Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:15,180 --> 00:00:16,280
Hi.
3
00:00:18,350 --> 00:00:20,320
Do you want to buy her
the earrings?
4
00:00:20,350 --> 00:00:21,520
'Cause that's
why she's crying,
5
00:00:21,560 --> 00:00:23,330
because of six dollar
earrings that--
6
00:00:23,360 --> 00:00:25,060
She has them
at home already.
7
00:00:25,090 --> 00:00:27,990
But she wants them
for right now, so--
8
00:00:28,030 --> 00:00:31,670
You should go into that store
and buy them for her.
9
00:00:31,700 --> 00:00:33,940
'Cause I'm not doing it.
10
00:00:33,970 --> 00:00:35,970
Or stop looking.
11
00:00:44,480 --> 00:00:46,080
You want
Hot Dog on a Stick?
12
00:01:29,820 --> 00:01:31,790
Oh.
13
00:01:32,530 --> 00:01:35,330
Yeah. What happened?
14
00:01:35,360 --> 00:01:37,590
Hi, Richard.
15
00:01:37,630 --> 00:01:40,730
Hey. Hey. Uh--
16
00:01:40,770 --> 00:01:42,310
Look, uh, Richard--
17
00:01:42,340 --> 00:01:44,610
Um, uh, uh, uh--
18
00:01:44,640 --> 00:01:48,150
Yeah, look, Richard,
I, I--
19
00:01:48,170 --> 00:01:50,100
-Uh-oh.
-Richard?
20
00:01:50,140 --> 00:01:52,310
I'll see you
at school things.
21
00:01:52,350 --> 00:01:54,320
Yeah, ok-okay
22
00:01:58,820 --> 00:02:00,990
Who is that?
23
00:02:01,020 --> 00:02:03,520
Sophie's dad.
24
00:02:03,560 --> 00:02:05,530
Ew.
Ew!
25
00:02:05,560 --> 00:02:09,630
Yeah, that was
a big mistake.
26
00:02:09,660 --> 00:02:12,430
What about
Charlize's dad?
27
00:02:12,470 --> 00:02:14,470
What about him?
28
00:02:14,500 --> 00:02:16,130
Mm.
29
00:02:16,170 --> 00:02:17,480
Is he tall?
30
00:02:17,500 --> 00:02:19,030
To me.
31
00:02:19,070 --> 00:02:20,800
Listen, Jack.
32
00:02:20,840 --> 00:02:22,540
I started this firm,
33
00:02:22,580 --> 00:02:23,980
and you are not
getting rid of me.
34
00:02:24,010 --> 00:02:25,840
Listen, Jack.
35
00:02:25,880 --> 00:02:27,720
Listen,
Jack.
36
00:02:27,750 --> 00:02:29,820
Listen, Jack.
I started this firm.
37
00:02:29,850 --> 00:02:31,290
And you're not
getting rid of me.
38
00:02:31,320 --> 00:02:33,630
I don't care what you
and that bimbo try to pull,
39
00:02:33,650 --> 00:02:36,490
I will eat your goddamn
lunch on this deal!
40
00:02:37,520 --> 00:02:39,890
Listen, listen.
Listen, Jack.
41
00:02:39,930 --> 00:02:41,330
Listen,
Jack.
42
00:02:41,360 --> 00:02:43,290
Listen, Jack.
43
00:02:43,330 --> 00:02:44,740
Figures.
44
00:02:47,030 --> 00:02:48,300
Of course.
45
00:02:48,330 --> 00:02:49,460
Of course you're here.
46
00:02:49,500 --> 00:02:50,670
Of course you're here.
47
00:02:55,340 --> 00:02:58,540
Listen, Jack.
I started this firm,
48
00:02:58,580 --> 00:03:00,180
and you're not--
49
00:03:00,210 --> 00:03:02,240
You're not, you're
not gonna do that.
50
00:03:02,280 --> 00:03:03,380
Don't do that.
51
00:03:03,420 --> 00:03:05,060
It's good to practice.
52
00:03:05,080 --> 00:03:06,050
It is.
53
00:03:06,090 --> 00:03:07,830
Shh!
Be...
54
00:03:07,850 --> 00:03:10,150
How are you?
What's goin' on?
55
00:03:11,220 --> 00:03:13,920
Well, I wish
for one boring day.
56
00:03:13,960 --> 00:03:16,530
I really hate you, Mom.
You are so unfair!
57
00:03:16,560 --> 00:03:17,660
Good.
Fine.
58
00:03:17,700 --> 00:03:18,840
Go live with
your father.
59
00:03:18,870 --> 00:03:20,510
Yeah, I'm leaving
right now.
60
00:03:20,530 --> 00:03:21,900
Very crazy good.
61
00:03:21,940 --> 00:03:24,180
House full of young girls
kicking my ass.
62
00:03:24,200 --> 00:03:25,600
You are so unfair!
Get in the house.
63
00:03:25,640 --> 00:03:27,610
Go to bed.
I'm gonna make
your life a living hell.
64
00:03:27,640 --> 00:03:28,840
Chewie!
65
00:03:28,880 --> 00:03:30,180
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa,
66
00:03:30,210 --> 00:03:31,520
whoa, whoa, whoa, whoa!
67
00:03:31,550 --> 00:03:32,920
I hear you.
I only have one,
68
00:03:32,950 --> 00:03:34,190
so I can't even imagine.
69
00:03:34,210 --> 00:03:35,680
You have kids?
You have a kid?
70
00:03:35,720 --> 00:03:36,690
I do.
I have one.
71
00:03:36,720 --> 00:03:38,060
That's so weird to me.
72
00:03:38,080 --> 00:03:39,280
What?
No, I didn't--
73
00:03:39,320 --> 00:03:40,730
You don't seem maternal.
74
00:03:40,750 --> 00:03:42,220
Thanks.
I appreciate that.
75
00:03:42,260 --> 00:03:44,600
That's what, they all
say that, too, um,
76
00:03:44,620 --> 00:03:46,420
Are you dating Luke
77
00:03:46,460 --> 00:03:47,760
Thatcher?
What? No.
78
00:03:47,790 --> 00:03:48,920
I don't know.
Somebody said that.
79
00:03:48,960 --> 00:03:49,960
No.
No?
80
00:03:50,000 --> 00:03:51,370
Ew. No, I'm dating
my daughters.
81
00:03:51,400 --> 00:03:53,100
They're my love life.
The whole day.
82
00:03:53,130 --> 00:03:55,600
Oh, okay.
83
00:03:55,640 --> 00:03:57,380
All right.
Focus, focus.
84
00:03:57,400 --> 00:03:59,130
Listen, Jack.
85
00:03:59,170 --> 00:04:01,400
I started this firm,
and you're not--
86
00:04:01,440 --> 00:04:02,540
I mean, who
writes this shit?
87
00:04:02,580 --> 00:04:05,250
I don't know.
I don't understand.
88
00:04:05,280 --> 00:04:07,450
I mean, do we st--?
89
00:04:07,480 --> 00:04:09,610
Oh, my God.
Thank you.
90
00:04:09,650 --> 00:04:11,490
I know!
It is so good to see you.
91
00:04:11,520 --> 00:04:13,120
Oh, it's so good
to see you, too.
92
00:04:13,150 --> 00:04:15,080
I'm glad you're back. I mean,
this is gonna be great.
No, I...
93
00:04:15,120 --> 00:04:16,550
Are you kidding me?
94
00:04:16,590 --> 00:04:18,050
Yeah.
Are you gonna go?
95
00:04:18,090 --> 00:04:19,750
Yeah, it's Julie Bowen.
96
00:04:19,790 --> 00:04:21,090
Yeah, you're right.
97
00:04:24,630 --> 00:04:27,230
Oh, it's fantastic.
Bye.
98
00:04:42,880 --> 00:04:44,650
Wait! Don't go in there.
99
00:04:44,680 --> 00:04:45,810
The wizard will see us,
100
00:04:45,850 --> 00:04:48,650
and he'll try to rez us down.
101
00:04:52,330 --> 00:04:53,830
Hello?
102
00:04:53,860 --> 00:04:56,090
Hi, Miss Jacobs.
103
00:04:56,130 --> 00:04:57,770
Yes. I'm sorry.
104
00:04:57,800 --> 00:05:00,840
Duke had her homework,
but I forgot it in my van.
105
00:05:00,870 --> 00:05:04,010
I took her
to the dentist today.
106
00:05:04,040 --> 00:05:05,710
Yeah.
107
00:05:09,680 --> 00:05:12,020
Yeah, I understand that.
108
00:05:12,050 --> 00:05:15,390
Yes, I know.
109
00:05:15,410 --> 00:05:18,010
Amanda, will you
give me a break?
110
00:05:18,050 --> 00:05:20,720
I have three of them,
and you know I work.
111
00:05:20,750 --> 00:05:22,980
No. No, he doesn't help.
112
00:05:23,020 --> 00:05:25,190
They haven't seen him
in, like, a month.
113
00:05:25,220 --> 00:05:28,060
I didn't say
that was your problem!
114
00:05:28,090 --> 00:05:30,790
I--
115
00:05:30,830 --> 00:05:32,860
Okay. All right.
116
00:05:32,900 --> 00:05:34,040
Amanda?
117
00:05:38,740 --> 00:05:41,480
And I'm so sorry.
118
00:05:41,510 --> 00:05:42,880
Thank you.
119
00:05:46,250 --> 00:05:51,720
Whoo. Okay, Vernon.
I am so sorry.
120
00:05:51,750 --> 00:05:54,480
One more time.
Almost done.
121
00:05:54,520 --> 00:05:55,520
Adrenaline.
122
00:06:00,460 --> 00:06:02,530
Wait! Don't go in there.
123
00:06:02,560 --> 00:06:05,690
The wizard will see us,
and he'll try to-- Goddamnit.
124
00:06:05,730 --> 00:06:07,530
That woman is
pure shit on a stick.
125
00:06:07,570 --> 00:06:10,270
I cannot wait till my daughter
leaves that school,
126
00:06:10,300 --> 00:06:12,270
so I can tell her
what a cock-biting douche
127
00:06:12,310 --> 00:06:14,310
her teacher was!
128
00:06:15,910 --> 00:06:19,450
Ooh, Vernon!
129
00:06:19,480 --> 00:06:21,120
Okay.
130
00:06:21,150 --> 00:06:24,120
One more for the wizard.
131
00:06:26,150 --> 00:06:30,050
Where is the freakin'
graph paper?
132
00:06:30,090 --> 00:06:33,560
I mean, this place is like
a pre-apocalyptic nightmare.
133
00:06:33,590 --> 00:06:35,560
Oh, calm down, Mom.
134
00:06:35,600 --> 00:06:38,240
Okay, graph paper,
journal notebook,
135
00:06:38,260 --> 00:06:39,530
dictionary...
136
00:06:39,570 --> 00:06:41,870
That woman smelled like
my dad's girlfriend.
137
00:06:41,900 --> 00:06:44,100
Ew.
What?
138
00:06:44,140 --> 00:06:46,750
What?
139
00:06:46,770 --> 00:06:48,900
Oh, headphones, that's
great, and speakers,
140
00:06:48,940 --> 00:06:51,740
and calc-- Where's the
freakin' graph paper?!
141
00:06:51,780 --> 00:06:52,920
I don't know, Mom!
142
00:06:52,950 --> 00:06:55,250
Now get the binders
and the rest of the stuff.
143
00:06:57,120 --> 00:06:59,960
Does anyone actually work here?
144
00:06:59,990 --> 00:07:01,490
Hello!
145
00:07:01,520 --> 00:07:04,150
Does anybody actually work here?
146
00:07:04,190 --> 00:07:06,590
Yes, I do!
147
00:07:06,630 --> 00:07:08,600
But I'm with customers
right now.
148
00:07:08,630 --> 00:07:10,270
Wait, but can you tell me
149
00:07:10,300 --> 00:07:12,640
at least where I can
find the graph paper?
150
00:07:12,670 --> 00:07:14,440
Aisle eight.
151
00:07:15,970 --> 00:07:18,580
This is aisle eight.
152
00:07:18,600 --> 00:07:20,370
Oh, here it is.
153
00:07:23,540 --> 00:07:25,470
That was great, Mom.
154
00:07:25,510 --> 00:07:27,940
Just freak out in the store,
why don't you?
155
00:07:27,980 --> 00:07:31,850
I didn't freak out.
Just nobody works there.
156
00:07:31,890 --> 00:07:35,330
I wish
you smoked pot, Mom.
157
00:07:35,350 --> 00:07:36,350
What?
158
00:07:36,390 --> 00:07:37,960
It would be
good for you.
159
00:07:37,990 --> 00:07:41,860
Stoners aren't losers, Mom.
160
00:07:41,900 --> 00:07:43,200
And it would
mellow you out.
161
00:07:43,230 --> 00:07:45,670
I'm perfectly mellow.
162
00:07:49,240 --> 00:07:50,640
Can I ask you something?
163
00:07:50,670 --> 00:07:51,930
No, you know what?
164
00:07:51,970 --> 00:07:53,940
Never mind.
You'll just freak out.
165
00:07:53,970 --> 00:07:55,340
Okay, you don't have to,
166
00:07:55,370 --> 00:07:58,270
but now you know
you're going to.
167
00:07:58,310 --> 00:08:00,410
Could you get pot for me?
168
00:08:01,920 --> 00:08:03,250
What?
169
00:08:04,920 --> 00:08:06,830
Gabby Shuster's mom told her
if she ever wanted
170
00:08:06,850 --> 00:08:08,850
to smoke pot,
she'd get it for her.
171
00:08:08,890 --> 00:08:12,800
Like, don't you want me
to have clean, organic pot?
172
00:08:12,830 --> 00:08:16,170
You should want me
to have good nugs.
173
00:08:16,200 --> 00:08:18,300
"Good nugs"?
174
00:08:19,870 --> 00:08:21,670
I don't even know
what to say!
175
00:08:21,700 --> 00:08:23,400
That's amazing.
176
00:08:23,440 --> 00:08:25,840
I don't know
how to get pot.
177
00:08:25,870 --> 00:08:27,670
I don't even know
where to get--
178
00:08:27,710 --> 00:08:31,080
Gabby Shuster's mom
said that to you?
179
00:08:31,110 --> 00:08:33,470
Okay, that's great.
180
00:08:33,510 --> 00:08:36,310
I can't even get Gran
pot for her arthritis.
181
00:08:36,350 --> 00:08:38,320
How about this?
How about this?
182
00:08:38,350 --> 00:08:41,420
No. No, Max, I'm
not gonna get you pot.
183
00:08:41,450 --> 00:08:44,150
It's so easy, Mom.
Sorry.
184
00:08:44,190 --> 00:08:46,220
You get a prescription.
Oh.
185
00:08:46,260 --> 00:08:48,270
You just have to be 18.
Oh.
186
00:08:48,290 --> 00:08:51,830
Max, honey, can
we just go back
187
00:08:51,870 --> 00:08:54,540
to the regular hard things,
like school supplies?
188
00:08:54,570 --> 00:08:57,010
You should be happy
I'm honest with you.
189
00:08:57,040 --> 00:08:58,940
I could just get it
and not tell you.
190
00:08:58,970 --> 00:09:02,440
Oh, yeah, well, that
might be a little better.
191
00:09:02,480 --> 00:09:03,850
Seriously?
192
00:09:03,880 --> 00:09:06,250
Yeah, these things
are normal,
193
00:09:06,280 --> 00:09:08,520
but you should be
ashamed of them.
194
00:09:08,550 --> 00:09:10,350
Why? You're--
Little bit.
195
00:09:10,380 --> 00:09:11,750
You're my mom.
I want you to know
196
00:09:11,790 --> 00:09:13,290
if I have sex
or if I want to get high.
197
00:09:13,320 --> 00:09:14,690
Aah!
198
00:09:14,720 --> 00:09:16,950
No! Hide things from me.
199
00:09:16,990 --> 00:09:18,990
Please!
200
00:09:38,640 --> 00:09:41,710
Why?
201
00:09:41,750 --> 00:09:44,920
Wait, why'd she say that?
202
00:10:01,840 --> 00:10:04,280
Come here.
203
00:10:04,300 --> 00:10:05,930
Yeah.
204
00:10:05,970 --> 00:10:08,470
You're a good dog.
205
00:10:08,510 --> 00:10:10,480
I'm a bad dog mom.
206
00:10:14,710 --> 00:10:16,010
Mom?
207
00:10:16,050 --> 00:10:17,860
What?
208
00:10:17,880 --> 00:10:18,950
What?
209
00:10:18,990 --> 00:10:19,990
What?
210
00:10:20,020 --> 00:10:21,460
Mom, I didn't
say anything.
211
00:10:21,490 --> 00:10:22,660
Neither did I.
212
00:10:22,690 --> 00:10:24,860
Then why are
you mad at me?
213
00:10:24,890 --> 00:10:27,790
Baby, just--
214
00:10:27,830 --> 00:10:30,270
I love you.
What?
215
00:10:30,300 --> 00:10:32,270
You want me
to make you a burrito?
216
00:10:32,300 --> 00:10:33,770
Yeah.
217
00:10:33,800 --> 00:10:36,370
This is a burrito,
218
00:10:36,400 --> 00:10:39,470
burrito,
my little burrito.
219
00:10:39,510 --> 00:10:41,610
Did you brush
your teeth?
220
00:10:41,640 --> 00:10:43,600
Yes.
221
00:10:43,640 --> 00:10:45,310
Let me smell.
222
00:10:46,580 --> 00:10:48,990
Why do you say you brush
when you didn't brush?
223
00:10:49,020 --> 00:10:50,990
I don't know.
224
00:10:51,020 --> 00:10:52,660
I'm so tired.
225
00:10:52,690 --> 00:10:55,660
But isn't it easier
to just go brush?
226
00:10:55,690 --> 00:10:58,360
Do you want to be a kid
with orange teeth?
227
00:10:58,390 --> 00:10:59,490
I don't know.
228
00:10:59,530 --> 00:11:01,730
I'm so tired.
229
00:11:01,760 --> 00:11:04,330
You promise to brush
in the morning?
230
00:11:04,360 --> 00:11:06,360
Yes, Mama.
231
00:11:06,400 --> 00:11:09,010
Okay.
232
00:11:09,040 --> 00:11:10,840
Good girl.
233
00:11:10,870 --> 00:11:12,830
Mama, come.
234
00:11:12,870 --> 00:11:14,840
Oh, no, baby.
235
00:11:14,870 --> 00:11:17,140
I can't lay down.
236
00:11:17,180 --> 00:11:19,180
It's late.
I have too much to do.
237
00:11:19,210 --> 00:11:21,180
Come on, Mama, please?
238
00:11:21,210 --> 00:11:23,710
Okay.
239
00:11:23,750 --> 00:11:27,230
Just for a minute.
240
00:11:32,230 --> 00:11:33,830
All right.
241
00:11:33,860 --> 00:11:36,830
No, Mama, under.
242
00:11:36,860 --> 00:11:39,190
No, no,
I can't get under.
243
00:11:39,230 --> 00:11:40,660
Please?
No.
244
00:11:40,700 --> 00:11:42,370
And don't touch me.
245
00:11:42,400 --> 00:11:44,770
I swear to God, if your
little baby hands touch me,
246
00:11:44,800 --> 00:11:47,900
I'll fall asleep and then
I'll be in a lot of trouble.
247
00:11:47,940 --> 00:11:49,840
I'll play you a song.
248
00:11:49,880 --> 00:11:51,020
Okay.
249
00:11:51,040 --> 00:11:52,570
Okay?
250
00:12:55,870 --> 00:12:58,270
Oh!
251
00:13:09,390 --> 00:13:11,830
No, it's--
252
00:13:14,460 --> 00:13:15,720
Hi, Mom.
253
00:13:17,900 --> 00:13:20,600
You were asleep,
so I just had...
254
00:13:20,630 --> 00:13:22,330
had them come over.
255
00:13:22,370 --> 00:13:26,040
Oh, my God, Sam, I cannot
believe this is you.
256
00:13:26,070 --> 00:13:29,500
You were, like, Duke's age.
Oh, I love this show.
257
00:13:29,540 --> 00:13:32,010
Yep, that's me.
258
00:13:32,050 --> 00:13:33,220
Life sucks.
259
00:13:36,820 --> 00:13:38,390
Uh...
260
00:13:38,420 --> 00:13:40,820
Mom?
261
00:13:40,850 --> 00:13:42,780
Can you get us
some food, please?
262
00:14:17,420 --> 00:14:18,620
Okay, fine.
263
00:15:56,860 --> 00:15:59,760
Mama.
264
00:15:59,790 --> 00:16:01,590
Hi, baby.
You up?
265
00:16:01,630 --> 00:16:02,630
Why are you up?
266
00:16:02,660 --> 00:16:04,460
You left.
267
00:16:04,500 --> 00:16:06,100
Yes, I did, baby.
268
00:16:06,130 --> 00:16:09,960
But I stayed in there
with you for a long time.
269
00:16:10,000 --> 00:16:11,530
Long time.
270
00:16:19,710 --> 00:16:23,410
It's been a really
long day and--
271
00:16:41,730 --> 00:16:43,300
Sammy.
272
00:16:43,340 --> 00:16:44,410
Wake up.
273
00:16:44,440 --> 00:16:45,640
Hey, wake up, baby.
274
00:16:45,670 --> 00:16:48,400
Hey! Hi.
Hey, cookie.
275
00:16:48,440 --> 00:16:51,310
Sammy, cookie,
you want to hear a story?
276
00:16:51,340 --> 00:16:52,710
I got a good one for you.
Let me tell you--
277
00:16:52,750 --> 00:16:54,180
No, don't get in there
and wind her up,
278
00:16:54,210 --> 00:16:56,480
I just got her down.
279
00:16:58,250 --> 00:16:59,880
Listen, Sammy,
280
00:16:59,920 --> 00:17:00,920
your dad had a great day.
281
00:17:00,950 --> 00:17:02,350
I had a great day.
282
00:17:02,390 --> 00:17:04,160
Okay, I got irons
in the fire, kid.
283
00:17:04,190 --> 00:17:06,400
This guy called me, he thinks he
wants to do one of my stories.
284
00:17:06,430 --> 00:17:08,000
You remember the one
about the junk man?
285
00:17:08,030 --> 00:17:09,930
He could see things
other people couldn't.
286
00:17:09,960 --> 00:17:11,330
Could turn garbage into gold.
287
00:17:11,360 --> 00:17:12,830
He thinks it could
go to television.
288
00:17:12,870 --> 00:17:14,240
I'm talkin' TV,
the big game.
289
00:17:14,270 --> 00:17:16,770
You, me, the big game.
Everything could change.
290
00:17:16,800 --> 00:17:18,730
Even for her.
Don't tell her I woke you up.
291
00:17:18,770 --> 00:17:20,430
All right, go back to bed.
Good night.
292
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
No, no, no, no,
293
00:17:43,830 --> 00:17:46,100
no, no, no, no, no!
294
00:17:46,130 --> 00:17:47,430
Mom?
295
00:17:47,470 --> 00:17:48,510
No, don't come in here.
296
00:17:50,840 --> 00:17:51,940
Mom!
Don't come in here.
297
00:17:51,970 --> 00:17:53,930
Don't come
in here.
298
00:17:53,970 --> 00:17:54,940
Don't come in here!
299
00:17:54,970 --> 00:17:58,110
Jesus, Mom,
you're so bi-polar!
300
00:17:58,140 --> 00:17:59,710
I said get out.
301
00:17:59,750 --> 00:18:02,290
Did you know
that in Africa,
302
00:18:02,320 --> 00:18:03,720
girls get their
clitoris cut off
303
00:18:03,750 --> 00:18:05,990
when they're, like,
13 on their birthday?
304
00:18:06,020 --> 00:18:08,230
What if I did that
as, like, a protest?
305
00:18:08,250 --> 00:18:10,580
That would be so,
like, real.
306
00:18:10,620 --> 00:18:12,490
Get out.
307
00:18:12,530 --> 00:18:14,400
Get out of my room.
Get out.
308
00:18:14,430 --> 00:18:15,570
Get out of my room.
No.
309
00:18:15,590 --> 00:18:16,720
Get out.
310
00:18:16,760 --> 00:18:18,760
Get out of my room.
No.
311
00:18:20,270 --> 00:18:22,010
Frankie!
312
00:18:22,030 --> 00:18:25,670
You didn't even knock.
313
00:18:27,170 --> 00:18:29,670
And no, you're not getting
your clit cut off!
314
00:18:29,710 --> 00:18:31,350
Oh, sweetie.
315
00:18:31,380 --> 00:18:34,150
Okay.
316
00:18:34,180 --> 00:18:35,690
What are you looking for?
317
00:18:35,710 --> 00:18:37,850
What do you
want to look at?
318
00:18:37,880 --> 00:18:39,450
Like--
319
00:18:39,490 --> 00:18:41,590
I want to see
something real.
320
00:18:41,620 --> 00:18:43,320
You know, I--
Uh-huh.
321
00:18:43,360 --> 00:18:44,960
Real.
322
00:18:44,990 --> 00:18:49,120
Like, I want it
to at least feel real.
323
00:18:49,160 --> 00:18:51,360
Can they just, like,
make it feel real?
324
00:18:51,400 --> 00:18:52,700
What are
your search words?
325
00:18:52,730 --> 00:18:54,930
I don't--
What?
326
00:18:54,970 --> 00:18:56,170
I don't know what that is.
327
00:18:56,200 --> 00:18:57,800
Everything you want
is out there.
328
00:18:57,840 --> 00:19:00,440
You just need to know how to
narrow it down to search words.
329
00:19:00,470 --> 00:19:03,040
Close your eyes
and picture anything,
330
00:19:03,080 --> 00:19:05,150
and there is porn
of that on the Internet.
331
00:19:05,180 --> 00:19:07,050
If you want to see
332
00:19:07,080 --> 00:19:09,790
a fat man farting
into a girl's mouth,
333
00:19:09,820 --> 00:19:13,390
type in fat fart mouth.
334
00:19:13,420 --> 00:19:15,230
Oh.
Try it.
335
00:19:15,250 --> 00:19:17,220
Think about
what you really want,
336
00:19:17,260 --> 00:19:19,230
and boil it down
to three words.
337
00:19:19,260 --> 00:19:21,400
Mm.
338
00:19:21,430 --> 00:19:23,530
What do you got?
339
00:19:23,560 --> 00:19:25,230
Penis.
340
00:19:25,260 --> 00:19:28,800
Maybe.
341
00:19:28,830 --> 00:19:30,130
Close up.
342
00:19:31,740 --> 00:19:34,210
Don't--
343
00:19:34,240 --> 00:19:36,950
You probably knew
I was gonna say that.
344
00:19:42,010 --> 00:19:44,080
I don't give a shit.
I just want to be with you.
345
00:19:44,120 --> 00:19:46,320
No, Stan, we're not
a couple anymore.
346
00:19:46,350 --> 00:19:48,320
We're business partners.
Oh, screw the business.
347
00:19:48,350 --> 00:19:50,080
I'd burn the whole
business to the ground
348
00:19:50,120 --> 00:19:52,420
if I could just get one
sniff of your panties.
349
00:19:52,460 --> 00:19:53,900
Oh.
Come on, baby.
350
00:19:53,930 --> 00:19:56,670
Oh...
I want to taste you.
351
00:19:59,030 --> 00:20:00,990
I love you.
352
00:20:04,570 --> 00:20:05,930
Hold on.
353
00:20:05,970 --> 00:20:07,370
Hang on.
Huh?
354
00:20:07,410 --> 00:20:09,250
Can I just--?
John?
355
00:20:09,270 --> 00:20:10,940
One--?
Can I have one second?
356
00:20:10,980 --> 00:20:12,180
Cut!
357
00:20:12,210 --> 00:20:13,410
- You okay?
- Cutting.
358
00:20:13,450 --> 00:20:14,690
You all right?
Yeah, I'm okay.
359
00:20:14,710 --> 00:20:15,780
Thank you.
360
00:20:31,400 --> 00:20:32,970
Sorry, Gary.
I love you.
361
00:20:33,000 --> 00:20:34,240
That's okay, Sammy,
take your time.
362
00:20:34,270 --> 00:20:35,270
I love you, baby.
363
00:20:35,300 --> 00:20:36,300
Hey, you okay?
364
00:20:36,330 --> 00:20:37,300
Hi.
Yes.
365
00:20:37,340 --> 00:20:39,740
I just--
Come here.
366
00:20:39,770 --> 00:20:41,700
I want to--
John?
367
00:20:41,740 --> 00:20:43,600
Okay, you know
I'm a gamer.
368
00:20:43,640 --> 00:20:45,910
I come here,
I throw down.
369
00:20:45,940 --> 00:20:47,940
That... that's
why I love you.
370
00:20:47,980 --> 00:20:49,940
Okay, so you know
I have three kids.
371
00:20:49,980 --> 00:20:51,550
Girls.
Yeah.
372
00:20:51,580 --> 00:20:53,750
Daughters.
Hey, I love those guys.
373
00:20:53,790 --> 00:20:56,460
I know... wh-when are they
gonna ever come visit the set?
374
00:20:56,490 --> 00:20:57,960
Huh?
It'd be fun.
375
00:20:57,990 --> 00:20:59,050
Okay, you remember Max?
376
00:20:59,090 --> 00:21:01,120
My oldest?
377
00:21:01,160 --> 00:21:03,300
Okay, she's
in high school now.
378
00:21:03,330 --> 00:21:07,240
And in the interest
of her carpool
379
00:21:07,270 --> 00:21:09,010
that I drive
every morning...
380
00:21:14,470 --> 00:21:16,000
What's the problem?
381
00:21:16,040 --> 00:21:18,470
Okay, there's this one
382
00:21:18,510 --> 00:21:20,670
moment in this scene,
Right.
383
00:21:20,710 --> 00:21:23,140
a little detail that
I just want to dial down
384
00:21:23,180 --> 00:21:24,910
Oh.
a tiny bit.
385
00:21:24,950 --> 00:21:26,750
I'm not sure that
I want to live with it.
386
00:21:26,790 --> 00:21:29,490
Mm-hmm, sure.
Just, uh--
387
00:21:29,520 --> 00:21:31,990
That's no problem, here.
Just tell me, tell me what part.
388
00:21:32,020 --> 00:21:36,120
It's the part where
my legs are up in the air,
389
00:21:36,160 --> 00:21:38,190
and that one
is eating my pussy,
390
00:21:38,230 --> 00:21:40,330
and his son walks in
and sees us.
391
00:21:40,370 --> 00:21:42,370
Oh, you mean
the funny part.
392
00:21:43,140 --> 00:21:46,010
Mm-mm.
393
00:21:46,040 --> 00:21:47,440
Yeah.
394
00:21:48,870 --> 00:21:50,370
Thanks.
Sammy?
395
00:21:50,410 --> 00:21:51,820
You're the best.
396
00:21:52,650 --> 00:21:54,380
I...
397
00:21:55,305 --> 00:22:01,522
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.