scene]
1064
00:55:42,500 --> 00:55:43,550
Go on!
1065
00:55:44,580 --> 00:55:46,890
[Immediately goes off...]
1066
00:55:48,510 --> 00:55:49,720
(Father is very scary)
1067
00:55:49,720 --> 00:55:51,550
Finally, coming, coming.
1068
00:55:55,700 --> 00:55:58,060
Hey Myeongwon! Hurry up!
1069
00:55:56,220 --> 00:55:58,030
[Youngsuk running out to greet him]
1070
00:56:03,850 --> 00:56:06,370
[MyeongWon has also safely boarded the bus]
1071
00:56:08,000 --> 00:56:09,700
Over here, over here.
1072
00:56:12,470 --> 00:56:14,410
[The very charismatic Myeongwon]
1073
00:56:14,410 --> 00:56:15,810
Doesn't he look like TOP?
1074
00:56:16,550 --> 00:56:19,120
Myeongwon! Hit hyung with taekwondo!
1075
00:56:30,400 --> 00:56:31,950
6 years old.
1076
00:56:33,820 --> 00:56:35,630
Little Boy Kim Sooro...
1077
00:56:37,700 --> 00:56:40,860
Are there 6 children on the bus?
1078
00:56:41,700 --> 00:56:43,610
[5 preschool students + Little Boy Kim]
1079
00:56:44,530 --> 00:56:45,780
(He's sleeping again!)
1080
00:56:46,400 --> 00:56:47,750
Mister!!
1081
00:56:52,900 --> 00:56:55,650
The monkey's butt is red~
1082
00:56:55,650 --> 00:56:59,750
Red like an apple! Apples are yummy!
1083
00:56:56,910 --> 00:56:59,860
[The Family returning to their childhood]
1084
00:56:59,750 --> 00:57:01,350
Yummy like a banana!
1085
00:56:59,860 --> 00:57:03,160
[Their awkwardness long forgotten]
1086
00:57:01,350 --> 00:57:03,050
Bananas are long!
1087
00:57:03,050 --> 00:57:06,450
Long like a train! Trains are fast!
1088
00:57:03,160 --> 00:57:05,100
[Becoming one with the children...]
1089
00:57:06,450 --> 00:57:09,970
Fast like an airplane! Airplanes go very high!
1090
00:57:07,320 --> 00:57:10,250
[But this song, does it ever end...?]
1091
00:57:09,970 --> 00:57:13,800
High like a mountain! Baekdu mountain!
1092
00:57:13,930 --> 00:57:15,670
[Another kid waiting for the Family]
1093
00:57:15,000 --> 00:57:16,100
Oh! There's another one.
1094
00:57:16,100 --> 00:57:17,300
There's another friend!
1095
00:57:18,900 --> 00:57:20,410
[Kim Dohun, child]
1096
00:57:22,900 --> 00:57:25,050
[Really excited]
1097
00:57:27,740 --> 00:57:33,900
Kids are so genuinely happy when they greet their friends.
1098
00:57:35,520 --> 00:57:37,130
[Lee SuMin, child]
1099
00:57:40,030 --> 00:57:41,700
This is how greetings should be done!
1100
00:57:41,700 --> 00:57:47,300
SuMin ah~ Hello! SuMin ah!
1101
00:57:43,960 --> 00:57:45,900
[Warm welcome]
1102
00:57:52,140 --> 00:57:55,800
We learned a good lesson today, huh?
1103
00:57:55,800 --> 00:57:58,080
When greeting, you have to be happy!
1104
00:57:59,940 --> 00:58:02,050
[Has been forgotten after becoming an adult]
1105
00:58:02,050 --> 00:58:04,860
[Saying hello should be filled with sincerity...]
1106
00:58:04,860 --> 00:58:07,390
[Learning a precious lesson from these pure children]
1107
00:58:09,180 --> 00:58:11,400
[Finally arriving at the school]
1108
00:58:16,950 --> 00:58:18,600
Take your lunch box before leaving!
1109
00:58:20,330 --> 00:58:23,040
[Giving out lunch boxes that have been carefully made...]
1110
00:58:23,040 --> 00:58:25,210
[Family who receives much valued smiles]
1111
00:58:26,470 --> 00:58:27,850
Goodbye!
1112
00:58:28,070 --> 00:58:29,500
Bye, Youngsuk~
1113
00:58:29,500 --> 00:58:31,180
Bye Grasshopper~
1114
00:58:31,600 --> 00:58:33,750
Youngsuk, do a proper greeting before leaving!
1115
00:58:34,080 --> 00:58:37,380
[Enjoying the childrens' bright smiles]
1116
00:58:36,100 --> 00:58:37,650
The children are really adorable.
1117
00:58:37,380 --> 00:58:40,730
[A hard but fulfilling morning]
1118
00:58:41,720 --> 00:58:43,760
[Not losing their current smiles]
1119
00:58:43,760 --> 00:58:45,300
[Grow up in good health...]
1120
00:58:47,860 --> 00:58:50,900
What time are we going to eat breakfast?
1121
00:58:49,690 --> 00:58:52,240
[The bus team has returned home]
1122
00:58:57,570 --> 00:58:59,140
[After 30 minutes]
1123
00:59:00,200 --> 00:59:01,650
Are they already back?
1124
00:59:00,870 --> 00:59:03,150
[The breakfast team that has finally returned home]
1125
00:59:04,500 --> 00:59:06,050
Ok, hurry up and get ready.
1126
00:59:08,000 --> 00:59:11,800
I'm just going to go to sleep! You guys just make breakfast.
1127
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
What are you doing?
1128
00:59:13,000 --> 00:59:14,820
Why are you drooling?
1129
00:59:14,820 --> 00:59:17,560
You start losing control of things when you get old.
1130
00:59:18,000 --> 00:59:21,460
We got ark shells yesterday!
1131
00:59:21,460 --> 00:59:27,730
Let's cook the ark shells and leave the flat fish for the grandparents.
1132
00:59:27,730 --> 00:59:30,970
We'll use the snailfish to make soup.
1133
00:59:29,530 --> 00:59:31,740
[Today's Menu: Spicy snailfish soup and marinaded ark shells]
1134
00:59:33,070 --> 00:59:35,350
[Washing here...]
1135
00:59:35,350 --> 00:59:38,120
[Washing there...]
1136
00:59:38,470 --> 00:59:40,780
You wash your hands very thorougly.
1137
00:59:39,740 --> 00:59:40,990
[Totally thorough]
1138
00:59:40,780 --> 00:59:44,620
It takes an hour for me to shower. And 20 minutes to brush my teeth.
1139
00:59:43,880 --> 00:59:45,220
[Is even a washing perfectionist]
1140
00:59:45,400 --> 00:59:48,450
It shows how much of a perfectionist you are.
1141
00:59:50,800 --> 00:59:52,800
I'm only finishing early because of you, hyung.
1142
00:59:54,520 --> 00:59:55,630
This one...
1143
00:59:55,560 --> 00:59:57,870
[It's finally time to deal with the snailfish...]
1144
00:59:55,630 --> 00:59:57,370
Wash it with water and then come back.
1145
00:59:56,750 --> 01:00:00,200
- Jinyoung can cut it up. Inyoung, just move it over for him.
1146
01:00:00,640 --> 01:00:02,950
I'm going to do this so well~
1147
01:00:05,330 --> 01:00:07,650
[Easier said than done]
1148
01:00:05,600 --> 01:00:07,740
Just go in! Boldly!
1149
01:00:08,200 --> 01:00:10,350
There you go!
1150
01:00:12,810 --> 01:00:14,450
[It looks so strange...]
1151
01:00:16,200 --> 01:00:17,450
Alright, quickly!
1152
01:00:17,610 --> 01:00:19,460
[Now it's Jinyoung's turn to show his stuff...]
1153
01:00:17,700 --> 01:00:19,000
Oppa, it's your turn now!
1154
01:00:19,000 --> 01:00:20,450
Just put it down, you're fine.
1155
01:00:21,400 --> 01:00:23,100
Hyung, what do I do with it?
1156
01:00:25,450 --> 01:00:27,000
Jinyoung, do you cook well?
1157
01:00:27,650 --> 01:00:29,730
Honestly, I've never cooked before.
1158
01:00:27,760 --> 01:00:30,960
[The man that has never cooked before]
1159
01:00:29,730 --> 01:00:33,660
If it doesn't involve music, I'm not really that interested.
1160
01:00:30,960 --> 01:00:33,500
[The man that only cares about music]
1161
01:00:35,600 --> 01:00:37,880
[This man will be prepping the snailfish today]
1162
01:00:35,750 --> 01:00:38,000
I guess, we...
1163
01:00:39,570 --> 01:00:40,480
[Flinch]
1164
01:00:41,400 --> 01:00:43,510
We slice the belly open.
1165
01:00:43,700 --> 01:00:45,120
Take out all the guts.
1166
01:00:51,100 --> 01:00:52,300
Can you do it?
1167
01:00:52,980 --> 01:00:54,230
[Barely touching it]
1168
01:00:55,780 --> 01:01:00,530
There's nothing to it. I mean our own mothers are capable of doing stuff like this...
1169
01:01:02,220 --> 01:01:04,040
[Yet Jinyoung feels like he's dying]
1170
01:01:04,530 --> 01:01:06,250
Why are you making such weird noises?
1171
01:01:07,400 --> 01:01:09,600
I'm surprised that it doesn't smell that fishy.
1172
01:01:08,360 --> 01:01:10,510
[The prep work is almost finished...]
1173
01:01:11,630 --> 01:01:13,100
There's still a bit of the guts left inside...
1174
01:01:13,100 --> 01:01:16,000
That's fine, it'll do.
1175
01:01:14,900 --> 01:01:16,180
[A little bit leftover is fine?]
1176
01:01:16,440 --> 01:01:20,300
It'll just add to the soup flavor.
1177
01:01:18,340 --> 01:01:20,510
[In a moment... the great disaster(?) caused from this decision...]
1178
01:01:20,410 --> 01:01:22,410
Jinyoung, go ahead and make the rice.
1179
01:01:22,410 --> 01:01:23,850
Can you show me how to do it?
1180
01:01:25,250 --> 01:01:27,100
With Jinyoung's personality...
1181
01:01:27,100 --> 01:01:29,860
He'll probably end up washing the rice for 20 minutes!
1182
01:01:32,690 --> 01:01:34,830
[After 20 minutes]
1183
01:01:34,000 --> 01:01:35,530
Are you done washing it?
1184
01:01:37,990 --> 01:01:40,300
[Moving the super clean rice over...]
1185
01:01:46,170 --> 01:01:47,300
What are you doing?
1186
01:01:47,150 --> 01:01:48,840
- I couldn't see if it was lighting or not.
1187
01:01:48,840 --> 01:01:53,300
The lid can't be open like that. We can't let any air in!
1188
01:01:53,300 --> 01:01:56,150
Make sure the lid is level.
1189
01:01:56,150 --> 01:01:57,150
It's crooked.
1190
01:01:57,150 --> 01:01:58,280
Then flatten it out.
1191
01:01:59,850 --> 01:02:01,760
[Mission Impossible] [Flatten the lid!]
1192
01:02:03,590 --> 01:02:07,270
[Top producer JYP]
1193
01:02:06,500 --> 01:02:08,050
Do it well!
1194
01:02:07,270 --> 01:02:09,500
[Unable to deny the Gourmet Chef's orders]
1195
01:02:09,500 --> 01:02:11,640
[Resorting to flattening pot lids in Family Outing...]
1196
01:02:12,830 --> 01:02:13,970
(Did it work?)
1197
01:02:15,850 --> 01:02:19,900
Jinyoung! Use your perfectionism to make it perfect!
1198
01:02:17,300 --> 01:02:19,240
[Still... crooked]
1199
01:02:19,900 --> 01:02:22,800
Mold it as you would mold one of your musicians!
1200
01:02:25,640 --> 01:02:27,850
[Pushing and prodding here and there...]
1201
01:02:30,350 --> 01:02:31,990
[Perfect]
1202
01:02:32,650 --> 01:02:35,000
Wow, he's so good.
1203
01:02:35,000 --> 01:02:37,300
Why are you good at everything?!
1204
01:02:37,290 --> 01:02:39,060
[How did he do that...]
1205
01:02:37,300 --> 01:02:39,450
There isn't any gaps at all!
1206
01:02:41,500 --> 01:02:45,000
Are you done? You're done.
1207
01:02:47,400 --> 01:02:51,400
You should weigh it down with a stone!
1208
01:02:53,770 --> 01:02:55,350
[On top of the bowl...]
1209
01:02:56,350 --> 01:02:59,320
Wouldn't it be better to put just the stone on top?
1210
01:02:59,320 --> 01:03:01,780
But the handle!
1211
01:03:01,780 --> 01:03:03,100
The handle on the lid.
1212
01:03:04,680 --> 01:03:06,320
You're so clever!!
1213
01:03:07,280 --> 01:03:08,730
[Happy from the praise...]
1214
01:03:07,300 --> 01:03:08,950
Seriously, so smart.
1215
01:03:14,290 --> 01:03:16,530
[What is he doing...]
1216
01:03:17,450 --> 01:03:19,750
Hey!
1217
01:03:19,750 --> 01:03:24,350
You're cooking right now and you're catching flies with your hands?!
1218
01:03:25,850 --> 01:03:26,950
See that?!
1219
01:03:27,100 --> 01:03:28,370
Go wash your hands!
1220
01:03:28,400 --> 01:03:31,720
It took you so long to wash your hands earlier!
1221
01:03:29,170 --> 01:03:32,850
[It hasn't been that long since he washed his hands]
1222
01:03:32,850 --> 01:03:36,720
[But going back to wash it again]
1223
01:03:39,480 --> 01:03:43,460
Oppa! You shouldn't have caught the fly instead of scrubbing away like this!
1224
01:03:46,900 --> 01:03:49,930
Inyoung, why don't you try cutting the vegetables.
1225
01:03:49,420 --> 01:03:52,600
[Inyoung chops the vegetables for the spicy fish soup]
1226
01:03:52,600 --> 01:03:54,510
[While Jinyoung prepares the soup seasoning]
1227
01:03:54,970 --> 01:03:59,140
Do you think the rest are anticipating a delicious breakfast?
1228
01:03:59,140 --> 01:04:00,550
I doubt it.
1229
01:03:59,970 --> 01:04:01,650
[Seriously...]
1230
01:04:02,700 --> 01:04:03,900
Let's start cooking.
1231
01:04:04,510 --> 01:04:06,380
[Jongshin starting the spicy fish soup]
1232
01:04:07,680 --> 01:04:10,560
[Jinyoung observing everything]
1233
01:04:09,700 --> 01:04:13,280
I'll try making the spicy fish soup now! I can do this.
1234
01:04:13,280 --> 01:04:15,890
What? I taught you everything up to now!
1235
01:04:15,890 --> 01:04:18,050
Are you trying to teach the master now?
1236
01:04:17,220 --> 01:04:20,000
[Jinyoung, where did he get his confidence...]
1237
01:04:18,050 --> 01:04:22,000
Let me just finish it off. Hyung, you can make the ark shells!
1238
01:04:22,000 --> 01:04:23,200
Can I? Really?!
1239
01:04:23,860 --> 01:04:25,900
[Cooking novice Jinyoung, will he be able to pull this off...]
1240
01:04:25,500 --> 01:04:26,760
Onions.
1241
01:04:28,750 --> 01:04:33,270
Uh! If you put too much, it'll be too strong.
1242
01:04:30,100 --> 01:04:33,210
[Gasp] [Putting in that much ginseng!]
1243
01:04:33,800 --> 01:04:35,500
I think you put in too much...
1244
01:04:36,140 --> 01:04:37,880
[Things are becoming worrisome...]
1245
01:04:36,750 --> 01:04:38,350
It doesn't matter.
1246
01:04:38,380 --> 01:04:40,550
All I smell is ginseng right now?
1247
01:04:40,550 --> 01:04:42,920
But it's good for the body. And for the sinuses.
1248
01:04:42,980 --> 01:04:44,590
[Jinyoung thinking a lot of ginseng is a good thing]
1249
01:04:44,650 --> 01:04:45,750
How is it?
1250
01:04:49,350 --> 01:04:51,760
There's too much ginseng, huh?
1251
01:04:50,150 --> 01:04:52,490
[You were right]
1252
01:04:52,650 --> 01:04:54,900
I told you so!
1253
01:04:55,300 --> 01:04:56,400
What do we do?
1254
01:04:56,400 --> 01:04:59,200
It's now snailfish stew for colds!
1255
01:05:00,850 --> 01:05:03,700
You put too much in. Ginger has a really strong flavor.
1256
01:05:03,700 --> 01:05:05,580
What are we going to do?
1257
01:05:04,230 --> 01:05:05,510
[At his wit's end]
1258
01:05:05,750 --> 01:05:09,500
Hyung! I'm going to save it somehow!
1259
01:05:09,500 --> 01:05:11,100
Otherwise, it's such a waste.
1260
01:05:11,100 --> 01:05:11,900
Really?
1261
01:05:11,900 --> 01:05:14,850
Yeah. Just trust me. I'm just going to try whatever!
1262
01:05:17,910 --> 01:05:20,760
The whole neighborhood smells like ginseng!
1263
01:05:25,900 --> 01:05:28,390
Can't we just dilute it and then pour out half of the broth?
1264
01:05:29,300 --> 01:05:30,940
Wait, but the ginseng is still in there...
1265
01:05:30,940 --> 01:05:35,930
Yeah, because the ginseng will still be in the pot.
1266
01:05:36,830 --> 01:05:38,340
Let's just fish out the radish!
1267
01:05:38,610 --> 01:05:39,700
Start over?
1268
01:05:40,970 --> 01:05:43,850
[In the end, starting the broth over...]
1269
01:05:42,140 --> 01:05:44,150
I should have stopped you.
1270
01:05:48,740 --> 01:05:51,060
[When will they eat at this rate...]
1271
01:05:51,750 --> 01:05:53,090
This is the first time we've done this while cooking.
1272
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
Ok, I'll take charge of the soup again!
1273
01:05:57,000 --> 01:05:58,600
Alright, you know better now, right?
1274
01:05:58,600 --> 01:05:59,700
Hyung, just do the ark shells.
1275
01:06:00,700 --> 01:06:03,800
I'm sure now. Let go of all your worries about the spicy fish soup!
1276
01:06:05,560 --> 01:06:07,710
[Making the seasoning again with confidence...]
1277
01:06:08,530 --> 01:06:10,400
Jinyoung, you have to make sure it tastes good.
1278
01:06:12,670 --> 01:06:14,610
[If he messes up again, they won't eat breakfast...]
1279
01:06:16,800 --> 01:06:18,410
-Oppa!
-Yeah?
1280
01:06:18,410 --> 01:06:20,150
I think you're cooking improves doing Family Outing!
1281
01:06:20,150 --> 01:06:21,150
It does.
1282
01:06:21,640 --> 01:06:26,700
When this is over... you can probably get married. Ready for marriage.
1283
01:06:27,150 --> 01:06:30,650
A man that marries you despite your inability to cook is the better man!
1284
01:06:31,000 --> 01:06:33,400
That's the kind of man I want!
1285
01:06:33,400 --> 01:06:36,520
If a man marries you because you're a good cook, all you'll end up doing is cooking.
1286
01:06:36,520 --> 01:06:38,930
Would you marry a woman even though she can't cook well?
1287
01:06:38,930 --> 01:06:40,000
Of course I would.
1288
01:06:40,600 --> 01:06:43,400
Then I can... marry you?
1289
01:06:44,800 --> 01:06:47,700
It hasn't been that long since I've been unmarried? Let me rest for awhile!
1290
01:06:52,450 --> 01:06:55,300
Oh the rice! Jinyoung, you made the rice really well.
1291
01:06:57,480 --> 01:07:01,690
The main reason why the rice came out so well is because the lid had absolutely no airways!
1292
01:07:02,580 --> 01:07:04,760
[What are we going to do with this guy's cockiness...]
1293
01:07:04,750 --> 01:07:06,000
What should I do?
1294
01:07:06,000 --> 01:07:09,530
Let's make the marinade for the ark shells.
1295
01:07:09,530 --> 01:07:12,800
Try to find out the recipe and make it.
1296
01:07:18,000 --> 01:07:20,800
Mom, how do I make ark shell marinade?
1297
01:07:22,300 --> 01:07:25,880
Ark shell marinade. Sauce to put on top of cooked ark shells.
1298
01:07:25,880 --> 01:07:27,910
Smoky soy sauce?
1299
01:07:27,910 --> 01:07:29,500
Oh, Japanese soy sauce?
1300
01:07:29,900 --> 01:07:32,350
[Japanese soy sauce -> what kind of marinade -> Smoky soy sauce?]
1301
01:07:31,650 --> 01:07:34,000
Sesame seed, sesame oil, and garlic.
1302
01:07:35,600 --> 01:07:37,000
You want me to memorize it?
1303
01:07:36,450 --> 01:07:37,700
[Bewildered]
1304
01:07:39,820 --> 01:07:41,730
[Her mother having to repeat everything all over again]
1305
01:07:41,590 --> 01:07:43,330
Sesame seeds, 3 spoons.
1306
01:07:45,590 --> 01:07:47,070
[Not a good expression]
1307
01:07:47,200 --> 01:07:48,850
Sesame oil, 2 spoons.
1308
01:07:49,560 --> 01:07:52,610
[While Jongshin isn't looking...]
1309
01:07:51,700 --> 01:07:53,500
A lot of green onions.
1310
01:07:52,610 --> 01:07:54,310
[Putting in a lot of seasoning!]
1311
01:07:56,040 --> 01:07:58,910
And eyeball the amount of green onion shoots.
1312
01:07:57,940 --> 01:08:01,190
[One on top of another...]
1313
01:07:58,910 --> 01:08:00,550
Use teaspoons?
1314
01:08:01,190 --> 01:08:03,550
[The ark shell pot is overflowing!]
1315
01:08:05,800 --> 01:08:07,220
Ok, and then what?
1316
01:08:07,220 --> 01:08:08,680
What the heck are you doing!
1317
01:08:08,000 --> 01:08:09,400
- Red pepper powder, 3 spoons!
1318
01:08:09,400 --> 01:08:10,860
Hey, take care of this!
1319
01:08:10,350 --> 01:08:11,960
[Write down recipe, or lower flame...]
1320
01:08:12,700 --> 01:08:15,600
You can't do anything either, you're just bossing us around.
1321
01:08:15,100 --> 01:08:16,300
One spoon of garlic.
1322
01:08:16,420 --> 01:08:18,400
[A time for suffering for the Gourmet Chef]
1323
01:08:16,440 --> 01:08:18,500
Half a spoon to a spoon.
1324
01:08:20,660 --> 01:08:23,140
[Will it be better this time...?]
1325
01:08:25,300 --> 01:08:27,150
[Doesn't look like it...]
1326
01:08:35,150 --> 01:08:38,220
Be bold with your cooking, Inyoung!!
1327
01:08:38,810 --> 01:08:40,730
[Jinyoung being bold with the soy sauce!!]
1328
01:08:42,180 --> 01:08:43,200
Should I put more in?
1329
01:08:43,200 --> 01:08:48,800
Yeah, put more. It's better to be bold than putting in a little at a time.
1330
01:08:45,050 --> 01:08:48,200
[Jongshin constantly telling Inyoung to be bold]
1331
01:08:48,200 --> 01:08:50,670
[While Jinyoung boldly adds more seasoning to his soup]
1332
01:08:55,130 --> 01:08:56,880
[The uneasy fate of the spicy fish soup]
1333
01:09:03,670 --> 01:09:06,250
[The results]
1334
01:09:11,110 --> 01:09:12,890
[Frantically fidgeting with his hat!!]
1335
01:09:20,490 --> 01:09:22,730
[Hoping that adding the snailfish in will fix the flavor...]
1336
01:09:23,150 --> 01:09:25,500
You already put it in?
1337
01:09:25,530 --> 01:09:26,400
Yeah.
1338
01:09:26,700 --> 01:09:28,950
You should get the master's approval first before doing that!
1339
01:09:28,950 --> 01:09:29,750
Why?
1340
01:09:29,750 --> 01:09:32,450
This is the most important part!
1341
01:09:31,430 --> 01:09:33,240
[That really isn't the most important part right now...]
1342
01:09:32,450 --> 01:09:34,580
You should get my approval first before putting the most important ingredient in!
1343
01:09:34,580 --> 01:09:35,800
Sorry, hyung.
1344
01:09:36,770 --> 01:09:38,080
[It looks okay...]
1345
01:09:38,150 --> 01:09:40,310
Does it taste good?
1346
01:09:40,310 --> 01:09:42,950
It'll be perfect after we let it cook for awhile!
1347
01:09:44,180 --> 01:09:46,120
[According to who...]
1348
01:09:44,800 --> 01:09:46,900
I never heard anyone say that about spicy fish soup.
1349
01:09:46,900 --> 01:09:49,950
That's why I'm cooking it with the lid open.
1350
01:09:52,390 --> 01:09:54,600
[What is the Gourmet Chef's appraisal?]
1351
01:09:54,600 --> 01:09:55,370
[Nervous]
1352
01:09:57,600 --> 01:10:01,400
Why'd you put so much garlic in?
1353
01:10:01,140 --> 01:10:02,500
Really?
1354
01:10:01,180 --> 01:10:03,010
[Admitting defeat right away]
1355
01:10:04,790 --> 01:10:06,650
Throw it away again?
1356
01:10:06,880 --> 01:10:07,930
Let's try to save it.
1357
01:10:13,560 --> 01:10:15,230
Hyung, why are you here?
1358
01:10:17,230 --> 01:10:20,300
Oh, they came back and were sleeping inside?
1359
01:10:20,200 --> 01:10:22,300
[Thinking differently alone]
1360
01:10:22,890 --> 01:10:24,870
I thought they were outside the whole time.
1361
01:10:25,000 --> 01:10:26,400
They're all waiting on us.
1362
01:10:26,540 --> 01:10:28,240
WATCH FAMILY OUTING!
1363
01:10:30,040 --> 01:10:32,110
You need to watch our show more often!
1364
01:10:32,120 --> 01:10:33,010
So put this in?
1365
01:10:33,020 --> 01:10:34,520
Yeah, put it all in.
1366
01:10:35,120 --> 01:10:37,020
[Green onion overload as the final touch!]
1367
01:10:36,840 --> 01:10:37,990
Does it taste good?
1368
01:10:38,620 --> 01:10:40,450
Jinyoung made that!
1369
01:10:41,190 --> 01:10:42,990
But I'm sure you helped...
1370
01:10:43,000 --> 01:10:44,490
Nope, not at all.
1371
01:10:45,790 --> 01:10:48,690
He really didn't help. I had to call my mom.
1372
01:10:49,090 --> 01:10:50,400
[Serious]
1373
01:10:51,900 --> 01:10:53,160
[The ark shell marinade]
1374
01:10:54,900 --> 01:10:55,960
Oh~ that's good!
1375
01:10:56,000 --> 01:10:57,130
- It is?
- Yeah!
1376
01:10:57,740 --> 01:11:00,180
We're so hungry everything tastes good right now!
1377
01:11:14,650 --> 01:11:16,790
[What are they going to do]
1378
01:11:15,250 --> 01:11:16,350
No!
1379
01:11:16,590 --> 01:11:20,120
You can't make that face at this time!
1380
01:11:21,880 --> 01:11:23,070
What happened?
1381
01:11:24,560 --> 01:11:26,300
[A heartwrenching wail...]
1382
01:11:26,590 --> 01:11:28,380
You can't make that noise!
1383
01:11:28,420 --> 01:11:30,360
It's too late to make that kind of noise!
1384
01:11:31,000 --> 01:11:32,270
[Confused]
1385
01:11:33,270 --> 01:11:36,140
He kept telling me to take my hands off the cooking!
1386
01:11:43,720 --> 01:11:46,080
I think we're going to have to wait until they're at the brink of starvation!
1387
01:11:47,090 --> 01:11:49,460
That way they just shovel this down without thinking!
1388
01:11:49,700 --> 01:11:51,150
I don't even think ramen soup base would fix it.
1389
01:11:52,320 --> 01:11:54,130
Is something too strong? Or something too lacking?
1390
01:11:54,130 --> 01:11:56,790
-Something is missing...
-Then we just have to put it in!
1391
01:11:57,640 --> 01:12:00,480
What is it? Red pepper paste? Garlic? Soy sauce? Soybean paste?
1392
01:12:01,070 --> 01:12:01,900
Hyori?
1393
01:12:02,480 --> 01:12:03,750
We need Hyori!
1394
01:12:04,140 --> 01:12:05,150
Hyori!
1395
01:12:07,570 --> 01:12:09,500
It's not soy sauce or soybean paste. We're missing Hyori!
1396
01:12:09,640 --> 01:12:10,580
Hyori!
1397
01:12:10,980 --> 01:12:13,830
Hyori, you need to get out here! Breakfast is a mess!
1398
01:12:11,910 --> 01:12:14,610
[Jinyoung's unsolveable spicy fish soup]
1399
01:12:14,750 --> 01:12:17,120
[The only solution is Hyori!]
1400
01:12:17,530 --> 01:12:20,380
Everything is done, there's just something missing.
1401
01:12:20,450 --> 01:12:22,130
Jinyoung's only good at making music!
1402
01:12:22,270 --> 01:12:25,280
We're just missing like 2%!
1403
01:12:23,350 --> 01:12:24,720
[Family's Cooking Queen, Lee Hyori]
1404
01:12:27,030 --> 01:12:29,490
[Find the problem with the spicy fish soup!]
1405
01:12:33,260 --> 01:12:35,200
[Everyone holding their breath and waiting]
1406
01:12:35,200 --> 01:12:37,340
[What will her verdict be?]
1407
01:12:38,270 --> 01:12:40,290
I don't think this can be fixed!
1408
01:12:41,170 --> 01:12:43,270
[Heartbroken]
1409
01:12:46,780 --> 01:12:48,510
I'm just going to fish out the mushroom to eat.
1410
01:12:48,840 --> 01:12:50,580
Something tastes really bitter in it...
1411
01:12:50,610 --> 01:12:51,850
What's making it bitter?
1412
01:12:51,880 --> 01:12:53,700
Is it because he put too much garlic in?
1413
01:12:53,730 --> 01:12:55,330
Is it from the ginger, maybe?
1414
01:12:56,090 --> 01:12:57,330
(What did I put in...)
1415
01:12:58,770 --> 01:13:00,730
-Argh, Jinyoung...
-I put in garlic
1416
01:13:00,760 --> 01:13:03,020
ginger, soybean paste, red pepper paste, and soy sauce.
1417
01:13:01,630 --> 01:13:03,800
[Only using the proper ingredients for spicy fish soup...]
1418
01:13:03,500 --> 01:13:04,350
Oh, and red pepper paste!
1419
01:13:04,400 --> 01:13:05,670
You used all the correct things...
1420
01:13:06,100 --> 01:13:07,640
How are we going to fix this?
1421
01:13:07,680 --> 01:13:08,460
Soup?
1422
01:13:08,670 --> 01:13:09,840
Ramen soup?
1423
01:13:10,070 --> 01:13:11,080
Bring two!
1424
01:13:11,340 --> 01:13:14,890
You're so trouble free about it!
1425
01:13:14,920 --> 01:13:17,360
-The after taste...
-There's way too much garlic.
1426
01:13:17,690 --> 01:13:21,010
Oppa, I thought you only ate organic food...
1427
01:13:24,750 --> 01:13:27,480
You guys have to watch him in the show when it airs.
1428
01:13:25,220 --> 01:13:27,150
[The gloating gourmet chef]
1429
01:13:29,410 --> 01:13:30,590
Oppa, what's this?
1430
01:13:30,920 --> 01:13:32,040
Aren't these fish guts?
1431
01:13:33,660 --> 01:13:35,860
This is what's making the soup bitter!
1432
01:13:35,900 --> 01:13:37,690
That's why we take all this out before cooking.
1433
01:13:38,830 --> 01:13:42,400
That's what I thought, but Jongshin hyung said it was fine to leave it.
1434
01:13:40,870 --> 01:13:42,430
[If that's the case...]
1435
01:13:42,430 --> 01:13:43,670
[Everything becomes Jongshin's fault~]
1436
01:13:45,040 --> 01:13:46,670
[They should have taken all the guts out]
1437
01:13:46,670 --> 01:13:48,640
[But the Gourmet Chef said it was okay to leave some in]
1438
01:13:48,640 --> 01:13:50,070
[And Cooking Novice Jinyoung believed him]
1439
01:13:50,700 --> 01:13:52,270
That's why it was so bitter.
1440
01:13:52,750 --> 01:13:54,370
Then it's your fault, hyung!
1441
01:13:54,400 --> 01:13:56,100
No, it's not!
1442
01:13:56,110 --> 01:13:59,000
I asked you earlier if it was alright to leave it!
1443
01:13:59,450 --> 01:14:00,330
It's bitter, huh?
1444
01:14:03,690 --> 01:14:07,530
Because of you, my perfect spicy fish soup became bitter!
1445
01:14:08,060 --> 01:14:10,960
No matter what I did, it stayed bitter.
1446
01:14:12,210 --> 01:14:13,990
Hey! Go back to America in December!
1447
01:14:14,220 --> 01:14:16,570
I don't want to see your face in Seoul!
1448
01:14:16,600 --> 01:14:20,240
I told you earlier there were still guts left and asked if we should take them out.
1449
01:14:20,240 --> 01:14:23,270
-There's so many fish guts in here...
-No! There was only a little bit left!
1450
01:14:23,300 --> 01:14:25,630
-Look how many there are!
-All I see is fish guts.
1451
01:14:25,660 --> 01:14:27,010
Isn't that a mushroom?
1452
01:14:28,470 --> 01:14:30,650
Oppa, it's good now!
1453
01:14:29,550 --> 01:14:30,720
[Good?]
1454
01:14:37,260 --> 01:14:39,960
[Finally at peace!]
1455
01:14:41,750 --> 01:14:44,200
See! It tastes good as soon as we took the fish guts out!
1456
01:14:44,340 --> 01:14:46,050
It's all the fish guts' fault!
1457
01:14:46,760 --> 01:14:47,930
Who made the rice?
1458
01:14:47,800 --> 01:14:49,990
-I did!
1459
01:14:48,730 --> 01:14:50,540
[Thinking he'd get praised and answering confidently!]
1460
01:14:50,730 --> 01:14:54,060
How are we supposed to eat the rice like this...
1461
01:14:53,200 --> 01:14:54,670
[Huh?!]
1462
01:14:54,960 --> 01:14:56,090
He made the rice!
1463
01:14:55,740 --> 01:14:57,180
[The Gourmet Chef immediately pointing fingers]
1464
01:14:58,870 --> 01:15:01,510
We should have let it steam longer, but someone opened it too early!
1465
01:15:02,110 --> 01:15:03,820
[Shifting blame again]
1466
01:15:02,170 --> 01:15:05,260
What?! You're the one that made the rice!
1467
01:15:05,300 --> 01:15:09,040
Why touch someone else's dish? Just let everyone be in charge of their own.
1468
01:15:09,040 --> 01:15:10,700
He's utterly helpless!
1469
01:15:11,080 --> 01:15:14,710
Ah~ Hyung! You ruined it.
Did you see how flawless the pot lid is?
1470
01:15:15,660 --> 01:15:18,880
Actually, he was really good at flattening the pot lid.
1471
01:15:17,230 --> 01:15:18,530
[Completely flattened]
1472
01:15:19,860 --> 01:15:21,400
[Talking with Jinyoung]
1473
01:15:20,770 --> 01:15:22,260
-Inyoung!
-Yeah?
1474
01:15:22,290 --> 01:15:23,510
Hurry up and clean this!
1475
01:15:23,550 --> 01:15:27,190
Unnie! I can't even move my left arm right now!
1476
01:15:26,730 --> 01:15:27,510
Why?
1477
01:15:27,570 --> 01:15:30,600
All I've been doing is chopping and stirring and mixing and pouring.
1478
01:15:28,170 --> 01:15:29,840
[Excessive whining]
1479
01:15:31,180 --> 01:15:32,600
Quit your blabbering!
1480
01:15:32,880 --> 01:15:34,300
Why are you throwing this away?
1481
01:15:35,150 --> 01:15:37,220
[Jinyoung causing more problems...]
1482
01:15:38,030 --> 01:15:39,590
You expect us to just eat this for breakfast?!
1483
01:15:39,640 --> 01:15:43,470
Hey, hey, hey! Don't throw this away! We're going to eat it!
1484
01:15:39,680 --> 01:15:41,890
[Chaotic]
1485
01:15:45,960 --> 01:15:48,580
I've never met such an annoying, self-praising producer before!
1486
01:15:49,040 --> 01:15:50,870
You look really worn out...
1487
01:15:50,900 --> 01:15:54,120
My rice was steaming perfectly and he just turned the flame off to early!
1488
01:15:54,630 --> 01:15:57,200
[The two busy pointing fingers at one another]
1489
01:15:54,930 --> 01:15:57,870
He doesn't know how to do anything!
1490
01:15:57,970 --> 01:15:59,560
The soup looks good...
1491
01:15:59,790 --> 01:16:01,650
We only managed to save it after taking out the fish guts...
1492
01:16:03,310 --> 01:16:04,830
The fish guts weren't the problem!
1493
01:16:06,240 --> 01:16:08,450
[Finally, the Family's breakfast]
1494
01:16:10,340 --> 01:16:11,440
This is good.
1495
01:16:11,960 --> 01:16:13,020
I'm so sad.
1496
01:16:13,350 --> 01:16:14,070
Why?
1497
01:16:14,110 --> 01:16:15,890
That I relied on ramen soup...
1498
01:16:17,840 --> 01:16:21,470
This is how lip syncers feel when someone compliments them on their voice.
1499
01:16:25,330 --> 01:16:28,470
[The Family breakfast made while crazily shifting blame around]
1500
01:16:28,470 --> 01:16:30,590
[But in the end, the taste was amazing]
1501
01:16:31,170 --> 01:16:33,870
[Year end special
Family's X-File Reel]
1502
01:16:34,010 --> 01:16:36,570
[The Family's real wit!]
1503
01:16:36,710 --> 01:16:38,740
[Now being revealed to the public!]
1504
01:16:38,880 --> 01:16:42,410
[The carefully hidden clips!]
1505
01:16:42,550 --> 01:16:45,080
[Revealing the Family's true story!]
1506
01:16:46,450 --> 01:16:48,420
What the heck do we say here?
1507
01:16:48,450 --> 01:16:52,020
[Please look forward to the Family's X-Files]
103082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.