All language subtitles for Aquaman.2018.WEB-DL.x264-FGT.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,982 --> 00:01:07,525 Jules Verne a �crit : 2 00:01:08,151 --> 00:01:10,361 "Mettez deux navires en pleine mer, 3 00:01:11,195 --> 00:01:12,572 "sans vent ni courant, 4 00:01:12,738 --> 00:01:14,490 "ils finiront par s'accoster." 5 00:01:36,179 --> 00:01:38,139 Ainsi se sont rencontr�s mes parents. 6 00:01:38,306 --> 00:01:40,391 Deux navires faits l'un pour l'autre. 7 00:01:44,562 --> 00:01:46,981 Mangez mieux chez Arthur Treacher ! 8 00:01:54,363 --> 00:01:55,364 Tout va bien. 9 00:02:03,289 --> 00:02:04,582 Attendez ! 10 00:02:05,750 --> 00:02:07,460 Vous ne respiriez plus. 11 00:02:21,224 --> 00:02:23,392 Ils venaient de mondes diff�rents. 12 00:02:24,936 --> 00:02:27,188 Mais la vie, comme la mer, 13 00:02:27,355 --> 00:02:29,482 a le don de rapprocher les gens. 14 00:03:15,403 --> 00:03:16,863 J'allais vous faire des �ufs. 15 00:03:19,282 --> 00:03:20,616 Ne mangez pas mon chien. 16 00:03:25,663 --> 00:03:26,956 J'ai fait du th�. 17 00:03:32,044 --> 00:03:33,463 Allez, go�tez. 18 00:03:33,671 --> 00:03:34,839 �a vous fera du bien. 19 00:03:56,903 --> 00:03:57,904 Qui �tes-vous ? 20 00:04:02,033 --> 00:04:03,409 Atlanna. 21 00:04:05,495 --> 00:04:07,205 Reine de l'Atlantide. 22 00:04:10,958 --> 00:04:12,168 Moi, c'est Tom. 23 00:04:13,002 --> 00:04:14,837 Gardien du phare ! 24 00:04:47,036 --> 00:04:49,038 Elle avait fui un mariage arrang�, 25 00:04:49,205 --> 00:04:51,040 quitt� tout son univers. 26 00:04:51,207 --> 00:04:53,376 Mais dans le phare de mon p�re, 27 00:04:53,543 --> 00:04:55,962 elle a trouv� l'inattendu. 28 00:04:58,631 --> 00:05:00,091 Mon p�re, lui, 29 00:05:00,675 --> 00:05:02,510 a trouv� l'amour de sa vie. 30 00:05:07,014 --> 00:05:11,185 L'ouragan de cat�gorie 4 Arthur touchera terre un peu apr�s 14 h. 31 00:05:11,352 --> 00:05:13,354 Que dis-tu de "Arthur" ? 32 00:05:14,355 --> 00:05:15,773 Comme l'ouragan ? 33 00:05:15,940 --> 00:05:18,109 Comme la l�gende. 34 00:05:18,693 --> 00:05:20,111 Il est roi, non ? 35 00:05:21,112 --> 00:05:22,822 Il est plus que cela. 36 00:05:23,573 --> 00:05:26,868 La preuve vivante que nos peuples peuvent coexister. 37 00:05:27,118 --> 00:05:29,871 Tu uniras peut-�tre nos mondes, un jour. 38 00:05:37,211 --> 00:05:41,799 Et le trident ne pouvait �tre brandi que par le plus fort des Atlantes. 39 00:05:42,175 --> 00:05:44,761 Et il donna au roi Atlan la ma�trise 40 00:05:44,927 --> 00:05:47,221 des sept mers ! 41 00:05:47,555 --> 00:05:51,809 Et le rendit si puissant que l'oc�an lui-m�me en fut jaloux. 42 00:05:52,018 --> 00:05:54,353 Et envoya un terrible tremblement de terre 43 00:05:54,520 --> 00:05:56,105 d�truire l'Atlantide ! 44 00:05:56,272 --> 00:05:58,608 Boum, elle tomba au fond de l'oc�an. 45 00:05:58,816 --> 00:06:01,319 Mais la l�gende dit qu'un jour, 46 00:06:01,944 --> 00:06:03,154 un nouveau roi viendra 47 00:06:03,321 --> 00:06:04,614 qui se servira 48 00:06:04,781 --> 00:06:08,576 du pouvoir du trident pour reconstruire l'Atlantide ! 49 00:06:15,374 --> 00:06:16,501 Prends-le ! 50 00:06:35,186 --> 00:06:36,479 Reine Atlanna, 51 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 de par l'autorit� du roi Orvax, 52 00:06:38,815 --> 00:06:41,400 vous �tes somm�e de rentrer en Atlantide. 53 00:06:45,780 --> 00:06:47,907 Mais l'Atlantide a la m�moire longue. 54 00:06:50,243 --> 00:06:52,453 Et son roi n'a pas renonc� � sa reine. 55 00:07:06,259 --> 00:07:07,260 Tom ! 56 00:07:07,552 --> 00:07:08,553 Mon arme ! 57 00:07:36,080 --> 00:07:38,750 Leurs mondes n'�taient pas cens�s se rencontrer. 58 00:07:38,916 --> 00:07:42,170 J'�tais le fruit d'un amour qui n'aurait jamais d� na�tre. 59 00:07:42,336 --> 00:07:44,130 Ne fais pas �a, je t'en prie ! 60 00:07:45,673 --> 00:07:47,675 Ils me trouveront forc�ment. 61 00:07:48,593 --> 00:07:51,179 La prochaine fois, ils enverront une arm�e. 62 00:07:52,305 --> 00:07:54,015 Je dois rentrer. 63 00:07:54,265 --> 00:07:56,601 C'est l'unique moyen de le sauver. 64 00:07:59,687 --> 00:08:01,063 De te sauver, toi. 65 00:08:06,152 --> 00:08:08,237 L� d'o� je viens, 66 00:08:09,822 --> 00:08:12,408 la mer emporte nos larmes. 67 00:08:15,286 --> 00:08:16,287 Pas ici. 68 00:08:17,789 --> 00:08:19,290 Ici, on les sent couler. 69 00:08:27,465 --> 00:08:29,467 Je te reviendrai. 70 00:08:29,884 --> 00:08:31,636 Une fois le danger �cart�. 71 00:08:32,428 --> 00:08:33,429 Un jour, 72 00:08:33,846 --> 00:08:36,641 ici m�me, au lever du soleil. 73 00:08:39,393 --> 00:08:41,187 Nous serons r�unis. 74 00:08:42,855 --> 00:08:45,399 Reste fort, mon petit prince. 75 00:08:45,691 --> 00:08:47,485 Je serai toujours avec toi. 76 00:08:56,452 --> 00:08:58,454 T�che qu'il ne m'oublie pas. 77 00:09:24,313 --> 00:09:26,691 Toute vie est venue de la mer. 78 00:09:26,858 --> 00:09:28,901 Pour comprendre qui nous sommes, 79 00:09:29,068 --> 00:09:30,987 il faut voyager vers nos origines. 80 00:09:31,154 --> 00:09:33,614 Or, nous avons de meilleures cartes de Mars 81 00:09:33,698 --> 00:09:34,699 que de nos fonds marins. 82 00:09:34,782 --> 00:09:36,102 AQUARIUM DE BOSTON, MASSACHUSETTS 83 00:09:36,492 --> 00:09:38,077 Venez, les poissons ! 84 00:09:39,120 --> 00:09:40,121 Les gar�ons ! 85 00:09:40,663 --> 00:09:41,706 �a suffit ! 86 00:09:45,251 --> 00:09:46,919 Au revoir, les poissons. 87 00:09:49,088 --> 00:09:51,674 Moi, je m'appelle Arthur. Et vous ? 88 00:09:52,300 --> 00:09:53,342 Vous avez faim ? 89 00:09:53,509 --> 00:09:54,635 T'as vu �a ? 90 00:09:55,386 --> 00:09:57,722 Arthur parle aux poissons ! 91 00:09:57,889 --> 00:09:58,889 Pauvre tar� ! 92 00:09:59,598 --> 00:10:00,599 Arr�tez ! 93 00:10:00,766 --> 00:10:02,142 Sinon, tu fais quoi ? 94 00:10:02,309 --> 00:10:03,309 Arr�tez ! 95 00:10:04,269 --> 00:10:05,353 Laissez-moi ! 96 00:11:08,959 --> 00:11:12,587 DE NOS JOURS 97 00:12:03,096 --> 00:12:05,015 - Qui �tes-vous ? - Avance. 98 00:12:06,308 --> 00:12:08,018 Allez, d�p�che ! 99 00:12:17,277 --> 00:12:18,862 Commandant neutralis�. 100 00:12:19,029 --> 00:12:20,280 SOS d�sactiv�. 101 00:12:20,614 --> 00:12:22,407 On repasse en mode fant�me. 102 00:12:22,574 --> 00:12:24,493 Ils l'ont entendu. Comptez dessus. 103 00:12:25,118 --> 00:12:26,870 Je te propose un march�. 104 00:12:27,162 --> 00:12:29,080 Je te dis pas comment commander. 105 00:12:29,915 --> 00:12:31,708 Tu me dis pas comment pirater. 106 00:12:43,095 --> 00:12:44,137 O� est l'�quipage ? 107 00:12:44,304 --> 00:12:48,391 Prudemment courageux et confin� dans la soute � torpilles. 108 00:12:48,558 --> 00:12:50,060 Notre r�putation nous pr�c�de. 109 00:12:50,227 --> 00:12:51,645 Ta r�putation. 110 00:12:51,812 --> 00:12:53,063 C'est ta victoire. 111 00:12:58,026 --> 00:12:59,111 Tiens. 112 00:13:00,946 --> 00:13:02,697 Garde ta ferraille. 113 00:13:03,240 --> 00:13:04,574 C'est l'amour de ta vie. 114 00:13:06,118 --> 00:13:08,620 Je t'ai jamais dit son histoire. 115 00:13:09,371 --> 00:13:10,664 C'�tait � ton grand-p�re. 116 00:13:11,998 --> 00:13:15,752 Un des premiers hommes-grenouilles de la Seconde Guerre mondiale. 117 00:13:15,919 --> 00:13:20,132 Il se faufilait si bien dans l'eau que son unit� le surnommait Manta. 118 00:13:21,550 --> 00:13:24,177 Mais apr�s la guerre, son pays l'a l�ch�. 119 00:13:24,344 --> 00:13:28,682 Alors, il a �cum� les mers et surv�cu gr�ce � sa jugeote 120 00:13:29,433 --> 00:13:30,767 et ce couteau. 121 00:13:31,476 --> 00:13:33,979 Il me l'a donn� quand j'avais ton �ge. 122 00:13:37,232 --> 00:13:38,859 Je te le transmets, mon fils. 123 00:14:08,054 --> 00:14:09,473 On a heurt� un truc. 124 00:14:12,517 --> 00:14:13,852 Le truc nous a heurt�s. 125 00:14:14,978 --> 00:14:16,855 - Objet en vue. - Un sous-marin ? 126 00:14:17,355 --> 00:14:18,982 Non, un homme, je crois ! 127 00:15:06,947 --> 00:15:08,490 C'est pas un homme. 128 00:15:12,536 --> 00:15:13,787 Alpha, � droite ! 129 00:15:13,954 --> 00:15:16,039 Groupe Bravo, ratissez la coursive ! 130 00:15:38,145 --> 00:15:39,521 Permission d'embarquer ? 131 00:17:11,446 --> 00:17:13,782 Grouillons. Avec tout �a, 132 00:17:13,949 --> 00:17:15,492 je vais rater l'happy hour. 133 00:17:41,059 --> 00:17:43,311 J'ai beaucoup attendu cet instant. 134 00:17:56,616 --> 00:17:58,160 Je dois savoir qui t'es ? 135 00:17:59,411 --> 00:18:01,413 J'�cume les hautes mers ! 136 00:18:02,497 --> 00:18:03,790 Et t'es Aquaman. 137 00:18:03,957 --> 00:18:05,876 C'�tait forc� qu'on se rencontre. 138 00:18:09,921 --> 00:18:11,298 Une fois suffira. 139 00:18:12,132 --> 00:18:13,133 Debout ! 140 00:19:21,618 --> 00:19:22,619 Papa ! 141 00:19:25,247 --> 00:19:26,248 "Papa" ? 142 00:19:29,584 --> 00:19:30,585 C'est ton gosse ? 143 00:19:35,841 --> 00:19:37,050 Honte � toi. 144 00:19:39,136 --> 00:19:40,846 Vous avez cherch� les ennuis. 145 00:19:40,929 --> 00:19:41,930 D�merdez-vous. 146 00:19:42,055 --> 00:19:43,056 Ordure ! 147 00:20:07,497 --> 00:20:09,166 Aide-moi, il est coinc� ! 148 00:20:09,583 --> 00:20:11,251 Le laisse pas comme �a ! 149 00:20:13,044 --> 00:20:14,045 S'il te pla�t ! 150 00:20:14,254 --> 00:20:16,047 T'as tu� des innocents. 151 00:20:16,673 --> 00:20:18,508 Demande piti� � la mer. 152 00:20:24,806 --> 00:20:27,893 Voie d'eau ballast 153 00:20:32,147 --> 00:20:33,356 Sors ! Je g�re ! 154 00:20:33,523 --> 00:20:34,524 Pas question ! 155 00:20:35,817 --> 00:20:38,945 Tu dois t'en tirer pour tuer cet enfoir� ! 156 00:20:42,407 --> 00:20:43,408 Va-t'en ! 157 00:20:45,327 --> 00:20:46,328 Tais-toi ! 158 00:21:11,686 --> 00:21:13,146 Je te d�teste ! 159 00:21:13,730 --> 00:21:14,731 Va ! 160 00:22:33,226 --> 00:22:34,686 Je te trouve toujours ici. 161 00:22:35,729 --> 00:22:36,938 Vieux r�flexe. 162 00:22:46,114 --> 00:22:47,824 Je te paie le petit-d�j. 163 00:22:52,162 --> 00:22:55,082 Tu veux un biberon antifuite ? 164 00:22:58,251 --> 00:22:59,878 Je respire sous l'eau 165 00:23:00,045 --> 00:23:01,922 et tu me fais rouler sous la table. 166 00:23:02,589 --> 00:23:04,716 C'est mon super-pouvoir. 167 00:23:06,635 --> 00:23:11,223 Sous-marin d�tourn� par des pirates high-tech, d�j� soup�onn�s 168 00:23:11,389 --> 00:23:13,975 d'avoir subtilis� � la Navy 169 00:23:14,142 --> 00:23:16,478 le prototype secret de sous-marin furtif. 170 00:23:16,603 --> 00:23:17,604 Par ailleurs, 171 00:23:17,771 --> 00:23:19,981 on signale, de source non confirm�e, 172 00:23:20,148 --> 00:23:23,652 que le m�tahumain surnomm� par les m�dias sociaux "Aquaman" 173 00:23:23,819 --> 00:23:25,487 aurait audacieusement sauv�... 174 00:23:26,530 --> 00:23:27,864 C'est pas moi. 175 00:23:28,031 --> 00:23:30,784 Mon cul ! Tu le fais, finalement. 176 00:23:32,119 --> 00:23:34,246 Ce que Vulko t'a appris � faire. 177 00:23:34,412 --> 00:23:38,375 Je savais que tu resterais pas passif �ternellement. 178 00:23:38,750 --> 00:23:40,585 Ta m�re te savait exceptionnel. 179 00:23:40,669 --> 00:23:41,670 Commence pas. 180 00:23:41,837 --> 00:23:45,173 Elle te voyait unir nos deux mondes. 181 00:23:45,340 --> 00:23:46,383 Arr�te. 182 00:23:49,845 --> 00:23:53,223 Les probl�mes de l'Atlantide, t'en ferais qu'une bouch�e. 183 00:23:53,682 --> 00:23:55,100 L'Atlantide a tu� ma m�re. 184 00:23:55,642 --> 00:23:56,935 T'en es pas s�r. 185 00:23:57,018 --> 00:23:58,019 Si. 186 00:23:58,728 --> 00:24:00,105 Ils l'ont tu�e. 187 00:24:00,272 --> 00:24:02,357 Pour t'avoir aim� et m'avoir eu. 188 00:24:03,191 --> 00:24:04,568 Tu le sais tr�s bien. 189 00:24:09,072 --> 00:24:12,075 Fiston, faudra arr�ter de t'en vouloir. 190 00:24:19,332 --> 00:24:20,417 H�, mon gars ! 191 00:24:21,668 --> 00:24:24,004 T'es le petit poisson de la t�l� ? 192 00:24:25,172 --> 00:24:26,339 Super. 193 00:24:32,846 --> 00:24:34,097 "Gros Poisson." 194 00:24:34,556 --> 00:24:35,640 Tu veux quoi ? 195 00:24:36,266 --> 00:24:37,893 Je vais te dire, moi. 196 00:24:41,730 --> 00:24:43,398 Petite photo de groupe ? 197 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 T'es le h�ros du coin. 198 00:24:46,568 --> 00:24:47,986 �a serait super sympa. 199 00:24:48,945 --> 00:24:49,946 Vite fait. 200 00:24:54,659 --> 00:24:55,660 Comme tu le sens. 201 00:24:55,786 --> 00:24:56,787 C'est parti ! 202 00:24:56,870 --> 00:24:57,871 Me touche pas. 203 00:24:57,954 --> 00:24:59,790 T'as raison. Alors, comme �a. 204 00:25:00,082 --> 00:25:01,958 Allez, tout le monde sourit ! 205 00:25:20,102 --> 00:25:23,897 QUELQUE PART DANS L'ATLANTIQUE 206 00:25:56,138 --> 00:25:58,390 Il sait l'importance de cette r�union. 207 00:25:58,849 --> 00:26:00,308 Il t'�coutera. 208 00:26:20,036 --> 00:26:21,037 Sire Orm ! 209 00:26:21,121 --> 00:26:22,122 Sire N�r�e. 210 00:26:22,289 --> 00:26:25,500 Lieu de r�union trop pr�s de la Surface � mon go�t. 211 00:26:25,876 --> 00:26:27,294 C'est le Conseil des rois ! 212 00:26:28,503 --> 00:26:31,006 Quand les sept royaumes ne faisaient qu'un, 213 00:26:31,882 --> 00:26:34,050 nos anc�tres se rassemblaient ici. 214 00:26:34,760 --> 00:26:37,220 Atlantide en t�te de table. 215 00:26:38,013 --> 00:26:40,640 Xebel, toujours � ses c�t�s. 216 00:26:40,932 --> 00:26:42,809 Brine, Fishermen. 217 00:26:42,976 --> 00:26:45,020 D�serteurs et Fosse, avant la chute. 218 00:26:45,187 --> 00:26:48,023 Nation Perdue, avant sa disparition. 219 00:26:48,190 --> 00:26:50,859 Ils formaient le plus grand empire de l'histoire. 220 00:26:51,193 --> 00:26:53,111 Aujourd'hui, sur le tr�ne d'Atlan, 221 00:26:53,278 --> 00:26:55,822 d'archa�ques lois et politiques m'entravent. 222 00:26:55,989 --> 00:26:57,949 Et la menace enfle, l�-haut. 223 00:26:58,116 --> 00:27:00,702 La violence a toujours rong� la Surface 224 00:27:01,286 --> 00:27:02,579 qui s'autod�truira. 225 00:27:02,954 --> 00:27:05,248 Sans manquer de nous d�truire avant. 226 00:27:05,582 --> 00:27:07,876 Nous avons assez v�cu cach�s. 227 00:27:08,877 --> 00:27:12,130 L'heure est venue pour l'Atlantide de se relever. 228 00:27:12,631 --> 00:27:14,841 Nous te faisons l'honneur, sire N�r�e, 229 00:27:16,009 --> 00:27:17,719 d'inviter Xebel 230 00:27:17,886 --> 00:27:21,598 � �tre le premier royaume � rejoindre l'alliance du roi Orm. 231 00:27:21,765 --> 00:27:23,558 Bien oblig�s, Vulko ! 232 00:27:23,725 --> 00:27:26,812 La loi exige quatre des sept royaumes pour attaquer. 233 00:27:26,978 --> 00:27:29,731 La Nation Perdue et les D�serteurs ont p�ri. 234 00:27:29,898 --> 00:27:31,650 La Fosse est bestiale. 235 00:27:31,817 --> 00:27:34,569 Brine va ren�cler et les Fishermen sont l�ches. 236 00:27:34,903 --> 00:27:37,697 Sans moi et mon arm�e pour les convaincre, 237 00:27:37,864 --> 00:27:39,491 vos projets sont mort-n�s. 238 00:27:39,866 --> 00:27:41,952 Je sais ce que tu veux, toi. 239 00:27:42,119 --> 00:27:46,413 Une fois obtenue l'all�geance des quatre royaumes, tu seras proclam�... 240 00:27:47,373 --> 00:27:48,749 Ma�tre de l'Oc�an. 241 00:27:50,292 --> 00:27:51,585 Simple titre. 242 00:27:52,378 --> 00:27:54,255 Je ne suis pas idiot. 243 00:27:54,422 --> 00:27:58,217 Ma�tre de l'Oc�an, tu commanderas la plus grande arm�e de la plan�te. 244 00:27:58,634 --> 00:28:00,428 J'en serai le chef naturel. 245 00:28:02,680 --> 00:28:03,764 Vraiment ? 246 00:28:05,683 --> 00:28:07,351 Et les rumeurs sur l'Autre ? 247 00:28:07,518 --> 00:28:10,604 Un Atlante vivant dans le monde de la Surface. 248 00:28:11,147 --> 00:28:12,982 Prince de sang royal. 249 00:28:13,774 --> 00:28:17,361 Ton droit au tr�ne de l'Atlantide est peu fond�. 250 00:28:17,528 --> 00:28:19,530 Comment unifierais-tu l'Empire ? 251 00:28:19,697 --> 00:28:22,700 Le b�tard de ma m�re n'est jamais venu en Atlantide. 252 00:28:22,867 --> 00:28:24,410 Il est fid�le � la Surface. 253 00:28:34,879 --> 00:28:35,921 Des Surfaciens ! 254 00:28:36,088 --> 00:28:37,339 Aux armes ! 255 00:28:58,068 --> 00:28:59,320 Votre roi est bless� ! 256 00:29:58,879 --> 00:30:01,006 Je ne suis pas fauteur de guerre. 257 00:30:01,841 --> 00:30:03,259 Elle a d�j� d�but�. 258 00:30:03,801 --> 00:30:07,096 Alors, il est temps de leur envoyer un message clair. 259 00:30:11,559 --> 00:30:12,768 - �a va. - Arr�te ! 260 00:30:12,935 --> 00:30:14,353 Bon, prends les cl�s. 261 00:30:14,979 --> 00:30:16,939 Rentrons bosser ton moko. 262 00:30:17,106 --> 00:30:20,693 Si ton papy �tait vivant, il nous claquerait de pas l'avoir fini. 263 00:30:22,862 --> 00:30:25,448 Oui, mais on a tout le temps. 264 00:30:25,614 --> 00:30:27,908 D'abord, faut te mettre au lit. 265 00:30:30,536 --> 00:30:31,537 C'est bon ? 266 00:30:38,461 --> 00:30:39,462 Je te cherchais. 267 00:30:41,130 --> 00:30:42,757 Suis-moi en Atlantide. 268 00:30:42,923 --> 00:30:46,135 Je vais te dire pareil qu'� ce vieux m�rou de Vulko. 269 00:30:46,844 --> 00:30:48,721 Mais poliment, vu que t'es une fille. 270 00:30:48,888 --> 00:30:50,514 Non merci. Pas int�ress�. 271 00:30:50,681 --> 00:30:53,684 Tu as vaincu Steppenwolf et sauv� l'Atlantide. 272 00:30:53,851 --> 00:30:55,728 L'Atlantide �tait pas en jeu. 273 00:30:55,895 --> 00:30:59,023 Ton demi-fr�re, Orm, va faire la guerre � la Surface. 274 00:30:59,190 --> 00:31:01,066 Des milliards de gens mourront. 275 00:31:01,233 --> 00:31:02,568 Dans ton peuple et le mien. 276 00:31:03,527 --> 00:31:05,237 Nous devons l'arr�ter. 277 00:31:10,075 --> 00:31:11,702 Tu proposes de faire comment ? 278 00:31:11,869 --> 00:31:15,206 Tu es le premier fils de la reine Atlanna. 279 00:31:15,372 --> 00:31:17,458 Le tr�ne te revient par droit d'a�nesse. 280 00:31:17,625 --> 00:31:19,627 Nous ne pourrons emp�cher cette guerre 281 00:31:20,419 --> 00:31:22,046 et sauver les deux mondes 282 00:31:23,172 --> 00:31:26,342 que si tu te d�clares roi l�gitime. 283 00:31:29,428 --> 00:31:32,598 Suffit que je d�boule pour qu'Orm c�de le tr�ne ? 284 00:31:32,765 --> 00:31:35,351 Au b�tard d'une reine ex�cut�e par ton peuple. 285 00:31:36,018 --> 00:31:37,144 Crois-moi. 286 00:31:37,353 --> 00:31:38,395 J'ai rien d'un roi. 287 00:31:38,562 --> 00:31:39,562 Je suis d'accord. 288 00:31:39,814 --> 00:31:41,023 G�nial. 289 00:31:42,149 --> 00:31:44,777 Mais Vulko croit en toi, �trangement. 290 00:31:44,944 --> 00:31:45,986 Je viens pour �a. 291 00:31:46,153 --> 00:31:48,781 Vulko sait o� est le trident perdu d'Atlan. 292 00:31:49,365 --> 00:31:50,825 Un conte de f�es ! 293 00:31:50,991 --> 00:31:52,576 - C'est un mythe. - Non. 294 00:31:52,743 --> 00:31:55,246 Si tu as le trident sacr�, on t'�coutera. 295 00:31:55,412 --> 00:31:58,332 Tu pourras revendiquer ton droit d'a�nesse sur Orm. 296 00:31:58,666 --> 00:32:01,293 Mon droit d'a�nesse ? Mort avec ma m�re. 297 00:32:02,211 --> 00:32:04,713 Mais je te promets �a : si Orm attaque, 298 00:32:04,880 --> 00:32:07,842 je lui fais ce que ton peuple a fait � ma m�re. 299 00:32:09,135 --> 00:32:10,553 Sans piti�. 300 00:32:35,411 --> 00:32:39,248 QUELQUE PART EN MER DU NORD 301 00:33:08,444 --> 00:33:11,197 Ce sous-marin �tait � peine op�rationnel. 302 00:33:11,363 --> 00:33:12,698 Mais il a jou� son r�le. 303 00:33:12,865 --> 00:33:14,700 L'un des v�tres 304 00:33:14,867 --> 00:33:15,868 est intervenu. 305 00:33:16,494 --> 00:33:18,496 Il n'est pas des n�tres. 306 00:33:18,788 --> 00:33:21,123 Il a tu� mon p�re ! 307 00:33:22,124 --> 00:33:24,168 Notre transaction est close. 308 00:33:28,464 --> 00:33:29,757 Gardez l'argent ! 309 00:33:30,674 --> 00:33:31,801 Je veux Aquaman. 310 00:34:42,746 --> 00:34:43,831 Papa ! 311 00:35:23,454 --> 00:35:24,455 Papa ! 312 00:35:35,174 --> 00:35:36,175 Il respire plus ! 313 00:35:36,342 --> 00:35:37,551 Laisse-moi faire ! 314 00:35:45,101 --> 00:35:46,268 Allez, papa. 315 00:36:13,421 --> 00:36:15,297 Je connais m�me pas ton nom. 316 00:36:16,006 --> 00:36:18,426 Princesse Y'Mera Xebella Challa. 317 00:36:20,302 --> 00:36:21,470 Appelle-moi Mera. 318 00:36:23,431 --> 00:36:24,640 Merci, Mera. 319 00:36:46,245 --> 00:36:47,538 Bon Dieu ! 320 00:36:48,205 --> 00:36:49,790 C'est l'�uvre d'Orm. 321 00:36:51,751 --> 00:36:53,419 Et le pire est � venir. 322 00:37:01,343 --> 00:37:02,845 Alerte aux inondations. 323 00:37:03,012 --> 00:37:05,473 90 % des constructions ont �t� d�truites. 324 00:37:05,639 --> 00:37:08,517 Un �v�nement mondial sans pr�c�dent. 325 00:37:08,684 --> 00:37:10,478 Navires de guerre et d�tritus 326 00:37:10,770 --> 00:37:12,563 rejet�s par d'�normes vagues. 327 00:37:13,147 --> 00:37:15,941 Sc�nes inou�es de c�tes pleines d'ordures. 328 00:37:16,108 --> 00:37:18,068 L'�tat d'urgence a �t� d�cr�t�. 329 00:37:18,652 --> 00:37:21,280 Des d�cennies de pollution marine ! 330 00:37:21,447 --> 00:37:23,824 Est-ce une catastrophe naturelle ? 331 00:37:23,991 --> 00:37:25,159 Ou autre chose ? 332 00:37:25,326 --> 00:37:26,744 �a n'a rien de naturel. 333 00:37:26,911 --> 00:37:29,079 Ils nous renvoient ordures et navires ! 334 00:37:29,246 --> 00:37:31,832 C'est notre 1er contact avec les Atlantes ! 335 00:37:31,999 --> 00:37:34,919 Revoil� votre absurde th�orie atlante ! 336 00:37:35,086 --> 00:37:36,837 Vous n'avez aucune preuve, Dr Shin. 337 00:37:36,921 --> 00:37:37,922 Ouvrez les yeux. 338 00:37:38,089 --> 00:37:41,383 On a d�j� un Atlante parmi nous : Aquaman ! 339 00:37:49,100 --> 00:37:50,101 O� est-on ? 340 00:37:50,976 --> 00:37:54,230 Ici, Vulko m'a donn� ma premi�re le�on de natation. 341 00:37:55,231 --> 00:37:58,526 Oublie tout l'enseignement du monde de la Surface. 342 00:37:58,776 --> 00:38:00,069 Va au tr�fonds, 343 00:38:00,528 --> 00:38:03,114 d�couvrir tes instincts atlantes. 344 00:38:03,322 --> 00:38:04,990 Je sais d�j� nager. 345 00:38:05,574 --> 00:38:07,118 Loin de l�. 346 00:38:10,621 --> 00:38:11,956 Je vais �tre clair. 347 00:38:12,748 --> 00:38:14,500 Je t'aide � �viter la guerre. 348 00:38:15,418 --> 00:38:16,752 Apr�s, je raccroche. 349 00:38:17,962 --> 00:38:19,630 C'est peut-�tre mieux ainsi. 350 00:38:40,317 --> 00:38:44,071 L'oc�an n'est pas que notre source de vie. Nous sommes l'oc�an. 351 00:38:44,447 --> 00:38:46,240 Tu peux parler sous l'eau ? 352 00:38:47,324 --> 00:38:49,326 Moi aussi, je parle sous l'eau ! 353 00:38:49,493 --> 00:38:50,870 �a d�chire ! 354 00:38:51,787 --> 00:38:54,331 On peut faire plus que parler. 355 00:39:01,005 --> 00:39:03,507 �tre atlante, ce n'est pas simplement 356 00:39:03,674 --> 00:39:05,968 pouvoir respirer de l'eau. 357 00:39:06,135 --> 00:39:09,013 Ton corps supporte des niveaux extr�mes 358 00:39:09,180 --> 00:39:10,765 de froid et de pression. 359 00:39:10,931 --> 00:39:13,434 Et tes yeux voient dans le noir. 360 00:39:37,249 --> 00:39:38,667 �a d�chire ! 361 00:40:06,570 --> 00:40:07,738 Bon, Vulko, 362 00:40:08,280 --> 00:40:09,865 je verrai ma m�re quand ? 363 00:40:12,201 --> 00:40:14,370 Bient�t, mon jeune prince. 364 00:40:14,537 --> 00:40:15,913 Quand tu seras pr�t, 365 00:40:16,080 --> 00:40:18,833 je te m�nerai en Atlantide voir la reine. 366 00:40:29,176 --> 00:40:30,845 J'ai cach� mon vaisseau ici. 367 00:40:32,930 --> 00:40:34,014 Je monte pas dedans. 368 00:40:34,432 --> 00:40:36,016 Seul moyen d'aller l�-bas. 369 00:40:36,183 --> 00:40:40,312 Avec tout ce boyau de poisson, je sentirai la fesse moite. 370 00:40:40,479 --> 00:40:41,897 Y aura du mieux. 371 00:40:48,904 --> 00:40:49,905 Pas faux. 372 00:41:43,959 --> 00:41:47,546 ROYAUME DE L'ATLANTIDE 373 00:41:50,716 --> 00:41:52,885 �a rime � quoi, un pont sous-marin ? 374 00:41:53,052 --> 00:41:57,098 Vestige de l'Ancien Monde. Seule entr�e dans les murs de la capitale. 375 00:41:57,264 --> 00:41:59,683 - Suffit de nager au-dessus. - Inviolables. 376 00:42:00,434 --> 00:42:03,813 Tout intrus qui trompe les gardes subit les hydro-canons. 377 00:42:06,232 --> 00:42:07,900 Beaucoup tentent leur chance. 378 00:42:09,527 --> 00:42:10,694 C'est �a, ouais. 379 00:42:30,965 --> 00:42:32,091 �a, c'est quoi ? 380 00:42:32,258 --> 00:42:33,968 Police des fronti�res. 381 00:42:34,760 --> 00:42:37,680 N'aie crainte. J'ai un pass diplomatique. 382 00:43:35,196 --> 00:43:37,490 Nous avons un lieu s�r dans la Vieille Ville. 383 00:43:37,656 --> 00:43:40,242 Les Bien-N�s �vitent le plancher marin. 384 00:43:40,743 --> 00:43:41,911 Nous y sommes. 385 00:44:11,023 --> 00:44:12,108 C'est quoi, ici ? 386 00:44:12,817 --> 00:44:15,069 Poche d'air s�curis�e. 387 00:44:15,236 --> 00:44:17,530 Seul un Bien-N� respire l'air comme l'eau. 388 00:44:17,696 --> 00:44:19,281 Et cela �loigne les b�tes. 389 00:44:20,366 --> 00:44:21,867 Elles font d�sordre. 390 00:44:24,829 --> 00:44:26,163 Me voil�, mon vieux ! 391 00:44:26,831 --> 00:44:29,583 Tu as enfin ce que tu voulais. 392 00:44:34,004 --> 00:44:36,215 J'aurais aim� un meilleur contexte. 393 00:44:36,507 --> 00:44:38,342 Orm a donc attaqu� ? 394 00:44:38,509 --> 00:44:39,552 Attaqu�, non. 395 00:44:39,718 --> 00:44:41,846 Il n'en a pas encore le droit. 396 00:44:41,929 --> 00:44:45,349 Il n'a �chou� les navires qu'en guise d'avertissement. 397 00:44:45,433 --> 00:44:46,434 Suite � quoi ? 398 00:44:46,976 --> 00:44:49,854 Orm et ton p�re ont subi un guet-apens surfacien. 399 00:44:50,521 --> 00:44:51,814 Surfacien ? 400 00:44:51,981 --> 00:44:54,942 Tu parles ! Pour eux, l'Atlantide reste une fable. 401 00:44:55,109 --> 00:44:56,360 J'y �tais. 402 00:44:56,652 --> 00:44:58,654 Un navire surfacien a fait feu. 403 00:44:59,155 --> 00:45:01,574 Et donc, Xebel se rallie � l'Atlantide. 404 00:45:02,032 --> 00:45:03,868 Et donne � Orm une puissante flotte 405 00:45:04,034 --> 00:45:06,370 qui soumettra les deux autres royaumes. 406 00:45:06,537 --> 00:45:08,247 Pour emp�cher cette guerre, 407 00:45:08,914 --> 00:45:10,666 d�tr�ne-le maintenant. 408 00:45:11,167 --> 00:45:14,003 Pour la milli�me fois, je veux pas �tre roi. 409 00:45:14,170 --> 00:45:18,090 Tu ne saisis pas. S'il devient Ma�tre de l'Oc�an, il sera trop tard. 410 00:45:18,716 --> 00:45:21,844 Son pouvoir d�passera tout ce que tu as jamais vu. 411 00:45:22,344 --> 00:45:25,139 Je viens de la Surface. On me prendra pas au s�rieux. 412 00:45:25,306 --> 00:45:26,724 Par o� je commencerais ? 413 00:45:27,016 --> 00:45:30,060 En ralliant l'opinion du peuple, en prouvant 414 00:45:30,394 --> 00:45:31,895 que tu es m�ritant. 415 00:45:32,270 --> 00:45:33,480 Et en trouvant ceci. 416 00:45:40,320 --> 00:45:41,571 J'en ai d�j� un. 417 00:45:43,281 --> 00:45:45,283 Loin de valoir celui-ci. 418 00:45:45,450 --> 00:45:47,452 C'est le trident perdu d'Atlan. 419 00:45:47,994 --> 00:45:49,204 Je connais l'histoire. 420 00:45:49,370 --> 00:45:52,290 C'est plus qu'une histoire. L'arme existe ! 421 00:45:53,041 --> 00:45:56,711 Elle fut forg�e par les plus grands armuriers de l'Histoire. 422 00:45:57,879 --> 00:46:01,800 Avec de l'acier de Pos�idon. Pour le roi Atlan. 423 00:46:02,342 --> 00:46:04,511 Premier souverain de l'Atlantide. 424 00:46:06,012 --> 00:46:07,013 Selon la l�gende, 425 00:46:07,180 --> 00:46:09,808 le trident a tous les pouvoirs sur la mer. 426 00:46:11,184 --> 00:46:12,310 Il est devenu quoi ? 427 00:46:12,477 --> 00:46:16,064 Remontons � l'�re pr�c�dant le Grand Effondrement. 428 00:46:16,856 --> 00:46:19,859 Quand le roi Atlan r�gnait sans partage. 429 00:46:21,069 --> 00:46:24,030 Et les royaumes atlantes ne faisaient qu'un ! 430 00:46:26,449 --> 00:46:29,119 C'�tait une �re de grande prosp�rit�, 431 00:46:29,285 --> 00:46:31,913 de grands progr�s technologiques. 432 00:46:32,831 --> 00:46:35,125 Nous avions d�couvert l'�nergie illimit�e 433 00:46:35,291 --> 00:46:38,711 quand le reste du monde croyait toujours la Terre plate. 434 00:46:41,214 --> 00:46:44,217 Mais nous sommes devenus trop ambitieux. 435 00:46:44,509 --> 00:46:46,511 Trop avides de pouvoir ! 436 00:47:03,611 --> 00:47:05,196 L'oc�an nous a engloutis. 437 00:47:05,363 --> 00:47:07,115 Et l'Atlantide a sombr�. 438 00:47:08,575 --> 00:47:11,161 Mais ce pouvoir, fatal � notre civilisation, 439 00:47:11,327 --> 00:47:14,038 a �galement trac� la voie de notre avenir. 440 00:47:14,706 --> 00:47:17,625 Il nous a donn� l'aptitude � respirer sous l'eau. 441 00:47:18,376 --> 00:47:19,377 Et ainsi, 442 00:47:19,544 --> 00:47:20,712 nous avons �volu�. 443 00:47:21,504 --> 00:47:22,714 Certains ont r�gress�, 444 00:47:23,506 --> 00:47:24,591 sont devenus sauvages. 445 00:47:26,092 --> 00:47:27,761 Quant au roi, 446 00:47:27,927 --> 00:47:31,222 il a fini ses jours en exil volontaire. 447 00:47:31,931 --> 00:47:35,226 Ni lui ni le trident n'ont jamais reparu. 448 00:47:36,352 --> 00:47:38,146 Une de nos �quipes d'arch�ologues 449 00:47:38,313 --> 00:47:40,106 a trouv� �a, il y a quelques mois. 450 00:47:40,732 --> 00:47:42,692 Un enregistrement ancestral 451 00:47:42,859 --> 00:47:44,277 de la premi�re dynastie. 452 00:47:44,569 --> 00:47:48,114 Je pense qu'il rec�le le dernier message d'Atlan � son peuple 453 00:47:48,281 --> 00:47:50,909 et l'emplacement du trident sacr�. 454 00:47:51,242 --> 00:47:52,452 Et �a dit quoi ? 455 00:47:52,619 --> 00:47:53,870 Nous l'ignorons. 456 00:47:54,037 --> 00:47:55,663 Technologie trop ancienne. 457 00:47:56,372 --> 00:47:59,167 Ce cylindre a l'insigne du royaume des D�serteurs. 458 00:47:59,417 --> 00:48:01,753 Va sur place extraire le message. 459 00:48:01,836 --> 00:48:02,837 Un indice 460 00:48:03,004 --> 00:48:05,799 menant � la tombe d'Atlan est � l'int�rieur. 461 00:48:23,191 --> 00:48:24,317 Garde frontali�re ! 462 00:48:24,484 --> 00:48:26,486 Je vous arr�te pour entr�e ill�gale. 463 00:48:29,280 --> 00:48:30,865 On ne doit pas te voir ici. 464 00:49:27,046 --> 00:49:28,798 Y a pas moyen de s'arranger ? 465 00:49:34,053 --> 00:49:35,221 Pour moi non plus ! 466 00:50:15,220 --> 00:50:17,806 Au nom de Son Altesse le roi Orm, 467 00:50:18,056 --> 00:50:19,933 je vous arr�te. 468 00:50:40,578 --> 00:50:42,038 Bienvenue en Atlantide, 469 00:50:44,541 --> 00:50:45,750 mon fr�re. 470 00:50:48,962 --> 00:50:51,423 Je n'en reviens pas que tu sois enfin l�. 471 00:50:53,091 --> 00:50:55,468 On m'en a tant dit sur toi. 472 00:51:01,641 --> 00:51:03,184 Toutes ces ann�es, 473 00:51:03,810 --> 00:51:08,022 � avoir honte que ma m�re se soit avilie avec un Surfacien. 474 00:51:09,816 --> 00:51:13,236 Honte d'avoir un fr�re de sang m�l� � qui je voulais 475 00:51:13,403 --> 00:51:15,864 embrocher le c�ur de mon trident. 476 00:51:16,197 --> 00:51:18,658 Mais maintenant que tu es enfin devant moi, 477 00:51:19,075 --> 00:51:20,201 je dois avouer... 478 00:51:28,084 --> 00:51:29,502 Le doute m'assaille. 479 00:51:29,878 --> 00:51:31,838 Tu veux �tre assailli ? 480 00:51:32,130 --> 00:51:34,424 Enl�ve mes cha�nes, petit fr�re. 481 00:51:34,591 --> 00:51:36,384 On verra qui se fait embrocher. 482 00:51:40,346 --> 00:51:42,640 Tu as apport� l'arme de notre m�re. 483 00:51:44,017 --> 00:51:47,270 C'est pour cela que tu viens, apr�s tout ce temps ? 484 00:51:47,645 --> 00:51:49,063 Pour me tuer ? 485 00:51:49,147 --> 00:51:51,941 Je viens emp�cher un illumin� de d�truire le monde. 486 00:51:52,025 --> 00:51:53,026 Je vois. 487 00:51:54,194 --> 00:51:58,782 Et comment emp�cheras-tu les Surfaciens de poursuivre leurs atrocit�s ? 488 00:51:59,866 --> 00:52:01,743 Car, depuis un si�cle, 489 00:52:02,410 --> 00:52:04,496 ils polluent nos eaux. 490 00:52:05,538 --> 00:52:06,790 Empoisonnent nos enfants. 491 00:52:08,083 --> 00:52:09,542 Leurs cieux sont en feu 492 00:52:09,709 --> 00:52:11,294 et nos oc�ans en �bullition. 493 00:52:13,755 --> 00:52:17,592 Et tu viens jusqu'ici choisir le camp ennemi de ton peuple ? 494 00:52:17,759 --> 00:52:19,344 Pas de camp dans cette guerre. 495 00:52:19,511 --> 00:52:22,055 Tu choisis ton camp en me disputant le tr�ne. 496 00:52:22,222 --> 00:52:24,015 Si �a peut arr�ter ta guerre ! 497 00:52:26,309 --> 00:52:28,978 Invoquerais-tu le Combat des rois ? 498 00:52:29,145 --> 00:52:30,688 Appelle �a comme tu veux. 499 00:52:30,855 --> 00:52:32,398 Moi, je parlerais de racl�e. 500 00:52:33,191 --> 00:52:35,360 Peut-�tre proc�derons-nous ainsi. 501 00:52:35,443 --> 00:52:36,444 Majest� ! 502 00:52:36,611 --> 00:52:37,570 Je t'en prie ! 503 00:52:37,654 --> 00:52:38,655 R�fl�chissez ! 504 00:52:38,822 --> 00:52:41,074 Si je d�fais le fils a�n� d'Atlanna, 505 00:52:41,241 --> 00:52:43,660 suite � un d�fi officiel et devant tous, 506 00:52:43,827 --> 00:52:46,412 les sept royaumes devront reconna�tre 507 00:52:46,496 --> 00:52:48,623 que je suis le seul vrai roi. 508 00:52:48,706 --> 00:52:49,707 Majest� ! 509 00:52:50,166 --> 00:52:52,419 Aucune gloire � vaincre un ignare. 510 00:52:52,794 --> 00:52:54,170 Ton fr�re est un imb�cile. 511 00:52:56,047 --> 00:52:58,174 Il ne conna�t pas nos coutumes. 512 00:52:58,341 --> 00:53:00,427 Il va bient�t en �tre instruit. 513 00:53:02,011 --> 00:53:03,721 Tu me d�fies officiellement ? 514 00:53:03,888 --> 00:53:05,723 Ouais et quand j'aurai gagn�... 515 00:53:06,015 --> 00:53:07,642 Si tu gagnes, 516 00:53:07,976 --> 00:53:11,229 je cesse toute op�ration, la guerre est finie. 517 00:53:11,980 --> 00:53:13,648 Mais si c'est moi qui gagne, 518 00:53:15,483 --> 00:53:16,484 toi, tu es fini. 519 00:53:17,318 --> 00:53:18,403 �a roule. 520 00:53:18,945 --> 00:53:20,238 Ainsi soit-il. 521 00:53:20,530 --> 00:53:23,575 Un d�fi a �t� lanc�. Et je l'accepte ! 522 00:53:23,741 --> 00:53:25,535 Pr�parez-le pour l'anneau de feu ! 523 00:53:26,286 --> 00:53:27,328 Minute... 524 00:53:27,495 --> 00:53:28,705 L'anneau de quoi ? 525 00:53:47,724 --> 00:53:51,269 Comment as-tu pu laisser Orm te pousser au combat ? 526 00:53:51,436 --> 00:53:53,938 Je viens de r�gler tous nos probl�mes. 527 00:53:54,105 --> 00:53:56,608 Je le bats et la guerre finit. Je rentre. 528 00:53:57,192 --> 00:54:01,070 Tu es redoutable sur terre. Ici, tu n'es pas dans ton �l�ment. 529 00:54:01,237 --> 00:54:03,823 Orm a pass� sa vie sous l'eau, 530 00:54:03,990 --> 00:54:06,409 � s'entra�ner � �tre le meilleur guerrier. 531 00:54:07,744 --> 00:54:09,662 Tu m'as entra�n�, Cobra Kai. 532 00:54:09,829 --> 00:54:11,748 Voyons s'il en reste quelque chose. 533 00:54:15,835 --> 00:54:16,961 Grosse fourchette ? 534 00:54:17,045 --> 00:54:18,463 C'est un trident. 535 00:54:18,546 --> 00:54:19,547 D�fends-toi ! 536 00:54:53,415 --> 00:54:54,416 C'est quoi ? 537 00:54:54,582 --> 00:54:57,085 Je te l'enseigne si tu ma�trises le trident. 538 00:55:07,345 --> 00:55:08,346 C'est pas juste ! 539 00:55:08,805 --> 00:55:10,890 Ce truc m'encombre. Je pr�f�re l'�p�e. 540 00:55:11,057 --> 00:55:12,767 C'est le trident de ta m�re ! 541 00:55:12,934 --> 00:55:14,936 Arme royale traditionnelle. 542 00:55:15,103 --> 00:55:17,188 Tu ne seras pas roi sans la ma�triser. 543 00:55:18,481 --> 00:55:19,816 Pourquoi elle vient pas ? 544 00:55:19,983 --> 00:55:22,026 Je te l'ai dit. Quand tu seras pr�t... 545 00:55:22,193 --> 00:55:23,653 Arr�te de me mentir ! 546 00:55:24,446 --> 00:55:26,156 Je fais tout ce que tu dis 547 00:55:26,322 --> 00:55:29,117 et tu inventes chaque fois une autre �preuve ! 548 00:55:29,284 --> 00:55:30,368 Je suffirai jamais ? 549 00:55:35,206 --> 00:55:36,583 Elle m'aime pas ? 550 00:55:37,333 --> 00:55:39,669 Ta m�re t'a aim� plus que tout au monde. 551 00:55:40,587 --> 00:55:42,338 Mais elle a d� rentrer en Atlantide 552 00:55:42,505 --> 00:55:43,798 pour te prot�ger. 553 00:55:44,340 --> 00:55:47,469 Son mariage avec le roi Orvax �tant arrang� de longue date, 554 00:55:47,635 --> 00:55:49,429 elle a d� l'�pouser. 555 00:55:49,596 --> 00:55:52,015 Et lui donner un fils, le prince Orm. 556 00:55:52,807 --> 00:55:54,934 Mais quand Orvax a appris ton existence, 557 00:55:55,101 --> 00:55:57,854 il est devenu ivre de jalousie 558 00:55:58,480 --> 00:56:02,442 et il l'a sacrifi�e aux cr�atures de la Fosse. 559 00:56:05,195 --> 00:56:07,155 Ils l'ont ex�cut�e ? 560 00:56:09,073 --> 00:56:10,158 Pour m'avoir eu ? 561 00:56:25,090 --> 00:56:26,341 Je me souviens. 562 00:56:26,800 --> 00:56:28,051 De tout. 563 00:56:31,387 --> 00:56:32,889 J'ai ceci pour toi. 564 00:56:34,474 --> 00:56:36,142 Il appartenait � ma m�re. 565 00:56:38,144 --> 00:56:39,270 Dis-moi, 566 00:56:41,397 --> 00:56:44,609 aurait-elle aim� voir ses fils s'entretuer ? 567 00:56:46,236 --> 00:56:47,904 Je comprends ta peur 568 00:56:48,071 --> 00:56:50,031 et tes r�ticences, Mera. 569 00:56:50,532 --> 00:56:51,783 Sinc�rement. 570 00:56:52,867 --> 00:56:55,120 - Je ne veux pas la guerre. - � d'autres ! 571 00:56:55,453 --> 00:56:56,538 Je te connais. 572 00:56:56,704 --> 00:57:00,333 Tu pi�tines tout ce que ta m�re nous a enseign�, enfants. 573 00:57:00,417 --> 00:57:01,418 Si elle �tait l�... 574 00:57:01,543 --> 00:57:02,544 Elle ne l'est pas ! 575 00:57:03,920 --> 00:57:05,046 N'est-ce pas ? 576 00:57:05,797 --> 00:57:08,216 Ma m�re ne nous a enseign� que trahison. 577 00:57:09,134 --> 00:57:10,885 Ne va pas dans son sillage. 578 00:57:12,137 --> 00:57:14,180 Alors, c'est �a ton anneau de feu ? 579 00:57:15,098 --> 00:57:17,767 C'est quoi, l'id�e ? Je te castagne ici ? 580 00:57:22,981 --> 00:57:25,191 Veux-tu conduire ma promise 581 00:57:25,733 --> 00:57:27,110 � la loge royale ? 582 00:57:38,246 --> 00:57:39,539 Allons-y, dame Mera. 583 00:57:45,879 --> 00:57:47,589 Ici, nous avons une l�gende. 584 00:57:48,465 --> 00:57:49,799 Sur le Karathen ! 585 00:57:50,133 --> 00:57:54,345 Un ancestral monstre marin si puissant qu'Atlan lui-m�me le craignait. 586 00:57:54,846 --> 00:57:56,055 Et l'a emprisonn�. 587 00:57:57,140 --> 00:57:59,058 Dans les profondeurs oc�anes. 588 00:57:59,517 --> 00:58:03,563 O� la cr�ature attendait, r�sign�e, de pouvoir se relever. 589 00:58:03,730 --> 00:58:05,857 L'Atlantide restait � l'aff�t. 590 00:58:07,484 --> 00:58:09,152 Mais la b�te s'�veille enfin. 591 00:58:16,075 --> 00:58:17,577 � une �poque, 592 00:58:18,703 --> 00:58:21,081 je voulais te rencontrer, plus que tout. 593 00:58:22,499 --> 00:58:23,625 Mon petit fr�re. 594 00:58:24,626 --> 00:58:26,503 Te dire que t'�tais pas seul. 595 00:58:27,337 --> 00:58:29,130 Qu'on �tait dans la m�me gal�re. 596 00:58:31,841 --> 00:58:34,469 Si j'avais su quel connard t'es devenu ! 597 00:58:37,639 --> 00:58:40,433 Tu es la cause de l'ex�cution de notre m�re. 598 00:58:41,476 --> 00:58:43,728 Et je te hais, depuis lors. 599 00:58:46,231 --> 00:58:48,775 Mais je n'ai pas envie de te tuer, Arthur. 600 00:58:49,984 --> 00:58:52,654 Je vais te donner une chance. 601 00:58:53,905 --> 00:58:55,240 Rentre chez toi. 602 00:58:56,324 --> 00:58:58,993 Ne reviens jamais en Atlantide. 603 00:59:00,578 --> 00:59:03,206 Tu ne sortiras pas vainqueur de ce combat. 604 00:59:03,748 --> 00:59:07,085 Une guerre va ravager la Surface, que cela te plaise ou non. 605 00:59:07,502 --> 00:59:11,005 Et la fureur des sept mers m'accompagne ! 606 00:59:12,257 --> 00:59:14,342 Tu sais que je peux pas laisser faire. 607 00:59:15,593 --> 00:59:16,719 Je sais. 608 00:59:20,098 --> 00:59:21,558 C'est quoi, ce truc ? 609 00:59:23,643 --> 00:59:25,019 L'anneau de feu. 610 00:59:46,541 --> 00:59:47,542 Et merde. 611 00:59:49,210 --> 00:59:51,212 Peuple de l'Atlantide, oyez ! 612 00:59:51,838 --> 00:59:55,633 Mon fr�re est venu de la Surface me disputer le tr�ne ! 613 00:59:57,427 --> 00:59:58,428 R�glons cela 614 00:59:59,220 --> 01:00:00,638 � la mani�re s�culaire. 615 01:00:00,805 --> 01:00:04,934 Par le sang vers�, les dieux disent leur volont� ! 616 01:00:14,444 --> 01:00:15,820 Tra�tre ! 617 01:00:21,910 --> 01:00:23,078 ROI ORM MARIUS AVANTAGES - ROI DE L'ATLANTIDE - BIEN-N� 618 01:00:23,203 --> 01:00:24,371 SANG-M�L� AVANTAGES D�FAUTS - SURFACIEN 619 01:00:24,496 --> 01:00:25,622 Tu seras jamais roi ! 620 01:00:40,095 --> 01:00:43,556 Voir mon propre p�re s'incliner devant le roi atlante ! 621 01:00:43,723 --> 01:00:46,017 Les Surfaciens ont tir� les premiers. 622 01:00:46,559 --> 01:00:47,560 Que veux-tu ? 623 01:00:47,936 --> 01:00:49,229 Que l'on implore piti� ? 624 01:00:49,687 --> 01:00:51,689 Je hais la Surface autant que toi. 625 01:00:51,856 --> 01:00:54,734 Mais tout cela ne tombe pas un peu trop � point ? 626 01:00:58,530 --> 01:01:00,448 Ceci dit, tu n'es pas na�f. 627 01:01:01,032 --> 01:01:02,158 N'est-ce pas ? 628 01:01:05,036 --> 01:01:06,704 Tu veux la guerre, toi aussi. 629 01:01:06,913 --> 01:01:12,127 Si cela remet enfin les Surfaciens � leur place, qu'il en soit ainsi. 630 01:01:18,883 --> 01:01:20,301 Tu as l'arme de notre m�re. 631 01:01:20,677 --> 01:01:21,803 Puissante, 632 01:01:22,137 --> 01:01:23,638 mais imparfaite, comme elle. 633 01:01:24,514 --> 01:01:25,974 J'ai celle de mon p�re. 634 01:01:27,809 --> 01:01:29,060 Qui est invaincue ! 635 01:02:17,859 --> 01:02:20,069 J'ai promis � Atlanna de le prot�ger. 636 01:02:27,535 --> 01:02:29,287 Ce n'est pas une comp�tition. 637 01:02:29,454 --> 01:02:30,789 C'est une ex�cution. 638 01:04:27,529 --> 01:04:28,530 C'est moi 639 01:04:28,989 --> 01:04:30,157 le seul 640 01:04:30,532 --> 01:04:31,784 vrai roi ! 641 01:05:15,202 --> 01:05:17,079 T'attends une invitation ? Monte ! 642 01:05:33,178 --> 01:05:34,179 Ton plan ? 643 01:05:34,388 --> 01:05:37,349 C'�tait de retrouver le trident, puis de d�fier Orm ! 644 01:05:37,558 --> 01:05:39,893 La chronologie en a pris un petit coup. 645 01:05:45,607 --> 01:05:47,192 Gaffe ! Zinc � nos 6 h ! 646 01:05:47,359 --> 01:05:48,444 �a veut dire quoi ? 647 01:05:48,610 --> 01:05:49,736 Des m�chants derri�re. 648 01:05:49,903 --> 01:05:51,989 - Fallait dire �a ! - M�chants derri�re ! 649 01:07:00,307 --> 01:07:01,809 Murs inviolables, non ? 650 01:07:01,934 --> 01:07:02,935 Oui ! 651 01:07:03,102 --> 01:07:04,019 Hydro-canons ! 652 01:07:04,144 --> 01:07:05,145 Oui, alors tais-toi ! 653 01:07:38,887 --> 01:07:39,888 On n'est pas morts ! 654 01:07:40,305 --> 01:07:42,015 Mais puisse-t-il le croire ! 655 01:07:52,109 --> 01:07:53,152 Tiens �a. 656 01:07:55,362 --> 01:07:56,363 Que fais-tu ? 657 01:07:56,530 --> 01:07:58,532 - �a a r�ussi � Pinocchio. - Qui ? 658 01:07:58,991 --> 01:08:01,076 Laisse tomber. Entre ! 659 01:08:03,370 --> 01:08:05,372 Super ! On se fait d�vorer. 660 01:08:27,436 --> 01:08:28,645 Comment fais-tu �a ? 661 01:08:29,229 --> 01:08:30,481 J'en sais rien. 662 01:08:31,064 --> 01:08:33,525 Parfois, je les entends et elles m'entendent. 663 01:08:33,609 --> 01:08:36,487 Logique. Vous �tes deux grosses b�tes stupides. 664 01:08:36,570 --> 01:08:37,571 Je t'ai sauv�e. 665 01:08:37,738 --> 01:08:38,864 Je t'ai sauv� d'abord ! 666 01:08:43,535 --> 01:08:45,370 Elle a dit : "La voie est libre." 667 01:08:45,829 --> 01:08:47,748 Alors... direction ? 668 01:08:48,916 --> 01:08:52,503 L'oc�an de sable que ton peuple nomme Sahara. 669 01:08:53,420 --> 01:08:54,421 �a roule. 670 01:09:10,187 --> 01:09:14,274 SAHARA OCCIDENTAL 671 01:09:18,654 --> 01:09:21,198 J'affr�te rarement, mais je refuse pas 672 01:09:21,406 --> 01:09:22,616 un tr�sor de pirate. 673 01:09:22,825 --> 01:09:23,951 Merci, mon pote. 674 01:09:27,746 --> 01:09:28,872 �a va ? 675 01:09:29,748 --> 01:09:31,667 Je n'�tais jamais all�e si haut. 676 01:09:33,627 --> 01:09:35,170 Ou si loin de chez moi. 677 01:09:36,630 --> 01:09:38,340 Toi, tu as un chez-toi. 678 01:09:39,091 --> 01:09:40,300 Plus maintenant. 679 01:09:40,926 --> 01:09:42,177 Je ne peux plus rentrer. 680 01:09:42,469 --> 01:09:45,305 J'ai trahi tout ce que j'�tais en te sauvant. 681 01:09:49,601 --> 01:09:51,061 Tu es fianc�e au roi. 682 01:09:51,353 --> 01:09:52,604 Ils te reprendront. 683 01:09:52,729 --> 01:09:54,022 L'Atlantide est 684 01:09:54,106 --> 01:09:56,567 pleine de qualit�s. Mais indulgente, 685 01:09:56,650 --> 01:09:57,651 non. 686 01:09:57,818 --> 01:09:58,861 Tu es princesse. 687 01:09:59,069 --> 01:10:00,112 Ta m�re l'�tait. 688 01:10:01,572 --> 01:10:04,283 Si je rentre, on me sacrifie � la Fosse. 689 01:10:04,450 --> 01:10:06,785 M�me mon p�re ne me reprendra pas. 690 01:10:11,415 --> 01:10:12,916 Faut voir le bon c�t�. 691 01:10:13,083 --> 01:10:15,544 T'�pouses pas le merdeux que t'aimes pas. 692 01:10:15,711 --> 01:10:18,213 Je n'ai pas d'obligation envers l'amour. 693 01:10:19,047 --> 01:10:20,924 Mais envers famille et nation. 694 01:10:21,550 --> 01:10:23,427 Je les ai reni�es toutes deux. 695 01:10:25,846 --> 01:10:28,098 Parfois, il faut suivre sa conscience. 696 01:10:29,641 --> 01:10:31,894 M�me si cela serre le c�ur. 697 01:10:48,410 --> 01:10:49,578 Altesse ! 698 01:10:50,913 --> 01:10:53,540 Le traceur localise la princesse Mera ici. 699 01:10:53,999 --> 01:10:55,793 Dans le royaume des D�serteurs. 700 01:10:56,543 --> 01:10:57,795 Tu la disais morte ! 701 01:10:58,504 --> 01:10:59,963 Apparemment � tort. 702 01:11:01,548 --> 01:11:04,176 - Ton fr�re vit aussi ? - Plus pour longtemps. 703 01:11:04,384 --> 01:11:06,678 Capitaine Murk, montez un groupe d'assaut ! 704 01:11:08,013 --> 01:11:11,100 Que Mera soit arr�t�e et me soit rendue indemne. 705 01:11:11,308 --> 01:11:12,309 Elle a trahi le tr�ne ! 706 01:11:12,518 --> 01:11:14,019 Elle est fille de Xebel ! 707 01:11:14,812 --> 01:11:16,063 S'il lui arrive malheur, 708 01:11:16,271 --> 01:11:17,856 notre coalition n'est plus. 709 01:11:18,690 --> 01:11:20,651 Altesse, nous p�n�trons 710 01:11:20,859 --> 01:11:22,736 les eaux du royaume des Fishermen. 711 01:11:22,945 --> 01:11:26,448 L'alliance � sceller avec les deux autres royaumes 712 01:11:27,116 --> 01:11:28,909 doit �tre notre priorit�. 713 01:11:32,329 --> 01:11:34,289 Mon vizir est dans le vrai. 714 01:11:35,666 --> 01:11:36,708 Comme toujours. 715 01:11:38,460 --> 01:11:39,711 Arr�tez-les. 716 01:11:40,254 --> 01:11:42,881 Et ramenez la fille du roi N�r�e 717 01:11:43,298 --> 01:11:44,550 indemne. 718 01:12:07,322 --> 01:12:08,323 On y est ! 719 01:12:11,660 --> 01:12:13,245 Y a quelque chose par ici ? 720 01:12:13,412 --> 01:12:14,872 1 000 bornes de d�sert ! 721 01:12:15,205 --> 01:12:16,331 Que du d�sert. 722 01:12:16,415 --> 01:12:17,416 Il se trompe ! 723 01:12:18,292 --> 01:12:19,293 �a va pas ? 724 01:12:23,088 --> 01:12:24,088 Elle a saut� ! 725 01:12:24,381 --> 01:12:25,799 Sans parachute ? 726 01:12:26,008 --> 01:12:27,008 Ces rousses ! 727 01:12:27,134 --> 01:12:28,343 Irr�sistibles ! 728 01:12:58,082 --> 01:12:59,708 Plus folle que je croyais ! 729 01:13:02,211 --> 01:13:03,337 Par l�. 730 01:13:05,506 --> 01:13:09,843 QUELQUE PART DANS L'OC�AN INDIEN 731 01:13:24,983 --> 01:13:26,777 Tu as �t� trahi, l'autre fois, 732 01:13:26,985 --> 01:13:28,362 par tes armes surfaciennes. 733 01:13:29,196 --> 01:13:30,489 Les n�tres sont fiables. 734 01:13:33,826 --> 01:13:35,244 Prototype d'armure 735 01:13:35,452 --> 01:13:37,704 pour notre prochaine g�n�ration de soldats. 736 01:13:38,288 --> 01:13:41,250 La vengeance est un attribut atlante. 737 01:13:41,583 --> 01:13:44,461 Fais de mon commando d'�lite ton arm�e priv�e 738 01:13:44,670 --> 01:13:47,172 pour traquer cette abomination au sang m�l�. 739 01:13:47,381 --> 01:13:48,590 Je ne peux les toucher. 740 01:13:48,757 --> 01:13:51,427 Toi si. Il a fui dans ton monde. 741 01:13:51,593 --> 01:13:54,888 Tue-le, ainsi que sa compagne, et tu seras r�compens�. 742 01:13:55,180 --> 01:13:56,974 Le tuer sera ma r�compense. 743 01:14:00,978 --> 01:14:02,980 Le joyau ! Encore exp�rimental. 744 01:14:04,940 --> 01:14:07,693 Il change l'eau en jets de plasma activ�. 745 01:15:21,433 --> 01:15:23,602 Il me faudrait un plus gros casque. 746 01:15:24,061 --> 01:15:28,565 Une tribu atlante dissidente vivait ici quand c'�tait une mer ferm�e. 747 01:15:28,732 --> 01:15:31,401 L'ass�chement a tu� tous ses membres. 748 01:15:31,610 --> 01:15:33,153 Super nouvelle ! 749 01:15:33,320 --> 01:15:34,530 On y est presque. 750 01:15:34,696 --> 01:15:36,573 Presque morts de soif ? 751 01:15:36,949 --> 01:15:38,200 Presque au coup de poing ! 752 01:15:38,408 --> 01:15:41,495 Miss Fight Club, t'es pas de ce monde, mais regarde : 753 01:15:41,578 --> 01:15:42,579 on est paum�s ! 754 01:15:42,663 --> 01:15:44,164 Tiens, l�, c'est quoi ? 755 01:15:44,248 --> 01:15:45,249 Nada ! 756 01:15:45,499 --> 01:15:46,875 C'est le n�ant, ici. 757 01:15:47,501 --> 01:15:49,670 C'est toi qui traites ton monde de n�ant. 758 01:15:49,878 --> 01:15:51,255 C'est pas mon monde, ici ! 759 01:15:51,422 --> 01:15:53,257 Toute la Surface a pas cette tronche. 760 01:15:53,465 --> 01:15:54,466 Non, bien s�r. 761 01:15:54,633 --> 01:15:58,470 Tu as aussi d'immondes villes qui vident leurs �gouts dans nos oc�ans 762 01:15:58,679 --> 01:16:00,264 et des montagnes de d�tritus. 763 01:16:00,431 --> 01:16:02,891 De super usines qui crachent des salet�s 764 01:16:03,100 --> 01:16:04,560 et font fondre les glaces. 765 01:16:04,726 --> 01:16:05,936 Bien vu. 766 01:16:06,145 --> 01:16:08,689 On a des dirigeants nuls, mais des trucs bien. 767 01:16:08,897 --> 01:16:11,817 On a des for�ts, de hautes montagnes et de beaux lacs. 768 01:16:12,025 --> 01:16:14,194 T'adorerais. C'est comme des b�b�s oc�ans. 769 01:16:14,361 --> 01:16:15,737 Tu me provoques ? 770 01:16:15,904 --> 01:16:18,073 On juge pas quelque part avant de voir. 771 01:16:18,365 --> 01:16:20,826 Tu as jug� l'Atlantide bien plus sommairement. 772 01:16:25,414 --> 01:16:26,957 Tu vas l�cher ce truc ? 773 01:16:28,375 --> 01:16:31,336 Ton GPS atlante � la con t'a dit de sauter d'un avion 774 01:16:31,503 --> 01:16:33,255 en plein d�sert et on est ensabl�s... 775 01:16:37,050 --> 01:16:39,636 Si tu es le prochain vrai roi, on est fichus. 776 01:17:02,409 --> 01:17:05,287 ROYAUME DES D�SERTEURS 777 01:17:07,748 --> 01:17:08,957 �a a d�chir� ! 778 01:17:15,839 --> 01:17:16,839 Mate ma trouvaille. 779 01:17:18,133 --> 01:17:19,134 Ta trouvaille ? 780 01:17:31,396 --> 01:17:32,564 C'est fou, ici. 781 01:17:33,315 --> 01:17:34,566 C'est g�ant ! 782 01:17:36,401 --> 01:17:38,153 C'est la Salle d'armes. 783 01:17:38,904 --> 01:17:41,949 La l�gende dit que le trident d'Atlan fut forg� ici. 784 01:17:43,534 --> 01:17:45,619 C'est plus trop une l�gende. 785 01:17:51,750 --> 01:17:53,127 Vulko disait vrai. 786 01:17:55,921 --> 01:17:57,089 L'arme existe ! 787 01:18:36,295 --> 01:18:37,337 Rien. 788 01:18:38,422 --> 01:18:43,135 Normal. La derni�re fois que �a a servi, le Sahara �tait pas d�sertique. 789 01:18:44,928 --> 01:18:46,096 Franchement ! 790 01:18:46,722 --> 01:18:49,767 "Le Sahara �tait pas d�sertique" ? 791 01:18:49,933 --> 01:18:51,810 Merci d'avoir r�p�t� mes mots. 792 01:18:51,977 --> 01:18:54,062 Cette machine est dess�ch�e ! 793 01:18:55,898 --> 01:18:59,193 Tu es plus avis� quand tu ne t'avises pas de penser. 794 01:18:59,318 --> 01:19:00,319 Ne bouge pas. 795 01:19:01,361 --> 01:19:02,446 Tu fais quoi ? 796 01:19:02,780 --> 01:19:04,031 Il nous faut de l'eau. 797 01:19:04,198 --> 01:19:05,783 Tu es la source la plus proche. 798 01:19:06,658 --> 01:19:08,076 Ne bouge pas. 799 01:19:44,363 --> 01:19:45,531 Frimeuse ! 800 01:19:46,657 --> 01:19:48,075 J'avais qu'� pisser dessus. 801 01:19:58,544 --> 01:19:59,795 Le roi Atlan ! 802 01:20:01,964 --> 01:20:03,757 En ce trident 803 01:20:03,924 --> 01:20:06,844 repose le pouvoir de l'Atlantide. 804 01:20:07,052 --> 01:20:10,889 En mauvaises mains, il apporterait la destruction. 805 01:20:11,098 --> 01:20:13,100 En celles du vrai h�ritier, 806 01:20:13,267 --> 01:20:16,353 il unirait tous nos royaumes, terrestres et marins. 807 01:20:17,438 --> 01:20:19,815 Si tu sollicites mon pouvoir, 808 01:20:19,982 --> 01:20:22,151 tu dois t'en prouver digne. 809 01:20:22,484 --> 01:20:25,529 Va au-del� des confins du monde, en mer cach�e. 810 01:20:25,696 --> 01:20:28,657 Vois dans la bouteille la voie trac�e. 811 01:20:29,158 --> 01:20:32,077 Entre les seules mains du vrai roi 812 01:20:32,828 --> 01:20:34,872 verra-t-il vraiment. 813 01:20:50,888 --> 01:20:52,055 Cachons �a � Orm. 814 01:20:58,604 --> 01:21:00,230 On n'aurait pas d� noter ? 815 01:21:00,397 --> 01:21:02,398 J'ai m�moris�. Pas toi ? 816 01:21:04,025 --> 01:21:05,443 Si, carr�ment. 817 01:21:07,153 --> 01:21:08,279 Qu'a-t-il dit ? 818 01:21:10,323 --> 01:21:12,116 Bla-bla-trident. 819 01:21:27,006 --> 01:21:29,592 "Vois dans la bouteille la voie trac�e." 820 01:21:35,932 --> 01:21:37,517 Voil� notre prochaine �tape. 821 01:21:40,561 --> 01:21:44,107 SICILE, ITALIE 822 01:23:11,778 --> 01:23:14,572 Finalement, tu les aimes bien, ces Surfaciens. 823 01:23:14,739 --> 01:23:17,116 Il serait injuste de juger avant de voir. 824 01:23:19,535 --> 01:23:21,537 Je reviens tout de suite. Bouge pas. 825 01:23:42,391 --> 01:23:44,477 Sur la colline, un bon vieux ch�teau. 826 01:23:45,144 --> 01:23:47,605 Moi, j'ai fait une sacr�e d�couverte. 827 01:23:48,397 --> 01:23:49,524 Pinocchio. 828 01:23:50,274 --> 01:23:53,027 Tu as jou� notre vie sur un livre pour enfants ? 829 01:23:54,445 --> 01:23:55,822 C'est un livre ? 830 01:23:56,280 --> 01:23:57,281 �a alors. 831 01:23:59,075 --> 01:24:00,660 J'ai eu l'id�e gr�ce au film. 832 01:24:05,790 --> 01:24:07,333 ROYAUME DES FISHERMEN 833 01:24:07,500 --> 01:24:09,210 J'esp�rais que notre peuple 834 01:24:09,419 --> 01:24:13,756 avait d�pass� l'id�e archa�que de guerre in�vitable contre la Surface. 835 01:24:14,215 --> 01:24:16,801 Nous autres Fishermen estimons 836 01:24:16,968 --> 01:24:19,887 que lorsqu'il s'agira de nous r�v�ler aux Surfaciens, 837 01:24:20,054 --> 01:24:22,181 ce sera pour les �duquer, 838 01:24:22,348 --> 01:24:23,641 non les d�truire. 839 01:24:25,143 --> 01:24:28,688 J'admire tes nobles aspirations, sire Ricou. 840 01:24:31,691 --> 01:24:34,569 Mais je gage que ce ne sont que nuages d'encre 841 01:24:34,652 --> 01:24:36,237 cachant une �me de couard. 842 01:24:36,320 --> 01:24:37,321 Tu oses ? 843 01:24:41,868 --> 01:24:42,869 Je t'en implore. 844 01:24:43,661 --> 01:24:47,039 Tu r�gnes sur de vaniteux philosophes et d'apathiques po�tes. 845 01:24:47,123 --> 01:24:49,417 Et tes eaux croupissantes 846 01:24:49,500 --> 01:24:50,501 m'�c�urent. 847 01:24:59,260 --> 01:25:00,511 Mon roi ! 848 01:25:00,803 --> 01:25:02,221 Le roi est mort ! 849 01:25:03,014 --> 01:25:04,682 Vive son h�riti�re. 850 01:25:06,142 --> 01:25:07,268 Princesse, 851 01:25:08,436 --> 01:25:09,937 pr�pare tes arm�es. 852 01:25:12,231 --> 01:25:14,776 Nous allons fondre sur le royaume de Brine. 853 01:25:23,284 --> 01:25:24,911 �a disait quoi, d�j� ? 854 01:25:25,078 --> 01:25:27,205 "Va au-del� des confins du monde, 855 01:25:27,288 --> 01:25:28,289 "en mer cach�e. 856 01:25:28,456 --> 01:25:30,291 "Vois dans la bouteille la voie trac�e. 857 01:25:30,666 --> 01:25:34,462 "Entre les seules mains du vrai roi verra-t-il vraiment." 858 01:25:36,422 --> 01:25:37,757 "Vois dans la bouteille 859 01:25:37,924 --> 01:25:39,133 "la voie trac�e." 860 01:25:44,388 --> 01:25:45,515 Mince ! 861 01:25:49,685 --> 01:25:50,728 Fais voir ! 862 01:25:53,648 --> 01:25:54,649 Mais vers o� ? 863 01:25:54,816 --> 01:25:56,067 Passe voir. 864 01:25:56,234 --> 01:25:57,652 C'�tait quoi la fin ? 865 01:25:57,819 --> 01:26:01,364 "Entre les seules mains du vrai roi verra-t-il vraiment." 866 01:26:04,617 --> 01:26:06,285 Marcus Agrippa, 867 01:26:06,786 --> 01:26:08,621 un grand g�n�ral, mais pas un roi. 868 01:26:10,706 --> 01:26:12,083 Scipion non plus. 869 01:26:13,292 --> 01:26:14,585 D'o� sors-tu �a ? 870 01:26:14,752 --> 01:26:17,171 Mon p�re voulait que j'assure en histoire. 871 01:26:17,338 --> 01:26:20,216 Aucun de ces gars a �t� roi, � part 872 01:26:20,299 --> 01:26:21,300 celui-l�. 873 01:26:21,843 --> 01:26:22,927 Romulus. 874 01:26:23,553 --> 01:26:24,971 Premier roi de Rome. 875 01:26:27,849 --> 01:26:30,601 "Entre les seules mains du vrai roi verra-t-il vraiment." 876 01:26:40,695 --> 01:26:41,696 Voil�. 877 01:26:42,071 --> 01:26:43,281 Cap l�-dessus. 878 01:26:46,868 --> 01:26:47,869 On a r�ussi ! 879 01:26:51,289 --> 01:26:52,999 Pas mal pour un imb�cile, non ? 880 01:26:55,376 --> 01:26:56,586 Pas mal du tout. 881 01:27:14,020 --> 01:27:16,564 "L'abomination attend 882 01:27:17,732 --> 01:27:19,609 "et r�ve dans les profondeurs. 883 01:27:20,526 --> 01:27:22,570 "Et la putr�faction se r�pand 884 01:27:22,779 --> 01:27:25,156 "sur les cit�s vacillantes des hommes." 885 01:27:28,075 --> 01:27:29,076 Sauve-toi ! 886 01:27:39,003 --> 01:27:40,379 Je vous ordonne de reculer ! 887 01:27:40,463 --> 01:27:41,464 Princesse Mera, 888 01:27:41,923 --> 01:27:43,049 vous avez trahi. 889 01:28:01,484 --> 01:28:03,236 CIBLE VERROUILL�E 890 01:28:03,444 --> 01:28:04,695 T'es quoi, toi ? 891 01:28:04,904 --> 01:28:06,864 Je vais te rafra�chir la m�moire. 892 01:28:55,037 --> 01:28:56,289 Le gars du sous-marin ! 893 01:28:56,956 --> 01:28:57,957 Exact ! 894 01:28:59,876 --> 01:29:02,295 Mais l�, j'ai de l'acier atlante ! 895 01:29:07,633 --> 01:29:08,634 Appelle-moi 896 01:29:08,801 --> 01:29:10,845 Black Manta ! 897 01:29:25,943 --> 01:29:28,070 Tu croyais t'en tirer comme �a ? 898 01:29:34,160 --> 01:29:35,787 J'ai dit qu'une fois suffirait. 899 01:29:56,432 --> 01:29:57,767 Interdit de fuir. 900 01:29:58,768 --> 01:30:00,645 Tu as une dette de sang ! 901 01:30:00,728 --> 01:30:01,979 Comment tu m'as trouv� ? 902 01:30:02,105 --> 01:30:03,731 L'entourage de ta petite amie 903 01:30:03,815 --> 01:30:04,732 ne la perd pas de vue. 904 01:30:04,816 --> 01:30:06,734 CIBLE VERROUILL�E 905 01:32:12,110 --> 01:32:15,780 Je vais �tre cl�ment avec toi comme tu l'as �t� avec mon p�re. 906 01:32:15,988 --> 01:32:18,616 Et te vider de tes entrailles, sale poiscaille ! 907 01:33:51,584 --> 01:33:52,960 ERREUR SYST�ME 908 01:34:19,070 --> 01:34:21,239 Ils t'ont mis un traceur. 909 01:34:22,740 --> 01:34:24,242 Ils te tracent. 910 01:34:36,921 --> 01:34:38,214 Reste avec moi ! 911 01:34:39,132 --> 01:34:40,299 R�veille-toi ! 912 01:35:33,519 --> 01:35:35,146 As-tu vol� un bateau ? 913 01:35:35,480 --> 01:35:38,566 Les bateaux de la marina ne sont pas en libre acc�s ? 914 01:35:38,691 --> 01:35:41,277 Non, ils appartiennent � des gens. 915 01:35:45,072 --> 01:35:46,866 C'�tait un commando d'Orm. 916 01:35:47,033 --> 01:35:49,410 Mais leur chef n'�tait pas atlante. 917 01:35:50,161 --> 01:35:51,746 Je ne l'avais jamais vu. 918 01:35:52,330 --> 01:35:53,623 Moi si. 919 01:35:54,499 --> 01:35:56,417 Son p�re et lui �taient pirates. 920 01:35:58,294 --> 01:36:00,338 Il me reproche la mort de son p�re. 921 01:36:01,005 --> 01:36:03,382 Ils avaient choisi un dangereux commerce. 922 01:36:04,133 --> 01:36:05,343 Pas ta faute. 923 01:36:06,219 --> 01:36:07,762 Je me dis le contraire. 924 01:36:10,098 --> 01:36:12,892 �a d�pendait de moi. Je l'ai laiss� mourir. 925 01:36:14,102 --> 01:36:15,812 J'aurais pu le sauver. 926 01:36:17,230 --> 01:36:18,981 Et je me suis fait un ennemi. 927 01:36:19,190 --> 01:36:22,318 Qui aurait pu te faire du mal. � cause de moi. 928 01:36:24,487 --> 01:36:26,322 Laissons �a derri�re nous. 929 01:36:27,865 --> 01:36:30,493 C'est ce qui est devant nous, le probl�me. 930 01:36:32,161 --> 01:36:35,164 La voie trac�e m�ne au royaume de la Fosse. 931 01:36:37,041 --> 01:36:39,127 Aux assassins de ma m�re ? 932 01:36:41,087 --> 01:36:43,381 Elle leur a �t� offerte en sacrifice. 933 01:36:43,714 --> 01:36:45,591 C'est devenu un lieu de mort. 934 01:36:45,758 --> 01:36:47,760 Dont on sait tr�s peu de choses. 935 01:36:51,973 --> 01:36:53,474 Faut faire demi-tour. 936 01:36:54,350 --> 01:36:56,769 On peut encore pr�venir la Surface du danger. 937 01:36:56,936 --> 01:36:57,937 Demi-tour ? 938 01:36:58,438 --> 01:37:00,565 J'ai appris tr�s jeune 939 01:37:00,690 --> 01:37:02,108 � pas me montrer faible. 940 01:37:02,692 --> 01:37:05,695 � r�gler mes probl�mes � coups de poing et de col�re. 941 01:37:05,987 --> 01:37:08,114 Je suis une massue ambulante. 942 01:37:08,906 --> 01:37:10,366 Mais j'arr�te pas 943 01:37:10,616 --> 01:37:12,577 de prendre des coups, l�. 944 01:37:13,411 --> 01:37:14,704 Je suis pas un chef. 945 01:37:14,954 --> 01:37:16,205 Ni un roi. 946 01:37:16,372 --> 01:37:18,875 Je sais pas bosser ou jouer en compagnie. 947 01:37:20,376 --> 01:37:23,546 Et je veux pas que tu meures en essayant de me changer. 948 01:37:24,964 --> 01:37:28,468 Tu te crois indigne de commander car tu viens de deux mondes. 949 01:37:29,552 --> 01:37:30,845 Mais c'est exactement 950 01:37:31,179 --> 01:37:32,597 ce qui t'en rend digne. 951 01:37:32,764 --> 01:37:35,433 Tu es le pont entre terre et mer. 952 01:37:36,476 --> 01:37:38,019 Je le vois, � pr�sent. 953 01:37:39,353 --> 01:37:40,813 La question, c'est 954 01:37:43,316 --> 01:37:44,484 le vois-tu ? 955 01:38:00,124 --> 01:38:01,667 Le traceur de dame Mera 956 01:38:01,793 --> 01:38:03,544 est toujours muet, Altesse. 957 01:38:04,629 --> 01:38:05,755 Vulko, 958 01:38:06,964 --> 01:38:08,549 mon vizir de confiance, 959 01:38:08,966 --> 01:38:12,512 tu servais d�j� le tr�ne quand mon p�re l'occupait. 960 01:38:14,639 --> 01:38:17,391 As-tu un conseil, en ce d�but de guerre ? 961 01:38:17,725 --> 01:38:20,186 Je te l'ai d�j� donn�, mon roi. 962 01:38:20,812 --> 01:38:23,940 Mais je soutiens ta d�cision, comme toujours. 963 01:38:24,774 --> 01:38:26,150 Ma d�cision. 964 01:38:28,319 --> 01:38:29,904 De prot�ger le tr�ne. 965 01:38:32,156 --> 01:38:33,449 Quand tu le trahis. 966 01:38:34,659 --> 01:38:36,536 Crois-tu donc que j'ignore 967 01:38:36,911 --> 01:38:38,371 ta f�lonie ? 968 01:38:38,538 --> 01:38:40,373 Ta loyaut� intacte 969 01:38:40,665 --> 01:38:42,959 envers le b�tard de ma m�re ? 970 01:38:43,751 --> 01:38:45,837 Que, depuis des ann�es, 971 01:38:46,003 --> 01:38:49,214 tu l'entra�nes � m'arracher le tr�ne ? 972 01:38:51,883 --> 01:38:53,593 Ne le nie pas. 973 01:38:56,555 --> 01:38:57,764 Je ne le nie pas. 974 01:38:58,348 --> 01:38:59,474 Pourquoi ? 975 01:39:01,226 --> 01:39:03,103 C'est moi le sang-pur. 976 01:39:04,104 --> 01:39:06,648 J'ai consacr� ma vie � l'Atlantide. 977 01:39:07,274 --> 01:39:09,067 Lui l'a toujours reni�e ! 978 01:39:09,192 --> 01:39:10,402 Tu as jur� de servir le tr�ne ! 979 01:39:10,485 --> 01:39:11,695 Je le fais ! 980 01:39:11,820 --> 01:39:14,156 Arthur n'est peut-�tre qu'� moiti� atlante, 981 01:39:14,322 --> 01:39:18,326 mais il est d�j� deux fois plus roi que tu ne le seras jamais. 982 01:39:24,499 --> 01:39:25,709 Emmenez-le. 983 01:39:27,335 --> 01:39:29,212 Mais qu'il ait une bonne vue. 984 01:41:10,480 --> 01:41:12,023 C'est quoi, ces trucs ? 985 01:41:12,190 --> 01:41:13,942 Les cr�atures de la Fosse ! 986 01:41:16,570 --> 01:41:17,487 Il y en a trop ! 987 01:41:17,571 --> 01:41:18,571 Entre ! 988 01:41:28,749 --> 01:41:31,293 Elles ignorent et craignent la lumi�re. 989 01:41:50,103 --> 01:41:51,104 Pr�te � plonger ? 990 01:43:00,549 --> 01:43:01,549 L� ! 991 01:43:02,175 --> 01:43:05,804 ROYAUME DE LA FOSSE 992 01:43:36,668 --> 01:43:38,253 �a va nous broyer ! 993 01:43:38,545 --> 01:43:40,088 On n'a pas le choix ! 994 01:44:47,739 --> 01:44:50,534 MER CACH�E, NOYAU TERRESTRE 995 01:45:54,139 --> 01:45:55,223 Maman ? 996 01:46:33,804 --> 01:46:36,807 Le roi Orvax m'a sacrifi�e � la Fosse. 997 01:46:36,973 --> 01:46:38,225 Mais j'ai surv�cu. 998 01:46:38,391 --> 01:46:41,686 J'ai forc� le passage, comme vous, et �chou� ici. 999 01:46:41,853 --> 01:46:44,064 Vous �tes seule ici, depuis 20 ans ? 1000 01:46:45,232 --> 01:46:46,775 L�, assieds-toi. 1001 01:46:51,738 --> 01:46:53,657 Il faut que tu me pardonnes. 1002 01:46:54,116 --> 01:46:56,159 Que tu me pardonnes tout. 1003 01:46:56,952 --> 01:46:58,995 C'est arriv� parce que tu m'as eu. 1004 01:46:59,704 --> 01:47:01,415 Pas parce que je t'ai eu. 1005 01:47:01,623 --> 01:47:04,042 Rien de tout ceci n'est ta faute. 1006 01:47:04,459 --> 01:47:07,129 J'ai fait mon choix. Il fallait que je parte. 1007 01:47:07,462 --> 01:47:08,880 Pour te sauver. 1008 01:47:09,673 --> 01:47:11,174 Sauver ton p�re. 1009 01:47:13,385 --> 01:47:14,594 Dis-moi. 1010 01:47:14,719 --> 01:47:16,263 Parle-moi de lui. 1011 01:47:16,721 --> 01:47:17,973 Est-il... 1012 01:47:21,810 --> 01:47:23,019 Il va toujours 1013 01:47:23,145 --> 01:47:24,229 au bout du ponton. 1014 01:47:26,022 --> 01:47:27,107 Tous les matins. 1015 01:47:30,026 --> 01:47:31,319 Tous les jours. 1016 01:47:34,656 --> 01:47:36,116 Il t'attend. 1017 01:47:43,874 --> 01:47:45,417 Pourquoi tu n'es pas revenue ? 1018 01:47:51,339 --> 01:47:54,426 Le Portail qui m�ne ici nous retient captifs. 1019 01:47:55,385 --> 01:47:58,513 Seul le trident permettrait ce retour. 1020 01:47:59,055 --> 01:48:00,557 Mais il est gard� 1021 01:48:01,433 --> 01:48:02,893 par le Karathen. 1022 01:48:05,353 --> 01:48:07,481 La cr�ature de nos l�gendes existe. 1023 01:48:07,814 --> 01:48:08,982 Elle est tapie 1024 01:48:09,149 --> 01:48:10,776 par-del� la cascade. 1025 01:48:14,738 --> 01:48:15,947 Allons-y tous, 1026 01:48:16,072 --> 01:48:17,324 la combattre ensemble. 1027 01:48:18,617 --> 01:48:20,410 Elle est trop puissante. 1028 01:48:20,577 --> 01:48:23,246 J'ai essay� maintes fois, au fil des ans. 1029 01:48:24,498 --> 01:48:27,751 Cette cr�ature ne laissera passer que le vrai roi. 1030 01:48:30,837 --> 01:48:32,214 Tu as peur. 1031 01:48:37,719 --> 01:48:38,845 Bien ! 1032 01:48:40,597 --> 01:48:41,932 Tu es pr�t. 1033 01:48:43,183 --> 01:48:45,185 L'Atlantide a toujours eu un roi. 1034 01:48:46,895 --> 01:48:48,480 L�, il lui faut plus. 1035 01:48:49,231 --> 01:48:51,191 Quoi de mieux qu'un roi ? 1036 01:48:51,608 --> 01:48:52,818 Un h�ros. 1037 01:48:54,569 --> 01:48:57,447 Un roi ne se bat que pour sa nation. Toi, 1038 01:48:58,907 --> 01:49:01,118 tu te bats pour tout le monde. 1039 01:50:29,873 --> 01:50:32,209 Tu n'as rien 1040 01:50:32,334 --> 01:50:34,461 � faire ici. 1041 01:50:35,629 --> 01:50:40,175 Je d�fends le trident contre les faux rois 1042 01:50:40,675 --> 01:50:42,052 depuis le d�but. 1043 01:50:42,219 --> 01:50:44,679 Et en mille ans, 1044 01:50:45,263 --> 01:50:48,183 j'ai vu les plus grands champions 1045 01:50:48,308 --> 01:50:50,435 essayer en vain. 1046 01:50:50,727 --> 01:50:53,688 Mais jamais n'en ai-je flair� un 1047 01:50:53,814 --> 01:50:57,025 aussi d�m�ritant que toi ! 1048 01:50:57,275 --> 01:50:59,736 Tu oses venir ici, 1049 01:50:59,903 --> 01:51:03,532 avec ton sang vici� de corniaud, 1050 01:51:04,282 --> 01:51:07,452 pr�tendre au plus grand tr�sor atlante ? 1051 01:51:10,080 --> 01:51:11,206 Soit ! 1052 01:51:12,541 --> 01:51:13,625 Sang-m�l� ! 1053 01:51:33,854 --> 01:51:36,523 Tu t'estimais m�ritant ? 1054 01:51:37,023 --> 01:51:40,026 Tu te prenais pour un roi ? 1055 01:51:40,193 --> 01:51:44,489 Tu d�shonores ces lieux de ta pr�sence. 1056 01:51:44,614 --> 01:51:45,614 Arr�te ! 1057 01:51:53,498 --> 01:51:54,499 Tu as raison. 1058 01:51:54,666 --> 01:51:56,793 Je suis un corniaud au sang m�l�. 1059 01:51:58,128 --> 01:52:00,756 Mais je viens pas, me croyant m�ritant. 1060 01:52:00,964 --> 01:52:02,382 Je sais que je le suis pas. 1061 01:52:02,799 --> 01:52:05,385 Tu me comprends ? 1062 01:52:06,970 --> 01:52:08,096 Oui. 1063 01:52:08,805 --> 01:52:11,558 Nul mortel n'a convers� 1064 01:52:11,683 --> 01:52:15,520 avec moi depuis le roi Atlan. 1065 01:52:16,313 --> 01:52:17,564 Qui 1066 01:52:18,148 --> 01:52:19,900 es-tu ? 1067 01:52:20,567 --> 01:52:21,860 Personne. 1068 01:52:24,321 --> 01:52:26,865 Je suis venu, faute de choix. 1069 01:52:28,617 --> 01:52:30,368 Sauver mon monde 1070 01:52:31,036 --> 01:52:32,788 et les gens que j'aime. 1071 01:52:35,499 --> 01:52:36,750 Je suis venu, 1072 01:52:36,917 --> 01:52:39,169 car le trident est leur dernier espoir. 1073 01:52:39,836 --> 01:52:41,671 Et si �a te suffit pas, 1074 01:52:44,132 --> 01:52:45,634 je t'emmerde ! 1075 01:52:47,844 --> 01:52:52,140 Nul homme n'a jamais arrach� le trident 1076 01:52:52,307 --> 01:52:54,851 � la poigne d'Atlan. 1077 01:52:55,519 --> 01:52:59,564 S'il devait t'en estimer indigne, eh bien, 1078 01:52:59,731 --> 01:53:03,527 je n'ai pas festoy� depuis des lustres 1079 01:53:03,693 --> 01:53:07,155 et je suis affam� ! 1080 01:54:37,079 --> 01:54:40,123 Le seul vrai roi. 1081 01:54:52,677 --> 01:54:56,139 Rappelle-toi, les Brine sont de puissantes brutes, 1082 01:54:56,306 --> 01:55:00,018 mais un assaut �clair sur l'�tat-major changera la donne. 1083 01:55:00,185 --> 01:55:01,978 D�fais le roi de Brine 1084 01:55:02,104 --> 01:55:05,857 et tu commanderas la plus grande arm�e de cette plan�te. 1085 01:55:07,776 --> 01:55:09,611 Ce jour unira nos royaumes. 1086 01:55:11,446 --> 01:55:13,281 Demain an�antira la Surface ! 1087 01:55:14,241 --> 01:55:17,953 L�ve-toi, Atlantide ! 1088 01:55:35,470 --> 01:55:37,722 Mort aux poissons d'eau douce atlantes ! 1089 01:55:37,806 --> 01:55:39,182 ROYAUME DE BRINE 1090 01:55:44,146 --> 01:55:46,273 Nous ne c�derons pas � l'Atlantide ! 1091 01:55:46,440 --> 01:55:50,777 Opposons-leur une r�sistance qu'ils n'oublieront pas ! 1092 01:56:58,803 --> 01:56:59,887 Il nous est utile ! 1093 01:57:02,056 --> 01:57:03,599 Suis-moi ou meurs ! 1094 01:57:04,016 --> 01:57:07,311 Tu crois que je vais t'appeler Altesse ? 1095 01:57:07,436 --> 01:57:08,604 Pas Altesse. 1096 01:57:10,564 --> 01:57:11,899 Appelle-moi... 1097 01:57:13,067 --> 01:57:14,735 Ma�tre de l'Oc�an. 1098 01:57:14,944 --> 01:57:18,572 Prends mon arm�e, sale mollusque flasque ! 1099 01:57:18,739 --> 01:57:22,159 Mais tu n'auras jamais mon all�geance ! 1100 01:57:22,410 --> 01:57:23,577 Qu'il en soit ainsi ! 1101 01:57:55,443 --> 01:57:56,735 Qu'est-ce que... 1102 01:58:32,146 --> 01:58:33,689 Le roi para�t. 1103 01:58:41,363 --> 01:58:43,699 � l'attaque ! 1104 02:00:42,485 --> 02:00:45,070 Il y a trop de pertes. Arr�tons les combats ! 1105 02:00:45,237 --> 02:00:48,699 Je vais chercher mon p�re. Mais tu dois vaincre Orm. 1106 02:00:49,742 --> 02:00:51,368 Et si je peux pas ? 1107 02:00:51,494 --> 02:00:53,829 La derni�re fois, il �tait dans son �l�ment. 1108 02:00:54,497 --> 02:00:55,664 Cette fois, 1109 02:00:56,040 --> 02:00:57,583 qu'il se batte dans le tien. 1110 02:01:26,487 --> 02:01:27,738 Rappelle-moi le plan. 1111 02:01:28,197 --> 02:01:30,116 C'est de ne pas se faire tuer. 1112 02:01:31,742 --> 02:01:33,577 Bon plan : pas se faire tuer. 1113 02:02:06,277 --> 02:02:07,361 La Fosse ! 1114 02:02:07,486 --> 02:02:08,654 Elle lui ob�it ! 1115 02:02:08,821 --> 02:02:10,030 Impossible. 1116 02:02:27,089 --> 02:02:28,507 Vous ! Laissez-la passer ! 1117 02:02:28,632 --> 02:02:31,844 Je t'en supplie, p�re. Il a le trident. 1118 02:02:31,969 --> 02:02:34,305 Tu crois cette guerre n�cessaire, 1119 02:02:34,472 --> 02:02:36,682 mais Arthur est roi par notre loi sacr�e. 1120 02:02:36,849 --> 02:02:38,392 Si tu la bafoues, 1121 02:02:38,517 --> 02:02:40,895 l'Atlantide que tu d�fends est d�j� morte. 1122 02:02:41,020 --> 02:02:43,814 Le sang-m�l� a bien le trident d'Atlan ! 1123 02:02:43,981 --> 02:02:45,149 La mer lui ob�it ! 1124 02:02:47,485 --> 02:02:49,695 Alors, ce sang-m�l� est votre roi. 1125 02:04:08,315 --> 02:04:10,693 - Il faut l'aider ! - Non ! Regarde ! 1126 02:04:10,901 --> 02:04:12,570 Que le peuple en soit t�moin. 1127 02:04:18,784 --> 02:04:21,120 Ce trident ne change pas ce que tu es ! 1128 02:04:22,037 --> 02:04:23,581 Un b�tard au sang m�l� ! 1129 02:04:26,000 --> 02:04:27,960 L'Atlantide ne t'acceptera jamais 1130 02:04:28,294 --> 02:04:29,628 comme roi. 1131 02:04:32,506 --> 02:04:33,591 Que par le sang vers�, 1132 02:04:35,968 --> 02:04:37,720 les dieux disent leur volont� ! 1133 02:05:07,458 --> 02:05:08,751 Renonce au tr�ne ! 1134 02:05:09,043 --> 02:05:10,086 Renonce ! 1135 02:06:45,306 --> 02:06:46,390 Finis-en ! 1136 02:06:46,515 --> 02:06:47,808 Renonce au tr�ne. 1137 02:06:47,933 --> 02:06:49,810 La piti� nous est �trang�re ! 1138 02:06:51,437 --> 02:06:53,439 T'as pas d� remarquer, fr�rot, 1139 02:06:58,861 --> 02:07:00,654 je suis pas des v�tres. 1140 02:07:00,780 --> 02:07:01,780 Vas-y ! 1141 02:07:04,492 --> 02:07:05,618 Tue-moi ! 1142 02:07:09,080 --> 02:07:10,664 Assez de tueries ! 1143 02:07:18,214 --> 02:07:19,256 M�re ? 1144 02:07:20,549 --> 02:07:21,759 Mon fils... 1145 02:07:30,726 --> 02:07:32,394 C'est une longue histoire. 1146 02:07:32,978 --> 02:07:34,396 Je te raconterai. 1147 02:07:35,397 --> 02:07:36,440 Viens ! 1148 02:07:43,322 --> 02:07:44,782 Je ne comprends pas. 1149 02:07:45,074 --> 02:07:46,158 Nous te croyions... 1150 02:07:46,283 --> 02:07:47,284 Je sais. 1151 02:07:48,119 --> 02:07:49,829 Arthur m'a sauv�e. 1152 02:07:53,833 --> 02:07:54,834 Tu es de son c�t� ? 1153 02:07:55,000 --> 02:07:56,168 Oui. 1154 02:07:58,546 --> 02:08:01,257 Vous �tes tous deux mes enfants et je vous aime. 1155 02:08:01,382 --> 02:08:03,175 Tellement ! 1156 02:08:03,384 --> 02:08:05,553 Mais tu as �t� fourvoy�. 1157 02:08:07,430 --> 02:08:09,098 Ton p�re t'a enseign� 1158 02:08:09,890 --> 02:08:12,685 qu'il y a deux mondes. C'est faux. 1159 02:08:12,977 --> 02:08:14,228 Terre 1160 02:08:14,645 --> 02:08:15,980 et oc�an 1161 02:08:17,148 --> 02:08:18,399 ne font qu'un. 1162 02:08:38,586 --> 02:08:39,670 Ma reine. 1163 02:08:46,385 --> 02:08:47,553 Emmenez-le ! 1164 02:08:48,387 --> 02:08:50,556 Mais qu'il ait une bonne vue. 1165 02:08:57,563 --> 02:08:58,564 Quand tu seras pr�t, 1166 02:09:01,066 --> 02:09:02,234 on cause. 1167 02:09:17,291 --> 02:09:18,626 Peuple de l'Atlantide, 1168 02:09:18,751 --> 02:09:21,128 ce jour a d�but� en bain de sang. 1169 02:09:21,295 --> 02:09:23,214 Qu'il s'ach�ve dans la joie. 1170 02:09:24,340 --> 02:09:25,591 Je vous pr�sente 1171 02:09:26,175 --> 02:09:28,469 le roi Arthur de l'Atlantide. 1172 02:09:28,594 --> 02:09:30,346 Gloire au roi ! 1173 02:09:41,440 --> 02:09:43,859 Et l�, je fais quoi ? 1174 02:09:44,610 --> 02:09:45,986 Tu fais le roi. 1175 02:09:48,781 --> 02:09:50,950 On va s'amuser ! 1176 02:10:42,877 --> 02:10:44,170 Tu es revenue ! 1177 02:10:44,462 --> 02:10:45,546 Tu es l� ! 1178 02:10:54,054 --> 02:10:56,140 Mon p�re �tait gardien de phare. 1179 02:10:57,683 --> 02:10:59,393 Ma m�re �tait reine. 1180 02:11:01,187 --> 02:11:03,063 Ils n'�taient pas cens�s se rencontrer. 1181 02:11:06,358 --> 02:11:08,611 Mais leur amour a sauv� le monde. 1182 02:11:10,988 --> 02:11:12,740 Ils ont fait de moi ce que je suis. 1183 02:11:13,616 --> 02:11:15,117 Fils de la terre. 1184 02:11:15,451 --> 02:11:17,036 Roi des mers. 1185 02:11:19,038 --> 02:11:20,998 Je suis le protecteur des profondeurs. 1186 02:11:22,541 --> 02:11:23,542 Je suis... 1187 02:11:25,628 --> 02:11:27,004 Aquaman ! 1188 02:14:41,739 --> 02:14:45,744 J'ai pass� 15 ans � l'Institut Am�ricain des Sciences Marines. 1189 02:14:45,910 --> 02:14:46,953 On vous a vir� ! 1190 02:14:47,120 --> 02:14:48,997 � �tudier les ph�nom�nes oc�aniques 1191 02:14:49,164 --> 02:14:51,499 et c'est la meilleure preuve, � ce jour. 1192 02:14:51,666 --> 02:14:54,878 Des sismographes ont not� des explosions sous-marines. 1193 02:14:55,044 --> 02:14:59,132 Nous avons de l'image satellite de d�bris de vaisseaux atlantes. 1194 02:14:59,299 --> 02:15:01,009 - Dr Shin ! - Laissez-moi finir. 1195 02:15:01,176 --> 02:15:02,927 Encore vos "Atlantes" ! 1196 02:15:03,386 --> 02:15:05,930 Oui, les autorit�s cachent la menace. 1197 02:15:08,391 --> 02:15:10,101 Je vous d�conseille de faire �a. 1198 02:15:22,197 --> 02:15:23,948 Technologie atlante, hein ? 1199 02:15:24,073 --> 02:15:26,076 Vous me dites o� vous avez eu �a ? 1200 02:15:26,242 --> 02:15:27,452 Bien s�r. 1201 02:15:27,827 --> 02:15:28,912 Mais d'abord, 1202 02:15:29,621 --> 02:15:31,915 dites-moi o� le trouver, lui. 1203 02:15:33,291 --> 02:15:34,459 QUI EST AQUAMAN ? 1204 02:23:12,375 --> 02:23:13,415 Sous-titres : Pierre Arson 84085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.