All language subtitles for According to Jim s01e12 Model Behavior.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,234 --> 00:00:05,434 OH! 2 00:00:09,801 --> 00:00:12,434 GOOD MORNING. 3 00:00:12,501 --> 00:00:16,133 HEY, I THINK THE KIDS ARE STILL SLEEPING. 4 00:00:16,200 --> 00:00:21,300 WHAT DO YOU SAY WE HAVE A LITTLE BREAKFAST IN BED? 5 00:00:21,367 --> 00:00:25,100 [SNIFFING] YOU SMELL SO GOOD. 6 00:00:25,167 --> 00:00:27,934 OH, HEY, HONEY, I DIDN'T KNOW YOU WERE UP. 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,434 DO YOU WANT CEREAL OR EGGS? 8 00:00:29,501 --> 00:00:32,267 UH...BOTH. 9 00:00:32,334 --> 00:00:34,567 OKAY. 10 00:00:39,601 --> 00:00:41,300 UH... 11 00:00:41,367 --> 00:00:43,634 EXCUSE ME. 12 00:00:43,701 --> 00:00:46,567 WE DIDN'T, UH... 13 00:00:46,634 --> 00:00:48,934 YOU KNOW... 14 00:00:49,000 --> 00:00:50,567 GOOD! 15 00:00:53,501 --> 00:00:55,601 HAH! 16 00:00:55,667 --> 00:00:57,901 OH, BABY. 17 00:01:03,567 --> 00:01:05,801 HEY, RUBY, I GOTTA TELL YOU, 18 00:01:05,868 --> 00:01:08,067 THAT SOCCER GAME WAS GREAT! 19 00:01:08,133 --> 00:01:09,067 WASN'T IT, ANDY? 20 00:01:09,133 --> 00:01:10,300 OH, GREAT. 21 00:01:10,367 --> 00:01:11,701 YEAH, WASN'T IT GREAT, CHERYL? 22 00:01:11,767 --> 00:01:13,901 THE GAME WAS GREAT. 23 00:01:13,968 --> 00:01:15,434 WAS I GOOD? 24 00:01:17,133 --> 00:01:19,133 All: GREAT! 25 00:01:19,200 --> 00:01:22,067 HEY, LET ME ASK YOU SOMETHING, THOUGH, HERE, CHAMP. 26 00:01:22,133 --> 00:01:24,434 HOW COME YOU HUGGED THE OTHER TEAM'S GOALIE 27 00:01:24,501 --> 00:01:25,667 AFTER YOUR TEAM SCORED? 28 00:01:25,734 --> 00:01:28,467 SHE LOOKED SAD. 29 00:01:28,534 --> 00:01:32,534 AW. SWEETIE, WHY DON'T YOU GO WASH UP FOR LUNCH. 30 00:01:32,601 --> 00:01:35,501 AW, THAT WAS SO SWEET. 31 00:01:35,567 --> 00:01:37,834 YEAH, IT WAS. 32 00:01:37,901 --> 00:01:39,701 SHE SUCKS. 33 00:01:39,767 --> 00:01:40,801 HONEY. 34 00:01:42,567 --> 00:01:43,501 IT'S NOT ABOUT THAT. 35 00:01:43,567 --> 00:01:44,534 IT'S ABOUT HER HAVING FUN 36 00:01:44,601 --> 00:01:45,534 AND HANGING OUT WITH HER FRIENDS. 37 00:01:45,601 --> 00:01:47,534 THAT'S WHAT SPORTS ARE ALL ABOUT. 38 00:01:47,601 --> 00:01:50,234 THAT'S WHAT TEA PARTIES ARE ALL ABOUT. 39 00:01:50,300 --> 00:01:51,567 SPORTS IS ABOUT LIFE. 40 00:01:51,634 --> 00:01:53,234 THERE'S A WINNER, THERE'S A LOSER, 41 00:01:53,300 --> 00:01:56,300 AND AT SOME POINT, THEY CUT OFF THE BEER. 42 00:01:56,367 --> 00:01:58,234 THIS IS OUR DAUGHTER YOU'RE TALKING ABOUT. 43 00:01:58,300 --> 00:02:00,701 I KNOW, AND SHE REALLY SUCKS. 44 00:02:00,767 --> 00:02:02,033 I MEAN, COME ON, HONEY, 45 00:02:02,100 --> 00:02:03,901 THE WAY SHE ACTS ON THAT SOCCER FIELD 46 00:02:03,968 --> 00:02:06,200 IS THE WAY SHE'S GONNA ACT THE REST OF HER LIFE. 47 00:02:06,267 --> 00:02:09,434 OH, MY GOD. YOU MEAN, SHE'S GONNA GO THROUGH LIFE HUGGING PEOPLE? 48 00:02:09,501 --> 00:02:12,133 IF WE DON'T NIP IT IN THE BUD! 49 00:02:12,200 --> 00:02:14,801 WOW, WHAT A SOCCER GAME! 50 00:02:14,868 --> 00:02:16,901 RUBY, YOU WERE GREAT! 51 00:02:16,968 --> 00:02:17,934 SHE'S UPSTAIRS, DANA. 52 00:02:18,000 --> 00:02:19,701 OKAY. SHE SUCKS. 53 00:02:19,767 --> 00:02:21,868 HEY... 54 00:02:21,934 --> 00:02:23,300 WHO WAS YOUR DATE AT THE SOCCER GAME? 55 00:02:23,367 --> 00:02:24,834 HE WAS SO CUTE. 56 00:02:24,901 --> 00:02:26,167 CHERYL, HIS NAME IS TED, 57 00:02:26,234 --> 00:02:28,367 AND HE'S A CLIENT AT OUR AD AGENCY. 58 00:02:28,434 --> 00:02:30,100 GOOD, 'CAUSE HE WAS WAY TOO OLD FOR YOU. 59 00:02:30,167 --> 00:02:32,400 AND I AM DATING HIM. 60 00:02:32,467 --> 00:02:34,133 WELL, GOOD FOR YOU, DANA. 61 00:02:34,200 --> 00:02:36,300 TELL ME, WHAT'S IT LIKE EATING DINNER AT 4:00? 62 00:02:36,367 --> 00:02:39,067 HA HA HA HA. 63 00:02:39,133 --> 00:02:40,701 DOES VIAGRA MAKE A DIFFERENCE? 64 00:02:44,534 --> 00:02:46,334 COME ON, YOU GUYS. 65 00:02:46,400 --> 00:02:47,934 THANK YOU, CHERYL. 66 00:02:48,000 --> 00:02:49,334 AND, YES, IT DOES. 67 00:02:53,367 --> 00:02:54,567 ANYWAY... 68 00:02:54,634 --> 00:02:56,167 TED THINKS RUBY HAS THE PERFECT LOOK 69 00:02:56,234 --> 00:02:57,534 FOR THIS COOKIE AD WE'RE DOING, 70 00:02:57,601 --> 00:02:58,701 AND HE'D REALLY LIKE TO USE HER. 71 00:02:58,767 --> 00:03:00,234 YOU KNOW, IF IT'S ALL RIGHT WITH YOU GUYS. 72 00:03:00,300 --> 00:03:01,567 "THE PERFECT LOOK." 73 00:03:01,634 --> 00:03:04,901 OH, BOY, DOES THAT TAKE ME BACK. 74 00:03:04,968 --> 00:03:07,300 [HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL. 75 00:03:08,667 --> 00:03:10,234 REMEMBER? 76 00:03:10,300 --> 00:03:13,000 I WAS EIGHT YEARS OLD WHEN I DID THAT COMMERCIAL. 77 00:03:13,067 --> 00:03:15,968 I HAD ON SNOW PANTS AND A DERBY. 78 00:03:16,033 --> 00:03:17,868 OH, COME ON, YOU GUYS. 79 00:03:17,934 --> 00:03:19,067 THE GUY SAYS, 80 00:03:19,133 --> 00:03:21,067 "REGAL SNOW PANTS, THE SNOW PANTS FOR KINGS." 81 00:03:21,133 --> 00:03:22,133 THEN I SAY... 82 00:03:22,200 --> 00:03:24,067 [HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL. 83 00:03:25,167 --> 00:03:27,601 IT RAN FOR, LIKE, SIX MONTHS. YOU GOTTA-- 84 00:03:27,667 --> 00:03:29,601 [HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL. 85 00:03:29,667 --> 00:03:31,734 ONE SIZE FITS ALL. 86 00:03:33,167 --> 00:03:34,267 SO, WHAT DO YOU THINK, CHERYL? 87 00:03:35,934 --> 00:03:37,901 RUBY'S PICTURE WILL BE IN THE PAPER. 88 00:03:37,968 --> 00:03:39,901 I DON'T KNOW. I DON'T WANT RUBY TO GET THE MESSAGE 89 00:03:39,968 --> 00:03:42,033 THAT HER VALUE IS BASED ON HER LOOKS. 90 00:03:42,100 --> 00:03:44,567 OH, WELL, YOU HAD NO PROBLEM ENTERING ME 91 00:03:44,634 --> 00:03:46,300 IN THE "MOST HANDSOME DAD" CONTEST 92 00:03:46,367 --> 00:03:47,434 AT RUBY'S SCHOOL. 93 00:03:47,501 --> 00:03:50,267 YEAH, THAT WAS A DISASTER, AND I WAS WRONG. 94 00:03:52,667 --> 00:03:54,868 YOU KNOQ, DANA, I REALLY DON'T THINK I WANT HER TO DO IT. 95 00:03:54,934 --> 00:03:56,968 YOU KNOW, I KINDA GOTTA GO ALONG WITH CHERYL ON THIS ONE. 96 00:03:57,033 --> 00:03:58,334 IT PAYS $1,500. 97 00:03:58,400 --> 00:04:00,167 SHE'LL DO IT. WHAT? 98 00:04:00,234 --> 00:04:02,000 COME ON, CHERYL, ALL SHE HAS TO DO 99 00:04:02,067 --> 00:04:03,400 IS EAT COOKIES AND SMILE. 100 00:04:03,467 --> 00:04:04,467 RUBY'LL HAVE FUN, 101 00:04:04,534 --> 00:04:05,834 I'LL SCORE BIG POINTS AT WORK, 102 00:04:05,901 --> 00:04:07,200 AND IT'LL MAKE TED VERY HAPPY. 103 00:04:07,267 --> 00:04:11,133 YEAH, AND HE ONLY HAS SO MUCH TIME LEFT. 104 00:04:11,200 --> 00:04:14,400 I AM SO TERRIBLE. 105 00:04:14,467 --> 00:04:15,934 CHERYL, COME ON, 106 00:04:16,000 --> 00:04:18,334 RUBY HAS BEEN LEECHING OFF US FOR SIX YEARS. 107 00:04:18,400 --> 00:04:20,968 HONEY. THE NIGHT LIGHT ALONE! 108 00:04:21,033 --> 00:04:24,000 OH, ALL RIGHT, BUT... 109 00:04:24,067 --> 00:04:25,968 THE MONEY GOES RIGHT INTO HER COLLEGE FUND, 110 00:04:26,033 --> 00:04:27,267 SHE DOESN'T MISS ANY SCHOOL, 111 00:04:27,334 --> 00:04:28,901 AND THIS IS A ONE-TIME THING. 112 00:04:28,968 --> 00:04:30,167 ABSOLUTELY. 113 00:04:30,234 --> 00:04:32,167 THIS IS SO EXCITING. HOW MANY PEOPLE CAN SAY 114 00:04:32,234 --> 00:04:34,234 THEY ACTUALLY HAVE A MODEL IN THE FAMILY? 115 00:04:34,300 --> 00:04:37,167 HELLO! 116 00:04:37,234 --> 00:04:38,200 RUBY, YOU READY? 117 00:04:38,267 --> 00:04:39,968 NOW JUST LOOK INTO THE CAMERA, 118 00:04:40,033 --> 00:04:41,667 DIP THE COOKIE INTO THE MILK, 119 00:04:41,734 --> 00:04:44,968 TAKE A BIG BITE, AND SMILE. 120 00:04:45,033 --> 00:04:46,601 GOOD--PERFECT. 121 00:04:46,667 --> 00:04:47,968 HI. 122 00:04:48,033 --> 00:04:49,934 HI, I'M JIM. I'M RUBY'S FATHER. 123 00:04:50,000 --> 00:04:51,868 WHERE DO I GO TO VALIDATE THIS? 124 00:04:51,934 --> 00:04:54,200 JIM, YOU'RE RIGHT IN RUBY'S SIGHTLINE. SHE'S WORKING. 125 00:04:54,267 --> 00:04:55,434 OH, SORRY, SORRY. 126 00:04:55,501 --> 00:04:56,634 HEY, YOU'RE THE PHOTOGRAPHER? 127 00:04:56,701 --> 00:04:57,734 YEAH. 128 00:04:57,801 --> 00:04:59,467 LET ME ASK YOU, DO I HAVE A GOOD NECK? 129 00:04:59,534 --> 00:05:00,968 BECAUSE... 130 00:05:01,033 --> 00:05:04,033 SOME GUY ONCE TOLD ME THAT I'D BE A GOOD NECK MODEL. 131 00:05:04,100 --> 00:05:06,434 MAYBE. GET THESE CHINS OUT OF THE WAY. LET'S HAVE A LOOK. 132 00:05:06,501 --> 00:05:08,300 HEY. 133 00:05:08,367 --> 00:05:10,067 YOU KNOW, I HAVE TO TELL YOU, 134 00:05:10,133 --> 00:05:12,467 YOUR RUBY IS A NATURAL AT THIS. 135 00:05:12,534 --> 00:05:14,133 SHE'S VERY PHOTOGENIC. 136 00:05:14,200 --> 00:05:15,367 THAT'S BECAUSE OF HER BIG HEAD. 137 00:05:15,434 --> 00:05:16,801 SHE GETS THAT FROM ME. 138 00:05:16,868 --> 00:05:17,968 HAVE YOU THOUGHT ABOUT GETTING AN AGENT? 139 00:05:18,033 --> 00:05:19,267 YEAH, BUT, YOU KNOW, 140 00:05:19,334 --> 00:05:21,100 I REALLY DON'T WANT TO DO NUDITY. 141 00:05:21,167 --> 00:05:24,434 BUT, OF COURSE, EVERY MAN HAS HIS PRICE. 142 00:05:24,501 --> 00:05:26,467 WHAT, YOU GOT A JOB IN MIND, OR... 143 00:05:26,534 --> 00:05:27,834 I MEAN FOR RUBY. 144 00:05:27,901 --> 00:05:29,300 RUBY? 145 00:05:29,367 --> 00:05:31,767 BECAUSE WE MUST HAVE SEEN 50 GIRLS FOR THIS. 146 00:05:31,834 --> 00:05:35,934 50? YOU MEAN, MY RUBY BEAT OUT 49 OTHER GIRLS? 147 00:05:36,000 --> 00:05:37,167 YEAH. 148 00:05:37,234 --> 00:05:38,667 WAIT A MINUTE. LET ME GET THIS STRAIGHT. 149 00:05:38,734 --> 00:05:44,334 YOU'RE TELLING ME THAT 49 GIRLS LOST TO MY RUBY, 150 00:05:44,400 --> 00:05:46,734 COULDN'T MAKE THE CUT, WASN'T GOOD ENOUGH. 151 00:05:46,801 --> 00:05:49,234 YEAH, BUT, JIM, WE KINDA TRY NOT TO LOOK AT IT LIKE THAT. 152 00:05:49,300 --> 00:05:50,300 WELL, YEAH. 153 00:05:50,367 --> 00:05:51,968 DID ANY OF THEM CRY? 154 00:05:54,400 --> 00:05:57,934 WHERE'S KYLE'S BELLY? WHERE'S KYLE'S BELLY? 155 00:05:58,000 --> 00:05:59,267 OH! THERE IT IS! 156 00:05:59,334 --> 00:06:00,667 BL-BL-BL-BL-BL! 157 00:06:00,734 --> 00:06:01,901 THERE IT IS. 158 00:06:01,968 --> 00:06:03,467 OH. MWAH! 159 00:06:04,267 --> 00:06:05,234 GOOD BOY. 160 00:06:05,300 --> 00:06:06,601 MOMMY, GRACIE HIT ME. 161 00:06:06,667 --> 00:06:09,367 HIT HER BACK. 162 00:06:09,434 --> 00:06:10,667 CHERYL! CHERYL, LOOK. OH! 163 00:06:10,734 --> 00:06:14,167 HOT OFF THE PRESSES. THIS IS RUBY'S AD. 164 00:06:14,234 --> 00:06:15,434 AWW. 165 00:06:15,501 --> 00:06:17,133 HERE IT IS. THERE IT IS! 166 00:06:17,200 --> 00:06:18,133 THERE IT IS. 167 00:06:18,200 --> 00:06:20,100 LOOK, IT'S GREAT. 168 00:06:20,167 --> 00:06:21,734 LOOK AT THAT BIG OLD HEAD, HUH? 169 00:06:21,801 --> 00:06:23,334 AWW. 170 00:06:23,400 --> 00:06:25,200 YOU KNOW WHAT? THE PHOTOGRAPHER SAID SHE WAS A NATURAL, 171 00:06:25,267 --> 00:06:27,067 THAT SHE COULD HAVE A CAREER DOING THIS. 172 00:06:27,133 --> 00:06:28,734 HE THOUGHT SHE COULD GET AN AGENT. 173 00:06:28,801 --> 00:06:32,467 OKAY. JIM, THIS IS EXACTLY WHAT I WAS AFRAID OF. 174 00:06:32,534 --> 00:06:34,167 WE AGREED THIS WAS A ONE-TIME THING. 175 00:06:34,234 --> 00:06:35,334 OH, HONEY, THAT'S WHAT YOU SAID 176 00:06:35,400 --> 00:06:36,501 THE FIRST NIGHT WE WERE TOGETHER. 177 00:06:36,567 --> 00:06:39,334 YOU DON'T STICK TO YOUR GUNS. 178 00:06:39,400 --> 00:06:41,367 OH, YES, I DO. 179 00:06:41,434 --> 00:06:43,901 DO YOU SEE A ONE-MAN HELICOPTER IN THE BACKYARD? 180 00:06:43,968 --> 00:06:46,267 THAT IS NOT OVER. 181 00:06:46,334 --> 00:06:49,767 I WILL FLY. 182 00:06:49,834 --> 00:06:52,033 I'M JUST SO EXCITED FOR HER, HONEY. 183 00:06:52,100 --> 00:06:53,734 I MEAN, YOU KNOW, 184 00:06:53,801 --> 00:06:56,100 YOU SEE HER STRUGGLING AT SOCCER AND LIKE THAT, 185 00:06:56,167 --> 00:06:58,868 AND THEN YOU SEE HER SUCCEED AT SOMETHING LIKE THIS. 186 00:06:58,934 --> 00:07:00,534 I'M JUST PROUD OF HER. 187 00:07:00,601 --> 00:07:01,834 I KNOW YOU ARE. 188 00:07:01,901 --> 00:07:03,367 AND SHE HAD A GREAT EXPERIENCE. 189 00:07:03,434 --> 00:07:04,434 AND NOW? 190 00:07:04,501 --> 00:07:07,200 AND NOW SHE GOES BACK TO BEING A NORMAL KID, 191 00:07:07,267 --> 00:07:09,067 NORMAL LIFE, NORMAL HOUSE. 192 00:07:09,133 --> 00:07:10,868 IT'S OVER. IT'S DONE. 193 00:07:10,934 --> 00:07:12,200 THANK YOU. 194 00:07:12,267 --> 00:07:13,567 HEY, JIM, GUESS WHAT?! 195 00:07:13,634 --> 00:07:16,234 YOUR MEETING WENT GREAT. RUBY'S GOT AN AGENT. 196 00:07:19,133 --> 00:07:22,968 BOY, I WISH I HAD THAT HELICOPTER RIGHT NOW. 197 00:07:31,100 --> 00:07:34,133 I CAN'T BELIEVE YOU GOT RUBY AN AGENT BEHIND MY BACK! 198 00:07:34,200 --> 00:07:36,133 HONEY, I HAD NO CHOICE. 199 00:07:36,200 --> 00:07:37,734 YOU TOLD ME I COULDN'T DO IT. 200 00:07:39,334 --> 00:07:40,267 AND YOU... 201 00:07:40,334 --> 00:07:42,100 YOU'RE MY SISTER! 202 00:07:42,167 --> 00:07:43,801 I CAN SEE YOU TWO HAVE SOMETHING TO WORK OUT, 203 00:07:43,868 --> 00:07:45,634 SO I'LL JUST... 204 00:07:45,701 --> 00:07:47,667 GET BACK HERE! 205 00:07:51,234 --> 00:07:53,701 I JUST WANT YOU TO KNOW I CAME BACK BECAUSE I WANTED TO, 206 00:07:53,767 --> 00:07:54,801 NOT BECAUSE YOU TOLD ME. 207 00:07:56,334 --> 00:08:00,267 JIM, WE AGREED THIS WAS GONNA BE A ONE-TIME THING. 208 00:08:00,334 --> 00:08:01,834 LOOK, CHERYL, I DON'T MEAN TO SUPPORT JIM, 209 00:08:01,901 --> 00:08:05,200 BECAUSE I DON'T, YOU KNOW, LIKE HIM. 210 00:08:07,167 --> 00:08:08,734 CHERYL, I'VE BEEN DOING THIS FOR MANY YEARS, 211 00:08:08,801 --> 00:08:10,901 AND I'M TELLING YOU, RUBY WAS GREAT. 212 00:08:10,968 --> 00:08:11,934 AND SHE LOVED IT. 213 00:08:12,000 --> 00:08:13,200 NO, JIM, YOU LOVED IT. 214 00:08:13,267 --> 00:08:15,100 YES, I DID LOVE IT. 215 00:08:15,167 --> 00:08:16,400 YOU KNOW WHY? 216 00:08:16,467 --> 00:08:18,367 BECAUSE SHE HAD FUN, SHE WAS EXCITED, 217 00:08:18,434 --> 00:08:20,133 SHE WAS GETTING A LOT OF PRAISE. 218 00:08:20,200 --> 00:08:22,267 IT WAS REALLY GOOD FOR HER CONFIDENCE. 219 00:08:22,334 --> 00:08:24,133 AND ARE WE HAVING CAULIFLOWER FOR DINNER AGAIN? 220 00:08:24,200 --> 00:08:25,634 YES. 221 00:08:25,701 --> 00:08:28,067 THAT'S A WHOLE OTHER DISCUSSION. 222 00:08:28,133 --> 00:08:30,868 RUBY! RUBY! RUBY! 223 00:08:30,934 --> 00:08:32,734 LOOK AT YOUR PICTURE IN THE PAPER. 224 00:08:32,801 --> 00:08:34,434 WOW, I LOOK GOOD. 225 00:08:34,501 --> 00:08:35,734 YEAH. 226 00:08:35,801 --> 00:08:38,133 DID YOU HAVE FUN EATING ALL THOSE COOKIES 227 00:08:38,200 --> 00:08:39,634 AND HAVING EVERYBODY LOVE YOU? 228 00:08:39,701 --> 00:08:41,300 YEAH. CAN I DO IT AGAIN? 229 00:08:41,367 --> 00:08:43,667 WELL, IT'S OKAY WITH ME. 230 00:08:43,734 --> 00:08:45,734 YOU'RE GOING TO HAVE TO ASK YOUR MOTHER. 231 00:08:47,534 --> 00:08:51,534 CAN I, MOMMY, PLEASE? 232 00:08:51,601 --> 00:08:55,734 I GUESS WE CAN TRY IT FOR A BIT. 233 00:08:55,801 --> 00:08:57,367 YAY! YAY! 234 00:08:57,434 --> 00:08:59,601 YAY! RUBY. RUBY. 235 00:08:59,667 --> 00:09:01,767 YOU DON'T WANT CAULIFLOWER FOR DINNER, DO YOU? 236 00:09:01,834 --> 00:09:03,434 NO! 237 00:09:07,000 --> 00:09:11,467 [MAMBO PLAYING] 238 00:09:35,834 --> 00:09:36,767 [TURNS OFF STEREO] 239 00:09:40,734 --> 00:09:42,701 HEY! I WAS JUST, UH... 240 00:09:42,767 --> 00:09:45,701 RELAX, JIM, I KNOW YOU DANCE WHEN I'M NOT HOME. 241 00:09:45,767 --> 00:09:48,167 YOU KNOW ANYTHING ELSE? 242 00:09:48,234 --> 00:09:50,067 YOU KNOW, I CAN'T DO THIS ANYMORE. 243 00:09:50,133 --> 00:09:51,601 SURE YOU CAN! 244 00:09:51,667 --> 00:09:53,667 WHAT AM I TALKING ABOUT? 245 00:09:53,734 --> 00:09:55,901 I DON'T KNOW. 246 00:09:55,968 --> 00:09:57,868 I HAVE JUST SPENT AN HOUR AND A HALF 247 00:09:57,934 --> 00:09:59,033 WITH 30 SCREAMING KIDS. 248 00:09:59,100 --> 00:10:01,067 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THAT'S LIKE? 249 00:10:01,133 --> 00:10:05,734 HONEY, I TRY NOT TO PUT MYSELF IN THOSE KINDS OF SITUATIONS. 250 00:10:05,801 --> 00:10:08,801 TAKING RUBY TO THESE AUDITIONS IS A NIGHTMARE. 251 00:10:08,868 --> 00:10:11,000 COME ON, CHERYL, YOU KNEW HOW THIS BUSINESS WORKED 252 00:10:11,067 --> 00:10:12,267 WHEN YOU GOT US INTO IT. 253 00:10:14,434 --> 00:10:15,601 IT'S BEEN A WEEK, JIM. 254 00:10:15,667 --> 00:10:17,300 I'VE BEEN RUNNING ALL AROUND, 255 00:10:17,367 --> 00:10:19,234 DRAGGING GRACIE AND KYLE WITH ME. 256 00:10:19,300 --> 00:10:21,834 I HAVEN'T GOTTEN ANYTHING DONE AROUND THE HOUSE, 257 00:10:21,901 --> 00:10:23,534 AND RUBY HASN'T GOTTEN ONE JOB. 258 00:10:23,601 --> 00:10:25,000 SHE DIDN'T GET THIS ONE, EITHER? 259 00:10:25,067 --> 00:10:26,033 NO. 260 00:10:26,100 --> 00:10:28,100 IT WENT TO THIS LITTLE GIRL 261 00:10:28,167 --> 00:10:30,467 WITH, OH, THE CURLIEST RED HAIR. 262 00:10:30,534 --> 00:10:31,667 SHE WAS SO CUTE. 263 00:10:31,734 --> 00:10:33,534 YOU KNOW, HER MOTHER WAS TELLING ME-- 264 00:10:33,601 --> 00:10:34,534 HER MOTHER?! 265 00:10:34,601 --> 00:10:35,701 YEAH. 266 00:10:35,767 --> 00:10:37,534 YOU DON'T TALK TO THE MOTHERS! 267 00:10:37,601 --> 00:10:39,234 THEY'RE THE ENEMY! 268 00:10:39,300 --> 00:10:43,167 HONEY, SHE WASN'T THE ENEMY, SHE WAS NICE. 269 00:10:43,234 --> 00:10:45,667 OH, BOY, SHE SAW YOU COMING. 270 00:10:45,734 --> 00:10:47,400 OH! THERE WAS NO AGENDA. 271 00:10:47,467 --> 00:10:49,901 WE WERE JUST TALKING WHILE RUBY PLAYED 272 00:10:49,968 --> 00:10:51,300 WITH HER LITTLE GIRL. 273 00:10:51,367 --> 00:10:52,834 PLAYED WITH HER LITTLE GIRL? 274 00:10:52,901 --> 00:10:54,033 YEAH. 275 00:10:54,100 --> 00:10:56,901 YOU CAN'T HAVE THE CHILDREN PLAYING TOGETHER. 276 00:10:56,968 --> 00:10:59,534 THIS ISN'T A SOCIAL EVENT, CHERYL. 277 00:10:59,601 --> 00:11:02,434 THIS IS A COMPETITION WHERE THERE'S ONE WINNER. 278 00:11:02,501 --> 00:11:03,667 COME ON, CHERYL, 279 00:11:03,734 --> 00:11:06,067 YOU DON'T SEE BOXERS BEFORE A FIGHT 280 00:11:06,133 --> 00:11:08,100 PLAYING WITH JACKS AND JUICE BOXES! 281 00:11:08,167 --> 00:11:13,234 NO! NO, THEY TALK TRASH, AND THEY BEAT THE CRAP OUT OF EACH OTHER! 282 00:11:13,300 --> 00:11:15,100 THAT'S MODELING! 283 00:11:15,167 --> 00:11:17,767 WELL, I DON'T SEE IT THAT WAY. 284 00:11:17,834 --> 00:11:18,767 [SIGHS] 285 00:11:18,834 --> 00:11:21,801 I DON'T THINK ANYBODY DOES. 286 00:11:21,868 --> 00:11:23,701 WELL, YOU SEE, THAT'S THE PROBLEM RIGHT THERE. 287 00:11:23,767 --> 00:11:24,801 THAT'S THE PROBLEM, 288 00:11:24,868 --> 00:11:26,567 THAT RUBY'S JUST LIKE YOU. 289 00:11:26,634 --> 00:11:27,868 SHE-SHE'S A PUSHOVER! 290 00:11:27,934 --> 00:11:30,434 I MEAN, WHAT'S GONNA HAPPEN WITH THE REST OF HER LIFE? 291 00:11:30,501 --> 00:11:33,467 SHE'S GONNA HAVE TONS OF FRIENDS AND NO TROPHIES?! 292 00:11:33,534 --> 00:11:36,000 HEY, HEY, HEY, HEY. 293 00:11:36,067 --> 00:11:38,767 THERE'S NOTHING WRONG WITH BEING NICE. 294 00:11:38,834 --> 00:11:42,267 I CAN SEE I CAUGHT THIS JUST IN TIME... 295 00:11:42,334 --> 00:11:45,033 THE KIND COMPETITOR. 296 00:11:47,901 --> 00:11:50,367 FROM NOW ON, I... 297 00:11:50,434 --> 00:11:52,334 I... 298 00:11:52,400 --> 00:11:53,834 WILL... 299 00:11:53,901 --> 00:11:56,367 TAKE RUBY TO THE AUDITIONS. 300 00:11:56,434 --> 00:11:58,968 I WILL PREPARE HER. 301 00:11:59,033 --> 00:12:01,334 I WILL GET HER COMPETITIVE! 302 00:12:01,400 --> 00:12:02,334 I... 303 00:12:02,400 --> 00:12:06,234 WILL GET HER TO WIN, NOT LOSE! 304 00:12:06,300 --> 00:12:08,367 WIN! 305 00:12:08,434 --> 00:12:10,601 YOU'RE RIGHT, HONEY. WHAT WAS I THINKING, 306 00:12:10,667 --> 00:12:13,567 TRYING TO RAISE A WELL-ROUNDED, LOVING HUMAN BEING. 307 00:12:13,634 --> 00:12:15,701 APOLOGY ACCEPTED. 308 00:12:15,767 --> 00:12:18,100 RUBY! 309 00:12:20,033 --> 00:12:24,934 JIM, I'M GONNA GO ON IN AHEAD OF YOU AND SIGN IN. 310 00:12:25,000 --> 00:12:27,801 O-KAY. 311 00:12:27,868 --> 00:12:29,901 IN THE AD WORLD, "SIGNING IN" MEANS -- 312 00:12:29,968 --> 00:12:31,167 I KNOW WHAT IT MEANS. 313 00:12:31,234 --> 00:12:32,167 OKAY, THEN. 314 00:12:32,234 --> 00:12:34,968 I'M GONNA GO INTO THE WAITING AREA. 315 00:12:37,400 --> 00:12:40,334 OKAY, COME HERE, BABY. 316 00:12:40,400 --> 00:12:42,534 WHAT'S THE MATTER? YOU NERVOUS? NO. 317 00:12:42,601 --> 00:12:43,534 WHY ARE YOUR HANDS COLD? 318 00:12:43,601 --> 00:12:46,501 YOU MADE ME HOLD YOUR SLURPEE. 319 00:12:46,567 --> 00:12:50,000 OKAY. ALL RIGHT, GIVE ME A SMILE. 320 00:12:50,067 --> 00:12:51,934 GOOD. GOOD. OKAY, NOW "MAD." 321 00:12:52,000 --> 00:12:55,133 NOW "SURPRISED." 322 00:12:55,200 --> 00:12:57,601 NOW "INCREDIBLY SURPRISED." 323 00:12:57,667 --> 00:12:59,200 NOW THE SMILE. 324 00:12:59,267 --> 00:13:02,300 MY FACE HURTS, DADDY. 325 00:13:02,367 --> 00:13:04,701 EVERYBODY'S FACE HURTS, HONEY. 326 00:13:04,767 --> 00:13:07,467 NOW, GO IN THERE AND GET THAT JOB. 327 00:13:07,534 --> 00:13:09,200 WAIT, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 328 00:13:09,267 --> 00:13:11,000 ONE THING, ONE THING. ONE THING. 329 00:13:11,067 --> 00:13:16,634 IF IT HELPS, YOU'RE 1/16 CHEROKEE. 330 00:13:16,701 --> 00:13:20,434 WHOA. 331 00:13:20,501 --> 00:13:21,501 EXCUSE ME, BUT WEREN'T YOU 332 00:13:21,567 --> 00:13:23,100 THE REGAL SNOW PANTS BOY? 333 00:13:23,167 --> 00:13:26,334 YES! YES, I WAS. 334 00:13:26,400 --> 00:13:28,534 [HIGH-PITCHED VOICE] ONE SIZE FITS ALL. 335 00:13:28,601 --> 00:13:31,834 I WAS THE SNOWFLAKE EARMUFF GIRL, REMEMBER? 336 00:13:31,901 --> 00:13:33,200 WARM AND TOASTY! 337 00:13:33,267 --> 00:13:36,000 NO, I'M SORRY. I DON'T REMEMBER THAT. 338 00:13:36,067 --> 00:13:37,133 SURE YOU DO. 339 00:13:37,200 --> 00:13:39,767 WARM AND TOASTY! WARM AND TOASTY! 340 00:13:39,834 --> 00:13:42,200 WHOA, WHOA, SWEETHEART, THAT'S 20 YEARS AGO. 341 00:13:42,267 --> 00:13:45,567 STOP LIVING IN THE PAST. 342 00:13:45,634 --> 00:13:47,534 [ JIM SIGHS ] 343 00:13:47,601 --> 00:13:49,167 THIS PLACE IS PACKED. 344 00:13:49,234 --> 00:13:50,534 AW, DON'T LET IT THROW YOU. 345 00:13:50,601 --> 00:13:51,734 I SCOPED THE PLACE OUT, 346 00:13:51,801 --> 00:13:53,133 AND THERE'S ONLY ONE KID IN HERE 347 00:13:53,200 --> 00:13:54,667 THAT POSES A REAL THREAT. 348 00:13:54,734 --> 00:13:57,434 RIGHT THERE-- HALEY MICHAELS. 349 00:13:57,501 --> 00:14:00,834 SHE'S GOT AN "ADIDAS" AND A "LUCKY CHARMS" SPOT RUNNING. 350 00:14:00,901 --> 00:14:02,133 SO, THAT'S NOT GOOD. 351 00:14:02,200 --> 00:14:04,300 ACTUALLY, IT'S GREAT. 352 00:14:04,367 --> 00:14:06,300 SHE'S WORKED TOO MUCH. SHE'S OVEREXPOSED. 353 00:14:06,367 --> 00:14:08,534 "NO, THANK YOU." 354 00:14:08,601 --> 00:14:10,067 SO, THAT'S GOOD? 355 00:14:10,133 --> 00:14:11,701 HARD TO SAY-- SHE IS A NAME. 356 00:14:11,767 --> 00:14:13,234 GET AWAY! 357 00:14:13,300 --> 00:14:16,701 LET ME GO MESS WITH HER HEAD. 358 00:14:16,767 --> 00:14:19,400 HEY, HOW YOU DOING? 359 00:14:19,467 --> 00:14:21,167 THAT'S MY DAUGHTER OVER THERE. 360 00:14:21,234 --> 00:14:22,501 SHE'S AUDITIONING. 361 00:14:22,567 --> 00:14:23,701 YEAH, MINE, TOO. 362 00:14:23,767 --> 00:14:24,901 SHE'S OVER THERE. 363 00:14:24,968 --> 00:14:26,734 YEAH, WELL, YOU MAY RECOGNIZE MY DAUGHTER-- 364 00:14:26,801 --> 00:14:29,767 SHE WAS IN THE BACK PAGE OF THE SUNDAY CHICAGO TRIBUNE 365 00:14:29,834 --> 00:14:32,167 IN THE FOOD SECTION, EATING A COOKIE. 366 00:14:32,234 --> 00:14:35,133 YOU KNOW, RIGHT NEXT TO THE OBITUARIES. 367 00:14:35,200 --> 00:14:38,033 WELL, MY DAUGHTER'S DONE TV COMMERCIALS. 368 00:14:38,100 --> 00:14:41,033 YEAH, WELL, SHE'S DONE TV COMMERCIALS, TOO, 369 00:14:41,100 --> 00:14:42,067 AND MOVIES. 370 00:14:42,133 --> 00:14:43,567 YEAH, RIGHT. WHAT MOVIE? 371 00:14:43,634 --> 00:14:45,901 IT WAS CALLED "THE WISE-ASS FATHER 372 00:14:45,968 --> 00:14:47,834 "WHO GOT HIS ASS KICKED IN THE PARKING LOT 373 00:14:47,901 --> 00:14:50,300 AFTER THE AUDITION." 374 00:14:50,367 --> 00:14:52,901 OH, YEAH, IS THAT THE ONE WHERE THE WISE-ASS FATHER 375 00:14:52,968 --> 00:14:54,901 TURNS OUT TO BE AN OFF-DUTY COP? 376 00:14:58,400 --> 00:15:00,367 SO WE'RE COOL? 377 00:15:00,434 --> 00:15:02,334 YEAH. OKAY. 378 00:15:02,400 --> 00:15:05,634 AND BECAUSE GIA'S LOOKS WERE SO PERFECT, 379 00:15:05,701 --> 00:15:08,567 THEY ENDED UP DESTROYING HER. 380 00:15:15,000 --> 00:15:16,667 HEY. HEY, SWEETIE. 381 00:15:16,734 --> 00:15:17,901 DID YOU HAVE FUN WITH DADDY? 382 00:15:17,968 --> 00:15:19,133 IT WAS GREAT. 383 00:15:19,200 --> 00:15:22,934 UNCLE ANDY GOT KICKED OUT FOR MAKING A GIRL CRY. 384 00:15:23,000 --> 00:15:26,033 OHHH. 385 00:15:26,100 --> 00:15:27,667 OH, HONEY, IT WAS REALLY GREAT. 386 00:15:27,734 --> 00:15:30,367 YOU KNOW WHAT? I GOT A GREAT FEELING ABOUT THIS. 387 00:15:30,434 --> 00:15:32,634 THEY JUST CALLED. SHE DIDN'T GET IT. 388 00:15:32,701 --> 00:15:36,067 THAT DIDN'T LAST LONG. 389 00:15:36,133 --> 00:15:38,434 PROBABLY 'CAUSE SHE'S 1/16 CHEROKEE. 390 00:15:38,501 --> 00:15:41,601 GOD, JIM, YOU DIDN'T PULL THAT OUT, DID YOU? 391 00:15:41,667 --> 00:15:43,434 YOU WEREN'T SO HIGH AND MIGHTY ABOUT IT 392 00:15:43,501 --> 00:15:44,968 WHEN IT GOT US OUR 3% MORTGAGE. 393 00:15:45,033 --> 00:15:46,601 [ SIGHS ] 394 00:15:46,667 --> 00:15:48,367 YOU KNOW WHAT? THAT'S IT. 395 00:15:48,434 --> 00:15:50,167 RUBY IS NOT DOING THIS ANYMORE. 396 00:15:50,234 --> 00:15:52,167 IT'S TOO MUCH REJECTION FOR A SIX-YEAR OLD. 397 00:15:52,234 --> 00:15:53,367 OH, HONEY, COME ON... 398 00:15:53,434 --> 00:15:54,701 EVERYBODY GETS REJECTED. 399 00:15:54,767 --> 00:15:57,567 THAT'S PART OF LIFE. THAT'S A LESSON THEY HAVE TO LEARN. 400 00:15:57,634 --> 00:16:00,400 YOU KNOW, I JUST WANT TO TOUGHEN RUBY UP A LITTLE BIT, 401 00:16:00,467 --> 00:16:01,601 THAT'S ALL. 402 00:16:01,667 --> 00:16:04,434 WHAT MAKES YOU THINK SHE NEEDS TOUGHENING UP? 403 00:16:04,501 --> 00:16:06,133 ARE YOU KIDDING, HONEY? SHE'S A SOFTIE. 404 00:16:06,200 --> 00:16:09,334 I MEAN, SHE'S ALWAYS THE LAST IN LINE FOR EVERYTHING. 405 00:16:09,400 --> 00:16:11,434 SHE ALWAYS GETS STUCK WITH THE BROKEN CRAYONS. 406 00:16:11,501 --> 00:16:12,734 AND AT HALLOWEEN, YOU KNOW, 407 00:16:12,801 --> 00:16:15,334 SHE ACTUALLY TURNS IN THE MONEY SHE COLLECTS FOR UNICEF. 408 00:16:16,501 --> 00:16:18,667 KIDS DON'T DO THAT. 409 00:16:21,033 --> 00:16:23,467 I JUST WORRY ABOUT HER. 410 00:16:23,534 --> 00:16:26,601 OH, HONEY, EVERYBODY WORRIES ABOUT THEIR KIDS. 411 00:16:26,667 --> 00:16:28,033 NO, NO, I DON'T WORRY ABOUT GRACIE. 412 00:16:28,100 --> 00:16:29,767 SHE'S LIKE ME. SHE'S TOUGH. 413 00:16:29,834 --> 00:16:31,434 THE OTHER DAY, I ACTUALLY SAW HER 414 00:16:31,501 --> 00:16:34,133 TAKE A PIECE OF MEAT OUT OF THE DOG'S MOUTH. 415 00:16:34,200 --> 00:16:37,601 HONEY, RUBY'S NOT LIKE GRACIE. 416 00:16:37,667 --> 00:16:40,234 RUBY'S SENSITIVE. SHE'S SWEET. 417 00:16:40,300 --> 00:16:43,501 SHE GOES OUT OF HER WAY TO HELP OTHERS. 418 00:16:43,567 --> 00:16:45,367 YEAH, LIKE YOU. 419 00:16:45,434 --> 00:16:47,901 YEAH, LIKE ME. 420 00:16:47,968 --> 00:16:50,200 YOU KNOW, YOU SAID THAT THE OTHER DAY. 421 00:16:50,267 --> 00:16:54,133 I MEAN, WHEN DID THAT BECOME SUCH A BAD THING? 422 00:16:56,767 --> 00:16:58,667 WELL... 423 00:16:58,734 --> 00:17:01,501 I MEAN, IT'S NOT A BAD THING. 424 00:17:01,567 --> 00:17:04,300 ACTUALLY, IT IS A GREAT THING. 425 00:17:04,367 --> 00:17:07,200 I MEAN, I MARRIED THAT THING. 426 00:17:10,067 --> 00:17:14,367 YEAH, ALL RIGHT. 427 00:17:14,434 --> 00:17:16,934 OKAY, I GUESS I'LL GO UPSTAIRS 428 00:17:17,000 --> 00:17:18,334 AND TELL HER THAT YOU'RE GONNA COME UPSTAIRS 429 00:17:18,400 --> 00:17:20,467 AND TELL HER THAT SHE DIDN'T GET THE JOB. 430 00:17:22,167 --> 00:17:23,467 JIM. 431 00:17:23,534 --> 00:17:26,000 ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT. 432 00:17:26,067 --> 00:17:27,601 I'LL HAVE HER AGENT DO IT. 433 00:17:32,601 --> 00:17:34,267 HI, DADDY. 434 00:17:34,334 --> 00:17:37,234 GRACIE... 435 00:17:37,300 --> 00:17:39,300 [ WHINING ] 436 00:17:39,367 --> 00:17:40,834 COME ON, GO DOWNSTAIRS. 437 00:17:40,901 --> 00:17:41,868 PLAY WITH THE DOG. 438 00:17:41,934 --> 00:17:42,934 AND NO BITING! 439 00:17:47,367 --> 00:17:49,734 COME ON OUT, HONEY. 440 00:17:51,100 --> 00:17:53,133 UH! HEY, YOU KNOW WHAT? 441 00:17:53,200 --> 00:17:56,334 I GOT A REALLY FUNNY JOKE FOR YOU. 442 00:17:56,400 --> 00:17:58,334 TWO PEANUTS WERE WALKING DOWN THE STREET. 443 00:17:58,400 --> 00:18:00,167 THEY DIDN'T PICK ME. 444 00:18:00,234 --> 00:18:01,534 HOW DID YOU GET THERE? 445 00:18:01,601 --> 00:18:03,834 YOU TOLD THAT JOKE WHEN MY GOLDFISH DIED 446 00:18:03,901 --> 00:18:05,467 AND WHEN I HAD TO GET A SHOT. 447 00:18:05,534 --> 00:18:06,968 IT'S A BAD JOKE. 448 00:18:08,634 --> 00:18:11,067 WELL, THAT'S NOT ONE OF MY BEST, BUT... 449 00:18:11,133 --> 00:18:13,367 HOW COME THEY NEVER PICK ME ANYMORE? 450 00:18:13,434 --> 00:18:16,534 UM... 451 00:18:16,601 --> 00:18:18,701 DON'T THEY LIKE ME? 452 00:18:18,767 --> 00:18:20,167 [ SIGHS ] 453 00:18:20,234 --> 00:18:23,801 LOOK, I DON'T KNOW WHY THEY DON'T PICK YOU, SWEETIE, 454 00:18:23,868 --> 00:18:27,267 BUT I KNOW IT'S NOT BECAUSE THEY DON'T LIKE YOU. 455 00:18:27,334 --> 00:18:29,868 YOU KNOW, I... 456 00:18:29,934 --> 00:18:31,701 YOU KNOW WHAT? 457 00:18:31,767 --> 00:18:33,901 I WASN'T REALLY HAVING FUN WITH IT ANYMORE, 458 00:18:33,968 --> 00:18:35,567 YOU KNOW? I MEAN, YEAH, 459 00:18:35,634 --> 00:18:37,734 IT WAS KINDA COOL AT FIRST, THE EXPERIENCE, 460 00:18:37,801 --> 00:18:38,901 BUT THERE WAS NO FUN. 461 00:18:38,968 --> 00:18:40,067 I MEAN, WERE YOU HAVING FUN? 462 00:18:40,133 --> 00:18:43,834 WERE YOU? HUH? 463 00:18:43,901 --> 00:18:45,501 SO, YOU KNOW WHAT? 464 00:18:45,567 --> 00:18:47,634 LET'S NOT DO IT ANYMORE. 465 00:18:47,701 --> 00:18:50,467 I MEAN, WE DON'T HAVE TO, RIGHT? 466 00:18:50,534 --> 00:18:52,334 WE DON'T? 467 00:18:52,400 --> 00:18:53,501 NO! 468 00:18:53,567 --> 00:18:54,868 WHAT YOU AND I SHOULD BE DOING, 469 00:18:54,934 --> 00:18:57,734 WE SHOULD BE HAVING FUN. WE SHOULD JUST HAVE FUN. 470 00:18:57,801 --> 00:18:59,267 RIGHT? 471 00:18:59,334 --> 00:19:02,434 I WANT TO TALK. 472 00:19:02,501 --> 00:19:05,167 SIT STILL. 473 00:19:05,234 --> 00:19:06,200 COME ON, SIT STILL. 474 00:19:06,267 --> 00:19:07,434 HOW AM I GOING TO TALK TO YOU 475 00:19:07,501 --> 00:19:08,801 IF YOU'RE NOT SITTING STILL? 476 00:19:08,868 --> 00:19:12,868 ST-A-A-AY STILL! 477 00:19:14,033 --> 00:19:15,834 OKAY, COME HERE. 478 00:19:15,901 --> 00:19:20,434 TELL ME...WHAT DO YOU THINK IS FUN? 479 00:19:20,501 --> 00:19:21,501 WHAT DO YOU WANT TO DO THAT'S FUN? 480 00:19:21,567 --> 00:19:22,501 SOCCER. 481 00:19:22,567 --> 00:19:25,300 [ SIGHS ] 482 00:19:25,367 --> 00:19:26,434 REALLY? 483 00:19:26,501 --> 00:19:28,767 YEAH, BUT I'M NOT VERY GOOD AT IT. 484 00:19:28,834 --> 00:19:29,868 NO KIDDING. 485 00:19:32,100 --> 00:19:35,167 WELL, WHAT DO YOU FIND FUN ABOUT SOCCER? 486 00:19:35,234 --> 00:19:37,901 WELL, AFTER, MY TEAM GOES OUT FOR PIZZA. 487 00:19:37,968 --> 00:19:40,167 REALLY?! 488 00:19:40,234 --> 00:19:42,300 WOW, YOU ARE LIKE ME. 489 00:19:42,367 --> 00:19:43,901 YOU WANT SOME PIZZA? 490 00:19:43,968 --> 00:19:44,968 YEAH. 491 00:19:45,067 --> 00:19:46,534 LET'S GO GET SOME PIZZA. WAIT A MINUTE. 492 00:19:46,601 --> 00:19:48,400 YOU KNOW WHAT GOES GOOD WITH PIZZA? 493 00:19:48,467 --> 00:19:49,767 NO, DADDY! NO! 494 00:19:49,834 --> 00:19:51,467 YOU KNOW WHAT GOES GOOD WITH PIZZA? 495 00:19:51,534 --> 00:19:52,467 BODY SLAM! 496 00:19:52,534 --> 00:19:53,767 BODY SLAM! 497 00:19:53,834 --> 00:19:55,234 OH! 498 00:19:55,300 --> 00:19:56,667 PILE DRIVER! 499 00:19:56,734 --> 00:19:58,167 OOF! 500 00:19:58,234 --> 00:20:00,901 THE CRUSHER! OOF! 501 00:20:00,968 --> 00:20:02,400 THE SCISSOR! 502 00:20:02,467 --> 00:20:03,400 OH! 503 00:20:06,033 --> 00:20:07,300 AAH! OOH! 504 00:20:09,267 --> 00:20:12,000 RUBY, PLAYING SOCCER GOOD CAN BE FUN. 505 00:20:12,067 --> 00:20:13,000 YOU JUST GOTTA PRACTICE. 506 00:20:13,067 --> 00:20:14,667 NOW, COME ON, JUST SHOW ME HOW YOU KICK. 507 00:20:14,734 --> 00:20:17,501 NO, NO, HONEY. HONEY. HONEY. 508 00:20:17,567 --> 00:20:18,901 LET ME SHOW YOU. 509 00:20:18,968 --> 00:20:20,200 OKAY, GET A GOOD RUNNING START, 510 00:20:20,267 --> 00:20:21,868 AND YOU WANT TO KICK IT REALLY HARD LIKE THAT. 511 00:20:24,734 --> 00:20:27,234 YOU'RE RIGHT, DADDY, THIS IS FUN. 512 00:20:29,567 --> 00:20:31,234 Not like that, honey. 513 00:20:33,334 --> 00:20:34,601 OKAY. 514 00:20:34,667 --> 00:20:36,300 ALL RIGHT, NOW TRY IT. 515 00:20:36,367 --> 00:20:38,434 NOW, GET BEHIND IT! GET BEHIND THE BALL! 516 00:20:38,501 --> 00:20:40,501 THAT A GIRL! THAT A GIRL! 517 00:20:40,567 --> 00:20:41,701 OH! 518 00:20:41,767 --> 00:20:44,400 YES! THAT'S MY GIRL, THAT'S MY GIRL. 519 00:20:44,467 --> 00:20:45,667 OH! 520 00:20:45,734 --> 00:20:46,734 OOH! 521 00:20:46,801 --> 00:20:48,067 AAH! OW! 522 00:20:49,667 --> 00:20:50,634 YOU CAN GO TO BED IN FIVE MINUTES. 523 00:20:50,701 --> 00:20:52,701 JUST KILL IT! COME ON, KILL IT! 524 00:20:52,767 --> 00:20:54,300 NOW JUST REALLY GIVE ME A SHOT. COME ON, 525 00:20:54,367 --> 00:20:55,701 GIVE IT TO ME, BABY! GIVE IT TO ME. 526 00:21:03,634 --> 00:21:05,000 YOU CAN GO TO BED NOW. 527 00:21:05,050 --> 00:21:09,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.