All language subtitles for Aquaman.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,920 --> 00:00:30,920 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:05,992 --> 00:01:07,925 Jules Verne once wrote, 3 00:01:07,927 --> 00:01:10,426 "Put two ships in the open sea 4 00:01:10,428 --> 00:01:13,765 "without wind or tide, they will come together." 5 00:01:35,854 --> 00:01:40,525 That's how my parents met. Like two ships destined for each other. 6 00:01:45,196 --> 00:01:47,130 We are something else. Try Arthur Treacher... 7 00:01:54,406 --> 00:01:55,604 It's okay. 8 00:02:03,315 --> 00:02:07,649 Easy. You weren't breathing. 9 00:02:21,099 --> 00:02:23,598 They were from different worlds. 10 00:02:24,969 --> 00:02:27,069 But life, like the sea, 11 00:02:27,071 --> 00:02:29,540 has a way of bringing people together. 12 00:03:12,616 --> 00:03:13,884 Uh... 13 00:03:15,186 --> 00:03:16,920 I was gonna make you some eggs. 14 00:03:19,290 --> 00:03:20,689 Just don't eat my dog, okay? 15 00:03:24,295 --> 00:03:25,627 It's okay. 16 00:03:25,629 --> 00:03:27,165 I made tea. 17 00:03:32,136 --> 00:03:33,635 Go on, try it. 18 00:03:33,637 --> 00:03:34,905 It'll make you better. 19 00:03:55,826 --> 00:03:57,961 So, uh, who are you? 20 00:04:02,199 --> 00:04:03,734 Atlanna. 21 00:04:05,502 --> 00:04:07,237 Queen of Atlantis. 22 00:04:08,972 --> 00:04:10,872 Wow. 23 00:04:10,874 --> 00:04:15,845 I'm Tom. Keeper of lighthouse. 24 00:04:46,976 --> 00:04:49,043 She had fled an arranged marriage. 25 00:04:49,045 --> 00:04:51,078 Left her whole world behind. 26 00:04:51,080 --> 00:04:53,280 But in my father's lighthouse, 27 00:04:53,282 --> 00:04:55,751 she found something unexpected. 28 00:04:58,387 --> 00:05:02,359 And my father found the love of his life. 29 00:05:06,997 --> 00:05:08,563 Category 4 Hurricane Arthur 30 00:05:08,565 --> 00:05:11,466 is due to make landfall sometime after 2:00 p.m. 31 00:05:11,468 --> 00:05:13,803 How about Arthur? 32 00:05:14,404 --> 00:05:15,871 After the hurricane? 33 00:05:15,873 --> 00:05:20,575 After a legend. He's a king, isn't he? 34 00:05:20,577 --> 00:05:23,378 He's more than that. 35 00:05:23,380 --> 00:05:27,048 He's living proof our people can coexist. 36 00:05:27,050 --> 00:05:29,919 He could unite our worlds one day. 37 00:05:37,960 --> 00:05:42,096 And the trident could only be wielded by the strongest Atlantean. 38 00:05:42,098 --> 00:05:47,435 And it gave King Atlan mastery over the seven seas. 39 00:05:47,437 --> 00:05:51,640 It made him so powerful that the ocean itself became jealous 40 00:05:51,642 --> 00:05:56,110 and sent a terrible earthquake to destroy Atlantis. 41 00:05:56,112 --> 00:05:58,512 Down it fell, to the bottom of the ocean. 42 00:05:58,514 --> 00:06:03,117 But, legend has it that one day a new king will come 43 00:06:03,119 --> 00:06:05,452 who will use the power of the trident 44 00:06:05,454 --> 00:06:08,688 to put Atlantis back together again. 45 00:06:14,830 --> 00:06:16,765 Take him! 46 00:06:35,050 --> 00:06:36,417 Queen Atlanna, 47 00:06:36,419 --> 00:06:38,552 by the authority of King Orvax, 48 00:06:38,554 --> 00:06:41,655 you are ordered to return to Atlantis. 49 00:06:41,657 --> 00:06:42,924 Atlanna! 50 00:06:45,528 --> 00:06:47,996 But Atlantis' memory is long... 51 00:06:49,831 --> 00:06:52,633 And its king refused to let her go. 52 00:07:05,214 --> 00:07:07,481 - Atlanna! - Tom! 53 00:07:07,483 --> 00:07:09,385 - My weapon! - Here! 54 00:07:35,844 --> 00:07:38,778 Their two worlds were never meant to meet, 55 00:07:38,780 --> 00:07:42,181 and I was a product of a love that never should've been. 56 00:07:42,183 --> 00:07:44,150 You don't have to do this, Atlanna. Please. 57 00:07:44,152 --> 00:07:48,289 No. They will always find me. 58 00:07:48,291 --> 00:07:50,058 Next time, they'll send an army. 59 00:07:52,127 --> 00:07:56,565 I have to go back. It is the only way to save him. 60 00:07:59,834 --> 00:08:01,570 Save you. 61 00:08:06,141 --> 00:08:08,176 Where I come from... 62 00:08:09,811 --> 00:08:12,814 The sea carries our tears away. 63 00:08:15,350 --> 00:08:16,351 Not here. 64 00:08:17,686 --> 00:08:19,354 Here you feel them. 65 00:08:27,228 --> 00:08:31,566 I will return to you. When it's safe. 66 00:08:32,434 --> 00:08:33,566 One day. 67 00:08:33,568 --> 00:08:36,504 Right here, at sunrise. 68 00:08:39,441 --> 00:08:41,008 We'll be together again. 69 00:08:42,876 --> 00:08:45,745 You stay strong, my little prince. 70 00:08:45,747 --> 00:08:47,948 I'll always be with you. 71 00:08:56,223 --> 00:08:59,427 Don't let him forget me. Hmm? 72 00:09:24,252 --> 00:09:26,853 All life came from the sea, 73 00:09:26,855 --> 00:09:29,122 so if we want to understand ourselves, 74 00:09:29,124 --> 00:09:31,090 we must journey to where we began. 75 00:09:31,092 --> 00:09:35,961 Now, today, we have better maps of Mars than we do of our own sea floor. 76 00:09:35,963 --> 00:09:38,097 Come on, closer. Come on, fishy. 77 00:09:38,099 --> 00:09:40,566 - Come on. Come over here. - Boys! 78 00:09:40,568 --> 00:09:42,835 Stop that. Come on. 79 00:09:42,837 --> 00:09:45,003 Come along. 80 00:09:45,005 --> 00:09:48,940 Bye, fishy. Bye. 81 00:09:48,942 --> 00:09:52,077 My name's Arthur. What's yours? 82 00:09:52,079 --> 00:09:55,280 - You guys hungry? Me, too. - Check it out. 83 00:09:55,282 --> 00:09:57,817 Arthur is talking to the fish. 84 00:09:57,819 --> 00:09:59,519 Such a freak, Arthur. 85 00:09:59,521 --> 00:10:02,154 - Stop! - What are you gonna do about it, freak? 86 00:10:02,156 --> 00:10:04,322 Stop it! Don't! 87 00:10:04,324 --> 00:10:05,527 Let me go! 88 00:12:03,042 --> 00:12:04,308 Who are you? 89 00:12:04,310 --> 00:12:06,011 Come on, let's go. Move it. 90 00:12:06,013 --> 00:12:08,180 Come on. Hurry up. 91 00:12:17,290 --> 00:12:18,990 Sir, we've secured the captain. 92 00:12:18,992 --> 00:12:20,859 Distress signal's disabled. 93 00:12:20,861 --> 00:12:22,493 We're running dark again. 94 00:12:22,495 --> 00:12:24,896 But they heard it. You can count on it. 95 00:12:24,898 --> 00:12:29,533 I'll make you a deal. I won't tell you how to captain... 96 00:12:29,535 --> 00:12:31,737 And you don't tell me how to pirate. 97 00:12:42,815 --> 00:12:44,481 Where's the rest of the crew? 98 00:12:44,483 --> 00:12:46,317 Decided discretion was the better part of valor 99 00:12:46,319 --> 00:12:48,419 and sealed themselves up in the torpedo bay. 100 00:12:48,421 --> 00:12:50,120 Our reputation precedes us. 101 00:12:50,122 --> 00:12:51,789 Your reputation. 102 00:12:51,791 --> 00:12:53,225 This is your win. 103 00:12:58,030 --> 00:12:59,433 Here. 104 00:13:00,934 --> 00:13:03,200 Can't take that piece of junk. 105 00:13:03,202 --> 00:13:04,638 It's the love of your life. 106 00:13:06,138 --> 00:13:08,475 I never told you the story behind it. 107 00:13:09,408 --> 00:13:11,910 This was your grandfather's. 108 00:13:11,912 --> 00:13:15,680 He was one of the Navy's first frogmen during World War II. 109 00:13:15,682 --> 00:13:21,418 He was so stealthy in the water, his unit nicknamed him Manta. 110 00:13:21,420 --> 00:13:24,188 But after the war, his country forgot about him. 111 00:13:24,190 --> 00:13:28,762 So, he went back to the sea, scavenging and surviving with his wit... 112 00:13:29,295 --> 00:13:31,328 And this knife. 113 00:13:31,330 --> 00:13:34,367 He gave it to me when I was your age. 114 00:13:37,169 --> 00:13:38,871 And now it's yours, son. 115 00:14:07,700 --> 00:14:09,635 Did we just hit something? 116 00:14:11,137 --> 00:14:14,303 No. Something hit us. 117 00:14:14,305 --> 00:14:15,806 Sir, there's something out there. 118 00:14:15,808 --> 00:14:17,007 Another submarine? 119 00:14:17,009 --> 00:14:18,642 Uh... No. I think it's a man. 120 00:15:07,059 --> 00:15:08,594 That's not a man. 121 00:15:12,198 --> 00:15:16,667 Alpha, to the right. Bravo team, sweep the passageway. 122 00:15:38,224 --> 00:15:39,624 Permission to come aboard? 123 00:17:10,148 --> 00:17:11,416 Aquaman! 124 00:17:39,844 --> 00:17:42,881 I've waited a long time for this. 125 00:17:56,526 --> 00:17:58,129 Am I supposed to know who you are? 126 00:17:59,364 --> 00:18:01,531 I scavenge the high seas. 127 00:18:02,499 --> 00:18:03,765 You're the Aquaman. 128 00:18:03,767 --> 00:18:06,034 We were bound to meet at some point. 129 00:18:10,040 --> 00:18:11,475 Let's not make it a habit. 130 00:18:12,009 --> 00:18:13,076 Up. 131 00:19:07,365 --> 00:19:08,565 Ow. 132 00:19:21,912 --> 00:19:23,213 Dad! 133 00:19:25,248 --> 00:19:27,048 Dad? Ow. 134 00:19:29,519 --> 00:19:30,721 That's your kid? 135 00:19:35,959 --> 00:19:37,158 Shame on you. 136 00:19:39,062 --> 00:19:40,829 Boys got yourselves into this mess. 137 00:19:40,831 --> 00:19:42,097 Get yourselves out of it. 138 00:19:42,099 --> 00:19:43,100 Bastard! 139 00:19:52,541 --> 00:19:53,910 Dad! 140 00:20:02,252 --> 00:20:03,286 Dad! 141 00:20:06,323 --> 00:20:07,688 Wait! 142 00:20:07,690 --> 00:20:09,523 Help me! He's trapped! 143 00:20:09,525 --> 00:20:11,294 You can't leave him like this! 144 00:20:13,129 --> 00:20:14,528 Please! 145 00:20:14,530 --> 00:20:18,601 You killed innocent people. You ask the sea for mercy. 146 00:20:32,214 --> 00:20:33,515 Get outta here! I got this! 147 00:20:33,517 --> 00:20:35,182 Shut up, I'm not leaving you! 148 00:20:35,184 --> 00:20:39,153 You need to live, so you can kill that son of a bitch! 149 00:20:42,425 --> 00:20:44,758 - Now, go! - No! 150 00:20:44,760 --> 00:20:46,328 - Go! - Shut up! 151 00:20:51,167 --> 00:20:52,168 No! 152 00:20:52,835 --> 00:20:53,835 No! 153 00:21:11,620 --> 00:21:13,290 Damn you! 154 00:21:13,856 --> 00:21:14,857 Go. 155 00:22:33,268 --> 00:22:34,869 I always know where to find you. 156 00:22:35,703 --> 00:22:37,071 Old habits. 157 00:22:45,947 --> 00:22:48,748 - Come on, I'll buy you breakfast. - All right! 158 00:22:51,786 --> 00:22:55,056 You want me to have them put that in a sippy cup for you? 159 00:22:58,126 --> 00:22:59,893 How is it that I can breathe underwater, 160 00:22:59,895 --> 00:23:02,296 but you can still drink me under the table? 161 00:23:02,298 --> 00:23:05,132 That's my superpower. 162 00:23:05,134 --> 00:23:06,732 A Russian submarine 163 00:23:06,734 --> 00:23:08,968 hijacked late last night by high-tech pirates. 164 00:23:08,970 --> 00:23:11,104 The same pirates who are suspected 165 00:23:11,106 --> 00:23:13,973 in connection with the disappearance of the Navy's highly classified 166 00:23:13,975 --> 00:23:16,476 prototype stealth submarine. 167 00:23:16,478 --> 00:23:19,812 And a further development, we now have unconfirmed reports 168 00:23:19,814 --> 00:23:23,550 that the metahuman dubbed by social media as "The Aquaman" 169 00:23:23,552 --> 00:23:25,421 was responsible for this daring rescue. 170 00:23:26,522 --> 00:23:27,853 That's not me. 171 00:23:27,855 --> 00:23:32,024 Bullshit. You're doing it, aren't you? Huh? 172 00:23:32,026 --> 00:23:34,293 What Vulko trained you to do. 173 00:23:34,295 --> 00:23:38,532 I knew you couldn't stand on the sidelines forever. 174 00:23:38,534 --> 00:23:40,634 Your mother always knew you were special. 175 00:23:40,636 --> 00:23:42,201 Don't even start. 176 00:23:42,203 --> 00:23:45,271 She believed you'd be the one to unite our two worlds. 177 00:23:45,273 --> 00:23:46,441 Just stop. 178 00:23:49,644 --> 00:23:53,613 Whatever Atlantis' problems are, you're bigger than them. 179 00:23:53,615 --> 00:23:55,648 Atlantis murdered my mother. 180 00:23:55,650 --> 00:23:57,149 You don't know that for sure. 181 00:23:57,151 --> 00:23:58,517 Yes, I do. 182 00:23:58,519 --> 00:24:02,323 They killed her. For loving you and having me. 183 00:24:02,924 --> 00:24:04,525 And you know it. 184 00:24:08,762 --> 00:24:12,764 Son, one day you're gonna have to stop blaming yourself. 185 00:24:18,972 --> 00:24:20,208 Hey, buddy. 186 00:24:21,643 --> 00:24:24,044 You that fish boy from the TV? 187 00:24:25,280 --> 00:24:26,414 Oh, great. 188 00:24:32,687 --> 00:24:36,087 It's "fish man." What do you want? 189 00:24:36,089 --> 00:24:38,091 I'll tell you what I want. 190 00:24:41,763 --> 00:24:43,461 Could we get a picture with you? 191 00:24:43,463 --> 00:24:46,398 You're like our local hero, man. 192 00:24:46,400 --> 00:24:50,037 It would mean a lot. Just a quick... 193 00:24:54,608 --> 00:24:55,940 Whatever. 194 00:24:55,942 --> 00:24:57,542 - All right. Let's do this. - Don't touch me. 195 00:24:57,544 --> 00:24:59,845 Right, that's exactly right. I'm gonna go down here. 196 00:24:59,847 --> 00:25:02,448 There we go. Everybody smile. 197 00:25:55,803 --> 00:25:58,838 He understands the significance of this meeting. 198 00:25:58,840 --> 00:26:00,806 He'll hear you out. 199 00:26:19,959 --> 00:26:22,160 - King Orm. - King Nereus. 200 00:26:22,162 --> 00:26:25,597 You picked a meeting place too close to the surface for my liking. 201 00:26:25,599 --> 00:26:28,433 You don't recognize the Council of the Kings? 202 00:26:28,435 --> 00:26:31,836 In Atlan's time, when the Seven Kingdoms were one, 203 00:26:31,838 --> 00:26:34,539 our ancestors gathered here. 204 00:26:34,541 --> 00:26:37,243 Atlantis sat here at the head of the table. 205 00:26:38,043 --> 00:26:40,944 Xebel, as always, by his side. 206 00:26:40,946 --> 00:26:42,814 Brine. Fishermen. 207 00:26:42,816 --> 00:26:45,048 The Deserters and the Trench had not yet fallen. 208 00:26:45,050 --> 00:26:47,151 The Lost Nation had not yet vanished. 209 00:26:47,153 --> 00:26:51,121 Together, they were the greatest empire the world had ever seen. 210 00:26:51,123 --> 00:26:53,123 But now, I sit on Atlan's throne, 211 00:26:53,125 --> 00:26:55,827 shackled by archaic laws and politics. 212 00:26:55,829 --> 00:26:57,995 While the threat above us grows undeniably... 213 00:26:57,997 --> 00:27:00,300 Violence has always plagued the surface. 214 00:27:01,101 --> 00:27:02,534 They will destroy themselves. 215 00:27:02,536 --> 00:27:05,370 Not before destroying us first. 216 00:27:05,372 --> 00:27:08,640 We have been hiding long enough. 217 00:27:08,642 --> 00:27:12,444 The time has come for Atlantis to rise again. 218 00:27:12,446 --> 00:27:14,614 We honor you, King Nereus, 219 00:27:16,016 --> 00:27:19,417 by inviting Xebel to be the first kingdom 220 00:27:19,419 --> 00:27:21,719 to join King Orm's alliance. 221 00:27:21,721 --> 00:27:23,555 As if you had a choice, Vulko. 222 00:27:23,557 --> 00:27:25,723 By law, you need four of the Seven Kingdoms 223 00:27:25,725 --> 00:27:27,392 to ascend and attack. 224 00:27:27,394 --> 00:27:29,594 The Lost Nation and the Deserters have long perished. 225 00:27:29,596 --> 00:27:31,663 The Trench are nothing but animals. 226 00:27:31,665 --> 00:27:34,299 The Brine will never join you, and the Fishermen are cowards. 227 00:27:34,301 --> 00:27:39,437 Without me and my army to convince them, your plans are stillborn. 228 00:27:39,439 --> 00:27:41,806 But I know what you really want. 229 00:27:41,808 --> 00:27:44,676 Once you've obtained the pledge of the four kingdoms, 230 00:27:44,678 --> 00:27:46,345 you will be ordained 231 00:27:47,481 --> 00:27:48,748 Ocean Master. 232 00:27:50,216 --> 00:27:52,216 That is merely a title. 233 00:27:52,218 --> 00:27:54,218 I'm no fool, King Orm. 234 00:27:54,220 --> 00:27:55,687 As Ocean Master, you'll be commander 235 00:27:55,689 --> 00:27:58,489 of the greatest military might on this planet. 236 00:27:58,491 --> 00:28:00,493 I am the natural choice to lead it. 237 00:28:02,628 --> 00:28:04,729 Are you? 238 00:28:04,731 --> 00:28:07,364 What about the rumors that there's another? 239 00:28:07,366 --> 00:28:10,969 An Atlantean, living among the surface. 240 00:28:10,971 --> 00:28:13,437 One of royal blood. 241 00:28:13,439 --> 00:28:17,341 You may sit on the throne of Atlantis, but your claim to it is weak. 242 00:28:17,343 --> 00:28:19,476 How can you possibly hope to unite the empire? 243 00:28:19,478 --> 00:28:22,813 My mother's bastard has never even been to Atlantis. 244 00:28:22,815 --> 00:28:24,047 His loyalty is to the surface. 245 00:28:34,827 --> 00:28:37,263 Surface-dwellers! To arms! 246 00:28:58,049 --> 00:28:59,316 Your king is injured! 247 00:29:58,944 --> 00:30:01,145 I'm not trying to start a war. 248 00:30:01,880 --> 00:30:03,613 The war has already begun. 249 00:30:03,615 --> 00:30:07,218 Then it's time we send them a message they'll hear. 250 00:30:11,556 --> 00:30:12,923 - I'm good. - Stop. 251 00:30:12,925 --> 00:30:14,724 - Here're the keys. - Thank you. 252 00:30:14,726 --> 00:30:17,126 Let's go home and work on your ta moko. Huh? 253 00:30:17,128 --> 00:30:18,628 If your grandpops was still alive, 254 00:30:18,630 --> 00:30:20,698 he'd be banging our heads for not finishing it. 255 00:30:22,667 --> 00:30:25,468 Yes, he would, but there is plenty of time for that. 256 00:30:25,470 --> 00:30:28,172 We gotta get you to bed. 257 00:30:30,575 --> 00:30:31,674 Got it? 258 00:30:38,383 --> 00:30:39,949 I've been looking for you. 259 00:30:39,951 --> 00:30:41,283 Oh, no, no, no... 260 00:30:41,285 --> 00:30:42,652 I need you to come with me to Atlantis. 261 00:30:42,654 --> 00:30:44,487 Listen, I'm gonna tell you the same thing 262 00:30:44,489 --> 00:30:46,489 that I told that rusty starfish Vulko. 263 00:30:46,491 --> 00:30:48,524 Except nicer, because you're a lady. 264 00:30:48,526 --> 00:30:50,526 No, thank you. I'm not interested. 265 00:30:50,528 --> 00:30:53,696 You defeated Steppenwolf and saved Atlantis. 266 00:30:53,698 --> 00:30:55,865 That had nothing to do with Atlantis. 267 00:30:55,867 --> 00:30:59,201 Your half-brother King Orm is about to declare war upon the surface world. 268 00:30:59,203 --> 00:31:01,138 Billions will die. 269 00:31:01,140 --> 00:31:02,574 Your people and mine. 270 00:31:03,374 --> 00:31:05,276 We must stop him. 271 00:31:09,815 --> 00:31:11,715 And how do you propose we do that? 272 00:31:11,717 --> 00:31:15,184 You are the firstborn son of Queen Atlanna. 273 00:31:15,186 --> 00:31:17,486 The throne is yours by birthright. 274 00:31:17,488 --> 00:31:22,993 The only way to stop this war and save both worlds 275 00:31:22,995 --> 00:31:26,562 is for you to take your rightful place as king. 276 00:31:29,267 --> 00:31:32,401 You think if I just show up, Orm's gonna give up the throne? 277 00:31:32,403 --> 00:31:35,971 I'm the bastard son of the queen your people executed. 278 00:31:35,973 --> 00:31:38,607 Trust me. I am no king. 279 00:31:38,609 --> 00:31:39,475 I agree. 280 00:31:39,477 --> 00:31:41,877 That's awesome. Cool. 281 00:31:41,879 --> 00:31:44,847 But, Vulko seems to believe in you for some reason, 282 00:31:44,849 --> 00:31:46,482 and that's why I'm here. 283 00:31:46,484 --> 00:31:49,385 Vulko has learned of the location of the Lost Trident of Atlan. 284 00:31:49,387 --> 00:31:51,454 Ooh, fairy tales. It's a myth. 285 00:31:51,456 --> 00:31:52,988 It's not a myth. 286 00:31:52,990 --> 00:31:55,091 With the Sacred Trident, the people will listen to you. 287 00:31:55,093 --> 00:31:58,393 You can then claim your birthright and dethrone Orm. 288 00:31:58,395 --> 00:32:02,263 My birthright? It died with my mother. 289 00:32:02,265 --> 00:32:04,667 But I promise you this. If Orm attacks, 290 00:32:04,669 --> 00:32:07,839 I will treat him exactly the same way your people treated her. 291 00:32:09,173 --> 00:32:10,607 With no mercy. 292 00:33:08,065 --> 00:33:12,668 That submarine was barely operational, but it served its purpose. 293 00:33:12,670 --> 00:33:16,437 One of your kind intervened. 294 00:33:16,439 --> 00:33:18,506 He is not one of us. 295 00:33:18,508 --> 00:33:21,411 He killed my father. 296 00:33:22,180 --> 00:33:24,648 Our transaction has ended. 297 00:33:28,318 --> 00:33:31,755 Keep the money. I want Aquaman. 298 00:34:42,725 --> 00:34:43,926 Dad! 299 00:34:49,199 --> 00:34:50,399 Dad! 300 00:35:17,861 --> 00:35:18,862 Dad! 301 00:35:23,432 --> 00:35:24,667 Pops! 302 00:35:26,202 --> 00:35:27,668 Pops! 303 00:35:30,407 --> 00:35:32,741 Come on, Pops. 304 00:35:33,542 --> 00:35:36,277 Come on! He's not breathing. 305 00:35:36,279 --> 00:35:37,579 Move! Let me help. 306 00:35:45,121 --> 00:35:46,488 Come on, Pops. 307 00:35:58,033 --> 00:35:59,034 Come on. 308 00:36:13,514 --> 00:36:15,816 I don't even know your name. 309 00:36:15,818 --> 00:36:18,586 It's Princess Y'Mera Xebella Challa. 310 00:36:20,289 --> 00:36:21,589 You may call me Mera. 311 00:36:23,359 --> 00:36:24,893 Thank you, Mera. 312 00:36:46,047 --> 00:36:47,515 Dear God. 313 00:36:48,217 --> 00:36:49,851 This was Orm's doing. 314 00:36:51,652 --> 00:36:53,554 The worst is yet to come. 315 00:37:01,163 --> 00:37:02,996 There's a flash flood warning here 316 00:37:02,998 --> 00:37:05,699 that was just extended for a couple hours. 317 00:37:05,701 --> 00:37:08,301 Unprecedented sights from all over the world today. 318 00:37:08,303 --> 00:37:11,972 We are seeing warships and trash washed up by massive waves. 319 00:37:11,974 --> 00:37:15,308 These extraordinary scenes of coastlines deluged with waste 320 00:37:15,310 --> 00:37:17,811 and garbage are taking place all over the world. 321 00:37:17,813 --> 00:37:21,081 Decades of pollution has been thrown back onto land. 322 00:37:21,083 --> 00:37:22,916 Many are asking the question, 323 00:37:22,918 --> 00:37:24,284 "Was this a natural disaster or something else?" 324 00:37:24,286 --> 00:37:26,887 No. This was no natural disaster. 325 00:37:26,889 --> 00:37:29,222 They threw out our garbage and our warships. 326 00:37:29,224 --> 00:37:31,624 This was our first contact with the people of Atlantis. 327 00:37:31,626 --> 00:37:34,928 There you go again with your insane Atlantean theory. 328 00:37:34,930 --> 00:37:36,829 You have absolutely no proof, Dr. Shin. 329 00:37:36,831 --> 00:37:38,265 Open your eyes. 330 00:37:38,267 --> 00:37:39,832 We already have an Atlantean living among us, 331 00:37:39,834 --> 00:37:41,569 and his name is Aquaman. 332 00:37:49,144 --> 00:37:50,876 What is it? 333 00:37:50,878 --> 00:37:55,081 This is the exact spot that Vulko gave me my first swimming lesson. 334 00:37:55,083 --> 00:37:58,418 You have to forget all the teaching of the surface world 335 00:37:58,420 --> 00:38:03,189 and go deeper to uncover your Atlantean instincts. 336 00:38:03,191 --> 00:38:05,459 But I already know how to swim. 337 00:38:05,461 --> 00:38:07,195 Not even close. 338 00:38:10,466 --> 00:38:12,698 Just so we're clear, 339 00:38:12,700 --> 00:38:14,735 I'll help you stop this war. 340 00:38:15,336 --> 00:38:16,971 But then, I'm done. 341 00:38:17,839 --> 00:38:19,774 Maybe that's for the best. 342 00:38:40,094 --> 00:38:42,394 The ocean is more than our life source, Arthur. 343 00:38:42,396 --> 00:38:43,795 It is who we are. 344 00:38:43,797 --> 00:38:45,897 Wait, you can talk underwater? 345 00:38:45,899 --> 00:38:49,401 I can talk underwater, too! 346 00:38:49,403 --> 00:38:51,669 This is awesome! 347 00:38:51,671 --> 00:38:54,641 Oh, we can do more than just talk. 348 00:39:00,648 --> 00:39:05,784 Being Atlantean means more than just being able to breathe water. 349 00:39:05,786 --> 00:39:10,789 Your body is equipped to survive the extreme cold and pressure, 350 00:39:10,791 --> 00:39:13,327 and your eyes adjust to see in the dark. 351 00:39:37,285 --> 00:39:38,683 This is awesome! 352 00:40:06,314 --> 00:40:09,883 So, Vulko, when can I meet my mother? 353 00:40:12,018 --> 00:40:14,352 Soon, my young prince. 354 00:40:14,354 --> 00:40:18,758 When you're ready, I'll take you to Atlantis to meet the queen. 355 00:40:29,035 --> 00:40:30,904 I hid my ship in here. 356 00:40:32,572 --> 00:40:34,405 Listen, I'm not getting in that thing. 357 00:40:34,407 --> 00:40:36,341 Well, to get where we're going, you're gonna have to. 358 00:40:36,343 --> 00:40:38,509 Your fish ship has been marinating in chum butter. 359 00:40:38,511 --> 00:40:40,511 I'm gonna come out smelling like swamp butt. 360 00:40:40,513 --> 00:40:42,249 That'd be an improvement. 361 00:40:48,154 --> 00:40:49,822 Yup. Okay. 362 00:41:50,583 --> 00:41:52,684 What's the point in having a bridge underwater? 363 00:41:52,686 --> 00:41:55,086 The Gateway Bridge is a remnant of the Old World. 364 00:41:55,088 --> 00:41:57,088 It's also the only way in or out of the Capital. 365 00:41:57,090 --> 00:41:58,623 Why can't they just go over the walls? 366 00:41:58,625 --> 00:42:00,258 Security is impenetrable. 367 00:42:00,260 --> 00:42:01,992 Even if they did manage to evade the guards, 368 00:42:01,994 --> 00:42:03,929 they'd never get past the hydro-cannons. 369 00:42:06,065 --> 00:42:07,966 People try to sneak in all the time. 370 00:42:09,436 --> 00:42:10,903 Yeah, right. 371 00:42:30,889 --> 00:42:32,155 What is this? 372 00:42:32,157 --> 00:42:34,591 Customs and border control. 373 00:42:34,593 --> 00:42:37,596 Don't worry. I have diplomatic clearance. 374 00:42:45,471 --> 00:42:46,472 Welcome home. 375 00:43:35,120 --> 00:43:37,387 There's a safe house down in the Old City. 376 00:43:37,389 --> 00:43:40,657 The Highborns never venture to the sea floor. 377 00:43:40,659 --> 00:43:41,660 We're here. 378 00:44:10,923 --> 00:44:12,589 What is this? 379 00:44:12,591 --> 00:44:14,925 We use this air pocket as an extra layer of precaution. 380 00:44:14,927 --> 00:44:17,494 Only the Highborns can breathe water as well as air. 381 00:44:17,496 --> 00:44:19,331 Plus, it keeps the animals out. 382 00:44:20,131 --> 00:44:22,200 They get kind of messy. 383 00:44:24,803 --> 00:44:26,703 Vulko. Here I am, old man. 384 00:44:26,705 --> 00:44:29,741 After all these years, you finally get what you wanted. 385 00:44:32,376 --> 00:44:36,212 Arthur, I wish it was under better circumstances. 386 00:44:36,214 --> 00:44:38,547 I can't believe Orm attacked. 387 00:44:38,549 --> 00:44:39,482 It wasn't an attack. 388 00:44:39,484 --> 00:44:41,818 Legally, he's not allowed to yet. 389 00:44:41,820 --> 00:44:45,254 What he did to your surface warships was merely a warning. 390 00:44:45,256 --> 00:44:46,790 What provoked it? 391 00:44:46,792 --> 00:44:50,426 King Orm and your father were ambushed by the surface. 392 00:44:50,428 --> 00:44:53,062 By the surface? I don't think so. 393 00:44:53,064 --> 00:44:54,997 They still think Atlantis is a fairy tale. 394 00:44:54,999 --> 00:44:56,699 I was there. 395 00:44:56,701 --> 00:44:58,568 A surface warship fired at us. 396 00:44:58,570 --> 00:45:01,304 Now, Xebel sides with Atlantis, 397 00:45:01,306 --> 00:45:06,209 giving Orm a fleet big enough to force the other two kingdoms to join him. 398 00:45:06,211 --> 00:45:10,780 If we're going to prevent this war, you must dethrone him now. 399 00:45:10,782 --> 00:45:14,049 How many times do I have to tell you? I don't wanna be king. 400 00:45:14,051 --> 00:45:15,819 You don't understand. 401 00:45:15,821 --> 00:45:18,321 Once he is named Ocean Master, it'll be too late. 402 00:45:18,323 --> 00:45:22,057 The power at his disposal will be unlike anything you have ever seen. 403 00:45:22,059 --> 00:45:24,728 I'm from the surface. No one is gonna take me seriously. 404 00:45:24,730 --> 00:45:26,295 Okay? I don't even know where to begin. 405 00:45:26,297 --> 00:45:28,765 By winning the hearts and minds of the people 406 00:45:28,767 --> 00:45:33,505 by proving to them that you're worthy, and retrieving this. 407 00:45:38,409 --> 00:45:39,477 Hmm. 408 00:45:40,211 --> 00:45:41,813 I already got one of those. 409 00:45:43,047 --> 00:45:45,314 Not like this one, you don't. 410 00:45:45,316 --> 00:45:47,984 This is the Lost Trident of Atlan. 411 00:45:47,986 --> 00:45:49,218 Oh, I know the story. 412 00:45:49,220 --> 00:45:52,721 It's more than a story. It's real. 413 00:45:52,723 --> 00:45:57,760 It was forged by the greatest weapon masters in history. 414 00:45:57,762 --> 00:46:01,532 Crafted from Poseidon's steel for King Atlan, 415 00:46:02,333 --> 00:46:05,534 the first ruler of Atlantis. 416 00:46:05,536 --> 00:46:09,774 Legend says the trident was imbued with the power to command the sea. 417 00:46:11,142 --> 00:46:12,975 So what happened to it? 418 00:46:12,977 --> 00:46:16,579 To know that is to go back to the time before the Great Fall, 419 00:46:16,581 --> 00:46:20,816 when King Atlan ruled over all that was, 420 00:46:20,818 --> 00:46:23,588 when the kingdoms of Atlantis were one. 421 00:46:26,023 --> 00:46:32,528 It was a time of great prosperity and technological advancement. 422 00:46:32,530 --> 00:46:35,163 We had unlocked the secret of unlimited energy 423 00:46:35,165 --> 00:46:36,899 at a time when the rest of the world 424 00:46:36,901 --> 00:46:38,636 still thought the earth was flat. 425 00:46:41,104 --> 00:46:44,305 But we became too ambitious, 426 00:46:44,307 --> 00:46:46,976 too hungry for power. 427 00:47:03,194 --> 00:47:06,697 The ocean swallowed us, and Atlantis sank. 428 00:47:08,265 --> 00:47:11,200 But the very power that collapsed our civilization 429 00:47:11,202 --> 00:47:14,503 also paved the way to our future. 430 00:47:14,505 --> 00:47:17,708 It gave us the ability to breathe underwater. 431 00:47:18,409 --> 00:47:21,410 And so, we evolved. 432 00:47:21,412 --> 00:47:24,580 Others regressed, became savage. 433 00:47:26,384 --> 00:47:31,720 And the king lived out the remainder of his days in self-imposed exile. 434 00:47:31,722 --> 00:47:36,091 Neither he nor the trident were ever seen again. 435 00:47:36,093 --> 00:47:40,361 One of our archeological teams uncovered this a few months ago. 436 00:47:40,363 --> 00:47:44,232 It's an ancient recording dating back to the First Dynasty. 437 00:47:44,234 --> 00:47:47,970 I believe it contains Atlan's final message to his people 438 00:47:47,972 --> 00:47:51,040 and the whereabouts of the Sacred Trident. 439 00:47:51,042 --> 00:47:52,473 So, what does it say? 440 00:47:52,475 --> 00:47:55,243 We don't know. The technology's too old. 441 00:47:55,245 --> 00:47:59,014 The cylinder bears the markings of the Deserter Kingdom. 442 00:47:59,016 --> 00:48:01,816 You must take it there and retrieve the message. 443 00:48:01,818 --> 00:48:05,789 The clue to Atlan's final resting place is inside of this. 444 00:48:23,039 --> 00:48:26,206 Border Defense. You are under arrest for illegal entry. 445 00:48:26,208 --> 00:48:27,410 No! 446 00:48:29,112 --> 00:48:30,945 You mustn't be seen here! 447 00:49:26,836 --> 00:49:28,805 I don't suppose you want to talk about this, do you? 448 00:49:33,977 --> 00:49:35,476 Neither do I. 449 00:50:14,883 --> 00:50:19,888 In the name of His Highness, King Orm, I place you under arrest. 450 00:50:40,442 --> 00:50:42,110 Welcome to Atlantis... 451 00:50:43,312 --> 00:50:44,513 Brother. 452 00:50:48,784 --> 00:50:51,519 I can't believe you're finally here. 453 00:50:52,921 --> 00:50:55,757 I've heard so many stories about you. 454 00:51:01,530 --> 00:51:04,731 All these years, I've been ashamed of my mother 455 00:51:04,733 --> 00:51:08,870 for defiling herself with a surface-dweller. 456 00:51:08,872 --> 00:51:11,939 Ashamed of the fact that I have a half-breed brother 457 00:51:11,941 --> 00:51:15,876 whose heart I wanted to run my trident through. 458 00:51:15,878 --> 00:51:20,281 But now that you're finally here before me, I must admit... 459 00:51:28,090 --> 00:51:29,589 I am conflicted. 460 00:51:29,591 --> 00:51:31,892 You want conflict, 461 00:51:31,894 --> 00:51:34,561 why don't you take these chains off, little brother? 462 00:51:34,563 --> 00:51:36,498 And we'll see who gets run through. 463 00:51:38,867 --> 00:51:43,870 Yes, I see you've brought our mother's weapon. 464 00:51:43,872 --> 00:51:47,574 Is that why you've come here after all this time? 465 00:51:47,576 --> 00:51:49,175 To kill me? 466 00:51:49,177 --> 00:51:51,978 I came here to stop a maniac from destroying the world. 467 00:51:51,980 --> 00:51:53,914 I see. 468 00:51:53,916 --> 00:51:55,749 And how do you plan to stop the atrocities 469 00:51:55,751 --> 00:51:59,686 that the surface continues to commit? 470 00:51:59,688 --> 00:52:04,458 Because for a century, they have polluted our waters 471 00:52:05,426 --> 00:52:07,794 and poisoned our children. 472 00:52:07,796 --> 00:52:11,364 And now, their skies burn and our oceans boil. 473 00:52:13,467 --> 00:52:17,070 And you've come all this way to take sides against your own people? 474 00:52:17,072 --> 00:52:19,239 There are no sides in a war like this. 475 00:52:19,241 --> 00:52:21,974 You have clearly chosen a side and come here to challenge the throne. 476 00:52:21,976 --> 00:52:24,011 If that's what it takes to stop your war. 477 00:52:26,081 --> 00:52:28,948 Are you invoking the Combat of the Kings? 478 00:52:28,950 --> 00:52:33,253 Call it whatever you want. I call it an ass-whooping. 479 00:52:33,255 --> 00:52:35,788 Well then, perhaps that's how we'll proceed. 480 00:52:35,790 --> 00:52:37,556 - Your Majesty! - Orm, please. 481 00:52:37,558 --> 00:52:38,958 Don't you see? 482 00:52:38,960 --> 00:52:40,993 If I defeat the firstborn son of Atlanna 483 00:52:40,995 --> 00:52:43,462 in a formal challenge in front of everyone, 484 00:52:43,464 --> 00:52:48,567 then all Seven Kingdoms will have to concede that I am the one true king. 485 00:52:48,569 --> 00:52:52,571 Your Majesty, there is no victory in defeating the ignorant. 486 00:52:52,573 --> 00:52:54,175 Your brother is clearly an imbecile. 487 00:52:55,843 --> 00:52:58,111 Your Highness, he doesn't know our ways. 488 00:52:58,113 --> 00:53:00,248 Then he's about to get an education. 489 00:53:01,783 --> 00:53:03,750 Are you officially challenging me? 490 00:53:03,752 --> 00:53:05,952 Hell yes, I challenge you. And when I win... 491 00:53:05,954 --> 00:53:07,486 If you win, 492 00:53:07,488 --> 00:53:11,193 I will cease all immediate action. The war is over. 493 00:53:12,060 --> 00:53:13,661 But if I win... 494 00:53:15,397 --> 00:53:16,597 You're over. 495 00:53:17,366 --> 00:53:18,897 Let's do it. 496 00:53:18,899 --> 00:53:20,532 So be it. 497 00:53:20,534 --> 00:53:23,569 Challenge has been made, and I accept. 498 00:53:23,571 --> 00:53:26,039 Prepare him for the Ring of Fire. 499 00:53:26,041 --> 00:53:29,244 Wait. The ring of what? 500 00:53:47,361 --> 00:53:51,230 How could you be so foolish to let Orm bait you into a fight? 501 00:53:51,232 --> 00:53:53,932 It seems to me like I just solved all of our problems. 502 00:53:53,934 --> 00:53:56,235 I beat him in a battle, war's over, I get to go home. 503 00:53:56,237 --> 00:53:58,470 You're a formidable fighter on land, 504 00:53:58,472 --> 00:54:01,006 but here you're out of your element, literally. 505 00:54:01,008 --> 00:54:03,809 Orm has spent his entire life underwater, 506 00:54:03,811 --> 00:54:07,513 training to be a warrior, training to be the best. 507 00:54:07,515 --> 00:54:09,680 You taught me how to fight, Cobra Kai. 508 00:54:09,682 --> 00:54:11,819 Let's see if you remember anything. 509 00:54:15,555 --> 00:54:16,922 So, what's with the big fork? 510 00:54:16,924 --> 00:54:19,692 It's a trident. Now, defend yourself. 511 00:54:53,259 --> 00:54:54,759 What the hell is this? 512 00:54:54,761 --> 00:54:57,064 I'll teach you this move when you've mastered the trident. 513 00:55:07,241 --> 00:55:08,740 It's not fair. 514 00:55:08,742 --> 00:55:10,809 This thing is so big and awkward. Why can't I use a sword? 515 00:55:10,811 --> 00:55:14,580 That's your mother's trident. A traditional weapon of royalty. 516 00:55:14,582 --> 00:55:18,183 You'll never be a king until you've mastered it. 517 00:55:18,185 --> 00:55:19,852 Why has she never come to see me, huh? 518 00:55:19,854 --> 00:55:21,987 I told you, when you're ready... 519 00:55:21,989 --> 00:55:26,091 Stop lying to me! I've done everything you ever asked. 520 00:55:26,093 --> 00:55:28,926 And every time I pass a test, you make up another one. 521 00:55:28,928 --> 00:55:30,364 When am I gonna be good enough? 522 00:55:35,269 --> 00:55:37,136 Does she not love me? 523 00:55:37,138 --> 00:55:40,372 Your mother loved you more than anything in the world. 524 00:55:40,374 --> 00:55:44,208 But she had to return to Atlantis to keep you safe. 525 00:55:44,210 --> 00:55:47,579 Her marriage to King Orvax was arranged a long time ago, 526 00:55:47,581 --> 00:55:49,280 so she had to marry him... 527 00:55:49,282 --> 00:55:52,750 And bear him a son, Prince Orm. 528 00:55:52,752 --> 00:55:55,086 When Orvax eventually found out about you, 529 00:55:55,088 --> 00:55:57,655 he became overwhelmed with jealousy 530 00:55:57,657 --> 00:56:02,328 and sacrificed her to the creatures of the Trench. 531 00:56:05,064 --> 00:56:07,667 Are you saying they executed her? 532 00:56:08,868 --> 00:56:10,170 Because she had me? 533 00:56:24,816 --> 00:56:26,651 I remember... 534 00:56:26,653 --> 00:56:27,954 Everything. 535 00:56:31,457 --> 00:56:34,358 I have something for you. 536 00:56:34,360 --> 00:56:36,462 It belonged to my mother. 537 00:56:38,096 --> 00:56:40,964 Tell me... 538 00:56:40,966 --> 00:56:44,470 Do you think she would have enjoyed watching her sons murder each other? 539 00:56:46,038 --> 00:56:50,575 I understand your fear and your reluctance, Mera. 540 00:56:50,577 --> 00:56:53,910 I truly do. I don't want war... 541 00:56:53,912 --> 00:56:55,312 Don't patronize me! 542 00:56:55,314 --> 00:56:56,781 I know you. 543 00:56:56,783 --> 00:56:58,483 What you're doing flies in the face of everything 544 00:56:58,485 --> 00:57:00,451 that your mother taught us when we were children. 545 00:57:00,453 --> 00:57:01,553 If she were here... 546 00:57:01,555 --> 00:57:05,523 But she's not here, is she? 547 00:57:05,525 --> 00:57:08,228 1What my mother taught us was treason. 548 00:57:08,995 --> 00:57:11,796 Don't follow in her wake. 549 00:57:11,798 --> 00:57:14,732 All right! So, this is the big, old ring of fire, huh? 550 00:57:14,734 --> 00:57:17,870 How's it work? I just kick your ass right here? 551 00:57:21,474 --> 00:57:22,873 Vulko. 552 00:57:22,875 --> 00:57:26,845 Will you escort my betrothed to the royal box? 553 00:57:38,291 --> 00:57:39,758 Let's go, Lady Mera. 554 00:57:45,632 --> 00:57:49,667 Down here, we have a legend about the Karathen, 555 00:57:49,669 --> 00:57:54,572 an ancient sea monster so powerful that even King Atlan himself feared it. 556 00:57:54,574 --> 00:57:58,975 So, he imprisoned it in the depths of the ocean. 557 00:57:58,977 --> 00:58:03,681 And in that abyss, the creature bides its time waiting to rise again. 558 00:58:03,683 --> 00:58:07,317 Atlantis has been lying in wait... 559 00:58:07,319 --> 00:58:09,221 And now, the beast has awakened. 560 00:58:15,827 --> 00:58:21,166 There was a time when I wanted to meet you more than anything. 561 00:58:22,267 --> 00:58:24,467 Get to know my little brother. 562 00:58:24,469 --> 00:58:29,074 Let him know that he wasn't alone, that we were in it together. 563 00:58:31,610 --> 00:58:34,446 If only I had known what a dick you would turn out to be. 564 00:58:37,349 --> 00:58:41,318 You were the reason our mother was executed. 565 00:58:41,320 --> 00:58:43,921 And I've hated you for it ever since. 566 00:58:46,191 --> 00:58:49,892 But I do not want to kill you, Arthur. 567 00:58:49,894 --> 00:58:53,130 I'm going to give you one chance. 568 00:58:53,799 --> 00:58:56,165 Go home. 569 00:58:56,167 --> 00:58:59,071 Do not ever come back to Atlantis. 570 00:59:00,606 --> 00:59:03,541 You are not going to win this. 571 00:59:03,543 --> 00:59:07,344 A war is coming to the surface whether you like it or not. 572 00:59:07,346 --> 00:59:10,982 And I am bringing the wrath of the seven seas with me. 573 00:59:12,117 --> 00:59:14,286 You know I can't let that happen. 574 00:59:15,554 --> 00:59:17,122 I know. 575 00:59:19,991 --> 00:59:21,460 What the hell is that? 576 00:59:23,562 --> 00:59:25,063 The Ring of Fire. 577 00:59:34,206 --> 00:59:35,105 Yeah! 578 00:59:37,942 --> 00:59:39,877 Yeah! 579 00:59:46,618 --> 00:59:48,018 Shit. 580 00:59:49,120 --> 00:59:51,755 People of Atlantis, hear me! 581 00:59:51,757 --> 00:59:55,627 My brother has come from the surface to challenge me for the throne. 582 00:59:57,362 --> 01:00:00,597 Let us settle his claim in the ancient way. 583 01:00:00,599 --> 01:00:05,134 By bloodshed do the gods make known their will! 584 01:00:14,579 --> 01:00:16,113 Traitor! 585 01:00:16,748 --> 01:00:18,115 Traitor! 586 01:00:23,354 --> 01:00:25,623 You'll never be king! 587 01:00:40,137 --> 01:00:41,904 Never thought I'd see the day when my own father 588 01:00:41,906 --> 01:00:43,739 would bow before the king of Atlantis. 589 01:00:43,741 --> 01:00:47,776 The surface-dwellers drew first blood. What would you have us do? 590 01:00:47,778 --> 01:00:49,244 Beg them for mercy? 591 01:00:49,246 --> 01:00:51,613 I detest the surface as much as you do. 592 01:00:51,615 --> 01:00:54,951 But don't you find the timing of all of this a bit convenient? 593 01:00:58,323 --> 01:01:02,226 But you wouldn't be that gullible, would you? 594 01:01:04,896 --> 01:01:06,830 You want this war too, don't you? 595 01:01:06,832 --> 01:01:09,431 It is past time the surface-dwellers learned their place in the world. 596 01:01:09,433 --> 01:01:12,169 If this is how it must be done, then so be it. 597 01:01:19,009 --> 01:01:20,409 You have our mother's trident. 598 01:01:20,411 --> 01:01:23,614 Powerful, but flawed like her. 599 01:01:24,648 --> 01:01:26,083 I wield my father's. 600 01:01:27,284 --> 01:01:29,084 And it has never known defeat! 601 01:02:17,635 --> 01:02:20,134 I promised Atlanna I'd protect him. 602 01:02:27,410 --> 01:02:30,781 This isn't a competition. It's an execution. 603 01:04:27,797 --> 01:04:31,566 I am the one true king! 604 01:05:15,144 --> 01:05:17,245 You waiting for an invitation? Get in! 605 01:05:27,990 --> 01:05:29,357 Mera! 606 01:05:32,327 --> 01:05:34,061 Oh, yeah. So, what's the plan? 607 01:05:34,063 --> 01:05:37,198 The plan was to recover Atlan's trident, then challenge Orm. 608 01:05:37,200 --> 01:05:38,933 Okay, so we're doing things a little out of order. 609 01:05:38,935 --> 01:05:39,936 Shit happens. 610 01:05:45,507 --> 01:05:47,440 Heads up! We got a bogey on our six! 611 01:05:47,442 --> 01:05:49,709 - What does that even mean? - Bad guys behind us. 612 01:05:49,711 --> 01:05:52,479 - Then just say that! - Bad guys behind us! 613 01:07:00,015 --> 01:07:02,082 Whoa, whoa, wait, you said we couldn't go over these walls. 614 01:07:02,084 --> 01:07:04,083 - I did! - You said there were hydro-cannons! 615 01:07:04,085 --> 01:07:05,353 I did, now shut up! 616 01:07:09,691 --> 01:07:11,693 Oh, shit! 617 01:07:34,683 --> 01:07:36,417 Shit! 618 01:07:37,052 --> 01:07:38,785 Shit. 619 01:07:38,787 --> 01:07:41,790 We're not dead yet! But I'm hoping he'll think we are. 620 01:07:43,524 --> 01:07:44,759 Oh! 621 01:07:52,000 --> 01:07:53,400 Here, hold this. 622 01:07:55,337 --> 01:07:56,735 What are you doing? 623 01:07:56,737 --> 01:07:58,570 - Listen, it worked for Pinocchio. - Who? 624 01:07:58,572 --> 01:08:01,375 Never mind. Come here, get in. Come on. 625 01:08:03,345 --> 01:08:05,512 Great. So we're getting eaten. 626 01:08:27,001 --> 01:08:29,234 How are you even doing this, anyway? 627 01:08:29,236 --> 01:08:31,003 I don't know. 628 01:08:31,005 --> 01:08:33,572 I can hear them sometimes, and they can hear me. 629 01:08:33,574 --> 01:08:36,440 Right. Because you're both big, dumb animals. 630 01:08:36,442 --> 01:08:38,977 - Hey, I just saved your life. - I saved yours first! 631 01:08:43,483 --> 01:08:45,483 She said, "Coast is clear." 632 01:08:45,485 --> 01:08:47,620 So, where to now? 633 01:08:48,856 --> 01:08:52,525 To the ocean of sand your people call the Sahara. 634 01:08:53,426 --> 01:08:54,995 All right. 635 01:09:18,519 --> 01:09:20,118 I don't usually take charters, 636 01:09:20,120 --> 01:09:22,654 but I don't usually get paid in pirate treasure. 637 01:09:22,656 --> 01:09:23,924 Thanks for the ride, buddy. 638 01:09:25,926 --> 01:09:27,893 Oh, man. 639 01:09:27,895 --> 01:09:29,661 Are you okay? 640 01:09:29,663 --> 01:09:31,865 I've never been so high up before. 641 01:09:33,600 --> 01:09:35,602 Or so far from home. 642 01:09:36,603 --> 01:09:38,471 But at least you have a home. 643 01:09:39,273 --> 01:09:40,806 Not anymore. 644 01:09:40,808 --> 01:09:42,506 I can never go back. 645 01:09:42,508 --> 01:09:45,478 I betrayed everything when I saved you from the coliseum. 646 01:09:49,383 --> 01:09:52,650 Yeah, but you're engaged to the king. They have to take you back. 647 01:09:52,652 --> 01:09:55,820 Atlantis is many wonderful things. 648 01:09:55,822 --> 01:09:57,722 But forgiving, it is not. 649 01:09:57,724 --> 01:09:59,057 Yeah, but you're royalty. 650 01:09:59,059 --> 01:10:01,360 So was your mother. 651 01:10:01,362 --> 01:10:04,229 If I went back now, I'd be sacrificed to the Trench. 652 01:10:04,231 --> 01:10:06,933 Even my own father wouldn't take me back. 653 01:10:11,472 --> 01:10:13,405 Look on the bright side, 654 01:10:13,407 --> 01:10:15,673 now you don't have to marry some tool bag that you're not in love with. 655 01:10:15,675 --> 01:10:18,876 My obligation isn't to love. 656 01:10:18,878 --> 01:10:21,446 It is to my family and my nation, 657 01:10:21,448 --> 01:10:23,516 and I've turned my back on both. 658 01:10:25,818 --> 01:10:29,587 Sometimes, you have to do what's right, 659 01:10:29,589 --> 01:10:32,525 even if your heart aches against it. 660 01:10:48,341 --> 01:10:50,741 Your Highness. 661 01:10:50,743 --> 01:10:55,849 The tracker places Princess Mera here, in the Deserter Kingdom. 662 01:10:56,483 --> 01:10:57,918 You said she was dead. 663 01:10:58,519 --> 01:10:59,987 Apparently not. 664 01:11:01,422 --> 01:11:03,188 Then your brother still lives as well? 665 01:11:03,190 --> 01:11:04,523 Not for long. 666 01:11:04,525 --> 01:11:06,525 Captain Murk, assemble a strike force immediately. 667 01:11:06,527 --> 01:11:11,263 No! Mera is to be arrested and safely returned to me. 668 01:11:11,265 --> 01:11:12,431 She betrayed the throne. 669 01:11:12,433 --> 01:11:14,832 She is a daughter of Xebel. 670 01:11:14,834 --> 01:11:17,802 If any harm befalls her, our coalition is over. 671 01:11:17,804 --> 01:11:19,371 Your Highness, 672 01:11:19,373 --> 01:11:22,773 we are now entering the waters of the Fishermen Kingdom. 673 01:11:22,775 --> 01:11:26,877 Securing the alliance of the other two kingdoms 674 01:11:26,879 --> 01:11:28,981 should be our immediate concern. 675 01:11:32,118 --> 01:11:38,089 My vizier is correct. As usual. 676 01:11:38,091 --> 01:11:44,597 Arrest them and bring back King Nereus' daughter unharmed. 677 01:12:07,487 --> 01:12:08,988 We're here! 678 01:12:10,389 --> 01:12:11,654 Hey! 679 01:12:11,656 --> 01:12:13,190 Is there anything nearby? 680 01:12:13,192 --> 01:12:15,292 Nothing but desert for hundreds of K's, mate! 681 01:12:15,294 --> 01:12:17,328 - Nothing but desert. - He's wrong. 682 01:12:17,330 --> 01:12:20,399 - Hey! What are you doing? - Wait! No! Oh... 683 01:12:23,101 --> 01:12:25,969 She just jumped! She didn't have a parachute! 684 01:12:25,971 --> 01:12:28,472 Redheads! You gotta love 'em. 685 01:12:43,623 --> 01:12:45,755 Shit! 686 01:12:57,904 --> 01:12:59,702 Oh, you're crazier than I thought! 687 01:12:59,704 --> 01:13:01,140 A-ha! 688 01:13:02,241 --> 01:13:03,708 This way. 689 01:13:24,796 --> 01:13:28,367 You were defeated the last time because your surface weapons failed you. 690 01:13:29,335 --> 01:13:30,469 Ours will not. 691 01:13:33,872 --> 01:13:35,406 It's prototype armor 692 01:13:35,408 --> 01:13:38,274 for the next generation Atlantean soldier. 693 01:13:38,276 --> 01:13:41,010 Revenge is something we Atlanteans understand. 694 01:13:41,012 --> 01:13:44,380 You will lead my finest commandos as your personal army 695 01:13:44,382 --> 01:13:46,950 to hunt down the half-breed abomination. 696 01:13:46,952 --> 01:13:51,454 I cannot touch them, but you can. He's fled to your world. 697 01:13:51,456 --> 01:13:54,924 Kill him and the woman he's with, and you will be rewarded. 698 01:13:54,926 --> 01:13:57,229 Killing him is my reward. 699 01:14:00,699 --> 01:14:03,068 The crown jewel. Still experimental. 700 01:14:04,636 --> 01:14:07,505 Converts water into beams of energized plasma. 701 01:15:19,678 --> 01:15:21,277 Hmm. 702 01:15:21,279 --> 01:15:23,780 I think I'm gonna need a bigger helmet. 703 01:15:23,782 --> 01:15:26,382 One of the tribes of Atlantis broke off and settled here 704 01:15:26,384 --> 01:15:28,551 when this region was still an inland sea. 705 01:15:28,553 --> 01:15:31,387 When the water dried up, they perished along with it. 706 01:15:31,389 --> 01:15:33,121 Perished? Yeah, that's terrific. 707 01:15:33,123 --> 01:15:34,357 We're getting close now. 708 01:15:34,359 --> 01:15:36,825 Oh, yeah? Close to what? Dying of thirst? 709 01:15:36,827 --> 01:15:38,795 Close to getting punched in the face! 710 01:15:38,797 --> 01:15:40,596 Look, Fight Club, I know you're new to how things work up here. 711 01:15:40,598 --> 01:15:42,898 Why don't you look around? We are lost. 712 01:15:42,900 --> 01:15:44,500 You see that over there? Hey, what is that? 713 01:15:44,502 --> 01:15:47,269 Nada. This place is a wasteland. 714 01:15:47,271 --> 01:15:49,772 You're the one who calls this wasteland a home. 715 01:15:49,774 --> 01:15:51,406 This isn't my home! 716 01:15:51,408 --> 01:15:53,241 It's not like the whole surface looks like this! 717 01:15:53,243 --> 01:15:55,177 Oh, no, of course not. 718 01:15:55,179 --> 01:15:58,413 You've also got disgusting cities whose sewers empty out into our ocean 719 01:15:58,415 --> 01:16:00,315 and whole mountains made out of trash. 720 01:16:00,317 --> 01:16:02,017 And, oh, you've got great factories 721 01:16:02,019 --> 01:16:03,919 that do nothing but belch out filth and melt ice caps. 722 01:16:03,921 --> 01:16:05,987 Okay. Point taken. Listen. 723 01:16:05,989 --> 01:16:07,456 Yeah, we got some idiots running the show, 724 01:16:07,458 --> 01:16:09,458 but we've got some good things too, all right? 725 01:16:09,460 --> 01:16:11,727 We got green forests and big mountains and beautiful lakes. 726 01:16:11,729 --> 01:16:14,563 You'd love 'em. They're like little baby oceans. 727 01:16:14,565 --> 01:16:16,398 Are you trying to provoke me? 728 01:16:16,400 --> 01:16:18,100 I'm just saying you cannot judge a place before you've even seen it. 729 01:16:18,102 --> 01:16:20,937 You've judged Atlantis on far less. 730 01:16:24,341 --> 01:16:27,875 No. Would you just stop it with that? No. 731 01:16:27,877 --> 01:16:31,480 Your stupid Atlantean GPS just told you to jump out of an airplane 732 01:16:31,482 --> 01:16:33,448 over the middle of the desert, and now we are stranded. 733 01:16:36,754 --> 01:16:39,390 If you're the next true king, we're doomed. 734 01:17:07,718 --> 01:17:09,052 That was awesome. 735 01:17:14,224 --> 01:17:17,060 Oh. Look what I found. 736 01:17:18,061 --> 01:17:19,361 What you found? 737 01:17:19,363 --> 01:17:20,364 Yeah. 738 01:17:30,774 --> 01:17:32,476 Check this place out. 739 01:17:33,075 --> 01:17:34,709 This is badass! 740 01:17:36,280 --> 01:17:38,747 This is the Hall of Armory. 741 01:17:38,749 --> 01:17:42,084 Where the legends say Atlan's trident was forged. 742 01:17:43,454 --> 01:17:45,589 I don't think they're legends anymore. 743 01:17:51,829 --> 01:17:53,262 Vulko was right. 744 01:17:55,799 --> 01:17:57,233 It's real. 745 01:18:34,570 --> 01:18:35,605 Huh. 746 01:18:36,339 --> 01:18:38,305 Nothing. 747 01:18:38,307 --> 01:18:40,307 Of course it's not working. 748 01:18:40,309 --> 01:18:42,678 It's been sitting here collecting dust since before the Sahara was a desert. 749 01:18:44,881 --> 01:18:46,647 Man! 750 01:18:46,649 --> 01:18:49,683 "Since before the Sahara was a desert." 751 01:18:49,685 --> 01:18:51,852 Thank you for repeating what I just said. 752 01:18:51,854 --> 01:18:53,723 It's completely dried out. 753 01:18:55,659 --> 01:18:57,224 Let's just say you do your best thinking 754 01:18:57,226 --> 01:18:59,226 when you're not thinking at all. 755 01:18:59,228 --> 01:19:00,294 All right, now hold still. 756 01:19:00,296 --> 01:19:02,563 Hey. What are you doing? 757 01:19:02,565 --> 01:19:05,702 We need water, and you're the closest source. 758 01:19:06,703 --> 01:19:08,337 Now, hold still. 759 01:19:14,477 --> 01:19:15,511 Hmm. 760 01:19:44,507 --> 01:19:45,641 Show-off. 761 01:19:46,509 --> 01:19:48,143 I could have just peed on it. 762 01:19:58,588 --> 01:19:59,755 King Atlan. 763 01:20:01,757 --> 01:20:06,894 In this trident resides the power of Atlantis. 764 01:20:06,896 --> 01:20:10,798 In the wrong hands, it would bring destruction. 765 01:20:10,800 --> 01:20:13,067 But in the hands of the true heir, 766 01:20:13,069 --> 01:20:17,170 it would unite all our kingdoms above and below. 767 01:20:17,172 --> 01:20:22,108 If you seek my power, you must prove your worth. 768 01:20:22,110 --> 01:20:25,645 Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 769 01:20:25,647 --> 01:20:28,915 Look inside the bottle for the charted path. 770 01:20:28,917 --> 01:20:34,656 Only in the hands of the true king can he truly see. 771 01:20:42,897 --> 01:20:44,198 Hmm. 772 01:20:51,039 --> 01:20:52,239 We can't let Orm find this. 773 01:20:54,676 --> 01:20:55,843 Hey! Wait! 774 01:20:56,946 --> 01:20:58,479 What? 775 01:20:58,481 --> 01:21:00,279 Shouldn't we have written it down first? 776 01:21:00,281 --> 01:21:02,384 I memorized it. Didn't you? 777 01:21:03,986 --> 01:21:05,554 Oh, yeah. Totally. 778 01:21:07,123 --> 01:21:08,423 What'd he just say? 779 01:21:10,258 --> 01:21:12,460 "Something something trident." 780 01:21:26,741 --> 01:21:29,711 "Look inside the bottle for the charted path." 781 01:21:35,884 --> 01:21:37,686 It's our next stop. 782 01:23:11,478 --> 01:23:14,379 I'm starting to think you actually like these surface-dwellers. 783 01:23:14,381 --> 01:23:17,317 It would be wrong to judge a place I've never seen before. 784 01:23:19,453 --> 01:23:21,923 I'll be right back. Don't go anywhere. 785 01:23:41,075 --> 01:23:44,943 Well, apparently, it's just right up on the hill. A big old castle. 786 01:23:44,945 --> 01:23:47,815 And I just learned something very interesting. 787 01:23:50,384 --> 01:23:54,287 You risked our lives based on something you read in a children's book? 788 01:23:54,289 --> 01:23:57,589 Wait, it's a book? How about that? 789 01:23:57,591 --> 01:23:58,990 Oh! 790 01:23:58,992 --> 01:24:00,392 I got it from the movie. 791 01:24:05,899 --> 01:24:09,333 King Nereus, I had hoped our people had evolved 792 01:24:09,335 --> 01:24:11,502 beyond that ancient notion 793 01:24:11,504 --> 01:24:13,738 that war with the surface is inevitable. 794 01:24:13,740 --> 01:24:16,574 It is the position of the Fishermen 795 01:24:16,576 --> 01:24:19,845 that when the time comes to make ourselves known to the landsmen, 796 01:24:19,847 --> 01:24:23,717 it should be to educate them, not to destroy them. 797 01:24:25,018 --> 01:24:27,788 I admire your lofty aspirations, King Ricou. 798 01:24:31,524 --> 01:24:36,527 But I suspect they are but clouds of ink hiding the heart of a coward. 799 01:24:36,529 --> 01:24:39,064 How dare you! 800 01:24:40,933 --> 01:24:43,235 Please. I implore you. 801 01:24:43,237 --> 01:24:47,037 You're a kingdom of bloated philosophers and flaccid poets 802 01:24:47,039 --> 01:24:50,574 whose waters have grown stagnant, and it sickens me. 803 01:24:59,186 --> 01:25:00,685 My King! 804 01:25:00,687 --> 01:25:04,458 The king is dead! Long live his heir. 805 01:25:06,193 --> 01:25:07,427 Princess. 806 01:25:08,428 --> 01:25:12,030 Prepare your armies, Your Highness. 807 01:25:12,032 --> 01:25:15,569 We move against the Brine Kingdom at once. 808 01:25:23,043 --> 01:25:25,110 What did the recording say, again? 809 01:25:25,112 --> 01:25:28,079 "Journey beyond the edge of the world to the Hidden Sea. 810 01:25:28,081 --> 01:25:30,181 "Look in the bottle for the charted path. 811 01:25:30,183 --> 01:25:34,487 "Only in the hands of the true king can he truly see." 812 01:25:36,189 --> 01:25:39,159 "Look in the bottle for the charted path." 813 01:25:41,128 --> 01:25:42,461 Hmm. 814 01:25:44,298 --> 01:25:45,831 Oh, man. 815 01:25:46,366 --> 01:25:47,564 What? 816 01:25:47,566 --> 01:25:49,934 Wow. That's awesome. 817 01:25:49,936 --> 01:25:51,103 Let me see. 818 01:25:52,471 --> 01:25:54,672 Wow. But how do you know where to point it? 819 01:25:54,674 --> 01:25:56,207 Here, let me see. 820 01:25:56,209 --> 01:25:57,908 What was the last line? 821 01:25:57,910 --> 01:26:01,379 "Only in the hands of the true king can he truly see." 822 01:26:01,381 --> 01:26:03,115 "Only in the hands of the true..." 823 01:26:04,583 --> 01:26:06,717 Marcus Agrippa. 824 01:26:06,719 --> 01:26:08,688 He was a great general, but he wasn't a king. 825 01:26:10,556 --> 01:26:12,058 Neither was Scipio. 826 01:26:13,359 --> 01:26:15,025 How do you know all this stuff? 827 01:26:15,027 --> 01:26:17,127 Because of my pops. He made sure I knew my history. 828 01:26:17,129 --> 01:26:23,434 None of these guys are kings, except this guy. Romulus. 829 01:26:23,436 --> 01:26:25,470 First king of Rome. 830 01:26:27,539 --> 01:26:30,709 "Only in the hands of the true king can he truly see." 831 01:26:40,685 --> 01:26:42,685 There it is. That's our heading. 832 01:26:42,687 --> 01:26:44,656 What? Let me see. 833 01:26:46,891 --> 01:26:48,058 We did it! 834 01:26:48,060 --> 01:26:49,228 Oh! 835 01:26:51,029 --> 01:26:52,998 That's not bad for an imbecile, huh? 836 01:26:55,268 --> 01:26:56,702 Not bad at all. 837 01:27:10,484 --> 01:27:11,784 Mera. 838 01:27:13,619 --> 01:27:19,456 "Loathsomeness waits and dreams in the deep, 839 01:27:19,458 --> 01:27:24,730 "and decay spreads over the tottering cities of men." 840 01:27:28,434 --> 01:27:29,667 Get back! 841 01:27:35,107 --> 01:27:36,275 Arthur! 842 01:27:39,178 --> 01:27:40,878 I order you to stand down! 843 01:27:40,880 --> 01:27:43,082 Princess Mera, you've been charged with high treason. 844 01:28:03,402 --> 01:28:04,734 Who the hell are you? 845 01:28:04,736 --> 01:28:06,938 Maybe this will jog your memory. 846 01:28:54,819 --> 01:28:56,986 You're the guy from the sub. 847 01:28:56,988 --> 01:28:58,422 That's right. 848 01:28:59,791 --> 01:29:02,228 But now I have Atlantean steel. 849 01:29:07,866 --> 01:29:10,835 Call me "Black Manta." 850 01:29:25,917 --> 01:29:28,119 You thought you could walk away? 851 01:29:33,992 --> 01:29:35,894 I thought I told you not to make this a habit. 852 01:29:56,514 --> 01:29:57,814 You can't run. 853 01:29:58,616 --> 01:30:00,882 You owe me blood! 854 01:30:00,884 --> 01:30:02,552 How'd you find me? 855 01:30:02,554 --> 01:30:06,823 Your lady friend has people who like to keep tabs on her. 856 01:31:23,568 --> 01:31:24,768 No! 857 01:31:59,169 --> 01:32:00,170 Come on. 858 01:32:04,807 --> 01:32:06,675 Everybody, inside. Get inside. 859 01:32:11,748 --> 01:32:15,849 I'll show you the same mercy you showed my father. 860 01:32:15,851 --> 01:32:18,687 And gut you like the fish you are! 861 01:34:13,869 --> 01:34:15,402 Arthur! 862 01:34:19,040 --> 01:34:21,542 Mera, they're tracking you. 863 01:34:21,544 --> 01:34:22,676 What? 864 01:34:22,678 --> 01:34:24,413 They're tracking you. 865 01:34:35,223 --> 01:34:38,393 Arthur, stay with me. 866 01:34:39,060 --> 01:34:42,130 Arthur, wake up! Arthur. 867 01:35:30,880 --> 01:35:32,113 Um... 868 01:35:33,682 --> 01:35:35,314 Did you steal a boat? 869 01:35:35,316 --> 01:35:38,451 Are the boats at the marina not for public use? 870 01:35:38,453 --> 01:35:41,622 No, those belong to people. 871 01:35:41,624 --> 01:35:43,422 Huh. 872 01:35:45,193 --> 01:35:46,927 Those were Orm's elite commandos. 873 01:35:46,929 --> 01:35:50,229 But the one who led them, he wasn't Atlantean. 874 01:35:50,231 --> 01:35:52,598 I've never seen him before. 875 01:35:52,600 --> 01:35:54,267 Yeah, I have. 876 01:35:54,269 --> 01:35:56,771 He and his father were pirates. 877 01:35:58,239 --> 01:36:00,806 And he blames me for his father's death. 878 01:36:00,808 --> 01:36:05,380 They picked a dangerous line of trade. It's not your fault. 879 01:36:06,214 --> 01:36:08,149 That's not how it feels. 880 01:36:10,184 --> 01:36:14,153 It was up to me, and I let him die. 881 01:36:14,155 --> 01:36:17,055 I could've saved him, but I didn't. 882 01:36:17,057 --> 01:36:21,027 And now, I made an enemy, and he could have hurt you. 883 01:36:21,029 --> 01:36:22,530 And that would have been my fault. 884 01:36:24,432 --> 01:36:26,534 Well, he's behind us now. 885 01:36:27,769 --> 01:36:30,371 It's what lies ahead that should concern us. 886 01:36:31,973 --> 01:36:35,309 The charted path leads to the Kingdom of the Trench. 887 01:36:36,945 --> 01:36:39,379 Are those the same creatures that killed my mother? 888 01:36:40,014 --> 01:36:41,379 Yes. 889 01:36:41,381 --> 01:36:43,481 She was taken there and sacrificed to them. 890 01:36:43,483 --> 01:36:45,651 It's become a place of death. 891 01:36:45,653 --> 01:36:47,855 We know next to nothing about what's down there. 892 01:36:51,993 --> 01:36:54,226 We should turn back. 893 01:36:54,228 --> 01:36:57,030 We can still warn the surface. Try and prepare them for what's coming. 894 01:36:57,032 --> 01:36:58,631 Turn back? 895 01:36:58,633 --> 01:37:02,668 Look, I learned from a young age not to show weakness. 896 01:37:02,670 --> 01:37:05,906 Okay? I solve my problems with my anger and my fists. 897 01:37:05,908 --> 01:37:08,908 I'm a blunt instrument, and I'm damn good at it. 898 01:37:08,910 --> 01:37:13,379 But I've done nothing but get my ass kicked this whole trip. 899 01:37:13,381 --> 01:37:16,415 I'm no leader. I'm not a king. 900 01:37:16,417 --> 01:37:20,152 I do not work or play well with others. 901 01:37:20,154 --> 01:37:24,857 And I can't let you die trying to turn me into something that I'm not. 902 01:37:24,859 --> 01:37:29,562 You think you're unworthy to lead because you're of two different worlds. 903 01:37:29,564 --> 01:37:32,698 But that is exactly why you are worthy. 904 01:37:32,700 --> 01:37:35,436 You are the bridge between land and sea. 905 01:37:39,272 --> 01:37:40,775 The only question is... 906 01:37:43,511 --> 01:37:44,679 Can you? 907 01:37:59,961 --> 01:38:03,764 The tracking on Lady Mera is still dark, Your Highness. 908 01:38:04,798 --> 01:38:06,266 Vulko. 909 01:38:07,035 --> 01:38:08,901 My trusted vizier 910 01:38:08,903 --> 01:38:12,572 who has stood by the throne since my father sat upon it. 911 01:38:14,641 --> 01:38:17,542 Have you any advice for me as this war begins? 912 01:38:17,544 --> 01:38:20,679 I have already given it, My King. 913 01:38:20,681 --> 01:38:24,184 But I will stand by your decision, as always. 914 01:38:24,818 --> 01:38:26,353 My decision. 915 01:38:28,321 --> 01:38:29,723 To protect it. 916 01:38:32,125 --> 01:38:33,493 While you betray it. 917 01:38:34,661 --> 01:38:38,195 You think I do not know of your treachery? 918 01:38:38,197 --> 01:38:43,501 That you have remained loyal to my mother's bastard son. 919 01:38:43,503 --> 01:38:48,942 That you have spent years training him to take the throne from me. 920 01:38:51,945 --> 01:38:53,613 Do not deny it. 921 01:38:56,751 --> 01:38:57,885 I do not. 922 01:38:58,485 --> 01:38:59,754 Why? 923 01:39:01,254 --> 01:39:04,123 I am the pureblood. 924 01:39:04,125 --> 01:39:07,159 I have devoted my life to Atlantis. 925 01:39:07,161 --> 01:39:10,662 He wanted nothing to do with it. You swore to serve the throne! 926 01:39:10,664 --> 01:39:11,663 I do serve it. 927 01:39:11,665 --> 01:39:14,332 Arthur may only be half-Atlantean, 928 01:39:14,334 --> 01:39:18,472 but he's already twice the king you'll ever be. 929 01:39:24,778 --> 01:39:26,246 Take him. 930 01:39:27,447 --> 01:39:29,416 But make sure he has a view. 931 01:41:10,549 --> 01:41:12,183 What the hell are these things? 932 01:41:12,185 --> 01:41:14,020 The Trench! We're here! 933 01:41:16,555 --> 01:41:18,490 - There are too many of them! - Come on, inside! 934 01:41:28,968 --> 01:41:30,033 They're from the depths. 935 01:41:30,035 --> 01:41:31,704 They're scared of the light. Here! 936 01:41:44,049 --> 01:41:45,451 Come on! 937 01:41:50,155 --> 01:41:51,523 You ready to jump? 938 01:43:00,426 --> 01:43:02,061 Over there! 939 01:43:36,694 --> 01:43:38,694 That thing will tear us apart. 940 01:43:38,696 --> 01:43:40,531 We don't have a choice! 941 01:44:00,451 --> 01:44:02,153 Arthur! 942 01:44:05,423 --> 01:44:06,624 Mera! 943 01:44:37,854 --> 01:44:38,922 Mera! 944 01:44:40,057 --> 01:44:41,058 Mera! 945 01:45:02,713 --> 01:45:03,915 Mera! 946 01:45:06,918 --> 01:45:07,919 Mera! 947 01:45:52,162 --> 01:45:53,331 Arthur. 948 01:45:54,231 --> 01:45:55,632 Mom? 949 01:46:33,802 --> 01:46:38,540 King Orvax sacrificed me to the Trench, but I survived. 950 01:46:38,542 --> 01:46:42,009 I fought my way through as you did, and I ended up here. 951 01:46:42,011 --> 01:46:43,844 You've been here alone for 20 years? 952 01:46:43,846 --> 01:46:45,313 Yes. 953 01:46:45,315 --> 01:46:46,815 Come. Sit here. 954 01:46:51,720 --> 01:46:54,323 You must forgive me. 955 01:46:54,325 --> 01:46:56,958 Forgive me for everything. 956 01:46:56,960 --> 01:46:59,461 This happened because you had me. 957 01:46:59,463 --> 01:47:04,332 Not for having you. None of this is your fault. 958 01:47:04,334 --> 01:47:07,235 I made a choice. I had to leave... 959 01:47:07,237 --> 01:47:11,341 To save you, to save your father. 960 01:47:13,743 --> 01:47:16,313 Tell me. Tell me about him. 961 01:47:16,746 --> 01:47:18,148 Is he... 962 01:47:21,918 --> 01:47:24,387 He still walks to the end of that dock. 963 01:47:26,223 --> 01:47:27,257 Every morning. 964 01:47:30,293 --> 01:47:31,760 Every day. 965 01:47:34,863 --> 01:47:36,366 Waiting for you. 966 01:47:43,973 --> 01:47:45,508 Why didn't you ever come back? 967 01:47:51,046 --> 01:47:55,283 Because the portal that brought you here won't let us return. 968 01:47:55,285 --> 01:47:58,919 The trident is the only way back. 969 01:47:58,921 --> 01:48:02,958 But it is guarded by the Karathen. 970 01:48:05,160 --> 01:48:07,729 The creature from our legends, it's real. 971 01:48:07,731 --> 01:48:10,866 It lies beyond the waterfall. 972 01:48:14,937 --> 01:48:17,271 We'll go with you. We can fight it together. 973 01:48:17,273 --> 01:48:18,640 No. 974 01:48:18,642 --> 01:48:20,474 It's too powerful. 975 01:48:20,476 --> 01:48:24,311 I've tried many times over the years. 976 01:48:24,313 --> 01:48:27,916 The creature will only allow the true king to pass. 977 01:48:30,818 --> 01:48:32,454 You're afraid. 978 01:48:35,224 --> 01:48:36,292 Yes. 979 01:48:37,792 --> 01:48:39,094 Good. 980 01:48:40,629 --> 01:48:42,031 You're ready. 981 01:48:43,299 --> 01:48:45,167 Atlantis has always had a king. 982 01:48:46,934 --> 01:48:49,136 Now, it needs something more. 983 01:48:49,138 --> 01:48:51,273 But what could be greater than a king? 984 01:48:51,774 --> 01:48:53,041 A hero. 985 01:48:54,810 --> 01:48:57,212 A king fights only for his nation. 986 01:48:58,981 --> 01:49:01,250 You fight for everyone. 987 01:50:29,805 --> 01:50:35,574 You do not belong here. 988 01:50:35,576 --> 01:50:42,148 I have guarded the trident against false kings since the beginning. 989 01:50:42,150 --> 01:50:44,550 And for a thousand years 990 01:50:44,552 --> 01:50:50,356 I have seen the greatest champions try and fail. 991 01:50:50,358 --> 01:50:56,897 But never have I sensed one as unworthy as you. 992 01:50:56,899 --> 01:51:04,136 You dare come here with your tainted mongrel blood 993 01:51:04,138 --> 01:51:07,674 to claim Atlantis' greatest treasure? 994 01:51:09,977 --> 01:51:11,212 So be it... 995 01:51:12,614 --> 01:51:14,382 Half-breed. 996 01:51:33,869 --> 01:51:37,069 You thought yourself worthy? 997 01:51:37,071 --> 01:51:40,206 You thought yourself a king? 998 01:51:40,208 --> 01:51:44,610 You dishonor this place with your presence. 999 01:51:44,612 --> 01:51:45,713 Stop! 1000 01:51:53,287 --> 01:51:57,957 You're right. I am a half-breed mongrel. 1001 01:51:57,959 --> 01:52:00,893 But I did not come here because I thought I was worthy. 1002 01:52:00,895 --> 01:52:02,795 I know I'm not. 1003 01:52:02,797 --> 01:52:06,866 You understand me? 1004 01:52:06,868 --> 01:52:08,634 I do. 1005 01:52:08,636 --> 01:52:15,443 No mortal has conversed with me since King Atlan. 1006 01:52:16,544 --> 01:52:19,747 Who are you? 1007 01:52:20,548 --> 01:52:22,015 I'm nobody. 1008 01:52:24,217 --> 01:52:27,087 I came because I had no choice. 1009 01:52:28,555 --> 01:52:33,159 I came to save my home and the people that I love. 1010 01:52:35,262 --> 01:52:39,364 I came because the trident is their only hope. 1011 01:52:39,366 --> 01:52:41,568 And if that's not good enough... 1012 01:52:44,005 --> 01:52:45,572 Then screw you. 1013 01:52:47,507 --> 01:52:54,549 No man has ever freed the trident from Atlan's grip. 1014 01:52:55,383 --> 01:52:58,584 Should he deem you unworthy... 1015 01:52:58,586 --> 01:53:03,956 Well, I haven't feasted in eons, 1016 01:53:03,958 --> 01:53:07,160 and I am famished. 1017 01:54:37,050 --> 01:54:40,219 The one true king. 1018 01:54:52,564 --> 01:54:55,700 Remember, the Brine are powerful, savage brutes, 1019 01:54:55,702 --> 01:55:00,238 but a swift assault aimed directly at their leadership will turn the tide. 1020 01:55:00,240 --> 01:55:02,073 Defeat the Brine King, 1021 01:55:02,075 --> 01:55:05,745 and you will command the greatest military might on this planet. 1022 01:55:07,614 --> 01:55:09,616 Today, we unite our kingdoms. 1023 01:55:11,284 --> 01:55:12,886 Tomorrow, we scorch the surface! 1024 01:55:14,186 --> 01:55:17,590 Rise, Atlantis! 1025 01:55:35,240 --> 01:55:38,678 Death to the Atlantean hagfish! 1026 01:55:43,883 --> 01:55:46,184 We will not bow to Atlantis. 1027 01:55:46,186 --> 01:55:50,723 We're gonna give them a fight that they will never forget! 1028 01:56:57,157 --> 01:56:59,958 No! We need him! 1029 01:57:02,162 --> 01:57:03,760 Join me or die. 1030 01:57:03,762 --> 01:57:07,330 You expect me to address you as Your Highness? 1031 01:57:07,332 --> 01:57:08,767 Not Your Highness. 1032 01:57:10,769 --> 01:57:12,337 Call me... 1033 01:57:13,038 --> 01:57:14,738 Ocean Master. 1034 01:57:14,740 --> 01:57:18,642 You can take my army, you soft-bellied slug. 1035 01:57:18,644 --> 01:57:22,212 But you will never have my allegiance! 1036 01:57:22,214 --> 01:57:23,482 So be it! 1037 01:57:55,346 --> 01:57:56,681 What the... 1038 01:58:31,983 --> 01:58:33,718 The king has risen. 1039 01:58:41,325 --> 01:58:43,493 Attack! 1040 02:00:42,245 --> 02:00:44,946 There are too many casualties. We have to stop the fighting now. 1041 02:00:44,948 --> 02:00:48,284 I'll find my father. But you must defeat Orm. 1042 02:00:49,618 --> 02:00:51,185 And what if I can't? 1043 02:00:51,187 --> 02:00:54,423 Last time, he was in his element. 1044 02:00:54,425 --> 02:00:57,627 This time, make him fight in yours. 1045 02:01:24,554 --> 02:01:26,488 Um... 1046 02:01:26,490 --> 02:01:29,759 - What was the plan, again? - The plan is to not get killed. 1047 02:01:30,860 --> 02:01:33,596 Yeah, good plan. Don't get killed. 1048 02:02:06,529 --> 02:02:08,563 The Trench! He commands the Trench! 1049 02:02:08,565 --> 02:02:10,066 Impossible! 1050 02:02:26,915 --> 02:02:28,648 Stand down! Let her pass. 1051 02:02:28,650 --> 02:02:31,852 Please, Father, he has the trident. 1052 02:02:31,854 --> 02:02:34,221 I know you think this war is necessary, 1053 02:02:34,223 --> 02:02:36,790 but Arthur is king by our most sacred law. 1054 02:02:36,792 --> 02:02:38,459 And if you turn your back on that now, 1055 02:02:38,461 --> 02:02:40,760 then the Atlantis you're fighting for is already dead. 1056 02:02:40,762 --> 02:02:43,830 It's true! The half-breed wields King Atlan's trident. 1057 02:02:43,832 --> 02:02:45,100 He commands the sea! 1058 02:02:47,169 --> 02:02:49,238 Then that half-breed is your king. 1059 02:04:06,381 --> 02:04:08,882 Vulko! Come on, he needs our help! 1060 02:04:08,884 --> 02:04:10,783 We can't! Look. 1061 02:04:10,785 --> 02:04:12,421 The people must bear witness. 1062 02:04:18,560 --> 02:04:21,029 That trident doesn't change what you are. 1063 02:04:21,929 --> 02:04:23,465 A half-breed bastard. 1064 02:04:26,067 --> 02:04:29,404 Atlantis will never accept you as its king. 1065 02:04:32,106 --> 02:04:33,475 Well, then by bloodshed... 1066 02:04:35,711 --> 02:04:37,745 Do the gods make known their will. 1067 02:05:07,175 --> 02:05:09,478 Yield the throne. Yield it! 1068 02:06:45,305 --> 02:06:46,505 Finish it. 1069 02:06:46,507 --> 02:06:47,872 Yield the throne. 1070 02:06:47,874 --> 02:06:49,643 Mercy is not our way. 1071 02:06:51,244 --> 02:06:53,381 Maybe you haven't noticed, brother... 1072 02:06:58,854 --> 02:07:00,720 But I'm not one of you. 1073 02:07:00,722 --> 02:07:01,956 Do it! 1074 02:07:04,191 --> 02:07:06,193 - Kill me! - No! 1075 02:07:08,830 --> 02:07:10,531 That is enough killing. 1076 02:07:18,005 --> 02:07:19,373 Mother? 1077 02:07:19,907 --> 02:07:21,575 Oh, my son. 1078 02:07:30,718 --> 02:07:32,851 It's a long story. 1079 02:07:32,853 --> 02:07:34,388 I'll tell ya later. 1080 02:07:35,356 --> 02:07:36,624 Come on! 1081 02:07:43,163 --> 02:07:46,331 I don't understand. We thought... 1082 02:07:46,333 --> 02:07:47,334 I know. 1083 02:07:47,902 --> 02:07:49,703 Arthur saved me. 1084 02:07:53,406 --> 02:07:55,676 - You're with him? - I am. 1085 02:07:58,244 --> 02:08:03,347 You're both my children, and I love you so much. 1086 02:08:03,349 --> 02:08:05,585 But you have been misguided. 1087 02:08:06,953 --> 02:08:11,022 Your father taught you that there were two worlds. 1088 02:08:11,024 --> 02:08:12,891 He was wrong. 1089 02:08:12,893 --> 02:08:15,628 The land and the sea 1090 02:08:16,931 --> 02:08:18,465 are one. 1091 02:08:38,451 --> 02:08:39,586 My queen. 1092 02:08:42,689 --> 02:08:44,056 Vulko. 1093 02:08:46,359 --> 02:08:48,158 Take him. 1094 02:08:48,160 --> 02:08:50,497 But make sure he has a view. 1095 02:08:57,505 --> 02:08:58,506 When you're ready, 1096 02:09:00,908 --> 02:09:02,308 let's talk. 1097 02:09:16,957 --> 02:09:21,092 People of Atlantis, today began in bloodshed, 1098 02:09:21,094 --> 02:09:24,061 but let it end in joy. 1099 02:09:24,063 --> 02:09:28,599 I give you King Arthur of Atlantis. 1100 02:09:28,601 --> 02:09:30,301 Hail to the king! 1101 02:09:30,303 --> 02:09:33,337 - Hail to the king! - Hail to the king! 1102 02:09:41,381 --> 02:09:43,716 So, what do I do now? 1103 02:09:44,317 --> 02:09:46,118 Be their king. 1104 02:09:47,320 --> 02:09:48,686 Ooh. 1105 02:09:48,688 --> 02:09:50,790 This is gonna be fun. 1106 02:10:42,808 --> 02:10:45,709 You came back. You're back. 1107 02:10:45,711 --> 02:10:47,813 Yes. Yes. 1108 02:10:53,686 --> 02:10:56,589 My father was a lighthouse keeper. 1109 02:10:57,390 --> 02:10:59,459 My mother was a queen. 1110 02:11:00,960 --> 02:11:02,729 They were never meant to meet... 1111 02:11:06,231 --> 02:11:08,635 But their love saved the world. 1112 02:11:10,837 --> 02:11:13,436 They made me what I am. 1113 02:11:13,438 --> 02:11:17,142 A son of the land, and a king of the seas. 1114 02:11:18,711 --> 02:11:20,747 I am the protector of the deep. 1115 02:11:22,547 --> 02:11:23,615 I am... 1116 02:11:25,283 --> 02:11:27,252 Aquaman. 1117 02:14:36,240 --> 02:14:37,507 Hey! 1118 02:14:41,444 --> 02:14:42,978 I spent 15 years 1119 02:14:42,980 --> 02:14:45,346 at the United States Institute of Marine Science... 1120 02:14:45,348 --> 02:14:48,516 - Weren't you fired? - ...studying oceanic phenomenon, 1121 02:14:48,518 --> 02:14:50,885 and this is the most conclusive evidence we have to date. 1122 02:14:50,887 --> 02:14:54,456 Deep-sea seismographs have recorded explosions on the ocean floor. 1123 02:14:54,458 --> 02:14:56,658 We have satellite imagery 1124 02:14:56,660 --> 02:14:59,027 of debris from Atlantean warships floating on the surface... 1125 02:14:59,029 --> 02:15:00,829 - Dr. Shin! - Will you please let me finish? 1126 02:15:00,831 --> 02:15:03,065 Here we go again. Atlantean? 1127 02:15:03,067 --> 02:15:05,834 Yes. The government does not want us to know 1128 02:15:05,836 --> 02:15:07,402 about the threat that exists right here... 1129 02:15:07,404 --> 02:15:09,738 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 1130 02:15:21,986 --> 02:15:23,919 This is Atlantean technology, isn't it? 1131 02:15:23,921 --> 02:15:26,054 Can you tell me how you got this? 1132 02:15:26,056 --> 02:15:29,423 Sure. But first, 1133 02:15:29,425 --> 02:15:32,395 you gotta tell me how to find him. 1134 02:15:37,084 --> 02:15:42,084 Subtitles by explosiveskull 83812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.