All language subtitles for Elvis On Tour (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Legendas traduzidas e sincronizadas por: Artur Santos... 2 00:00:23,760 --> 00:00:27,116 ELVIS: Meu pai tinha visto muitas pessoas quem tocava viol�o e outras coisas ... 3 00:00:27,280 --> 00:00:28,714 ... quem n�o trabalhou. 4 00:00:28,920 --> 00:00:31,070 Ent�o ele disse: "Voc� deveria se decidir ... 5 00:00:31,240 --> 00:00:33,800 ... sobre ser um eletricista ou tocando viol�o. " 6 00:00:33,960 --> 00:00:36,349 Ele disse: "Eu nunca vi um guitarrista que valeu a pena. " 8 00:02:13,480 --> 00:02:16,711 Um jogador ficou t�o bravo depois de um jogo ele foi no vesti�rio ... 9 00:02:16,880 --> 00:02:18,871 ... jogou a luva no ch�o e errou. 11 00:02:21,880 --> 00:02:23,871 Agora, esta � uma das minhas cidades favoritas ... 12 00:02:24,080 --> 00:02:28,438 ... e muitas pessoas me perguntaram perguntas sobre o nosso tour. 13 00:02:29,160 --> 00:02:31,356 Nosso tour � de 15 dias. 14 00:02:31,520 --> 00:02:36,390 N�s come�amos em Buffalo atrav�s de Richmond e agora estamos aqui em San Antone. 15 00:02:36,560 --> 00:02:40,349 N�s comemos tudo de assado de panela de ianque a grits. 17 00:02:41,960 --> 00:02:44,713 E n�s estivemos em 15 cidades em 15 noites. 18 00:02:44,880 --> 00:02:48,794 Elvis esteve em 15 cidades diferentes em 15 noites ... 19 00:02:48,960 --> 00:02:50,871 ... e ele n�o est� concorrendo a presidente. 21 00:02:53,240 --> 00:02:55,914 Mas ele teria vencido todas as prim�rias, Eu te digo isso. 23 00:03:01,760 --> 00:03:04,274 Agora, muitas pessoas perguntam Por que ele me tem neste show? 24 00:03:04,440 --> 00:03:07,159 Estou no show porque ele precisava de um s�mbolo sexual. 26 00:03:08,760 --> 00:03:10,398 Para o grupo Medicare. 29 00:03:14,640 --> 00:03:15,835 Como est� o palco? 30 00:03:16,000 --> 00:03:20,597 � um palco baixo e as luzes s�o baixas ... 31 00:03:20,800 --> 00:03:22,996 ... ent�o eles v�o estar perto bem nos seus olhos. 32 00:03:23,160 --> 00:03:27,757 Voc� vai ter que ter cuidado ao fazer o backup porque a orquestra est� bem atr�s de n�s. 34 00:03:30,000 --> 00:03:31,593 Qu�o longe � Jackie? 35 00:03:31,760 --> 00:03:32,909 N�o bata a porta. 36 00:03:33,080 --> 00:03:35,879 Qu�o longe � Jackie? Voc� quer dizer que n�o h� intermiss�o ainda? 37 00:03:36,040 --> 00:03:38,156 N�o, ainda n�o.Eles est�o atrasados ou ele est� atrasado. 38 00:03:38,360 --> 00:03:39,395 Mesmo? Sim. 39 00:03:39,560 --> 00:03:42,120 Voc� assinaria isso? Uau. 40 00:03:42,320 --> 00:03:43,640 � para o nosso filme. 41 00:03:43,800 --> 00:03:46,519 N�s chegamos cedo demais, n�o �? Sim. 42 00:03:48,640 --> 00:03:51,553 Eu nunca superei o que eles chamam de medo do palco. 43 00:03:51,720 --> 00:03:53,040 Eu passo por isso todo show. 44 00:03:53,200 --> 00:03:54,235 � sempre t�o selvagem. 45 00:03:54,400 --> 00:03:55,470 Estou muito preocupada. 46 00:03:55,640 --> 00:03:58,314 Eu estou pensando muito sobre o show. 47 00:03:58,480 --> 00:04:00,517 Eu nunca fico completamente confort�vel com isso. 48 00:04:00,680 --> 00:04:03,320 Eu n�o deixo as pessoas comigo fique confort�vel com isso ... 49 00:04:03,480 --> 00:04:07,110 ... nisso eu lembro a eles que � uma nova multid�o l� fora, � uma nova audi�ncia. 50 00:04:07,280 --> 00:04:12,593 E eles n�o nos viram antes, ent�o tem que ser como a primeira vez que n�s continuamos. 51 00:04:13,000 --> 00:04:15,913 Se Hal aparece e eu n�o o vejo, diga a ele para voltar novamente. 52 00:04:16,080 --> 00:04:18,833 Tudo bem, claro. Sim, tudo bem. OK. 53 00:04:19,000 --> 00:04:21,150 Voc� sabe sobre o palco e tudo isso? Sim. 54 00:04:21,360 --> 00:04:22,714 Nada que eu possa fazer sobre isso. 55 00:04:23,480 --> 00:04:26,598 Eu n�o gosto de ficar nos bastidores por muito tempo. 56 00:04:26,760 --> 00:04:28,194 Eu tenho que agradar a multid�o. 57 00:04:28,360 --> 00:04:31,830 Quero dizer, eu tenho que excit�-los, sabe, fa�a-os felizes. 58 00:04:32,040 --> 00:04:33,678 E me preparar para fazer esse show. 59 00:04:33,840 --> 00:04:36,400 E algu�m poderia andar at� mim e diz: 60 00:04:36,560 --> 00:04:39,154 "Ei, sua cabe�a explodiu." Eu n�o ouviria isso. 62 00:04:52,200 --> 00:04:53,679 Voc� est� confort�vel? 63 00:04:53,840 --> 00:04:56,309 Confortavelmente confort�vel. N�o � muito confort�vel? 65 00:04:58,440 --> 00:05:00,317 Eles apenas trouxeram o acende-se, Elvis. 66 00:05:00,480 --> 00:05:01,709 � melhor voc� ir. 67 00:05:02,400 --> 00:05:05,870 � um bom som l� fora. Aproveite o show. 68 00:05:06,040 --> 00:05:08,759 N�s vamos ter para ir em frente. 75 00:08:34,600 --> 00:08:36,477 Tire isso, baby. 78 00:09:08,960 --> 00:09:10,678 Voc� � linda. Obrigado. 79 00:09:10,840 --> 00:09:11,910 Aceite, Jerry. 83 00:09:49,120 --> 00:09:50,679 Venha aqui, Rich. 84 00:10:19,880 --> 00:10:21,518 Acertar, baby. 85 00:11:12,760 --> 00:11:14,194 Sim, amor 86 00:11:24,240 --> 00:11:26,117 Fa�a isso para mim. Vamos. 87 00:11:38,360 --> 00:11:39,839 Traga para casa. 91 00:12:53,240 --> 00:12:54,674 Corte Isso. 92 00:12:54,840 --> 00:12:55,830 Ronnie? Sim. 93 00:12:56,040 --> 00:12:58,156 Parece um pouco lento e-- 94 00:12:58,320 --> 00:13:00,516 Sim, faremos mais um. 95 00:13:01,200 --> 00:13:03,316 Voc� pode desligar o piano nos telefones? 96 00:13:03,480 --> 00:13:05,039 Sim. Boa. 97 00:13:05,200 --> 00:13:06,474 Isso foi estranho, n�o �? 98 00:13:06,680 --> 00:13:08,876 Esses fones de ouvido. Heh 99 00:13:09,040 --> 00:13:11,156 Deus, � estranho. 100 00:13:11,560 --> 00:13:13,198 Ok, voc� quer tentar de novo? Certo. 101 00:13:13,360 --> 00:13:15,271 MAN 3: Okay, we're rolling. This'll be take two. 102 00:13:15,480 --> 00:13:17,869 TUTT: One, two. 103 00:13:18,040 --> 00:13:20,395 One, two, three. 104 00:13:20,560 --> 00:13:22,790 [BAND PLAYING "SEPARATE WAYS"] 105 00:13:26,560 --> 00:13:29,552 [SINGING "SEPARATE WAYS"] 106 00:14:45,800 --> 00:14:47,120 [INAUDIBLE DIALOGUE] 107 00:14:53,720 --> 00:14:55,472 [INAUDIBLE DIALOGUE] 108 00:15:51,360 --> 00:15:54,273 [GIRLS SCREAMING AND CHATTERING] 109 00:15:56,360 --> 00:15:58,317 GIRL 1: Oh, my God! I can't believe it's him! 110 00:15:58,480 --> 00:16:00,198 GIRL 2: Elvis. Elvis, oh, Elvis. 111 00:16:00,360 --> 00:16:04,558 MAN: Stand back, girls. Please, stand back, girls. 112 00:16:06,400 --> 00:16:09,392 [GIRLS SCREAMING] 113 00:16:20,160 --> 00:16:22,197 GIRL 3: Elvis! GIRL 4: Elvis! 114 00:16:22,360 --> 00:16:26,240 GIRL 5: Elvis! Elvis! GIRL 6: Elvis! 115 00:16:27,240 --> 00:16:29,038 [SCREAMS THEN SOBS] 116 00:16:29,200 --> 00:16:31,555 GIRL 7: Elvis! GIRL 8: Elvis! 117 00:16:31,760 --> 00:16:33,034 ELVIS: Whew. 118 00:16:33,200 --> 00:16:36,113 ESPOSITO: Boy, that one girl really reached. - I know it. 119 00:16:36,280 --> 00:16:37,998 I'm hip, man. 120 00:16:38,160 --> 00:16:40,959 MAN 1: How far is it to the...? MAN 2: Oh, about five, seven minutes. 121 00:16:41,120 --> 00:16:43,714 MAN 3: There's the building back over there, Red. 122 00:16:43,880 --> 00:16:45,632 Oh, hell, we could have taken a boat. Phweet. 123 00:16:45,800 --> 00:16:47,916 MAN 2: Yeah, we gotta cross the bridge. 124 00:16:48,080 --> 00:16:50,879 - Yeah, last matinee of the tour. - A rowboat. 125 00:16:56,600 --> 00:16:58,511 MAN [OVER RADIO]: The party just left the hotel. 126 00:16:58,680 --> 00:17:01,194 They ought to be there in about five minutes. 127 00:17:02,880 --> 00:17:04,553 ESPOSITO: That's the Gator Bowl over there. 128 00:17:04,720 --> 00:17:05,994 That's-- Yeah, yeah. 129 00:17:06,160 --> 00:17:10,677 MAN 1: It's where you first played that's-- It wasn't that big... 130 00:17:10,880 --> 00:17:13,599 Is that when we got caught that night, chief... 131 00:17:13,800 --> 00:17:17,031 ...when the doors locked at the Gator Bowl? 132 00:17:17,200 --> 00:17:21,478 And you guys put me through a window into a paddy wagon to the hospital? 133 00:17:21,680 --> 00:17:25,639 MAN 2: Yeah, we fought all night long. I mean fought. 134 00:17:26,240 --> 00:17:28,754 [SIREN WAILING] 135 00:17:28,920 --> 00:17:32,072 MAN: Hey, there's the King, Elvis. 136 00:17:35,240 --> 00:17:38,232 [CROWD CHEERING] 137 00:17:48,760 --> 00:17:50,751 GIRL 1: Elvis! 138 00:17:51,480 --> 00:17:53,278 GIRL 1: Elvis! GIRL 2: Elvis! 139 00:17:53,440 --> 00:17:55,636 GIRL 3: Elvis! GIRL 4: Elvis! 140 00:17:58,840 --> 00:18:01,878 GIRL 5: All right, I just got one. 141 00:18:02,920 --> 00:18:04,752 GIRL 6: Oh, my God. MAN: He's in a hurry. 142 00:18:04,920 --> 00:18:06,399 [ALL SHRIEK] 143 00:18:06,840 --> 00:18:10,310 VENDOR: Pictures. Souvenir photo op right here. 144 00:18:12,160 --> 00:18:14,037 WILKINSON: I'll see you up there. - Okay, Joe. 145 00:18:14,200 --> 00:18:15,998 SCHILLING: You'll be up there? WILKINSON: Huh? 146 00:18:16,160 --> 00:18:18,356 - You're gonna be up there? WILKINSON: I'll be up there. 147 00:18:18,520 --> 00:18:19,999 You gonna be on-stage, Charlie? 148 00:18:20,240 --> 00:18:23,232 [BAND PLAYING "ALSO SPRACH ZARATHUSTRA"] 149 00:19:11,200 --> 00:19:13,999 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 150 00:19:14,160 --> 00:19:17,152 [BAND PLAYING "HAIL, ELVIS"] 151 00:19:23,280 --> 00:19:25,749 [GIRLS SCREAMING] 152 00:19:45,320 --> 00:19:46,799 Thank you. 153 00:19:47,240 --> 00:19:50,232 [BAND PLAYING "PROUD MARY"] 154 00:19:59,640 --> 00:20:02,632 [SINGING "PROUD MARY"] 155 00:20:49,320 --> 00:20:50,993 ELVIS: Bring it, baby. 156 00:21:25,880 --> 00:21:26,995 Sing it. 157 00:21:31,760 --> 00:21:33,080 Bring that bass up, guys. 158 00:22:11,880 --> 00:22:14,872 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 159 00:22:20,760 --> 00:22:23,639 ELVIS: Thank you. Thank you very much. 160 00:22:25,080 --> 00:22:26,479 Thank you very much. 161 00:22:27,760 --> 00:22:30,752 [ELVIS SINGING "NEVER BEEN TO SPAIN"] 162 00:25:54,760 --> 00:25:55,955 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 163 00:25:56,120 --> 00:25:58,589 Thank you. Thank you. 164 00:25:58,760 --> 00:26:02,116 I'd like to introduce you to the members of my group, ladies and gentlemen. 165 00:26:02,280 --> 00:26:03,395 First of all, the, uh-- 166 00:26:03,560 --> 00:26:06,757 J.D. Sumner and the Stamps Quartet, ladies and gentlemen. 167 00:26:06,960 --> 00:26:09,713 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 168 00:26:09,920 --> 00:26:12,753 The young ladies that opened our show tonight, the Sweet Inspirations. 169 00:26:12,960 --> 00:26:15,554 [BOTH WHOOPING] 170 00:26:15,760 --> 00:26:18,070 You, I ought to punch you in your nose. 171 00:26:18,240 --> 00:26:19,674 ELVIS: Girls. 172 00:26:19,840 --> 00:26:21,990 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 173 00:26:22,520 --> 00:26:23,749 ELVIS: Little girl that does our-- 174 00:26:23,920 --> 00:26:27,231 [CROWD CHEERING] 175 00:26:28,680 --> 00:26:32,469 Little girls that do our high-voice singing-- Ha, ha. Kathy Westmoreland. 176 00:26:32,640 --> 00:26:33,675 Kathy. 177 00:26:33,840 --> 00:26:36,070 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 178 00:26:36,280 --> 00:26:38,556 On lead guitar is James Burton. 179 00:26:38,760 --> 00:26:41,320 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 180 00:26:41,480 --> 00:26:43,471 Rhythm guitar is John Wilkinson. 181 00:26:43,640 --> 00:26:45,472 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 182 00:26:45,640 --> 00:26:47,199 On the drums is Ronnie Tutt. 183 00:26:47,360 --> 00:26:50,398 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 184 00:26:50,560 --> 00:26:52,392 Fender bass is Jerry Scheff. 185 00:26:53,400 --> 00:26:55,516 Well, it's a couple of degrees cooler. 186 00:26:55,680 --> 00:26:58,638 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 187 00:26:58,840 --> 00:27:00,194 On the piano, Glen Hardin. 188 00:27:00,360 --> 00:27:03,352 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 189 00:27:03,960 --> 00:27:06,429 The guy that gives me my water and scarves and so forth... 190 00:27:06,640 --> 00:27:07,869 ...his name is Charlie Hodge. 191 00:27:08,040 --> 00:27:11,032 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 192 00:27:12,640 --> 00:27:14,153 Our conductor is Joe Guercio. 193 00:27:15,080 --> 00:27:16,639 Thanks, Joe. 194 00:27:18,400 --> 00:27:20,596 Joe Guercio Orchestra. 195 00:27:20,760 --> 00:27:23,593 [CROWD CHEERS AND APPLAUDS] 196 00:27:23,880 --> 00:27:26,838 We'd like to do a new song for you tonight, ladies and gentlemen. Ahem. 197 00:27:27,040 --> 00:27:28,758 If we goof this up, just bear with us. 198 00:27:28,920 --> 00:27:32,151 You know, we'll... We'll do it. 199 00:27:33,880 --> 00:27:36,269 "Burning Love," baby, get on it. 200 00:27:37,560 --> 00:27:39,073 Remember? 201 00:27:39,240 --> 00:27:42,392 [BAND PLAYING "BURNING LOVE"] 202 00:27:44,240 --> 00:27:47,232 [SINGING "BURNING LOVE"] 203 00:29:36,360 --> 00:29:38,510 ELVIS: Lord have mercy. Thank you. 204 00:29:38,680 --> 00:29:39,909 [ELVIS CHUCKLES] 205 00:29:40,360 --> 00:29:43,352 [BAND PLAYING "HAIL, ELVIS"] 206 00:29:43,520 --> 00:29:46,512 [GIRLS SCREAMING] 207 00:29:50,680 --> 00:29:54,036 GIRL 1: Elvis, I love you! 208 00:30:07,560 --> 00:30:09,392 GIRL 2: Elvis! 209 00:30:09,920 --> 00:30:12,878 [GIRL 2 SCREAMING] 210 00:30:14,720 --> 00:30:17,792 REPORTER: Hey, Elvis. Who do you--? Elvis. 211 00:30:22,040 --> 00:30:25,431 ELVIS: Here we go. ESPOSITO: Easy, easy, easy. 212 00:30:25,600 --> 00:30:29,195 Good show. Good show. Whew. 213 00:30:29,360 --> 00:30:31,795 MAN 1: Boy. - How was the sound in that building? 214 00:30:31,960 --> 00:30:33,109 MAN 1: Very good. Very good. 215 00:30:33,280 --> 00:30:35,237 - Very good. MAN 2: Sounded like it was good. 216 00:30:35,400 --> 00:30:36,754 It really did. 217 00:30:36,920 --> 00:30:38,319 Good show. 218 00:30:38,520 --> 00:30:40,272 We should do it again. 219 00:30:40,600 --> 00:30:43,433 Here, did you take this off, or what? Or did it come off? 220 00:30:43,600 --> 00:30:44,749 - I took it off. - You did? 221 00:30:44,920 --> 00:30:47,070 - Still tearing your wrist up? - Cutting my wrist. 222 00:30:47,280 --> 00:30:50,830 ESPOSITO: Gotta get Band-Aids on that. - Both sides this time. 223 00:30:51,560 --> 00:30:53,392 Look at the size of this. 224 00:30:53,560 --> 00:30:55,233 LAUGHS] 225 00:30:55,400 --> 00:30:57,391 Flip-flopped here a little bit. 226 00:30:57,560 --> 00:30:58,675 [ESPOSITO CHUCKLES] 227 00:31:00,160 --> 00:31:02,356 MAN 3: Looking all rusty, worn. 228 00:31:02,680 --> 00:31:04,159 It's a hot time in Florida. 229 00:31:04,320 --> 00:31:06,038 MAN 2: Boy, it is. 230 00:31:06,200 --> 00:31:07,793 [SINGS "RAINY NIGHT IN GEORGIA"] 231 00:31:07,960 --> 00:31:09,109 [ESPOSITO CHUCKLES] 232 00:31:10,040 --> 00:31:12,680 MAN 3: What rusted it was, like, the salt air. 233 00:31:12,840 --> 00:31:15,354 ESPOSITO: Is that right? MAN 3: Oh, yeah. Take in the salt air. 234 00:31:15,560 --> 00:31:17,153 Oh, I thought you said "salt hair." 235 00:31:17,320 --> 00:31:18,833 [ESPOSITO & MAN 3 LAUGH] 236 00:31:19,000 --> 00:31:21,833 ESPOSITO: You do-- I'm pulling the thing you do to me. 237 00:31:22,000 --> 00:31:24,640 [ELVIS, MAN 1 & MAN 2 SINGING "FOR THE GOOD TIMES"] 238 00:31:27,760 --> 00:31:28,909 MAN 1: I don't know the words. 239 00:31:46,000 --> 00:31:47,229 MAN 2: Yeah. ELVIS: Ha, ha. 240 00:31:47,400 --> 00:31:49,198 ESPOSITO: Got in there on the last word, yeah. 241 00:31:49,360 --> 00:31:50,475 [ALL LAUGH] 242 00:31:50,640 --> 00:31:54,110 MAN 2: I was singing lead. I don't know the harmony. 243 00:32:34,680 --> 00:32:36,079 [CROWD SCREAMING] 244 00:32:36,240 --> 00:32:39,232 [SINGING "DON'T BE CRUEL"] 245 00:32:51,920 --> 00:32:54,912 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 246 00:32:58,200 --> 00:32:59,873 Now, ladies and gentlemen... 247 00:33:00,080 --> 00:33:05,473 ...for his second appearance of three appearances on our show tonight... 248 00:33:05,640 --> 00:33:07,392 ...Elvis Presley. 249 00:33:07,560 --> 00:33:10,552 [SINGING "READY TEDDY"] 250 00:33:12,920 --> 00:33:15,912 [CROWD SCREAMING] 251 00:34:09,520 --> 00:34:11,796 All right, everybody, come on. 252 00:34:43,400 --> 00:34:44,720 ELVIS: Yeah. 253 00:34:44,880 --> 00:34:47,872 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 254 00:34:57,120 --> 00:34:58,997 Thank you very much. 255 00:34:59,960 --> 00:35:00,995 Whew. 256 00:35:01,200 --> 00:35:02,554 [CROWD SCREAMS] 257 00:35:02,840 --> 00:35:06,071 MAN: Boy, it was wild. Wild in the early days, yeah. 258 00:35:06,600 --> 00:35:10,195 I have seen his clothes completely torn off, his shoes gone... 259 00:35:10,360 --> 00:35:13,239 ...just scratched all over and bleeding. 260 00:35:13,400 --> 00:35:14,720 Just wild fans, you know. 261 00:35:14,920 --> 00:35:18,675 Really don't mean to hurt him, but just wanted a part of his clothes or something. 262 00:35:23,120 --> 00:35:27,193 ELVIS: First time that I appeared on-stage, it scared me to death. 263 00:35:27,360 --> 00:35:29,556 I really didn't know what the yelling was about. 264 00:35:29,720 --> 00:35:33,156 I didn't realize that my body was moving. It's a natural thing to me. 265 00:35:33,320 --> 00:35:36,517 So the manager backstage, I said, "What did I do? What did I do?" 266 00:35:36,680 --> 00:35:39,479 And he said, "Well, whatever it is, go back and do it again." Ha, ha. 267 00:35:50,080 --> 00:35:53,072 [CROWD SCREAMING] 268 00:37:08,800 --> 00:37:11,792 [MAN SINGING "THE LIGHTHOUSE"] 269 00:38:38,560 --> 00:38:40,790 ELVIS: We did two shows a night for five weeks. 270 00:38:41,000 --> 00:38:45,471 A lot of times we'd go upstairs and sing until daylight, gospel songs. 271 00:38:45,640 --> 00:38:47,916 We grew up with it in the towns. 272 00:38:48,080 --> 00:38:50,549 I can remember, I'm like 2 years old. 273 00:38:50,760 --> 00:38:53,798 It more or less puts your mind at ease. It does mine. 274 00:38:53,960 --> 00:38:56,952 [PLAYING "LEAD ME, GUIDE ME"] 275 00:39:00,320 --> 00:39:03,358 [ALL SINGING "LEAD ME, GUIDE ME"] 276 00:40:13,920 --> 00:40:15,479 Last line. 277 00:40:29,280 --> 00:40:32,272 [ALL SINGING "ROCK-A MY SOUL"] 278 00:41:08,200 --> 00:41:11,192 [ALL LAUGHING] 279 00:41:13,680 --> 00:41:14,715 That's all I could do. 280 00:41:14,880 --> 00:41:16,029 [ALL LAUGH] 281 00:41:16,240 --> 00:41:18,390 That's enough. That's enough, Eddie. 282 00:41:18,560 --> 00:41:20,392 Let's take a collection and go get some coffee. 283 00:41:20,560 --> 00:41:23,074 [ALL LAUGH] 284 00:41:42,240 --> 00:41:45,551 MAN 1: What is the plan? When he comes through this door, what happens? 285 00:41:45,720 --> 00:41:47,677 MAN 2: Speak up for us, please. 286 00:41:48,240 --> 00:41:52,234 Well, he goes on and goes up the elevator to his room. 287 00:41:52,440 --> 00:41:54,909 MAN 1: I mean, what does he do? He comes through this door...? 288 00:41:55,080 --> 00:41:56,434 Why don't you just tell me? 289 00:41:56,600 --> 00:41:59,911 He comes through this door, goes around... 290 00:42:01,720 --> 00:42:03,836 ...and takes the elevator. 291 00:42:04,440 --> 00:42:05,953 MAN 1: What is this? The kitchen or--? 292 00:42:06,120 --> 00:42:09,317 - No, this is the freight elevator. MAN 1: Oh. 293 00:42:09,480 --> 00:42:11,915 Do you have lots of people coming through like that? 294 00:42:12,080 --> 00:42:13,559 Well, there's quite a few. 295 00:42:13,720 --> 00:42:15,870 MAN 1: You have a lot of celebrities go through here? 296 00:42:16,040 --> 00:42:18,839 Well, uh, all the conventions... 297 00:42:19,000 --> 00:42:22,709 ...and things in the past has come through this way. 298 00:42:22,880 --> 00:42:25,440 MAN 1: What do you think about Elvis Presley coming here? 299 00:42:25,640 --> 00:42:27,313 Oh, it's wonderful, ha, ha. 300 00:42:27,520 --> 00:42:29,955 MAN 1: Do you know anything about him? 301 00:42:30,120 --> 00:42:31,838 - Do I know anything about him? MAN 1: Yeah. 302 00:42:32,000 --> 00:42:34,435 I was raised in his hometown. 303 00:42:34,600 --> 00:42:36,637 MAN 1: Are you gonna be saying something to him? 304 00:42:36,800 --> 00:42:39,918 Well, that just all depends. 305 00:42:40,080 --> 00:42:41,798 MAN 1: Are you looking forward to seeing him? 306 00:42:41,960 --> 00:42:42,995 Sure. 307 00:42:43,200 --> 00:42:45,635 MAN 1: Why don't you show us where he's coming in here? 308 00:42:49,400 --> 00:42:51,676 He's coming through this door here. 309 00:42:51,880 --> 00:42:54,998 There's two doors in this entrance. 310 00:42:55,440 --> 00:42:59,195 He comes through this door here at this entrance... 311 00:42:59,360 --> 00:43:02,955 ...and then he'll open it back like this. 312 00:43:03,720 --> 00:43:09,671 Then this one, the outer door, comes back like this. 313 00:43:11,400 --> 00:43:15,155 ANNOUNCER: We will be ready to go in just a few moments. 314 00:43:15,360 --> 00:43:20,070 We appreciate your kindness in bearing with us. 315 00:43:20,280 --> 00:43:23,352 This is something that happens once in a lifetime. 316 00:43:23,520 --> 00:43:25,875 But everything's being rectified. 317 00:43:26,080 --> 00:43:28,515 We want you to enjoy the show. 318 00:43:28,680 --> 00:43:30,432 We want you to have a good time. 319 00:43:30,600 --> 00:43:35,754 Now I would like your attention for some very important announcements. 320 00:43:35,960 --> 00:43:39,351 We ask, once the show starts... 321 00:43:39,520 --> 00:43:42,160 ...that you do not stand... 322 00:43:42,320 --> 00:43:46,154 ...and you do not congregate in the aisles... 323 00:43:46,320 --> 00:43:48,231 ...nor approach the stage. 324 00:43:48,680 --> 00:43:53,231 Everyone's here to have a good time, to enjoy the show. 325 00:43:53,440 --> 00:43:54,953 You said it, Joe. 326 00:43:55,120 --> 00:43:56,155 [ALL LAUGH] 327 00:43:56,360 --> 00:43:59,716 ANNOUNCER: So please stay seated once the performance starts... 328 00:43:59,880 --> 00:44:01,075 ...and enjoy yourselves. 329 00:44:01,280 --> 00:44:03,840 Thank you once again, ladies and gentlemen. 330 00:44:04,840 --> 00:44:06,751 ELVIS: Thank you very much. 331 00:44:07,840 --> 00:44:09,717 You're a beautiful audience. 332 00:44:11,440 --> 00:44:13,909 And-- Thank you. You're really fantastic. 333 00:44:14,080 --> 00:44:15,912 Thank you very much. 334 00:44:16,080 --> 00:44:17,229 I'd like to, uh-- 335 00:44:17,400 --> 00:44:20,392 [GIRLS SCREAMING] 336 00:44:22,400 --> 00:44:24,516 ELVIS: Wait a minute, baby, hang loose. 337 00:44:25,000 --> 00:44:27,355 [CROWD CHEERING] 338 00:44:27,520 --> 00:44:29,397 ELVIS: Okay, come on. Come here. 339 00:44:29,880 --> 00:44:31,473 ELVIS: Close your mouth. 340 00:44:32,360 --> 00:44:33,839 Okay. 341 00:44:35,280 --> 00:44:38,875 My first movie, ladies and gentlemen, was called Love Me Tender. 342 00:44:39,840 --> 00:44:41,513 It went like this. 343 00:44:41,680 --> 00:44:44,672 [BAND PLAYING "LOVE ME TENDER"] 344 00:44:45,080 --> 00:44:47,879 [SINGING "LOVE ME TENDER"] 345 00:44:57,920 --> 00:44:59,433 [SCREAMS] 346 00:45:00,120 --> 00:45:01,155 [CHUCKLES] 347 00:45:02,960 --> 00:45:04,314 Alright, come here. 348 00:45:35,480 --> 00:45:38,472 [CROWD SCREAMING] 349 00:45:56,840 --> 00:45:59,229 [cow MOOS] 350 00:46:00,400 --> 00:46:01,799 [MOOING NEARBY] 351 00:46:01,960 --> 00:46:03,792 ELVIS: One more time. - Did you hear something? 352 00:46:03,960 --> 00:46:06,952 [SINGING "LOVE ME TENDER"] 353 00:46:07,760 --> 00:46:08,875 [SCREAMS] 354 00:46:18,920 --> 00:46:19,990 LAUGHS] 355 00:46:33,040 --> 00:46:34,075 [GIRL CHEERS] 356 00:46:43,840 --> 00:46:45,717 Shall we go below? 357 00:46:51,040 --> 00:46:52,678 Last one. 358 00:47:04,200 --> 00:47:07,079 [DOG YAWNS] 359 00:47:14,720 --> 00:47:17,712 [CRYING] 360 00:47:18,160 --> 00:47:21,039 [CRYING] Oh, God. Yeah, oh, man. 361 00:47:21,200 --> 00:47:23,237 GIRL 1: He didn't die. 362 00:47:23,760 --> 00:47:25,398 GIRL 2: Still won't-- GIRL 1: Don't worry. 363 00:47:25,560 --> 00:47:27,790 I can't believe I saw him. 364 00:47:28,480 --> 00:47:31,120 I've loved him for nine years. 365 00:47:31,320 --> 00:47:33,994 And-- Oh, I'm so happy I saw him. 366 00:47:34,200 --> 00:47:35,429 [TUTT PLAYING RIFF ON DRUMS] 367 00:47:35,600 --> 00:47:37,750 GIRL 2: Still can't believe it. 368 00:47:40,800 --> 00:47:43,679 I just-- I couldn't believe it. I thought I was gonna faint. 369 00:47:47,640 --> 00:47:49,472 ELVIS: Sneaking up on me, man. 370 00:47:49,640 --> 00:47:51,358 GIRL 2: He'll always be-- 371 00:47:51,520 --> 00:47:53,955 Always be number one. 372 00:47:54,120 --> 00:47:56,919 And he'll never grow too old. 373 00:47:57,080 --> 00:47:59,879 Oh, he's still so handsome. 374 00:48:00,880 --> 00:48:02,200 Oh, he's just the greatest. 375 00:48:02,360 --> 00:48:05,398 [TUTT PLAYING RIFF ON DRUMS] 376 00:48:11,320 --> 00:48:13,709 GIRL 3: This has made me so happy. I've loved him for years. 377 00:48:13,880 --> 00:48:15,996 I've loved him also for about 10 years myself. 378 00:48:16,200 --> 00:48:18,237 I have scrapbooks, I have records of Elvis. 379 00:48:18,400 --> 00:48:20,630 I love him very much. 380 00:48:20,840 --> 00:48:23,832 [SINGING "UNTIL IT'S TIME FOR YOU TO 00"] 381 00:48:24,400 --> 00:48:25,435 Let her up. 382 00:48:25,600 --> 00:48:28,399 [CROWD SCREAMS] 383 00:48:29,600 --> 00:48:31,477 Oh, no. 384 00:48:47,120 --> 00:48:50,078 GIRL 2: We imitate him in our spare time. GIRL 1: Yes, we do. 385 00:48:51,160 --> 00:48:53,595 [BAND PLAYING "SUSPICIOUS MINDS"] 386 00:48:53,760 --> 00:48:56,752 [SINGING "SUSPICIOUS MINDS"] 387 00:49:03,840 --> 00:49:05,831 [CROWD SCREAMS] 388 00:49:07,360 --> 00:49:09,829 [CROWD LAUGHING] 389 00:49:10,000 --> 00:49:13,709 GIRL 2: We pretend we're playing his, you know, guitar with his albums on. 390 00:49:13,880 --> 00:49:16,110 GIRL 1: Right. GIRL 2: I belong to his fan club 391 00:49:16,960 --> 00:49:20,237 We both belong to his fan club in Kansas City. 392 00:49:20,400 --> 00:49:22,073 He has a style of his own. 393 00:49:22,240 --> 00:49:23,753 GIRL 1: He has a style of his own, yes. 394 00:49:23,920 --> 00:49:26,036 GIRL 2: He has a style of his own. GIRL 1: Definitely. 395 00:49:26,200 --> 00:49:28,191 GIRL 2: No, but Elvis, he started the whole thing. 396 00:49:28,400 --> 00:49:30,596 He just does something to me. 397 00:49:30,760 --> 00:49:32,398 He does. 398 00:49:32,560 --> 00:49:34,710 The way he moves, the way he talks. 399 00:49:36,120 --> 00:49:39,158 [SINGING "SUSPICIOUS MINDS"] 400 00:49:48,520 --> 00:49:50,397 Are these yours, honey? 401 00:49:51,480 --> 00:49:53,073 GIRL 4: We want Elvis. 402 00:49:53,240 --> 00:49:54,594 Every record, every album... 403 00:49:54,800 --> 00:49:57,440 ...every movie, every picture and every scrapbook... 404 00:49:57,600 --> 00:50:00,069 ...every little clip and everything of Elvis Presley. 405 00:50:00,240 --> 00:50:03,312 - He's got it all, everything. - He's got it all. 406 00:50:03,520 --> 00:50:05,079 We come from Houston to see him. 407 00:50:05,240 --> 00:50:07,277 GIRL 4: We came all the way from Houston to see him. 408 00:50:07,480 --> 00:50:10,871 GIRL 5: I just got out of the hospital from having an operation, but I came anyway. 409 00:50:11,040 --> 00:50:14,078 Ha, ha. I wouldn't miss him for nothing. 410 00:50:14,400 --> 00:50:17,074 Cut it hard, cut it hard, cut it hard. 411 00:50:19,240 --> 00:50:20,275 Come on, bring it back. 412 00:50:20,440 --> 00:50:22,590 MAN 1: I'm gonna pull up the bus. - Hold it, hold it. 413 00:50:22,760 --> 00:50:24,831 MAN 1: Jesus Christ. 414 00:50:26,080 --> 00:50:28,594 MAN 1: Don't drop this one, that's mine. MAN 2: Let's go. 415 00:50:28,760 --> 00:50:29,750 Let's go. 416 00:50:30,560 --> 00:50:34,269 MAN 1: Test, one, two, three, four. 417 00:50:34,440 --> 00:50:36,431 - Check, one, two, three. MAN 2: Got the music, John? 418 00:50:36,600 --> 00:50:38,591 MAN 3: Watch your back, you'll come into a mike. 419 00:50:38,800 --> 00:50:41,076 One, two. 420 00:50:43,000 --> 00:50:45,560 MAN 1: We seem to have a slight buzz there, Paul. 421 00:50:45,720 --> 00:50:47,552 Can you check the temp lighting again? 422 00:50:47,840 --> 00:50:50,275 One, two, three, four. 423 00:50:51,280 --> 00:50:54,113 Keep the monitoring system separate. He needs it right now. 424 00:50:54,320 --> 00:50:57,836 MAN 1: You can change by yourself, really. - Hey, you can't talk to me that way. 425 00:50:58,000 --> 00:51:00,071 MAN 1: I did. - You with food in your mouth. 426 00:51:00,280 --> 00:51:02,635 MAN 2: Where do you want these, Al? MAN 3: Regular place. 427 00:51:02,800 --> 00:51:05,952 MAN 4: Take five, fellas. MAN 5: Okay, fine. 428 00:51:06,160 --> 00:51:08,197 MAN 4: Take that apart. 429 00:51:08,360 --> 00:51:11,352 [ELVIS & GROUP SINGING "I, JOHN"] 430 00:53:02,520 --> 00:53:04,318 [ELVIS SINGING "I NEED YOUR LOVIN' EVERY DAY"] 431 00:53:04,480 --> 00:53:07,472 [WOMAN GROANS THEN ALL LAUGH] 432 00:53:10,120 --> 00:53:11,440 ESPOSITO: See y'all after while. 433 00:53:11,600 --> 00:53:13,113 - See you all later. ESPOSITO: See you. 434 00:53:13,280 --> 00:53:14,315 MAN 1: See you later. 435 00:53:14,480 --> 00:53:16,630 WOMAN: Bye. - Good rehearsals, kids. 436 00:53:16,800 --> 00:53:18,199 MAN 2: Bye. 437 00:53:19,400 --> 00:53:20,435 MAN 3: Run off. 438 00:53:20,600 --> 00:53:22,193 [SINGS INDISTINCTLY] 439 00:53:23,480 --> 00:53:25,118 - How much time we got? ESPOSITO: Huh? 440 00:53:25,280 --> 00:53:26,509 How much time do we have? 441 00:53:26,720 --> 00:53:28,870 You got three and a half hours. 442 00:53:29,040 --> 00:53:31,111 And four days and 23 seconds. 443 00:53:31,440 --> 00:53:32,999 [ESPOSITO & ELVIS LAUGH] 444 00:53:33,160 --> 00:53:36,073 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 445 00:53:36,240 --> 00:53:39,232 [BAND PLAYING "BRIDGE OVER TROUBLED WATER"] 446 00:53:47,520 --> 00:53:50,512 [CROWD SCREAMS] 447 00:53:54,960 --> 00:53:57,952 [SINGING "BRIDGE OVER TROUBLED WATER"] 448 00:57:35,200 --> 00:57:36,235 [CROWD CHEERING] 449 00:57:36,400 --> 00:57:37,754 Thank you. 450 00:57:38,760 --> 00:57:41,479 Thank you. Thank you very much. 451 00:57:42,320 --> 00:57:44,834 I'd like to turn the house lights up, ladies and gentlemen. 452 00:57:45,000 --> 00:57:47,833 Because now that you've seen me, I'd like to take a look at you, okay? 453 00:57:48,000 --> 00:57:50,150 [CROWD SCREAMING] 454 00:57:50,360 --> 00:57:52,192 ELVIS: Beautiful. Thank you. 455 00:57:55,120 --> 00:57:58,909 Just leave them up for a minute, man. Whoo. 456 00:58:02,880 --> 00:58:05,998 You know, it's funny because I can't see you, really. 457 00:58:06,160 --> 00:58:09,551 I can only see, like, the first row here, right? 458 00:58:10,720 --> 00:58:13,553 There's a lot of folks out there, boy, I tell you. 459 00:58:17,560 --> 00:58:20,200 And up there too, there's a lot of folks. 460 00:58:22,000 --> 00:58:24,196 [ELVIS SINGING "FUNNY HOW TIME SLIPS AWAY"] 461 00:58:24,360 --> 00:58:26,237 [CROWD CHEERS] 462 00:58:34,400 --> 00:58:36,630 I'm sweating a little bit, baby, but, uh... 463 00:58:40,200 --> 00:58:41,599 GIRL 1: Elvis! 464 00:59:31,200 --> 00:59:33,589 [GIRL 2 SCREAMS INDISTINCTLY] 465 00:59:45,920 --> 00:59:48,912 [CROWD SCREAMING] 466 00:59:50,520 --> 00:59:52,989 Let her have that. Let her have that, man. 467 01:00:34,160 --> 01:00:36,436 [CROWD SCREAMS] 468 01:00:40,040 --> 01:00:43,396 For those of you that can't see back there, this is an owl. 469 01:00:54,400 --> 01:00:55,629 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 470 01:00:55,800 --> 01:00:57,438 ELVIS: Thank you. 471 01:00:57,600 --> 01:00:58,795 Okay. Thank you very much. 472 01:00:59,920 --> 01:01:01,558 You're crazy. 473 01:01:03,240 --> 01:01:06,232 [BAND PLAYING "AMERICAN TRILOGY"] 474 01:01:10,720 --> 01:01:13,030 [SINGING "AMERICAN TRILOGY"] 475 01:01:14,440 --> 01:01:17,432 [CROWD CHEERING] 476 01:01:34,000 --> 01:01:35,673 Take it, fellas. 477 01:04:14,120 --> 01:04:17,112 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 478 01:05:09,960 --> 01:05:11,473 GIRL 3: Yeah! 479 01:05:11,640 --> 01:05:13,153 ELVIS: Whoo. Thank you. 480 01:06:54,280 --> 01:06:57,352 - Some little kids took up some money. MAN: Here's the money. 481 01:06:57,520 --> 01:07:00,319 Okay, I'll take the money and we'll give it to charity. 482 01:07:00,480 --> 01:07:01,709 MAN: All right. 483 01:07:01,880 --> 01:07:03,712 Give it to the Salvation Army. 484 01:07:03,880 --> 01:07:06,679 That's a good charitable institution. 485 01:07:06,840 --> 01:07:09,480 We have a lot of friends in the Army, haven't we? 486 01:07:09,640 --> 01:07:10,675 Brigadier General-- 487 01:07:10,880 --> 01:07:13,349 MAN: So this is quite an occasion for Roanoke, then? 488 01:07:13,520 --> 01:07:14,954 What? Well, it's quite-- 489 01:07:15,120 --> 01:07:17,839 When Elvis Presley comes to town, it's quite an occasion... 490 01:07:18,000 --> 01:07:19,673 ...for any section of the country. 491 01:07:19,840 --> 01:07:22,195 We-- He has a lot of fans here. 492 01:07:22,360 --> 01:07:24,271 You'll find people here tonight... 493 01:07:24,440 --> 01:07:26,875 ...from up as far north as Winchester... 494 01:07:27,040 --> 01:07:30,271 ...down to Winston-Salem, far west as Bristol... 495 01:07:30,480 --> 01:07:32,471 ...east, Lynchburg and Richmond. 496 01:07:32,640 --> 01:07:34,950 MAN: How many people do you think are out here, mayor? 497 01:07:35,120 --> 01:07:37,794 WEBBER: Oh, this is about six, 800. Yes? MAN 2: Mr. Mayor? 498 01:07:37,960 --> 01:07:40,839 You gonna give that money to charity? You're not gonna keep it? 499 01:07:41,000 --> 01:07:42,479 No, give it to Salvation Army. 500 01:07:42,640 --> 01:07:43,755 MAN 3: He's coming. - Yeah. 501 01:07:50,640 --> 01:07:52,278 GIRLS: Elvis! 502 01:07:52,440 --> 01:07:55,159 Elvis! Elvis! 503 01:07:55,320 --> 01:07:57,675 WEBBER: Let's move the van and swing Elvis by the fence. 504 01:07:57,920 --> 01:07:59,991 [GIRL SCREAMS] 505 01:08:05,680 --> 01:08:08,354 WEBBER: Women been calling me all day... 506 01:08:08,560 --> 01:08:10,676 ...wanting to know what time you get here... 507 01:08:10,840 --> 01:08:12,877 ...and many other things that-- 508 01:08:13,040 --> 01:08:15,953 ELVIS: Does the key fit the vault? Let me see. 509 01:08:16,120 --> 01:08:20,478 WEBBER: The vault, and it fits the jail and all the public buildings. 510 01:08:20,640 --> 01:08:22,950 - Ha, ha, okay. And the bank. WEBBER: Things like that. 511 01:08:23,160 --> 01:08:25,959 Um, you gonna play "I Ain't Nothing but a Hound Dog"? 512 01:08:26,160 --> 01:08:27,833 Yes, sir, yes, sir. I'm gonna-- 513 01:08:28,040 --> 01:08:31,032 That was my favorite when you, uh-- 514 01:08:31,200 --> 01:08:32,190 - I remember-- - Uh-oh. 515 01:08:32,360 --> 01:08:34,556 ESPOSITO: Broke a string. - Heh, I broke the whole thing. 516 01:08:34,720 --> 01:08:35,755 That's all right. 517 01:08:35,960 --> 01:08:40,511 The girls down at the place just made it up just to have something unusual for you. 518 01:08:40,680 --> 01:08:44,116 You never played a guitar, they said, and they wanted you to have one. 519 01:08:44,280 --> 01:08:47,033 - But, uh, I'll-- - No, I played here several times. 520 01:08:47,200 --> 01:08:48,315 WEBBER: You have? - Yes, sir. 521 01:08:48,480 --> 01:08:50,437 I was in Roanoke when I first started out. 522 01:08:50,640 --> 01:08:54,713 WEBBER: Now, these little names are listed on it, "To Elvis from your friends." 523 01:08:54,880 --> 01:08:56,553 - Your fans. - Yes, sir. 524 01:08:56,720 --> 01:08:59,360 Is there anything I can do for you while you're here? 525 01:08:59,520 --> 01:09:01,830 - Anything you need? - Uh... Well, everything's just fine. 526 01:09:02,000 --> 01:09:03,877 Our city manager sent his regards... 527 01:09:04,040 --> 01:09:06,509 ...and the members of the council sent their regards. 528 01:09:06,680 --> 01:09:10,992 We all would like to have been here to receive you... 529 01:09:11,160 --> 01:09:14,198 ...but we know that you have so many things to do. 530 01:09:14,360 --> 01:09:17,432 And your show starts at 8:30 and you have to dress. 531 01:09:17,600 --> 01:09:20,479 - So again, thanks for coming to Roanoke. - Thank you very much. 532 01:09:20,640 --> 01:09:23,712 And we'll enjoy your show tonight. 533 01:09:23,880 --> 01:09:27,589 And any time you're through here, just let us know what you want done... 534 01:09:27,760 --> 01:09:29,671 ...and we'll be right here for you. 535 01:09:29,840 --> 01:09:32,639 Thank you very much. I appreciate it, thank you. 536 01:09:34,040 --> 01:09:36,429 - Keep it on, keep it on. MAN: All right. 537 01:09:39,080 --> 01:09:40,957 [SINGING INDISTINCTLY] 538 01:09:41,120 --> 01:09:43,396 [ALL CHUCKLING] 539 01:09:45,440 --> 01:09:47,670 How you doing? Good to see you. 540 01:09:49,920 --> 01:09:52,594 WOMAN 1: Elvis, will you sign this for me? 541 01:09:52,760 --> 01:09:54,956 WOMAN 2: Whoo, you good-looking doll. - Thank you, dear. 542 01:09:55,120 --> 01:09:56,633 WOMAN 2: Whoo-wee. 543 01:09:59,720 --> 01:10:01,199 [CROWD SCREAMS] 544 01:10:01,560 --> 01:10:03,915 MAN: We're coming. - We've only got about five minutes here. 545 01:10:04,080 --> 01:10:05,798 [CROWD SCREAMS] 546 01:10:06,760 --> 01:10:08,717 Give me five there, man. 547 01:10:10,480 --> 01:10:13,438 - Elvis. MAN: Please, don't crowd. 548 01:10:18,120 --> 01:10:20,157 WOMAN 3: I want your autograph. 549 01:10:21,480 --> 01:10:23,312 ELVIS: He'll make it. 550 01:10:23,600 --> 01:10:25,398 WOMAN 4: Hey, Elvis. 551 01:10:26,960 --> 01:10:28,871 ELVIS: Hello, buddy. HOST: Get it on, get it on. 552 01:10:29,040 --> 01:10:31,953 [RADIO STATION JINGLE PLAYS ON RECORDING] 553 01:10:32,160 --> 01:10:34,629 Three o'clock and George Klein ready to get it on... 554 01:10:34,800 --> 01:10:37,633 ...with some solid-gold rock 'n' roll, Memphis-made music. 555 01:10:37,800 --> 01:10:42,636 Here's my man Elvis himselvis, hit-a-dee, "Suspicious Mind." 556 01:11:19,240 --> 01:11:22,073 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 557 01:11:28,480 --> 01:11:30,994 First of all, I plead innocent of all charges. 558 01:11:31,800 --> 01:11:33,074 That's it. 559 01:11:33,520 --> 01:11:35,955 REPORTER: I hear from a lot of people in the press corps... 560 01:11:36,120 --> 01:11:38,953 ...that you're really a shy, humble, wonderful human being. 561 01:11:39,120 --> 01:11:40,713 Would you agree with that? 562 01:11:40,880 --> 01:11:42,712 Oh, I don't know what makes them think that. 563 01:11:42,880 --> 01:11:44,154 You know, this gold belt and... 564 01:11:44,360 --> 01:11:45,919 [CROWD LAUGHS] 565 01:11:46,280 --> 01:11:50,558 ANNOUNCER [OVER PA]: The Elvis Presley show is a complete sellout. 566 01:11:52,920 --> 01:11:56,151 [CAR HORNS HONKING] 567 01:11:59,360 --> 01:12:02,910 ANNOUNCER: No one will be admitted to the coliseum lobby without a ticket. 568 01:12:03,280 --> 01:12:05,669 Ladies and gentlemen, if you do not have a ticket... 569 01:12:06,240 --> 01:12:08,231 ...please do not attempt to enter the lobby. 570 01:12:08,400 --> 01:12:11,791 It is necessary that everyone hold their own ticket... 571 01:12:11,960 --> 01:12:15,157 ...which must be shown to the police officers at the lobby doors. 572 01:12:15,320 --> 01:12:17,834 Programs, posters, right here. Picture of Elvis. 573 01:12:18,000 --> 01:12:21,038 VENDORS [IN UNISON]: Elvis photo albums, 2 dollars. 574 01:12:39,440 --> 01:12:42,512 ANNOUNCER: All ticket holders with the word "up" printed on the tickets... 575 01:12:42,680 --> 01:12:45,877 ...please use the escalators for the upper level. 576 01:13:15,680 --> 01:13:17,637 Bring your house lights down now. 577 01:13:17,800 --> 01:13:19,871 Yeah, bring them down, bring them down. Let's go. 578 01:13:20,080 --> 01:13:22,515 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 579 01:13:22,680 --> 01:13:25,672 [BAND PLAYING VAMP] 580 01:13:55,440 --> 01:13:56,919 Thank you. 581 01:13:57,600 --> 01:14:00,592 [SINGING "I GOT A WOMAN"] 582 01:14:01,520 --> 01:14:03,272 [SIGHS] 583 01:15:45,280 --> 01:15:48,272 [SINGING "AMEN"] 584 01:16:13,600 --> 01:16:15,750 [CHUCKLES THEN WHOOPS] 585 01:16:15,960 --> 01:16:17,712 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 586 01:16:17,920 --> 01:16:19,399 We ain't through. 587 01:16:19,560 --> 01:16:22,552 [SINGING "I GOT A WOMAN"] 588 01:16:33,280 --> 01:16:34,839 "Big Hunk O' Love." 589 01:16:35,000 --> 01:16:37,992 [BAND PLAYING "BIG HUNK O' LOVE"] 590 01:16:39,840 --> 01:16:42,832 [SINGING "BIG HUNK O' LOVE"] 591 01:17:11,040 --> 01:17:12,713 Play it, Glen. 592 01:18:30,760 --> 01:18:32,433 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 593 01:18:32,640 --> 01:18:33,755 Whew. 594 01:18:34,240 --> 01:18:35,594 Thank you. 595 01:18:37,120 --> 01:18:40,112 [BAND PLAYING "YOU GAVE ME A MOUNTAIN"] 596 01:18:47,760 --> 01:18:50,752 [SINGING "YOU GAVE ME A MOUNTAIN"] 597 01:21:43,400 --> 01:21:45,152 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 598 01:21:45,320 --> 01:21:46,879 Thank you. 599 01:21:47,040 --> 01:21:49,236 Thank you. You're fantastic. 600 01:21:50,800 --> 01:21:52,393 I'd like to, uh... 601 01:21:53,800 --> 01:21:55,473 Ladies and gentlemen, if you would... 602 01:21:55,680 --> 01:21:58,513 ...I would like to ask the Stamps if they would sing a song... 603 01:21:58,720 --> 01:22:00,950 ...that they do by themselves. 604 01:22:01,120 --> 01:22:04,795 It's a beautiful song called "Sweet, Sweet Spirit." 605 01:22:04,960 --> 01:22:08,794 And I don't sing in this. Just listen to them, please. 606 01:22:09,640 --> 01:22:12,632 [THE STAMPS SINGING "SWEET, SWEET LOVE"] 607 01:24:31,640 --> 01:24:34,075 Whoo! Thank you, fellas. 608 01:24:34,240 --> 01:24:35,674 Thank you. Beautiful. 609 01:24:36,920 --> 01:24:38,479 Thank you. 610 01:24:38,680 --> 01:24:40,114 That was beautiful. Thank you. 611 01:24:40,280 --> 01:24:41,714 Let's do "Lawdy, Miss Clawdy." 612 01:24:41,880 --> 01:24:44,872 [BAND PLAYING "LAWDY, MISS CLAWDY"] 613 01:24:51,640 --> 01:24:54,632 [SINGING "LAWDY, MISS CLAWDY"] 614 01:25:52,000 --> 01:25:53,593 Take it, baby. 615 01:26:18,440 --> 01:26:20,238 One more time. 616 01:26:43,400 --> 01:26:45,437 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 617 01:26:47,320 --> 01:26:48,435 You're a fantastic audience. 618 01:26:48,640 --> 01:26:50,790 We love to sing for you. Thank you very much. 619 01:26:50,960 --> 01:26:52,394 Take it home, baby. 620 01:26:52,600 --> 01:26:55,592 [BAND PLAYING "CAN'T HELP FALLING IN LOVE"] 621 01:26:56,080 --> 01:26:57,639 [SINGING "CAN'T HELP FALLING IN LOVE"] 622 01:26:57,800 --> 01:27:00,155 [CROWD CHEERS] 623 01:27:13,160 --> 01:27:15,037 [GIRL SCREAMS] 624 01:28:01,000 --> 01:28:03,037 Elvis! 625 01:28:21,360 --> 01:28:23,033 Come on. 626 01:28:32,360 --> 01:28:33,395 [BAND PLAYS "HAIL, ELVIS"] 627 01:28:33,560 --> 01:28:36,074 WOMAN: Elvis, over here! Elvis, I'm over here! 628 01:28:36,240 --> 01:28:38,072 Elvis! 629 01:29:13,040 --> 01:29:16,032 [WOMAN SCREAMING] 630 01:29:29,960 --> 01:29:32,952 [CAR HORN HONKING] 631 01:29:52,640 --> 01:29:54,313 ALL [IN UNISON]: We want Elvis. 632 01:29:54,480 --> 01:29:58,872 We want Elvis. 633 01:30:04,640 --> 01:30:06,756 Elvis has left the building. 634 01:30:06,960 --> 01:30:10,157 ALL [IN UNISON]: We want Elvis. We want Elvis. 635 01:30:10,320 --> 01:30:13,995 We want Elvis. We want Elvis. 636 01:30:14,960 --> 01:30:22,276 We want Elvis. We want Elvis. 637 01:30:43,520 --> 01:30:46,512 [INAUDIBLE DIALOGUE] 638 01:30:47,305 --> 01:30:53,899 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a67m Help other users to choose the best subtitles46270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.