All language subtitles for Days of Heaven 1979_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,208 --> 00:02:50,127 [ Man ] Keep it goin'! All right. Shake it out. Keep movin'. 2 00:02:52,089 --> 00:02:54,006 You're late. 3 00:02:57,386 --> 00:03:00,471 - [ Loud Pounding Sound ] - [ Man ] Hey, you. 4 00:03:01,974 --> 00:03:03,975 Shake it out! 5 00:03:10,524 --> 00:03:13,860 [ No Audible Dialogue ] 6 00:03:23,745 --> 00:03:26,330 - Hey. - You talkin' to me? 7 00:03:37,676 --> 00:03:39,844 Here! 8 00:03:47,811 --> 00:03:51,439 [ Girl Narrating ] Me and my brother— Itjust used to be me and my brother. 9 00:03:51,523 --> 00:03:53,649 We used to do things together. 10 00:03:53,734 --> 00:03:55,735 We used to have fun. 11 00:03:59,281 --> 00:04:02,158 We used to roam the streets. 12 00:04:02,242 --> 00:04:04,660 There was people sufferin' of pain and hunger. 13 00:04:06,079 --> 00:04:09,081 Some people, their tongues were hangin' out oftheir mouth. 14 00:04:10,876 --> 00:04:13,085 [ Man ] Just gotta get fixed up first. 15 00:04:13,170 --> 00:04:15,838 [ Train Passing ] 16 00:04:15,923 --> 00:04:18,424 [ Baby Crying ] 17 00:04:22,220 --> 00:04:24,722 Things aren't always gonna be this way. 18 00:04:26,141 --> 00:04:28,142 You know that, don't you? 19 00:04:30,687 --> 00:04:33,230 [ Narrating Continues ] He used tojuggle apples. 20 00:04:34,816 --> 00:04:37,026 He — He used to amuse us. 21 00:04:37,110 --> 00:04:39,111 He used to entertain us. 22 00:04:41,073 --> 00:04:44,283 What else do I get to do today? 23 00:04:44,368 --> 00:04:46,786 [ Narrating ] In fact, all three of us been goin' places... 24 00:04:47,788 --> 00:04:50,373 looking for things, searching for things... 25 00:04:52,709 --> 00:04:54,710 goin' on adventures. 26 00:05:04,429 --> 00:05:08,057 They told everybody they were brother and sister. 27 00:05:08,141 --> 00:05:10,601 My brother didn't want nobody to know. 28 00:05:11,979 --> 00:05:14,230 You know how people are. 29 00:05:14,314 --> 00:05:17,108 You tell 'em somethin', they start talkin'. 30 00:05:32,624 --> 00:05:35,167 [ Whistle Blows ] 31 00:05:44,219 --> 00:05:47,722 - I met this guy named Ding Dong. - [ Screeching ] 32 00:05:47,806 --> 00:05:50,641 He told me the whole earth is goin' up in flames. 33 00:05:51,685 --> 00:05:54,020 Flames will come out of here and there... 34 00:05:54,104 --> 00:05:56,230 and they'll just rise up. 35 00:05:56,314 --> 00:05:59,442 The mountains are gonna go up in big flames. 36 00:05:59,526 --> 00:06:02,028 The water's gonna rise in flames. 37 00:06:04,156 --> 00:06:07,241 There's gonna be creatures runnin' every which way... 38 00:06:07,325 --> 00:06:10,661 some ofthem burned, halftheir wings burnin'. 39 00:06:10,746 --> 00:06:14,206 People are gonna be screamin' and hollerin' for help. 40 00:06:15,584 --> 00:06:19,128 See, the people that have been good, they're gonna go to heaven... 41 00:06:19,212 --> 00:06:21,172 and escape all that fire. 42 00:06:21,256 --> 00:06:23,758 Sackers! I need sackers! 43 00:06:23,842 --> 00:06:26,719 [ Narrating Resumes ] But ifyou've been bad, God don't even hearyou. 44 00:06:26,803 --> 00:06:29,430 - He don't even hearyou talkin'. - [ Shouting ] 45 00:06:29,514 --> 00:06:33,517 A man can earn three dollars a day if he wants to work. 46 00:06:33,602 --> 00:06:37,104 Sackers! I need sackers! You ever sack before? 47 00:06:37,189 --> 00:06:38,856 - Sure. - When was that? 48 00:06:38,940 --> 00:06:40,566 - Last year. - Get on. 49 00:07:27,948 --> 00:07:30,324 [ Squawking ] 50 00:07:31,326 --> 00:07:34,245 [ Child Shouting ] 51 00:07:46,800 --> 00:07:48,801 Whose place is that? 52 00:07:48,885 --> 00:07:52,388 The owner's. Don't any ofyou go up around there either. 53 00:07:52,472 --> 00:07:54,807 - Silver tongue. - Hey! 54 00:07:56,101 --> 00:07:58,769 - You all right? - Sure, I am. 55 00:08:19,249 --> 00:08:21,250 [ Bird Calling ] 56 00:08:31,595 --> 00:08:34,930 - You live around here? - No, kid. 57 00:08:35,015 --> 00:08:36,974 No, I don't. 58 00:08:38,018 --> 00:08:40,895 - Where do you live? - In Chicago. 59 00:08:40,979 --> 00:08:42,938 Oh, yeah? 60 00:08:43,940 --> 00:08:46,984 - What's that in your hair? - In my hair? 61 00:08:47,068 --> 00:08:48,777 - This. - In my ear? 62 00:08:48,862 --> 00:08:50,863 - Yeah. - That's what you call a makins. 63 00:08:50,947 --> 00:08:53,490 - What's a makins? - A cigarette. 64 00:08:53,575 --> 00:08:55,701 - Oh. - I-It's tobacco in a bag. 65 00:08:55,785 --> 00:08:58,078 - And you put it — roll it up. - Oh. 66 00:08:58,163 --> 00:09:01,540 - But I'm not gonna — I'm gonna save it. - You like it out here? 67 00:09:01,625 --> 00:09:03,250 - Yeah. - It's nice. 68 00:09:03,335 --> 00:09:05,961 I lo — I know. I love it out here. I like the wheat fields and — 69 00:09:06,046 --> 00:09:10,257 - You have any brothers or sisters? - No. 70 00:09:10,342 --> 00:09:13,636 - I have a brother. - What's his name? 71 00:09:13,720 --> 00:09:17,097 - Bill. - Where? 72 00:09:17,182 --> 00:09:20,809 He's somewhere — I don't know — over there. I don't know. 73 00:09:23,563 --> 00:09:26,273 I got one. 74 00:09:26,358 --> 00:09:28,317 Let me see. 75 00:09:30,237 --> 00:09:34,114 Don't lose him. There he goes. Look, look. Look. Oh, you lost him. 76 00:09:34,199 --> 00:09:36,992 - [ Giggling ] - I don't think they like us. 77 00:09:37,077 --> 00:09:39,411 [ Man Speaking In Foreign Language ] 78 00:09:39,496 --> 00:09:41,872 [ Foreign Language Continues ] 79 00:09:44,167 --> 00:09:46,085 Abby's it! 80 00:09:46,169 --> 00:09:48,671 [ Laughs ] Abby's too slow. 81 00:09:54,511 --> 00:09:56,220 You didn't get me. You didn't get me. 82 00:10:15,824 --> 00:10:17,825 [ Blows Air ] 83 00:10:28,753 --> 00:10:33,424 "For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past... 84 00:10:33,508 --> 00:10:36,010 "and as a watch in the night. 85 00:10:36,094 --> 00:10:39,513 As soon as thou scatters them that are evil" — 86 00:10:39,597 --> 00:10:51,942 [ Reading Continues, Faint ] 87 00:11:01,494 --> 00:11:03,871 Amen. 88 00:11:03,955 --> 00:11:05,873 [ All ] Amen. 89 00:11:13,214 --> 00:11:16,967 [ Whistle Blows ] 90 00:11:21,014 --> 00:11:23,015 Ho! 91 00:11:29,773 --> 00:11:32,691 [ Man ] Stop straggling. Come on. Come on. Come on. 92 00:11:36,237 --> 00:11:38,238 [ Cooing ] 93 00:11:40,742 --> 00:11:43,077 [ Man ] Get that rake over there. 94 00:11:43,161 --> 00:11:45,120 Come on! 95 00:11:48,833 --> 00:11:50,751 Line 'em up. 96 00:11:50,835 --> 00:11:52,795 Come on! 97 00:11:58,134 --> 00:12:00,386 [ Cooing ] 98 00:12:23,660 --> 00:12:27,121 [ Girl Narrating ] This farmer, he didn't know when he first saw her... 99 00:12:27,205 --> 00:12:29,873 or what it was about her that caught his eye. 100 00:12:32,127 --> 00:12:35,087 Maybe it was the way the wind blew through her hair. 101 00:12:36,256 --> 00:12:39,591 - What are you smokin' for? - Why do you wear a black hat? 102 00:12:40,635 --> 00:12:42,636 Let me see your hands. 103 00:12:46,641 --> 00:12:49,977 Why don't you get some spoons, and I'll meet you over there? 104 00:12:50,061 --> 00:12:52,646 Okay? Over in the field here. 105 00:13:00,321 --> 00:13:03,907 Your sister keep you warm at night, does she? 106 00:13:03,992 --> 00:13:07,578 - What did you say? - You heard me. 107 00:13:12,917 --> 00:13:14,835 Hmm. 108 00:13:19,424 --> 00:13:21,884 - Come on! - [ Grunts ] 109 00:13:25,305 --> 00:13:27,264 [ Dog Barking ] 110 00:13:28,308 --> 00:13:30,350 Let me go! 111 00:13:30,435 --> 00:13:32,394 - Relax. - Okay! 112 00:13:38,276 --> 00:13:39,943 [ Chattering ] 113 00:13:51,873 --> 00:13:55,709 Too bad you ain't got any real food left. I'm kinda hungry. 114 00:13:55,793 --> 00:13:57,711 [ Chuckles ] 115 00:14:01,216 --> 00:14:03,217 I got a little potato here. 116 00:14:31,496 --> 00:14:34,498 [ Man Chattering In Foreign Language ] 117 00:14:43,550 --> 00:14:47,052 You know anything about that woman out there, the one with the black hair? 118 00:14:50,056 --> 00:14:53,058 You haven't heard anything about her? Where she's from? 119 00:14:55,144 --> 00:14:57,271 [ Foreman ] You want me to find out? 120 00:15:36,644 --> 00:15:38,770 You wasted more than 1 2 bushels in this row. 121 00:15:38,855 --> 00:15:41,648 I'm docking you three dollars. 122 00:15:41,733 --> 00:15:43,984 Hey, what are you talkin' about? That's not fair! 123 00:15:44,068 --> 00:15:46,069 Then leave. You're fired. 124 00:15:48,156 --> 00:15:50,157 - Wait a minute. - Forget it. Don't fight about it. 125 00:15:50,241 --> 00:15:52,826 You want to stay? 126 00:15:52,910 --> 00:15:55,078 Then shut up and get back to work. 127 00:16:06,841 --> 00:16:09,259 They treat you like shit out here. 128 00:16:11,346 --> 00:16:13,347 Don't worry about it. 129 00:16:15,808 --> 00:16:18,268 I seen a doctor comin' by. 130 00:16:18,353 --> 00:16:21,021 I'll see if I can get him to give you somethin' for that. 131 00:16:21,105 --> 00:16:23,065 Right? 132 00:16:24,400 --> 00:16:26,318 Okay. 133 00:16:28,696 --> 00:16:31,615 - [ Girl Shouting ] - [ Shouting ] 134 00:16:37,705 --> 00:16:40,040 [ Both Laughing ] 135 00:16:40,124 --> 00:16:42,084 Ooh! 136 00:16:51,177 --> 00:16:54,429 [ Shouting, Laughing ] 137 00:16:55,765 --> 00:16:57,683 [ Boy ] Hey! 138 00:17:02,647 --> 00:17:04,648 [ Farmer] I appreciate you coming out, Doc. 139 00:17:04,732 --> 00:17:06,733 [ Doctor ] That's all right. 140 00:17:08,069 --> 00:17:10,570 I'll be checking on you as time goes on. 141 00:17:12,990 --> 00:17:15,409 [ Farmer ] You never think it's gonna happen to you. 142 00:17:15,493 --> 00:17:17,452 Yup. 143 00:17:17,537 --> 00:17:19,538 How long would you reckon I have? 144 00:17:21,791 --> 00:17:23,792 You know, you can tell me. 145 00:17:28,005 --> 00:17:30,674 [ Doctor ] Ayear. Maybe a year. 146 00:17:38,099 --> 00:17:40,809 [ Girl Narrating ] He knew he was gonna die. 147 00:17:40,893 --> 00:17:43,353 He knew there was nothin' that could be done. 148 00:17:43,438 --> 00:17:45,355 Catch it. 149 00:17:46,482 --> 00:17:48,775 Goosey. 150 00:17:48,860 --> 00:17:51,778 [ Bird Calling ] 151 00:17:51,863 --> 00:17:54,781 [ Narrating Continues ] You're only on this Earth once. 152 00:17:54,866 --> 00:17:57,409 And I — to my opinion, as long as you're around... 153 00:17:57,493 --> 00:17:59,411 you should have it nice. 154 00:18:09,547 --> 00:18:11,840 [ Whispering ] Here we go. Here we go. 155 00:18:27,398 --> 00:18:30,358 Excuse me. I forgot where I was. 156 00:18:30,443 --> 00:18:32,402 Don't worry. 157 00:18:34,071 --> 00:18:38,074 - Where are you from? - Chicago. 158 00:18:40,953 --> 00:18:42,954 Wait a minute. 159 00:18:45,416 --> 00:18:47,375 Where do you go from here? 160 00:18:47,460 --> 00:18:49,669 All over. 161 00:18:49,754 --> 00:18:52,047 Wyoming. 162 00:18:53,925 --> 00:18:55,884 You think I'll like it? 163 00:18:57,637 --> 00:18:59,554 [ Chuckles ] 164 00:18:59,639 --> 00:19:01,973 - I saved your life today. - Nah. 165 00:19:03,267 --> 00:19:05,602 Yeah, I killed a shit-eating dog. 166 00:19:05,686 --> 00:19:08,188 Thanks. 167 00:19:08,272 --> 00:19:10,273 I'm always lookin' out foryou. 168 00:19:11,317 --> 00:19:13,819 You deserve a medal. 169 00:19:15,404 --> 00:19:17,697 [ Man ] Whoa. Hey. 170 00:19:17,782 --> 00:19:20,951 [ Horse Whinnying ] 171 00:19:23,454 --> 00:19:25,580 Are you cold? 172 00:19:25,665 --> 00:19:27,833 It's only for a while. 173 00:19:27,917 --> 00:19:30,293 Then we'll go to New York. 174 00:19:30,378 --> 00:19:32,295 And then what? 175 00:19:33,464 --> 00:19:35,465 Then we're there. Then we get fixed up. 176 00:19:35,550 --> 00:19:39,469 [ Chattering ] 177 00:20:17,842 --> 00:20:19,926 [ Man ] All right. I want to see everybody working. 178 00:20:20,011 --> 00:20:21,928 Everybody out here, movin' it along. 179 00:20:22,013 --> 00:20:24,431 - Shake it! Come on. Let's go! - [ Whistling ] 180 00:20:24,515 --> 00:20:26,516 Let's go! Go now! 181 00:20:29,854 --> 00:20:31,813 There we go! 182 00:20:41,616 --> 00:20:44,743 [ Girl Narrating ] From the time the sun went up till it went down... 183 00:20:44,827 --> 00:20:47,329 theys were workin' all the time. 184 00:20:48,539 --> 00:20:50,582 No — Nonstop. 185 00:20:50,666 --> 00:20:52,667 Just keep going. 186 00:20:54,295 --> 00:20:56,963 [ Man ] Up with it. Come on. Let's go! 187 00:20:57,048 --> 00:21:00,258 [ Narrating Continues ] You didn't work, they'd ship you right out ofthere. 188 00:21:00,343 --> 00:21:03,303 All right. Let's go! Shake it out! 189 00:21:03,387 --> 00:21:05,555 [ Narrating Continues ] They don't need you. 190 00:21:05,640 --> 00:21:08,433 They can always get somebody else. 191 00:21:09,727 --> 00:21:12,228 [ Motors Rumbling ] 192 00:21:18,319 --> 00:21:23,031 [ Bird Whistling ] 193 00:21:53,187 --> 00:21:57,190 That's at a profit of $4.75 an acre. 194 00:21:57,274 --> 00:21:59,609 Multiply that by 20,000. 195 00:21:59,694 --> 00:22:01,695 You're talkin' over six figures. 196 00:22:01,779 --> 00:22:04,239 - Big year. - Your biggest ever. 197 00:22:04,323 --> 00:22:06,825 Should make you the richest man in the panhandle. 198 00:22:09,704 --> 00:22:12,163 You oughta get out while you're this far ahead. 199 00:22:12,248 --> 00:22:14,416 You have nothing to gain by staying. 200 00:22:42,153 --> 00:22:44,070 Hey, get offofthere! 201 00:22:44,155 --> 00:22:46,114 No! 202 00:22:49,577 --> 00:22:52,037 You fall in, I gotta clean up. 203 00:23:10,056 --> 00:23:12,891 [ Girl Narrating ] This farmer, he had a big spread... 204 00:23:12,975 --> 00:23:15,268 and a lot of money. 205 00:23:15,352 --> 00:23:18,271 Whoever was sittin' in the chair when he'd come around... 206 00:23:18,355 --> 00:23:20,857 why, they'd stand up and give it to him. 207 00:23:24,320 --> 00:23:26,279 Wasn't no harm in him. 208 00:23:26,363 --> 00:23:29,407 You'd give him a flower, he'd keep it forever. 209 00:23:35,456 --> 00:23:37,624 He was headed for the boneyard any minute... 210 00:23:37,708 --> 00:23:41,586 but he wasn't really goin' around squawkin' about it... 211 00:23:42,797 --> 00:23:45,340 like some people. 212 00:23:45,424 --> 00:23:48,176 In one way, I felt sorry for him... 213 00:23:48,260 --> 00:23:52,097 'cause he had nobody to stand out for him... 214 00:23:52,181 --> 00:23:54,974 be by his side... 215 00:23:55,059 --> 00:23:57,811 hold his hand when he needs attention or somethin'. 216 00:23:58,896 --> 00:24:00,814 That's touchin'. 217 00:24:02,650 --> 00:24:05,151 We'll probably be all done by tomorrow. 218 00:24:16,413 --> 00:24:18,456 You still plan on goin' north? 219 00:24:18,541 --> 00:24:20,458 Mm-hmm. 220 00:24:23,254 --> 00:24:25,255 The reason I ask is, uh... 221 00:24:27,967 --> 00:24:30,218 maybe you'd like to stay on here. 222 00:24:32,096 --> 00:24:36,099 Well, it'd be easier than it is now. There's not that much work after the harvest. 223 00:24:37,893 --> 00:24:40,395 Pay'sjust as good. 224 00:24:44,817 --> 00:24:48,778 It's an idea. You could think about it and let me know later. 225 00:25:00,666 --> 00:25:02,625 I gotta run. 226 00:25:03,627 --> 00:25:05,837 Who's that? 227 00:25:05,921 --> 00:25:07,839 My brother. 228 00:25:13,470 --> 00:25:15,471 He's stuck on ya. 229 00:25:21,520 --> 00:25:23,688 - Hmm. Legs. - [ Chuckling ] There are people around. 230 00:25:23,772 --> 00:25:25,690 - There's nobody around. - Yes, there are. 231 00:25:25,774 --> 00:25:27,692 - Look at that. - Stop it. 232 00:25:30,988 --> 00:25:34,657 [ Boy Shouting ] 233 00:25:37,995 --> 00:25:39,996 He doesn't have any family either. 234 00:25:48,255 --> 00:25:50,590 Why don't you tell him you'll stay? 235 00:25:56,096 --> 00:25:58,306 What for? 236 00:25:58,390 --> 00:26:00,350 I don't know. 237 00:26:01,602 --> 00:26:03,603 Somethin' might happen. 238 00:26:06,273 --> 00:26:08,733 What's your mouth hangin' open for? 239 00:26:15,115 --> 00:26:18,034 Don't tell me. I already know. 240 00:26:18,118 --> 00:26:20,912 On account ofyour unhappy life — all that shit. 241 00:26:24,250 --> 00:26:26,668 Well, I'm tellin' you, we gotta do something about it. 242 00:26:26,752 --> 00:26:28,711 Can't expect anybody else to. 243 00:27:05,249 --> 00:27:07,750 [ Foreman ] Last load! Comin' down! 244 00:27:10,504 --> 00:27:12,505 Hup! Shut her down! 245 00:27:12,589 --> 00:27:15,800 - [ Whistles Blowing ] - [ Cheering ] 246 00:27:18,220 --> 00:27:21,222 [ Whistles Blowing ] 247 00:27:42,995 --> 00:27:44,996 Are we gonna stay? 248 00:27:46,707 --> 00:27:48,708 Ifshe wants to. 249 00:27:54,381 --> 00:27:56,299 You'd rather go? 250 00:27:58,969 --> 00:28:00,970 I'd rather be the king ofSiam. 251 00:28:02,848 --> 00:28:04,849 You put aspirin in this? 252 00:28:05,851 --> 00:28:07,769 - [ Foreman ] Ninety dollars. - [ Man ] Thankyou, sir. 253 00:28:07,853 --> 00:28:09,812 - [ Man On Ground Screams ] - Hey! 254 00:28:10,856 --> 00:28:13,649 [ Woman Laughing ] 255 00:28:13,734 --> 00:28:15,735 - Want a bite? - [ Farmer ] Thankyou very much, sir. 256 00:28:15,819 --> 00:28:17,779 Eighty-seven dollars. 257 00:28:18,906 --> 00:28:21,491 [ Girl ] Did he ever buy you anything? 258 00:28:21,575 --> 00:28:23,910 Lots ofthings. [ Sniffles ] 259 00:28:23,994 --> 00:28:26,662 He'll come back, I'm sure. 260 00:28:28,499 --> 00:28:31,084 I don't think so. 261 00:28:31,168 --> 00:28:33,127 Why not? 262 00:28:33,212 --> 00:28:36,714 'Cause if he wanted me to be with him, he would have took me. 263 00:28:37,800 --> 00:28:39,801 Oh, that's not true. 264 00:28:40,803 --> 00:28:43,930 I don't know. Maybe I wasn't pretty enough or somethin'. 265 00:28:44,014 --> 00:28:46,015 Somethin' stupid like that. 266 00:28:47,142 --> 00:28:49,143 What happened to your ear? 267 00:28:52,606 --> 00:28:56,317 My dog bit me when I was little. We were playin'. 268 00:28:56,402 --> 00:28:58,403 Can I have a puff? 269 00:29:04,034 --> 00:29:06,744 [ Girl Narrating ] He was tired of livin' like the rest ofthem — 270 00:29:06,829 --> 00:29:09,872 nosin' around like a pig in a gutter. 271 00:29:09,957 --> 00:29:11,958 He wasn't in the mood no more. 272 00:29:13,877 --> 00:29:16,170 He figured there must be somethin' wrong with 'em — 273 00:29:16,255 --> 00:29:18,464 the way they always got no luck— 274 00:29:18,549 --> 00:29:20,800 and they oughta get it straightened out. 275 00:29:21,969 --> 00:29:24,846 He figured some people need more than they got... 276 00:29:24,930 --> 00:29:27,557 other people got more than they need. 277 00:29:27,641 --> 00:29:30,101 Just a matter ofgettin' us all together. 278 00:29:30,185 --> 00:29:33,479 - ♪♪ [ Harmonica ] - Chicago! 279 00:29:33,564 --> 00:29:35,481 Well, go ahead! 280 00:29:41,405 --> 00:29:43,322 [ Whoops ] 281 00:29:55,252 --> 00:29:58,754 Weren't even dancing shoes. You got on regular shoes. 282 00:29:58,839 --> 00:30:00,840 ♪♪ [ Harmonica Continues ] 283 00:30:14,855 --> 00:30:16,772 [ People Chattering ] 284 00:30:16,857 --> 00:30:18,858 You never used to be like this. 285 00:30:22,779 --> 00:30:26,657 As long as I can remember, people been giving me a hard time about one thing or another. 286 00:30:26,742 --> 00:30:28,743 - Don't you start in too. - Oh. 287 00:30:30,329 --> 00:30:32,330 Big federal case. 288 00:30:36,043 --> 00:30:39,086 We don't have to decide anything final now. 289 00:30:39,171 --> 00:30:41,088 Just ifwe're gonna stay. 290 00:30:41,173 --> 00:30:43,508 - ♪♪ [ Fiddle, Guitar ] - [ People Whooping ] 291 00:30:45,135 --> 00:30:48,054 [ Cheering ] 292 00:30:49,806 --> 00:30:52,308 ♪♪ [ Fiddle, Guitar Continue ] 293 00:30:52,392 --> 00:30:56,145 Hey-yee! 294 00:31:22,089 --> 00:31:24,590 Whoo! 295 00:31:24,675 --> 00:31:28,302 Hey-yee! 296 00:31:28,387 --> 00:31:30,304 [ Speaks French Dialect ] 297 00:31:30,389 --> 00:31:33,015 [ Shouting, Whooping ] 298 00:31:33,100 --> 00:31:37,520 Yeah, I could stay, sure. I gotta keep my brother and sister with me though. 299 00:31:39,606 --> 00:31:42,400 [ Whooping, Laughing ] 300 00:31:47,364 --> 00:31:49,365 - Whoo! - Yeah! 301 00:31:51,785 --> 00:31:54,787 [ Dog Barking ] 302 00:31:54,871 --> 00:31:57,915 [ Man ] Hey! Yea! 303 00:32:10,220 --> 00:32:12,221 [ Chattering ] 304 00:32:17,060 --> 00:32:19,687 [ Train Whistle Blowing ] 305 00:32:19,771 --> 00:32:23,274 I'll try and come back. I'll try and come back 'cause I — I really liked staying with you. 306 00:32:23,358 --> 00:32:25,735 You were so much fun. I love you, okay? 307 00:32:25,819 --> 00:32:28,863 I want you to be really good. And I don't want you to do anything wrong. 308 00:32:28,947 --> 00:32:31,824 Ifyou do anything wrong, I'll come back and I'll get ya. All right? 309 00:32:31,908 --> 00:32:34,410 I love you, and don't do nothin' wrong! 310 00:32:34,494 --> 00:32:36,412 All right? 311 00:33:25,170 --> 00:33:28,339 [ Girl Narrating ] I've been thinkin' what to do with my future. 312 00:33:36,640 --> 00:33:39,350 I could be a mud doctor... 313 00:33:39,434 --> 00:33:41,936 checkin' out the earth underneath. 314 00:33:44,690 --> 00:33:46,649 [ Croaking ] 315 00:33:50,904 --> 00:33:53,656 [ Thunder Rumbling ] 316 00:33:59,913 --> 00:34:03,082 [ Rumbling Continues ] 317 00:34:04,751 --> 00:34:07,086 - [ Rain Falling ] - Why are you doing this? 318 00:34:13,844 --> 00:34:17,054 When I was your age, I was all by myself in the world. 319 00:34:20,016 --> 00:34:22,476 I used to sit and wrap cigars... 320 00:34:22,561 --> 00:34:24,520 until after dark. 321 00:34:26,273 --> 00:34:28,983 My skin was as white as paper. 322 00:34:29,067 --> 00:34:31,068 I never saw the daylight. 323 00:34:35,407 --> 00:34:37,366 This is not so bad. 324 00:34:40,579 --> 00:34:43,956 [ Chuckling ] Don't make me laugh. 325 00:34:44,040 --> 00:34:46,751 - [ Laughing ] - What about this then? 326 00:34:46,835 --> 00:34:48,753 [ Laughs, Sighs ] 327 00:34:48,837 --> 00:34:51,255 Wait a minute. 328 00:34:51,339 --> 00:34:54,300 - Where are you people from? - Chicago. 329 00:34:54,384 --> 00:34:57,511 - Yeah? What'd you do there? - Nothing. 330 00:34:57,596 --> 00:34:59,513 Your brother, I mean. 331 00:34:59,598 --> 00:35:02,099 He worked in a factory. 332 00:35:05,145 --> 00:35:07,938 I can remember the first time I ever sawyou. 333 00:35:08,023 --> 00:35:09,940 Hmm? 334 00:35:11,651 --> 00:35:13,986 Never seen hair as black as yours. 335 00:35:15,572 --> 00:35:17,490 Skin so pretty. 336 00:35:21,745 --> 00:35:24,246 Scared I'd never see you again. 337 00:35:29,586 --> 00:35:32,338 [ Yells ] 338 00:35:32,422 --> 00:35:35,090 - [ Woman ] Run! - [ Girl ] Come on. 339 00:35:36,635 --> 00:35:39,637 - Safe! - [ Whistles ] 340 00:35:50,565 --> 00:35:53,317 So, I went to work in the mill. 341 00:35:53,401 --> 00:35:55,361 Couldn't wait to get in there. 342 00:35:55,445 --> 00:35:58,322 Begin at 7:00. Got to have a smile on your face. 343 00:36:02,202 --> 00:36:04,203 And one day you wake up... 344 00:36:06,039 --> 00:36:09,375 you find you're not the smartest guy in the world. 345 00:36:09,459 --> 00:36:11,794 Never gonna come up with the big score. 346 00:36:15,048 --> 00:36:17,967 When I was growin' up, I thought I really would. 347 00:36:33,483 --> 00:36:36,986 - Where'd you learn that? - From watching the girls at Baker Hall. 348 00:36:38,655 --> 00:36:41,490 Actually, I could have been a dancer. 349 00:36:48,164 --> 00:36:50,332 I think I love you. 350 00:36:53,712 --> 00:36:55,880 What a nice thing to say. 351 00:37:06,766 --> 00:37:09,018 Never thought he'd have the guts. 352 00:37:16,192 --> 00:37:19,445 - Who'd know but you and me? - Nobody. 353 00:37:19,529 --> 00:37:21,697 That's all that matters, isn't it? 354 00:37:24,284 --> 00:37:26,410 You talk like it was all right. 355 00:37:27,579 --> 00:37:30,414 He'll never have a chance to enjoy his money anyway. 356 00:37:39,466 --> 00:37:42,593 What makes you think we're talkin' aboutjust a couple of months? 357 00:37:42,677 --> 00:37:45,888 The man's got one foot on a banana peel, the other on a roller skate. 358 00:37:49,059 --> 00:37:51,268 It'll all be gone in a couple ofyears. 359 00:37:51,353 --> 00:37:53,687 Who's gonna care that we acted perfect? 360 00:37:58,068 --> 00:38:00,069 I held out a long time. 361 00:38:01,738 --> 00:38:04,114 I had rich men pay me compliments. 362 00:38:05,784 --> 00:38:08,202 Have I ever said anything to you that would make you think— 363 00:38:08,286 --> 00:38:10,412 You don't have to. 364 00:38:10,497 --> 00:38:13,457 I mean, I hate it, to see you stooped over out there. 365 00:38:14,793 --> 00:38:17,503 Them looking at your ass like you're a whore. 366 00:38:23,259 --> 00:38:25,177 I hate it. 367 00:38:51,121 --> 00:38:53,372 [ Squawking ] 368 00:38:55,542 --> 00:38:57,876 As you will answer at the dreadful day ofjudgment. 369 00:38:57,961 --> 00:39:00,379 The secrets in all hearts shall be disclosed. 370 00:39:00,463 --> 00:39:02,673 And ifeither ofyou know any impediment — 371 00:39:02,757 --> 00:39:05,009 For richer and for poorer... 372 00:39:05,093 --> 00:39:07,011 for better, for worse... 373 00:39:07,095 --> 00:39:09,555 in sickness and in health... 374 00:39:09,639 --> 00:39:11,849 to love and to cherish... 375 00:39:11,933 --> 00:39:13,892 till death us do part. 376 00:39:13,977 --> 00:39:16,395 [ Preacher ] Bless, O Lord, this ring that he who gives it... 377 00:39:16,479 --> 00:39:19,064 and she who wears it may abide by peace. 378 00:39:19,149 --> 00:39:21,525 [ Continues, Faint ] 379 00:39:35,498 --> 00:39:37,416 [ Abby ] Thankyou. 380 00:39:38,668 --> 00:39:40,586 Thankyou. 381 00:39:46,176 --> 00:39:48,594 [ Chattering ] 382 00:39:48,678 --> 00:39:51,597 ♪♪ [ Fiddle ] 383 00:40:10,950 --> 00:40:12,951 You're like an angel. 384 00:40:14,537 --> 00:40:16,455 I wish I was. 385 00:40:19,542 --> 00:40:21,919 Does all this seem strange to you? 386 00:40:34,307 --> 00:40:37,810 Why don't you move your things in here, into the house, while we're gone? 387 00:40:38,853 --> 00:40:40,771 All right. 388 00:40:45,944 --> 00:40:47,903 Bye. 389 00:42:03,730 --> 00:42:05,731 Did you see this? 390 00:42:07,984 --> 00:42:10,152 There's more right up there too. 391 00:42:18,494 --> 00:42:21,079 You've never been in love before? 392 00:42:21,164 --> 00:42:23,123 Why's that? 393 00:42:42,185 --> 00:42:45,187 [ Girl Narrating ] We never been this rich, all right? 394 00:42:45,271 --> 00:42:47,814 I mean, we werejust, all ofa sudden... 395 00:42:47,899 --> 00:42:49,900 livin' like kings. 396 00:42:50,944 --> 00:42:55,697 Just nothin' to do all day but crackjokes, lay around. 397 00:42:55,782 --> 00:42:57,866 - Help! - We didn't have to work. 398 00:42:59,786 --> 00:43:02,788 I'm tellin' you, the rich got it figured out. 399 00:43:02,872 --> 00:43:05,540 This. 400 00:43:05,625 --> 00:43:07,542 Soft tickle. 401 00:43:42,495 --> 00:43:44,496 [ Mechanical Laughing ] 402 00:43:44,580 --> 00:43:46,206 [ Stops ] 403 00:43:46,291 --> 00:43:48,375 [ Laughing ] 404 00:43:48,459 --> 00:43:51,920 - [ Abby ] Oh, Linda! - Hey, don't. Please, go away. 405 00:43:52,005 --> 00:43:54,006 - Can you do anything? - No. 406 00:43:54,090 --> 00:43:56,425 That's not so. Show 'em that. 407 00:43:56,509 --> 00:44:00,012 What? With potatoes? [ Chuckling ] 408 00:44:00,096 --> 00:44:02,556 Uh-huh. So this is what you do all day. 409 00:44:04,267 --> 00:44:07,602 - Hey! That's mine. - Now it's for the dogs. 410 00:44:10,773 --> 00:44:12,858 [ Laughing ] 411 00:44:15,153 --> 00:44:18,071 [ Linda Narrating ] I got to like this farm. 412 00:44:18,156 --> 00:44:20,073 Do anything I want. 413 00:44:20,158 --> 00:44:22,159 Roll in the fields... 414 00:44:23,161 --> 00:44:25,495 talk to the wheat patches. 415 00:44:26,581 --> 00:44:28,790 When I was sleepin', they'd talk to me. 416 00:44:31,127 --> 00:44:33,754 They'd go in my dreams. 417 00:45:07,705 --> 00:45:09,706 What's the matter with you? 418 00:45:09,791 --> 00:45:11,708 - I get lonely by myself. - Shh! 419 00:45:23,513 --> 00:45:25,722 You see this bottle? I want to break it. 420 00:45:25,807 --> 00:45:28,183 - You're crazy. - That sound dumb? 421 00:45:28,267 --> 00:45:30,352 - [ Laughing ] What do you think? - [ Glass Shattering ] 422 00:45:34,857 --> 00:45:37,109 [ Dog Barking ] 423 00:45:37,193 --> 00:45:39,528 - You hear that? - Yeah. 424 00:45:50,289 --> 00:45:52,624 It scares me doing this, you know? 425 00:45:57,088 --> 00:45:59,673 Dropped my glass. 426 00:45:59,757 --> 00:46:01,716 Doesn't matter. 427 00:46:11,978 --> 00:46:14,604 I never wanted to fall in love with you. 428 00:46:16,399 --> 00:46:18,400 Nobody asked you to. 429 00:46:20,403 --> 00:46:23,488 A minute ago you said I was irresistible. 430 00:46:23,573 --> 00:46:25,490 I still am. 431 00:46:26,993 --> 00:46:28,994 Your hair's still the same. 432 00:46:53,603 --> 00:46:55,520 [ Farmer ] Abby? 433 00:47:00,693 --> 00:47:02,611 Abby? 434 00:47:17,710 --> 00:47:20,295 Where you been? I've been looking all over foryou. 435 00:47:20,379 --> 00:47:24,049 I couldn't sleep well. I went out for a walk. 436 00:47:24,133 --> 00:47:27,636 - You should've woke me up. - [ Exhales ] I didn't want to. 437 00:47:49,867 --> 00:47:51,868 [ BellsJingling ] 438 00:47:53,162 --> 00:47:55,163 [ Linda Narrating ] Nobody sent us letters. 439 00:47:55,248 --> 00:47:57,832 [ Calling ] 440 00:47:57,917 --> 00:48:00,418 We didn't receive no cards. 441 00:48:19,855 --> 00:48:22,774 Sometimes I'd feel very old... 442 00:48:22,858 --> 00:48:24,859 like my whole life's over... 443 00:48:26,153 --> 00:48:28,446 like I'm not around no more. 444 00:48:28,531 --> 00:48:30,615 [ Bill ] Bet he likes looking at you in that. 445 00:48:31,617 --> 00:48:33,618 This? 446 00:48:33,703 --> 00:48:35,704 I thought you liked it. 447 00:48:37,623 --> 00:48:40,125 You don't like them, do ya? 448 00:48:40,209 --> 00:48:42,377 You never have. 449 00:48:42,461 --> 00:48:44,546 I don't think they're honest people. 450 00:48:45,756 --> 00:48:48,425 As a matter offact, I think they're a pair ofcon artists. 451 00:48:54,724 --> 00:48:57,892 You know, maybe you'd be better off taking over the north end till spring. 452 00:49:00,104 --> 00:49:03,607 I mean, we've been together a long time and I've always felt close to you. 453 00:49:06,068 --> 00:49:10,071 Just might work out better is all. Less friction. 454 00:49:12,908 --> 00:49:15,160 You're talkin' about my wife. 455 00:49:20,124 --> 00:49:22,083 Maybe I'd better pack. 456 00:49:36,432 --> 00:49:38,433 I know what you're doing. 457 00:49:46,359 --> 00:49:49,069 That boy's like a son to me. 458 00:50:17,223 --> 00:50:20,392 You know what I thought when I first saw you? 459 00:50:20,476 --> 00:50:23,812 I thought, "Ifonly I could touch her, then everything'd be all right." 460 00:50:25,648 --> 00:50:29,359 You make me feel like I've come back to life. Isn't that funny? 461 00:50:32,655 --> 00:50:36,449 I always thought that being alone was just something that a man had to put up with. 462 00:50:36,534 --> 00:50:39,369 It was like I just got used to it. 463 00:50:43,290 --> 00:50:46,209 Sometimes it's like... 464 00:50:46,293 --> 00:50:48,211 you're right inside of me, you know... 465 00:50:48,295 --> 00:50:52,966 like I can hearyourvoice and feel your breath and everything. 466 00:51:03,686 --> 00:51:06,187 Why are you so uneasy with me? 467 00:51:07,273 --> 00:51:09,691 I'm sorry. 468 00:51:09,775 --> 00:51:12,777 I don't blame you. Did I make it sound like that? 469 00:51:18,868 --> 00:51:20,869 You have a right to. 470 00:51:23,456 --> 00:51:26,958 It'sjust that it seems like I don't knowyou. 471 00:52:06,499 --> 00:52:09,751 [ Abby Laughs ] Did you see him wave? 472 00:52:09,835 --> 00:52:13,880 - Here he is! - There he goes! 473 00:52:13,964 --> 00:52:17,300 - That's the president ofthe whole country. - Ohh! 474 00:52:17,384 --> 00:52:20,678 [ Farmer Laughing ] 475 00:52:20,763 --> 00:52:23,264 Will you help me up? 476 00:52:23,349 --> 00:52:25,266 [ Linda Narrating ] Instead ofgettin' sicker... 477 00:52:25,351 --> 00:52:27,352 hejust stayed the same. 478 00:52:28,604 --> 00:52:31,606 He didn't get sicker, he didn't get better. 479 00:52:34,944 --> 00:52:37,195 They were kindhearted. 480 00:52:37,279 --> 00:52:41,115 They thought he was going out on his own steam. 481 00:52:49,041 --> 00:52:53,962 I don't know. The doc musta come over or somethin' and gave him somethin'. 482 00:52:54,046 --> 00:52:57,048 Probably some kind of medicine or somethin'. 483 00:52:58,300 --> 00:53:01,469 I coulda just took it, put it in a ditch... 484 00:53:04,265 --> 00:53:07,016 like they do to a horse. 485 00:53:07,101 --> 00:53:09,644 They shoot 'im right away. 486 00:53:11,230 --> 00:53:15,233 [ Birds Squawking, Faint ] 487 00:53:17,945 --> 00:53:21,406 [ Whistles Three Times ] 488 00:53:21,490 --> 00:53:24,492 [ Squawking Continues ] 489 00:53:31,750 --> 00:53:34,002 Buster, fetch. 490 00:53:34,086 --> 00:53:37,839 - [ Squawking Continues, Faint ] - [ Farmer ] Whoa. Easy. 491 00:53:39,633 --> 00:53:42,176 Whoa, pup. 492 00:53:42,845 --> 00:53:44,846 [ Farmer ] Sally. 493 00:53:47,182 --> 00:53:49,100 Whoa, pup. 494 00:53:49,184 --> 00:53:50,977 Sally, Sally. 495 00:53:55,441 --> 00:53:57,442 Whoa, pup. 496 00:53:59,737 --> 00:54:02,655 Whoa. Whoa. 497 00:54:02,740 --> 00:54:04,741 Whoa. 498 00:54:24,136 --> 00:54:26,137 You seem jumpy today. 499 00:54:29,642 --> 00:54:31,809 I'm sick ofthese stinkin' birds. 500 00:54:31,894 --> 00:54:34,812 - What's the matter? - You don't wanna know about it. 501 00:54:34,897 --> 00:54:36,898 [ Airplanes Approaching ] 502 00:55:07,680 --> 00:55:11,683 [ Shouting In Italian ] 503 00:55:20,734 --> 00:55:24,737 [ Shouting Continues In Italian ] 504 00:55:27,491 --> 00:55:30,660 [ Linda Narrating ] Just when things were about to blow, this flyin' circus come in. 505 00:55:30,744 --> 00:55:33,663 [ Italian ] 506 00:55:33,747 --> 00:55:38,126 After six months on this wheat patch, I needed a breath offresh air. 507 00:55:49,555 --> 00:55:52,473 They were screamin' and yellin' and boppin' each other. 508 00:55:52,558 --> 00:55:55,476 He — The big one pushed the little one and said... 509 00:55:55,561 --> 00:55:57,478 "Come on. I start it, you start." 510 00:55:57,563 --> 00:56:01,232 - [ Italian ] - The little onejust started in. 511 00:56:01,316 --> 00:56:05,403 Ifthey couldn't think ofa good one to come back with, they'd start fightin'. 512 00:56:05,487 --> 00:56:08,031 [ Shouting, Grunting ] 513 00:56:08,115 --> 00:56:10,033 [ Linda Screams ] 514 00:56:10,117 --> 00:56:12,035 [ Linda Giggles ] 515 00:56:12,119 --> 00:56:15,121 [ Italian ] 516 00:56:18,000 --> 00:56:21,919 The little one said, "No, I didn't do this." The big one said, "Yes, you did do this." 517 00:56:22,004 --> 00:56:25,506 - [ Both Grunting ] - You couldn't sort it out. 518 00:56:26,550 --> 00:56:29,260 I wanna give 'em a hand for this. 519 00:56:29,344 --> 00:56:31,721 Hey! Bong! 520 00:56:32,806 --> 00:56:36,309 ♪♪ [ Middle Eastern ] 521 00:56:37,478 --> 00:56:40,730 - [ Bill ] Mmm. Watch out. - [ Abby Gasps ] 522 00:56:40,814 --> 00:56:43,983 - Watch out, watch out. - [ Abby Laughing ] 523 00:56:45,235 --> 00:56:48,446 [ Linda Narrating ] The devil just sittin' there, laughin'. 524 00:56:49,448 --> 00:56:52,450 He's glad when people does bad. 525 00:56:52,534 --> 00:56:54,911 Then he sends 'em to the snake house. 526 00:56:54,995 --> 00:56:59,290 Hejust sits there and laughs and watch while you're sittin' there all tied up... 527 00:56:59,374 --> 00:57:02,293 and snakes are eatin' your eyes out. 528 00:57:02,377 --> 00:57:05,296 They go down your throat and eat all your systems out. 529 00:57:05,380 --> 00:57:08,382 ♪♪ [ Middle Eastern Continues ] 530 00:57:10,969 --> 00:57:13,137 You're confusing me, you know. 531 00:57:13,222 --> 00:57:15,556 Drivin' me crazy. 532 00:57:15,641 --> 00:57:18,893 - I don't know if I'm comin' or goin'. - [ Laughs ] 533 00:57:18,977 --> 00:57:21,062 You never did. 534 00:57:21,146 --> 00:57:23,397 ♪♪ [ Continues ] 535 00:57:40,249 --> 00:57:43,376 [ Linda Narrating ] I think the devil was on the farm. 536 00:57:46,547 --> 00:57:49,549 ♪♪ [ Continues ] 537 00:57:54,638 --> 00:57:56,973 ♪♪ [ Fades ] 538 00:58:00,686 --> 00:58:02,603 What's going on? 539 00:58:02,688 --> 00:58:04,689 What's the matter? 540 00:58:06,900 --> 00:58:08,901 You know what I mean. 541 00:58:11,989 --> 00:58:13,990 Why do you let him touch you like that? 542 00:58:22,124 --> 00:58:24,125 What are you talking about? 543 00:58:25,460 --> 00:58:28,838 I don't know how brothers and sisters act where you come from — 544 00:58:28,922 --> 00:58:31,424 Did you ever have a sister? 545 00:58:32,467 --> 00:58:34,969 Well, then who are you tojudge? 546 00:58:37,055 --> 00:58:39,640 Ah, buongiorno, signorina — 547 00:58:42,603 --> 00:58:45,104 Did you say anything to him? 548 00:58:47,316 --> 00:58:49,942 Never seen him act like this before. 549 00:58:50,027 --> 00:58:53,654 - He must think we're awful. - What do you care what he thinks? 550 00:59:03,207 --> 00:59:05,499 You're in love with him, aren't you? 551 00:59:13,717 --> 00:59:16,886 - [ Plane Engine Chugging, Idling ] - Are you leavin'? 552 00:59:16,970 --> 00:59:19,680 - Yeah. - What for? 553 00:59:19,765 --> 00:59:23,392 I got some business to take care of. They're giving me a lift. 554 00:59:24,686 --> 00:59:27,980 -Just like that, huh? - Guess so. 555 00:59:33,904 --> 00:59:35,905 [ Speaks Italian ] 556 00:59:51,338 --> 00:59:54,423 [ Linda Narrating ] He seen how it all was. 557 00:59:57,219 --> 00:59:59,220 She loves the farmer. 558 01:00:15,112 --> 01:00:17,071 [ BellsJingling ] 559 01:00:44,349 --> 01:00:48,936 He taught me keys on the pianos and notes. 560 01:00:51,648 --> 01:00:54,859 He taught me about the parts ofa globe. 561 01:01:01,867 --> 01:01:03,576 [ Sniffs ] 562 01:01:05,996 --> 01:01:09,457 [ Gulls Squawking, Calling ] 563 01:01:29,144 --> 01:01:32,063 [ Abby ] Ohh! [ Laughs ] 564 01:01:32,147 --> 01:01:37,610 And the mast here. Then another great big one straight up here. 565 01:01:37,694 --> 01:01:42,490 So here would be the — the front, and then the bow. 566 01:02:14,564 --> 01:02:17,566 [ Whistle Blowing ] 567 01:02:21,822 --> 01:02:24,156 [ No Audible Dialogue ] 568 01:03:13,415 --> 01:03:17,751 ♪♪ [ Piano, Faint ] 569 01:03:26,761 --> 01:03:29,763 ♪♪ [ Continues ] 570 01:03:39,316 --> 01:03:41,317 ♪♪ [ Off] 571 01:04:00,837 --> 01:04:03,839 - Bill! [ Laughing ] - Hey, sprinkle! 572 01:04:03,924 --> 01:04:06,217 - I missed you so much. Did you miss me? - Yeah! 573 01:04:06,301 --> 01:04:08,219 - How much? - A lot! 574 01:04:08,303 --> 01:04:10,554 - Hey. You lookjust the same. - Howyou doin'? 575 01:04:10,639 --> 01:04:12,556 We been readin' about you. 576 01:04:12,641 --> 01:04:15,809 - What do you mean? - Oh, about Chicago. 577 01:04:15,894 --> 01:04:18,395 You come all that way by motorcycle? 578 01:05:21,876 --> 01:05:23,877 I'm sorry. 579 01:05:31,469 --> 01:05:33,554 You didn't do nothin' to me. 580 01:05:36,975 --> 01:05:39,977 I didn't know what I had with you. 581 01:05:43,398 --> 01:05:45,399 I think about it — 582 01:05:46,943 --> 01:05:50,487 the things I said to you... 583 01:05:50,572 --> 01:05:53,073 how I pushed you into this. 584 01:06:02,792 --> 01:06:05,294 Got nobody to blame but myself. 585 01:06:09,215 --> 01:06:11,133 [ Sighs ] 586 01:06:11,217 --> 01:06:13,135 I oughta get goin'... 587 01:06:13,219 --> 01:06:15,220 before it gets too late. 588 01:07:20,704 --> 01:07:23,414 [ Honking ] 589 01:07:31,256 --> 01:07:35,259 [ Whinnying, Snorting ] 590 01:08:58,176 --> 01:09:00,677 [ Siren Wailing, Faint ] 591 01:09:01,971 --> 01:09:06,225 - [ Siren Continues Wailing ] - [ Men Shouting, Chattering ] 592 01:09:15,944 --> 01:09:18,278 Smoke 'em out! Swat 'em out! 593 01:09:22,033 --> 01:09:24,952 That way! Let's go! Come on! 594 01:09:25,036 --> 01:09:32,751 [ Buzzing ] 595 01:09:34,963 --> 01:09:36,964 [ Buzzing Continues ] 596 01:09:44,514 --> 01:09:47,516 [ Hooting, Shouting ] 597 01:10:39,193 --> 01:10:43,196 [ Locusts Buzzing, Droning ] 598 01:11:13,561 --> 01:11:16,229 [ All Shouting ] 599 01:11:26,574 --> 01:11:28,909 - [ Locusts Buzzing ] - [ Whinnying ] 600 01:11:50,932 --> 01:11:52,891 What's this? 601 01:11:52,976 --> 01:11:54,893 What are you doin'? 602 01:11:54,978 --> 01:11:56,895 What do you care? 603 01:11:56,980 --> 01:11:59,147 What are you doin'? 604 01:11:59,816 --> 01:12:01,942 Are you crazy? 605 01:12:07,782 --> 01:12:10,826 [ Horses Whinnying ] 606 01:12:13,079 --> 01:12:15,080 Catch 'em! 607 01:12:20,545 --> 01:12:22,295 Let it burn! 608 01:12:22,380 --> 01:12:24,965 - [ All Shouting ] - Let it burn! 609 01:12:30,179 --> 01:12:32,931 Get tractors! Blankets! 610 01:12:35,852 --> 01:12:37,644 Catch that mare! 611 01:12:40,815 --> 01:12:42,733 Get back! 612 01:12:42,817 --> 01:12:45,318 [ Hooting, Shouting ] 613 01:13:14,932 --> 01:13:16,850 He doesn't understand me. 614 01:13:16,934 --> 01:13:19,436 [ Abby ] What are we gonna do? 615 01:13:23,524 --> 01:13:25,776 We gotta get out of here. 616 01:13:26,986 --> 01:13:28,904 [ Abby ] He knows. 617 01:13:28,988 --> 01:13:32,699 [ Birds Squawking, Calling ] 618 01:14:05,858 --> 01:14:07,567 - Do somethin'! - Fire! Fire! 619 01:14:09,737 --> 01:14:12,781 - [ Horses Whinnying ] - [ Shouting Continues ] 620 01:14:15,993 --> 01:14:19,329 - Up this way! - Come here! 621 01:14:19,413 --> 01:14:21,873 - [ Man Coughs ] - Don't stir them up! 622 01:14:22,959 --> 01:14:26,461 [ Shouting Continues ] 623 01:14:40,560 --> 01:14:43,103 Help me get this ground — 624 01:15:02,331 --> 01:15:04,624 - Comin' through here! - Comin' this way! 625 01:15:04,709 --> 01:15:06,793 Out of my way! 626 01:15:12,842 --> 01:15:16,136 [ Crickets Chirping ] 627 01:15:44,081 --> 01:15:46,708 What did you want from me? 628 01:16:04,894 --> 01:16:06,895 Wait! 629 01:16:11,317 --> 01:16:12,817 You're a liar! 630 01:17:36,235 --> 01:17:39,446 [ Groans, Gasps ] 631 01:17:42,283 --> 01:17:44,200 Pull it out? 632 01:17:44,285 --> 01:17:46,619 [ Grunts ] 633 01:18:37,546 --> 01:18:40,673 Look, I'll tell you the whole story later. 634 01:18:40,758 --> 01:18:43,093 Nothing we can do about it now. 635 01:18:58,692 --> 01:19:02,112 [ Bill ] Well, you're skinnin' me alive, but — 636 01:19:02,196 --> 01:19:04,114 [ Bill ] And the Victrola. 637 01:19:04,198 --> 01:19:06,241 - [ Man ] Even up? - Yeah. 638 01:19:06,325 --> 01:19:08,368 [ No Audible Dialogue ] 639 01:19:15,709 --> 01:19:17,877 [ Linda Narrating ] Nobody's perfect. 640 01:19:17,962 --> 01:19:21,047 There was never a perfect person around. 641 01:19:22,216 --> 01:19:26,386 You just got halfdevil and halfangel in you. 642 01:19:42,403 --> 01:19:46,531 She promised herself she'd lead a good life from now on. 643 01:19:46,615 --> 01:19:48,783 She blamed it all on herself. 644 01:19:55,875 --> 01:19:59,127 It's good. I like it. 645 01:19:59,211 --> 01:20:02,255 [ Linda Narrating ] She didn't care ifshe was happy or not. 646 01:20:02,339 --> 01:20:05,717 Shejust wanted to make up for what she did wrong. 647 01:20:06,719 --> 01:20:09,053 Got about a three-pound carp. 648 01:20:09,180 --> 01:20:13,683 [ Linda Narrating ] The sun looks ghostly when there's a mist on a river and everything's quiet. 649 01:20:13,767 --> 01:20:16,019 I never knowed it before. 650 01:20:20,107 --> 01:20:22,275 You could see people on the shore... 651 01:20:22,359 --> 01:20:25,987 but it was far offand you couldn't see what they were doin'. 652 01:20:26,071 --> 01:20:29,991 They were probably callin' for help or somethin'... 653 01:20:30,075 --> 01:20:35,079 or they were tryin' to bury somebody or somethin'. 654 01:20:38,209 --> 01:20:42,086 We seen trees that the leaves are shakin'... 655 01:20:42,171 --> 01:20:47,592 and it looks like shadows ofguys comin' at you and stuff. 656 01:20:48,928 --> 01:20:53,097 We heard owls squawkin' away, hootin' away. 657 01:20:54,266 --> 01:20:58,186 We didn't know where we were goin', what we were gonna do. 658 01:20:58,270 --> 01:21:00,897 I've never been on a boat before. 659 01:21:00,981 --> 01:21:03,149 That was the first time. 660 01:21:04,902 --> 01:21:07,403 Have you seen her? 661 01:21:07,488 --> 01:21:09,489 Where? 662 01:21:09,573 --> 01:21:12,492 [ Linda Narrating ] Some sights that I saw was really spooky... 663 01:21:12,576 --> 01:21:15,870 that it gave me goose pimples. 664 01:21:15,955 --> 01:21:18,414 I felt like cold hands... 665 01:21:18,499 --> 01:21:22,001 touchin' the back of my neck and — 666 01:21:22,086 --> 01:21:25,964 And it could be the dead comin' for me or somethin'. 667 01:21:27,258 --> 01:21:30,468 I remember this guy — his name was BlackJack. 668 01:21:30,553 --> 01:21:34,722 He died. He only had one leg, and he died. 669 01:21:34,807 --> 01:21:39,185 And I think that was BlackJack makin' those noises. 670 01:21:41,313 --> 01:21:44,816 [ Gobbling ] 671 01:22:35,826 --> 01:22:38,911 [ Man ] Got 'er wedged in there. 672 01:22:42,374 --> 01:22:45,418 - Grab it. - Hold on, Randy. 673 01:22:51,091 --> 01:22:53,217 There! 674 01:22:56,096 --> 01:22:58,097 Move over this way! 675 01:23:08,108 --> 01:23:10,652 - Whoa! Whoa, whoa! - [ Dogs Barking ] 676 01:23:10,736 --> 01:23:14,280 [ Men Shouting ] 677 01:23:17,743 --> 01:23:21,079 - [ Man ] Check out those trees! - [ Birds Squawking ] 678 01:23:24,166 --> 01:23:26,292 Steady. Gotta be in here somewhere. 679 01:23:27,753 --> 01:23:30,088 - What's going on? - Keep down! 680 01:23:33,676 --> 01:23:36,678 -Just stay here. - Wait a minute — 681 01:23:37,638 --> 01:23:40,556 [ Whinnies ] 682 01:23:40,641 --> 01:23:43,476 [ Men Chattering ] 683 01:23:47,606 --> 01:23:49,315 [ Man ] There! 684 01:23:49,400 --> 01:23:53,695 - I'm gonna come around back that way. - Don't let him get back to the river. 685 01:23:53,779 --> 01:23:56,489 - [ Turkeys Gobbling ] - [ Men Continue Shouting, Chattering ] 686 01:24:03,539 --> 01:24:06,999 - Move over. Down this stretch! - Check out those trees! 687 01:24:17,970 --> 01:24:21,472 Watch it! He's going around the other side ofthat bank! 688 01:24:24,476 --> 01:24:26,394 [ Man ] The other's goin' the other way! 689 01:24:30,482 --> 01:24:34,318 - [ Horses Whinnying ] - [ Men Shouting, Chattering ] 690 01:24:36,155 --> 01:24:38,197 Come on! 691 01:24:39,950 --> 01:24:42,869 - [ Man #1 ] Buck! - [ Man #2 ] Back over there! 692 01:24:42,953 --> 01:24:45,872 You! You go over there! 693 01:24:45,956 --> 01:24:49,292 [ Man #1 ] I'm gonna go this way. You go over there! 694 01:24:55,591 --> 01:24:57,675 [ Man ] He's in here somewhere! 695 01:25:01,930 --> 01:25:05,516 - Hey, Linder! - Check it there! Check it there! 696 01:25:05,601 --> 01:25:08,728 - [ Men Continue Shouting ] - [ Dogs Continue Barking ] 697 01:25:08,812 --> 01:25:12,023 Over there! There! 698 01:25:50,687 --> 01:25:53,689 [ Sniffling ] 699 01:25:54,691 --> 01:25:57,652 [ Abby Sobbing ] 700 01:26:06,870 --> 01:26:09,872 [ No Audible Dialogue ] 701 01:26:10,749 --> 01:26:13,751 ♪♪ [ Classical ] 702 01:26:15,254 --> 01:26:19,340 [ Woman Speaking French ] 703 01:26:21,593 --> 01:26:24,804 [ French ] 704 01:26:25,806 --> 01:26:28,683 [ Woman Continues In French ] 705 01:26:29,685 --> 01:26:32,687 ♪♪ [ Continues ] 706 01:26:35,649 --> 01:26:39,151 [ Chattering ] 707 01:26:46,493 --> 01:26:49,412 It'll work out. Right? 708 01:26:49,496 --> 01:26:52,665 - Mmm. - You'll make lots offriends. 709 01:27:16,565 --> 01:27:18,566 You'll be all right. 710 01:27:20,319 --> 01:27:22,320 Now turn around and go inside. 711 01:27:26,283 --> 01:27:29,285 ♪♪ [ Piano Continues ] 712 01:27:40,964 --> 01:27:42,965 [ Trolley Bell Rings ] 713 01:27:46,136 --> 01:27:48,220 [ Woman ] Oranges. 714 01:27:52,476 --> 01:27:55,603 Oranges. Oranges. 715 01:27:55,687 --> 01:27:57,647 Oranges. 716 01:27:57,731 --> 01:28:00,900 [ Women Whispering, Indistinct ] 717 01:28:04,154 --> 01:28:08,699 - [ Man ] Big barrel ofcoal. - [ Man #2, Chuckling ] Yeah, I saw! I saw! 718 01:28:08,784 --> 01:28:13,871 ♪♪ [ "A Hot Time In The Old Town Tonight" ] 719 01:28:19,586 --> 01:28:22,713 - ♪♪ [ Continues ] - Keep safe, boys. 720 01:28:36,436 --> 01:28:39,438 ♪♪ [ Continues ] 721 01:28:55,038 --> 01:28:57,915 - Hey, come look! - [ Gasping, Giggling ] 722 01:29:00,293 --> 01:29:02,712 [ Giggling Continues ] 723 01:29:05,424 --> 01:29:09,051 Come on! Come on! 724 01:29:09,136 --> 01:29:12,680 Don't worry about all that stuff. I got a new boyfriend. He's in the army. 725 01:29:12,764 --> 01:29:15,683 - [ Laughs ] - Maybe he'll get killed or somethin'. 726 01:29:15,767 --> 01:29:18,811 I don't know. Anyway, he said I'm pretty. And maybe I am. 727 01:29:18,895 --> 01:29:20,813 Look at this! 728 01:29:20,897 --> 01:29:23,816 Come on. Come on. Hey, what'd you do at that school anyway? 729 01:29:23,900 --> 01:29:25,901 Ballet! 730 01:29:42,252 --> 01:29:44,170 [ Screen Door Slams ] 731 01:29:44,254 --> 01:29:47,339 Yeah, I got it! Get in the alley! Hurry up! 732 01:29:51,178 --> 01:29:53,721 I don't wait two hours for nobody. 733 01:29:53,805 --> 01:29:55,723 [ Scoffs ] 734 01:29:55,807 --> 01:29:58,726 Maybe he don't have a watch. 735 01:29:58,810 --> 01:30:01,812 Yeah. If I believe that, he'll tell me another. 736 01:30:03,523 --> 01:30:05,900 - His name was Edward. - [ Giggling ] 737 01:30:05,984 --> 01:30:07,902 [ Girl Laughing ] 738 01:30:07,986 --> 01:30:10,446 He was nice. I liked him. 739 01:30:10,530 --> 01:30:13,449 I don't know. He said he was gonna buy me a fur. 740 01:30:13,533 --> 01:30:16,285 - [ Giggling ] - I always wanted a fur. 741 01:30:16,369 --> 01:30:19,538 - Where ya goin'? - For a walk. 742 01:30:20,916 --> 01:30:23,000 I don't know where, but — 743 01:30:24,711 --> 01:30:27,963 Go — [ Giggles ] Go beat the heck out ofsome tree or somethin'. 744 01:30:28,048 --> 01:30:29,965 Take it out on them. 745 01:30:30,050 --> 01:30:31,967 You comin' with me or what? 746 01:30:32,052 --> 01:30:34,970 [ Linda Narrating ] This girl, she didn't know where she was goin'... 747 01:30:35,055 --> 01:30:36,972 or what she was gonna do. 748 01:30:37,057 --> 01:30:39,725 She didn't have no money on her. 749 01:30:41,061 --> 01:30:44,063 Maybe she'd meet up with a character. 750 01:30:45,440 --> 01:30:48,359 I was hopin' things would work out for her. 751 01:30:48,443 --> 01:30:50,945 She was a good friend of mine. 51293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.