All language subtitles for Better.Things.S01E01.Sam.Pilot.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:15,180 --> 00:00:16,280 Hi. 3 00:00:18,350 --> 00:00:20,320 Do you want to buy her the earrings? 4 00:00:20,350 --> 00:00:21,520 'Cause that's why she's crying, 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,330 because of six dollar earrings that-- 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,060 She has them at home already. 7 00:00:25,090 --> 00:00:27,990 But she wants them for right now, so-- 8 00:00:28,030 --> 00:00:31,670 You should go into that store and buy them for her. 9 00:00:31,700 --> 00:00:33,940 'Cause I'm not doing it. 10 00:00:33,970 --> 00:00:35,970 Or stop looking. 11 00:00:44,480 --> 00:00:46,080 You want Hot Dog on a Stick? 12 00:01:29,820 --> 00:01:31,790 Oh. 13 00:01:32,530 --> 00:01:35,330 Yeah. What happened? 14 00:01:35,360 --> 00:01:37,590 Hi, Richard. 15 00:01:37,630 --> 00:01:40,730 Hey. Hey. Uh-- 16 00:01:40,770 --> 00:01:42,310 Look, uh, Richard-- 17 00:01:42,340 --> 00:01:44,610 Um, uh, uh, uh-- 18 00:01:44,640 --> 00:01:48,150 Yeah, look, Richard, I, I-- 19 00:01:48,170 --> 00:01:50,100 -Uh-oh. -Richard? 20 00:01:50,140 --> 00:01:52,310 I'll see you at school things. 21 00:01:52,350 --> 00:01:54,320 Yeah, ok-okay 22 00:01:58,820 --> 00:02:00,990 Who is that? 23 00:02:01,020 --> 00:02:03,520 Sophie's dad. 24 00:02:03,560 --> 00:02:05,530 Ew. Ew! 25 00:02:05,560 --> 00:02:09,630 Yeah, that was a big mistake. 26 00:02:09,660 --> 00:02:12,430 What about Charlize's dad? 27 00:02:12,470 --> 00:02:14,470 What about him? 28 00:02:14,500 --> 00:02:16,130 Mm. 29 00:02:16,170 --> 00:02:17,480 Is he tall? 30 00:02:17,500 --> 00:02:19,030 To me. 31 00:02:19,070 --> 00:02:20,800 Listen, Jack. 32 00:02:20,840 --> 00:02:22,540 I started this firm, 33 00:02:22,580 --> 00:02:23,980 and you are not getting rid of me. 34 00:02:24,010 --> 00:02:25,840 Listen, Jack. 35 00:02:25,880 --> 00:02:27,720 Listen, Jack. 36 00:02:27,750 --> 00:02:29,820 Listen, Jack. I started this firm. 37 00:02:29,850 --> 00:02:31,290 And you're not getting rid of me. 38 00:02:31,320 --> 00:02:33,630 I don't care what you and that bimbo try to pull, 39 00:02:33,650 --> 00:02:36,490 I will eat your goddamn lunch on this deal! 40 00:02:37,520 --> 00:02:39,890 Listen, listen. Listen, Jack. 41 00:02:39,930 --> 00:02:41,330 Listen, Jack. 42 00:02:41,360 --> 00:02:43,290 Listen, Jack. 43 00:02:43,330 --> 00:02:44,740 Figures. 44 00:02:47,030 --> 00:02:48,300 Of course. 45 00:02:48,330 --> 00:02:49,460 Of course you're here. 46 00:02:49,500 --> 00:02:50,670 Of course you're here. 47 00:02:55,340 --> 00:02:58,540 Listen, Jack. I started this firm, 48 00:02:58,580 --> 00:03:00,180 and you're not-- 49 00:03:00,210 --> 00:03:02,240 You're not, you're not gonna do that. 50 00:03:02,280 --> 00:03:03,380 Don't do that. 51 00:03:03,420 --> 00:03:05,060 It's good to practice. 52 00:03:05,080 --> 00:03:06,050 It is. 53 00:03:06,090 --> 00:03:07,830 Shh! Be... 54 00:03:07,850 --> 00:03:10,150 How are you? What's goin' on? 55 00:03:11,220 --> 00:03:13,920 Well, I wish for one boring day. 56 00:03:13,960 --> 00:03:16,530 I really hate you, Mom. You are so unfair! 57 00:03:16,560 --> 00:03:17,660 Good. Fine. 58 00:03:17,700 --> 00:03:18,840 Go live with your father. 59 00:03:18,870 --> 00:03:20,510 Yeah, I'm leaving right now. 60 00:03:20,530 --> 00:03:21,900 Very crazy good. 61 00:03:21,940 --> 00:03:24,180 House full of young girls kicking my ass. 62 00:03:24,200 --> 00:03:25,600 You are so unfair! Get in the house. 63 00:03:25,640 --> 00:03:27,610 Go to bed. I'm gonna make your life a living hell. 64 00:03:27,640 --> 00:03:28,840 Chewie! 65 00:03:28,880 --> 00:03:30,180 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,520 whoa, whoa, whoa, whoa! 67 00:03:31,550 --> 00:03:32,920 I hear you. I only have one, 68 00:03:32,950 --> 00:03:34,190 so I can't even imagine. 69 00:03:34,210 --> 00:03:35,680 You have kids? You have a kid? 70 00:03:35,720 --> 00:03:36,690 I do. I have one. 71 00:03:36,720 --> 00:03:38,060 That's so weird to me. 72 00:03:38,080 --> 00:03:39,280 What? No, I didn't-- 73 00:03:39,320 --> 00:03:40,730 You don't seem maternal. 74 00:03:40,750 --> 00:03:42,220 Thanks. I appreciate that. 75 00:03:42,260 --> 00:03:44,600 That's what, they all say that, too, um, 76 00:03:44,620 --> 00:03:46,420 Are you dating Luke 77 00:03:46,460 --> 00:03:47,760 Thatcher? What? No. 78 00:03:47,790 --> 00:03:48,920 I don't know. Somebody said that. 79 00:03:48,960 --> 00:03:49,960 No. No? 80 00:03:50,000 --> 00:03:51,370 Ew. No, I'm dating my daughters. 81 00:03:51,400 --> 00:03:53,100 They're my love life. The whole day. 82 00:03:53,130 --> 00:03:55,600 Oh, okay. 83 00:03:55,640 --> 00:03:57,380 All right. Focus, focus. 84 00:03:57,400 --> 00:03:59,130 Listen, Jack. 85 00:03:59,170 --> 00:04:01,400 I started this firm, and you're not-- 86 00:04:01,440 --> 00:04:02,540 I mean, who writes this shit? 87 00:04:02,580 --> 00:04:05,250 I don't know. I don't understand. 88 00:04:05,280 --> 00:04:07,450 I mean, do we st--? 89 00:04:07,480 --> 00:04:09,610 Oh, my God. Thank you. 90 00:04:09,650 --> 00:04:11,490 I know! It is so good to see you. 91 00:04:11,520 --> 00:04:13,120 Oh, it's so good to see you, too. 92 00:04:13,150 --> 00:04:15,080 I'm glad you're back. I mean, this is gonna be great. No, I... 93 00:04:15,120 --> 00:04:16,550 Are you kidding me? 94 00:04:16,590 --> 00:04:18,050 Yeah. Are you gonna go? 95 00:04:18,090 --> 00:04:19,750 Yeah, it's Julie Bowen. 96 00:04:19,790 --> 00:04:21,090 Yeah, you're right. 97 00:04:24,630 --> 00:04:27,230 Oh, it's fantastic. Bye. 98 00:04:42,880 --> 00:04:44,650 Wait! Don't go in there. 99 00:04:44,680 --> 00:04:45,810 The wizard will see us, 100 00:04:45,850 --> 00:04:48,650 and he'll try to rez us down. 101 00:04:52,330 --> 00:04:53,830 Hello? 102 00:04:53,860 --> 00:04:56,090 Hi, Miss Jacobs. 103 00:04:56,130 --> 00:04:57,770 Yes. I'm sorry. 104 00:04:57,800 --> 00:05:00,840 Duke had her homework, but I forgot it in my van. 105 00:05:00,870 --> 00:05:04,010 I took her to the dentist today. 106 00:05:04,040 --> 00:05:05,710 Yeah. 107 00:05:09,680 --> 00:05:12,020 Yeah, I understand that. 108 00:05:12,050 --> 00:05:15,390 Yes, I know. 109 00:05:15,410 --> 00:05:18,010 Amanda, will you give me a break? 110 00:05:18,050 --> 00:05:20,720 I have three of them, and you know I work. 111 00:05:20,750 --> 00:05:22,980 No. No, he doesn't help. 112 00:05:23,020 --> 00:05:25,190 They haven't seen him in, like, a month. 113 00:05:25,220 --> 00:05:28,060 I didn't say that was your problem! 114 00:05:28,090 --> 00:05:30,790 I-- 115 00:05:30,830 --> 00:05:32,860 Okay. All right. 116 00:05:32,900 --> 00:05:34,040 Amanda? 117 00:05:38,740 --> 00:05:41,480 And I'm so sorry. 118 00:05:41,510 --> 00:05:42,880 Thank you. 119 00:05:46,250 --> 00:05:51,720 Whoo. Okay, Vernon. I am so sorry. 120 00:05:51,750 --> 00:05:54,480 One more time. Almost done. 121 00:05:54,520 --> 00:05:55,520 Adrenaline. 122 00:06:00,460 --> 00:06:02,530 Wait! Don't go in there. 123 00:06:02,560 --> 00:06:05,690 The wizard will see us, and he'll try to-- Goddamnit. 124 00:06:05,730 --> 00:06:07,530 That woman is pure shit on a stick. 125 00:06:07,570 --> 00:06:10,270 I cannot wait till my daughter leaves that school, 126 00:06:10,300 --> 00:06:12,270 so I can tell her what a cock-biting douche 127 00:06:12,310 --> 00:06:14,310 her teacher was! 128 00:06:15,910 --> 00:06:19,450 Ooh, Vernon! 129 00:06:19,480 --> 00:06:21,120 Okay. 130 00:06:21,150 --> 00:06:24,120 One more for the wizard. 131 00:06:26,150 --> 00:06:30,050 Where is the freakin' graph paper? 132 00:06:30,090 --> 00:06:33,560 I mean, this place is like a pre-apocalyptic nightmare. 133 00:06:33,590 --> 00:06:35,560 Oh, calm down, Mom. 134 00:06:35,600 --> 00:06:38,240 Okay, graph paper, journal notebook, 135 00:06:38,260 --> 00:06:39,530 dictionary... 136 00:06:39,570 --> 00:06:41,870 That woman smelled like my dad's girlfriend. 137 00:06:41,900 --> 00:06:44,100 Ew. What? 138 00:06:44,140 --> 00:06:46,750 What? 139 00:06:46,770 --> 00:06:48,900 Oh, headphones, that's great, and speakers, 140 00:06:48,940 --> 00:06:51,740 and calc-- Where's the freakin' graph paper?! 141 00:06:51,780 --> 00:06:52,920 I don't know, Mom! 142 00:06:52,950 --> 00:06:55,250 Now get the binders and the rest of the stuff. 143 00:06:57,120 --> 00:06:59,960 Does anyone actually work here? 144 00:06:59,990 --> 00:07:01,490 Hello! 145 00:07:01,520 --> 00:07:04,150 Does anybody actually work here? 146 00:07:04,190 --> 00:07:06,590 Yes, I do! 147 00:07:06,630 --> 00:07:08,600 But I'm with customers right now. 148 00:07:08,630 --> 00:07:10,270 Wait, but can you tell me 149 00:07:10,300 --> 00:07:12,640 at least where I can find the graph paper? 150 00:07:12,670 --> 00:07:14,440 Aisle eight. 151 00:07:15,970 --> 00:07:18,580 This is aisle eight. 152 00:07:18,600 --> 00:07:20,370 Oh, here it is. 153 00:07:23,540 --> 00:07:25,470 That was great, Mom. 154 00:07:25,510 --> 00:07:27,940 Just freak out in the store, why don't you? 155 00:07:27,980 --> 00:07:31,850 I didn't freak out. Just nobody works there. 156 00:07:31,890 --> 00:07:35,330 I wish you smoked pot, Mom. 157 00:07:35,350 --> 00:07:36,350 What? 158 00:07:36,390 --> 00:07:37,960 It would be good for you. 159 00:07:37,990 --> 00:07:41,860 Stoners aren't losers, Mom. 160 00:07:41,900 --> 00:07:43,200 And it would mellow you out. 161 00:07:43,230 --> 00:07:45,670 I'm perfectly mellow. 162 00:07:49,240 --> 00:07:50,640 Can I ask you something? 163 00:07:50,670 --> 00:07:51,930 No, you know what? 164 00:07:51,970 --> 00:07:53,940 Never mind. You'll just freak out. 165 00:07:53,970 --> 00:07:55,340 Okay, you don't have to, 166 00:07:55,370 --> 00:07:58,270 but now you know you're going to. 167 00:07:58,310 --> 00:08:00,410 Could you get pot for me? 168 00:08:01,920 --> 00:08:03,250 What? 169 00:08:04,920 --> 00:08:06,830 Gabby Shuster's mom told her if she ever wanted 170 00:08:06,850 --> 00:08:08,850 to smoke pot, she'd get it for her. 171 00:08:08,890 --> 00:08:12,800 Like, don't you want me to have clean, organic pot? 172 00:08:12,830 --> 00:08:16,170 You should want me to have good nugs. 173 00:08:16,200 --> 00:08:18,300 "Good nugs"? 174 00:08:19,870 --> 00:08:21,670 I don't even know what to say! 175 00:08:21,700 --> 00:08:23,400 That's amazing. 176 00:08:23,440 --> 00:08:25,840 I don't know how to get pot. 177 00:08:25,870 --> 00:08:27,670 I don't even know where to get-- 178 00:08:27,710 --> 00:08:31,080 Gabby Shuster's mom said that to you? 179 00:08:31,110 --> 00:08:33,470 Okay, that's great. 180 00:08:33,510 --> 00:08:36,310 I can't even get Gran pot for her arthritis. 181 00:08:36,350 --> 00:08:38,320 How about this? How about this? 182 00:08:38,350 --> 00:08:41,420 No. No, Max, I'm not gonna get you pot. 183 00:08:41,450 --> 00:08:44,150 It's so easy, Mom. Sorry. 184 00:08:44,190 --> 00:08:46,220 You get a prescription. Oh. 185 00:08:46,260 --> 00:08:48,270 You just have to be 18. Oh. 186 00:08:48,290 --> 00:08:51,830 Max, honey, can we just go back 187 00:08:51,870 --> 00:08:54,540 to the regular hard things, like school supplies? 188 00:08:54,570 --> 00:08:57,010 You should be happy I'm honest with you. 189 00:08:57,040 --> 00:08:58,940 I could just get it and not tell you. 190 00:08:58,970 --> 00:09:02,440 Oh, yeah, well, that might be a little better. 191 00:09:02,480 --> 00:09:03,850 Seriously? 192 00:09:03,880 --> 00:09:06,250 Yeah, these things are normal, 193 00:09:06,280 --> 00:09:08,520 but you should be ashamed of them. 194 00:09:08,550 --> 00:09:10,350 Why? You're-- Little bit. 195 00:09:10,380 --> 00:09:11,750 You're my mom. I want you to know 196 00:09:11,790 --> 00:09:13,290 if I have sex or if I want to get high. 197 00:09:13,320 --> 00:09:14,690 Aah! 198 00:09:14,720 --> 00:09:16,950 No! Hide things from me. 199 00:09:16,990 --> 00:09:18,990 Please! 200 00:09:38,640 --> 00:09:41,710 Why? 201 00:09:41,750 --> 00:09:44,920 Wait, why'd she say that? 202 00:10:01,840 --> 00:10:04,280 Come here. 203 00:10:04,300 --> 00:10:05,930 Yeah. 204 00:10:05,970 --> 00:10:08,470 You're a good dog. 205 00:10:08,510 --> 00:10:10,480 I'm a bad dog mom. 206 00:10:14,710 --> 00:10:16,010 Mom? 207 00:10:16,050 --> 00:10:17,860 What? 208 00:10:17,880 --> 00:10:18,950 What? 209 00:10:18,990 --> 00:10:19,990 What? 210 00:10:20,020 --> 00:10:21,460 Mom, I didn't say anything. 211 00:10:21,490 --> 00:10:22,660 Neither did I. 212 00:10:22,690 --> 00:10:24,860 Then why are you mad at me? 213 00:10:24,890 --> 00:10:27,790 Baby, just-- 214 00:10:27,830 --> 00:10:30,270 I love you. What? 215 00:10:30,300 --> 00:10:32,270 You want me to make you a burrito? 216 00:10:32,300 --> 00:10:33,770 Yeah. 217 00:10:33,800 --> 00:10:36,370 This is a burrito, 218 00:10:36,400 --> 00:10:39,470 burrito, my little burrito. 219 00:10:39,510 --> 00:10:41,610 Did you brush your teeth? 220 00:10:41,640 --> 00:10:43,600 Yes. 221 00:10:43,640 --> 00:10:45,310 Let me smell. 222 00:10:46,580 --> 00:10:48,990 Why do you say you brush when you didn't brush? 223 00:10:49,020 --> 00:10:50,990 I don't know. 224 00:10:51,020 --> 00:10:52,660 I'm so tired. 225 00:10:52,690 --> 00:10:55,660 But isn't it easier to just go brush? 226 00:10:55,690 --> 00:10:58,360 Do you want to be a kid with orange teeth? 227 00:10:58,390 --> 00:10:59,490 I don't know. 228 00:10:59,530 --> 00:11:01,730 I'm so tired. 229 00:11:01,760 --> 00:11:04,330 You promise to brush in the morning? 230 00:11:04,360 --> 00:11:06,360 Yes, Mama. 231 00:11:06,400 --> 00:11:09,010 Okay. 232 00:11:09,040 --> 00:11:10,840 Good girl. 233 00:11:10,870 --> 00:11:12,830 Mama, come. 234 00:11:12,870 --> 00:11:14,840 Oh, no, baby. 235 00:11:14,870 --> 00:11:17,140 I can't lay down. 236 00:11:17,180 --> 00:11:19,180 It's late. I have too much to do. 237 00:11:19,210 --> 00:11:21,180 Come on, Mama, please? 238 00:11:21,210 --> 00:11:23,710 Okay. 239 00:11:23,750 --> 00:11:27,230 Just for a minute. 240 00:11:32,230 --> 00:11:33,830 All right. 241 00:11:33,860 --> 00:11:36,830 No, Mama, under. 242 00:11:36,860 --> 00:11:39,190 No, no, I can't get under. 243 00:11:39,230 --> 00:11:40,660 Please? No. 244 00:11:40,700 --> 00:11:42,370 And don't touch me. 245 00:11:42,400 --> 00:11:44,770 I swear to God, if your little baby hands touch me, 246 00:11:44,800 --> 00:11:47,900 I'll fall asleep and then I'll be in a lot of trouble. 247 00:11:47,940 --> 00:11:49,840 I'll play you a song. 248 00:11:49,880 --> 00:11:51,020 Okay. 249 00:11:51,040 --> 00:11:52,570 Okay? 250 00:12:55,870 --> 00:12:58,270 Oh! 251 00:13:09,390 --> 00:13:11,830 No, it's-- 252 00:13:14,460 --> 00:13:15,720 Hi, Mom. 253 00:13:17,900 --> 00:13:20,600 You were asleep, so I just had... 254 00:13:20,630 --> 00:13:22,330 had them come over. 255 00:13:22,370 --> 00:13:26,040 Oh, my God, Sam, I cannot believe this is you. 256 00:13:26,070 --> 00:13:29,500 You were, like, Duke's age. Oh, I love this show. 257 00:13:29,540 --> 00:13:32,010 Yep, that's me. 258 00:13:32,050 --> 00:13:33,220 Life sucks. 259 00:13:36,820 --> 00:13:38,390 Uh... 260 00:13:38,420 --> 00:13:40,820 Mom? 261 00:13:40,850 --> 00:13:42,780 Can you get us some food, please? 262 00:14:17,420 --> 00:14:18,620 Okay, fine. 263 00:15:56,860 --> 00:15:59,760 Mama. 264 00:15:59,790 --> 00:16:01,590 Hi, baby. You up? 265 00:16:01,630 --> 00:16:02,630 Why are you up? 266 00:16:02,660 --> 00:16:04,460 You left. 267 00:16:04,500 --> 00:16:06,100 Yes, I did, baby. 268 00:16:06,130 --> 00:16:09,960 But I stayed in there with you for a long time. 269 00:16:10,000 --> 00:16:11,530 Long time. 270 00:16:19,710 --> 00:16:23,410 It's been a really long day and-- 271 00:16:41,730 --> 00:16:43,300 Sammy. 272 00:16:43,340 --> 00:16:44,410 Wake up. 273 00:16:44,440 --> 00:16:45,640 Hey, wake up, baby. 274 00:16:45,670 --> 00:16:48,400 Hey! Hi. Hey, cookie. 275 00:16:48,440 --> 00:16:51,310 Sammy, cookie, you want to hear a story? 276 00:16:51,340 --> 00:16:52,710 I got a good one for you. Let me tell you-- 277 00:16:52,750 --> 00:16:54,180 No, don't get in there and wind her up, 278 00:16:54,210 --> 00:16:56,480 I just got her down. 279 00:16:58,250 --> 00:16:59,880 Listen, Sammy, 280 00:16:59,920 --> 00:17:00,920 your dad had a great day. 281 00:17:00,950 --> 00:17:02,350 I had a great day. 282 00:17:02,390 --> 00:17:04,160 Okay, I got irons in the fire, kid. 283 00:17:04,190 --> 00:17:06,400 This guy called me, he thinks he wants to do one of my stories. 284 00:17:06,430 --> 00:17:08,000 You remember the one about the junk man? 285 00:17:08,030 --> 00:17:09,930 He could see things other people couldn't. 286 00:17:09,960 --> 00:17:11,330 Could turn garbage into gold. 287 00:17:11,360 --> 00:17:12,830 He thinks it could go to television. 288 00:17:12,870 --> 00:17:14,240 I'm talkin' TV, the big game. 289 00:17:14,270 --> 00:17:16,770 You, me, the big game. Everything could change. 290 00:17:16,800 --> 00:17:18,730 Even for her. Don't tell her I woke you up. 291 00:17:18,770 --> 00:17:20,430 All right, go back to bed. Good night. 292 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 No, no, no, no, 293 00:17:43,830 --> 00:17:46,100 no, no, no, no, no! 294 00:17:46,130 --> 00:17:47,430 Mom? 295 00:17:47,470 --> 00:17:48,510 No, don't come in here. 296 00:17:50,840 --> 00:17:51,940 Mom! Don't come in here. 297 00:17:51,970 --> 00:17:53,930 Don't come in here. 298 00:17:53,970 --> 00:17:54,940 Don't come in here! 299 00:17:54,970 --> 00:17:58,110 Jesus, Mom, you're so bi-polar! 300 00:17:58,140 --> 00:17:59,710 I said get out. 301 00:17:59,750 --> 00:18:02,290 Did you know that in Africa, 302 00:18:02,320 --> 00:18:03,720 girls get their clitoris cut off 303 00:18:03,750 --> 00:18:05,990 when they're, like, 13 on their birthday? 304 00:18:06,020 --> 00:18:08,230 What if I did that as, like, a protest? 305 00:18:08,250 --> 00:18:10,580 That would be so, like, real. 306 00:18:10,620 --> 00:18:12,490 Get out. 307 00:18:12,530 --> 00:18:14,400 Get out of my room. Get out. 308 00:18:14,430 --> 00:18:15,570 Get out of my room. No. 309 00:18:15,590 --> 00:18:16,720 Get out. 310 00:18:16,760 --> 00:18:18,760 Get out of my room. No. 311 00:18:20,270 --> 00:18:22,010 Frankie! 312 00:18:22,030 --> 00:18:25,670 You didn't even knock. 313 00:18:27,170 --> 00:18:29,670 And no, you're not getting your clit cut off! 314 00:18:29,710 --> 00:18:31,350 Oh, sweetie. 315 00:18:31,380 --> 00:18:34,150 Okay. 316 00:18:34,180 --> 00:18:35,690 What are you looking for? 317 00:18:35,710 --> 00:18:37,850 What do you want to look at? 318 00:18:37,880 --> 00:18:39,450 Like-- 319 00:18:39,490 --> 00:18:41,590 I want to see something real. 320 00:18:41,620 --> 00:18:43,320 You know, I-- Uh-huh. 321 00:18:43,360 --> 00:18:44,960 Real. 322 00:18:44,990 --> 00:18:49,120 Like, I want it to at least feel real. 323 00:18:49,160 --> 00:18:51,360 Can they just, like, make it feel real? 324 00:18:51,400 --> 00:18:52,700 What are your search words? 325 00:18:52,730 --> 00:18:54,930 I don't-- What? 326 00:18:54,970 --> 00:18:56,170 I don't know what that is. 327 00:18:56,200 --> 00:18:57,800 Everything you want is out there. 328 00:18:57,840 --> 00:19:00,440 You just need to know how to narrow it down to search words. 329 00:19:00,470 --> 00:19:03,040 Close your eyes and picture anything, 330 00:19:03,080 --> 00:19:05,150 and there is porn of that on the Internet. 331 00:19:05,180 --> 00:19:07,050 If you want to see 332 00:19:07,080 --> 00:19:09,790 a fat man farting into a girl's mouth, 333 00:19:09,820 --> 00:19:13,390 type in fat fart mouth. 334 00:19:13,420 --> 00:19:15,230 Oh. Try it. 335 00:19:15,250 --> 00:19:17,220 Think about what you really want, 336 00:19:17,260 --> 00:19:19,230 and boil it down to three words. 337 00:19:19,260 --> 00:19:21,400 Mm. 338 00:19:21,430 --> 00:19:23,530 What do you got? 339 00:19:23,560 --> 00:19:25,230 Penis. 340 00:19:25,260 --> 00:19:28,800 Maybe. 341 00:19:28,830 --> 00:19:30,130 Close up. 342 00:19:31,740 --> 00:19:34,210 Don't-- 343 00:19:34,240 --> 00:19:36,950 You probably knew I was gonna say that. 344 00:19:42,010 --> 00:19:44,080 I don't give a shit. I just want to be with you. 345 00:19:44,120 --> 00:19:46,320 No, Stan, we're not a couple anymore. 346 00:19:46,350 --> 00:19:48,320 We're business partners. Oh, screw the business. 347 00:19:48,350 --> 00:19:50,080 I'd burn the whole business to the ground 348 00:19:50,120 --> 00:19:52,420 if I could just get one sniff of your panties. 349 00:19:52,460 --> 00:19:53,900 Oh. Come on, baby. 350 00:19:53,930 --> 00:19:56,670 Oh... I want to taste you. 351 00:19:59,030 --> 00:20:00,990 I love you. 352 00:20:04,570 --> 00:20:05,930 Hold on. 353 00:20:05,970 --> 00:20:07,370 Hang on. Huh? 354 00:20:07,410 --> 00:20:09,250 Can I just--? John? 355 00:20:09,270 --> 00:20:10,940 One--? Can I have one second? 356 00:20:10,980 --> 00:20:12,180 Cut! 357 00:20:12,210 --> 00:20:13,410 - You okay? - Cutting. 358 00:20:13,450 --> 00:20:14,690 You all right? Yeah, I'm okay. 359 00:20:14,710 --> 00:20:15,780 Thank you. 360 00:20:31,400 --> 00:20:32,970 Sorry, Gary. I love you. 361 00:20:33,000 --> 00:20:34,240 That's okay, Sammy, take your time. 362 00:20:34,270 --> 00:20:35,270 I love you, baby. 363 00:20:35,300 --> 00:20:36,300 Hey, you okay? 364 00:20:36,330 --> 00:20:37,300 Hi. Yes. 365 00:20:37,340 --> 00:20:39,740 I just-- Come here. 366 00:20:39,770 --> 00:20:41,700 I want to-- John? 367 00:20:41,740 --> 00:20:43,600 Okay, you know I'm a gamer. 368 00:20:43,640 --> 00:20:45,910 I come here, I throw down. 369 00:20:45,940 --> 00:20:47,940 That... that's why I love you. 370 00:20:47,980 --> 00:20:49,940 Okay, so you know I have three kids. 371 00:20:49,980 --> 00:20:51,550 Girls. Yeah. 372 00:20:51,580 --> 00:20:53,750 Daughters. Hey, I love those guys. 373 00:20:53,790 --> 00:20:56,460 I know... wh-when are they gonna ever come visit the set? 374 00:20:56,490 --> 00:20:57,960 Huh? It'd be fun. 375 00:20:57,990 --> 00:20:59,050 Okay, you remember Max? 376 00:20:59,090 --> 00:21:01,120 My oldest? 377 00:21:01,160 --> 00:21:03,300 Okay, she's in high school now. 378 00:21:03,330 --> 00:21:07,240 And in the interest of her carpool 379 00:21:07,270 --> 00:21:09,010 that I drive every morning... 380 00:21:14,470 --> 00:21:16,000 What's the problem? 381 00:21:16,040 --> 00:21:18,470 Okay, there's this one 382 00:21:18,510 --> 00:21:20,670 moment in this scene, Right. 383 00:21:20,710 --> 00:21:23,140 a little detail that I just want to dial down 384 00:21:23,180 --> 00:21:24,910 Oh. a tiny bit. 385 00:21:24,950 --> 00:21:26,750 I'm not sure that I want to live with it. 386 00:21:26,790 --> 00:21:29,490 Mm-hmm, sure. Just, uh-- 387 00:21:29,520 --> 00:21:31,990 That's no problem, here. Just tell me, tell me what part. 388 00:21:32,020 --> 00:21:36,120 It's the part where my legs are up in the air, 389 00:21:36,160 --> 00:21:38,190 and that one is eating my pussy, 390 00:21:38,230 --> 00:21:40,330 and his son walks in and sees us. 391 00:21:40,370 --> 00:21:42,370 Oh, you mean the funny part. 392 00:21:43,140 --> 00:21:46,010 Mm-mm. 393 00:21:46,040 --> 00:21:47,440 Yeah. 394 00:21:48,870 --> 00:21:50,370 Thanks. Sammy? 395 00:21:50,410 --> 00:21:51,820 You're the best. 396 00:21:52,650 --> 00:21:54,380 I... 397 00:21:55,305 --> 00:22:01,522 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.