All language subtitles for Bullet For A Badman (1964) - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,481 --> 00:02:19,503 Brought him back from town with me, he used to work at the Griffin Bank. 2 00:02:19,694 --> 00:02:23,953 - Well, that ought to be useful. - Yeah, helped me do a layout of the town. 3 00:02:26,736 --> 00:02:28,040 Well. 4 00:02:29,515 --> 00:02:31,180 Is this the bank? 5 00:02:31,415 --> 00:02:33,647 - Sheriff's office on down the street. - Over here, eh? 6 00:02:35,180 --> 00:02:37,231 And does this alley go all the way out of town? 7 00:02:37,715 --> 00:02:38,672 Yeah. 8 00:02:41,210 --> 00:02:45,380 Well, you did a good job Ira. I feel like I live there. 9 00:02:45,410 --> 00:02:47,803 After we hit that bank, they'll be glad you don't Sam. 10 00:02:48,747 --> 00:02:49,678 Sam Ward? 11 00:02:52,943 --> 00:02:54,626 Do we need him anymore? 12 00:02:56,131 --> 00:02:58,541 I, I'll be going then. 13 00:03:05,555 --> 00:03:08,462 All right boys, get your horses. 14 00:03:09,789 --> 00:03:15,592 - Oh Ira, did you find the Keliher place? - Yeah, it's up at the head of Clear Creek. 15 00:03:15,847 --> 00:03:20,018 - Oh, seven, eight hour ride maybe. - You sure that Keliher is there? 16 00:03:21,267 --> 00:03:23,537 - Yeah, he's there all right. - Good. 17 00:03:24,110 --> 00:03:26,623 I'll just pay him a little social visit when the job is finished. 18 00:03:27,145 --> 00:03:28,804 Meet you back at the hideout, eh? 19 00:03:28,969 --> 00:03:30,474 - Oh Sam? - Yeah? 20 00:03:31,303 --> 00:03:34,759 - How long going to be? - Just long enough to kill Logan Keliher. 21 00:03:40,332 --> 00:03:42,895 - Logan. - Yes? 22 00:03:43,163 --> 00:03:46,186 - Have you seen Sammy? - He's helping me. 23 00:03:48,239 --> 00:03:50,280 - I think. - All right. 24 00:03:52,295 --> 00:03:54,003 Here, let me give you a hand. 25 00:04:07,189 --> 00:04:09,293 You seem awfully anxious to help. 26 00:04:09,855 --> 00:04:13,962 - We're going to town, aren't we? - Who said anything about we? 27 00:04:14,306 --> 00:04:18,425 - It's a long trip, I could help you drive. - Yeah? 28 00:04:19,460 --> 00:04:21,966 Well, you talk your mother about it? 29 00:04:22,323 --> 00:04:27,424 - She, she doesn't really care. - But she did say you couldn't go. 30 00:04:29,911 --> 00:04:33,711 - Did she say why? - She thought I'd be a bother to you. 31 00:04:34,374 --> 00:04:39,985 - But I won't be, I promise I won't. - Well, I tell you what. You've... 32 00:04:40,368 --> 00:04:42,549 been a big help to me getting ready and everything. 33 00:04:43,964 --> 00:04:45,801 Maybe I'll just have a little talk with your mother. 34 00:04:45,992 --> 00:04:47,446 Thanks Dad. 35 00:04:52,074 --> 00:04:53,197 Susan... 36 00:04:53,605 --> 00:04:57,469 you know, I don't know if I'm up to making this long drive all by myself or not and... 37 00:04:58,539 --> 00:05:00,108 Sammy is offered to go. 38 00:05:00,899 --> 00:05:04,342 - Yes, we discussed before. - He'd be a lot of help. 39 00:05:06,358 --> 00:05:07,862 Thought you have enough to worry about. 40 00:05:09,521 --> 00:05:14,418 Town is such a treat for a little kid, even Griffin after living out here all this time. 41 00:05:14,851 --> 00:05:19,621 Looks like I'm outvoted. All right Sammy, put your jacket on. 42 00:05:21,801 --> 00:05:23,178 We'll be back sometime tomorrow. 43 00:05:24,084 --> 00:05:26,291 Hope you don't mind both your men being gone overnight. 44 00:05:26,686 --> 00:05:28,395 Somebody has to hold down the fort. 45 00:05:30,792 --> 00:05:33,049 I hope everything goes all right in town. 46 00:05:35,548 --> 00:05:37,435 We don't want move again, do we Sammy? 47 00:05:38,711 --> 00:05:40,228 Don't worry, we won't. 48 00:05:46,414 --> 00:05:48,110 And what about the money? 49 00:05:49,513 --> 00:05:51,477 - How can you raise... - I'll manage. 50 00:05:56,310 --> 00:05:58,490 Come on Dad, let's go. 51 00:06:03,285 --> 00:06:04,930 Told you he'd be a lot of help. 52 00:06:12,148 --> 00:06:13,436 Now you be a good boy. 53 00:06:17,453 --> 00:06:18,359 Let's go. 54 00:06:22,759 --> 00:06:23,664 Come on. 55 00:06:49,576 --> 00:06:52,130 - Like to do something for me? - Yes sir? 56 00:06:52,381 --> 00:06:55,187 You take this list over to Fishman's store and ask him to fill it. 57 00:06:55,378 --> 00:06:57,648 - You wait for me there. - All right Dad. 58 00:07:01,793 --> 00:07:03,580 - Sammy? - Yes sir? 59 00:07:03,974 --> 00:07:06,540 - You like have a licorice stick? - Sure would. 60 00:07:07,086 --> 00:07:08,948 Tell me Mr. Fishman I said it'd be all right. 61 00:07:13,997 --> 00:07:15,374 Sorry mister. 62 00:07:36,671 --> 00:07:39,795 - Farmer is in town. - It's not even Saturday night. 63 00:07:46,223 --> 00:07:49,373 - I'm looking for Goldie. - Oh, she's upstairs. 64 00:07:50,750 --> 00:07:54,397 Oh, hello Keliher, ain't seen you in town in some time. 65 00:07:55,111 --> 00:07:58,707 - Hello Diggs. - Well, now that you're here... 66 00:08:00,480 --> 00:08:02,030 maybe you'd like to have drink with me. 67 00:08:03,349 --> 00:08:07,622 - You buying? - Oh well no, I was kind of hoping you would. 68 00:08:08,935 --> 00:08:10,478 I'm sorry old timer. 69 00:08:10,820 --> 00:08:14,546 I'm afraid farming hasn't been much more profitable than buffalo hunting. 70 00:08:15,159 --> 00:08:17,488 Them two bumming each other for drinks... 71 00:08:17,518 --> 00:08:19,915 it's a good way for both of them to stay sober, hey Pink? 72 00:08:22,900 --> 00:08:28,485 Come on farmer, I'll buy you a drink. Barkeep, set them up.. 73 00:08:29,913 --> 00:08:33,483 - There Diggs, you have mine. - I'm not too proud. 74 00:08:35,371 --> 00:08:38,113 Jeff said he wanted to buy you a drink. 75 00:08:40,230 --> 00:08:43,150 - I didn't refuse him. - Then drink it. 76 00:08:45,394 --> 00:08:46,940 Pull in your horns Pink. 77 00:08:49,398 --> 00:08:51,107 Logan is drinking with me. 78 00:08:54,576 --> 00:08:56,119 You will join me? 79 00:08:57,369 --> 00:09:01,526 - As long as you saved my hide Goldie. - Pink doesn't know you as well as I do. 80 00:09:02,521 --> 00:09:03,375 Joe. 81 00:09:09,495 --> 00:09:13,143 He's the best gun-hand in Griffin, so I hire him, doesn't mean I like him. 82 00:09:13,997 --> 00:09:16,599 - Kind of a pushy kid with him. - Jeff? 83 00:09:17,084 --> 00:09:21,394 When Pink is cold, Jeff sneezes. He'll learn better, if he lives long enough. 84 00:09:24,913 --> 00:09:27,370 You've been mighty scarce since you moved here to Griffin. 85 00:09:28,241 --> 00:09:31,225 - Farm keeps a man busy. - Farming? 86 00:09:32,398 --> 00:09:35,012 Somehow that just doesn't seem your style. 87 00:09:36,185 --> 00:09:38,927 You changed a lot since the old days down on the border. 88 00:09:39,883 --> 00:09:42,204 Look different without that 45 strapped to you. 89 00:09:43,148 --> 00:09:47,534 - Have to admit I miss it now and then. - Got everybody around here fooled. 90 00:09:49,269 --> 00:09:51,050 Remember the last time we had a drink together? 91 00:09:51,628 --> 00:09:52,559 Del Rio. 92 00:09:53,145 --> 00:09:54,892 You were with the Texas Rangers then. 93 00:09:55,326 --> 00:09:58,884 - I thought you'd come in to shut me down. - No, no. 94 00:09:59,406 --> 00:10:01,026 I had other fish to fry that night. 95 00:10:02,033 --> 00:10:06,611 - Another one? - This is not exactly a social call Goldie. 96 00:10:09,723 --> 00:10:11,011 I'm flat broke. 97 00:10:12,299 --> 00:10:15,768 - Oh? - I owe the bank $500 on that place of mine. 98 00:10:16,189 --> 00:10:17,784 That's a lot of money Logan. 99 00:10:17,975 --> 00:10:20,296 I know that, that's why I came to you. 100 00:10:21,342 --> 00:10:23,165 Well, I don't carry that much money with me. 101 00:10:23,195 --> 00:10:24,453 - Wouldn't... - Goldie... 102 00:10:25,142 --> 00:10:27,144 just tell me, yes or no? 103 00:10:27,871 --> 00:10:31,111 - You wouldn't say it, would you? - Say what? 104 00:10:32,258 --> 00:10:33,635 I haven't forgotten Logan. 105 00:10:33,826 --> 00:10:37,805 You did me a good turn once but you'd never mention when you're in trouble. 106 00:10:52,024 --> 00:10:53,669 I expect to get this back. 107 00:10:57,916 --> 00:10:59,140 I expect you will. 108 00:11:36,836 --> 00:11:39,527 You're too late mister. The bank is closed. 109 00:11:40,471 --> 00:11:42,575 I know they're closed, but they're still in there. 110 00:11:45,381 --> 00:11:47,570 We're closed. Come back tomorrow. 111 00:11:47,829 --> 00:11:51,038 I told you, them bankers sure got it soft, ain't they? 112 00:11:51,068 --> 00:11:52,892 Most of us have got to work till dark. 113 00:12:01,972 --> 00:12:04,611 - Idiot. - Somebody looked in the window. 114 00:12:04,828 --> 00:12:08,010 - All right, get going. - Sheriff, Sheriff Moore. 115 00:12:11,982 --> 00:12:13,296 Let them draw them off. 116 00:12:14,532 --> 00:12:17,810 They're robbing the bank, help. They're robbing the bank. 117 00:13:05,298 --> 00:13:06,293 Sam. 118 00:13:16,839 --> 00:13:19,211 Who wants to ride in the posse? 119 00:14:47,827 --> 00:14:48,962 Logan? 120 00:14:55,134 --> 00:14:56,490 Logan, is that you? 121 00:14:58,769 --> 00:14:59,789 Sam. 122 00:15:04,533 --> 00:15:07,415 - Where is he? - He's not here. 123 00:15:20,346 --> 00:15:21,510 Well. 124 00:15:24,350 --> 00:15:26,288 Let me take a good look at you Susan girl. 125 00:15:27,563 --> 00:15:29,029 Been a long time, hasn't it? 126 00:15:29,501 --> 00:15:31,644 You haven't changed a bit, you look even better than ever. 127 00:15:31,988 --> 00:15:35,125 - You're wounded. - Oh, it's nothing, don't worry about it. 128 00:15:35,636 --> 00:15:39,385 - Let me bandage it for you. - Well, all right. 129 00:15:41,336 --> 00:15:42,930 You always were a good nurse Susan. 130 00:15:45,200 --> 00:15:46,922 A good wife too, for that matter. 131 00:16:14,136 --> 00:16:18,319 - Our boy, our son is with Logan? - Yes. 132 00:16:19,199 --> 00:16:20,385 Six years. 133 00:16:22,451 --> 00:16:26,256 - I guess he's not a baby anymore, is he? - No, he's a big boy now. 134 00:16:28,309 --> 00:16:30,209 I was hoping to see him. 135 00:16:32,223 --> 00:16:35,641 Sam, he doesn't know you're his father. 136 00:16:37,515 --> 00:16:39,913 Well, he will, soon enough. 137 00:16:40,155 --> 00:16:41,787 Try to understand Sam. 138 00:16:42,489 --> 00:16:47,169 - Everything is different now. - Nothing is different Susan, not with me. 139 00:16:52,933 --> 00:16:54,590 So Logan left you all alone, eh? 140 00:16:56,057 --> 00:16:58,740 Well he, he ought to know better than that. 141 00:16:59,092 --> 00:17:03,518 A beautiful woman like you shouldn't be all by herself like that, it's not safe. 142 00:17:04,857 --> 00:17:08,351 - And that's how I lost you, remember? - You can't really believe that. 143 00:17:09,154 --> 00:17:10,660 Well, it's true, isn't it? 144 00:17:10,952 --> 00:17:13,834 A little sweet talk from Logan when my back was turned and... 145 00:17:14,561 --> 00:17:17,431 well, you just got a little mixed up honey. 146 00:17:17,801 --> 00:17:20,377 Sam, you went away to prison, for life. 147 00:17:20,797 --> 00:17:23,450 You knew they weren't going to keep me there. 148 00:17:24,355 --> 00:17:28,308 Couple years and I'd had enough, came out looking for my wife. 149 00:17:29,430 --> 00:17:31,101 Sam, I'm not your wife. 150 00:17:31,406 --> 00:17:35,170 - You knew about the divorce. - Well now, we won't worry about that. 151 00:17:36,125 --> 00:17:37,541 Look, I understand honey. 152 00:17:38,089 --> 00:17:41,850 This, this thing with Logan was just a, a handy way out... 153 00:17:42,143 --> 00:17:44,298 for you while I was gone. 154 00:17:45,012 --> 00:17:46,849 Logan had nothing to do with it. 155 00:17:48,022 --> 00:17:51,554 Sam, our marriage was through when you first started making your way with a gun. 156 00:17:52,958 --> 00:17:56,159 Logan took you when I was behind bars. 157 00:17:56,886 --> 00:17:58,429 When I couldn't fight for you. 158 00:17:59,526 --> 00:18:02,446 Well, I'm out now and I'm taking you back. 159 00:18:02,931 --> 00:18:06,110 - It's finished between us. - Is it Susan? 160 00:18:08,299 --> 00:18:09,639 Let's see if it is. 161 00:18:44,375 --> 00:18:47,780 Well Logan is... 162 00:18:48,393 --> 00:18:50,459 Logan is got a stronger hold on you than I figured. 163 00:18:54,336 --> 00:18:59,156 - Too bad we don't have more time. - There'll never be time, not for us. 164 00:19:00,024 --> 00:19:02,842 You'll come around Susan, when Logan is dead. 165 00:19:05,265 --> 00:19:08,823 I'll be back, you can count on that, honey. 166 00:19:46,391 --> 00:19:49,234 - He was here. - Yes. 167 00:19:50,816 --> 00:19:53,710 We drove all night, I'll put him to bed. 168 00:20:20,108 --> 00:20:23,628 - He came here to kill you. - Somehow I never really believed he'd try. 169 00:20:24,520 --> 00:20:25,834 He said he'd be back. 170 00:20:26,191 --> 00:20:29,787 We've got to move Logan, we've got to go someplace where he'll never find us. 171 00:20:30,182 --> 00:20:31,266 No use running. 172 00:20:32,529 --> 00:20:35,245 Besides, I just paid the bank. 173 00:20:36,622 --> 00:20:38,241 We can't stay here now. 174 00:20:39,097 --> 00:20:43,318 He's coming back to kill you and to take Sammy. 175 00:20:43,471 --> 00:20:46,238 He found us here, he'd find us anywhere. 176 00:20:54,630 --> 00:20:57,179 Best chance is to see he's caught and sent back to prison. 177 00:20:58,710 --> 00:21:00,500 Can't they get him without you? 178 00:21:02,115 --> 00:21:03,632 Who knows him as well as I do? 179 00:21:10,030 --> 00:21:12,674 I was praying you'd never have to use that gun again. 180 00:21:15,645 --> 00:21:16,512 I know. 181 00:21:27,252 --> 00:21:28,880 I hope you don't have to kill him. 182 00:21:30,657 --> 00:21:32,580 Is the last thing I want to do. 183 00:21:36,625 --> 00:21:37,670 Logan. 184 00:21:39,533 --> 00:21:41,590 Don't take any chances. 185 00:21:42,122 --> 00:21:45,654 I don't want you to kill him, but if it has to be you or him... 186 00:21:46,573 --> 00:21:48,030 If it comes to that. 187 00:21:49,225 --> 00:21:50,819 I want you to come back. 188 00:21:51,990 --> 00:21:54,504 Oh, I want you to come back. 189 00:23:11,523 --> 00:23:14,265 You fellas shoot, then ask questions later, eh? 190 00:23:14,571 --> 00:23:18,103 - We was certain you was Ward. - I'm sorry to disappoint you. 191 00:23:18,470 --> 00:23:21,035 Say, I've had enough of this anyway, let's head back for town. 192 00:23:21,265 --> 00:23:22,451 What's the matter Leach? 193 00:23:22,758 --> 00:23:25,538 Beginning to wish you were back at the saloon, throwing out drunks? 194 00:23:25,997 --> 00:23:27,323 You'd better lay off. 195 00:23:28,480 --> 00:23:31,162 You must be part of Sheriff Moore's handpicked posse. 196 00:23:31,430 --> 00:23:33,866 Yeah, we are what are you doing out here all alone? 197 00:23:34,134 --> 00:23:35,700 Where's the rest of the posse Tucker? 198 00:23:36,377 --> 00:23:39,808 We lost the trail, the sheriff split us up into bunches to cut sign. 199 00:23:41,230 --> 00:23:44,169 This tracking is supposed to be your long suit, isn't it Diggs? 200 00:23:44,858 --> 00:23:48,696 I've tracked a sight of them but this fella Ward is might tricky. 201 00:23:49,079 --> 00:23:52,917 - Did you know was Sam Ward we was after? - Yeah, I knew. 202 00:23:53,860 --> 00:23:56,819 - I'd like to come up against him. - Maybe you'll get a chance. 203 00:23:57,550 --> 00:24:00,848 Keliher, you never did say what you was doing way out here. 204 00:24:01,601 --> 00:24:03,030 I was trailing Sam Ward. 205 00:24:15,144 --> 00:24:20,078 - That ain't Ward's horse. - No, I'm riding Ward's horse, he stole mine. 206 00:24:21,099 --> 00:24:24,261 Funny thing he just happened to stop by your place. 207 00:24:25,192 --> 00:24:26,467 Isn't funny to me. 208 00:26:40,443 --> 00:26:42,370 Good way to get a bullet in you Lottie. 209 00:26:43,363 --> 00:26:44,396 Something went wrong. 210 00:26:46,359 --> 00:26:47,915 Well, not altogether. 211 00:26:56,282 --> 00:26:59,980 - What happened to the others? - They won't be back. 212 00:27:00,567 --> 00:27:02,084 My man, Ira... 213 00:27:02,633 --> 00:27:06,777 - What about him? - He got killed in the getaway. 214 00:27:13,472 --> 00:27:15,027 I want his share of that money. 215 00:27:16,532 --> 00:27:18,920 You sure do come right to the point, don't you baby eh? 216 00:27:38,543 --> 00:27:40,545 Well? How about it? 217 00:27:43,159 --> 00:27:45,888 - About what? - About the money. 218 00:27:46,844 --> 00:27:49,025 I want Ira's share, it's mine now. 219 00:27:50,300 --> 00:27:52,960 Well, you might be selling out too cheap, Lottie girl. 220 00:27:54,011 --> 00:27:54,955 Oh? 221 00:27:56,090 --> 00:27:57,811 You got something else in mind? 222 00:28:01,076 --> 00:28:03,103 Ah, maybe. 223 00:28:04,225 --> 00:28:06,062 Just how much did you get? 224 00:28:07,439 --> 00:28:11,890 Enough for you and me to blow the town of El Paso wide open. 225 00:28:12,732 --> 00:28:13,739 El Paso? 226 00:28:16,787 --> 00:28:17,692 El Paso. 227 00:28:19,146 --> 00:28:21,760 Yeah, I think I'd like that just fine. 228 00:28:22,883 --> 00:28:25,701 - Won't take me any time to get ready. - No, no, no, hold on, hold on. 229 00:28:26,160 --> 00:28:29,641 Let's spend a couple of days getting acquainted, eh? 230 00:28:31,172 --> 00:28:34,207 Yeah, you're not a bad looking woman Lottie. 231 00:28:35,480 --> 00:28:38,668 Doll you up a little bit there, why you could hold your own with most any company. 232 00:28:41,282 --> 00:28:44,101 Oh, I bet you know how to spend money Sam. 233 00:28:46,944 --> 00:28:48,615 Well, now I'll tell you. 234 00:28:50,693 --> 00:28:54,328 - I never been able to save any. - You know something? 235 00:28:55,890 --> 00:28:59,275 Ira told me I was going to like you when he talked me into coming up here. 236 00:29:04,210 --> 00:29:05,128 Was he right?- 237 00:29:09,527 --> 00:29:11,542 Well, you didn't grieve very long, did you? 238 00:29:12,587 --> 00:29:14,628 About as long as he would've grieved for me. 239 00:29:15,890 --> 00:29:17,242 Yeah, I like that. 240 00:29:17,740 --> 00:29:20,749 You know, a man will always know where he stands with you Lottie. 241 00:29:49,825 --> 00:29:52,375 Couldn't trail a herd of buffaloes through this kind of going. 242 00:29:53,446 --> 00:29:55,270 You think there's any point in looking further? 243 00:29:56,647 --> 00:29:57,961 As long we've gone this far. 244 00:29:58,330 --> 00:30:01,123 I say we're wasting our time, let's turn back. 245 00:30:02,360 --> 00:30:03,533 How about you and Jeff Pink? 246 00:30:04,247 --> 00:30:06,759 Well, town would look pretty good to me right about now. 247 00:30:06,960 --> 00:30:10,074 Me too, I've had a bellyful of this riding blind. 248 00:30:11,069 --> 00:30:13,339 I'm afraid I'll have to agree, we might as well call it quits. 249 00:30:14,257 --> 00:30:15,086 Diggs... 250 00:30:16,221 --> 00:30:17,827 you know this country real well, don't you? 251 00:30:18,708 --> 00:30:19,779 Better than most. 252 00:30:20,876 --> 00:30:23,414 All right, let's say you're an outlaw on the run. 253 00:30:24,268 --> 00:30:26,308 Where's the one place you wouldn't go from here? 254 00:30:27,073 --> 00:30:28,016 Right up there. 255 00:30:30,503 --> 00:30:31,289 Why not? 256 00:30:31,319 --> 00:30:33,815 Because nothing there but rocks and rattlesnakes. 257 00:30:33,845 --> 00:30:36,380 Unless maybe you want to count them murdering Apaches. 258 00:30:36,791 --> 00:30:39,080 They hole up back in there after a raid. 259 00:30:39,698 --> 00:30:42,070 Sounds like just the kind of a place Ward would pick. 260 00:30:42,427 --> 00:30:46,865 - That be just a wild goose chase. - Then why don't you go back? 261 00:30:48,141 --> 00:30:52,451 Because you're too anxious, think I'll just string along, just in case. 262 00:31:22,291 --> 00:31:23,745 I wish they had gone back. 263 00:31:24,520 --> 00:31:27,430 If they have left, there have been fewer of us to split the money. 264 00:31:28,603 --> 00:31:30,707 Worry about the reward after we catch him. 265 00:31:31,752 --> 00:31:34,034 I wasn't thinking about the reward. 266 00:32:15,479 --> 00:32:19,190 I think I'll wear my hair piled high. 267 00:32:21,320 --> 00:32:23,296 Maybe an ostrich plume. 268 00:32:24,673 --> 00:32:27,224 And a red satin dress. 269 00:32:27,492 --> 00:32:30,710 Oh yeah, I look good in red, you like red Sam, eh? 270 00:32:32,410 --> 00:32:34,234 - Sam. - Yeah. 271 00:32:34,264 --> 00:32:40,150 Oh, you'll be proud of me. Red satin, hair up and silk. 272 00:32:40,180 --> 00:32:43,014 Nothing but silk next to my body. 273 00:32:43,044 --> 00:32:46,220 - Oh, I love the feel of silk. - Yeah, so do I. 274 00:32:50,134 --> 00:32:51,524 Hold it Sam. 275 00:32:54,535 --> 00:32:56,256 Hey, you took me... 276 00:32:57,034 --> 00:33:02,224 by surprise Logan, I didn't have that much luck when I came looking for you. 277 00:33:02,492 --> 00:33:04,490 About the unluckiest thing you ever did. 278 00:33:08,167 --> 00:33:12,465 - Now stay over there. - It's all right Lottie, it's me he wants. 279 00:33:13,448 --> 00:33:15,450 I'll make a deal with you Logan. 280 00:33:15,832 --> 00:33:17,516 You're not exactly in a position to make a deal. 281 00:33:17,546 --> 00:33:18,574 Give me my gun. 282 00:33:19,288 --> 00:33:21,430 We'll settle this between us right here and now. 283 00:33:22,158 --> 00:33:24,290 - No. - You owe me that much. 284 00:33:25,346 --> 00:33:28,151 - I don't owe you anything Sam. - Give me my gun. 285 00:33:29,470 --> 00:33:32,870 Look, one of us will walk out of here and that'll be the end of it. 286 00:33:34,324 --> 00:33:38,277 That be easy for you, you don't have anything to lose. I do. 287 00:33:41,745 --> 00:33:42,906 Turn around. 288 00:33:47,090 --> 00:33:49,050 Lean your head against the wall. 289 00:33:49,970 --> 00:33:52,060 Let's see them. 290 00:33:52,190 --> 00:33:54,025 What about me? 291 00:33:55,632 --> 00:33:57,580 For now you might stir up a pot of coffee. 292 00:33:58,273 --> 00:33:59,612 Look, I didn't do anything. 293 00:33:59,642 --> 00:34:02,634 I was just waiting here for them to come back, now that's no crime. 294 00:34:02,825 --> 00:34:04,522 We'll let the law decide that. 295 00:34:06,550 --> 00:34:09,687 - Watch that arm, I took a slug in it. - I know, I put it there. 296 00:34:10,669 --> 00:34:13,790 You were in Griffin? I wish I had seen you. 297 00:34:13,820 --> 00:34:17,670 I saw you plain enough after my first bullet dropped you, now sit down. 298 00:34:20,730 --> 00:34:22,171 Why didn't you shoot me again? 299 00:34:23,650 --> 00:34:25,448 Ah, you felt guilty. 300 00:34:26,915 --> 00:34:30,698 Sure, you felt guilty about stealing my wife and kid. 301 00:34:30,728 --> 00:34:31,544 No. 302 00:34:32,050 --> 00:34:33,444 We were friends once Sam. 303 00:34:34,094 --> 00:34:36,750 - It's not easy to shoot an old friend. - Friends? 304 00:34:38,149 --> 00:34:42,382 That's a long way back Logan, and I've got one big advantage over you. 305 00:34:43,810 --> 00:34:45,519 You won't kill me unless you have to. 306 00:34:46,781 --> 00:34:49,140 I won't hesitate one second about killing you. 307 00:34:53,215 --> 00:34:56,806 - So you got him all by yourself. - Good going Keliher. 308 00:34:56,836 --> 00:35:02,396 - Man can't have no privacy anywhere. - Hey Pink, look what we got here. 309 00:35:04,246 --> 00:35:06,312 Turn around honey, let's have a look at you. 310 00:35:08,072 --> 00:35:09,105 I said turn around. 311 00:35:11,196 --> 00:35:12,905 Say, you're a looker, eh? 312 00:35:14,716 --> 00:35:17,504 You can keep my share of the reward fellas, I'll take this instead. 313 00:35:17,534 --> 00:35:21,513 - Take your hands off of me. - Leave her alone. 314 00:35:21,884 --> 00:35:24,630 - What is to you? - I said leave her alone. 315 00:35:25,569 --> 00:35:27,380 You giving the orders from now on Keliher? 316 00:35:28,477 --> 00:35:29,828 I'm giving the orders. 317 00:35:30,619 --> 00:35:33,399 - How come? - After all, he took Ward. 318 00:35:35,823 --> 00:35:37,380 Yeah, that's right, he did. 319 00:35:39,190 --> 00:35:40,820 All right Jeff, leave her alone. 320 00:35:45,030 --> 00:35:46,484 Did you find the money? 321 00:35:47,147 --> 00:35:50,131 I didn't even look for it, figured I have plenty of help. 322 00:35:51,839 --> 00:35:53,727 You found Ward easy enough. 323 00:35:55,232 --> 00:35:58,917 - I'll make him tell where it is. - You make me tell? 324 00:36:05,293 --> 00:36:09,004 - You won't get it out of him like that. - I'll bet she knows where is hid. 325 00:36:09,182 --> 00:36:11,745 - No. - She knows, all right. 326 00:36:12,000 --> 00:36:13,199 Just give me a minute with her. 327 00:36:13,229 --> 00:36:15,590 What's the matter with you fellas anyway, talking about torturing people? 328 00:36:16,183 --> 00:36:17,790 The money can't be that hard to find. 329 00:36:18,415 --> 00:36:21,616 - Well, ain't back there. - Maybe hid it outside. 330 00:36:21,922 --> 00:36:23,439 Let's start looking for it then. 331 00:36:25,442 --> 00:36:26,947 Hey old timer, come here. 332 00:36:29,662 --> 00:36:31,231 You better protect your interest, eh? 333 00:36:37,378 --> 00:36:39,355 They're sure anxious about that bank money. 334 00:36:40,592 --> 00:36:42,327 Yeah, too anxious. 335 00:36:45,285 --> 00:36:46,840 I'm sure glad you're along Tucker. 336 00:36:48,716 --> 00:36:49,800 I'll do what I can. 337 00:36:53,639 --> 00:36:55,093 You got enough to feed this bunch? 338 00:36:57,056 --> 00:36:58,230 Then start fixing. 339 00:37:02,929 --> 00:37:04,243 I have to get wood. 340 00:37:07,074 --> 00:37:07,903 Go ahead. 341 00:37:13,284 --> 00:37:16,957 - You wasting time Sam. - Oh, I'm in no hurry. 342 00:37:17,467 --> 00:37:19,966 My chances are looking better by the minute. 343 00:37:20,387 --> 00:37:23,588 I'd say your chances are mighty slim unless you say where the money is. 344 00:37:23,805 --> 00:37:26,929 - You want them to beat it out of you? - I'm not worried Logan. 345 00:37:27,620 --> 00:37:32,107 As long I got you here to protect me, from those honest citizens. 346 00:37:38,471 --> 00:37:40,980 It's in the fireplace, the fireplace. 347 00:37:41,353 --> 00:37:44,261 - I said I could make her talk. - Leach... 348 00:38:47,075 --> 00:38:50,400 - I see you found it. - He almost got away. 349 00:38:50,850 --> 00:38:52,760 - How much you get? - I don't know yet. 350 00:38:52,790 --> 00:38:55,122 Come on, we'll give you a hand with it. 351 00:38:55,607 --> 00:38:58,450 I was hoping that fight out there would've lasted a little longer. 352 00:38:58,973 --> 00:39:02,188 - So I noticed. - That's sweet bunch you got there. 353 00:39:02,660 --> 00:39:06,167 - I didn't pick them. - Well, maybe you should've boy. 354 00:39:07,200 --> 00:39:08,500 More than 20,000. 355 00:39:08,653 --> 00:39:11,850 I don't think I've ever seen that much in one pile before. 356 00:39:11,980 --> 00:39:14,570 This would buy a high old time back in Griffin. 357 00:39:15,527 --> 00:39:17,644 Boys, boys... 358 00:39:17,989 --> 00:39:19,889 There's no reason you shouldn't keep that money. 359 00:39:21,216 --> 00:39:23,870 Why sure, let, let me go... 360 00:39:24,000 --> 00:39:28,000 and nobody back in Griffin ever need know that you found me or the money. 361 00:39:29,836 --> 00:39:31,838 That's kind of an interesting thought. 362 00:39:32,513 --> 00:39:34,490 Yeah, it's worth considering all right. 363 00:39:35,855 --> 00:39:39,859 There's only one thing wrong with it, we can't trust you. 364 00:39:40,956 --> 00:39:43,354 Now if you were dead, we'd be home free. 365 00:39:44,744 --> 00:39:46,440 We could tell them back in Griffin that we had to kill... 366 00:39:46,470 --> 00:39:48,468 Ward and that we couldn't find the money. 367 00:39:50,061 --> 00:39:51,961 - What about her? - She'd tell the whole thing. 368 00:39:52,599 --> 00:39:54,065 We'll get rid of her too. 369 00:39:55,238 --> 00:39:59,803 Hold on, killing Ward is one thing but I ain't for murdering no woman. 370 00:40:00,250 --> 00:40:02,022 You don't have to do it, I'll take care of it. 371 00:40:02,277 --> 00:40:04,730 I killed many a squaw Indian fighting, 'Tain't no different. 372 00:40:05,556 --> 00:40:08,610 That money is going back to Griffin, these two are going with it. 373 00:40:09,025 --> 00:40:12,073 I don't think you can stop us, we've got Diggs. 374 00:40:12,723 --> 00:40:16,078 Now Jeff here is a little squeamish but when it comes right down to it, he'll back me. 375 00:40:16,945 --> 00:40:21,026 - You might have Tucker on your side. - Of course I stand behind Keliher. 376 00:40:21,702 --> 00:40:23,660 That's cold blooded murder you're talking about. 377 00:40:23,907 --> 00:40:25,840 Well, I kind of figured you'd see it that way. 378 00:40:26,164 --> 00:40:30,092 Leach, I don't imagine you're quite so high minded. 379 00:40:31,214 --> 00:40:32,247 Sure ain't. 380 00:40:34,893 --> 00:40:36,117 You like the odds? 381 00:40:38,922 --> 00:40:40,976 We got callers, Apaches. 382 00:40:49,405 --> 00:40:51,254 Most likely scouts for a raiding party. 383 00:40:52,618 --> 00:40:54,170 We can make a mighty tempting target there. 384 00:40:54,416 --> 00:40:55,959 - Let's get them before they get away. - No. 385 00:40:56,980 --> 00:40:58,920 You shoot and be a war party down here no time. 386 00:40:59,237 --> 00:41:00,512 We can't just wait till they hit. 387 00:41:02,830 --> 00:41:05,574 Afraid you're right, turn this place into a graveyard. 388 00:41:08,150 --> 00:41:10,280 I think we better start act like we don't know they're out there. 389 00:41:11,084 --> 00:41:12,768 And after dark can try slip away. 390 00:41:20,305 --> 00:41:22,073 You think he's right about that Apache war party? 391 00:41:22,103 --> 00:41:24,704 When you go, leave me here. 392 00:41:26,209 --> 00:41:31,093 I'd as soon take my chances with those Apaches as with this bunch. 393 00:41:33,950 --> 00:41:35,991 Not a very good bet either way Sam. 394 00:42:06,037 --> 00:42:08,370 Tie my hands in front here, will you? I can ride a lot better. 395 00:42:08,727 --> 00:42:10,806 Yeah and you can grab a gun a lot better too, couldn't you? 396 00:42:10,836 --> 00:42:12,935 Why Logan, you know me better than that. 397 00:42:13,815 --> 00:42:16,914 - I'll take my own horse back. - Oh, I thought was a fair trade. 398 00:42:17,093 --> 00:42:19,452 I didn't, Leach, give him a hand. 399 00:42:20,995 --> 00:42:23,112 Stick with me, I'll look out for you. 400 00:43:16,788 --> 00:43:18,191 Over against that ledge, quick. 401 00:44:59,529 --> 00:45:01,098 - What did you see? - Nothing. 402 00:45:01,416 --> 00:45:02,934 The best thing you could've seen. 403 00:45:03,623 --> 00:45:05,730 They're probably hitting the cabin about now. 404 00:45:06,097 --> 00:45:08,730 I wouldn't have given a plugged nickel for our chances last night. 405 00:45:09,183 --> 00:45:13,000 How much you think they'll be worth after them Indians find out they've been tricked? 406 00:45:14,004 --> 00:45:17,077 I'm plumb wore out, when you figuring on stopping? 407 00:45:17,294 --> 00:45:20,188 - Well, not here. - That girl needs some rest. 408 00:45:20,966 --> 00:45:23,670 Those Apaches catch up with us, she'll get a good long rest. 409 00:46:36,792 --> 00:46:38,093 This will have to do. 410 00:46:49,090 --> 00:46:52,490 That Keliher, that Keliher, he... 411 00:46:53,039 --> 00:46:56,111 - sure pushes hard, doesn't he? - Yeah, too hard. 412 00:46:57,190 --> 00:46:59,095 You want me to help you find a place to bed down? 413 00:46:59,125 --> 00:47:00,944 No, thanks. I'll... 414 00:47:03,048 --> 00:47:04,119 All right. 415 00:47:09,182 --> 00:47:11,380 All right Sam, bail off. 416 00:47:16,285 --> 00:47:20,544 You better post a lookout, I know them Apaches, they ain't give up. 417 00:47:21,430 --> 00:47:25,225 I'll take the first watch, whoever is on guard keeps an eye on Ward. 418 00:47:26,666 --> 00:47:29,370 You and Ward seem uncommon friendly. 419 00:47:30,479 --> 00:47:35,491 In case you get any ideas, remember I sleep lighter than a night owl. 420 00:47:37,199 --> 00:47:41,318 Stay awake all night if you want to, tie these horses off. 421 00:48:02,054 --> 00:48:05,140 No, no, no, not now. Later. 422 00:48:06,174 --> 00:48:07,347 I'll come to you. 423 00:48:35,594 --> 00:48:39,815 You get a strange sense of humor Sam, then you always did have. 424 00:48:41,730 --> 00:48:45,146 No, no, I was just remembering that night on the Concho... 425 00:48:45,426 --> 00:48:48,079 when we were in the Rangers together, remember that night? 426 00:48:48,882 --> 00:48:52,784 - Yeah, I remember it. - Yeah, was Comanche country. 427 00:48:54,365 --> 00:48:56,061 Just the two of us on guard that night. 428 00:48:56,852 --> 00:49:00,620 All those shadows out there. Yeah, we were a little edgy. 429 00:49:01,022 --> 00:49:03,165 Oh Captain Roberts, he, he said... 430 00:49:03,943 --> 00:49:08,636 he said, the Comanches never, never strike at night, remember? 431 00:49:09,554 --> 00:49:13,954 Yeah, yeah well, just when we getting a little comfort from that thought... 432 00:49:14,349 --> 00:49:19,130 those Comanches hit us, boy they came hollering and yelling in out of the night. 433 00:49:19,410 --> 00:49:20,915 Scared us half to death. 434 00:49:21,550 --> 00:49:23,730 Yeah, we had quite a fight on our hands that night. 435 00:49:25,862 --> 00:49:27,600 Oh Logan, Logan... 436 00:49:27,941 --> 00:49:31,167 in those days I thought more of you than anybody in the whole world. 437 00:49:32,417 --> 00:49:34,521 I would've put my life in your hands. 438 00:49:36,294 --> 00:49:37,633 Matter of fact, I did. 439 00:49:40,413 --> 00:49:43,894 Well, it just goes to show you how wrong you can be about people. 440 00:49:45,055 --> 00:49:48,294 First time I get in a little trouble, first time I get on the wrong side of the law... 441 00:49:49,353 --> 00:49:50,794 you turn against me. 442 00:49:53,957 --> 00:49:56,354 Well, I haven't trust in anybody since. 443 00:50:01,021 --> 00:50:02,972 I didn't turn on you Sam. 444 00:50:03,770 --> 00:50:06,147 I even quit the Rangers so wouldn't have to go after you. 445 00:50:06,380 --> 00:50:10,024 You quit the Rangers so you could go after my wife and kid. 446 00:50:10,649 --> 00:50:12,064 That's not true. 447 00:50:12,600 --> 00:50:15,826 Sam, you left that girl broke and homeless with a baby to raise. 448 00:50:16,361 --> 00:50:19,944 Well, that don't give you no license to go out, stealing them. 449 00:50:20,313 --> 00:50:22,634 We didn't even think about getting married the first I... 450 00:50:23,884 --> 00:50:26,472 felt the responsibility because you were my friend. 451 00:50:26,855 --> 00:50:28,946 A responsibility I don't think you ever felt. 452 00:50:28,976 --> 00:50:31,624 Logan, everything that I ever did... 453 00:50:32,211 --> 00:50:34,379 I did for them and their sake. 454 00:50:36,342 --> 00:50:37,515 Shooting a man and... 455 00:50:37,545 --> 00:50:40,971 going to prison for life is not exactly the right way to raise a family. 456 00:50:41,001 --> 00:50:45,983 Well, I didn't mean to shoot that man, I mean, not the first one anyway. 457 00:50:47,985 --> 00:50:52,589 And then, after I, I broke out well, I had no choice but to go on making it with my gun. 458 00:50:54,093 --> 00:50:56,172 You didn't have to come looking for me. 459 00:50:56,887 --> 00:50:58,187 Oh yes, I did Logan. 460 00:50:59,233 --> 00:51:00,802 That's the one thing I did have to do. 461 00:51:01,044 --> 00:51:02,956 There's something you better get straight Sam. 462 00:51:03,721 --> 00:51:06,910 Susan is my wife now and I love her. 463 00:51:07,152 --> 00:51:12,011 And Sammy is my son, not yours, was only a baby when you left. 464 00:51:12,865 --> 00:51:15,276 All these years, he's had my love and I've had his. 465 00:51:16,832 --> 00:51:19,102 It's not enough just to plant the seed Sam. 466 00:51:20,360 --> 00:51:23,310 The real father is the man who gives his whole life to a child. 467 00:51:24,930 --> 00:51:29,049 I'm the father, Sammy is my flesh, he's my blood. 468 00:51:30,209 --> 00:51:32,543 And I'm going to kill you for taking him away from me. 469 00:53:14,318 --> 00:53:17,136 No, not here, over there where they can't see us. 470 00:53:18,284 --> 00:53:19,164 Come on. 471 00:54:42,739 --> 00:54:44,550 All right, let's get ready to ride. 472 00:54:44,856 --> 00:54:49,366 On Ward jumping you like that kind of sets my mind at ease about a couple of things. 473 00:54:49,396 --> 00:54:50,735 Well, now you know. 474 00:54:56,168 --> 00:54:56,997 This yours? 475 00:54:57,686 --> 00:55:00,581 - You tricked me, you dirty little... - No, I didn't, let me got. 476 00:55:01,627 --> 00:55:04,815 - You were supposed to be guarding him. - Stop crowding me or I'll make you wish... 477 00:55:34,425 --> 00:55:38,060 - Turned west here. - He's heading right back the way he came. 478 00:55:42,676 --> 00:55:43,861 Not anymore. 479 00:55:56,536 --> 00:55:58,067 Hi boys. 480 00:55:59,456 --> 00:56:01,802 You must be getting to like that horse of mine Sam. 481 00:56:02,032 --> 00:56:03,524 Nice of you to bring him back this time. 482 00:56:03,554 --> 00:56:05,577 Yeah, well I figured you'd appreciate that, ain't it? 483 00:56:05,730 --> 00:56:07,560 Brought back a mess of Apaches to boot. 484 00:56:08,281 --> 00:56:11,711 - Thought you preferred those Indians to us. - No, I changed my mind. 485 00:56:16,596 --> 00:56:18,739 There's a place to stand them off up ahead. 486 00:57:50,031 --> 00:57:51,026 Rifle Sam. 487 00:57:53,768 --> 00:57:56,280 What's the matter boy? Don't like the way I shoot Apaches? 488 00:57:56,740 --> 00:57:58,958 Yeah, you shoot Apaches fine. 489 00:57:59,928 --> 00:58:01,760 - We did it. - We whipped them. 490 00:58:02,058 --> 00:58:05,380 - You don't know much about Indians, do you? - Think they'll be back? 491 00:58:05,947 --> 00:58:08,664 They'll be back all right, it's a matter of when and how. 492 00:58:09,887 --> 00:58:11,099 Keep an eye on him. 493 00:58:17,436 --> 00:58:19,757 Why don't we try and get out of here while we got the chance? 494 00:58:19,987 --> 00:58:23,130 Yeah sure, those Apaches would like that just fine. 495 00:58:23,736 --> 00:58:25,802 I'll take my chances right here. 496 00:58:31,414 --> 00:58:32,930 Everything all right back here? 497 00:58:33,352 --> 00:58:37,548 - Yeah, I guess so, are they gone? - For now. 498 00:58:38,644 --> 00:58:42,343 - Look, I can use a gun if I have to. - We may need you. 499 00:58:43,835 --> 00:58:46,437 - Do we have much chance? - We'll give them a fight. 500 00:58:49,268 --> 00:58:51,780 - Guess you're safe enough here. - Logan... 501 00:58:53,821 --> 00:58:55,326 I'm sorry about the knife. 502 00:58:57,482 --> 00:58:59,586 - That was last night. - No. 503 00:59:00,096 --> 00:59:02,130 I didn't know Sam was going to try to kill you. 504 00:59:03,361 --> 00:59:05,019 You know Sam very well, do you? 505 00:59:09,354 --> 00:59:10,620 I do now. 506 00:59:13,065 --> 00:59:16,597 He's just like all other men, using me. 507 00:59:18,713 --> 00:59:20,486 Sure made it sound good though. 508 00:59:21,964 --> 00:59:26,160 Promised he'd take me to El Paso, dress me in silk... 509 00:59:27,422 --> 00:59:29,373 stay at the best hotel. 510 00:59:30,878 --> 00:59:34,691 Oh yeah, we had a lot of fine plans. 511 00:59:35,902 --> 00:59:41,156 Now, if I even get out of this alive, probably wind up going to prison. 512 00:59:45,542 --> 00:59:49,177 Maybe not, no one needs to know about that knife. 513 00:59:55,744 --> 00:59:56,777 Thanks Logan. 514 00:59:59,493 --> 01:00:03,150 You know, I've always thought that all men were the same. 515 01:00:04,735 --> 01:00:09,925 But if I get out of this alive and get another chance, I... 516 01:00:23,189 --> 01:00:24,120 Diggs, stay there. 517 01:00:27,307 --> 01:00:29,118 Watch that ledge, I'll try to draw him out. 518 01:00:53,960 --> 01:00:54,879 Lottie. 519 01:01:18,400 --> 01:01:21,544 I, I feel, I feel sort of naked without my gun. 520 01:01:22,373 --> 01:01:24,860 It won't take long to dress you when those Apaches hit. 521 01:01:25,485 --> 01:01:28,750 You know Logan, I get the feeling that you don't trust me. 522 01:01:29,961 --> 01:01:30,866 Should I? 523 01:01:45,340 --> 01:01:47,775 We ought to get out of here while we still got the time. 524 01:01:49,854 --> 01:01:50,976 Well, we ought to. 525 01:01:51,193 --> 01:01:53,386 We won't stand a chance in here when they come back. 526 01:01:53,539 --> 01:01:55,886 How much of a chance you think we'll stand out there? 527 01:02:01,420 --> 01:02:03,244 Leach getting a little edgy? 528 01:02:05,221 --> 01:02:07,606 Man ought to learn to face death without whimpering. 529 01:02:08,817 --> 01:02:10,628 Maybe is the waiting that's getting to him. 530 01:02:11,278 --> 01:02:12,800 Well, that's the hard part all right. 531 01:02:13,114 --> 01:02:16,353 But when they do come, then a man is really alive. 532 01:02:18,139 --> 01:02:20,485 Diggs, you know I get the feeling you kind of like this. 533 01:02:20,868 --> 01:02:24,400 'Tain't that so much, but life sort of pass this by. 534 01:02:25,483 --> 01:02:29,950 Now fighting Indians, well, that makes us of some use again. 535 01:02:31,120 --> 01:02:33,148 It's good to know that old gun is on my side. 536 01:02:34,091 --> 01:02:38,044 Well, you're not a bad fella Keliher, the way they come nowadays anyway. 537 01:02:39,562 --> 01:02:42,622 Just a mite of education would straighten you right out. 538 01:02:43,783 --> 01:02:47,660 Nobody's gun is ever on anybody's side out of plain kindness of heart. 539 01:02:48,145 --> 01:02:50,300 Man's nature is too pure cursed for that. 540 01:02:53,935 --> 01:02:55,880 I can't give you an argument about that just now. 541 01:02:56,780 --> 01:03:01,447 Way I see it, everybody is out after everybody else hide, one way or another. 542 01:03:03,194 --> 01:03:08,653 - Who are you looking to skin out Diggs? - Nobody, unless he stands in my way. 543 01:03:11,088 --> 01:03:12,427 Sort of what I figured. 544 01:05:10,348 --> 01:05:11,573 Tucker. 545 01:05:25,485 --> 01:05:29,158 - Now, about that bank money. - Hey Diggs, I'm glad you brought that up. 546 01:05:29,642 --> 01:05:32,610 You know, it's funny I'd all most forgotten about the money. 547 01:05:33,124 --> 01:05:35,415 You know, you didn't have quite the right attitude when we... 548 01:05:35,445 --> 01:05:37,390 talked about it back at the cabin. 549 01:05:37,855 --> 01:05:40,074 But then, your objection is been taken care of. 550 01:05:42,510 --> 01:05:45,022 Tucker of course, he was against killing Ward. 551 01:05:47,203 --> 01:05:48,414 He won't care now. 552 01:05:51,653 --> 01:05:53,770 Hey Leach, you haven't changed your mind, have you? 553 01:05:56,461 --> 01:05:57,277 No. 554 01:05:57,927 --> 01:06:01,179 That's it, then. We'll shoot Ward and split the money. 555 01:06:01,867 --> 01:06:03,768 Let's see, there's five of us left. 556 01:06:04,826 --> 01:06:08,563 - Comes to $4,000 a piece. - Aren't you hurrying things a little bit? 557 01:06:09,417 --> 01:06:11,279 Keliher hasn't agreed to come in with us. 558 01:06:12,388 --> 01:06:14,820 Oh, he'll come along with it, won't you Keliher? 559 01:06:17,132 --> 01:06:19,134 There's four of us against you. 560 01:06:21,850 --> 01:06:24,210 You're damned if you do and damned if you don't. 561 01:06:29,055 --> 01:06:32,702 All right, 4,000 dollars looks pretty big to me right now. 562 01:06:33,506 --> 01:06:37,280 But we better hang onto Ward for a while longer, came in handy this morning. 563 01:06:37,816 --> 01:06:40,673 Oh, we'll leave him here with them, he'd just be dead weight for us. 564 01:06:40,941 --> 01:06:42,841 Not if we run into those Apaches again. 565 01:06:43,428 --> 01:06:46,948 He's right, we'll keep Ward until we get out of Indian country. 566 01:06:54,254 --> 01:06:57,761 - So now the Indians are saving my life, eh? - In front. 567 01:08:04,101 --> 01:08:06,409 All right, get down. Without the rifle. 568 01:08:09,928 --> 01:08:12,070 Carrying the two of us this horse will never make it in to Griffin. 569 01:08:12,200 --> 01:08:14,876 Griffin? We'd be better off if we headed in the opposite direction. 570 01:08:15,080 --> 01:08:18,077 With that old fox Diggs on our trail, doesn't matter which direction we hit. 571 01:08:18,357 --> 01:08:20,640 - If we make it to Griffin, we'll be safe. - Safe? 572 01:08:23,828 --> 01:08:26,659 Well, that don't exactly fit into my plan. 573 01:08:27,564 --> 01:08:31,020 You know Logan, you're such a good friend, aren't you? That you're going to save me... 574 01:08:31,900 --> 01:08:35,445 - for a hanging, eh? - You made your own bed Sam. 575 01:08:40,636 --> 01:08:45,112 - Well, what you going to do? Lynch me? - No, less you try to get away. 576 01:08:45,635 --> 01:08:47,433 I'm to let you lynch yourself. 577 01:08:54,051 --> 01:08:54,944 Now move out. 578 01:08:56,895 --> 01:08:57,889 Go on. 579 01:09:16,380 --> 01:09:17,681 Hold up Sam. 580 01:09:18,714 --> 01:09:20,792 You ought to be played out enough by now. 581 01:09:22,552 --> 01:09:25,294 - The rope is sawing my head off. - Turn around. 582 01:10:01,752 --> 01:10:03,575 Well, it looks like we're on the same side again. 583 01:10:03,605 --> 01:10:06,559 The first things first, for both of us. 584 01:10:16,239 --> 01:10:18,216 We'll never be able to stand them off here. 585 01:10:19,707 --> 01:10:21,033 Work higher. 586 01:13:41,437 --> 01:13:42,674 Sam? 587 01:13:53,300 --> 01:13:54,805 I was going to kill you. 588 01:13:56,539 --> 01:13:59,587 You make up your mind to do something, you sure are bullheaded. 589 01:14:01,257 --> 01:14:02,520 How bad is it? 590 01:14:04,255 --> 01:14:06,206 Probably live to get another chance at me. 591 01:14:10,121 --> 01:14:11,741 I'll get the horse. 592 01:14:14,062 --> 01:14:17,173 - Leave me here. - No. 593 01:14:18,818 --> 01:14:23,153 - You'd be taking a corpse back. - You can make it as far as my place. 594 01:14:23,485 --> 01:14:25,627 I'll fix up the wagon and take you in from there. 595 01:14:26,010 --> 01:14:28,216 Talk about being bullheaded. 596 01:15:28,676 --> 01:15:29,721 Logan. 597 01:15:38,712 --> 01:15:40,191 I've got Sam out there. 598 01:15:43,468 --> 01:15:45,700 - He's alive? - Just barely. 599 01:15:50,329 --> 01:15:51,515 I didn't shoot him. 600 01:15:53,746 --> 01:15:57,177 - Dad, Dad. - Boy. 601 01:15:59,395 --> 01:16:00,492 Come here. 602 01:16:02,953 --> 01:16:07,123 - Come on boy. - Sam might tell him. 603 01:16:14,877 --> 01:16:17,173 Let me take a look at you son. 604 01:16:21,215 --> 01:16:25,565 You don't know me, do you son? 605 01:16:26,700 --> 01:16:30,220 Are you the man Dad was after, Sam Ward? 606 01:16:32,630 --> 01:16:36,660 - My name is Sam too. - I know. 607 01:16:37,425 --> 01:16:41,060 Is it true you killed 20 men? A kid in town said so. 608 01:16:43,878 --> 01:16:45,115 How many then? 609 01:16:48,162 --> 01:16:49,603 Too many. 610 01:16:51,350 --> 01:16:52,829 You bad hurt mister? 611 01:16:56,617 --> 01:17:01,654 - Yeah, I'm bad hurt all right? - Could I help you? 612 01:17:03,209 --> 01:17:05,862 - Could you get me some water? - Sure. 613 01:17:36,927 --> 01:17:38,075 Thank you Sam. 614 01:17:43,048 --> 01:17:45,751 Dad, Dad. 615 01:17:51,974 --> 01:17:55,392 - He's hurt Dad. - Yeah, I know. 616 01:17:57,126 --> 01:17:58,401 Fix a bed in the wagon. 617 01:18:01,360 --> 01:18:03,413 Sammy, you help your mother. 618 01:18:18,627 --> 01:18:22,338 - You ready to travel? Come on. - I'll do it. 619 01:18:52,586 --> 01:18:53,747 You're... 620 01:18:55,226 --> 01:18:57,203 You're doing a good job... 621 01:18:58,210 --> 01:19:01,850 Logan with my... 622 01:19:05,340 --> 01:19:07,214 with your son. 623 01:19:19,571 --> 01:19:21,025 Yeah... 624 01:19:23,741 --> 01:19:25,182 with our son.51033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.