All language subtitles for According to Jim s01e14 BlowUp.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,701 --> 00:00:08,634 CHERYL... 2 00:00:08,701 --> 00:00:09,634 YEAH? 3 00:00:09,701 --> 00:00:10,901 UH... 4 00:00:13,200 --> 00:00:16,133 I THINK, UH, K-KYLE NEEDS YOU. 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,367 OH. OH, OH, HONEY! 6 00:00:18,434 --> 00:00:20,501 WHAT HE NEEDS IS TO BE CHANGED. 7 00:00:20,567 --> 00:00:22,634 I KNOW, BUT YOU DO IT SO WELL. 8 00:00:22,701 --> 00:00:25,133 OH, OH, OH, OH, ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,868 BUT YOU NEED TO HELP RUBY WITH HER VALENTINES, OKAY? 10 00:00:27,934 --> 00:00:30,167 OKAY. BYE, STINKY. 11 00:00:30,234 --> 00:00:32,234 DON'T EAT ALL THE CANDY HEARTS. 12 00:00:35,567 --> 00:00:37,200 MOMMY SAID DON'T EAT THEM. 13 00:00:37,267 --> 00:00:41,033 MOMMY SAID DON'T EAT ALL OF THEM. 14 00:00:41,100 --> 00:00:45,100 SEE? LISTENING IS IMPORTANT. 15 00:00:46,801 --> 00:00:47,767 WHAT'S THIS ONE HERE? 16 00:00:47,834 --> 00:00:51,067 OH, YEAH! TWO TURTLES KISSING. 17 00:00:51,133 --> 00:00:54,067 "SHELL YOU BE MINE?" 18 00:00:54,133 --> 00:00:56,767 [CHUCKLES] THAT'S CLEVER. 19 00:00:56,834 --> 00:00:57,834 WHO'S BRAD? 20 00:00:57,901 --> 00:00:59,167 [Sarcastically] HER BOYFRIEND. 21 00:00:59,234 --> 00:01:00,167 SHUT UP! 22 00:01:01,801 --> 00:01:03,701 GIVE ME THAT. 23 00:01:03,767 --> 00:01:09,100 "P.S. MY DAD IS THE BOOGEYMAN, 24 00:01:09,167 --> 00:01:13,467 AND HE KNOWS WHERE YOU LIVE." 25 00:01:13,534 --> 00:01:14,667 OH... 26 00:01:14,734 --> 00:01:17,367 "YIPPETY-DIPPETY-DO." 27 00:01:19,200 --> 00:01:21,100 HAH! 28 00:01:21,167 --> 00:01:22,834 OH, BABY. 29 00:01:29,000 --> 00:01:31,901 HEY! WHAT ARE YOU GUYS DOING? 30 00:01:31,968 --> 00:01:33,534 WE'RE MOOSES, AND DADDY'S A BEAR. 31 00:01:33,601 --> 00:01:34,734 IS HE CHASING YOU? 32 00:01:34,801 --> 00:01:36,634 NO, HE'S HIBERNATING IN HIS CHAIR. 33 00:01:36,701 --> 00:01:38,868 I SEE. 34 00:01:47,267 --> 00:01:49,734 SPRINGTIME! ARRR! 35 00:01:49,801 --> 00:01:51,634 THEY'RE GONE. 36 00:01:51,701 --> 00:01:52,968 OHH. 37 00:01:53,033 --> 00:01:56,267 PLAYING WITH THESE KIDS JUST WEARS YOU OUT. 38 00:01:56,334 --> 00:01:57,934 I THINK I NEED A NAP. 39 00:01:58,000 --> 00:01:59,434 HEY! 40 00:01:59,501 --> 00:02:00,934 SO I'VE BEEN THINKING ABOUT VALENTINE'S DAY. 41 00:02:01,000 --> 00:02:02,667 OH, VALENTINE'S DAY. 42 00:02:02,734 --> 00:02:06,234 COME ON, HONEY, THAT IS SUCH A RACKET CREATED BY WOMEN... 43 00:02:06,300 --> 00:02:08,067 LIKE SALADS, 44 00:02:08,133 --> 00:02:09,267 DEODORANT, 45 00:02:09,334 --> 00:02:11,567 CUDDLING. 46 00:02:11,634 --> 00:02:12,634 ARE YOU DONE? 47 00:02:12,701 --> 00:02:13,701 YEAH. 48 00:02:13,767 --> 00:02:15,400 SO, I WAS THINKING-- 49 00:02:15,467 --> 00:02:17,934 MAYBE THIS YEAR WE SHOULD JUST STAY IN, 50 00:02:18,000 --> 00:02:20,367 ORDER A PIZZA, AND WATCH A MOVIE IN OUR SWEATS. 51 00:02:23,067 --> 00:02:24,868 I HAVE NEVER BEEN MORE IN LOVE WITH YOU 52 00:02:24,934 --> 00:02:27,968 THAN I AM RIGHT NOW. 53 00:02:29,100 --> 00:02:30,300 GOOD. WHAT DID YOU GET ME? 54 00:02:30,367 --> 00:02:31,701 OH, I GOT YOU SOMETHING REALLY GOOD. 55 00:02:31,767 --> 00:02:34,501 IT'S GONNA BE HARD TO TOP LAST YEAR'S SMART MOP. 56 00:02:34,567 --> 00:02:35,934 THIS IS TRUE. 57 00:02:36,000 --> 00:02:39,300 WELL, I WON'T BE NEEDING THAT BLOUSE FOR VALENTINE'S DAY. 58 00:02:39,367 --> 00:02:41,501 RICHARD FLAKED ON ME. SHUT UP, JIM! 59 00:02:41,567 --> 00:02:44,033 OKAY. I'LL JUST SAVE IT FOR THE NEXT GUY. 60 00:02:45,868 --> 00:02:47,601 WHAT HAPPENED? 61 00:02:47,667 --> 00:02:48,868 EVERYTHING WAS GOING GREAT, YOU KNOW, 62 00:02:48,934 --> 00:02:50,434 BUT NOW THAT VALENTINE'S DAY IS COMING UP, 63 00:02:50,501 --> 00:02:51,868 I CAN'T EVEN GET HIM ON THE PHONE. 64 00:02:51,934 --> 00:02:53,634 OH, WELL, DANA, YOU KNOW WHAT THAT'S ABOUT. 65 00:02:53,701 --> 00:02:55,434 CHERYL, IF I MAY? 66 00:02:55,501 --> 00:02:58,300 TAKE IT AWAY, PROFESSOR. 67 00:02:58,367 --> 00:02:59,801 WHEN DID YOU START DATING HIM? 68 00:02:59,868 --> 00:03:01,033 RIGHT AFTER NEW YEAR'S. 69 00:03:01,100 --> 00:03:02,634 OKAY. THERE'S YOUR PROBLEM RIGHT THERE. 70 00:03:02,701 --> 00:03:05,133 YOU SEE, CHRISTMAS IS THE COMMITMENT CUTOFF. 71 00:03:05,200 --> 00:03:06,701 IF YOU WERE DATING HIM BEFORE CHRISTMAS, 72 00:03:06,767 --> 00:03:08,200 VALENTINE'S DAY IS A LOCK. 73 00:03:08,267 --> 00:03:11,400 AFTER CHRISTMAS, HE HAS NO LEGAL OBLIGATION. 74 00:03:13,901 --> 00:03:15,267 ALSO, YOU TALK TOO MUCH. 75 00:03:15,334 --> 00:03:18,934 OKAY, THIS BEAR IS HITTING THE WOODS. 76 00:03:22,667 --> 00:03:23,734 HEY, DANA, COME HERE. 77 00:03:23,801 --> 00:03:24,801 I STILL DON'T KNOW WHAT I WANNA GET JIM 78 00:03:24,868 --> 00:03:25,834 FOR VALENTINE'S DAY. 79 00:03:25,901 --> 00:03:26,968 DO YOU HAVE ANY IDEA? 80 00:03:27,033 --> 00:03:28,033 HAVE YOU NOT BEEN LISTENING TO ME? 81 00:03:28,100 --> 00:03:30,167 I'M GONNA BE ALONE, FOR GOD'S SAKE. 82 00:03:30,234 --> 00:03:33,167 HONEY, WE ALREADY KNOW YOUR VALENTINE'S DAY'S RUINED. 83 00:03:33,234 --> 00:03:35,367 CAN WE FOCUS ON ME? 84 00:03:35,434 --> 00:03:39,801 OKAY. LET'S SEE-- WHAT DOESN'T JIM HAVE? 85 00:03:39,868 --> 00:03:42,901 OH, I KNOW! HOW ABOUT OPPOSABLE THUMBS? 86 00:03:42,968 --> 00:03:44,701 DANA! 87 00:03:44,767 --> 00:03:46,868 YOU KNOW, SOMETIMES I THINK YOU FORGET HE'S MY HUSBAND. 88 00:03:46,934 --> 00:03:47,934 [SIGHS] 89 00:03:48,000 --> 00:03:50,200 AND THAT WAS VERY FUNNY. VERY FUNNY. 90 00:03:50,267 --> 00:03:51,534 OH, I KNOW-- 91 00:03:51,601 --> 00:03:52,701 YOU KNOW, A FRIEND OF MINE 92 00:03:52,767 --> 00:03:54,267 DID SOMETHING FOR HER HUSBAND ON HIS BIRTHDAY. 93 00:03:54,334 --> 00:03:57,434 IT WAS VERY ROMANTIC AND SEXY AND-- 94 00:03:57,501 --> 00:03:58,901 OH, NEVER MIND. YOU'D NEVER DO IT. 95 00:03:58,968 --> 00:04:00,367 WHAT? NO, YOU'D NEVER DO IT. 96 00:04:00,434 --> 00:04:01,400 TELL ME! 97 00:04:01,467 --> 00:04:05,367 WELL, SHE GOT SOMEONE TO TAKE THESE... 98 00:04:05,434 --> 00:04:06,367 BOUDOIR PHOTOS. 99 00:04:06,434 --> 00:04:09,434 [SQUEALS] I WOULD NEVER DO THAT! 100 00:04:09,501 --> 00:04:11,701 I KNOW, BECAUSE YOU'RE NOT FUN. 101 00:04:15,400 --> 00:04:17,334 THAT IS A LOUSY THING TO SAY. 102 00:04:17,400 --> 00:04:21,934 OH, I'M SORRY. I-I THOUGHT YOU KNEW. 103 00:04:23,467 --> 00:04:26,901 I-I-I HAPPEN TO BE A LOT OF FUN. 104 00:04:26,968 --> 00:04:28,567 THE OTHER MOMS IN MY CUPCAKE CLASS 105 00:04:28,634 --> 00:04:30,968 CALL ME "GREGARIOUS." 106 00:04:31,033 --> 00:04:34,534 CUPCAKE CLASS? OH, CHERYL, I'VE SO LOST YOU. 107 00:04:34,601 --> 00:04:35,701 YOU KNOW, YOU KNOW WHAT? 108 00:04:35,767 --> 00:04:37,868 I-I-I COULD BE THE KIND OF PERSON 109 00:04:37,934 --> 00:04:39,234 WHO WOULD TAKE A SEXY BOUDOIR PH-- 110 00:04:39,300 --> 00:04:40,334 WAS SHE NAKED? 111 00:04:40,400 --> 00:04:42,000 NO, NO, NO, NO, NO. 112 00:04:42,067 --> 00:04:43,434 NO, IT WAS TASTEFUL LINGERIE. 113 00:04:43,501 --> 00:04:44,968 IT WAS SOFT FOCUS, VERY CLASSY. 114 00:04:45,033 --> 00:04:47,100 YOU KNOW, THAT MIGHT BE FUN. 115 00:04:47,167 --> 00:04:48,767 I AM GONNA CONSIDER THAT. 116 00:04:48,834 --> 00:04:50,300 LET ME KNOW WHEN YOU'RE DONE CONSIDERING IT, 117 00:04:50,367 --> 00:04:52,000 'CAUSE WE BOTH KNOW THERE'S A "NO" COMING. 118 00:04:52,067 --> 00:04:55,834 FOR YOUR INFORMATION, THERE IS A "YES" COMING. 119 00:04:55,901 --> 00:04:58,567 YES! YOU SEE? THERE IT IS! 120 00:04:58,634 --> 00:05:01,868 'CAUSE I AM A NUT. 121 00:05:03,501 --> 00:05:04,801 I DON'T BELIEVE YOU. 122 00:05:04,868 --> 00:05:07,567 WELL, DO YOU BELIEVE THIS? 123 00:05:11,701 --> 00:05:13,601 WELL, WE HAVE A COUPLE DAYS TO WORK ON IT. 124 00:05:18,467 --> 00:05:21,501 ALL RIGHT. IN A RED BAG AND EVERYTHING. 125 00:05:21,567 --> 00:05:22,634 HAPPY VALENTINE'S DAY. 126 00:05:22,701 --> 00:05:24,501 OHH! 127 00:05:24,567 --> 00:05:25,567 [GASPS] 128 00:05:25,634 --> 00:05:29,801 OH, AN EMERGENCY ROADSIDE KIT! HONEY! 129 00:05:29,868 --> 00:05:31,434 YOU LIKE IT? I LOVE IT! 130 00:05:31,501 --> 00:05:32,801 LOOK WHAT I GOT IN HERE FOR YOU. 131 00:05:32,868 --> 00:05:33,801 WOW! 132 00:05:33,868 --> 00:05:34,801 IT'S GOT A FLASHLIGHT HERE. 133 00:05:34,868 --> 00:05:35,968 NO WAY! 134 00:05:36,033 --> 00:05:38,234 YEAH, YOU GOT THREE EMERGENCY FLARES. 135 00:05:38,300 --> 00:05:39,634 WOW. 136 00:05:39,701 --> 00:05:42,167 AND LOOK--A LITTLE CRACKERS-AND-CHEESE PACK 137 00:05:42,234 --> 00:05:43,534 IN CASE YOU GET STUCK IN A RAVINE. 138 00:05:43,601 --> 00:05:45,400 OH, THAT'S GREAT. 139 00:05:45,467 --> 00:05:49,167 ACTUALLY, LET ME TAKE THOSE NOW. I'LL REPLACE IT LATER. 140 00:05:49,234 --> 00:05:52,968 OKAY. MY TURN! MY TURN! MY TURN! MY TURN! 141 00:05:53,033 --> 00:05:55,567 CHERYL, CALM DOWN! THERE'S ONLY THREE CRACKERS. 142 00:05:55,634 --> 00:05:57,968 NO! NO, HONEY! MY PRESENT! 143 00:05:58,033 --> 00:05:59,300 YOU READY? 144 00:05:59,367 --> 00:06:02,000 OKAY, OPEN IT! OPEN IT! OPEN IT! OPEN IT! 145 00:06:04,467 --> 00:06:08,033 WELL, IT'S NOT A HOME-ENTERTAINMENT CENTER. 146 00:06:08,100 --> 00:06:10,801 OH, I CAN'T WAIT FOR YOU TO SEE IT! 147 00:06:10,868 --> 00:06:12,300 [CHUCKLES] 148 00:06:12,367 --> 00:06:14,868 YOU ARE TOO MUCH, BABY. 149 00:06:14,934 --> 00:06:16,000 HAH! 150 00:06:18,000 --> 00:06:19,701 [GASPS] 151 00:06:21,934 --> 00:06:22,868 WELL? 152 00:06:22,934 --> 00:06:24,934 OH! 153 00:06:25,000 --> 00:06:27,701 [LAUGHING] WOW! 154 00:06:27,767 --> 00:06:29,934 YOU ARE AMAZING! 155 00:06:30,000 --> 00:06:31,901 YOU KNOW, YOU COULD GO PRO! 156 00:06:33,634 --> 00:06:35,400 I MEAN AS A MODEL! 157 00:06:35,467 --> 00:06:37,167 OH! DO YOU LIKE IT? 158 00:06:37,234 --> 00:06:40,434 LIKE IT?! I WANNA MARRY IT! 159 00:06:40,501 --> 00:06:41,701 BUT I DID! 160 00:06:44,367 --> 00:06:45,968 I CAN'T TAKE MY EYES OFF IT! 161 00:06:46,033 --> 00:06:47,100 WELL... 162 00:06:47,167 --> 00:06:49,534 MAYBE YOU CAN TAKE YOUR EYES OFF OF IT 163 00:06:49,601 --> 00:06:50,567 FOR THIS. 164 00:06:51,868 --> 00:06:53,834 MMM. 165 00:07:00,200 --> 00:07:02,601 [BLUES MUSIC PLAYS] 166 00:07:15,100 --> 00:07:17,234 YEAH! [LAUGHS] 167 00:07:17,300 --> 00:07:20,400 YOU WERE ON FIRE, MAN! THAT WAS GREAT! 168 00:07:20,467 --> 00:07:23,133 YOU SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU PLAY ON THE BLACK KEYS? 169 00:07:23,200 --> 00:07:24,734 YEAH, MAN. WHAT GOT INTO YOU? 170 00:07:24,801 --> 00:07:27,300 A LITTLE MUSE BY THE NAME OF KELLY. 171 00:07:27,367 --> 00:07:28,300 AHH! AHH! AHH! 172 00:07:28,367 --> 00:07:29,934 YEAH, I MET HER ON VALENTINE'S DAY. 173 00:07:30,000 --> 00:07:32,067 NOW, I DON'T LIKE TO KISS AND TELL, 174 00:07:32,133 --> 00:07:34,133 BUT LET'S JUST SAY I KISSED HER... 175 00:07:34,200 --> 00:07:36,501 AND NOW I'M TELLING! 176 00:07:36,567 --> 00:07:38,801 I WILL TELL ALL! 177 00:07:38,868 --> 00:07:39,934 SO, WHAT HAPPENED, HUH? 178 00:07:40,000 --> 00:07:42,067 I KISSED HER. 179 00:07:43,367 --> 00:07:44,534 THAT'S IT. 180 00:07:45,968 --> 00:07:47,267 GOOD STORY. 181 00:07:47,334 --> 00:07:49,267 HEY, YOU KNOW, I GOTTA SAY, 182 00:07:49,334 --> 00:07:50,434 THIS WAS MY FIRST VALENTINE'S DAY 183 00:07:50,501 --> 00:07:51,934 WITHOUT THE EX-WIFE. 184 00:07:52,000 --> 00:07:53,501 I THOUGHT I'D BE VERY SAD, YOU KNOW, 185 00:07:53,567 --> 00:07:56,934 BUT I WENT OUT WITH THIS CHICK FROM WORK, HAD A GREAT TIME. 186 00:07:57,000 --> 00:07:58,200 I DIDN'T MISS THE EX-WIFE AT ALL. 187 00:07:58,267 --> 00:08:00,167 GOOD FOR YOU! 188 00:08:00,234 --> 00:08:01,300 HOW ABOUT YOU, JOE? WHAT DID YOU DO? 189 00:08:01,367 --> 00:08:03,767 WENT OUT WITH YOUR EX-WIFE. 190 00:08:03,834 --> 00:08:06,067 SHE DOESN'T MISS YOU, EITHER, MAN. 191 00:08:07,601 --> 00:08:09,067 JIM, YOU'RE KINDA QUIET. WHAT DID YOU AND CHERYL DO? 192 00:08:09,133 --> 00:08:10,434 I'LL TELL YOU WHAT THEY DID. 193 00:08:10,501 --> 00:08:13,100 THEY SAT AROUND ON THE COUCH IN RATTY OLD SWEATSHIRTS 194 00:08:13,167 --> 00:08:15,000 COVERED IN PIZZA SAUCE AND BABY SPIT-UP. 195 00:08:15,067 --> 00:08:16,601 THAT'S WHAT THEY DID. 196 00:08:16,667 --> 00:08:17,734 WE ALL GOTTA KNOW-- 197 00:08:17,801 --> 00:08:20,467 DID YOU FALL ASLEEP IN THE BATHTUB OR THE COUCH? 198 00:08:22,167 --> 00:08:24,567 HA! HEH HEH HEH HEH. 199 00:08:25,801 --> 00:08:27,167 WHAT? 200 00:08:27,234 --> 00:08:29,267 AH, HAH! HEE HEE HEE. 201 00:08:30,667 --> 00:08:32,434 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 202 00:08:32,501 --> 00:08:34,501 YOU WANNA SEE WHAT 10 YEARS BRINGS? 203 00:08:34,567 --> 00:08:37,067 I'LL SHOW YOU WHAT 10 YEARS BRINGS. 204 00:08:41,033 --> 00:08:42,467 LOOK AT THAT. 205 00:08:42,534 --> 00:08:44,300 WAIT. OH, WAS THAT CHERYL? 206 00:08:44,367 --> 00:08:46,367 WELL, YES, IT WAS! WHO DID YOU THINK IT WAS? 207 00:08:46,434 --> 00:08:47,734 OH, COME ON. THAT COULD'VE BEEN ANYBODY. 208 00:08:47,801 --> 00:08:49,300 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT! 209 00:08:49,367 --> 00:08:52,534 TAKE A LONG, LONG LOOK AT THAT, BOYS. 210 00:08:52,601 --> 00:08:54,200 LOOKY THERE. 211 00:08:54,267 --> 00:08:58,567 THAT'S MY WIFE'S FACE. THAT'S MY WIFE'S BODY. 212 00:08:58,634 --> 00:09:00,901 AND THAT PARASOL? 213 00:09:00,968 --> 00:09:03,133 I THINK THEY GAVE THAT TO HER. 214 00:09:03,200 --> 00:09:04,200 BEAUTIFUL, HUH? 215 00:09:04,267 --> 00:09:05,567 STOP LOOKING AT THAT! THAT'S MY SISTER! 216 00:09:05,634 --> 00:09:08,234 HEY, GIVE ME THAT! GIVE ME THAT! 217 00:09:08,300 --> 00:09:11,200 WHAT ARE YOU DOING? GIVE ME THAT BACK. 218 00:09:11,267 --> 00:09:12,501 HEY! WHAT'S GOING ON? 219 00:09:12,567 --> 00:09:15,334 UH, JUST A LITTLE, UH, BAND WRESTLING, YOU KNOW. 220 00:09:15,400 --> 00:09:16,434 I WIN! 221 00:09:16,501 --> 00:09:18,434 GIVE ME THAT! 222 00:09:18,501 --> 00:09:20,267 UM... 223 00:09:23,367 --> 00:09:24,467 UH... 224 00:09:46,100 --> 00:09:47,701 OKAY, YOU'RE BUSY. 225 00:09:47,767 --> 00:09:49,534 GET IN HERE! 226 00:09:49,601 --> 00:09:51,133 I CAN'T BELIEVE YOU SHOWED THIS TO THEM! 227 00:09:51,200 --> 00:09:52,534 THIS WAS ONLY FOR YOU! 228 00:09:52,601 --> 00:09:55,567 OH, OKAY. WELL, NOW I KNOW. 229 00:09:55,634 --> 00:09:57,567 NO, NO, NO. YOU DON'T KNOW. 230 00:09:57,634 --> 00:10:01,534 Y-Y-YOU NEVER KNOW. YOU ARE CLUELESS! 231 00:10:02,634 --> 00:10:04,234 SO WE'RE COOL, RIGHT? 232 00:10:04,300 --> 00:10:05,434 RIGHT? 233 00:10:05,501 --> 00:10:07,100 YOU'RE AN IDIOT. 234 00:10:09,000 --> 00:10:10,901 CHERYL, CHERYL, YOU DON'T UNDERSTAND. 235 00:10:10,968 --> 00:10:12,734 THE GUYS, THEY WERE ALL BRAGGING 236 00:10:12,801 --> 00:10:14,701 ABOUT HOW HOT THEIR VALENTINE'S DAY WAS, 237 00:10:14,767 --> 00:10:16,701 AND HOW WE WERE A BORING COUPLE, 238 00:10:16,767 --> 00:10:19,300 AND I TOOK UMBRAGE WITH IT. 239 00:10:19,367 --> 00:10:22,601 YOU USED IT RIGHT. THANK YOU. 240 00:10:22,667 --> 00:10:25,000 TRUST ME. I WAS DEFENDING YOUR HONOR. 241 00:10:25,067 --> 00:10:28,133 BY SHOWING HALF-NAKED PICTURES OF ME IN THE GARAGE? 242 00:10:28,200 --> 00:10:29,901 YES, AND IT WORKED PERFECTLY! 243 00:10:29,968 --> 00:10:32,234 YOU WERE SHOWING OFF! 244 00:10:32,300 --> 00:10:34,601 SO WHAT? YOU SHOW OFF ALL THE TIME! 245 00:10:34,667 --> 00:10:36,901 YOU BRAG ABOUT IT, YOU KNOW, TO YOUR FRIENDS 246 00:10:36,968 --> 00:10:38,467 WHEN I GET A BIG CONTRACT 247 00:10:38,534 --> 00:10:40,968 OR YOU TELL THE NEIGHBORS HOW GOOD I AM IN BED. 248 00:10:42,467 --> 00:10:44,434 I'M NOT TELLING THEM THAT. 249 00:10:44,501 --> 00:10:46,801 SOMEBODY IS. 250 00:10:48,968 --> 00:10:52,467 JIM, JIM, LOOK AT ME. 251 00:10:52,534 --> 00:10:53,634 SEE THESE? 252 00:10:53,701 --> 00:10:54,667 YES. 253 00:10:54,734 --> 00:10:58,167 THESE ARE MY "DIVORCE EYES." 254 00:10:58,234 --> 00:11:00,667 YOU HAVE NO RIGHT TO OBJECTIFY ME 255 00:11:00,734 --> 00:11:02,767 SO YOU CAN LOOK LIKE A BIG MAN IN FRONT OF YOUR FRIENDS. 256 00:11:02,834 --> 00:11:04,868 CHERYL, I THINK YOU ARE OVERREACTING. 257 00:11:04,934 --> 00:11:08,133 OVERREACTING IS PAINTING THE FRONT DOOR BLACK BECAUSE THE CUBS LOST. 258 00:11:09,801 --> 00:11:13,434 THEY ARE GONNA WIN THE WORLD SERIES! 259 00:11:13,501 --> 00:11:16,000 JIM, ALL I'M ASKING 260 00:11:16,067 --> 00:11:19,667 IS THAT YOU NEVER SHOW THAT PICTURE TO ANYONE AGAIN. 261 00:11:19,734 --> 00:11:22,734 OKAY. 262 00:11:22,801 --> 00:11:26,334 I WILL NEVER SHOW THAT PICTURE TO ANYONE EVER AGAIN. 263 00:11:26,400 --> 00:11:27,334 OKAY? 264 00:11:27,400 --> 00:11:29,300 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 265 00:11:29,367 --> 00:11:31,767 WHERE DID YOU GET A WALLET-SIZED PHOTO, ANYWAY? 266 00:11:31,834 --> 00:11:32,801 OH, KINKO'S! 267 00:11:35,033 --> 00:11:36,133 WHAT?! 268 00:11:36,200 --> 00:11:40,033 THOSE GUYS DON'T EVEN KNOW YOU! 269 00:11:40,100 --> 00:11:41,801 ARE THERE ANY MORE? 270 00:11:57,934 --> 00:11:59,934 JUST THIS COFFEE MUG. 271 00:12:00,000 --> 00:12:02,334 "LIKE IT HOT?" 272 00:12:02,400 --> 00:12:05,667 YEAH. THE CASHIER CAME UP WITH THAT. IT'S CUTE. 273 00:12:05,734 --> 00:12:10,100 CHERYL! IT WAS A WOMAN! 274 00:12:10,167 --> 00:12:11,133 [MUG SHATTERS] 275 00:12:13,367 --> 00:12:15,067 WELL, I'M KEEPING THE KEY CHAIN. 276 00:12:23,234 --> 00:12:24,234 KYLE FINALLY WENT DOWN. 277 00:12:24,300 --> 00:12:25,601 GOOD. 278 00:12:25,667 --> 00:12:27,934 SO, WHAT DID YOU END UP DOING FOR VALENTINE'S DAY? 279 00:12:28,000 --> 00:12:29,801 I WENT TO MORTON'S ALONE. 280 00:12:29,868 --> 00:12:31,334 OH, I'M SORRY. 281 00:12:31,400 --> 00:12:32,467 OH, NO, DON'T BE. 282 00:12:32,534 --> 00:12:33,934 MY WAITER WAS DROP-DEAD GORGEOUS. 283 00:12:34,000 --> 00:12:35,300 WE REALLY CLICKED. 284 00:12:35,367 --> 00:12:37,434 WE WENT OUT AFTERWARDS AND TALKED FOR, LIKE, TWO HOURS. 285 00:12:37,501 --> 00:12:38,968 AND THEN, AT THE END OF THE NIGHT, 286 00:12:39,033 --> 00:12:40,934 HE GAVE ME A SINGLE RED ROSE. 287 00:12:41,000 --> 00:12:45,434 IT WAS ONE OF THE MOST ROMANTIC VALENTINE'S DAYS I'VE EVER HAD. 288 00:12:45,501 --> 00:12:47,801 HONEY, I'M SO HAPPY FOR YOU. 289 00:12:47,868 --> 00:12:49,167 WHEN ARE YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 290 00:12:49,234 --> 00:12:51,300 [SCOFFS] CHERYL, HE'S A WAITER. 291 00:12:51,367 --> 00:12:54,267 [DOORBELL RINGS] 292 00:12:54,334 --> 00:12:55,434 OH, MY GOD! 293 00:12:55,501 --> 00:12:57,734 I HAVE THE SAME SHOES AS GWYNETH PALTROW! 294 00:12:57,801 --> 00:13:02,200 YEAH, TURN THE PAGE. JANET RENO HAS THEM, TOO. 295 00:13:02,267 --> 00:13:03,334 HEY, KENNY. 296 00:13:03,400 --> 00:13:04,634 HEY, CHERYL. 297 00:13:04,701 --> 00:13:07,234 I JUST WANTED TO DROP OFF THIS CAMISOLE FOR JIM. 298 00:13:07,300 --> 00:13:08,501 WHAT? 299 00:13:08,567 --> 00:13:09,934 HUH? 300 00:13:10,000 --> 00:13:11,767 YOU SAID "CAMISOLE." 301 00:13:11,834 --> 00:13:13,300 I SAID "BLUEPRINT." 302 00:13:13,367 --> 00:13:15,601 OH, ALL RIGHT. I'LL GIVE THESE TO HIM. 303 00:13:15,667 --> 00:13:16,801 Okay. 304 00:13:16,868 --> 00:13:18,334 WHAT? 305 00:13:18,400 --> 00:13:21,367 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 306 00:13:21,434 --> 00:13:22,634 WHAT? 307 00:13:22,701 --> 00:13:25,300 YOU SAW THAT PICTURE OF ME, DIDN'T YOU? 308 00:13:25,367 --> 00:13:26,968 NO. 309 00:13:27,033 --> 00:13:30,267 LOOK, I'M TOTALLY LATE. LOVE YOU--I MEAN, BYE. 310 00:13:32,400 --> 00:13:34,234 WHAT WAS WITH HIM? 311 00:13:34,300 --> 00:13:36,567 I HAVE A PRETTY GOOD IDEA. 312 00:13:36,634 --> 00:13:39,000 DADDY, DO YOU HAVE ANY FIVES? 313 00:13:39,067 --> 00:13:42,267 UH...GO FISH. 314 00:13:42,334 --> 00:13:44,334 I JUST GAVE YOU TWO FIVES, DADDY. 315 00:13:46,667 --> 00:13:49,200 OH, FIVES! 316 00:13:49,267 --> 00:13:51,300 YEAH, I GOT FIVES. 317 00:13:53,868 --> 00:13:55,767 GIRLS, CAN YOU GO UPSTAIRS? 318 00:13:55,834 --> 00:13:57,634 BUT WE'RE PLAYING WITH DADDY. 319 00:13:57,701 --> 00:14:01,667 LOOK, I'M NOT SAYING THERE'S A PONY IN YOUR ROOM... 320 00:14:01,734 --> 00:14:02,934 BUT I'M NOT SAYING THERE ISN'T. 321 00:14:03,000 --> 00:14:04,801 A PONY! A PONY! 322 00:14:04,868 --> 00:14:06,601 YAY! YAY! 323 00:14:08,567 --> 00:14:11,567 THAT'S A GOOD ONE WITH THE PONY. 324 00:14:11,634 --> 00:14:13,434 KENNY FROM WORK WAS JUST HERE. 325 00:14:13,501 --> 00:14:15,901 THAT'S WEIRD. HE'S BEEN DEAD FOR TWO YEARS. 326 00:14:15,968 --> 00:14:17,200 THE OTHER KENNY. 327 00:14:17,267 --> 00:14:19,601 OH, GOOD, 'CAUSE THE DEAD KENNY-- 328 00:14:19,667 --> 00:14:21,200 I OWE HIM MONEY. 329 00:14:23,400 --> 00:14:24,834 OHHH! 330 00:14:24,901 --> 00:14:26,968 I TOLD HIM HE COULD BRING THESE BY MONDAY. 331 00:14:27,033 --> 00:14:28,667 YEAH, YOU KNOW, HE'S SO SWEET. 332 00:14:28,734 --> 00:14:30,634 I GUESS HE MADE A SPECIAL TRIP SO HE COULD, YOU KNOW, 333 00:14:30,701 --> 00:14:32,167 GAWK AT ME! 334 00:14:32,234 --> 00:14:33,467 WHAT? 335 00:14:33,534 --> 00:14:35,801 WELL, APPARENTLY, IN SPITE OF OUR CONVERSATION, 336 00:14:35,868 --> 00:14:37,868 YOU'VE BEEN SHOWING MY PICTURE TO THE GUYS AT WORK. 337 00:14:37,934 --> 00:14:40,901 CHERYL, I DID NOT SHOW THAT PICTURE TO ANYBODY ELSE. 338 00:14:40,968 --> 00:14:42,334 I DO NOT BELIEVE YOU. 339 00:14:42,400 --> 00:14:45,701 YOU KNOW, I'VE BEEN WAITING FOR THIS DAY-- 340 00:14:45,767 --> 00:14:47,968 THE DAY THAT I CAN ACTUALLY, TRUTHFULLY 341 00:14:48,033 --> 00:14:51,367 DENY DOING WHAT YOU'RE MAD AT ME ABOUT. 342 00:14:51,434 --> 00:14:55,334 I DID NOT SHOW ANYBODY ELSE THAT PICTURE. 343 00:14:56,400 --> 00:15:00,701 WOW. HONESTY. 344 00:15:00,767 --> 00:15:03,067 THAT FEELS... 345 00:15:03,133 --> 00:15:04,267 SAME. 346 00:15:05,734 --> 00:15:06,734 SAME. 347 00:15:08,300 --> 00:15:11,400 ALL RIGHT. I GUESS I BELIEVE YOU. 348 00:15:11,467 --> 00:15:12,501 YOU GUESS? 349 00:15:12,567 --> 00:15:14,934 WELL, HE HAD TO SEE THAT PICTURE SOMEWHERE. 350 00:15:15,000 --> 00:15:18,167 [SCAT-SINGING] 351 00:15:20,801 --> 00:15:21,734 MILADY. 352 00:15:21,801 --> 00:15:25,400 [SCAT-SINGING] 353 00:15:25,467 --> 00:15:28,334 AAAAAH! 354 00:15:32,667 --> 00:15:35,601 HEY, PERVERT. KEEP YOUR EYES IN YOUR PANTS. 355 00:15:35,667 --> 00:15:38,033 YOU KNOW WHAT I MEAN. 356 00:15:38,100 --> 00:15:40,200 I TOLD YOU--YOU CAN'T BLOCK MY WINDOW. 357 00:15:40,267 --> 00:15:41,868 NOW, TAKE YOUR COAT AND GET OUT OF HERE. 358 00:15:41,934 --> 00:15:45,234 THAT SCANTILY CLAD WOMAN WITH THE PARASOL IS MY SISTER. 359 00:15:45,300 --> 00:15:48,100 [LAUGHS] YEAH, RIGHT. 360 00:15:48,167 --> 00:15:49,634 ALL RIGHT, ALL RIGHT. LET ME SEE. 361 00:15:49,701 --> 00:15:50,734 LET ME SEE. 362 00:15:53,434 --> 00:15:55,934 YOU MUST BE THE OWNER OF THIS SMUT SHOP, HUH? 363 00:15:56,000 --> 00:15:58,133 YES, AND IT'S A PHOTOGRAPHY STUDIO. 364 00:15:58,200 --> 00:16:01,400 THAT IS MY HALF-NAKED WIFE HANGING IN YOUR WINDOW 365 00:16:01,467 --> 00:16:04,100 NEXT TO A DALMATIAN TRAIN CONDUCTOR. 366 00:16:04,167 --> 00:16:06,601 OH, MY GOD. THAT'S ADORABLE! 367 00:16:06,667 --> 00:16:08,601 HOW'D I MISS THAT? 368 00:16:08,667 --> 00:16:09,834 CHERYL! CHERYL! 369 00:16:09,901 --> 00:16:11,601 HI, CHERYL. HEY, MICHELLE. 370 00:16:11,667 --> 00:16:13,100 DID YOU PARK IN FRONT OF A METER? 371 00:16:13,167 --> 00:16:15,267 DON'T WORRY, HONEY. I PUT YOUR PAPER BAG OVER IT. 372 00:16:17,033 --> 00:16:20,567 OH. THAT-- THAT'S REALLY...BIG. 373 00:16:20,634 --> 00:16:22,767 YEAH, WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT IT, HONEY, 374 00:16:22,834 --> 00:16:24,267 BECAUSE IT'S COMING DOWN RIGHT NOW. 375 00:16:24,334 --> 00:16:25,968 REALLY? I'VE GOTTEN MANY COMPLIMENTS ON IT. 376 00:16:26,033 --> 00:16:27,334 IT'S BEEN GREAT FOR BUSINESS. 377 00:16:27,400 --> 00:16:29,067 REALLY? 378 00:16:29,133 --> 00:16:31,367 THAT IS BULL. DON'T LISTEN TO HER, HONEY. 379 00:16:31,434 --> 00:16:33,834 YOU REMEMBER THAT TIME WE WERE IN THAT BARBECUE RESTAURANT 380 00:16:33,901 --> 00:16:35,534 AND THEY TOOK A SNAPSHOT OF ME EATING RIBS 381 00:16:35,601 --> 00:16:37,734 AND THEN THEY PUT IT UP IN THE WINDOW? 382 00:16:37,801 --> 00:16:39,968 TWO WEEKS--BAM! THE PLACE CLOSED. 383 00:16:40,033 --> 00:16:42,367 WELL, JIM, IT LOOKED LIKE YOU WERE EATING A PERSON. 384 00:16:42,434 --> 00:16:43,467 IT WAS EMBARRASSING. 385 00:16:43,534 --> 00:16:45,000 THAT THING IS COMING DOWN. 386 00:16:45,067 --> 00:16:46,033 THAT IS COMING DOWN. 387 00:16:46,100 --> 00:16:47,267 WELL, WAIT-- WAIT A MINUTE! 388 00:16:47,334 --> 00:16:50,100 ARE YOU SAYING THAT PEOPLE LIKED THE PICTURE? 389 00:16:50,167 --> 00:16:51,868 YEAH, WHEN I TELL THE MOMS YOU HAVE THREE KIDS, 390 00:16:51,934 --> 00:16:53,133 THEY SIGN RIGHT ON. 391 00:16:53,200 --> 00:16:55,901 SO, MICHELLE, YOU'RE TELLING ME THAT I'M, LIKE, 392 00:16:55,968 --> 00:16:58,300 A POSTER GIRL FOR SOCCER MOMS? 393 00:16:58,367 --> 00:17:00,667 OKAY, THAT'S IT. YOU STAND HERE WITH YOUR BROTHER. 394 00:17:00,734 --> 00:17:01,767 I'LL HANDLE THIS. 395 00:17:01,834 --> 00:17:03,534 ALL RIGHT, I'M DONE WITH THE CHARM, OKAY? 396 00:17:03,601 --> 00:17:05,367 YOU--YOU, KEEP MOVING, KEEP MOVING. 397 00:17:05,434 --> 00:17:07,501 I'M THE HUSBAND. I AM THE BOSS. 398 00:17:07,567 --> 00:17:09,234 THAT PHOTOGRAPH COMES DOWN. 399 00:17:09,300 --> 00:17:10,801 ALL RIGHT, I DON'T WANNA CAUSE ANY TROUBLE. 400 00:17:10,868 --> 00:17:13,901 MICHELLE, LEAVE IT UP. 401 00:17:13,968 --> 00:17:14,934 WHAT? 402 00:17:15,000 --> 00:17:17,167 YOU HEARD HER. I'M A ROLE MODEL. 403 00:17:17,234 --> 00:17:19,434 CHERYL, MICHAEL JORDAN IS A ROLE MODEL. 404 00:17:19,501 --> 00:17:22,567 AND YOU DON'T SEE HIM RUNNING AROUND IN HIS UNDERPANTS. 405 00:17:22,634 --> 00:17:24,567 ACTUALLY, HE DOES DO THOSE COMMERCIALS. 406 00:17:24,634 --> 00:17:25,901 ARE YOU A GUY? 407 00:17:25,968 --> 00:17:27,033 YEAH. 408 00:17:27,100 --> 00:17:29,701 [Clenched teeth] THEN HELP ME HERE! 409 00:17:29,767 --> 00:17:33,067 CHERYL, COME ON. TALK WITH ME HERE FOR A MINUTE, OKAY? 410 00:17:33,133 --> 00:17:35,868 YOU CAN'T LEAVE THAT HALF-NAKED PHOTO OF YOU 411 00:17:35,934 --> 00:17:38,267 HANGING IN THIS WINDOW IN BROAD DAYLIGHT 412 00:17:38,334 --> 00:17:39,534 FOR ALL THIS TOWN TO SEE, 413 00:17:39,601 --> 00:17:41,167 IN FRONT OF THESE KOOKS AND CREEPS-- 414 00:17:41,234 --> 00:17:42,434 LOOK AT THAT CREEP RIGHT THERE! 415 00:17:42,501 --> 00:17:43,801 LOOK AT HIM. HE'S STARING! HE'S DROOLING! 416 00:17:43,868 --> 00:17:47,000 CHERYL, PLEASE! YOU'RE KILLING ME HERE. 417 00:17:47,067 --> 00:17:49,033 COME ON! YOU CAN'T DO THIS! 418 00:17:49,100 --> 00:17:52,868 IT'S JUST WRONG, HONEY, AND THERE'S A MILLION REASONS. 419 00:17:52,934 --> 00:17:55,767 FOR EXAMPLE, LIKE, UM... 420 00:17:55,834 --> 00:17:58,300 LIKE, FIRST OF ALL... LIKE... 421 00:17:58,367 --> 00:17:59,501 PRIVACY? 422 00:17:59,567 --> 00:18:03,133 PRIVACY IS AN ISSUE, YES, AND, UM, UM... 423 00:18:03,200 --> 00:18:04,501 INTIMACY? 424 00:18:04,567 --> 00:18:06,767 THERE YOU HAVE IT. INTIMACY. 425 00:18:06,834 --> 00:18:08,400 AND... 426 00:18:08,467 --> 00:18:10,133 AND? 427 00:18:10,200 --> 00:18:13,200 AND YOU PROBABLY SHOULDN'T HAVE SHOWN THAT PICTURE TO THE GUYS 428 00:18:13,267 --> 00:18:15,634 BECAUSE IT'S REALLY PRIVATE BETWEEN A HUSBAND AND WIFE. 429 00:18:15,701 --> 00:18:17,501 RIGHT, RIGHT. 430 00:18:17,567 --> 00:18:20,000 AND I KNOW THOSE ARE HARD WORDS TO HEAR, HONEY, 431 00:18:20,067 --> 00:18:21,367 BUT THEY NEEDED TO BE SAID. 432 00:18:21,434 --> 00:18:24,634 YEAH, WELL, YOU WERE KINDA ROUGH WITH ME. 433 00:18:24,701 --> 00:18:26,868 CHERYL, COME ON! YOU'RE KILLING ME. 434 00:18:31,901 --> 00:18:33,868 I AM SERIOUS. 435 00:18:33,934 --> 00:18:35,167 LOOKIT, I DIDN'T EVEN GO DOWN ON MY KNEE 436 00:18:35,234 --> 00:18:36,601 WHEN I PROPOSED TO YOU. 437 00:18:36,667 --> 00:18:39,400 NO, NO, YOU CERTAINLY DIDN'T KNEEL IN GUM. 438 00:18:39,467 --> 00:18:41,501 AH! DAMN! 439 00:18:41,567 --> 00:18:42,934 CHERYL, I AM REALLY SERIOUS HERE. 440 00:18:43,000 --> 00:18:46,234 I'M BEGGING YOU TO TAKE THIS PHOTOGRAPH DOWN. 441 00:18:46,300 --> 00:18:48,367 IF YOU DON'T... I'M GONNA PARK MYSELF 442 00:18:48,434 --> 00:18:49,434 RIGHT IN FRONT OF THIS PHOTO SHOP 443 00:18:49,501 --> 00:18:52,334 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK. 444 00:18:52,400 --> 00:18:53,367 AND THEN YOU KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN? 445 00:18:53,434 --> 00:18:55,000 I'M GONNA LOSE MY JOB. 446 00:18:55,067 --> 00:18:56,133 AND THEN YOU KNOW WHAT? 447 00:18:56,200 --> 00:18:58,501 IT'S GONNA BE A PUBLIC EMBARRASSMENT 448 00:18:58,567 --> 00:19:00,300 FOR YOU AND THE CHILDREN. 449 00:19:00,367 --> 00:19:02,200 AND THEN WHEN SOMEONE ASKS YOU WHO YOUR HUSBAND IS, 450 00:19:02,267 --> 00:19:03,601 YOU KNOW WHAT YOU'RE GONNA HAVE TO SAY? 451 00:19:03,667 --> 00:19:05,968 "OH, HE'S THE STINKY GUY LIVING IN FRONT OF THE PHOTO SHOP." 452 00:19:08,334 --> 00:19:12,501 "YOU KNOW, THE CUTE ONE WITH THE GUM ON HIS KNEE." 453 00:19:14,434 --> 00:19:17,767 COME ON, BABY. PLEASE. 454 00:19:19,067 --> 00:19:20,834 ALL RIGHT. MICHELLE, TAKE IT DOWN. 455 00:19:20,901 --> 00:19:23,801 OHHH, CHERYL. 456 00:19:25,634 --> 00:19:27,601 OH, THANK GOD. 457 00:19:27,667 --> 00:19:30,133 THANK YOU, MICHELLE. 458 00:19:30,200 --> 00:19:32,167 HOW MUCH IS THAT DOGGY IN THE WINDOW? 459 00:19:32,234 --> 00:19:33,367 $200. 460 00:19:33,434 --> 00:19:35,033 OOOH, YOU SAW ME COMING! 461 00:19:41,701 --> 00:19:42,667 THANK YOU, BABY. 462 00:19:42,734 --> 00:19:44,667 YOU REALLY SCARED ME. THAT'S NOT FAIR. 463 00:19:44,734 --> 00:19:46,901 OH, IT'S SO FAIR. ALL OVER THIS PHOTO. 464 00:19:46,968 --> 00:19:48,133 HELLO, EVERYBODY! HEY, WAIT! 465 00:19:48,200 --> 00:19:49,501 NOBODY'S GONNA SEE IT. 466 00:19:49,567 --> 00:19:50,901 WHOA! MAN! 467 00:19:50,968 --> 00:19:51,934 HEY, YOU KNOW WHAT? 468 00:19:52,000 --> 00:19:54,534 I THINK WE MADE OFF WITH A FREE FRAME. 469 00:19:59,968 --> 00:20:01,801 SWEETHEART... 470 00:20:01,868 --> 00:20:03,267 I WANT YOU TO CLOSE YOUR EYES. 471 00:20:03,334 --> 00:20:04,767 OKAY. 472 00:20:06,634 --> 00:20:10,000 OKAY. YOU CAN OPEN THEM. 473 00:20:10,067 --> 00:20:13,133 I KNOW YOU REALLY LOVE THAT EMERGENCY ROAD KIT I GAVE YOU-- 474 00:20:13,200 --> 00:20:14,567 OHHH. AND BY THE WAY, 475 00:20:14,634 --> 00:20:16,567 I'M GONNA REPLACE THE CRACKERS-- 476 00:20:16,634 --> 00:20:19,734 BUT AFTER YOU GAVE ME SUCH AN AMAZING GIFT, 477 00:20:19,801 --> 00:20:21,834 I JUST FELT I NEEDED TO DO SOMETHING MORE. 478 00:20:21,901 --> 00:20:23,667 OHH. 479 00:20:23,734 --> 00:20:25,200 SO I GOT YOU THIS. 480 00:20:29,534 --> 00:20:32,133 YOU CAN SHOW THIS TO ANYBODY YOU WANT. 481 00:20:32,183 --> 00:20:36,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.