All language subtitles for Dinotopia.PART.1.2002.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,635 --> 00:00:12,388 (classical music) 2 00:00:18,185 --> 00:00:20,438 - [Voice-over] My dearest granddaughter, 3 00:00:20,729 --> 00:00:23,073 by the time you read this, 4 00:00:23,357 --> 00:00:25,985 you will no doubt have grown into a confident 5 00:00:26,401 --> 00:00:28,495 and beautiful young woman. 6 00:00:29,655 --> 00:00:32,750 Your journey will not be an easy one. 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,786 You will be expected to show courage 8 00:00:36,078 --> 00:00:39,173 and face many challenges which may threaten 9 00:00:39,540 --> 00:00:41,213 to destroy our world. 10 00:00:45,379 --> 00:00:48,974 But you are not alone, Marion, and help will come 11 00:00:49,258 --> 00:00:53,354 in unexpected ways and from unfamiliar faces. 12 00:00:53,637 --> 00:00:56,937 And as the darkness descends around Dinotopia, 13 00:00:57,349 --> 00:00:59,898 never allow it to overwhelm you. 14 00:01:02,479 --> 00:01:06,529 Instead, follow your heart and prepare to fulfil 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,994 your destiny as matriarch. 16 00:01:32,426 --> 00:01:33,598 Find the light. 17 00:01:41,184 --> 00:01:43,858 (majestic music) 18 00:01:50,777 --> 00:01:52,324 - I hate flying. 19 00:01:52,613 --> 00:01:54,132 - This'll be a treat, David, we're gonna go 20 00:01:54,156 --> 00:01:56,579 island hopping, you're gonna love it, I promise. 21 00:01:56,867 --> 00:01:57,927 - Let's just leave him behind, dad, 22 00:01:57,951 --> 00:01:59,373 he's gonna be like this all day 23 00:01:59,661 --> 00:02:01,129 - I agree with Karl, I was happier 24 00:02:01,413 --> 00:02:02,453 reading back at the villa. 25 00:02:02,623 --> 00:02:03,340 - You're not gonna be sitting 26 00:02:03,624 --> 00:02:05,718 in your room reading, David, you're gonna be 27 00:02:06,084 --> 00:02:07,677 out doing something. 28 00:02:32,110 --> 00:02:33,783 There, we're all set. 29 00:02:34,404 --> 00:02:37,123 Come on, Karl, fly the plane. 30 00:02:37,407 --> 00:02:38,718 Now this is very important you keep 31 00:02:38,742 --> 00:02:40,585 your air speed above 140. 32 00:02:40,952 --> 00:02:41,952 . Okay- 33 00:02:44,790 --> 00:02:46,042 This is so cool. 34 00:02:47,000 --> 00:02:48,280 - [Frank] He's flying the plane. 35 00:02:48,460 --> 00:02:49,552 - Yeah, I see. 36 00:02:54,174 --> 00:02:56,848 - You wake me up 20 minutes before landing. 37 00:02:57,260 --> 00:02:58,260 - What? 38 00:02:59,262 --> 00:03:03,358 - It's all right, David, I think I know what I'm doing. 39 00:03:03,767 --> 00:03:06,441 (majestic music) 40 00:03:17,656 --> 00:03:20,626 (thunder rumbles) 41 00:03:20,909 --> 00:03:22,627 What is that? 42 00:03:22,911 --> 00:03:23,503 - [David] What? 43 00:03:23,787 --> 00:03:26,381 - That, there, what is that? 44 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 You see that? 45 00:03:29,084 --> 00:03:32,304 (lightning crashes) 46 00:03:32,587 --> 00:03:34,589 Wake up, Dad, Dad! 47 00:03:34,965 --> 00:03:36,967 - Where'd that come from? 48 00:03:44,349 --> 00:03:47,523 Hang on, we're gonna turn and try and outrun this thing. 49 00:03:47,811 --> 00:03:49,154 Get your belts on. 50 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 - [Karl] Dad! 51 00:03:51,231 --> 00:03:52,608 We're going out of control. 52 00:03:52,899 --> 00:03:54,993 Pull it up, pull it up! 53 00:03:55,277 --> 00:03:56,574 - Hang on! 54 00:03:56,862 --> 00:03:58,364 It's sucking us in, hang on! 55 00:03:58,739 --> 00:04:00,082 Brace yourselves! 56 00:04:06,496 --> 00:04:07,748 Come on! 57 00:04:08,039 --> 00:04:09,039 Go for the door. 58 00:04:09,124 --> 00:04:11,047 - [David] Open the door! 59 00:04:12,377 --> 00:04:13,377 Dad, Dad! 60 00:04:14,880 --> 00:04:17,554 (dramatic music) 61 00:05:01,676 --> 00:05:02,676 - Karl! 62 00:05:10,143 --> 00:05:11,143 Karl! 63 00:05:14,272 --> 00:05:16,445 (growling) 64 00:05:28,370 --> 00:05:29,370 Where's Dad? 65 00:05:31,248 --> 00:05:32,340 - I couldn't get him out! 66 00:05:32,707 --> 00:05:34,550 - What are we gonna do? 67 00:05:35,836 --> 00:05:36,836 - Follow me. 68 00:05:40,841 --> 00:05:43,765 (lightning crashes) 69 00:06:05,156 --> 00:06:06,328 - Where are we? 70 00:06:10,829 --> 00:06:12,706 (coughing) 71 00:06:13,123 --> 00:06:14,625 What is this place? 72 00:06:15,709 --> 00:06:19,213 - [Karl] I don't know, Davey, I don't know. 73 00:06:28,763 --> 00:06:29,764 (gasping) 74 00:06:30,056 --> 00:06:32,809 - Karl, what are we doing? 75 00:06:33,101 --> 00:06:34,781 We should have just stayed with the plane. 76 00:06:34,978 --> 00:06:38,198 - We didn't have a choice, David, we would have drowned. 77 00:06:38,481 --> 00:06:39,949 - We just left him. 78 00:06:40,317 --> 00:06:43,571 - I tried, there was nothing I could do. 79 00:06:46,239 --> 00:06:48,082 What happened happened. 80 00:06:49,492 --> 00:06:52,666 Now, if we can find some help, a phone, 81 00:06:55,332 --> 00:06:57,175 maybe there's a chance. 82 00:07:05,926 --> 00:07:08,600 (animals cawing) 83 00:07:21,316 --> 00:07:23,990 (peaceful music) 84 00:07:46,007 --> 00:07:47,259 - Where do you think we are? 85 00:07:47,550 --> 00:07:49,928 - I don't know, all these islands look the same to me. 86 00:07:50,220 --> 00:07:53,144 - I don't believe this, we've been walking for hours 87 00:07:53,556 --> 00:07:56,309 and nothing, no people, no houses, 88 00:07:56,810 --> 00:07:58,403 not even a road to follow. 89 00:07:58,687 --> 00:08:00,167 - [Karl] Let's get going, we're bound 90 00:08:00,522 --> 00:08:02,616 to find someone somewhere. 91 00:08:07,362 --> 00:08:08,784 - Do you see that? 92 00:08:17,789 --> 00:08:18,961 (growling) 93 00:08:19,374 --> 00:08:21,797 (tense music) 94 00:08:29,801 --> 00:08:31,895 - What the hell is that? 95 00:08:32,303 --> 00:08:33,303 - I dunno. 96 00:08:34,055 --> 00:08:37,059 Whatever it is, looks kind of creepy. 97 00:08:44,149 --> 00:08:45,149 (coughing) 98 00:08:45,191 --> 00:08:47,159 - Sorry, sorry, apologies. 99 00:08:47,444 --> 00:08:49,617 Sincere apologies for any inconvenience, 100 00:08:49,904 --> 00:08:53,454 I have permission from the Volcaneum council 101 00:08:53,742 --> 00:08:55,790 to explore ancient sites. 102 00:08:56,077 --> 00:08:57,875 The hope of finding unused sunstones, 103 00:08:58,246 --> 00:09:01,250 it's all in order, I have the papers. 104 00:09:04,419 --> 00:09:06,672 Well well well, hello, boys. 105 00:09:07,922 --> 00:09:10,300 Sorry, you gave me a bit of a fright there. 106 00:09:10,675 --> 00:09:12,848 - Oh, we gave you a fright? 107 00:09:14,012 --> 00:09:15,889 - Unless I'm very much mistaken 108 00:09:16,181 --> 00:09:18,229 you're something of a rarity, eh? 109 00:09:18,516 --> 00:09:19,938 Have you just arrived? 110 00:09:20,226 --> 00:09:21,226 - Uh, yes. 111 00:09:21,311 --> 00:09:22,311 - Splendid! 112 00:09:22,562 --> 00:09:23,108 I knew it! 113 00:09:23,396 --> 00:09:24,613 Newcomers. 114 00:09:24,898 --> 00:09:26,992 - So where are we exactly? 115 00:09:27,275 --> 00:09:28,447 - Dinotopia. 116 00:09:28,735 --> 00:09:30,175 Oh, you'll be the talk of the place. 117 00:09:30,278 --> 00:09:33,248 It's not every day we get new arrivals. 118 00:09:33,531 --> 00:09:34,908 - Dinotopia? 119 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 Where is that? 120 00:09:36,409 --> 00:09:37,720 - Listen, can I use your cell phone? 121 00:09:37,744 --> 00:09:38,370 - What? 122 00:09:38,661 --> 00:09:40,038 - You know, a telephone. 123 00:09:40,330 --> 00:09:42,424 We need to call the Coast Guard right away. 124 00:09:42,707 --> 00:09:45,586 We were in a storm, our plane crashed. 125 00:09:45,877 --> 00:09:47,379 Our father, he's missing. 126 00:09:47,670 --> 00:09:48,887 We've got to get some help. 127 00:09:49,172 --> 00:09:50,674 - Ah, you want a postal bird, 128 00:09:50,965 --> 00:09:52,808 I'm afraid I can't help you there. 129 00:09:53,093 --> 00:09:54,094 - Postal bird? 130 00:09:54,385 --> 00:09:55,728 - Postal Bird. 131 00:09:56,012 --> 00:09:57,855 - What were you doing up there anyway? 132 00:09:58,139 --> 00:10:00,892 - Oh, just a bit of archaeology. 133 00:10:01,184 --> 00:10:03,983 - You're the first Archaeologist I've met who uses dynamite. 134 00:10:04,270 --> 00:10:06,398 - Yes, well I have a number of occupations 135 00:10:06,689 --> 00:10:07,689 to be honest with you. 136 00:10:07,816 --> 00:10:09,336 I'm something of an independent spirit 137 00:10:09,567 --> 00:10:12,366 which can get a man into trouble around here. 138 00:10:12,654 --> 00:10:14,952 Mm, oh, fancy a livener? 139 00:10:15,240 --> 00:10:15,786 - No thanks. 140 00:10:16,074 --> 00:10:16,620 - Go on. 141 00:10:16,908 --> 00:10:19,787 Well for what it's worth and for no extra cost I offer you 142 00:10:20,161 --> 00:10:24,257 the eternal friendship of Cyrus Crabb, that's me. 143 00:10:25,625 --> 00:10:27,798 Well, wasting me time here. 144 00:10:29,379 --> 00:10:32,724 This place's been picked clean with a fine tooth comb. 145 00:10:33,007 --> 00:10:34,475 You got anything you want to swap? 146 00:10:34,843 --> 00:10:36,345 Rings, watches, no? 147 00:10:38,054 --> 00:10:40,148 Well if it's any use to you boys I'll escort you to 148 00:10:40,431 --> 00:10:41,808 the Chandara bus depot. 149 00:10:42,100 --> 00:10:44,300 I'm catching the bus there myself in about half an hour, 150 00:10:44,519 --> 00:10:45,111 fancy that? 151 00:10:45,395 --> 00:10:46,395 - Alright. 152 00:10:46,437 --> 00:10:47,437 - Follow me. 153 00:10:49,315 --> 00:10:51,409 - [Karl] So, how big is Dinotopia? 154 00:10:51,693 --> 00:10:52,693 - Not that big. 155 00:10:52,944 --> 00:10:54,821 Couple of hundred miles across. 156 00:10:55,113 --> 00:10:56,330 - Two hundred miles? 157 00:10:56,614 --> 00:10:58,294 How come we've never heard about it before? 158 00:10:58,366 --> 00:11:02,041 - Well we're a little cut off from the rest of the world. 159 00:11:02,412 --> 00:11:05,086 (animals cawing) 160 00:11:17,218 --> 00:11:18,435 - [David] Look at this place. 161 00:11:18,803 --> 00:11:20,396 I mean these people. 162 00:11:23,558 --> 00:11:24,980 - [Cyrus] Come on. 163 00:11:25,852 --> 00:11:26,871 - [David] This is really... 164 00:11:26,895 --> 00:11:27,987 - [Karl] Weird. 165 00:11:28,271 --> 00:11:29,944 - [David] Well no, just... 166 00:11:30,356 --> 00:11:32,950 - You don't think this is weird? 167 00:11:40,408 --> 00:11:43,708 - [Karl] Look at the signs What kind of markings are those? 168 00:11:43,995 --> 00:11:45,292 (animal screams) 169 00:11:45,580 --> 00:11:46,700 - [David] What's that sound? 170 00:11:46,748 --> 00:11:47,748 Is it an animal? 171 00:11:47,957 --> 00:11:49,459 - [Cyrus] Scalator. 172 00:11:50,752 --> 00:11:54,552 (animal roaring) (shouting) 173 00:11:54,923 --> 00:11:56,345 - What's going on? 174 00:11:57,425 --> 00:11:58,426 What is that? 175 00:12:01,596 --> 00:12:02,596 Come on! 176 00:12:02,639 --> 00:12:03,908 - Hey, hey, hey it's all right, come on, 177 00:12:03,932 --> 00:12:05,684 calm down, calm down. 178 00:12:06,100 --> 00:12:08,194 (roaring) 179 00:12:11,814 --> 00:12:12,814 Don't panic. 180 00:12:17,695 --> 00:12:18,695 - It can't be. 181 00:12:18,821 --> 00:12:20,243 - It's a dinosaur. 182 00:12:23,952 --> 00:12:26,080 Dinosaurs died off millions of years ago. 183 00:12:26,496 --> 00:12:30,592 - (chuckling) If only, my boy, if only. 184 00:12:35,046 --> 00:12:37,014 (growling) 185 00:12:37,298 --> 00:12:38,378 - It's coming right for us. 186 00:12:38,591 --> 00:12:41,185 - Yep, time to say farewell, I think. 187 00:12:41,552 --> 00:12:42,895 Oh, there she is. 188 00:12:45,098 --> 00:12:48,022 I thought she'd turn up at a time like this. 189 00:12:48,434 --> 00:12:49,435 - Who is she? 190 00:12:50,311 --> 00:12:52,063 - Come on boys. 191 00:12:52,355 --> 00:12:53,026 - What's she doing? 192 00:12:53,314 --> 00:12:54,531 - Fun's over. 193 00:12:54,899 --> 00:12:56,492 - She must be crazy. 194 00:12:57,485 --> 00:12:58,485 - [Woman] Easy now. 195 00:12:58,528 --> 00:12:59,700 - [Karl] She's nuts. 196 00:12:59,988 --> 00:13:02,286 - [Cyrus] Calm down, boy don't worry about her. 197 00:13:02,657 --> 00:13:04,830 (growling) 198 00:13:17,964 --> 00:13:19,181 - Calm down. 199 00:13:19,465 --> 00:13:20,557 What is it? 200 00:13:20,842 --> 00:13:21,842 What's wrong? 201 00:13:22,010 --> 00:13:24,104 (roaring) 202 00:13:52,790 --> 00:13:54,884 (roaring) 203 00:14:01,674 --> 00:14:02,674 Toothache. 204 00:14:06,012 --> 00:14:07,059 Wow, that was amazing. 205 00:14:07,430 --> 00:14:10,354 - She's Dinotopian, 20th generation. 206 00:14:11,184 --> 00:14:12,624 I'd love to spend more time with you 207 00:14:12,852 --> 00:14:15,071 but I have to catch a night bus to Volcaneum. 208 00:14:15,355 --> 00:14:17,073 Very important meeting. 209 00:14:17,357 --> 00:14:19,701 If, ah, there's anything you need don't hesitate to call. 210 00:14:19,984 --> 00:14:21,452 It's no bother at all. 211 00:14:21,736 --> 00:14:24,330 - Crabbs Curios Waterfall City. 212 00:14:24,614 --> 00:14:26,036 That's your store? 213 00:14:26,324 --> 00:14:27,997 - The finest in antiques and antiquities. 214 00:14:28,284 --> 00:14:30,537 And listen, don't waste your time here in the provinces, 215 00:14:30,828 --> 00:14:32,421 go to Waterfall City. 216 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 Ah, you just pick up your tickets over there. 217 00:14:34,999 --> 00:14:36,060 - Maybe we'll see you there. 218 00:14:36,084 --> 00:14:38,382 - Oh, you can be sure of it. 219 00:14:38,669 --> 00:14:40,842 I know future friends when I see them. 220 00:14:41,214 --> 00:14:42,214 Cheerio. 221 00:14:44,425 --> 00:14:46,018 - I'm not sure I trust him. 222 00:14:46,302 --> 00:14:47,302 - Why not? 223 00:14:47,428 --> 00:14:48,908 He's just a weird old guy with a limp 224 00:14:49,055 --> 00:14:51,149 and a few sticks of dynamite. 225 00:14:51,432 --> 00:14:54,231 - I wonder if there's a map around here. 226 00:14:54,519 --> 00:14:57,648 - Well look lets try to find Waterfall City. 227 00:14:58,022 --> 00:15:01,276 - [David] Maybe we can get tickets here. 228 00:15:02,151 --> 00:15:05,246 - Well I guess that means it's closed. 229 00:15:05,905 --> 00:15:07,425 - Excuse me, we need to get to a place 230 00:15:07,824 --> 00:15:09,576 called Waterfall City. 231 00:15:11,828 --> 00:15:15,253 - Waterfall City, the next bus is at dawn. 232 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 - Dawn? 233 00:15:20,878 --> 00:15:22,300 - Great, now what. 234 00:15:38,646 --> 00:15:40,694 David you asleep? 235 00:15:41,065 --> 00:15:42,658 - What do you think? 236 00:15:44,485 --> 00:15:47,659 How can a place like this really exist 237 00:15:47,947 --> 00:15:50,951 without everybody knowing about it? 238 00:15:51,325 --> 00:15:52,668 Its mind blowing. 239 00:15:54,203 --> 00:15:57,753 - I don't know David, I don't have any answers. 240 00:15:58,040 --> 00:15:59,917 But I do know we have to get out of this dump. 241 00:16:00,209 --> 00:16:02,052 Get to that city Crabb talked about. 242 00:16:02,336 --> 00:16:03,336 - Waterfall City? 243 00:16:03,421 --> 00:16:05,594 - Exactly, we can find some help there, 244 00:16:05,882 --> 00:16:07,759 get search parties out, call home. 245 00:16:08,050 --> 00:16:10,178 - Do you really think some place called Waterfall City 246 00:16:10,470 --> 00:16:13,269 is going to have telephones? 247 00:16:13,556 --> 00:16:14,899 - What do you mean? 248 00:16:15,183 --> 00:16:17,561 - I think the rules here are different 249 00:16:17,852 --> 00:16:19,354 and we better start learning them. 250 00:16:19,645 --> 00:16:20,685 - No, no, screw the rules. 251 00:16:20,730 --> 00:16:22,448 I'm not forgetting about Dad. 252 00:16:22,732 --> 00:16:24,860 - Nobody's forgetting about Dad. 253 00:16:25,151 --> 00:16:27,825 It's just that there's just nothing we can do right now, 254 00:16:28,112 --> 00:16:29,512 not until we understand this place. 255 00:16:29,739 --> 00:16:31,339 - I don't want to understand this place, 256 00:16:31,741 --> 00:16:33,243 I want to get home. 257 00:16:36,621 --> 00:16:39,090 Look, right now we sleep, okay? 258 00:16:41,167 --> 00:16:42,967 And tomorrow, the city we do whatever it takes 259 00:16:43,211 --> 00:16:44,929 to find someone in charge. 260 00:16:45,338 --> 00:16:49,263 (dinosaurs roaring in distance) 261 00:16:57,808 --> 00:17:00,903 (indistinct speaking) 262 00:17:03,773 --> 00:17:04,773 - Route 11. 263 00:17:05,816 --> 00:17:08,069 Better hurry, over there. 264 00:17:08,444 --> 00:17:10,538 - [Karl] Great, thank you. 265 00:17:12,448 --> 00:17:14,128 - [Man On Left] There, that should do you. 266 00:17:14,325 --> 00:17:17,875 - Excuse me, uh, hi, my name's Karl, 267 00:17:18,162 --> 00:17:19,162 this is my brother Davey. 268 00:17:19,330 --> 00:17:20,377 - It's David, hi. 269 00:17:20,665 --> 00:17:22,713 - Hello, my name's Marion. 270 00:17:23,000 --> 00:17:24,436 - You were pretty impressive the yesterday dealing 271 00:17:24,460 --> 00:17:27,088 with that whatever it was. 272 00:17:27,380 --> 00:17:28,597 - Ankylosaurus. 273 00:17:28,881 --> 00:17:29,881 - Weren't you scared? 274 00:17:30,091 --> 00:17:31,468 - I'm training to be a leader. 275 00:17:31,759 --> 00:17:33,439 I must be calm in a crisis if I'm expected 276 00:17:33,678 --> 00:17:35,100 to inspire others. 277 00:17:37,473 --> 00:17:39,225 You're not from around here, are you? 278 00:17:39,517 --> 00:17:41,645 - Um, no, not exactly. 279 00:17:41,936 --> 00:17:44,610 - We had an accident and we swam ashore. 280 00:17:44,897 --> 00:17:46,577 Now we are trying to get to Waterfall City. 281 00:17:46,691 --> 00:17:47,811 - Oh, that's my destination. 282 00:17:47,984 --> 00:17:48,984 - Oh. 283 00:17:49,068 --> 00:17:51,196 - Now I understand what's happened to you, 284 00:17:51,487 --> 00:17:53,785 but don't be afraid you are not the first. 285 00:17:54,073 --> 00:17:55,676 When you arrive in Waterfall City everything 286 00:17:55,700 --> 00:18:00,080 will be explained just as soon as you register. 287 00:18:00,371 --> 00:18:01,748 - Register? 288 00:18:02,039 --> 00:18:04,167 We don't want to register for anything. 289 00:18:04,458 --> 00:18:05,505 We just want to get home. 290 00:18:05,876 --> 00:18:07,628 - I imagine that's so. 291 00:18:08,713 --> 00:18:10,056 This way. 292 00:18:10,423 --> 00:18:13,097 (majestic music) 293 00:18:31,861 --> 00:18:33,078 - This is the bus? 294 00:18:33,362 --> 00:18:36,332 - He's a Brach, a Brachiosaurus. 295 00:18:36,616 --> 00:18:38,427 We'll be travelling with him across the Rainy Basin. 296 00:18:38,451 --> 00:18:39,077 - What's that for? 297 00:18:39,368 --> 00:18:41,712 - Armor, that's to stop him from getting killed. 298 00:18:41,996 --> 00:18:45,341 (dinosaur growls) 299 00:18:45,625 --> 00:18:48,299 He says he much appreciates the protection. 300 00:18:48,586 --> 00:18:50,054 - The bus is secure. 301 00:18:50,338 --> 00:18:52,716 We will be leaving in five minutes. 302 00:18:53,090 --> 00:18:54,842 Waterfall City direct. 303 00:19:05,061 --> 00:19:07,905 - He won't eat us, will he? 304 00:19:08,272 --> 00:19:10,366 - Brachs are plant eaters. 305 00:19:14,195 --> 00:19:16,869 (majestic music) 306 00:19:53,401 --> 00:19:56,575 To get to Waterfall City we have cross the rainy basin. 307 00:19:56,862 --> 00:19:59,615 It's the domain of the carnivores. 308 00:19:59,907 --> 00:20:02,330 We only cross when it's absolutely essential, 309 00:20:02,618 --> 00:20:03,995 and then only in a convoy. 310 00:20:04,286 --> 00:20:07,711 But don't worry, we carry extra food to appease them. 311 00:20:08,082 --> 00:20:09,254 - appease them? 312 00:20:09,917 --> 00:20:14,013 - The carnivores aren't evil, they're just hungry by nature. 313 00:20:19,218 --> 00:20:21,516 - So, do you have any weapons? 314 00:20:21,804 --> 00:20:24,728 - We won't fight the carnivores. 315 00:20:25,015 --> 00:20:26,767 - He means if they attack us. 316 00:20:27,059 --> 00:20:28,652 - I understand. 317 00:20:28,936 --> 00:20:31,280 Dinotopians don't carry weapons. 318 00:20:31,564 --> 00:20:34,317 Weapons are enemies to their even to their owners. 319 00:20:34,608 --> 00:20:36,155 Third code of Dinotopia. 320 00:20:36,444 --> 00:20:37,921 - Wait a minute you have a law that says 321 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 you can't defend yourself? 322 00:20:39,363 --> 00:20:42,333 - There are ways to defend yourself without using weapons. 323 00:20:42,616 --> 00:20:46,541 And besides it's only one in five convoys that are attacked. 324 00:20:46,912 --> 00:20:47,912 - Oh, good. 325 00:20:51,417 --> 00:20:54,466 - Now just complete this hideous picture for us. 326 00:20:54,754 --> 00:20:58,804 Exactly what kind of dinosaurs are we likely to encounter? 327 00:20:59,175 --> 00:21:01,678 - Tyrannosaurus vex, oi course. 328 00:21:02,428 --> 00:21:03,428 - Of course. 329 00:21:11,937 --> 00:21:15,191 (Brachiosaurus roaring) 330 00:21:18,611 --> 00:21:19,908 What's happening? 331 00:21:20,196 --> 00:21:21,413 Why are we stopping? 332 00:21:21,781 --> 00:21:25,706 - [Marion] The Brachs, something's scaring them. 333 00:21:26,327 --> 00:21:28,455 (Brachiosaurus growling) 334 00:21:28,746 --> 00:21:30,748 - [David] Where's he going? 335 00:21:31,040 --> 00:21:32,587 - What is it? 336 00:21:32,875 --> 00:21:34,422 - Tyrannosaurus. 337 00:21:34,794 --> 00:21:37,388 (ominous music) 338 00:22:00,444 --> 00:22:02,321 - These droppings are fresh. 339 00:22:02,613 --> 00:22:06,163 And the tracks, there are hundreds of them. 340 00:22:06,450 --> 00:22:09,044 - I've never seen anything like it. 341 00:22:09,328 --> 00:22:11,171 - Tyrannosaurs never hunt in herds. 342 00:22:11,539 --> 00:22:14,133 - [Man On Right] These ones did. 343 00:22:18,838 --> 00:22:20,878 - There's a small outpost at the edge of the forest. 344 00:22:21,131 --> 00:22:24,806 We've got to make sure they're safe, come on. 345 00:22:29,598 --> 00:22:32,442 (thunder rumbling) 346 00:22:54,123 --> 00:22:55,170 What's happened here? 347 00:22:55,541 --> 00:22:57,043 Where is everybody? 348 00:23:09,805 --> 00:23:10,805 Look. 349 00:23:15,853 --> 00:23:18,026 - [David] What is it? 350 00:23:18,314 --> 00:23:20,863 - The sunstone has failed. 351 00:23:21,150 --> 00:23:22,652 - What's a sunstone? 352 00:23:22,943 --> 00:23:25,162 - It's our source of power. 353 00:23:25,446 --> 00:23:28,746 It keeps the outposts and settlements safe. 354 00:23:29,116 --> 00:23:30,368 This one's dead. 355 00:23:31,243 --> 00:23:32,540 - [David] What happened to it? 356 00:23:32,828 --> 00:23:33,828 (dinosaur growling) 357 00:23:33,913 --> 00:23:34,913 - Quiet. 358 00:23:38,334 --> 00:23:41,178 (thunder rumbling) 359 00:23:49,345 --> 00:23:50,767 - What's going on? 360 00:23:53,766 --> 00:23:55,814 - Must have been the thunder. 361 00:23:56,101 --> 00:23:57,478 We should get back to the Brachs. 362 00:23:57,770 --> 00:23:58,770 - We can't. 363 00:23:58,979 --> 00:24:02,779 The next outpost is more than five hours away. 364 00:24:03,150 --> 00:24:07,155 The Brachs will never carry us through the storm. 365 00:24:08,530 --> 00:24:11,124 - Then we'll have to find shelter here. 366 00:24:11,492 --> 00:24:14,336 (thunder rumbling) 367 00:24:51,532 --> 00:24:52,812 Would you like something to eat? 368 00:24:52,908 --> 00:24:53,579 - [David] That would be great. 369 00:24:53,867 --> 00:24:54,959 - Yeah, I'm starving. 370 00:24:55,244 --> 00:24:57,463 Any chance of a steak? 371 00:24:57,830 --> 00:24:59,832 A burger or some chicken? 372 00:25:01,083 --> 00:25:03,632 - You want a bird to eat? 373 00:25:03,919 --> 00:25:07,514 We eat only fruit and vegetables in Dinotopia. 374 00:25:07,798 --> 00:25:10,642 And you, do you eat meat as well? 375 00:25:10,926 --> 00:25:12,098 - Me? 376 00:25:12,469 --> 00:25:15,393 No, no I'm a very strict vegetarian. 377 00:25:17,016 --> 00:25:18,016 Why thank you. 378 00:25:18,142 --> 00:25:19,644 - Ugh, it's bitter. 379 00:25:20,936 --> 00:25:23,780 - You're supposed to peel it first. 380 00:25:24,690 --> 00:25:28,035 - I see you haven't lost your touch Karl. 381 00:25:30,195 --> 00:25:32,618 - [Marion] Karl, has a restless spirit, 382 00:25:32,906 --> 00:25:34,908 has he always been that way? 383 00:25:35,200 --> 00:25:37,294 - Yeah, I guess so. 384 00:25:37,578 --> 00:25:41,128 I've never spent this much time alone with him before. 385 00:25:41,415 --> 00:25:43,964 - You're brothers but you don't live together? 386 00:25:44,251 --> 00:25:47,505 - No, no we hardly see each other at all. 387 00:25:47,796 --> 00:25:49,639 We have different mothers. 388 00:25:50,007 --> 00:25:53,932 See my father, he led a very active social life. 389 00:25:54,470 --> 00:25:55,972 We were born just a few months apart 390 00:25:56,263 --> 00:25:59,142 but we didn't grow up together. 391 00:25:59,433 --> 00:26:00,913 We just don't have anything in common 392 00:26:01,018 --> 00:26:03,771 so we're not exactly best friends. 393 00:26:07,232 --> 00:26:10,702 - I'm sorry about your father, David. 394 00:26:11,070 --> 00:26:12,070 - Thank you. 395 00:26:13,489 --> 00:26:15,833 (screeching) 396 00:26:20,746 --> 00:26:22,339 - Did you hear that? 397 00:26:22,623 --> 00:26:23,624 - They're harmless. 398 00:26:23,916 --> 00:26:26,795 Creatures of the Rainy Basin. 399 00:26:27,086 --> 00:26:28,566 - Well something's making them panic. 400 00:26:28,754 --> 00:26:31,132 - Something's making me panic. 401 00:26:31,507 --> 00:26:34,681 - We should all try and get some sleep. 402 00:26:43,519 --> 00:26:46,523 (distant screeching) 403 00:26:47,523 --> 00:26:50,276 (thunder rumbles) 404 00:26:53,737 --> 00:26:55,159 (creaking) 405 00:26:55,531 --> 00:26:56,531 - Karl! 406 00:26:57,658 --> 00:26:58,658 Karl! 407 00:26:59,576 --> 00:27:01,999 (tense music) 408 00:27:10,379 --> 00:27:11,379 Karl. 409 00:27:12,506 --> 00:27:13,506 Karl, Karl! 410 00:27:14,591 --> 00:27:16,309 - What is it now? 411 00:27:16,593 --> 00:27:18,846 - I swear I heard something. 412 00:27:19,138 --> 00:27:23,518 It was like a rumble coming through the floor. 413 00:27:23,892 --> 00:27:25,644 - Just go back to bed. 414 00:27:28,272 --> 00:27:31,196 (lightning crashes) 415 00:27:37,865 --> 00:27:39,242 Let's check it out. 416 00:27:39,616 --> 00:27:40,616 . Okay- 417 00:27:46,790 --> 00:27:48,212 What? 418 00:27:48,584 --> 00:27:50,257 Can you see anything? 419 00:27:52,212 --> 00:27:55,637 - [Karl] No, nothing but jungle out there. 420 00:27:58,844 --> 00:28:01,097 - I thought, well I thought. 421 00:28:02,764 --> 00:28:04,061 Well, you know, I thought... 422 00:28:04,349 --> 00:28:07,319 - You thought a T-Rex was coming to get you. 423 00:28:07,686 --> 00:28:10,360 - Yeah. (laughs) 424 00:28:15,235 --> 00:28:17,829 - [Marion] Outside! Run! 425 00:28:18,238 --> 00:28:19,238 Run! 426 00:28:19,990 --> 00:28:22,368 (tense music) 427 00:28:26,872 --> 00:28:28,124 Over here quick. 428 00:28:33,837 --> 00:28:36,010 (growling) 429 00:28:55,025 --> 00:28:57,369 - [Karl] Come on, keep going! 430 00:29:09,665 --> 00:29:10,757 - [Marion] Ah! 431 00:29:14,002 --> 00:29:15,002 - Marion! 432 00:29:18,840 --> 00:29:19,840 Marion! 433 00:29:23,845 --> 00:29:24,846 Are you okay? 434 00:29:31,520 --> 00:29:33,864 (screeching) 435 00:29:38,360 --> 00:29:39,703 - It's all right. 436 00:29:39,987 --> 00:29:43,082 They're Skybaxs and they're here to help us. 437 00:29:43,448 --> 00:29:46,793 (roaring and screeching) 438 00:30:04,261 --> 00:30:06,935 (majestic music) 439 00:30:25,073 --> 00:30:29,078 - I am Oonu Squadron Leader, Skybax Corps. 440 00:30:29,369 --> 00:30:31,087 - I think you just saved our lives. 441 00:30:31,371 --> 00:30:33,794 - Yes, this time you were lucky. 442 00:30:34,082 --> 00:30:36,380 I am going to recommend this bus service be suspended 443 00:30:36,752 --> 00:30:38,425 until further notice. 444 00:30:38,795 --> 00:30:40,012 We cannot guarantee the safety 445 00:30:40,297 --> 00:30:43,096 of the passengers, and you, stop. 446 00:30:43,383 --> 00:30:46,182 No one ever but a rider approaches a skybax. 447 00:30:46,595 --> 00:30:48,597 These are not tame birds. 448 00:30:49,806 --> 00:30:52,559 If you value your life, stay back. 449 00:30:53,560 --> 00:30:55,562 I will provide you with an airborne escort 450 00:30:55,854 --> 00:30:57,982 for the rest of your journey. 451 00:30:58,273 --> 00:31:00,571 - What happened to everybody here. 452 00:31:00,859 --> 00:31:02,657 - We rescued the rest of the staff earlier. 453 00:31:02,944 --> 00:31:04,624 We flew them out before the storms came in, 454 00:31:04,905 --> 00:31:06,873 but three people and their Triceratops patrol 455 00:31:07,157 --> 00:31:08,659 are still missing. 456 00:31:08,950 --> 00:31:11,578 As yet we've had no sightings. 457 00:31:11,953 --> 00:31:13,626 I fear they are dead. 458 00:31:14,373 --> 00:31:15,465 Okay, lets go. 459 00:31:16,458 --> 00:31:20,053 - [Man In Center] Right, come on, follow us. 460 00:31:33,975 --> 00:31:35,695 - What's the best way to fight those things? 461 00:31:35,811 --> 00:31:38,485 - We don't approve of violence in Dinotopia. 462 00:31:38,772 --> 00:31:40,024 - Even when it saves your life? 463 00:31:40,315 --> 00:31:42,067 That T-Rex almost killed us back there. 464 00:31:42,359 --> 00:31:44,039 - Our lives are no more precious than that 465 00:31:44,194 --> 00:31:45,194 of a Tyrannosaurus. 466 00:31:45,445 --> 00:31:48,540 - Come on Marion, eat or be eaten kill or be killed. 467 00:31:48,824 --> 00:31:50,497 That's the law of the jungle. 468 00:31:50,784 --> 00:31:52,678 We're human beings and that means we're at the top 469 00:31:52,702 --> 00:31:54,670 of the food chain. 470 00:31:54,955 --> 00:31:57,253 - We are recent guests on this planet. 471 00:31:57,541 --> 00:32:00,636 The dinosaurs have been here for 160,000,000 years. 472 00:32:00,919 --> 00:32:02,279 Mammals like us are only recent... 473 00:32:02,337 --> 00:32:03,577 - Look, I like my dog back home 474 00:32:03,713 --> 00:32:05,465 but he's not getting a driver's licence. 475 00:32:05,757 --> 00:32:06,303 You know what I'm saying? 476 00:32:06,591 --> 00:32:07,717 - You feel superior to them? 477 00:32:08,009 --> 00:32:09,009 - Well yeah you bet I do 478 00:32:09,261 --> 00:32:10,301 - [Marion] But you're not. 479 00:32:10,345 --> 00:32:11,785 - Karl feels superior to everything. 480 00:32:11,888 --> 00:32:13,241 - If dinosaurs are so smart then how come 481 00:32:13,265 --> 00:32:14,705 they're doing all the manual labour? 482 00:32:14,850 --> 00:32:16,852 - Dinosaurs take pride in their strength. 483 00:32:17,144 --> 00:32:19,304 - Well they're still carrying us around on their backs. 484 00:32:19,563 --> 00:32:21,816 - There's many things you can learn from a Brachiosaurus. 485 00:32:22,107 --> 00:32:24,326 - Oh yeah? Like what? 486 00:32:24,693 --> 00:32:25,945 - Like humility. 487 00:32:41,626 --> 00:32:44,300 (majestic music) 488 00:32:45,714 --> 00:32:47,808 Welcome to Waterfall City. 489 00:33:03,315 --> 00:33:06,159 - I've never seen anything like it. 490 00:33:11,364 --> 00:33:15,460 It's a beautiful city like something out of a fairy tale. 491 00:33:17,412 --> 00:33:20,837 Marion, your world map's a little bit off. 492 00:33:21,666 --> 00:33:24,670 America isn't joined to Europe. 493 00:33:24,961 --> 00:33:26,884 - At the beginning of the Triassic period, 494 00:33:27,172 --> 00:33:28,732 all the continents were joined together 495 00:33:28,798 --> 00:33:32,428 in one huge super continent called Pangea. 496 00:33:32,802 --> 00:33:36,056 - Surprised you didn't know that, David. 497 00:33:36,765 --> 00:33:39,439 (majestic music) 498 00:33:49,653 --> 00:33:51,405 - Why are they all looking at us? 499 00:33:51,696 --> 00:33:53,698 - There haven't been newcomers in many years. 500 00:33:54,074 --> 00:33:55,576 You're celebrities. 501 00:34:25,605 --> 00:34:29,701 The mayor of Waterfall City is coming to greet you. 502 00:34:36,783 --> 00:34:38,285 This is the palace. 503 00:34:43,331 --> 00:34:45,925 (fanfare music) 504 00:35:02,767 --> 00:35:03,814 - Who's that guy? 505 00:35:04,102 --> 00:35:06,525 He looks like a clown with all those robes on. 506 00:35:06,813 --> 00:35:08,190 - Hello father. 507 00:35:08,565 --> 00:35:09,565 - Oh Marion. 508 00:35:10,900 --> 00:35:12,460 I heard about the Tyrannosaurus attack, 509 00:35:12,652 --> 00:35:13,652 I've been so worried. 510 00:35:13,737 --> 00:35:16,206 - I'm fine, there's nothing to be frightened of. 511 00:35:16,489 --> 00:35:18,617 But I would like to address the senate on what I saw. 512 00:35:18,908 --> 00:35:20,581 - Oh yes, plenty of time for that. 513 00:35:20,869 --> 00:35:22,121 Dinner's at 8 o'clock. 514 00:35:22,412 --> 00:35:26,042 Quarter to nine by the time the speeches have dragged on. 515 00:35:26,416 --> 00:35:27,416 Oh. 516 00:35:29,210 --> 00:35:32,089 Now, on behalf of the people of Dinotopia, 517 00:35:32,380 --> 00:35:36,305 I, Waldo Seville, the 207th Mayor of Waterfall City 518 00:35:36,593 --> 00:35:38,470 and speaker of the Dinotopian Senate 519 00:35:38,762 --> 00:35:42,733 extend to you all our warmest welcome and hospitality. 520 00:35:43,099 --> 00:35:45,272 (clapping) 521 00:35:47,187 --> 00:35:49,281 - Excuse me Mr. Mayor? 522 00:35:49,564 --> 00:35:51,157 Our plane crashed into the sea. 523 00:35:51,441 --> 00:35:54,490 David and I, we escaped but our father was trapped in it. 524 00:35:54,778 --> 00:35:56,005 - What we need is a search party. 525 00:35:56,029 --> 00:35:57,451 - Don't worry, dear boys. 526 00:35:57,739 --> 00:35:59,582 Now, the senate awaits you and we will address 527 00:35:59,991 --> 00:36:01,413 all your concerns. 528 00:36:05,163 --> 00:36:07,962 Recorded on this scroll you can see those names 529 00:36:08,249 --> 00:36:09,717 of those shipwrecked souls 530 00:36:10,001 --> 00:36:13,096 whom destiny has delivered to our land. 531 00:36:13,380 --> 00:36:16,680 They number thousands from all corners of the Earth, 532 00:36:16,966 --> 00:36:18,559 from every century. 533 00:36:18,968 --> 00:36:23,064 Those poor unfortunates cast away on the winds of misfortune 534 00:36:23,598 --> 00:36:25,851 only to find a better life, 535 00:36:26,142 --> 00:36:28,565 a life of harmony and fulfilment 536 00:36:28,853 --> 00:36:31,823 here on the shores of Dinotopia. 537 00:36:32,190 --> 00:36:34,534 And we are their descendants. 538 00:36:35,610 --> 00:36:36,610 Welcome. 539 00:36:37,320 --> 00:36:39,493 (clapping) 540 00:36:52,711 --> 00:36:54,884 (cheering) 541 00:36:58,049 --> 00:37:01,053 (dinosaurs growling) 542 00:37:02,595 --> 00:37:04,438 Please, please do sign. 543 00:37:12,105 --> 00:37:15,450 Welcome to Waterfall City David Scott. 544 00:37:15,817 --> 00:37:17,990 (clapping) 545 00:37:20,447 --> 00:37:23,121 And a very warm welcome to you too Karl Scott. 546 00:37:23,491 --> 00:37:25,664 (clapping) 547 00:37:30,331 --> 00:37:32,925 Well we would like to formally accept you 548 00:37:33,209 --> 00:37:35,337 into the Waterfall City Academy where you will... 549 00:37:35,628 --> 00:37:36,220 - What? 550 00:37:36,504 --> 00:37:38,232 - After training, be given the chance to become 551 00:37:38,256 --> 00:37:42,386 full Dinotopian citizens and find your Saurian life partner. 552 00:37:42,677 --> 00:37:43,677 - Saurian? 553 00:37:43,762 --> 00:37:45,389 You mean one of those scaleys? 554 00:37:45,680 --> 00:37:47,728 - We don't use that ugly term here 555 00:37:48,016 --> 00:37:51,691 but yes you will be paired with a dinosaur. 556 00:37:51,978 --> 00:37:54,481 - There's a ceremony and we take a vow. 557 00:37:54,773 --> 00:37:56,320 It's like a marriage. 558 00:37:56,608 --> 00:37:59,282 - Well thank you for the offer but we have to get home. 559 00:37:59,569 --> 00:38:00,729 - Our dad's still out there. 560 00:38:00,987 --> 00:38:02,284 There's no way we can stay here. 561 00:38:02,572 --> 00:38:04,666 - We understand that you both must be upset 562 00:38:04,949 --> 00:38:07,623 but many Dinotopians have lost their friends and families 563 00:38:07,911 --> 00:38:09,551 in the ship wrecks that brought them here 564 00:38:09,621 --> 00:38:12,249 but I'm afraid your past life has gone. 565 00:38:12,540 --> 00:38:13,860 - This must be a big shock to you 566 00:38:14,083 --> 00:38:16,586 but when you understand the truly wonderful life out here... 567 00:38:16,878 --> 00:38:19,051 - Marion, we have to get off this island. 568 00:38:19,339 --> 00:38:22,183 - I'm afraid that's impossible. 569 00:38:22,467 --> 00:38:25,141 Over the centuries a few have tried but they've all perished 570 00:38:25,428 --> 00:38:26,896 on the Razor Reef. 571 00:38:27,180 --> 00:38:29,774 - Well wait a minute, how do you know no one's ever made it? 572 00:38:30,058 --> 00:38:32,481 - Had you ever heard of Dinotopia before you arrived? 573 00:38:32,769 --> 00:38:33,395 - No. 574 00:38:33,770 --> 00:38:34,770 - Exactly. 575 00:38:34,896 --> 00:38:38,400 Now you can't imagine how exciting this is for us, 576 00:38:38,691 --> 00:38:41,160 you're the first new arrivals for many a long time, 577 00:38:41,444 --> 00:38:44,163 and we're all waiting to hear of the changes your world 578 00:38:44,447 --> 00:38:46,950 so come along, come along. 579 00:38:47,242 --> 00:38:50,542 Our last off-worlder was shipwrecked in 1944. 580 00:38:50,829 --> 00:38:52,422 So what have been the principal changes 581 00:38:52,705 --> 00:38:53,922 in your society since then? 582 00:38:54,207 --> 00:38:55,207 (dinosaur growling) 583 00:38:55,542 --> 00:38:56,543 What? Oh yes. 584 00:38:59,170 --> 00:39:00,888 Are you still at war with the Germans? 585 00:39:01,172 --> 00:39:02,640 No, no, we won that one. 586 00:39:02,924 --> 00:39:04,801 - Oh, well done. 587 00:39:05,093 --> 00:39:07,892 So you'll tell us about the significant historical events 588 00:39:08,179 --> 00:39:09,647 that have followed. 589 00:39:10,014 --> 00:39:13,359 - Uh, significant events, let's see, hmm. 590 00:39:14,269 --> 00:39:17,694 There was the War in Vietnam and Watergate, 591 00:39:17,981 --> 00:39:20,609 um, the Gulf War the Cold War and that's when 592 00:39:20,900 --> 00:39:22,260 they knocked down the Berlin Wall. 593 00:39:22,485 --> 00:39:23,565 - They knocked down a wall? 594 00:39:23,695 --> 00:39:24,695 - [David] Right. 595 00:39:24,737 --> 00:39:26,173 - Was there something wrong with it? 596 00:39:26,197 --> 00:39:29,292 - Um, that's a little hard to explain. 597 00:39:31,327 --> 00:39:34,001 Lets see what else uh, oh, the space program. 598 00:39:34,289 --> 00:39:37,839 Apollo 11, that's when Neil Armstrong walked on the moon. 599 00:39:38,126 --> 00:39:39,878 Technology's very advanced these days, 600 00:39:40,169 --> 00:39:42,888 we all have mobile phones, and DVDs, and laptops, 601 00:39:43,172 --> 00:39:44,452 and everybody's on the internet. 602 00:39:44,632 --> 00:39:46,475 - I'm sorry, I think we're a little confused. 603 00:39:46,759 --> 00:39:49,433 I thought you said that someone walked on the moon? 604 00:39:49,804 --> 00:39:51,977 (laughing) 605 00:39:55,393 --> 00:39:57,691 - The most significant event in my history 606 00:39:57,979 --> 00:39:59,539 was falling out of the sky and watching 607 00:39:59,898 --> 00:40:02,321 my father swept away to drown. 608 00:40:03,651 --> 00:40:05,324 Welcome to Dinotopia. 609 00:40:15,747 --> 00:40:18,842 - Wow, it's just incredible, isn't it? 610 00:40:20,710 --> 00:40:21,927 - You'll get used to it. 611 00:40:22,211 --> 00:40:23,212 - I'm not so sure. 612 00:40:23,504 --> 00:40:25,064 I don't understand how a place this big 613 00:40:25,298 --> 00:40:27,926 hasn't been found before, it isn't not on any maps. 614 00:40:28,217 --> 00:40:30,060 - [Marion] ls that so surprising? 615 00:40:30,345 --> 00:40:33,019 - [David] What do you mean? 616 00:40:33,306 --> 00:40:34,867 - [Marion] Are there no mysteries left out there 617 00:40:34,891 --> 00:40:35,517 where you came from? 618 00:40:35,808 --> 00:40:37,688 - Well no, there's a lot of things we don't know 619 00:40:37,769 --> 00:40:38,816 about our world. 620 00:40:39,103 --> 00:40:40,743 - [Marion] Well this is just another one. 621 00:40:40,855 --> 00:40:43,483 This is the ancient library of Dinotopia. 622 00:40:43,858 --> 00:40:45,701 - This is your library? 623 00:40:46,402 --> 00:40:48,404 It must be centuries old. 624 00:40:49,238 --> 00:40:51,991 Look at all these scrolls. 625 00:40:52,283 --> 00:40:54,285 I'd love to read some of 'em. 626 00:40:54,577 --> 00:40:56,096 - You might find that a little bit difficult 627 00:40:56,120 --> 00:40:57,997 seeing their aren't written in English. 628 00:40:58,373 --> 00:40:59,373 - Oh. 629 00:41:01,209 --> 00:41:02,256 What's he doing? 630 00:41:02,543 --> 00:41:04,386 - Dinosaurs hate turning pages. 631 00:41:04,671 --> 00:41:07,015 They do their best thinking when their feet are moving. 632 00:41:07,423 --> 00:41:08,595 - Daretakalada. 633 00:41:16,766 --> 00:41:17,858 - C, B, ah, A. 634 00:41:25,692 --> 00:41:27,444 - [David] Gosh, I'm sorry. 635 00:41:27,735 --> 00:41:29,578 - No, no, no, no it's perfectly all right. 636 00:41:29,862 --> 00:41:31,114 It was completely my fault. 637 00:41:31,531 --> 00:41:33,533 - This dinosaur can talk! 638 00:41:34,409 --> 00:41:35,535 - Dare-tago. 639 00:41:35,827 --> 00:41:37,374 - Dare-tago, madam Marion. 640 00:41:37,662 --> 00:41:39,380 David and Karl Scott, right? 641 00:41:39,664 --> 00:41:43,134 Um yes, I can speak English and French. 642 00:41:43,418 --> 00:41:45,011 Bonjour Mon Ami. 643 00:41:45,294 --> 00:41:45,840 - Bonjour. 644 00:41:46,129 --> 00:41:47,346 (chuckles) 645 00:41:47,630 --> 00:41:50,679 - I can understand 17 major human and Saurian languages 646 00:41:50,967 --> 00:41:52,435 and imitate many natural sounds. 647 00:41:52,719 --> 00:41:54,187 I was at the top of my class. 648 00:41:54,470 --> 00:41:56,313 - So how many dinosaurs can talk? 649 00:41:56,597 --> 00:41:57,849 - All of them. 650 00:41:58,141 --> 00:41:59,868 - But very few learn to speak English properly 651 00:41:59,892 --> 00:42:00,609 if that's what you mean. 652 00:42:00,893 --> 00:42:02,213 - How exciting it is to meet you. 653 00:42:02,353 --> 00:42:04,572 You know, I just love mammals. 654 00:42:04,856 --> 00:42:07,860 - I have to leave you now I'm going to speak to the senate. 655 00:42:08,151 --> 00:42:09,152 Goodbye. 656 00:42:09,444 --> 00:42:11,663 - Well wait a minute where are we supposed to go? 657 00:42:11,946 --> 00:42:13,289 Where are we going to sleep? 658 00:42:13,573 --> 00:42:15,575 Oh, I'm sorry I thought you'd been told. 659 00:42:15,867 --> 00:42:18,461 Zipeau has kindly agreed to give you temporary accommodation 660 00:42:18,745 --> 00:42:19,291 in his house. 661 00:42:19,579 --> 00:42:20,579 - Yes. 662 00:42:20,872 --> 00:42:21,872 - Goodbye. 663 00:42:21,998 --> 00:42:23,392 - You mean we're staying with a din... 664 00:42:23,416 --> 00:42:24,463 - A librarian. 665 00:42:26,586 --> 00:42:27,963 - Right, librarian. 666 00:42:28,337 --> 00:42:29,337 - Yes, hmm. 667 00:42:38,014 --> 00:42:40,016 - Mmm, this is delicious. 668 00:42:42,727 --> 00:42:43,853 - Your fork, Karl. 669 00:42:44,145 --> 00:42:45,745 - Very kind of you to put us up, Zipeau. 670 00:42:45,772 --> 00:42:48,867 - Oh no, not at all, I find you a very interesting species. 671 00:42:49,150 --> 00:42:52,074 I just love the way you jump about, very quick reactions, 672 00:42:52,361 --> 00:42:54,361 and the way you eat with your little knife and fork 673 00:42:54,489 --> 00:42:57,618 cutting up all the food first, I mean it's so funny. 674 00:42:57,992 --> 00:43:00,666 - So do you have a human partner? 675 00:43:01,037 --> 00:43:03,586 - I was partner to Sylvia of the Hatchery, 676 00:43:03,873 --> 00:43:07,628 but I was never sought another after my soul mate's death. 677 00:43:07,919 --> 00:43:10,013 - Wow, how'd ya score a babe like that? 678 00:43:10,421 --> 00:43:11,421 - God. 679 00:43:13,091 --> 00:43:14,092 - What? 680 00:43:14,467 --> 00:43:15,467 - Babe? 681 00:43:16,219 --> 00:43:18,062 Very colourful language. 682 00:43:18,721 --> 00:43:20,815 It's a spiritual union, I don't think 683 00:43:21,182 --> 00:43:23,184 you quite understand yet. 684 00:43:25,228 --> 00:43:28,732 No, I'll never meet another like her, babe. 685 00:43:31,192 --> 00:43:33,115 (dinosaur eating) 686 00:43:33,486 --> 00:43:35,659 - Dare-toe camada Almasoar. 687 00:43:36,697 --> 00:43:39,200 - Soup's getting cold, darling. 688 00:43:42,995 --> 00:43:45,544 I thought you spoke beautifully to the senate. 689 00:43:45,832 --> 00:43:50,212 I couldn't believe my little girl looked so grown up. 690 00:43:50,503 --> 00:43:52,346 - The debate was very interesting 691 00:43:52,630 --> 00:43:54,928 but the next meeting's not scheduled for another month. 692 00:43:55,216 --> 00:43:58,766 - Well the Dinotopian way is the reasoned way. 693 00:43:59,053 --> 00:44:01,647 A good mind is a calm mind. 694 00:44:02,014 --> 00:44:03,937 Danad-you-sec, Almasoar. 695 00:44:04,809 --> 00:44:08,404 (speaking foreign language) 696 00:44:09,522 --> 00:44:13,322 - Father, this isn't the first time the sunstone's failed, 697 00:44:13,609 --> 00:44:16,738 and I've never seen Tyrannosaurs running in herds. 698 00:44:17,029 --> 00:44:18,909 Perhaps the outer settlements are being attacked 699 00:44:19,198 --> 00:44:20,825 because the sunstones are failing. 700 00:44:21,117 --> 00:44:23,916 - Well, that's an intriguing idea. 701 00:44:24,203 --> 00:44:26,831 I shall send out skybaxs patrols to confirm the reports 702 00:44:27,206 --> 00:44:29,129 before the next meeting. 703 00:44:32,920 --> 00:44:34,172 - Wow very cool. 704 00:44:35,715 --> 00:44:36,887 - We are in the nut house. 705 00:44:37,175 --> 00:44:37,846 - Yeah. 706 00:44:38,134 --> 00:44:39,886 I know but what a place. 707 00:44:40,261 --> 00:44:42,514 I mean it's just incredible. 708 00:44:42,930 --> 00:44:45,103 - And all that talk about partners, 709 00:44:45,391 --> 00:44:46,743 doesn't it seem just a bit creepy? 710 00:44:46,767 --> 00:44:48,485 I'm mean we're talking about lizards here. 711 00:44:48,769 --> 00:44:52,114 - No, I mean this is some kind of utopia 712 00:44:52,398 --> 00:44:53,775 where everyone lives in harmony. 713 00:44:54,066 --> 00:44:54,737 - Yeah, well there's no way I'm ever going to be 714 00:44:55,026 --> 00:44:57,404 walking around with a lizard girlfriend. 715 00:44:57,695 --> 00:45:00,164 As for studying Saurian, whatever that is, 716 00:45:00,448 --> 00:45:01,448 you can forget it. 717 00:45:01,490 --> 00:45:02,593 - Why do you always turn against everything 718 00:45:02,617 --> 00:45:04,210 before we've even started. 719 00:45:04,493 --> 00:45:06,587 - What's the point when we're going home anyway? 720 00:45:06,871 --> 00:45:09,169 - Oh, and how are we going to do that? 721 00:45:09,457 --> 00:45:11,777 I mean you saw what the Razor Reef did to our plane, right? 722 00:45:11,959 --> 00:45:12,978 - You know the more I listen to you the more I think 723 00:45:13,002 --> 00:45:14,003 you want to stay here. 724 00:45:14,295 --> 00:45:15,455 - Of course I want to go home 725 00:45:15,546 --> 00:45:17,093 but we don't know how to right now. 726 00:45:17,381 --> 00:45:20,260 So, all I'm saying is we should make the best of it. 727 00:45:20,551 --> 00:45:22,112 - You really don't want to leave, do you? 728 00:45:22,136 --> 00:45:23,136 I can't believe it. 729 00:45:23,346 --> 00:45:24,656 - Think about it Karl, don't you see something 730 00:45:24,680 --> 00:45:26,899 absolutely amazing has happened to us? 731 00:45:27,183 --> 00:45:30,904 - No, I think watching dad die has kind of ruined it for me. 732 00:45:31,187 --> 00:45:34,111 - You know I didn't mean that. 733 00:45:34,398 --> 00:45:36,366 Well I think I know Dad what would say. 734 00:45:36,651 --> 00:45:38,904 You know, he'd say this was a great adventure. 735 00:45:39,195 --> 00:45:40,756 We should be exploring and seeing things 736 00:45:40,780 --> 00:45:43,374 that no one's ever seen before. 737 00:45:43,658 --> 00:45:46,832 Maybe we should stay just for a little while, 738 00:45:47,119 --> 00:45:48,371 see what life is like here. 739 00:45:48,663 --> 00:45:51,587 - Maybe that's because you don't have a life back home. 740 00:45:51,958 --> 00:45:54,381 Well I do, and I want it back. 741 00:46:00,341 --> 00:46:03,345 (indistinct talking) 742 00:46:25,241 --> 00:46:29,337 - Before your grandmother Oriana died, she gave me this. 743 00:46:31,330 --> 00:46:32,877 She said it wasn't to be passed to you 744 00:46:33,165 --> 00:46:35,839 until after your 18th birthday. 745 00:46:36,127 --> 00:46:37,299 - What is it? 746 00:46:37,670 --> 00:46:38,670 - Open it. 747 00:46:42,341 --> 00:46:43,684 What does it say? 748 00:46:44,927 --> 00:46:46,179 - Find the light. 749 00:46:46,554 --> 00:46:47,554 - Ah hah. 750 00:46:55,771 --> 00:46:57,523 - [Marion] A sunstone. 751 00:46:59,400 --> 00:47:02,074 - This was her greatest treasure. 752 00:47:03,029 --> 00:47:05,703 The explorer Arthur Denison found it and give it to her 753 00:47:06,073 --> 00:47:08,417 at least a hundred years ago. 754 00:47:10,578 --> 00:47:12,501 Ah, it's almost perfect. 755 00:47:13,831 --> 00:47:17,881 Apart from the Prime Sunstone I have never seen it's equal. 756 00:47:18,169 --> 00:47:22,219 Oriana knew you were special, even as a baby. 757 00:47:22,506 --> 00:47:24,383 Marion, I would like you 758 00:47:24,675 --> 00:47:27,269 to lead the Sunstone Parade next week 759 00:47:27,636 --> 00:47:31,391 - Oh father, that would be the greatest honour. 760 00:47:33,184 --> 00:47:35,403 - I tell you my dear, there is nothing that could make 761 00:47:35,811 --> 00:47:37,154 a father prouder. 762 00:47:37,938 --> 00:47:40,657 - She's very nice to look at isn't she? 763 00:47:40,941 --> 00:47:43,740 Don't let the mayor catch you starring at her like that, 764 00:47:44,028 --> 00:47:46,656 he'll run you out of town. 765 00:47:46,947 --> 00:47:49,541 She's not for the likes of us ordinary people. 766 00:47:49,825 --> 00:47:51,385 - I was just, uh, having a look around. 767 00:47:51,494 --> 00:47:52,494 - Of course you were, 768 00:47:52,620 --> 00:47:56,090 who wouldn't on a wonderful night like this. 769 00:47:56,374 --> 00:47:58,092 Oh Karl, hope you don't mind me saying 770 00:47:58,376 --> 00:48:00,424 but that brother of yours, 771 00:48:00,711 --> 00:48:02,133 he's a bit of an odd sort isn't he? 772 00:48:02,421 --> 00:48:04,298 - Well we're only half brothers. 773 00:48:04,673 --> 00:48:07,517 We've never really been that close. 774 00:48:11,639 --> 00:48:14,438 - I'm sorry that your father's gone. 775 00:48:14,809 --> 00:48:16,061 - Yeah, so am I. 776 00:48:17,228 --> 00:48:19,481 - I'll be saying a little prayer for him tonight 777 00:48:19,772 --> 00:48:22,241 if that's all right with you. 778 00:48:22,525 --> 00:48:23,651 - Sure. 779 00:48:23,943 --> 00:48:26,196 - Why don't you call on me at the shop sometime, 780 00:48:26,570 --> 00:48:30,666 whenever you get tired of the scaleys trying to change you. 781 00:48:35,496 --> 00:48:38,170 (majestic music) 782 00:48:49,301 --> 00:48:50,598 - [Man On Left] Breathe deep. 783 00:48:50,970 --> 00:48:51,971 - Seek peace. 784 00:48:53,389 --> 00:48:56,518 - I can't believe you just said that, seek peace. 785 00:48:56,809 --> 00:48:58,026 You give me the creeps. 786 00:48:58,310 --> 00:48:59,910 - [David] Karl, grow up it's a greeting. 787 00:49:00,020 --> 00:49:02,739 - Others first, self last. 788 00:49:03,023 --> 00:49:04,821 - Others first, self last. 789 00:49:05,109 --> 00:49:07,328 - Do one thing at a time. 790 00:49:07,611 --> 00:49:10,160 - Do one thing at a time. 791 00:49:10,448 --> 00:49:14,078 - Ah, ah, here are your two new classmates, David and Karl. 792 00:49:14,368 --> 00:49:16,962 - Breathe deep, David and Karl. 793 00:49:17,246 --> 00:49:18,372 - Seek peace. 794 00:49:18,664 --> 00:49:20,587 - No way, I'm not staying here, this school's 795 00:49:20,875 --> 00:49:22,047 for little children. 796 00:49:22,334 --> 00:49:23,562 - Then you should feel right at home. 797 00:49:23,586 --> 00:49:25,884 - Well yes, it's beginners class 798 00:49:26,172 --> 00:49:27,298 - Forget about it Zipeau. 799 00:49:27,590 --> 00:49:30,139 - Oh no, well, I thought you'd be delighted. 800 00:49:30,426 --> 00:49:31,653 The visiting tutor in this class 801 00:49:31,677 --> 00:49:33,930 is your travelling companion Marion. 802 00:49:34,221 --> 00:49:36,770 - This term you will be studying Saurian. 803 00:49:37,057 --> 00:49:39,151 At the end of the term you will sit an examination 804 00:49:39,435 --> 00:49:42,109 and write your answers in footprint language. 805 00:49:42,480 --> 00:49:46,405 Now who can tell me the first code of Dinotopia. 806 00:49:47,151 --> 00:49:49,404 - One raindrop raises the sea. 807 00:49:49,695 --> 00:49:50,992 - Very good. 808 00:49:51,363 --> 00:49:55,459 I will now read to you all the codes of Dinotopia. 809 00:49:56,410 --> 00:49:59,084 One, one raindrop raises the sea. 810 00:50:00,206 --> 00:50:02,550 Two, survival of all or none. 811 00:50:03,584 --> 00:50:07,634 Three, weapons are enemies, even to their owners. 812 00:50:07,922 --> 00:50:10,846 Four, give more, take less. 813 00:50:11,217 --> 00:50:13,640 Five, others first, self last. 814 00:50:14,637 --> 00:50:17,231 Six, observe, listen, and learn. 815 00:50:19,016 --> 00:50:20,609 Seven, do one thing. 816 00:50:23,979 --> 00:50:28,075 Karl, that is unnecessary destruction of public property. 817 00:50:29,318 --> 00:50:31,491 And that is not how Stegosauruses reproduce. 818 00:50:31,779 --> 00:50:33,827 (laughing) 819 00:50:34,198 --> 00:50:35,950 Eight, sing every day. 820 00:50:37,493 --> 00:50:40,121 Nine, exercise imagination. 821 00:50:40,496 --> 00:50:43,420 10, eat to live, don't live to eat. 822 00:50:45,334 --> 00:50:47,553 Now, who know where we would find 823 00:50:47,836 --> 00:50:50,339 all the codes of Dinotopia written down? 824 00:50:50,631 --> 00:50:52,975 (children shouting) 825 00:50:53,259 --> 00:50:54,259 - In Fountain Square. 826 00:50:54,343 --> 00:50:56,266 - Very good, David. 827 00:50:56,554 --> 00:50:57,100 What? 828 00:50:57,388 --> 00:50:59,891 I read it in Zipeau's city guide. 829 00:51:00,182 --> 00:51:03,686 - And a very special significance to all Dinotopians. 830 00:51:03,978 --> 00:51:05,776 Ancient legend tells how it was brought up 831 00:51:06,063 --> 00:51:10,534 from the world beneath, tens of thousands of years ago. 832 00:51:10,818 --> 00:51:12,536 - What's the world beneath? 833 00:51:12,820 --> 00:51:14,948 - It's a mythical place where dinosaurs were said 834 00:51:15,239 --> 00:51:17,333 to have found sanctuary at the dawn of time. 835 00:51:17,616 --> 00:51:20,244 - Rule Four, give more, take less. 836 00:51:20,619 --> 00:51:21,619 - Very good. 837 00:51:22,538 --> 00:51:24,461 You can see down near the bottom here 838 00:51:24,748 --> 00:51:26,967 that the very last code is missing. 839 00:51:27,251 --> 00:51:31,131 All that can be made out are the first three letters, F-I-N. 840 00:51:31,422 --> 00:51:33,720 Nobody knows what the 11th code is. 841 00:51:34,008 --> 00:51:35,928 Anyone like to guess what the 11th code might be? 842 00:51:36,176 --> 00:51:36,722 - Find a way out of here. 843 00:51:37,011 --> 00:51:37,557 - Shh. 844 00:51:37,845 --> 00:51:39,005 - Did you say something Karl? 845 00:51:39,054 --> 00:51:40,897 - Yeah, I have to go to the bathroom. 846 00:51:41,181 --> 00:51:42,181 Do I need a pass? 847 00:51:42,224 --> 00:51:44,818 - No, but tonight's homework will be on the codes. 848 00:51:45,227 --> 00:51:46,227 - Homework? 849 00:51:47,271 --> 00:51:48,271 Forget it. 850 00:51:54,612 --> 00:51:56,956 (slow music) 851 00:52:09,168 --> 00:52:12,012 - Karl, shouldn't you be at school? 852 00:52:13,130 --> 00:52:14,222 - Nah, I quit. 853 00:52:15,049 --> 00:52:16,266 - Oh dear. 854 00:52:16,550 --> 00:52:18,473 Perhaps there's something else you'd like to do. 855 00:52:18,761 --> 00:52:20,183 - Nothing. 856 00:52:20,554 --> 00:52:24,650 - Come on, there must be something you'd like to do. 857 00:52:26,560 --> 00:52:30,155 Careful with those, that's library property. 858 00:52:35,235 --> 00:52:38,455 That's not how you read scrolls. 859 00:52:38,739 --> 00:52:40,912 No, Zipeau, it's a game. 860 00:52:41,200 --> 00:52:42,200 - A game? 861 00:52:42,451 --> 00:52:43,668 Oh can I play? 862 00:52:44,036 --> 00:52:45,036 - Sure. 863 00:52:45,954 --> 00:52:47,376 Okay, we're ready. 864 00:52:48,248 --> 00:52:49,545 - Now what do I do? 865 00:52:49,833 --> 00:52:50,833 - You're at that end. 866 00:52:51,043 --> 00:52:52,043 - [Zipeau] Right. 867 00:52:52,252 --> 00:52:52,844 - Now grab your bat. 868 00:52:53,128 --> 00:52:54,254 - [Zipeau] Grab the bat. 869 00:52:54,546 --> 00:52:55,843 - Hold it like this. 870 00:52:56,131 --> 00:52:57,131 - Like this? 871 00:52:57,466 --> 00:52:58,466 - That's it. 872 00:52:58,801 --> 00:53:00,945 Okay, so you're clear about what happens when I hit the ball 873 00:53:00,969 --> 00:53:01,969 over the net? 874 00:53:02,137 --> 00:53:03,605 - I hit back. 875 00:53:03,889 --> 00:53:05,325 - You've got no questions about the rules? 876 00:53:05,349 --> 00:53:06,475 - Nope. 877 00:53:06,850 --> 00:53:07,850 . Okay- 878 00:53:09,895 --> 00:53:10,895 - Agh, oh. 879 00:53:12,106 --> 00:53:13,278 - One, nothing. 880 00:53:13,649 --> 00:53:14,649 - Yes, yes. 881 00:53:19,613 --> 00:53:20,613 Oh dear. 882 00:53:21,031 --> 00:53:22,031 - [Karl] Two, nothing. 883 00:53:22,074 --> 00:53:23,166 Try again Zipeau. 884 00:53:23,534 --> 00:53:26,287 - Oh, just getting the hang of it. 885 00:53:27,830 --> 00:53:31,380 - Don't worry Zipeau, you'll get there. 886 00:53:31,667 --> 00:53:33,886 - [Marion] I'm upset that Karl has left my class. 887 00:53:34,169 --> 00:53:35,169 Did I do something wrong? 888 00:53:35,379 --> 00:53:37,677 - No, no, it's not you. 889 00:53:37,965 --> 00:53:40,218 Karl quits just about everything. 890 00:53:40,509 --> 00:53:42,227 He doesn't know what he wants. 891 00:53:42,511 --> 00:53:45,230 I mean, I think I know, sometimes. 892 00:53:45,597 --> 00:53:48,020 But sometimes I'm not so sure. 893 00:53:50,310 --> 00:53:52,358 You seem pretty sure what you're doing. 894 00:53:52,646 --> 00:53:55,149 My mother's a matriarch, it's my destiny. 895 00:53:55,441 --> 00:53:56,784 - Is that what you want? 896 00:53:57,067 --> 00:53:58,878 - How can you want anything other than your destiny? 897 00:53:58,902 --> 00:54:00,404 You do ask the strangest things. 898 00:54:00,696 --> 00:54:03,324 - Well, suppose you don't know your destiny? 899 00:54:03,615 --> 00:54:04,662 - It knows you. 900 00:54:04,950 --> 00:54:06,827 You find each other, that's all. 901 00:54:07,119 --> 00:54:07,665 - Marion, if I... 902 00:54:07,953 --> 00:54:09,347 - Would you like to see the Prime Sunstone? 903 00:54:09,371 --> 00:54:10,371 - What? 904 00:54:10,456 --> 00:54:12,709 Well sure, yeah I'd love to. 905 00:54:13,917 --> 00:54:14,917 Let's go. 906 00:54:14,960 --> 00:54:15,960 - Come on. 907 00:54:16,211 --> 00:54:17,337 - Great. 908 00:54:17,629 --> 00:54:19,051 - Here we go. 909 00:54:19,423 --> 00:54:20,423 - Very good. 910 00:54:21,425 --> 00:54:22,425 Thanks. 911 00:54:24,386 --> 00:54:25,386 - That's it? 912 00:54:25,637 --> 00:54:27,139 - That's it. 913 00:54:27,431 --> 00:54:28,648 - How many points did I score? 914 00:54:28,932 --> 00:54:29,524 - None. 915 00:54:29,808 --> 00:54:31,185 21, zero, I win. 916 00:54:31,477 --> 00:54:32,579 - Well I don't understand it, 917 00:54:32,603 --> 00:54:35,356 usually I have excellent hand to eye coordination. 918 00:54:35,647 --> 00:54:36,694 - Well there you go. 919 00:54:36,982 --> 00:54:38,142 - Oh, when can we play again? 920 00:54:38,400 --> 00:54:40,778 I'm sure I'll be able to beat you at this game. 921 00:54:41,069 --> 00:54:42,422 - [Karl] I can honestly say humans will always 922 00:54:42,446 --> 00:54:44,119 beat dinosaurs at ping pong. 923 00:54:44,406 --> 00:54:45,953 - Aw, lets play again. 924 00:54:46,241 --> 00:54:47,993 - I creamed you! 925 00:54:48,285 --> 00:54:50,538 - But I don't mind, this is fun. 926 00:54:50,829 --> 00:54:53,173 I haven't had so much fun in a long time. 927 00:54:53,457 --> 00:54:56,176 - You know what Zipeau, me neither. 928 00:54:56,543 --> 00:54:57,543 Think fast. 929 00:55:00,088 --> 00:55:01,761 Oh, oh yeah, got you. 930 00:55:04,301 --> 00:55:08,397 - We'll have to race, we've only got about ten minutes. 931 00:55:18,899 --> 00:55:19,991 - There's 361. 932 00:55:21,026 --> 00:55:23,449 Come on, David, I'll race you. 933 00:55:24,238 --> 00:55:26,707 - Slow down, I'm dying here. 934 00:55:26,990 --> 00:55:29,664 - Don't be silly, this is nothing. 935 00:55:30,035 --> 00:55:32,037 - Maybe for you it isn't. 936 00:55:41,755 --> 00:55:43,302 - Are you all right? 937 00:55:44,049 --> 00:55:46,518 - It's just my asthma acting up. 938 00:55:46,885 --> 00:55:50,981 I don't suppose they sell inhalers in Waterfall City? 939 00:55:57,145 --> 00:55:59,819 This is fantastic, I had no idea. 940 00:56:01,900 --> 00:56:04,653 - You don't have cities like this where you come from? 941 00:56:05,028 --> 00:56:06,028 - No. 942 00:56:15,706 --> 00:56:18,926 I think we're a lot farther up than I thought. 943 00:56:19,209 --> 00:56:22,383 - This is what powers the whole of Dinotopia. 944 00:56:22,671 --> 00:56:25,675 It's the most powerful sunstone ever found. 945 00:56:26,049 --> 00:56:27,722 It's almost flawless. 946 00:56:30,470 --> 00:56:32,268 - What are they doing? 947 00:56:32,556 --> 00:56:34,775 - Every evening the prime sunstone regenerates 948 00:56:35,142 --> 00:56:38,487 all the other sunstones across Dinotopia. 949 00:56:41,315 --> 00:56:43,568 Come on, it's almost time. 950 00:56:43,942 --> 00:56:46,036 We can watch it from here. 951 00:56:47,696 --> 00:56:49,664 - So where do sunstones come from? 952 00:56:49,948 --> 00:56:51,916 - All we know is that they're very old. 953 00:56:52,200 --> 00:56:54,137 Legends say they say they're mined from the World Beneath 954 00:56:54,161 --> 00:56:56,084 at the beginning of time. 955 00:56:56,371 --> 00:56:57,998 They've been found all over Dinotopia 956 00:56:58,373 --> 00:57:00,216 but not for many years. 957 00:57:14,222 --> 00:57:17,226 (indistinct talking) 958 00:57:24,107 --> 00:57:25,107 - Greetings. 959 00:57:32,199 --> 00:57:35,078 (upbeat jazz music) 960 00:57:45,379 --> 00:57:47,473 (banging) 961 00:57:55,681 --> 00:57:57,604 - What are you reading? 962 00:57:57,975 --> 00:58:00,398 - One of our course books, why? 963 00:58:01,353 --> 00:58:03,572 - What's it called? 964 00:58:03,855 --> 00:58:07,109 - [David] The care and teaching of humans. 965 00:58:07,401 --> 00:58:09,199 - And you don't find that sick? 966 00:58:09,569 --> 00:58:12,573 - Nope, it's a very interesting book. 967 00:58:14,282 --> 00:58:16,785 - Another week and then I'm leaving. 968 00:58:17,077 --> 00:58:18,077 - Yeah? 969 00:58:18,203 --> 00:58:18,829 And what's the plan? 970 00:58:19,121 --> 00:58:19,713 - I don't need a plan 971 00:58:19,997 --> 00:58:21,715 to know that I have to get out of here. 972 00:58:21,999 --> 00:58:24,548 You've got a week to decide whether you come with me or not. 973 00:58:24,835 --> 00:58:26,257 I mean what are you doing here? 974 00:58:26,545 --> 00:58:28,843 - [David] Well Karl, I'm trying to study for graduation. 975 00:58:29,131 --> 00:58:29,677 - Graduation? 976 00:58:29,965 --> 00:58:31,484 What are you talking about, graduation? 977 00:58:31,508 --> 00:58:33,188 We don't belong here we're not Dinotopians. 978 00:58:33,427 --> 00:58:35,196 You're getting brainwashed, can't you see that? 979 00:58:35,220 --> 00:58:38,349 - Look, I don't have time to argue with you, okay? 980 00:58:38,640 --> 00:58:39,640 - Are you insane? 981 00:58:39,891 --> 00:58:41,651 There's a dinosaur sleeping in the next room. 982 00:58:41,685 --> 00:58:42,902 - Yes, exactly. 983 00:58:43,186 --> 00:58:45,484 Karl, this is the chance of a lifetime. 984 00:58:45,772 --> 00:58:46,874 We are the first in our generation 985 00:58:46,898 --> 00:58:49,242 to see anything like this. 986 00:58:49,526 --> 00:58:50,878 - They're screwing with your head, Dave, 987 00:58:50,902 --> 00:58:52,088 and you just don't get it, do ya? 988 00:58:52,112 --> 00:58:53,910 - Why are you so negative about everything? 989 00:58:54,197 --> 00:58:56,495 You know this is always what happens with you. 990 00:58:56,783 --> 00:58:58,636 You're stuck, and for the first time in your life 991 00:58:58,660 --> 00:59:00,913 no one's going to bail you out. 992 00:59:01,204 --> 00:59:03,878 Why don't you stop being so selfish and at least get to know 993 00:59:04,166 --> 00:59:07,010 this place before you condemn it. 994 00:59:07,294 --> 00:59:10,594 - I'm going, and you're coming with me. 995 00:59:10,881 --> 00:59:13,509 - Look Karl, not that you've bothered to ask, 996 00:59:13,800 --> 00:59:15,052 but I kind of like it here. 997 00:59:15,343 --> 00:59:17,812 - I can't believe I'm stuck here with you. 998 00:59:18,096 --> 00:59:22,146 - Well it wasn't me who was flying the plane. 999 00:59:22,434 --> 00:59:23,494 - [Karl] What do you mean, do you blame me 1000 00:59:23,518 --> 00:59:24,235 for what happened, do you? 1001 00:59:24,519 --> 00:59:26,863 - Let go of me, let go of me! 1002 00:59:27,147 --> 00:59:29,320 - If you ever say that again I'll kill you David, 1003 00:59:29,691 --> 00:59:30,863 I swear I will. 1004 00:59:36,531 --> 00:59:39,375 - (sighs) Mammals. 1005 00:59:46,625 --> 00:59:48,969 (slow music) 1006 01:00:00,055 --> 01:00:01,773 - Ah come in, come in. 1007 01:00:02,390 --> 01:00:06,645 I was just closing the shop for the night. 1008 01:00:06,937 --> 01:00:08,939 You've got a long face on you. 1009 01:00:09,314 --> 01:00:10,486 - No, I'm fine. 1010 01:00:11,608 --> 01:00:13,155 What is this? 1011 01:00:13,527 --> 01:00:15,120 - Oh, that's Ogthar. 1012 01:00:16,321 --> 01:00:18,915 If you believe the legend he ruled over a mythical place 1013 01:00:19,199 --> 01:00:20,872 called the World Beneath. 1014 01:00:21,159 --> 01:00:22,376 Some say it exists others say 1015 01:00:22,661 --> 01:00:25,039 it's just stories for children. 1016 01:00:25,413 --> 01:00:27,336 - And what do you think? 1017 01:00:30,001 --> 01:00:32,504 - How can I help you my friend? 1018 01:00:43,390 --> 01:00:45,984 - I want to get off this island. 1019 01:00:47,102 --> 01:00:48,102 - I see. 1020 01:00:49,604 --> 01:00:51,026 Well, take a seat. 1021 01:00:52,107 --> 01:00:54,701 I was just having a bite to eat. 1022 01:00:55,110 --> 01:00:58,455 - Everyone says it's impossible to leave. 1023 01:00:59,698 --> 01:01:02,292 - They certainly want you to believe that it's impossible, 1024 01:01:02,576 --> 01:01:04,303 they don't want the rest of the world knowing 1025 01:01:04,327 --> 01:01:05,579 about their little paradise. 1026 01:01:05,871 --> 01:01:07,794 - I don't care about their little paradise. 1027 01:01:08,081 --> 01:01:10,425 Can I get off this island? 1028 01:01:10,792 --> 01:01:13,716 - Well, I've spent the past 20 years 1029 01:01:14,754 --> 01:01:19,385 collecting ships' logs charts, maps of the tides 1030 01:01:19,676 --> 01:01:22,395 and reefs that surrounds this island. 1031 01:01:22,679 --> 01:01:24,839 There's only one more thing I need to buy my own ticket 1032 01:01:25,182 --> 01:01:28,026 out of here but we'll never see it. 1033 01:01:29,144 --> 01:01:32,648 It's the captain's log of the Rebecca's Folly. 1034 01:01:32,939 --> 01:01:34,361 - Well were's this captain's log? 1035 01:01:34,649 --> 01:01:36,697 - In the archives in the Ancient Library. 1036 01:01:36,985 --> 01:01:39,079 But the only one who has the keys is that scaley 1037 01:01:39,362 --> 01:01:40,830 they've stuck you with. 1038 01:01:41,114 --> 01:01:41,740 - Zipeau? 1039 01:01:42,115 --> 01:01:43,115 - Yes. 1040 01:01:43,700 --> 01:01:45,122 - So, why don't you get it? 1041 01:01:45,493 --> 01:01:49,589 - (laughs) No, no, no, no, no, no. 1042 01:01:50,916 --> 01:01:53,920 They'd never let me near that library 1043 01:01:54,628 --> 01:01:58,349 on account of incident to do with one of my relatives. 1044 01:01:58,632 --> 01:02:01,181 Small fire a long time ago. 1045 01:02:01,468 --> 01:02:04,187 Nothing to do with me but just another example 1046 01:02:04,554 --> 01:02:06,306 of scaley persecution. 1047 01:02:10,185 --> 01:02:12,779 But now come to think of it, 1048 01:02:13,063 --> 01:02:14,749 it wouldn't be to difficult for you to get a hold 1049 01:02:14,773 --> 01:02:15,774 of that book. 1050 01:02:16,900 --> 01:02:18,493 - You mean steal it? 1051 01:02:19,277 --> 01:02:23,532 I don't know it doesn't seem right, and the scaley's are, 1052 01:02:23,823 --> 01:02:25,666 I mean they haven't done anything to me. 1053 01:02:26,034 --> 01:02:28,457 - This is what they did to me. 1054 01:02:29,871 --> 01:02:31,794 I was exploring a sacred temple 1055 01:02:32,082 --> 01:02:34,162 when one of those ugly buggers took a great big chunk 1056 01:02:34,209 --> 01:02:34,880 out of me leg. 1057 01:02:35,168 --> 01:02:37,168 That's what they do when they don't agree with you. 1058 01:02:37,295 --> 01:02:38,638 Think about that. 1059 01:02:41,424 --> 01:02:43,768 (slow music) 1060 01:02:45,178 --> 01:02:46,258 - Did you get one of these? 1061 01:02:46,513 --> 01:02:47,685 - [David] Mmhm. 1062 01:02:50,100 --> 01:02:51,352 - What's it say? 1063 01:02:53,395 --> 01:02:54,988 - It's an invitation from Marion. 1064 01:02:55,272 --> 01:02:56,444 - Great. 1065 01:02:56,856 --> 01:02:57,856 What for? 1066 01:02:59,859 --> 01:03:00,576 Hello? 1067 01:03:00,860 --> 01:03:02,612 - Can't you read it? 1068 01:03:02,904 --> 01:03:05,373 - You got a big mouth, anyone ever tell you that? 1069 01:03:05,740 --> 01:03:07,083 - Only you, Karl. 1070 01:03:09,661 --> 01:03:10,661 Here you go. 1071 01:03:14,791 --> 01:03:15,791 - Thanks. 1072 01:03:16,626 --> 01:03:17,969 - You're welcome. 1073 01:03:20,422 --> 01:03:22,925 (lively music) 1074 01:03:25,427 --> 01:03:27,896 - It's quite fantastic, isn't it? 1075 01:03:28,179 --> 01:03:29,931 You'll scarcely believe your eyes. 1076 01:03:30,223 --> 01:03:33,773 The theme this year is the World Beneath. 1077 01:03:34,060 --> 01:03:36,904 - So, the world beneath, that really exists? 1078 01:03:37,188 --> 01:03:39,566 - According to legend it was the place where the sunstones 1079 01:03:39,941 --> 01:03:43,696 were originally found, the heart of Dinotopia. 1080 01:03:44,821 --> 01:03:45,993 - Where's Karl? 1081 01:04:06,092 --> 01:04:07,935 - [Karl] Sorry, Zipeau. 1082 01:04:17,437 --> 01:04:19,781 - Look, oh, look, I'm so excited. 1083 01:04:20,148 --> 01:04:22,651 Oh, the show is about to begin. 1084 01:04:25,070 --> 01:04:27,744 (dinosaur moans) 1085 01:04:33,912 --> 01:04:36,506 (fanfare music) 1086 01:04:44,089 --> 01:04:47,810 - Long ago, a terrible darkness struck the Earth. 1087 01:04:48,093 --> 01:04:51,267 The seas churned and the skies turned black, 1088 01:04:51,679 --> 01:04:55,559 and the light of the sun was lost from the land. 1089 01:04:57,602 --> 01:05:01,072 Our ancestors sought refuge in caves 1090 01:05:01,356 --> 01:05:04,576 deep below the Earth where they found food and shelter, 1091 01:05:04,943 --> 01:05:08,117 and magical stones which brought light. 1092 01:05:12,951 --> 01:05:16,296 A young girl left the safety of the World Beneath 1093 01:05:16,579 --> 01:05:18,297 and climbed up to the surface, 1094 01:05:18,706 --> 01:05:21,255 a sunstone illuminating her way. 1095 01:05:22,877 --> 01:05:25,596 (fanfare music) 1096 01:05:25,880 --> 01:05:29,384 Higher and higher she climbed in the darkness 1097 01:05:29,801 --> 01:05:32,395 not knowing that this was night. 1098 01:05:33,138 --> 01:05:35,311 (clapping) 1099 01:05:41,354 --> 01:05:44,028 (majestic music) 1100 01:05:45,692 --> 01:05:46,864 - So beautiful. 1101 01:06:25,190 --> 01:06:29,616 - Centuries passed and a great civilization evolved 1102 01:06:29,986 --> 01:06:32,660 but no one had ever seen the Sun. 1103 01:06:34,699 --> 01:06:38,795 Then the dawn came and she saw that the skies had cleared 1104 01:06:42,499 --> 01:06:45,252 and that the Sun shone once again. 1105 01:06:48,588 --> 01:06:52,343 Our ancestors followed her from the World Beneath 1106 01:06:52,634 --> 01:06:54,762 and they brought with them the magical stones 1107 01:06:55,136 --> 01:06:57,138 and they built Dinotopia. 1108 01:06:59,557 --> 01:07:03,653 The World Beneath was sealed, the great ruler Ogthar decreed 1109 01:07:04,687 --> 01:07:07,110 that it should remain a sacred place 1110 01:07:07,482 --> 01:07:09,484 undisturbed forever more. 1111 01:07:12,487 --> 01:07:14,660 (clapping) 1112 01:07:21,871 --> 01:07:24,966 (fireworks exploding) 1113 01:07:34,759 --> 01:07:36,932 - It's beautiful, wow, wow. 1114 01:07:40,473 --> 01:07:41,816 - Hi. 1115 01:07:42,183 --> 01:07:44,777 I uh, I really enjoyed the show. 1116 01:07:46,104 --> 01:07:49,028 (children giggling) 1117 01:07:51,025 --> 01:07:53,494 - It was a ceremony, but thank you 1118 01:07:53,778 --> 01:07:57,624 - Yeah, well whatever, it was a Saurian Spectacular. 1119 01:07:57,907 --> 01:08:01,502 - Karl, I want you to come back and finish the course. 1120 01:08:01,786 --> 01:08:04,084 - Is that why I got an invitation? 1121 01:08:04,372 --> 01:08:06,545 - Look, I can't do school, never have, 1122 01:08:06,833 --> 01:08:08,506 why should I start now? 1123 01:08:08,793 --> 01:08:10,633 - Because you're not the person you want to be. 1124 01:08:10,795 --> 01:08:11,387 - Oh and you are? 1125 01:08:11,671 --> 01:08:13,719 You know it all, do you? 1126 01:08:14,007 --> 01:08:16,851 - If you can't bear school I'll spend an hour a day 1127 01:08:17,135 --> 01:08:19,183 teaching you personally. 1128 01:08:19,470 --> 01:08:20,892 - Really? 1129 01:08:21,306 --> 01:08:22,306 Okay, deal. 1130 01:08:23,016 --> 01:08:27,112 - And in return you'll sit for your footprint exam. 1131 01:08:28,062 --> 01:08:31,362 Your graduation question is, how are we to live? 1132 01:08:31,649 --> 01:08:35,370 You have an hour to answer in any way you wish. 1133 01:08:35,737 --> 01:08:36,829 You may begin. 1134 01:08:55,340 --> 01:08:56,340 - What? 1135 01:09:01,346 --> 01:09:04,816 - Zipeau you look upset, what's wrong? 1136 01:09:05,099 --> 01:09:06,692 - The most terrible thing has happened. 1137 01:09:07,060 --> 01:09:11,156 A book has been, I can't bring myself to use the word. 1138 01:09:12,065 --> 01:09:13,863 A book has been stolen. 1139 01:09:14,233 --> 01:09:15,233 - Really? 1140 01:09:15,985 --> 01:09:18,955 Well maybe it just got lost somewhere. 1141 01:09:19,238 --> 01:09:21,616 - Every inch of the library has been searched. 1142 01:09:21,908 --> 01:09:26,038 I've been through antiques, antiquities a dozen times. 1143 01:09:26,329 --> 01:09:28,502 I mean, who could do such a thing? 1144 01:09:28,790 --> 01:09:31,384 - Look Zipeau, books get stolen from libraries all the time. 1145 01:09:31,668 --> 01:09:34,512 - Not in Dinotopia, it's inconceivable 1146 01:09:34,879 --> 01:09:38,304 to steal knowledge that should be for all. 1147 01:09:40,134 --> 01:09:42,387 It has to be here somewhere. 1148 01:10:08,037 --> 01:10:09,789 - Stop writing please. 1149 01:10:12,500 --> 01:10:14,969 - [Karl] You said you'd help me get off this island. 1150 01:10:15,336 --> 01:10:16,588 - Yes, yes, yes. 1151 01:10:17,422 --> 01:10:21,393 I'm a man of my word I'll just need to study this book. 1152 01:10:21,676 --> 01:10:24,270 Now this captain's journal charts the course 1153 01:10:24,637 --> 01:10:27,390 of the two ships I told you about. 1154 01:10:28,015 --> 01:10:30,985 With a little bit of patience we'll find the wreck 1155 01:10:31,269 --> 01:10:33,146 of the one that didn't make it through. 1156 01:10:33,438 --> 01:10:35,374 - Yeah, but I thought we were trying to find a way out. 1157 01:10:35,398 --> 01:10:37,400 - Of course we are. 1158 01:10:37,692 --> 01:10:40,161 - I just need to get something from the wreck. 1159 01:10:40,445 --> 01:10:42,089 - Wait a minute you said a way off the island. 1160 01:10:42,113 --> 01:10:43,956 That was the deal. 1161 01:10:44,240 --> 01:10:47,039 - If you want to come with me be here tomorrow at midnight, 1162 01:10:47,410 --> 01:10:48,582 but come alone. 1163 01:10:49,912 --> 01:10:51,505 - I can't go without my brother. 1164 01:10:51,914 --> 01:10:53,086 - Your brother? 1165 01:10:54,417 --> 01:10:55,417 Follow me. 1166 01:11:06,888 --> 01:11:09,482 Let me show you something, Karl. 1167 01:11:12,351 --> 01:11:15,446 Horrible when it happens to kin isn't it? 1168 01:11:15,730 --> 01:11:17,732 Seeing them sucked in. 1169 01:11:18,024 --> 01:11:20,322 - He's still my brother. 1170 01:11:20,610 --> 01:11:21,987 I can't just leave him here. 1171 01:11:22,278 --> 01:11:24,155 - Was your brother. 1172 01:11:24,530 --> 01:11:28,376 You may not be able to trust him, not any more. 1173 01:11:29,869 --> 01:11:30,869 ' Right! 1174 01:11:31,662 --> 01:11:35,257 (speaking foreign language) 1175 01:11:49,138 --> 01:11:51,937 So you looking forward to graduation tomorrow? 1176 01:11:52,308 --> 01:11:53,309 - Yeah, sure. 1177 01:11:55,144 --> 01:11:56,330 - I can't wait to here what they thought 1178 01:11:56,354 --> 01:11:58,527 of your five minute answer. 1179 01:12:00,942 --> 01:12:02,569 - The question we asked was perhaps 1180 01:12:02,860 --> 01:12:07,161 the most important question any Dinotopian can be asked. 1181 01:12:07,448 --> 01:12:09,041 How are we to live? 1182 01:12:09,325 --> 01:12:11,045 David, yours was possibly the longest answer 1183 01:12:11,327 --> 01:12:12,327 we have ever had. 1184 01:12:12,495 --> 01:12:15,999 At seventeen pages your argument was an exhaustive one 1185 01:12:16,290 --> 01:12:17,893 and you are clearly not frightened to say 1186 01:12:17,917 --> 01:12:20,636 what you believe many times within the same document. 1187 01:12:20,920 --> 01:12:23,298 - But the finest answer we have ever had 1188 01:12:23,589 --> 01:12:24,681 was written by Karl. 1189 01:12:24,966 --> 01:12:26,968 Marion will now read Karl's answer aloud 1190 01:12:27,385 --> 01:12:29,308 for the entire assembly. 1191 01:12:29,679 --> 01:12:33,479 - Is this the real life or is it fantasy? 1192 01:12:33,766 --> 01:12:37,487 Caught in a landslide, no escape from reality. 1193 01:12:37,854 --> 01:12:41,529 Open your eyes, look up to the skies and see. 1194 01:12:43,276 --> 01:12:44,276 - Brilliant. 1195 01:12:44,569 --> 01:12:46,742 (clapping) 1196 01:12:49,740 --> 01:12:51,208 - That's cheating. 1197 01:12:51,576 --> 01:12:54,750 That's the lyrics to Bohemian Rhapsody. 1198 01:12:57,540 --> 01:13:00,293 - Karl's answer was very inspiring, Marion. 1199 01:13:00,585 --> 01:13:02,633 - Yes, it was quite special, Zipeau. 1200 01:13:02,920 --> 01:13:05,469 - I mean, it was the way he combined fantasy and reality 1201 01:13:05,840 --> 01:13:08,684 and then compared it with the land. 1202 01:13:09,844 --> 01:13:11,196 - Have you ever done anything in your life 1203 01:13:11,220 --> 01:13:13,143 when you haven't cheated? 1204 01:13:13,431 --> 01:13:15,149 - [Karl] Always been a sore loser, David? 1205 01:13:15,433 --> 01:13:18,232 - Hey, I worked hard to get through that exam. 1206 01:13:18,519 --> 01:13:21,568 - You're taking this Dinotopia stuff way too seriously. 1207 01:13:21,856 --> 01:13:23,654 - What is it you've got against this place? 1208 01:13:23,941 --> 01:13:25,261 - I wouldn't know where to start. 1209 01:13:25,484 --> 01:13:26,753 - I think you're still trying to blame 1210 01:13:26,777 --> 01:13:28,620 Dad's dying on Dinotopia, is that it? 1211 01:13:28,905 --> 01:13:30,623 - Hey leave Dad out of it. 1212 01:13:30,907 --> 01:13:32,454 - I'd be glad to. 1213 01:13:32,742 --> 01:13:35,165 And let's face it, he left us pretty much out of his life. 1214 01:13:35,453 --> 01:13:36,955 - Don't talk about him like that. 1215 01:13:37,246 --> 01:13:38,926 - At least you two had something in common. 1216 01:13:39,081 --> 01:13:40,799 He didn't have the time of day for me. 1217 01:13:41,083 --> 01:13:42,083 - I wonder why that was? 1218 01:13:42,251 --> 01:13:44,451 - Well, he dumped my mother, then did the same to yours, 1219 01:13:44,503 --> 01:13:46,551 but you still worship him. 1220 01:13:46,839 --> 01:13:48,887 - Don't talk like that. 1221 01:13:49,175 --> 01:13:50,175 - You know what? 1222 01:13:50,301 --> 01:13:53,020 Without Dad around, I feel free. 1223 01:13:53,304 --> 01:13:55,682 Kinda makes you think, doesn't it? 1224 01:13:55,973 --> 01:13:58,772 I'm almost glad he's gone. 1225 01:13:59,143 --> 01:14:01,316 (smashing) 1226 01:14:06,108 --> 01:14:08,236 (grunting) 1227 01:14:31,717 --> 01:14:34,391 (majestic music) 1228 01:14:51,237 --> 01:14:53,205 - My dear, those two were just never suitable 1229 01:14:53,489 --> 01:14:55,162 for Dinotopian education. 1230 01:14:55,449 --> 01:14:57,747 - But Father I really feel it's my duty to look for them. 1231 01:14:58,035 --> 01:14:59,412 - Marion, they're gone. 1232 01:14:59,704 --> 01:15:03,459 Now we have searched but nobody's found any sign. 1233 01:15:03,749 --> 01:15:05,968 Now, don't forget that tomorrow you travel to Vidabba. 1234 01:15:06,252 --> 01:15:08,346 You're due to start your habitat training. 1235 01:15:08,713 --> 01:15:12,308 - Father, I really do feel that I shouldn't. 1236 01:15:13,050 --> 01:15:14,050 - Marion? 1237 01:15:17,722 --> 01:15:19,724 - I feel like I've failed them both. 1238 01:15:20,016 --> 01:15:22,056 I should have never have let Karl go back to school. 1239 01:15:22,184 --> 01:15:23,954 - No, no, no, no, they were in my charge, Marion. 1240 01:15:23,978 --> 01:15:25,855 It is I who have failed them. 1241 01:15:26,147 --> 01:15:27,319 - I must go and find them. 1242 01:15:27,606 --> 01:15:28,198 - What? 1243 01:15:28,482 --> 01:15:29,153 Out there? 1244 01:15:29,442 --> 01:15:30,694 - I have no choice. 1245 01:15:30,985 --> 01:15:32,737 My father's going to be furious. 1246 01:15:33,029 --> 01:15:36,124 - That could be grossly understating his reaction. 1247 01:15:36,407 --> 01:15:38,501 Well, I suppose I should go home and get my bag. 1248 01:15:38,784 --> 01:15:39,455 - Why? 1249 01:15:39,744 --> 01:15:44,500 - Well, you don't think I'm letting you go alone do you? 1250 01:15:44,874 --> 01:15:47,548 (dramatic music) 1251 01:16:03,100 --> 01:16:05,944 (birds screeching) 1252 01:16:12,651 --> 01:16:15,450 - Welcome to Waterfall City's central post office. 1253 01:16:15,738 --> 01:16:19,208 Messenger bird 371 at your service. 1254 01:16:19,492 --> 01:16:21,092 Now I must remind you that our new rates 1255 01:16:21,118 --> 01:16:22,916 are in effect from today. 1256 01:16:23,287 --> 01:16:24,960 - [Marion] Sorry 371. 1257 01:16:26,749 --> 01:16:30,128 - [Karl] Stay with me, we're almost there. 1258 01:16:31,128 --> 01:16:33,301 (growling) 1259 01:16:44,100 --> 01:16:46,194 Come on David, talk to me. 1260 01:16:47,436 --> 01:16:49,609 (coughing) 1261 01:16:50,856 --> 01:16:52,324 - Karl! 1262 01:16:52,608 --> 01:16:54,952 It's Zipeau and Marion! 1263 01:16:55,319 --> 01:16:56,741 - Keep up, Zipeau. 1264 01:16:58,114 --> 01:17:00,367 - Oh, where could they be. 1265 01:17:00,658 --> 01:17:02,058 Do you know, I've never been so far 1266 01:17:02,201 --> 01:17:04,704 from Waterfall City in my life. 1267 01:17:09,750 --> 01:17:13,050 Bravo, Marion, you brought a postal bird. 1268 01:17:16,173 --> 01:17:18,016 - Where on Earth? 1269 01:17:18,300 --> 01:17:19,927 I must remind you there's a surcharge 1270 01:17:20,219 --> 01:17:23,814 for delivering messages outside Waterfall City. 1271 01:17:24,098 --> 01:17:24,815 How could I help? 1272 01:17:25,099 --> 01:17:27,193 - Message reads, are you Karl or David? 1273 01:17:27,476 --> 01:17:28,944 - Destination of message? 1274 01:17:29,228 --> 01:17:31,276 - Follow the river as far as you can until sunset. 1275 01:17:31,564 --> 01:17:33,441 - Follow the river? 1276 01:17:33,732 --> 01:17:36,201 No responsibility can be taken for delivery of messages 1277 01:17:36,485 --> 01:17:38,487 without precise destination. 1278 01:17:38,779 --> 01:17:39,325 - I understand. 1279 01:17:39,613 --> 01:17:41,049 I want you to fly as fast as you can 1280 01:17:41,073 --> 01:17:42,199 and ask anyone you meet. 1281 01:17:42,491 --> 01:17:43,583 Go. 1282 01:17:43,868 --> 01:17:45,095 - [Messenger Bird] In my day, people used to give you 1283 01:17:45,119 --> 01:17:48,589 a proper message with a proper destination. 1284 01:17:48,873 --> 01:17:50,750 - So, What do we do now? 1285 01:17:51,167 --> 01:17:52,167 - Wait. 1286 01:17:55,171 --> 01:17:56,343 - Where are we? 1287 01:17:58,507 --> 01:18:01,351 (animals chirping) 1288 01:18:10,769 --> 01:18:12,771 - Wait here for a minute. 1289 01:18:15,399 --> 01:18:17,743 I'm gonna check it out, okay? 1290 01:18:20,029 --> 01:18:22,031 (sawing) 1291 01:18:37,546 --> 01:18:38,546 Hello? 1292 01:18:43,052 --> 01:18:45,225 (creaking) 1293 01:19:08,118 --> 01:19:10,712 (ominous music) 1294 01:19:16,001 --> 01:19:17,127 - Don't know where to look. 1295 01:19:17,419 --> 01:19:18,090 Up the river? 1296 01:19:18,379 --> 01:19:19,379 It could be anywhere. 1297 01:19:19,421 --> 01:19:21,765 What kind of a destination do they call that? 1298 01:19:22,049 --> 01:19:26,054 It all looks the same from up here anyway. 1299 01:19:26,345 --> 01:19:30,066 - Remember when we drank his 1918 port? 1300 01:19:30,432 --> 01:19:31,684 His last bottle. 1301 01:19:32,935 --> 01:19:37,361 1,300 dollars worth of port in one afternoon. 1302 01:19:37,648 --> 01:19:40,322 We didn't like the taste so we mixed it with coke. 1303 01:19:40,609 --> 01:19:43,863 It actually made it better, remember? 1304 01:19:44,154 --> 01:19:46,452 That was a great Christmas, wasn't it. 1305 01:19:46,740 --> 01:19:49,163 - Santa didn't come that year. 1306 01:19:49,451 --> 01:19:50,452 - What was that? 1307 01:19:50,828 --> 01:19:51,829 Say it again? 1308 01:19:52,204 --> 01:19:55,048 - Santa didn't come that year. 1309 01:19:55,332 --> 01:19:56,332 - Oh, he did. 1310 01:19:56,417 --> 01:19:59,261 It's just that he was awful pissed. 1311 01:20:01,255 --> 01:20:02,302 Davey? 1312 01:20:02,589 --> 01:20:05,012 Davey, come on, Davey. 1313 01:20:05,384 --> 01:20:06,385 Stay with me. 1314 01:20:08,387 --> 01:20:10,389 Can you hear me? 1315 01:20:10,764 --> 01:20:12,607 Don't fade on me, okay? 1316 01:20:14,893 --> 01:20:16,987 I can't do this on my own. 1317 01:20:35,456 --> 01:20:38,050 (ominous music) 1318 01:20:44,840 --> 01:20:47,593 (bird screeching) 1319 01:20:49,595 --> 01:20:50,596 - Oh, bother. 1320 01:20:52,306 --> 01:20:54,775 Are you Karl or David? 1321 01:20:55,059 --> 01:20:56,481 - Karl, that's me. 1322 01:20:56,894 --> 01:21:00,990 - End of message, postage has been prepaid, thank you. 1323 01:21:21,794 --> 01:21:24,513 Come on, hurry, they're just up ahead this way. 1324 01:21:24,797 --> 01:21:25,797 - Karl? 1325 01:21:25,923 --> 01:21:26,923 David? 1326 01:21:27,091 --> 01:21:27,762 Are you there? 1327 01:21:28,050 --> 01:21:29,267 - [Messenger Bird] Come on. 1328 01:21:29,635 --> 01:21:30,887 - [Marion] Karl? 1329 01:21:31,637 --> 01:21:32,637 David? 1330 01:21:33,764 --> 01:21:35,107 - Someone's here. 1331 01:21:37,643 --> 01:21:38,643 - [Marion] Karl? 1332 01:21:38,811 --> 01:21:39,983 - Over here. 1333 01:21:40,270 --> 01:21:40,987 - Oh, thank goodness. 1334 01:21:41,271 --> 01:21:43,820 We're coming, stay where you are! 1335 01:21:44,191 --> 01:21:45,864 - Oh, thank goodness. 1336 01:21:50,280 --> 01:21:51,532 What's happened? 1337 01:21:55,285 --> 01:21:57,458 (growling) 1338 01:21:59,623 --> 01:22:01,296 He feels really cold. 1339 01:22:10,175 --> 01:22:11,677 He's very far away. 1340 01:22:23,981 --> 01:22:24,981 - What's she doing? 1341 01:22:25,149 --> 01:22:27,072 - Well, she's listening. 1342 01:22:30,904 --> 01:22:33,157 - Come back, David. 1343 01:22:33,532 --> 01:22:34,532 David? 1344 01:22:46,837 --> 01:22:49,511 (majestic music) 1345 01:22:53,552 --> 01:22:55,475 (snoring) 1346 01:22:55,762 --> 01:22:56,762 (Zipeau clearing throat) 1347 01:22:57,014 --> 01:22:58,366 - Oh, do you have another message? 1348 01:22:58,390 --> 01:23:00,108 - Yes, now you must fly to Vidabba 1349 01:23:00,392 --> 01:23:03,692 and tell them to send a rescue party as soon as possible. 1350 01:23:03,979 --> 01:23:07,233 Don't stop for anyone or anything. 1351 01:23:07,608 --> 01:23:08,608 Go: go' 1352 01:23:10,402 --> 01:23:12,905 They're usually quite reliable. 1353 01:23:15,824 --> 01:23:18,998 Oh, what a find, what a marvellous find. 1354 01:23:20,162 --> 01:23:23,587 This temple has been lost for centuries. 1355 01:23:23,874 --> 01:23:27,378 Look here, Ogthar, the great king of the World Beneath. 1356 01:23:27,669 --> 01:23:30,843 Legend says he was half man half dinosaur. 1357 01:23:31,215 --> 01:23:32,558 Quite remarkable. 1358 01:23:35,135 --> 01:23:37,934 I do believe you have confirmed my research. 1359 01:23:38,222 --> 01:23:41,943 This must lead to one of the entrances to the World Beneath. 1360 01:23:42,226 --> 01:23:42,852 But. 1361 01:23:43,143 --> 01:23:43,860 - What, Zipeau? 1362 01:23:44,144 --> 01:23:45,705 - The legend has it that all the entrances 1363 01:23:45,729 --> 01:23:47,857 are guarded by carnivores. 1364 01:23:48,148 --> 01:23:48,865 Oh dear. 1365 01:23:49,149 --> 01:23:51,243 If this is an entrance, the carnivores will think 1366 01:23:51,527 --> 01:23:53,621 we are violating their sacred space. 1367 01:23:53,904 --> 01:23:55,030 - Well, don't worry. 1368 01:23:55,322 --> 01:23:57,825 I haven't seen any carnivores lately. 1369 01:23:58,200 --> 01:24:00,874 (dramatic music) 1370 01:24:02,788 --> 01:24:04,961 (growling) 1371 01:24:10,003 --> 01:24:12,176 (growling) 1372 01:24:27,312 --> 01:24:30,862 Oh my god, we have to get out of here fast, come on. 1373 01:24:31,149 --> 01:24:32,429 - [Marion] But David can't walk. 1374 01:24:32,568 --> 01:24:34,286 - David, we have to leave now. 1375 01:24:34,570 --> 01:24:35,630 - [Marion] I'll get Zipeau. 1376 01:24:35,654 --> 01:24:36,246 - I'll wait for you. 1377 01:24:36,530 --> 01:24:39,329 - No, Karl, take David and go. 1378 01:24:39,616 --> 01:24:41,835 Zipeau, get out of there now! 1379 01:24:42,119 --> 01:24:43,199 - You really must see this. 1380 01:24:43,328 --> 01:24:45,296 These carvings are quite unique. 1381 01:24:45,581 --> 01:24:48,084 - Zipeau, we must go, come on! 1382 01:24:48,375 --> 01:24:49,592 - Hm, what's wrong? 1383 01:24:49,876 --> 01:24:51,002 Marion? 1384 01:24:51,378 --> 01:24:53,801 (tense music) 1385 01:25:16,653 --> 01:25:18,781 (growling) 1386 01:25:37,924 --> 01:25:39,141 - Marion! 1387 01:25:39,551 --> 01:25:40,723 Zipeau, Zipeau! 1388 01:25:43,263 --> 01:25:45,357 (roaring) 1389 01:25:48,268 --> 01:25:49,736 - Come on, you can make it, come on. 1390 01:25:50,020 --> 01:25:50,691 - Oh no. 1391 01:25:50,979 --> 01:25:51,979 - Run, Marion! 1392 01:25:52,230 --> 01:25:53,230 Marion! 1393 01:26:03,116 --> 01:26:05,790 (roaring) 1394 01:26:06,203 --> 01:26:08,205 Come on, you can make it. 1395 01:26:13,335 --> 01:26:14,336 Run now, now! 1396 01:26:20,592 --> 01:26:22,185 (dramatic music) 1397 01:26:22,552 --> 01:26:24,225 - Jump, Marion, jump! 1398 01:26:31,353 --> 01:26:32,980 - I'm coming, Zipeau. 1399 01:26:44,866 --> 01:26:46,209 - Oh, help, Karl! 1400 01:26:56,086 --> 01:26:58,054 He was eating me. 1401 01:26:58,338 --> 01:27:00,932 I hope you choke on it! 1402 01:27:01,299 --> 01:27:02,642 - Come on, David. 1403 01:27:11,435 --> 01:27:14,109 (majestic music) 98630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.