Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Legendas traduzidas e sincronizadas
por: Artur Santos...
2
00:00:23,760 --> 00:00:27,116
ELVIS: Meu pai tinha visto muitas pessoas
quem tocava viol�o e outras coisas ...
3
00:00:27,280 --> 00:00:28,714
... quem n�o trabalhou.
4
00:00:28,920 --> 00:00:31,070
Ent�o ele disse:
"Voc� deveria se decidir ...
5
00:00:31,240 --> 00:00:33,800
... sobre ser um eletricista
ou tocando viol�o. "
6
00:00:33,960 --> 00:00:36,349
Ele disse: "Eu nunca vi um guitarrista
que valeu a pena. "
8
00:02:13,480 --> 00:02:16,711
Um jogador ficou t�o bravo depois
de um jogo ele foi no vesti�rio ...
9
00:02:16,880 --> 00:02:18,871
... jogou a luva no ch�o
e errou.
11
00:02:21,880 --> 00:02:23,871
Agora, esta � uma das
minhas cidades favoritas ...
12
00:02:24,080 --> 00:02:28,438
... e muitas pessoas me perguntaram
perguntas sobre o nosso tour.
13
00:02:29,160 --> 00:02:31,356
Nosso tour � de 15 dias.
14
00:02:31,520 --> 00:02:36,390
N�s come�amos em Buffalo atrav�s de Richmond
e agora estamos aqui em San Antone.
15
00:02:36,560 --> 00:02:40,349
N�s comemos tudo
de assado de panela de ianque a grits.
17
00:02:41,960 --> 00:02:44,713
E n�s estivemos em 15 cidades
em 15 noites.
18
00:02:44,880 --> 00:02:48,794
Elvis esteve em 15 cidades diferentes
em 15 noites ...
19
00:02:48,960 --> 00:02:50,871
... e ele n�o est� concorrendo a presidente.
21
00:02:53,240 --> 00:02:55,914
Mas ele teria vencido todas as prim�rias,
Eu te digo isso.
23
00:03:01,760 --> 00:03:04,274
Agora, muitas pessoas perguntam
Por que ele me tem neste show?
24
00:03:04,440 --> 00:03:07,159
Estou no show porque ele
precisava de um s�mbolo sexual.
26
00:03:08,760 --> 00:03:10,398
Para o grupo Medicare.
29
00:03:14,640 --> 00:03:15,835
Como est� o palco?
30
00:03:16,000 --> 00:03:20,597
� um palco baixo e as luzes s�o baixas ...
31
00:03:20,800 --> 00:03:22,996
... ent�o eles v�o estar perto
bem nos seus olhos.
32
00:03:23,160 --> 00:03:27,757
Voc� vai ter que ter cuidado ao
fazer o backup porque a
orquestra est� bem atr�s de n�s.
34
00:03:30,000 --> 00:03:31,593
Qu�o longe � Jackie?
35
00:03:31,760 --> 00:03:32,909
N�o bata a porta.
36
00:03:33,080 --> 00:03:35,879
Qu�o longe � Jackie?
Voc� quer dizer que n�o
h� intermiss�o ainda?
37
00:03:36,040 --> 00:03:38,156
N�o, ainda n�o.Eles est�o
atrasados ou ele est� atrasado.
38
00:03:38,360 --> 00:03:39,395
Mesmo?
Sim.
39
00:03:39,560 --> 00:03:42,120
Voc� assinaria isso?
Uau.
40
00:03:42,320 --> 00:03:43,640
� para o nosso filme.
41
00:03:43,800 --> 00:03:46,519
N�s chegamos cedo demais, n�o �?
Sim.
42
00:03:48,640 --> 00:03:51,553
Eu nunca superei
o que eles chamam de medo do palco.
43
00:03:51,720 --> 00:03:53,040
Eu passo por isso todo show.
44
00:03:53,200 --> 00:03:54,235
� sempre t�o selvagem.
45
00:03:54,400 --> 00:03:55,470
Estou muito preocupada.
46
00:03:55,640 --> 00:03:58,314
Eu estou pensando
muito sobre o show.
47
00:03:58,480 --> 00:04:00,517
Eu nunca fico completamente
confort�vel com isso.
48
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
Eu n�o deixo as pessoas comigo
fique confort�vel com isso ...
49
00:04:03,480 --> 00:04:07,110
... nisso eu lembro a eles que �
uma nova multid�o l� fora, �
uma nova audi�ncia.
50
00:04:07,280 --> 00:04:12,593
E eles n�o nos viram antes,
ent�o tem que ser como a
primeira vez que n�s continuamos.
51
00:04:13,000 --> 00:04:15,913
Se Hal aparece e eu n�o o vejo,
diga a ele para voltar novamente.
52
00:04:16,080 --> 00:04:18,833
Tudo bem, claro.
Sim, tudo bem. OK.
53
00:04:19,000 --> 00:04:21,150
Voc� sabe sobre o palco e tudo isso?
Sim.
54
00:04:21,360 --> 00:04:22,714
Nada que eu
possa fazer sobre isso.
55
00:04:23,480 --> 00:04:26,598
Eu n�o gosto de ficar
nos bastidores por muito tempo.
56
00:04:26,760 --> 00:04:28,194
Eu tenho que agradar a multid�o.
57
00:04:28,360 --> 00:04:31,830
Quero dizer, eu tenho que
excit�-los, sabe, fa�a-os felizes.
58
00:04:32,040 --> 00:04:33,678
E me preparar para fazer esse show.
59
00:04:33,840 --> 00:04:36,400
E algu�m poderia andar at� mim
e diz:
60
00:04:36,560 --> 00:04:39,154
"Ei, sua cabe�a explodiu."
Eu n�o ouviria isso.
62
00:04:52,200 --> 00:04:53,679
Voc� est� confort�vel?
63
00:04:53,840 --> 00:04:56,309
Confortavelmente confort�vel.
N�o � muito confort�vel?
65
00:04:58,440 --> 00:05:00,317
Eles apenas trouxeram o
acende-se, Elvis.
66
00:05:00,480 --> 00:05:01,709
� melhor voc� ir.
67
00:05:02,400 --> 00:05:05,870
� um bom som l� fora.
Aproveite o show.
68
00:05:06,040 --> 00:05:08,759
N�s vamos ter
para ir em frente.
75
00:08:34,600 --> 00:08:36,477
Tire isso, baby.
78
00:09:08,960 --> 00:09:10,678
Voc� � linda.
Obrigado.
79
00:09:10,840 --> 00:09:11,910
Aceite, Jerry.
83
00:09:49,120 --> 00:09:50,679
Venha aqui, Rich.
84
00:10:19,880 --> 00:10:21,518
Acertar, baby.
85
00:11:12,760 --> 00:11:14,194
Sim, amor
86
00:11:24,240 --> 00:11:26,117
Fa�a isso para mim.
Vamos.
87
00:11:38,360 --> 00:11:39,839
Traga para casa.
91
00:12:53,240 --> 00:12:54,674
Corte Isso.
92
00:12:54,840 --> 00:12:55,830
Ronnie?
Sim.
93
00:12:56,040 --> 00:12:58,156
Parece um pouco lento e--
94
00:12:58,320 --> 00:13:00,516
Sim, faremos mais um.
95
00:13:01,200 --> 00:13:03,316
Voc� pode desligar o
piano nos telefones?
96
00:13:03,480 --> 00:13:05,039
Sim.
Boa.
97
00:13:05,200 --> 00:13:06,474
Isso foi estranho, n�o �?
98
00:13:06,680 --> 00:13:08,876
Esses fones de ouvido. Heh
99
00:13:09,040 --> 00:13:11,156
Deus, � estranho.
100
00:13:11,560 --> 00:13:13,198
Ok, voc� quer tentar de novo?
Certo.
101
00:13:13,360 --> 00:13:15,271
MAN 3:
Okay, we're rolling. This'll be take two.
102
00:13:15,480 --> 00:13:17,869
TUTT:
One, two.
103
00:13:18,040 --> 00:13:20,395
One, two, three.
104
00:13:20,560 --> 00:13:22,790
[BAND PLAYING "SEPARATE WAYS"]
105
00:13:26,560 --> 00:13:29,552
[SINGING "SEPARATE WAYS"]
106
00:14:45,800 --> 00:14:47,120
[INAUDIBLE DIALOGUE]
107
00:14:53,720 --> 00:14:55,472
[INAUDIBLE DIALOGUE]
108
00:15:51,360 --> 00:15:54,273
[GIRLS SCREAMING AND CHATTERING]
109
00:15:56,360 --> 00:15:58,317
GIRL 1:
Oh, my God! I can't believe it's him!
110
00:15:58,480 --> 00:16:00,198
GIRL 2:
Elvis. Elvis, oh, Elvis.
111
00:16:00,360 --> 00:16:04,558
MAN:
Stand back, girls. Please, stand back, girls.
112
00:16:06,400 --> 00:16:09,392
[GIRLS SCREAMING]
113
00:16:20,160 --> 00:16:22,197
GIRL 3: Elvis!
GIRL 4: Elvis!
114
00:16:22,360 --> 00:16:26,240
GIRL 5: Elvis! Elvis!
GIRL 6: Elvis!
115
00:16:27,240 --> 00:16:29,038
[SCREAMS THEN SOBS]
116
00:16:29,200 --> 00:16:31,555
GIRL 7: Elvis!
GIRL 8: Elvis!
117
00:16:31,760 --> 00:16:33,034
ELVIS:
Whew.
118
00:16:33,200 --> 00:16:36,113
ESPOSITO: Boy, that one girl really reached.
- I know it.
119
00:16:36,280 --> 00:16:37,998
I'm hip, man.
120
00:16:38,160 --> 00:16:40,959
MAN 1: How far is it to the...?
MAN 2: Oh, about five, seven minutes.
121
00:16:41,120 --> 00:16:43,714
MAN 3:
There's the building back over there, Red.
122
00:16:43,880 --> 00:16:45,632
Oh, hell, we could have taken a boat.
Phweet.
123
00:16:45,800 --> 00:16:47,916
MAN 2:
Yeah, we gotta cross the bridge.
124
00:16:48,080 --> 00:16:50,879
- Yeah, last matinee of the tour.
- A rowboat.
125
00:16:56,600 --> 00:16:58,511
MAN [OVER RADIO]:
The party just left the hotel.
126
00:16:58,680 --> 00:17:01,194
They ought to be there
in about five minutes.
127
00:17:02,880 --> 00:17:04,553
ESPOSITO:
That's the Gator Bowl over there.
128
00:17:04,720 --> 00:17:05,994
That's-- Yeah, yeah.
129
00:17:06,160 --> 00:17:10,677
MAN 1: It's where you first played that's--
It wasn't that big...
130
00:17:10,880 --> 00:17:13,599
Is that when we got caught
that night, chief...
131
00:17:13,800 --> 00:17:17,031
...when the doors locked
at the Gator Bowl?
132
00:17:17,200 --> 00:17:21,478
And you guys put me through a window
into a paddy wagon to the hospital?
133
00:17:21,680 --> 00:17:25,639
MAN 2: Yeah, we fought all night long.
I mean fought.
134
00:17:26,240 --> 00:17:28,754
[SIREN WAILING]
135
00:17:28,920 --> 00:17:32,072
MAN:
Hey, there's the King, Elvis.
136
00:17:35,240 --> 00:17:38,232
[CROWD CHEERING]
137
00:17:48,760 --> 00:17:50,751
GIRL 1:
Elvis!
138
00:17:51,480 --> 00:17:53,278
GIRL 1: Elvis!
GIRL 2: Elvis!
139
00:17:53,440 --> 00:17:55,636
GIRL 3: Elvis!
GIRL 4: Elvis!
140
00:17:58,840 --> 00:18:01,878
GIRL 5:
All right, I just got one.
141
00:18:02,920 --> 00:18:04,752
GIRL 6: Oh, my God.
MAN: He's in a hurry.
142
00:18:04,920 --> 00:18:06,399
[ALL SHRIEK]
143
00:18:06,840 --> 00:18:10,310
VENDOR:
Pictures. Souvenir photo op right here.
144
00:18:12,160 --> 00:18:14,037
WILKINSON: I'll see you up there.
- Okay, Joe.
145
00:18:14,200 --> 00:18:15,998
SCHILLING: You'll be up there?
WILKINSON: Huh?
146
00:18:16,160 --> 00:18:18,356
- You're gonna be up there?
WILKINSON: I'll be up there.
147
00:18:18,520 --> 00:18:19,999
You gonna be on-stage, Charlie?
148
00:18:20,240 --> 00:18:23,232
[BAND PLAYING
"ALSO SPRACH ZARATHUSTRA"]
149
00:19:11,200 --> 00:19:13,999
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
150
00:19:14,160 --> 00:19:17,152
[BAND PLAYING "HAIL, ELVIS"]
151
00:19:23,280 --> 00:19:25,749
[GIRLS SCREAMING]
152
00:19:45,320 --> 00:19:46,799
Thank you.
153
00:19:47,240 --> 00:19:50,232
[BAND PLAYING "PROUD MARY"]
154
00:19:59,640 --> 00:20:02,632
[SINGING "PROUD MARY"]
155
00:20:49,320 --> 00:20:50,993
ELVIS:
Bring it, baby.
156
00:21:25,880 --> 00:21:26,995
Sing it.
157
00:21:31,760 --> 00:21:33,080
Bring that bass up, guys.
158
00:22:11,880 --> 00:22:14,872
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
159
00:22:20,760 --> 00:22:23,639
ELVIS:
Thank you. Thank you very much.
160
00:22:25,080 --> 00:22:26,479
Thank you very much.
161
00:22:27,760 --> 00:22:30,752
[ELVIS SINGING
"NEVER BEEN TO SPAIN"]
162
00:25:54,760 --> 00:25:55,955
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
163
00:25:56,120 --> 00:25:58,589
Thank you. Thank you.
164
00:25:58,760 --> 00:26:02,116
I'd like to introduce you to the members
of my group, ladies and gentlemen.
165
00:26:02,280 --> 00:26:03,395
First of all, the, uh--
166
00:26:03,560 --> 00:26:06,757
J.D. Sumner and the Stamps Quartet,
ladies and gentlemen.
167
00:26:06,960 --> 00:26:09,713
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
168
00:26:09,920 --> 00:26:12,753
The young ladies that opened our show
tonight, the Sweet Inspirations.
169
00:26:12,960 --> 00:26:15,554
[BOTH WHOOPING]
170
00:26:15,760 --> 00:26:18,070
You, I ought to punch you in your nose.
171
00:26:18,240 --> 00:26:19,674
ELVIS:
Girls.
172
00:26:19,840 --> 00:26:21,990
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
173
00:26:22,520 --> 00:26:23,749
ELVIS:
Little girl that does our--
174
00:26:23,920 --> 00:26:27,231
[CROWD CHEERING]
175
00:26:28,680 --> 00:26:32,469
Little girls that do our high-voice singing--
Ha, ha. Kathy Westmoreland.
176
00:26:32,640 --> 00:26:33,675
Kathy.
177
00:26:33,840 --> 00:26:36,070
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
178
00:26:36,280 --> 00:26:38,556
On lead guitar is James Burton.
179
00:26:38,760 --> 00:26:41,320
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
180
00:26:41,480 --> 00:26:43,471
Rhythm guitar is John Wilkinson.
181
00:26:43,640 --> 00:26:45,472
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
182
00:26:45,640 --> 00:26:47,199
On the drums is Ronnie Tutt.
183
00:26:47,360 --> 00:26:50,398
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
184
00:26:50,560 --> 00:26:52,392
Fender bass is Jerry Scheff.
185
00:26:53,400 --> 00:26:55,516
Well, it's a couple of degrees cooler.
186
00:26:55,680 --> 00:26:58,638
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
187
00:26:58,840 --> 00:27:00,194
On the piano, Glen Hardin.
188
00:27:00,360 --> 00:27:03,352
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
189
00:27:03,960 --> 00:27:06,429
The guy that gives me my water
and scarves and so forth...
190
00:27:06,640 --> 00:27:07,869
...his name is Charlie Hodge.
191
00:27:08,040 --> 00:27:11,032
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
192
00:27:12,640 --> 00:27:14,153
Our conductor is Joe Guercio.
193
00:27:15,080 --> 00:27:16,639
Thanks, Joe.
194
00:27:18,400 --> 00:27:20,596
Joe Guercio Orchestra.
195
00:27:20,760 --> 00:27:23,593
[CROWD CHEERS AND APPLAUDS]
196
00:27:23,880 --> 00:27:26,838
We'd like to do a new song for you tonight,
ladies and gentlemen. Ahem.
197
00:27:27,040 --> 00:27:28,758
If we goof this up, just bear with us.
198
00:27:28,920 --> 00:27:32,151
You know, we'll... We'll do it.
199
00:27:33,880 --> 00:27:36,269
"Burning Love," baby, get on it.
200
00:27:37,560 --> 00:27:39,073
Remember?
201
00:27:39,240 --> 00:27:42,392
[BAND PLAYING "BURNING LOVE"]
202
00:27:44,240 --> 00:27:47,232
[SINGING "BURNING LOVE"]
203
00:29:36,360 --> 00:29:38,510
ELVIS:
Lord have mercy. Thank you.
204
00:29:38,680 --> 00:29:39,909
[ELVIS CHUCKLES]
205
00:29:40,360 --> 00:29:43,352
[BAND PLAYING "HAIL, ELVIS"]
206
00:29:43,520 --> 00:29:46,512
[GIRLS SCREAMING]
207
00:29:50,680 --> 00:29:54,036
GIRL 1:
Elvis, I love you!
208
00:30:07,560 --> 00:30:09,392
GIRL 2:
Elvis!
209
00:30:09,920 --> 00:30:12,878
[GIRL 2 SCREAMING]
210
00:30:14,720 --> 00:30:17,792
REPORTER:
Hey, Elvis. Who do you--? Elvis.
211
00:30:22,040 --> 00:30:25,431
ELVIS: Here we go.
ESPOSITO: Easy, easy, easy.
212
00:30:25,600 --> 00:30:29,195
Good show. Good show. Whew.
213
00:30:29,360 --> 00:30:31,795
MAN 1: Boy.
- How was the sound in that building?
214
00:30:31,960 --> 00:30:33,109
MAN 1:
Very good. Very good.
215
00:30:33,280 --> 00:30:35,237
- Very good.
MAN 2: Sounded like it was good.
216
00:30:35,400 --> 00:30:36,754
It really did.
217
00:30:36,920 --> 00:30:38,319
Good show.
218
00:30:38,520 --> 00:30:40,272
We should do it again.
219
00:30:40,600 --> 00:30:43,433
Here, did you take this off, or what?
Or did it come off?
220
00:30:43,600 --> 00:30:44,749
- I took it off.
- You did?
221
00:30:44,920 --> 00:30:47,070
- Still tearing your wrist up?
- Cutting my wrist.
222
00:30:47,280 --> 00:30:50,830
ESPOSITO: Gotta get Band-Aids on that.
- Both sides this time.
223
00:30:51,560 --> 00:30:53,392
Look at the size of this.
224
00:30:53,560 --> 00:30:55,233
LAUGHS]
225
00:30:55,400 --> 00:30:57,391
Flip-flopped here a little bit.
226
00:30:57,560 --> 00:30:58,675
[ESPOSITO CHUCKLES]
227
00:31:00,160 --> 00:31:02,356
MAN 3:
Looking all rusty, worn.
228
00:31:02,680 --> 00:31:04,159
It's a hot time in Florida.
229
00:31:04,320 --> 00:31:06,038
MAN 2:
Boy, it is.
230
00:31:06,200 --> 00:31:07,793
[SINGS "RAINY NIGHT IN GEORGIA"]
231
00:31:07,960 --> 00:31:09,109
[ESPOSITO CHUCKLES]
232
00:31:10,040 --> 00:31:12,680
MAN 3:
What rusted it was, like, the salt air.
233
00:31:12,840 --> 00:31:15,354
ESPOSITO: Is that right?
MAN 3: Oh, yeah. Take in the salt air.
234
00:31:15,560 --> 00:31:17,153
Oh, I thought you said "salt hair."
235
00:31:17,320 --> 00:31:18,833
[ESPOSITO & MAN 3 LAUGH]
236
00:31:19,000 --> 00:31:21,833
ESPOSITO:
You do-- I'm pulling the thing you do to me.
237
00:31:22,000 --> 00:31:24,640
[ELVIS, MAN 1 & MAN 2 SINGING
"FOR THE GOOD TIMES"]
238
00:31:27,760 --> 00:31:28,909
MAN 1:
I don't know the words.
239
00:31:46,000 --> 00:31:47,229
MAN 2: Yeah.
ELVIS: Ha, ha.
240
00:31:47,400 --> 00:31:49,198
ESPOSITO:
Got in there on the last word, yeah.
241
00:31:49,360 --> 00:31:50,475
[ALL LAUGH]
242
00:31:50,640 --> 00:31:54,110
MAN 2: I was singing lead.
I don't know the harmony.
243
00:32:34,680 --> 00:32:36,079
[CROWD SCREAMING]
244
00:32:36,240 --> 00:32:39,232
[SINGING "DON'T BE CRUEL"]
245
00:32:51,920 --> 00:32:54,912
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
246
00:32:58,200 --> 00:32:59,873
Now, ladies and gentlemen...
247
00:33:00,080 --> 00:33:05,473
...for his second appearance
of three appearances on our show tonight...
248
00:33:05,640 --> 00:33:07,392
...Elvis Presley.
249
00:33:07,560 --> 00:33:10,552
[SINGING "READY TEDDY"]
250
00:33:12,920 --> 00:33:15,912
[CROWD SCREAMING]
251
00:34:09,520 --> 00:34:11,796
All right, everybody, come on.
252
00:34:43,400 --> 00:34:44,720
ELVIS:
Yeah.
253
00:34:44,880 --> 00:34:47,872
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
254
00:34:57,120 --> 00:34:58,997
Thank you very much.
255
00:34:59,960 --> 00:35:00,995
Whew.
256
00:35:01,200 --> 00:35:02,554
[CROWD SCREAMS]
257
00:35:02,840 --> 00:35:06,071
MAN: Boy, it was wild.
Wild in the early days, yeah.
258
00:35:06,600 --> 00:35:10,195
I have seen his clothes completely torn off,
his shoes gone...
259
00:35:10,360 --> 00:35:13,239
...just scratched all over and bleeding.
260
00:35:13,400 --> 00:35:14,720
Just wild fans, you know.
261
00:35:14,920 --> 00:35:18,675
Really don't mean to hurt him, but just
wanted a part of his clothes or something.
262
00:35:23,120 --> 00:35:27,193
ELVIS: First time that I appeared on-stage,
it scared me to death.
263
00:35:27,360 --> 00:35:29,556
I really didn't know
what the yelling was about.
264
00:35:29,720 --> 00:35:33,156
I didn't realize that my body was moving.
It's a natural thing to me.
265
00:35:33,320 --> 00:35:36,517
So the manager backstage,
I said, "What did I do? What did I do?"
266
00:35:36,680 --> 00:35:39,479
And he said, "Well, whatever it is,
go back and do it again." Ha, ha.
267
00:35:50,080 --> 00:35:53,072
[CROWD SCREAMING]
268
00:37:08,800 --> 00:37:11,792
[MAN SINGING "THE LIGHTHOUSE"]
269
00:38:38,560 --> 00:38:40,790
ELVIS:
We did two shows a night for five weeks.
270
00:38:41,000 --> 00:38:45,471
A lot of times we'd go upstairs
and sing until daylight, gospel songs.
271
00:38:45,640 --> 00:38:47,916
We grew up with it in the towns.
272
00:38:48,080 --> 00:38:50,549
I can remember, I'm like 2 years old.
273
00:38:50,760 --> 00:38:53,798
It more or less puts your mind at ease.
It does mine.
274
00:38:53,960 --> 00:38:56,952
[PLAYING "LEAD ME, GUIDE ME"]
275
00:39:00,320 --> 00:39:03,358
[ALL SINGING "LEAD ME, GUIDE ME"]
276
00:40:13,920 --> 00:40:15,479
Last line.
277
00:40:29,280 --> 00:40:32,272
[ALL SINGING "ROCK-A MY SOUL"]
278
00:41:08,200 --> 00:41:11,192
[ALL LAUGHING]
279
00:41:13,680 --> 00:41:14,715
That's all I could do.
280
00:41:14,880 --> 00:41:16,029
[ALL LAUGH]
281
00:41:16,240 --> 00:41:18,390
That's enough. That's enough, Eddie.
282
00:41:18,560 --> 00:41:20,392
Let's take a collection
and go get some coffee.
283
00:41:20,560 --> 00:41:23,074
[ALL LAUGH]
284
00:41:42,240 --> 00:41:45,551
MAN 1: What is the plan? When he comes
through this door, what happens?
285
00:41:45,720 --> 00:41:47,677
MAN 2:
Speak up for us, please.
286
00:41:48,240 --> 00:41:52,234
Well, he goes on
and goes up the elevator to his room.
287
00:41:52,440 --> 00:41:54,909
MAN 1: I mean, what does he do?
He comes through this door...?
288
00:41:55,080 --> 00:41:56,434
Why don't you just tell me?
289
00:41:56,600 --> 00:41:59,911
He comes through this door,
goes around...
290
00:42:01,720 --> 00:42:03,836
...and takes the elevator.
291
00:42:04,440 --> 00:42:05,953
MAN 1:
What is this? The kitchen or--?
292
00:42:06,120 --> 00:42:09,317
- No, this is the freight elevator.
MAN 1: Oh.
293
00:42:09,480 --> 00:42:11,915
Do you have lots of people coming through
like that?
294
00:42:12,080 --> 00:42:13,559
Well, there's quite a few.
295
00:42:13,720 --> 00:42:15,870
MAN 1: You have a lot of celebrities
go through here?
296
00:42:16,040 --> 00:42:18,839
Well, uh, all the conventions...
297
00:42:19,000 --> 00:42:22,709
...and things in the past
has come through this way.
298
00:42:22,880 --> 00:42:25,440
MAN 1: What do you think
about Elvis Presley coming here?
299
00:42:25,640 --> 00:42:27,313
Oh, it's wonderful, ha, ha.
300
00:42:27,520 --> 00:42:29,955
MAN 1:
Do you know anything about him?
301
00:42:30,120 --> 00:42:31,838
- Do I know anything about him?
MAN 1: Yeah.
302
00:42:32,000 --> 00:42:34,435
I was raised in his hometown.
303
00:42:34,600 --> 00:42:36,637
MAN 1:
Are you gonna be saying something to him?
304
00:42:36,800 --> 00:42:39,918
Well, that just all depends.
305
00:42:40,080 --> 00:42:41,798
MAN 1:
Are you looking forward to seeing him?
306
00:42:41,960 --> 00:42:42,995
Sure.
307
00:42:43,200 --> 00:42:45,635
MAN 1: Why don't you show us
where he's coming in here?
308
00:42:49,400 --> 00:42:51,676
He's coming through this door here.
309
00:42:51,880 --> 00:42:54,998
There's two doors in this entrance.
310
00:42:55,440 --> 00:42:59,195
He comes through this door here
at this entrance...
311
00:42:59,360 --> 00:43:02,955
...and then he'll open it back like this.
312
00:43:03,720 --> 00:43:09,671
Then this one, the outer door,
comes back like this.
313
00:43:11,400 --> 00:43:15,155
ANNOUNCER: We will be ready to go
in just a few moments.
314
00:43:15,360 --> 00:43:20,070
We appreciate your kindness
in bearing with us.
315
00:43:20,280 --> 00:43:23,352
This is something that happens
once in a lifetime.
316
00:43:23,520 --> 00:43:25,875
But everything's being rectified.
317
00:43:26,080 --> 00:43:28,515
We want you to enjoy the show.
318
00:43:28,680 --> 00:43:30,432
We want you to have a good time.
319
00:43:30,600 --> 00:43:35,754
Now I would like your attention
for some very important announcements.
320
00:43:35,960 --> 00:43:39,351
We ask, once the show starts...
321
00:43:39,520 --> 00:43:42,160
...that you do not stand...
322
00:43:42,320 --> 00:43:46,154
...and you do not congregate
in the aisles...
323
00:43:46,320 --> 00:43:48,231
...nor approach the stage.
324
00:43:48,680 --> 00:43:53,231
Everyone's here to have a good time,
to enjoy the show.
325
00:43:53,440 --> 00:43:54,953
You said it, Joe.
326
00:43:55,120 --> 00:43:56,155
[ALL LAUGH]
327
00:43:56,360 --> 00:43:59,716
ANNOUNCER: So please stay seated
once the performance starts...
328
00:43:59,880 --> 00:44:01,075
...and enjoy yourselves.
329
00:44:01,280 --> 00:44:03,840
Thank you once again,
ladies and gentlemen.
330
00:44:04,840 --> 00:44:06,751
ELVIS:
Thank you very much.
331
00:44:07,840 --> 00:44:09,717
You're a beautiful audience.
332
00:44:11,440 --> 00:44:13,909
And-- Thank you. You're really fantastic.
333
00:44:14,080 --> 00:44:15,912
Thank you very much.
334
00:44:16,080 --> 00:44:17,229
I'd like to, uh--
335
00:44:17,400 --> 00:44:20,392
[GIRLS SCREAMING]
336
00:44:22,400 --> 00:44:24,516
ELVIS:
Wait a minute, baby, hang loose.
337
00:44:25,000 --> 00:44:27,355
[CROWD CHEERING]
338
00:44:27,520 --> 00:44:29,397
ELVIS:
Okay, come on. Come here.
339
00:44:29,880 --> 00:44:31,473
ELVIS:
Close your mouth.
340
00:44:32,360 --> 00:44:33,839
Okay.
341
00:44:35,280 --> 00:44:38,875
My first movie, ladies and gentlemen,
was called Love Me Tender.
342
00:44:39,840 --> 00:44:41,513
It went like this.
343
00:44:41,680 --> 00:44:44,672
[BAND PLAYING "LOVE ME TENDER"]
344
00:44:45,080 --> 00:44:47,879
[SINGING "LOVE ME TENDER"]
345
00:44:57,920 --> 00:44:59,433
[SCREAMS]
346
00:45:00,120 --> 00:45:01,155
[CHUCKLES]
347
00:45:02,960 --> 00:45:04,314
Alright, come here.
348
00:45:35,480 --> 00:45:38,472
[CROWD SCREAMING]
349
00:45:56,840 --> 00:45:59,229
[cow MOOS]
350
00:46:00,400 --> 00:46:01,799
[MOOING NEARBY]
351
00:46:01,960 --> 00:46:03,792
ELVIS: One more time.
- Did you hear something?
352
00:46:03,960 --> 00:46:06,952
[SINGING "LOVE ME TENDER"]
353
00:46:07,760 --> 00:46:08,875
[SCREAMS]
354
00:46:18,920 --> 00:46:19,990
LAUGHS]
355
00:46:33,040 --> 00:46:34,075
[GIRL CHEERS]
356
00:46:43,840 --> 00:46:45,717
Shall we go below?
357
00:46:51,040 --> 00:46:52,678
Last one.
358
00:47:04,200 --> 00:47:07,079
[DOG YAWNS]
359
00:47:14,720 --> 00:47:17,712
[CRYING]
360
00:47:18,160 --> 00:47:21,039
[CRYING]
Oh, God. Yeah, oh, man.
361
00:47:21,200 --> 00:47:23,237
GIRL 1:
He didn't die.
362
00:47:23,760 --> 00:47:25,398
GIRL 2: Still won't--
GIRL 1: Don't worry.
363
00:47:25,560 --> 00:47:27,790
I can't believe I saw him.
364
00:47:28,480 --> 00:47:31,120
I've loved him for nine years.
365
00:47:31,320 --> 00:47:33,994
And-- Oh, I'm so happy I saw him.
366
00:47:34,200 --> 00:47:35,429
[TUTT PLAYING RIFF ON DRUMS]
367
00:47:35,600 --> 00:47:37,750
GIRL 2:
Still can't believe it.
368
00:47:40,800 --> 00:47:43,679
I just-- I couldn't believe it.
I thought I was gonna faint.
369
00:47:47,640 --> 00:47:49,472
ELVIS:
Sneaking up on me, man.
370
00:47:49,640 --> 00:47:51,358
GIRL 2:
He'll always be--
371
00:47:51,520 --> 00:47:53,955
Always be number one.
372
00:47:54,120 --> 00:47:56,919
And he'll never grow too old.
373
00:47:57,080 --> 00:47:59,879
Oh, he's still so handsome.
374
00:48:00,880 --> 00:48:02,200
Oh, he's just the greatest.
375
00:48:02,360 --> 00:48:05,398
[TUTT PLAYING RIFF ON DRUMS]
376
00:48:11,320 --> 00:48:13,709
GIRL 3: This has made me so happy.
I've loved him for years.
377
00:48:13,880 --> 00:48:15,996
I've loved him also
for about 10 years myself.
378
00:48:16,200 --> 00:48:18,237
I have scrapbooks, I have records of Elvis.
379
00:48:18,400 --> 00:48:20,630
I love him very much.
380
00:48:20,840 --> 00:48:23,832
[SINGING "UNTIL IT'S TIME
FOR YOU TO 00"]
381
00:48:24,400 --> 00:48:25,435
Let her up.
382
00:48:25,600 --> 00:48:28,399
[CROWD SCREAMS]
383
00:48:29,600 --> 00:48:31,477
Oh, no.
384
00:48:47,120 --> 00:48:50,078
GIRL 2: We imitate him in our spare time.
GIRL 1: Yes, we do.
385
00:48:51,160 --> 00:48:53,595
[BAND PLAYING "SUSPICIOUS MINDS"]
386
00:48:53,760 --> 00:48:56,752
[SINGING "SUSPICIOUS MINDS"]
387
00:49:03,840 --> 00:49:05,831
[CROWD SCREAMS]
388
00:49:07,360 --> 00:49:09,829
[CROWD LAUGHING]
389
00:49:10,000 --> 00:49:13,709
GIRL 2: We pretend we're playing his,
you know, guitar with his albums on.
390
00:49:13,880 --> 00:49:16,110
GIRL 1: Right.
GIRL 2: I belong to his fan club
391
00:49:16,960 --> 00:49:20,237
We both belong to his fan club
in Kansas City.
392
00:49:20,400 --> 00:49:22,073
He has a style of his own.
393
00:49:22,240 --> 00:49:23,753
GIRL 1:
He has a style of his own, yes.
394
00:49:23,920 --> 00:49:26,036
GIRL 2: He has a style of his own.
GIRL 1: Definitely.
395
00:49:26,200 --> 00:49:28,191
GIRL 2:
No, but Elvis, he started the whole thing.
396
00:49:28,400 --> 00:49:30,596
He just does something to me.
397
00:49:30,760 --> 00:49:32,398
He does.
398
00:49:32,560 --> 00:49:34,710
The way he moves, the way he talks.
399
00:49:36,120 --> 00:49:39,158
[SINGING "SUSPICIOUS MINDS"]
400
00:49:48,520 --> 00:49:50,397
Are these yours, honey?
401
00:49:51,480 --> 00:49:53,073
GIRL 4:
We want Elvis.
402
00:49:53,240 --> 00:49:54,594
Every record, every album...
403
00:49:54,800 --> 00:49:57,440
...every movie, every picture
and every scrapbook...
404
00:49:57,600 --> 00:50:00,069
...every little clip
and everything of Elvis Presley.
405
00:50:00,240 --> 00:50:03,312
- He's got it all, everything.
- He's got it all.
406
00:50:03,520 --> 00:50:05,079
We come from Houston to see him.
407
00:50:05,240 --> 00:50:07,277
GIRL 4: We came all the way
from Houston to see him.
408
00:50:07,480 --> 00:50:10,871
GIRL 5: I just got out of the hospital from
having an operation, but I came anyway.
409
00:50:11,040 --> 00:50:14,078
Ha, ha. I wouldn't miss him for nothing.
410
00:50:14,400 --> 00:50:17,074
Cut it hard, cut it hard, cut it hard.
411
00:50:19,240 --> 00:50:20,275
Come on, bring it back.
412
00:50:20,440 --> 00:50:22,590
MAN 1: I'm gonna pull up the bus.
- Hold it, hold it.
413
00:50:22,760 --> 00:50:24,831
MAN 1:
Jesus Christ.
414
00:50:26,080 --> 00:50:28,594
MAN 1: Don't drop this one, that's mine.
MAN 2: Let's go.
415
00:50:28,760 --> 00:50:29,750
Let's go.
416
00:50:30,560 --> 00:50:34,269
MAN 1:
Test, one, two, three, four.
417
00:50:34,440 --> 00:50:36,431
- Check, one, two, three.
MAN 2: Got the music, John?
418
00:50:36,600 --> 00:50:38,591
MAN 3:
Watch your back, you'll come into a mike.
419
00:50:38,800 --> 00:50:41,076
One, two.
420
00:50:43,000 --> 00:50:45,560
MAN 1:
We seem to have a slight buzz there, Paul.
421
00:50:45,720 --> 00:50:47,552
Can you check the temp lighting again?
422
00:50:47,840 --> 00:50:50,275
One, two, three, four.
423
00:50:51,280 --> 00:50:54,113
Keep the monitoring system separate.
He needs it right now.
424
00:50:54,320 --> 00:50:57,836
MAN 1: You can change by yourself, really.
- Hey, you can't talk to me that way.
425
00:50:58,000 --> 00:51:00,071
MAN 1: I did.
- You with food in your mouth.
426
00:51:00,280 --> 00:51:02,635
MAN 2: Where do you want these, Al?
MAN 3: Regular place.
427
00:51:02,800 --> 00:51:05,952
MAN 4: Take five, fellas.
MAN 5: Okay, fine.
428
00:51:06,160 --> 00:51:08,197
MAN 4:
Take that apart.
429
00:51:08,360 --> 00:51:11,352
[ELVIS & GROUP SINGING "I, JOHN"]
430
00:53:02,520 --> 00:53:04,318
[ELVIS SINGING
"I NEED YOUR LOVIN' EVERY DAY"]
431
00:53:04,480 --> 00:53:07,472
[WOMAN GROANS THEN ALL LAUGH]
432
00:53:10,120 --> 00:53:11,440
ESPOSITO:
See y'all after while.
433
00:53:11,600 --> 00:53:13,113
- See you all later.
ESPOSITO: See you.
434
00:53:13,280 --> 00:53:14,315
MAN 1:
See you later.
435
00:53:14,480 --> 00:53:16,630
WOMAN: Bye.
- Good rehearsals, kids.
436
00:53:16,800 --> 00:53:18,199
MAN 2:
Bye.
437
00:53:19,400 --> 00:53:20,435
MAN 3:
Run off.
438
00:53:20,600 --> 00:53:22,193
[SINGS INDISTINCTLY]
439
00:53:23,480 --> 00:53:25,118
- How much time we got?
ESPOSITO: Huh?
440
00:53:25,280 --> 00:53:26,509
How much time do we have?
441
00:53:26,720 --> 00:53:28,870
You got three and a half hours.
442
00:53:29,040 --> 00:53:31,111
And four days and 23 seconds.
443
00:53:31,440 --> 00:53:32,999
[ESPOSITO & ELVIS LAUGH]
444
00:53:33,160 --> 00:53:36,073
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
445
00:53:36,240 --> 00:53:39,232
[BAND PLAYING
"BRIDGE OVER TROUBLED WATER"]
446
00:53:47,520 --> 00:53:50,512
[CROWD SCREAMS]
447
00:53:54,960 --> 00:53:57,952
[SINGING
"BRIDGE OVER TROUBLED WATER"]
448
00:57:35,200 --> 00:57:36,235
[CROWD CHEERING]
449
00:57:36,400 --> 00:57:37,754
Thank you.
450
00:57:38,760 --> 00:57:41,479
Thank you. Thank you very much.
451
00:57:42,320 --> 00:57:44,834
I'd like to turn the house lights up,
ladies and gentlemen.
452
00:57:45,000 --> 00:57:47,833
Because now that you've seen me,
I'd like to take a look at you, okay?
453
00:57:48,000 --> 00:57:50,150
[CROWD SCREAMING]
454
00:57:50,360 --> 00:57:52,192
ELVIS:
Beautiful. Thank you.
455
00:57:55,120 --> 00:57:58,909
Just leave them up
for a minute, man. Whoo.
456
00:58:02,880 --> 00:58:05,998
You know, it's funny
because I can't see you, really.
457
00:58:06,160 --> 00:58:09,551
I can only see, like,
the first row here, right?
458
00:58:10,720 --> 00:58:13,553
There's a lot of folks out there,
boy, I tell you.
459
00:58:17,560 --> 00:58:20,200
And up there too, there's a lot of folks.
460
00:58:22,000 --> 00:58:24,196
[ELVIS SINGING
"FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY"]
461
00:58:24,360 --> 00:58:26,237
[CROWD CHEERS]
462
00:58:34,400 --> 00:58:36,630
I'm sweating a little bit, baby, but, uh...
463
00:58:40,200 --> 00:58:41,599
GIRL 1:
Elvis!
464
00:59:31,200 --> 00:59:33,589
[GIRL 2 SCREAMS INDISTINCTLY]
465
00:59:45,920 --> 00:59:48,912
[CROWD SCREAMING]
466
00:59:50,520 --> 00:59:52,989
Let her have that.
Let her have that, man.
467
01:00:34,160 --> 01:00:36,436
[CROWD SCREAMS]
468
01:00:40,040 --> 01:00:43,396
For those of you that can't see back there,
this is an owl.
469
01:00:54,400 --> 01:00:55,629
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
470
01:00:55,800 --> 01:00:57,438
ELVIS:
Thank you.
471
01:00:57,600 --> 01:00:58,795
Okay. Thank you very much.
472
01:00:59,920 --> 01:01:01,558
You're crazy.
473
01:01:03,240 --> 01:01:06,232
[BAND PLAYING "AMERICAN TRILOGY"]
474
01:01:10,720 --> 01:01:13,030
[SINGING "AMERICAN TRILOGY"]
475
01:01:14,440 --> 01:01:17,432
[CROWD CHEERING]
476
01:01:34,000 --> 01:01:35,673
Take it, fellas.
477
01:04:14,120 --> 01:04:17,112
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
478
01:05:09,960 --> 01:05:11,473
GIRL 3:
Yeah!
479
01:05:11,640 --> 01:05:13,153
ELVIS:
Whoo. Thank you.
480
01:06:54,280 --> 01:06:57,352
- Some little kids took up some money.
MAN: Here's the money.
481
01:06:57,520 --> 01:07:00,319
Okay, I'll take the money
and we'll give it to charity.
482
01:07:00,480 --> 01:07:01,709
MAN:
All right.
483
01:07:01,880 --> 01:07:03,712
Give it to the Salvation Army.
484
01:07:03,880 --> 01:07:06,679
That's a good charitable institution.
485
01:07:06,840 --> 01:07:09,480
We have a lot of friends in the Army,
haven't we?
486
01:07:09,640 --> 01:07:10,675
Brigadier General--
487
01:07:10,880 --> 01:07:13,349
MAN: So this is quite an occasion
for Roanoke, then?
488
01:07:13,520 --> 01:07:14,954
What? Well, it's quite--
489
01:07:15,120 --> 01:07:17,839
When Elvis Presley comes to town,
it's quite an occasion...
490
01:07:18,000 --> 01:07:19,673
...for any section of the country.
491
01:07:19,840 --> 01:07:22,195
We-- He has a lot of fans here.
492
01:07:22,360 --> 01:07:24,271
You'll find people here tonight...
493
01:07:24,440 --> 01:07:26,875
...from up as far north as Winchester...
494
01:07:27,040 --> 01:07:30,271
...down to Winston-Salem,
far west as Bristol...
495
01:07:30,480 --> 01:07:32,471
...east, Lynchburg and Richmond.
496
01:07:32,640 --> 01:07:34,950
MAN: How many people
do you think are out here, mayor?
497
01:07:35,120 --> 01:07:37,794
WEBBER: Oh, this is about six, 800. Yes?
MAN 2: Mr. Mayor?
498
01:07:37,960 --> 01:07:40,839
You gonna give that money to charity?
You're not gonna keep it?
499
01:07:41,000 --> 01:07:42,479
No, give it to Salvation Army.
500
01:07:42,640 --> 01:07:43,755
MAN 3: He's coming.
- Yeah.
501
01:07:50,640 --> 01:07:52,278
GIRLS:
Elvis!
502
01:07:52,440 --> 01:07:55,159
Elvis! Elvis!
503
01:07:55,320 --> 01:07:57,675
WEBBER: Let's move the van
and swing Elvis by the fence.
504
01:07:57,920 --> 01:07:59,991
[GIRL SCREAMS]
505
01:08:05,680 --> 01:08:08,354
WEBBER:
Women been calling me all day...
506
01:08:08,560 --> 01:08:10,676
...wanting to know
what time you get here...
507
01:08:10,840 --> 01:08:12,877
...and many other things that--
508
01:08:13,040 --> 01:08:15,953
ELVIS:
Does the key fit the vault? Let me see.
509
01:08:16,120 --> 01:08:20,478
WEBBER: The vault, and it fits the jail
and all the public buildings.
510
01:08:20,640 --> 01:08:22,950
- Ha, ha, okay. And the bank.
WEBBER: Things like that.
511
01:08:23,160 --> 01:08:25,959
Um, you gonna play
"I Ain't Nothing but a Hound Dog"?
512
01:08:26,160 --> 01:08:27,833
Yes, sir, yes, sir. I'm gonna--
513
01:08:28,040 --> 01:08:31,032
That was my favorite when you, uh--
514
01:08:31,200 --> 01:08:32,190
- I remember--
- Uh-oh.
515
01:08:32,360 --> 01:08:34,556
ESPOSITO: Broke a string.
- Heh, I broke the whole thing.
516
01:08:34,720 --> 01:08:35,755
That's all right.
517
01:08:35,960 --> 01:08:40,511
The girls down at the place just made it up
just to have something unusual for you.
518
01:08:40,680 --> 01:08:44,116
You never played a guitar, they said,
and they wanted you to have one.
519
01:08:44,280 --> 01:08:47,033
- But, uh, I'll--
- No, I played here several times.
520
01:08:47,200 --> 01:08:48,315
WEBBER: You have?
- Yes, sir.
521
01:08:48,480 --> 01:08:50,437
I was in Roanoke when I first started out.
522
01:08:50,640 --> 01:08:54,713
WEBBER: Now, these little names are listed
on it, "To Elvis from your friends."
523
01:08:54,880 --> 01:08:56,553
- Your fans.
- Yes, sir.
524
01:08:56,720 --> 01:08:59,360
Is there anything I can do for you
while you're here?
525
01:08:59,520 --> 01:09:01,830
- Anything you need?
- Uh... Well, everything's just fine.
526
01:09:02,000 --> 01:09:03,877
Our city manager sent his regards...
527
01:09:04,040 --> 01:09:06,509
...and the members of the council
sent their regards.
528
01:09:06,680 --> 01:09:10,992
We all would like to have been here
to receive you...
529
01:09:11,160 --> 01:09:14,198
...but we know that you have
so many things to do.
530
01:09:14,360 --> 01:09:17,432
And your show starts at 8:30
and you have to dress.
531
01:09:17,600 --> 01:09:20,479
- So again, thanks for coming to Roanoke.
- Thank you very much.
532
01:09:20,640 --> 01:09:23,712
And we'll enjoy your show tonight.
533
01:09:23,880 --> 01:09:27,589
And any time you're through here,
just let us know what you want done...
534
01:09:27,760 --> 01:09:29,671
...and we'll be right here for you.
535
01:09:29,840 --> 01:09:32,639
Thank you very much.
I appreciate it, thank you.
536
01:09:34,040 --> 01:09:36,429
- Keep it on, keep it on.
MAN: All right.
537
01:09:39,080 --> 01:09:40,957
[SINGING INDISTINCTLY]
538
01:09:41,120 --> 01:09:43,396
[ALL CHUCKLING]
539
01:09:45,440 --> 01:09:47,670
How you doing? Good to see you.
540
01:09:49,920 --> 01:09:52,594
WOMAN 1:
Elvis, will you sign this for me?
541
01:09:52,760 --> 01:09:54,956
WOMAN 2: Whoo, you good-looking doll.
- Thank you, dear.
542
01:09:55,120 --> 01:09:56,633
WOMAN 2:
Whoo-wee.
543
01:09:59,720 --> 01:10:01,199
[CROWD SCREAMS]
544
01:10:01,560 --> 01:10:03,915
MAN: We're coming.
- We've only got about five minutes here.
545
01:10:04,080 --> 01:10:05,798
[CROWD SCREAMS]
546
01:10:06,760 --> 01:10:08,717
Give me five there, man.
547
01:10:10,480 --> 01:10:13,438
- Elvis.
MAN: Please, don't crowd.
548
01:10:18,120 --> 01:10:20,157
WOMAN 3:
I want your autograph.
549
01:10:21,480 --> 01:10:23,312
ELVIS:
He'll make it.
550
01:10:23,600 --> 01:10:25,398
WOMAN 4:
Hey, Elvis.
551
01:10:26,960 --> 01:10:28,871
ELVIS: Hello, buddy.
HOST: Get it on, get it on.
552
01:10:29,040 --> 01:10:31,953
[RADIO STATION JINGLE PLAYS
ON RECORDING]
553
01:10:32,160 --> 01:10:34,629
Three o'clock and George Klein
ready to get it on...
554
01:10:34,800 --> 01:10:37,633
...with some solid-gold rock 'n' roll,
Memphis-made music.
555
01:10:37,800 --> 01:10:42,636
Here's my man Elvis himselvis,
hit-a-dee, "Suspicious Mind."
556
01:11:19,240 --> 01:11:22,073
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
557
01:11:28,480 --> 01:11:30,994
First of all,
I plead innocent of all charges.
558
01:11:31,800 --> 01:11:33,074
That's it.
559
01:11:33,520 --> 01:11:35,955
REPORTER: I hear from a lot of people
in the press corps...
560
01:11:36,120 --> 01:11:38,953
...that you're really a shy, humble,
wonderful human being.
561
01:11:39,120 --> 01:11:40,713
Would you agree with that?
562
01:11:40,880 --> 01:11:42,712
Oh, I don't know
what makes them think that.
563
01:11:42,880 --> 01:11:44,154
You know, this gold belt and...
564
01:11:44,360 --> 01:11:45,919
[CROWD LAUGHS]
565
01:11:46,280 --> 01:11:50,558
ANNOUNCER [OVER PA]: The Elvis Presley
show is a complete sellout.
566
01:11:52,920 --> 01:11:56,151
[CAR HORNS HONKING]
567
01:11:59,360 --> 01:12:02,910
ANNOUNCER: No one will be admitted
to the coliseum lobby without a ticket.
568
01:12:03,280 --> 01:12:05,669
Ladies and gentlemen,
if you do not have a ticket...
569
01:12:06,240 --> 01:12:08,231
...please do not attempt
to enter the lobby.
570
01:12:08,400 --> 01:12:11,791
It is necessary that everyone
hold their own ticket...
571
01:12:11,960 --> 01:12:15,157
...which must be shown
to the police officers at the lobby doors.
572
01:12:15,320 --> 01:12:17,834
Programs, posters, right here.
Picture of Elvis.
573
01:12:18,000 --> 01:12:21,038
VENDORS [IN UNISON]:
Elvis photo albums, 2 dollars.
574
01:12:39,440 --> 01:12:42,512
ANNOUNCER: All ticket holders
with the word "up" printed on the tickets...
575
01:12:42,680 --> 01:12:45,877
...please use the escalators
for the upper level.
576
01:13:15,680 --> 01:13:17,637
Bring your house lights down now.
577
01:13:17,800 --> 01:13:19,871
Yeah, bring them down, bring them down.
Let's go.
578
01:13:20,080 --> 01:13:22,515
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
579
01:13:22,680 --> 01:13:25,672
[BAND PLAYING VAMP]
580
01:13:55,440 --> 01:13:56,919
Thank you.
581
01:13:57,600 --> 01:14:00,592
[SINGING "I GOT A WOMAN"]
582
01:14:01,520 --> 01:14:03,272
[SIGHS]
583
01:15:45,280 --> 01:15:48,272
[SINGING "AMEN"]
584
01:16:13,600 --> 01:16:15,750
[CHUCKLES THEN WHOOPS]
585
01:16:15,960 --> 01:16:17,712
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
586
01:16:17,920 --> 01:16:19,399
We ain't through.
587
01:16:19,560 --> 01:16:22,552
[SINGING "I GOT A WOMAN"]
588
01:16:33,280 --> 01:16:34,839
"Big Hunk O' Love."
589
01:16:35,000 --> 01:16:37,992
[BAND PLAYING "BIG HUNK O' LOVE"]
590
01:16:39,840 --> 01:16:42,832
[SINGING "BIG HUNK O' LOVE"]
591
01:17:11,040 --> 01:17:12,713
Play it, Glen.
592
01:18:30,760 --> 01:18:32,433
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
593
01:18:32,640 --> 01:18:33,755
Whew.
594
01:18:34,240 --> 01:18:35,594
Thank you.
595
01:18:37,120 --> 01:18:40,112
[BAND PLAYING
"YOU GAVE ME A MOUNTAIN"]
596
01:18:47,760 --> 01:18:50,752
[SINGING "YOU GAVE ME A MOUNTAIN"]
597
01:21:43,400 --> 01:21:45,152
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
598
01:21:45,320 --> 01:21:46,879
Thank you.
599
01:21:47,040 --> 01:21:49,236
Thank you. You're fantastic.
600
01:21:50,800 --> 01:21:52,393
I'd like to, uh...
601
01:21:53,800 --> 01:21:55,473
Ladies and gentlemen, if you would...
602
01:21:55,680 --> 01:21:58,513
...I would like to ask the Stamps
if they would sing a song...
603
01:21:58,720 --> 01:22:00,950
...that they do by themselves.
604
01:22:01,120 --> 01:22:04,795
It's a beautiful song called
"Sweet, Sweet Spirit."
605
01:22:04,960 --> 01:22:08,794
And I don't sing in this.
Just listen to them, please.
606
01:22:09,640 --> 01:22:12,632
[THE STAMPS SINGING
"SWEET, SWEET LOVE"]
607
01:24:31,640 --> 01:24:34,075
Whoo! Thank you, fellas.
608
01:24:34,240 --> 01:24:35,674
Thank you. Beautiful.
609
01:24:36,920 --> 01:24:38,479
Thank you.
610
01:24:38,680 --> 01:24:40,114
That was beautiful. Thank you.
611
01:24:40,280 --> 01:24:41,714
Let's do "Lawdy, Miss Clawdy."
612
01:24:41,880 --> 01:24:44,872
[BAND PLAYING
"LAWDY, MISS CLAWDY"]
613
01:24:51,640 --> 01:24:54,632
[SINGING "LAWDY, MISS CLAWDY"]
614
01:25:52,000 --> 01:25:53,593
Take it, baby.
615
01:26:18,440 --> 01:26:20,238
One more time.
616
01:26:43,400 --> 01:26:45,437
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
617
01:26:47,320 --> 01:26:48,435
You're a fantastic audience.
618
01:26:48,640 --> 01:26:50,790
We love to sing for you.
Thank you very much.
619
01:26:50,960 --> 01:26:52,394
Take it home, baby.
620
01:26:52,600 --> 01:26:55,592
[BAND PLAYING
"CAN'T HELP FALLING IN LOVE"]
621
01:26:56,080 --> 01:26:57,639
[SINGING
"CAN'T HELP FALLING IN LOVE"]
622
01:26:57,800 --> 01:27:00,155
[CROWD CHEERS]
623
01:27:13,160 --> 01:27:15,037
[GIRL SCREAMS]
624
01:28:01,000 --> 01:28:03,037
Elvis!
625
01:28:21,360 --> 01:28:23,033
Come on.
626
01:28:32,360 --> 01:28:33,395
[BAND PLAYS "HAIL, ELVIS"]
627
01:28:33,560 --> 01:28:36,074
WOMAN:
Elvis, over here! Elvis, I'm over here!
628
01:28:36,240 --> 01:28:38,072
Elvis!
629
01:29:13,040 --> 01:29:16,032
[WOMAN SCREAMING]
630
01:29:29,960 --> 01:29:32,952
[CAR HORN HONKING]
631
01:29:52,640 --> 01:29:54,313
ALL [IN UNISON]:
We want Elvis.
632
01:29:54,480 --> 01:29:58,872
We want Elvis.
633
01:30:04,640 --> 01:30:06,756
Elvis has left the building.
634
01:30:06,960 --> 01:30:10,157
ALL [IN UNISON]:
We want Elvis. We want Elvis.
635
01:30:10,320 --> 01:30:13,995
We want Elvis. We want Elvis.
636
01:30:14,960 --> 01:30:22,276
We want Elvis. We want Elvis.
637
01:30:43,520 --> 01:30:46,512
[INAUDIBLE DIALOGUE]
638
01:30:47,305 --> 01:30:53,899
Please rate this subtitle at www.osdb.link/a67m
Help other users to choose the best subtitles46270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.