Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,234 --> 00:00:05,434
OH!
2
00:00:09,801 --> 00:00:12,434
GOOD MORNING.
3
00:00:12,501 --> 00:00:16,133
HEY, I THINK THE KIDS
ARE STILL SLEEPING.
4
00:00:16,200 --> 00:00:21,300
WHAT DO YOU SAY WE HAVE
A LITTLE BREAKFAST IN BED?
5
00:00:21,367 --> 00:00:25,100
[SNIFFING]
YOU SMELL SO GOOD.
6
00:00:25,167 --> 00:00:27,934
OH, HEY, HONEY,
I DIDN'T KNOW YOU WERE UP.
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,434
DO YOU WANT CEREAL
OR EGGS?
8
00:00:29,501 --> 00:00:32,267
UH...BOTH.
9
00:00:32,334 --> 00:00:34,567
OKAY.
10
00:00:39,601 --> 00:00:41,300
UH...
11
00:00:41,367 --> 00:00:43,634
EXCUSE ME.
12
00:00:43,701 --> 00:00:46,567
WE DIDN'T, UH...
13
00:00:46,634 --> 00:00:48,934
YOU KNOW...
14
00:00:49,000 --> 00:00:50,567
GOOD!
15
00:00:53,501 --> 00:00:55,601
HAH!
16
00:00:55,667 --> 00:00:57,901
OH, BABY.
17
00:01:03,567 --> 00:01:05,801
HEY, RUBY,
I GOTTA TELL YOU,
18
00:01:05,868 --> 00:01:08,067
THAT SOCCER GAME
WAS GREAT!
19
00:01:08,133 --> 00:01:09,067
WASN'T IT, ANDY?
20
00:01:09,133 --> 00:01:10,300
OH, GREAT.
21
00:01:10,367 --> 00:01:11,701
YEAH, WASN'T IT
GREAT, CHERYL?
22
00:01:11,767 --> 00:01:13,901
THE GAME WAS GREAT.
23
00:01:13,968 --> 00:01:15,434
WAS I GOOD?
24
00:01:17,133 --> 00:01:19,133
All: GREAT!
25
00:01:19,200 --> 00:01:22,067
HEY, LET ME ASK YOU SOMETHING,
THOUGH, HERE, CHAMP.
26
00:01:22,133 --> 00:01:24,434
HOW COME YOU HUGGED
THE OTHER TEAM'S GOALIE
27
00:01:24,501 --> 00:01:25,667
AFTER YOUR TEAM SCORED?
28
00:01:25,734 --> 00:01:28,467
SHE LOOKED SAD.
29
00:01:28,534 --> 00:01:32,534
AW. SWEETIE, WHY DON'T YOU
GO WASH UP FOR LUNCH.
30
00:01:32,601 --> 00:01:35,501
AW, THAT WAS SO SWEET.
31
00:01:35,567 --> 00:01:37,834
YEAH, IT WAS.
32
00:01:37,901 --> 00:01:39,701
SHE SUCKS.
33
00:01:39,767 --> 00:01:40,801
HONEY.
34
00:01:42,567 --> 00:01:43,501
IT'S NOT ABOUT THAT.
35
00:01:43,567 --> 00:01:44,534
IT'S ABOUT HER HAVING FUN
36
00:01:44,601 --> 00:01:45,534
AND HANGING OUT
WITH HER FRIENDS.
37
00:01:45,601 --> 00:01:47,534
THAT'S WHAT SPORTS
ARE ALL ABOUT.
38
00:01:47,601 --> 00:01:50,234
THAT'S WHAT TEA PARTIES
ARE ALL ABOUT.
39
00:01:50,300 --> 00:01:51,567
SPORTS IS ABOUT LIFE.
40
00:01:51,634 --> 00:01:53,234
THERE'S A WINNER,
THERE'S A LOSER,
41
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
AND AT SOME POINT,
THEY CUT OFF THE BEER.
42
00:01:56,367 --> 00:01:58,234
THIS IS OUR DAUGHTER
YOU'RE TALKING ABOUT.
43
00:01:58,300 --> 00:02:00,701
I KNOW,
AND SHE REALLY SUCKS.
44
00:02:00,767 --> 00:02:02,033
I MEAN,
COME ON, HONEY,
45
00:02:02,100 --> 00:02:03,901
THE WAY SHE ACTS
ON THAT SOCCER FIELD
46
00:02:03,968 --> 00:02:06,200
IS THE WAY SHE'S GONNA ACT
THE REST OF HER LIFE.
47
00:02:06,267 --> 00:02:09,434
OH, MY GOD. YOU MEAN,
SHE'S GONNA GO THROUGH LIFE HUGGING PEOPLE?
48
00:02:09,501 --> 00:02:12,133
IF WE DON'T NIP IT
IN THE BUD!
49
00:02:12,200 --> 00:02:14,801
WOW, WHAT A SOCCER GAME!
50
00:02:14,868 --> 00:02:16,901
RUBY, YOU WERE GREAT!
51
00:02:16,968 --> 00:02:17,934
SHE'S UPSTAIRS, DANA.
52
00:02:18,000 --> 00:02:19,701
OKAY. SHE SUCKS.
53
00:02:19,767 --> 00:02:21,868
HEY...
54
00:02:21,934 --> 00:02:23,300
WHO WAS YOUR DATE
AT THE SOCCER GAME?
55
00:02:23,367 --> 00:02:24,834
HE WAS SO CUTE.
56
00:02:24,901 --> 00:02:26,167
CHERYL,
HIS NAME IS TED,
57
00:02:26,234 --> 00:02:28,367
AND HE'S A CLIENT
AT OUR AD AGENCY.
58
00:02:28,434 --> 00:02:30,100
GOOD, 'CAUSE HE WAS
WAY TOO OLD FOR YOU.
59
00:02:30,167 --> 00:02:32,400
AND I AM DATING HIM.
60
00:02:32,467 --> 00:02:34,133
WELL, GOOD
FOR YOU, DANA.
61
00:02:34,200 --> 00:02:36,300
TELL ME, WHAT'S
IT LIKE EATING DINNER AT 4:00?
62
00:02:36,367 --> 00:02:39,067
HA HA HA HA.
63
00:02:39,133 --> 00:02:40,701
DOES VIAGRA
MAKE A DIFFERENCE?
64
00:02:44,534 --> 00:02:46,334
COME ON,
YOU GUYS.
65
00:02:46,400 --> 00:02:47,934
THANK YOU, CHERYL.
66
00:02:48,000 --> 00:02:49,334
AND, YES, IT DOES.
67
00:02:53,367 --> 00:02:54,567
ANYWAY...
68
00:02:54,634 --> 00:02:56,167
TED THINKS
RUBY HAS THE PERFECT LOOK
69
00:02:56,234 --> 00:02:57,534
FOR THIS COOKIE AD
WE'RE DOING,
70
00:02:57,601 --> 00:02:58,701
AND HE'D REALLY
LIKE TO USE HER.
71
00:02:58,767 --> 00:03:00,234
YOU KNOW, IF IT'S ALL RIGHT
WITH YOU GUYS.
72
00:03:00,300 --> 00:03:01,567
"THE PERFECT LOOK."
73
00:03:01,634 --> 00:03:04,901
OH, BOY, DOES THAT
TAKE ME BACK.
74
00:03:04,968 --> 00:03:07,300
[HIGH-PITCHED VOICE]
ONE SIZE FITS ALL.
75
00:03:08,667 --> 00:03:10,234
REMEMBER?
76
00:03:10,300 --> 00:03:13,000
I WAS EIGHT YEARS OLD
WHEN I DID THAT COMMERCIAL.
77
00:03:13,067 --> 00:03:15,968
I HAD ON SNOW PANTS
AND A DERBY.
78
00:03:16,033 --> 00:03:17,868
OH, COME ON, YOU GUYS.
79
00:03:17,934 --> 00:03:19,067
THE GUY SAYS,
80
00:03:19,133 --> 00:03:21,067
"REGAL SNOW PANTS,
THE SNOW PANTS FOR KINGS."
81
00:03:21,133 --> 00:03:22,133
THEN I SAY...
82
00:03:22,200 --> 00:03:24,067
[HIGH-PITCHED VOICE]
ONE SIZE FITS ALL.
83
00:03:25,167 --> 00:03:27,601
IT RAN FOR, LIKE,
SIX MONTHS. YOU GOTTA--
84
00:03:27,667 --> 00:03:29,601
[HIGH-PITCHED VOICE]
ONE SIZE FITS ALL.
85
00:03:29,667 --> 00:03:31,734
ONE SIZE FITS ALL.
86
00:03:33,167 --> 00:03:34,267
SO, WHAT DO YOU
THINK, CHERYL?
87
00:03:35,934 --> 00:03:37,901
RUBY'S PICTURE
WILL BE IN THE PAPER.
88
00:03:37,968 --> 00:03:39,901
I DON'T KNOW. I DON'T WANT
RUBY TO GET THE MESSAGE
89
00:03:39,968 --> 00:03:42,033
THAT HER VALUE
IS BASED ON HER LOOKS.
90
00:03:42,100 --> 00:03:44,567
OH, WELL, YOU HAD
NO PROBLEM ENTERING ME
91
00:03:44,634 --> 00:03:46,300
IN THE "MOST HANDSOME
DAD" CONTEST
92
00:03:46,367 --> 00:03:47,434
AT RUBY'S SCHOOL.
93
00:03:47,501 --> 00:03:50,267
YEAH, THAT WAS A DISASTER,
AND I WAS WRONG.
94
00:03:52,667 --> 00:03:54,868
YOU KNOQ, DANA,
I REALLY DON'T THINK I WANT HER TO DO IT.
95
00:03:54,934 --> 00:03:56,968
YOU KNOW, I KINDA GOTTA
GO ALONG WITH CHERYL ON THIS ONE.
96
00:03:57,033 --> 00:03:58,334
IT PAYS $1,500.
97
00:03:58,400 --> 00:04:00,167
SHE'LL DO IT.
WHAT?
98
00:04:00,234 --> 00:04:02,000
COME ON, CHERYL,
ALL SHE HAS TO DO
99
00:04:02,067 --> 00:04:03,400
IS EAT COOKIES
AND SMILE.
100
00:04:03,467 --> 00:04:04,467
RUBY'LL HAVE FUN,
101
00:04:04,534 --> 00:04:05,834
I'LL SCORE
BIG POINTS AT WORK,
102
00:04:05,901 --> 00:04:07,200
AND IT'LL MAKE TED
VERY HAPPY.
103
00:04:07,267 --> 00:04:11,133
YEAH, AND HE ONLY HAS
SO MUCH TIME LEFT.
104
00:04:11,200 --> 00:04:14,400
I AM SO TERRIBLE.
105
00:04:14,467 --> 00:04:15,934
CHERYL, COME ON,
106
00:04:16,000 --> 00:04:18,334
RUBY HAS BEEN
LEECHING OFF US FOR SIX YEARS.
107
00:04:18,400 --> 00:04:20,968
HONEY.
THE NIGHT LIGHT ALONE!
108
00:04:21,033 --> 00:04:24,000
OH, ALL RIGHT, BUT...
109
00:04:24,067 --> 00:04:25,968
THE MONEY GOES RIGHT
INTO HER COLLEGE FUND,
110
00:04:26,033 --> 00:04:27,267
SHE DOESN'T MISS ANY SCHOOL,
111
00:04:27,334 --> 00:04:28,901
AND THIS IS A ONE-TIME THING.
112
00:04:28,968 --> 00:04:30,167
ABSOLUTELY.
113
00:04:30,234 --> 00:04:32,167
THIS IS SO EXCITING.
HOW MANY PEOPLE CAN SAY
114
00:04:32,234 --> 00:04:34,234
THEY ACTUALLY HAVE A MODEL
IN THE FAMILY?
115
00:04:34,300 --> 00:04:37,167
HELLO!
116
00:04:37,234 --> 00:04:38,200
RUBY, YOU READY?
117
00:04:38,267 --> 00:04:39,968
NOW JUST LOOK
INTO THE CAMERA,
118
00:04:40,033 --> 00:04:41,667
DIP THE COOKIE
INTO THE MILK,
119
00:04:41,734 --> 00:04:44,968
TAKE A BIG BITE,
AND SMILE.
120
00:04:45,033 --> 00:04:46,601
GOOD--PERFECT.
121
00:04:46,667 --> 00:04:47,968
HI.
122
00:04:48,033 --> 00:04:49,934
HI, I'M JIM.
I'M RUBY'S FATHER.
123
00:04:50,000 --> 00:04:51,868
WHERE DO I GO
TO VALIDATE THIS?
124
00:04:51,934 --> 00:04:54,200
JIM, YOU'RE RIGHT
IN RUBY'S SIGHTLINE. SHE'S WORKING.
125
00:04:54,267 --> 00:04:55,434
OH, SORRY, SORRY.
126
00:04:55,501 --> 00:04:56,634
HEY, YOU'RE
THE PHOTOGRAPHER?
127
00:04:56,701 --> 00:04:57,734
YEAH.
128
00:04:57,801 --> 00:04:59,467
LET ME ASK YOU,
DO I HAVE A GOOD NECK?
129
00:04:59,534 --> 00:05:00,968
BECAUSE...
130
00:05:01,033 --> 00:05:04,033
SOME GUY ONCE TOLD ME
THAT I'D BE A GOOD NECK MODEL.
131
00:05:04,100 --> 00:05:06,434
MAYBE. GET THESE CHINS OUT
OF THE WAY. LET'S HAVE A LOOK.
132
00:05:06,501 --> 00:05:08,300
HEY.
133
00:05:08,367 --> 00:05:10,067
YOU KNOW,
I HAVE TO TELL YOU,
134
00:05:10,133 --> 00:05:12,467
YOUR RUBY IS
A NATURAL AT THIS.
135
00:05:12,534 --> 00:05:14,133
SHE'S VERY
PHOTOGENIC.
136
00:05:14,200 --> 00:05:15,367
THAT'S BECAUSE
OF HER BIG HEAD.
137
00:05:15,434 --> 00:05:16,801
SHE GETS THAT FROM ME.
138
00:05:16,868 --> 00:05:17,968
HAVE YOU THOUGHT
ABOUT GETTING AN AGENT?
139
00:05:18,033 --> 00:05:19,267
YEAH, BUT, YOU KNOW,
140
00:05:19,334 --> 00:05:21,100
I REALLY DON'T WANT
TO DO NUDITY.
141
00:05:21,167 --> 00:05:24,434
BUT, OF COURSE,
EVERY MAN HAS HIS PRICE.
142
00:05:24,501 --> 00:05:26,467
WHAT, YOU GOT A JOB
IN MIND, OR...
143
00:05:26,534 --> 00:05:27,834
I MEAN FOR RUBY.
144
00:05:27,901 --> 00:05:29,300
RUBY?
145
00:05:29,367 --> 00:05:31,767
BECAUSE WE MUST HAVE
SEEN 50 GIRLS FOR THIS.
146
00:05:31,834 --> 00:05:35,934
50? YOU MEAN, MY RUBY
BEAT OUT 49 OTHER GIRLS?
147
00:05:36,000 --> 00:05:37,167
YEAH.
148
00:05:37,234 --> 00:05:38,667
WAIT A MINUTE.
LET ME GET THIS STRAIGHT.
149
00:05:38,734 --> 00:05:44,334
YOU'RE TELLING ME THAT
49 GIRLS LOST TO MY RUBY,
150
00:05:44,400 --> 00:05:46,734
COULDN'T MAKE THE CUT,
WASN'T GOOD ENOUGH.
151
00:05:46,801 --> 00:05:49,234
YEAH, BUT, JIM, WE KINDA TRY
NOT TO LOOK AT IT LIKE THAT.
152
00:05:49,300 --> 00:05:50,300
WELL, YEAH.
153
00:05:50,367 --> 00:05:51,968
DID ANY OF THEM CRY?
154
00:05:54,400 --> 00:05:57,934
WHERE'S KYLE'S BELLY?
WHERE'S KYLE'S BELLY?
155
00:05:58,000 --> 00:05:59,267
OH! THERE IT IS!
156
00:05:59,334 --> 00:06:00,667
BL-BL-BL-BL-BL!
157
00:06:00,734 --> 00:06:01,901
THERE IT IS.
158
00:06:01,968 --> 00:06:03,467
OH. MWAH!
159
00:06:04,267 --> 00:06:05,234
GOOD BOY.
160
00:06:05,300 --> 00:06:06,601
MOMMY, GRACIE HIT ME.
161
00:06:06,667 --> 00:06:09,367
HIT HER BACK.
162
00:06:09,434 --> 00:06:10,667
CHERYL! CHERYL,
LOOK. OH!
163
00:06:10,734 --> 00:06:14,167
HOT OFF THE PRESSES.
THIS IS RUBY'S AD.
164
00:06:14,234 --> 00:06:15,434
AWW.
165
00:06:15,501 --> 00:06:17,133
HERE IT IS.
THERE IT IS!
166
00:06:17,200 --> 00:06:18,133
THERE IT IS.
167
00:06:18,200 --> 00:06:20,100
LOOK, IT'S GREAT.
168
00:06:20,167 --> 00:06:21,734
LOOK AT THAT
BIG OLD HEAD, HUH?
169
00:06:21,801 --> 00:06:23,334
AWW.
170
00:06:23,400 --> 00:06:25,200
YOU KNOW WHAT?
THE PHOTOGRAPHER SAID SHE WAS A NATURAL,
171
00:06:25,267 --> 00:06:27,067
THAT SHE COULD HAVE
A CAREER DOING THIS.
172
00:06:27,133 --> 00:06:28,734
HE THOUGHT SHE COULD
GET AN AGENT.
173
00:06:28,801 --> 00:06:32,467
OKAY.
JIM, THIS IS EXACTLY WHAT I WAS AFRAID OF.
174
00:06:32,534 --> 00:06:34,167
WE AGREED THIS WAS
A ONE-TIME THING.
175
00:06:34,234 --> 00:06:35,334
OH, HONEY,
THAT'S WHAT YOU SAID
176
00:06:35,400 --> 00:06:36,501
THE FIRST NIGHT
WE WERE TOGETHER.
177
00:06:36,567 --> 00:06:39,334
YOU DON'T STICK
TO YOUR GUNS.
178
00:06:39,400 --> 00:06:41,367
OH, YES, I DO.
179
00:06:41,434 --> 00:06:43,901
DO YOU SEE
A ONE-MAN HELICOPTER IN THE BACKYARD?
180
00:06:43,968 --> 00:06:46,267
THAT IS NOT OVER.
181
00:06:46,334 --> 00:06:49,767
I WILL FLY.
182
00:06:49,834 --> 00:06:52,033
I'M JUST SO EXCITED
FOR HER, HONEY.
183
00:06:52,100 --> 00:06:53,734
I MEAN, YOU KNOW,
184
00:06:53,801 --> 00:06:56,100
YOU SEE HER
STRUGGLING AT SOCCER AND LIKE THAT,
185
00:06:56,167 --> 00:06:58,868
AND THEN YOU
SEE HER SUCCEED AT SOMETHING LIKE THIS.
186
00:06:58,934 --> 00:07:00,534
I'M JUST PROUD OF HER.
187
00:07:00,601 --> 00:07:01,834
I KNOW YOU ARE.
188
00:07:01,901 --> 00:07:03,367
AND SHE HAD
A GREAT EXPERIENCE.
189
00:07:03,434 --> 00:07:04,434
AND NOW?
190
00:07:04,501 --> 00:07:07,200
AND NOW SHE GOES BACK
TO BEING A NORMAL KID,
191
00:07:07,267 --> 00:07:09,067
NORMAL LIFE,
NORMAL HOUSE.
192
00:07:09,133 --> 00:07:10,868
IT'S OVER.
IT'S DONE.
193
00:07:10,934 --> 00:07:12,200
THANK YOU.
194
00:07:12,267 --> 00:07:13,567
HEY, JIM,
GUESS WHAT?!
195
00:07:13,634 --> 00:07:16,234
YOUR MEETING WENT GREAT.
RUBY'S GOT AN AGENT.
196
00:07:19,133 --> 00:07:22,968
BOY, I WISH I HAD
THAT HELICOPTER RIGHT NOW.
197
00:07:31,100 --> 00:07:34,133
I CAN'T BELIEVE YOU GOT RUBY
AN AGENT BEHIND MY BACK!
198
00:07:34,200 --> 00:07:36,133
HONEY,
I HAD NO CHOICE.
199
00:07:36,200 --> 00:07:37,734
YOU TOLD ME
I COULDN'T DO IT.
200
00:07:39,334 --> 00:07:40,267
AND YOU...
201
00:07:40,334 --> 00:07:42,100
YOU'RE MY SISTER!
202
00:07:42,167 --> 00:07:43,801
I CAN SEE YOU TWO
HAVE SOMETHING TO WORK OUT,
203
00:07:43,868 --> 00:07:45,634
SO I'LL JUST...
204
00:07:45,701 --> 00:07:47,667
GET BACK HERE!
205
00:07:51,234 --> 00:07:53,701
I JUST WANT YOU
TO KNOW I CAME BACK BECAUSE I WANTED TO,
206
00:07:53,767 --> 00:07:54,801
NOT BECAUSE YOU TOLD ME.
207
00:07:56,334 --> 00:08:00,267
JIM, WE AGREED THIS WAS
GONNA BE A ONE-TIME THING.
208
00:08:00,334 --> 00:08:01,834
LOOK, CHERYL,
I DON'T MEAN TO SUPPORT JIM,
209
00:08:01,901 --> 00:08:05,200
BECAUSE I DON'T,
YOU KNOW, LIKE HIM.
210
00:08:07,167 --> 00:08:08,734
CHERYL, I'VE BEEN DOING THIS
FOR MANY YEARS,
211
00:08:08,801 --> 00:08:10,901
AND I'M TELLING YOU,
RUBY WAS GREAT.
212
00:08:10,968 --> 00:08:11,934
AND SHE LOVED IT.
213
00:08:12,000 --> 00:08:13,200
NO, JIM, YOU LOVED IT.
214
00:08:13,267 --> 00:08:15,100
YES, I DID LOVE IT.
215
00:08:15,167 --> 00:08:16,400
YOU KNOW WHY?
216
00:08:16,467 --> 00:08:18,367
BECAUSE SHE HAD FUN,
SHE WAS EXCITED,
217
00:08:18,434 --> 00:08:20,133
SHE WAS GETTING
A LOT OF PRAISE.
218
00:08:20,200 --> 00:08:22,267
IT WAS REALLY GOOD
FOR HER CONFIDENCE.
219
00:08:22,334 --> 00:08:24,133
AND ARE WE HAVING
CAULIFLOWER FOR DINNER AGAIN?
220
00:08:24,200 --> 00:08:25,634
YES.
221
00:08:25,701 --> 00:08:28,067
THAT'S A WHOLE
OTHER DISCUSSION.
222
00:08:28,133 --> 00:08:30,868
RUBY! RUBY! RUBY!
223
00:08:30,934 --> 00:08:32,734
LOOK AT YOUR PICTURE
IN THE PAPER.
224
00:08:32,801 --> 00:08:34,434
WOW, I LOOK GOOD.
225
00:08:34,501 --> 00:08:35,734
YEAH.
226
00:08:35,801 --> 00:08:38,133
DID YOU HAVE FUN
EATING ALL THOSE COOKIES
227
00:08:38,200 --> 00:08:39,634
AND HAVING EVERYBODY
LOVE YOU?
228
00:08:39,701 --> 00:08:41,300
YEAH. CAN I DO IT AGAIN?
229
00:08:41,367 --> 00:08:43,667
WELL,
IT'S OKAY WITH ME.
230
00:08:43,734 --> 00:08:45,734
YOU'RE GOING TO HAVE
TO ASK YOUR MOTHER.
231
00:08:47,534 --> 00:08:51,534
CAN I, MOMMY,
PLEASE?
232
00:08:51,601 --> 00:08:55,734
I GUESS WE CAN TRY IT
FOR A BIT.
233
00:08:55,801 --> 00:08:57,367
YAY!
YAY!
234
00:08:57,434 --> 00:08:59,601
YAY!
RUBY. RUBY.
235
00:08:59,667 --> 00:09:01,767
YOU DON'T WANT
CAULIFLOWER FOR DINNER, DO YOU?
236
00:09:01,834 --> 00:09:03,434
NO!
237
00:09:07,000 --> 00:09:11,467
[MAMBO PLAYING]
238
00:09:35,834 --> 00:09:36,767
[TURNS OFF STEREO]
239
00:09:40,734 --> 00:09:42,701
HEY! I WAS JUST, UH...
240
00:09:42,767 --> 00:09:45,701
RELAX, JIM,
I KNOW YOU DANCE WHEN I'M NOT HOME.
241
00:09:45,767 --> 00:09:48,167
YOU KNOW ANYTHING ELSE?
242
00:09:48,234 --> 00:09:50,067
YOU KNOW, I CAN'T
DO THIS ANYMORE.
243
00:09:50,133 --> 00:09:51,601
SURE YOU CAN!
244
00:09:51,667 --> 00:09:53,667
WHAT AM I
TALKING ABOUT?
245
00:09:53,734 --> 00:09:55,901
I DON'T KNOW.
246
00:09:55,968 --> 00:09:57,868
I HAVE JUST SPENT
AN HOUR AND A HALF
247
00:09:57,934 --> 00:09:59,033
WITH 30
SCREAMING KIDS.
248
00:09:59,100 --> 00:10:01,067
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHAT THAT'S LIKE?
249
00:10:01,133 --> 00:10:05,734
HONEY, I TRY NOT TO
PUT MYSELF IN THOSE KINDS OF SITUATIONS.
250
00:10:05,801 --> 00:10:08,801
TAKING RUBY
TO THESE AUDITIONS IS A NIGHTMARE.
251
00:10:08,868 --> 00:10:11,000
COME ON, CHERYL, YOU KNEW
HOW THIS BUSINESS WORKED
252
00:10:11,067 --> 00:10:12,267
WHEN YOU GOT US INTO IT.
253
00:10:14,434 --> 00:10:15,601
IT'S BEEN A WEEK,
JIM.
254
00:10:15,667 --> 00:10:17,300
I'VE BEEN RUNNING
ALL AROUND,
255
00:10:17,367 --> 00:10:19,234
DRAGGING GRACIE
AND KYLE WITH ME.
256
00:10:19,300 --> 00:10:21,834
I HAVEN'T GOTTEN
ANYTHING DONE AROUND THE HOUSE,
257
00:10:21,901 --> 00:10:23,534
AND RUBY HASN'T
GOTTEN ONE JOB.
258
00:10:23,601 --> 00:10:25,000
SHE DIDN'T GET THIS ONE,
EITHER?
259
00:10:25,067 --> 00:10:26,033
NO.
260
00:10:26,100 --> 00:10:28,100
IT WENT
TO THIS LITTLE GIRL
261
00:10:28,167 --> 00:10:30,467
WITH, OH,
THE CURLIEST RED HAIR.
262
00:10:30,534 --> 00:10:31,667
SHE WAS SO CUTE.
263
00:10:31,734 --> 00:10:33,534
YOU KNOW, HER MOTHER
WAS TELLING ME--
264
00:10:33,601 --> 00:10:34,534
HER MOTHER?!
265
00:10:34,601 --> 00:10:35,701
YEAH.
266
00:10:35,767 --> 00:10:37,534
YOU DON'T TALK
TO THE MOTHERS!
267
00:10:37,601 --> 00:10:39,234
THEY'RE THE ENEMY!
268
00:10:39,300 --> 00:10:43,167
HONEY,
SHE WASN'T THE ENEMY, SHE WAS NICE.
269
00:10:43,234 --> 00:10:45,667
OH, BOY,
SHE SAW YOU COMING.
270
00:10:45,734 --> 00:10:47,400
OH! THERE WAS
NO AGENDA.
271
00:10:47,467 --> 00:10:49,901
WE WERE JUST TALKING
WHILE RUBY PLAYED
272
00:10:49,968 --> 00:10:51,300
WITH
HER LITTLE GIRL.
273
00:10:51,367 --> 00:10:52,834
PLAYED WITH
HER LITTLE GIRL?
274
00:10:52,901 --> 00:10:54,033
YEAH.
275
00:10:54,100 --> 00:10:56,901
YOU CAN'T HAVE THE CHILDREN
PLAYING TOGETHER.
276
00:10:56,968 --> 00:10:59,534
THIS ISN'T A SOCIAL EVENT,
CHERYL.
277
00:10:59,601 --> 00:11:02,434
THIS IS A COMPETITION
WHERE THERE'S ONE WINNER.
278
00:11:02,501 --> 00:11:03,667
COME ON, CHERYL,
279
00:11:03,734 --> 00:11:06,067
YOU DON'T SEE BOXERS
BEFORE A FIGHT
280
00:11:06,133 --> 00:11:08,100
PLAYING WITH JACKS
AND JUICE BOXES!
281
00:11:08,167 --> 00:11:13,234
NO! NO, THEY TALK TRASH,
AND THEY BEAT THE CRAP OUT OF EACH OTHER!
282
00:11:13,300 --> 00:11:15,100
THAT'S MODELING!
283
00:11:15,167 --> 00:11:17,767
WELL, I DON'T SEE IT
THAT WAY.
284
00:11:17,834 --> 00:11:18,767
[SIGHS]
285
00:11:18,834 --> 00:11:21,801
I DON'T THINK
ANYBODY DOES.
286
00:11:21,868 --> 00:11:23,701
WELL, YOU SEE, THAT'S
THE PROBLEM RIGHT THERE.
287
00:11:23,767 --> 00:11:24,801
THAT'S THE PROBLEM,
288
00:11:24,868 --> 00:11:26,567
THAT RUBY'S JUST LIKE YOU.
289
00:11:26,634 --> 00:11:27,868
SHE-SHE'S A PUSHOVER!
290
00:11:27,934 --> 00:11:30,434
I MEAN, WHAT'S GONNA HAPPEN
WITH THE REST OF HER LIFE?
291
00:11:30,501 --> 00:11:33,467
SHE'S GONNA HAVE TONS
OF FRIENDS AND NO TROPHIES?!
292
00:11:33,534 --> 00:11:36,000
HEY, HEY, HEY, HEY.
293
00:11:36,067 --> 00:11:38,767
THERE'S NOTHING WRONG
WITH BEING NICE.
294
00:11:38,834 --> 00:11:42,267
I CAN SEE I CAUGHT THIS
JUST IN TIME...
295
00:11:42,334 --> 00:11:45,033
THE KIND COMPETITOR.
296
00:11:47,901 --> 00:11:50,367
FROM NOW ON, I...
297
00:11:50,434 --> 00:11:52,334
I...
298
00:11:52,400 --> 00:11:53,834
WILL...
299
00:11:53,901 --> 00:11:56,367
TAKE RUBY
TO THE AUDITIONS.
300
00:11:56,434 --> 00:11:58,968
I WILL PREPARE HER.
301
00:11:59,033 --> 00:12:01,334
I WILL GET HER
COMPETITIVE!
302
00:12:01,400 --> 00:12:02,334
I...
303
00:12:02,400 --> 00:12:06,234
WILL GET HER TO WIN,
NOT LOSE!
304
00:12:06,300 --> 00:12:08,367
WIN!
305
00:12:08,434 --> 00:12:10,601
YOU'RE RIGHT, HONEY.
WHAT WAS I THINKING,
306
00:12:10,667 --> 00:12:13,567
TRYING TO RAISE
A WELL-ROUNDED, LOVING HUMAN BEING.
307
00:12:13,634 --> 00:12:15,701
APOLOGY ACCEPTED.
308
00:12:15,767 --> 00:12:18,100
RUBY!
309
00:12:20,033 --> 00:12:24,934
JIM, I'M GONNA GO ON IN
AHEAD OF YOU AND SIGN IN.
310
00:12:25,000 --> 00:12:27,801
O-KAY.
311
00:12:27,868 --> 00:12:29,901
IN THE AD WORLD,
"SIGNING IN" MEANS --
312
00:12:29,968 --> 00:12:31,167
I KNOW
WHAT IT MEANS.
313
00:12:31,234 --> 00:12:32,167
OKAY, THEN.
314
00:12:32,234 --> 00:12:34,968
I'M GONNA GO
INTO THE WAITING AREA.
315
00:12:37,400 --> 00:12:40,334
OKAY, COME HERE,
BABY.
316
00:12:40,400 --> 00:12:42,534
WHAT'S THE MATTER?
YOU NERVOUS? NO.
317
00:12:42,601 --> 00:12:43,534
WHY ARE YOUR HANDS COLD?
318
00:12:43,601 --> 00:12:46,501
YOU MADE ME HOLD
YOUR SLURPEE.
319
00:12:46,567 --> 00:12:50,000
OKAY. ALL RIGHT,
GIVE ME A SMILE.
320
00:12:50,067 --> 00:12:51,934
GOOD. GOOD.
OKAY, NOW "MAD."
321
00:12:52,000 --> 00:12:55,133
NOW "SURPRISED."
322
00:12:55,200 --> 00:12:57,601
NOW "INCREDIBLY SURPRISED."
323
00:12:57,667 --> 00:12:59,200
NOW THE SMILE.
324
00:12:59,267 --> 00:13:02,300
MY FACE HURTS,
DADDY.
325
00:13:02,367 --> 00:13:04,701
EVERYBODY'S FACE
HURTS, HONEY.
326
00:13:04,767 --> 00:13:07,467
NOW, GO IN THERE
AND GET THAT JOB.
327
00:13:07,534 --> 00:13:09,200
WAIT, WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
328
00:13:09,267 --> 00:13:11,000
ONE THING, ONE THING.
ONE THING.
329
00:13:11,067 --> 00:13:16,634
IF IT HELPS,
YOU'RE 1/16 CHEROKEE.
330
00:13:16,701 --> 00:13:20,434
WHOA.
331
00:13:20,501 --> 00:13:21,501
EXCUSE ME,
BUT WEREN'T YOU
332
00:13:21,567 --> 00:13:23,100
THE REGAL
SNOW PANTS BOY?
333
00:13:23,167 --> 00:13:26,334
YES! YES, I WAS.
334
00:13:26,400 --> 00:13:28,534
[HIGH-PITCHED VOICE]
ONE SIZE FITS ALL.
335
00:13:28,601 --> 00:13:31,834
I WAS THE SNOWFLAKE
EARMUFF GIRL, REMEMBER?
336
00:13:31,901 --> 00:13:33,200
WARM AND TOASTY!
337
00:13:33,267 --> 00:13:36,000
NO, I'M SORRY.
I DON'T REMEMBER THAT.
338
00:13:36,067 --> 00:13:37,133
SURE YOU DO.
339
00:13:37,200 --> 00:13:39,767
WARM AND TOASTY!
WARM AND TOASTY!
340
00:13:39,834 --> 00:13:42,200
WHOA, WHOA, SWEETHEART,
THAT'S 20 YEARS AGO.
341
00:13:42,267 --> 00:13:45,567
STOP LIVING IN THE PAST.
342
00:13:45,634 --> 00:13:47,534
[ JIM SIGHS ]
343
00:13:47,601 --> 00:13:49,167
THIS PLACE
IS PACKED.
344
00:13:49,234 --> 00:13:50,534
AW, DON'T LET IT
THROW YOU.
345
00:13:50,601 --> 00:13:51,734
I SCOPED THE PLACE OUT,
346
00:13:51,801 --> 00:13:53,133
AND THERE'S ONLY
ONE KID IN HERE
347
00:13:53,200 --> 00:13:54,667
THAT POSES
A REAL THREAT.
348
00:13:54,734 --> 00:13:57,434
RIGHT THERE--
HALEY MICHAELS.
349
00:13:57,501 --> 00:14:00,834
SHE'S GOT AN "ADIDAS"
AND A "LUCKY CHARMS" SPOT RUNNING.
350
00:14:00,901 --> 00:14:02,133
SO, THAT'S NOT GOOD.
351
00:14:02,200 --> 00:14:04,300
ACTUALLY, IT'S GREAT.
352
00:14:04,367 --> 00:14:06,300
SHE'S WORKED TOO MUCH.
SHE'S OVEREXPOSED.
353
00:14:06,367 --> 00:14:08,534
"NO, THANK YOU."
354
00:14:08,601 --> 00:14:10,067
SO, THAT'S GOOD?
355
00:14:10,133 --> 00:14:11,701
HARD TO SAY--
SHE IS A NAME.
356
00:14:11,767 --> 00:14:13,234
GET AWAY!
357
00:14:13,300 --> 00:14:16,701
LET ME GO MESS
WITH HER HEAD.
358
00:14:16,767 --> 00:14:19,400
HEY, HOW YOU DOING?
359
00:14:19,467 --> 00:14:21,167
THAT'S MY DAUGHTER
OVER THERE.
360
00:14:21,234 --> 00:14:22,501
SHE'S AUDITIONING.
361
00:14:22,567 --> 00:14:23,701
YEAH, MINE, TOO.
362
00:14:23,767 --> 00:14:24,901
SHE'S OVER THERE.
363
00:14:24,968 --> 00:14:26,734
YEAH, WELL,
YOU MAY RECOGNIZE MY DAUGHTER--
364
00:14:26,801 --> 00:14:29,767
SHE WAS IN THE BACK
PAGE OF THE SUNDAY CHICAGO TRIBUNE
365
00:14:29,834 --> 00:14:32,167
IN THE FOOD SECTION,
EATING A COOKIE.
366
00:14:32,234 --> 00:14:35,133
YOU KNOW, RIGHT NEXT
TO THE OBITUARIES.
367
00:14:35,200 --> 00:14:38,033
WELL, MY DAUGHTER'S
DONE TV COMMERCIALS.
368
00:14:38,100 --> 00:14:41,033
YEAH, WELL,
SHE'S DONE TV COMMERCIALS, TOO,
369
00:14:41,100 --> 00:14:42,067
AND MOVIES.
370
00:14:42,133 --> 00:14:43,567
YEAH, RIGHT.
WHAT MOVIE?
371
00:14:43,634 --> 00:14:45,901
IT WAS CALLED
"THE WISE-ASS FATHER
372
00:14:45,968 --> 00:14:47,834
"WHO GOT HIS ASS KICKED
IN THE PARKING LOT
373
00:14:47,901 --> 00:14:50,300
AFTER THE AUDITION."
374
00:14:50,367 --> 00:14:52,901
OH, YEAH, IS THAT THE ONE
WHERE THE WISE-ASS FATHER
375
00:14:52,968 --> 00:14:54,901
TURNS OUT TO BE
AN OFF-DUTY COP?
376
00:14:58,400 --> 00:15:00,367
SO WE'RE COOL?
377
00:15:00,434 --> 00:15:02,334
YEAH.
OKAY.
378
00:15:02,400 --> 00:15:05,634
AND BECAUSE GIA'S LOOKS
WERE SO PERFECT,
379
00:15:05,701 --> 00:15:08,567
THEY ENDED UP
DESTROYING HER.
380
00:15:15,000 --> 00:15:16,667
HEY. HEY, SWEETIE.
381
00:15:16,734 --> 00:15:17,901
DID YOU HAVE FUN
WITH DADDY?
382
00:15:17,968 --> 00:15:19,133
IT WAS GREAT.
383
00:15:19,200 --> 00:15:22,934
UNCLE ANDY GOT KICKED OUT
FOR MAKING A GIRL CRY.
384
00:15:23,000 --> 00:15:26,033
OHHH.
385
00:15:26,100 --> 00:15:27,667
OH, HONEY,
IT WAS REALLY GREAT.
386
00:15:27,734 --> 00:15:30,367
YOU KNOW WHAT?
I GOT A GREAT FEELING ABOUT THIS.
387
00:15:30,434 --> 00:15:32,634
THEY JUST CALLED.
SHE DIDN'T GET IT.
388
00:15:32,701 --> 00:15:36,067
THAT DIDN'T
LAST LONG.
389
00:15:36,133 --> 00:15:38,434
PROBABLY 'CAUSE
SHE'S 1/16 CHEROKEE.
390
00:15:38,501 --> 00:15:41,601
GOD, JIM, YOU DIDN'T
PULL THAT OUT, DID YOU?
391
00:15:41,667 --> 00:15:43,434
YOU WEREN'T SO HIGH
AND MIGHTY ABOUT IT
392
00:15:43,501 --> 00:15:44,968
WHEN IT GOT US
OUR 3% MORTGAGE.
393
00:15:45,033 --> 00:15:46,601
[ SIGHS ]
394
00:15:46,667 --> 00:15:48,367
YOU KNOW WHAT? THAT'S IT.
395
00:15:48,434 --> 00:15:50,167
RUBY IS NOT
DOING THIS ANYMORE.
396
00:15:50,234 --> 00:15:52,167
IT'S TOO MUCH REJECTION
FOR A SIX-YEAR OLD.
397
00:15:52,234 --> 00:15:53,367
OH, HONEY, COME ON...
398
00:15:53,434 --> 00:15:54,701
EVERYBODY GETS REJECTED.
399
00:15:54,767 --> 00:15:57,567
THAT'S PART OF LIFE.
THAT'S A LESSON THEY HAVE TO LEARN.
400
00:15:57,634 --> 00:16:00,400
YOU KNOW, I JUST WANT
TO TOUGHEN RUBY UP A LITTLE BIT,
401
00:16:00,467 --> 00:16:01,601
THAT'S ALL.
402
00:16:01,667 --> 00:16:04,434
WHAT MAKES YOU THINK
SHE NEEDS TOUGHENING UP?
403
00:16:04,501 --> 00:16:06,133
ARE YOU KIDDING, HONEY?
SHE'S A SOFTIE.
404
00:16:06,200 --> 00:16:09,334
I MEAN, SHE'S ALWAYS
THE LAST IN LINE FOR EVERYTHING.
405
00:16:09,400 --> 00:16:11,434
SHE ALWAYS GETS STUCK
WITH THE BROKEN CRAYONS.
406
00:16:11,501 --> 00:16:12,734
AND AT HALLOWEEN,
YOU KNOW,
407
00:16:12,801 --> 00:16:15,334
SHE ACTUALLY TURNS
IN THE MONEY SHE COLLECTS FOR UNICEF.
408
00:16:16,501 --> 00:16:18,667
KIDS DON'T DO THAT.
409
00:16:21,033 --> 00:16:23,467
I JUST WORRY ABOUT HER.
410
00:16:23,534 --> 00:16:26,601
OH, HONEY, EVERYBODY
WORRIES ABOUT THEIR KIDS.
411
00:16:26,667 --> 00:16:28,033
NO, NO, I DON'T WORRY
ABOUT GRACIE.
412
00:16:28,100 --> 00:16:29,767
SHE'S LIKE ME.
SHE'S TOUGH.
413
00:16:29,834 --> 00:16:31,434
THE OTHER DAY,
I ACTUALLY SAW HER
414
00:16:31,501 --> 00:16:34,133
TAKE A PIECE OF MEAT
OUT OF THE DOG'S MOUTH.
415
00:16:34,200 --> 00:16:37,601
HONEY, RUBY'S
NOT LIKE GRACIE.
416
00:16:37,667 --> 00:16:40,234
RUBY'S SENSITIVE.
SHE'S SWEET.
417
00:16:40,300 --> 00:16:43,501
SHE GOES OUT OF HER
WAY TO HELP OTHERS.
418
00:16:43,567 --> 00:16:45,367
YEAH, LIKE YOU.
419
00:16:45,434 --> 00:16:47,901
YEAH, LIKE ME.
420
00:16:47,968 --> 00:16:50,200
YOU KNOW, YOU SAID THAT
THE OTHER DAY.
421
00:16:50,267 --> 00:16:54,133
I MEAN, WHEN DID THAT
BECOME SUCH A BAD THING?
422
00:16:56,767 --> 00:16:58,667
WELL...
423
00:16:58,734 --> 00:17:01,501
I MEAN, IT'S NOT A BAD THING.
424
00:17:01,567 --> 00:17:04,300
ACTUALLY,
IT IS A GREAT THING.
425
00:17:04,367 --> 00:17:07,200
I MEAN,
I MARRIED THAT THING.
426
00:17:10,067 --> 00:17:14,367
YEAH, ALL RIGHT.
427
00:17:14,434 --> 00:17:16,934
OKAY, I GUESS I'LL GO UPSTAIRS
428
00:17:17,000 --> 00:17:18,334
AND TELL HER THAT YOU'RE
GONNA COME UPSTAIRS
429
00:17:18,400 --> 00:17:20,467
AND TELL HER THAT SHE
DIDN'T GET THE JOB.
430
00:17:22,167 --> 00:17:23,467
JIM.
431
00:17:23,534 --> 00:17:26,000
ALL RIGHT, YOU'RE RIGHT.
432
00:17:26,067 --> 00:17:27,601
I'LL HAVE HER AGENT DO IT.
433
00:17:32,601 --> 00:17:34,267
HI, DADDY.
434
00:17:34,334 --> 00:17:37,234
GRACIE...
435
00:17:37,300 --> 00:17:39,300
[ WHINING ]
436
00:17:39,367 --> 00:17:40,834
COME ON,
GO DOWNSTAIRS.
437
00:17:40,901 --> 00:17:41,868
PLAY WITH THE DOG.
438
00:17:41,934 --> 00:17:42,934
AND NO BITING!
439
00:17:47,367 --> 00:17:49,734
COME ON OUT, HONEY.
440
00:17:51,100 --> 00:17:53,133
UH! HEY,
YOU KNOW WHAT?
441
00:17:53,200 --> 00:17:56,334
I GOT A REALLY
FUNNY JOKE FOR YOU.
442
00:17:56,400 --> 00:17:58,334
TWO PEANUTS WERE
WALKING DOWN THE STREET.
443
00:17:58,400 --> 00:18:00,167
THEY DIDN'T PICK ME.
444
00:18:00,234 --> 00:18:01,534
HOW DID YOU
GET THERE?
445
00:18:01,601 --> 00:18:03,834
YOU TOLD THAT JOKE
WHEN MY GOLDFISH DIED
446
00:18:03,901 --> 00:18:05,467
AND WHEN I HAD
TO GET A SHOT.
447
00:18:05,534 --> 00:18:06,968
IT'S A BAD JOKE.
448
00:18:08,634 --> 00:18:11,067
WELL, THAT'S NOT
ONE OF MY BEST, BUT...
449
00:18:11,133 --> 00:18:13,367
HOW COME THEY NEVER
PICK ME ANYMORE?
450
00:18:13,434 --> 00:18:16,534
UM...
451
00:18:16,601 --> 00:18:18,701
DON'T THEY LIKE ME?
452
00:18:18,767 --> 00:18:20,167
[ SIGHS ]
453
00:18:20,234 --> 00:18:23,801
LOOK, I DON'T
KNOW WHY THEY DON'T PICK YOU, SWEETIE,
454
00:18:23,868 --> 00:18:27,267
BUT I KNOW IT'S
NOT BECAUSE THEY DON'T LIKE YOU.
455
00:18:27,334 --> 00:18:29,868
YOU KNOW, I...
456
00:18:29,934 --> 00:18:31,701
YOU KNOW WHAT?
457
00:18:31,767 --> 00:18:33,901
I WASN'T REALLY
HAVING FUN WITH IT ANYMORE,
458
00:18:33,968 --> 00:18:35,567
YOU KNOW?
I MEAN, YEAH,
459
00:18:35,634 --> 00:18:37,734
IT WAS KINDA COOL
AT FIRST, THE EXPERIENCE,
460
00:18:37,801 --> 00:18:38,901
BUT THERE WAS
NO FUN.
461
00:18:38,968 --> 00:18:40,067
I MEAN, WERE YOU
HAVING FUN?
462
00:18:40,133 --> 00:18:43,834
WERE YOU? HUH?
463
00:18:43,901 --> 00:18:45,501
SO, YOU KNOW WHAT?
464
00:18:45,567 --> 00:18:47,634
LET'S NOT DO IT
ANYMORE.
465
00:18:47,701 --> 00:18:50,467
I MEAN, WE DON'T
HAVE TO, RIGHT?
466
00:18:50,534 --> 00:18:52,334
WE DON'T?
467
00:18:52,400 --> 00:18:53,501
NO!
468
00:18:53,567 --> 00:18:54,868
WHAT YOU AND I
SHOULD BE DOING,
469
00:18:54,934 --> 00:18:57,734
WE SHOULD BE HAVING FUN.
WE SHOULD JUST HAVE FUN.
470
00:18:57,801 --> 00:18:59,267
RIGHT?
471
00:18:59,334 --> 00:19:02,434
I WANT TO TALK.
472
00:19:02,501 --> 00:19:05,167
SIT STILL.
473
00:19:05,234 --> 00:19:06,200
COME ON, SIT STILL.
474
00:19:06,267 --> 00:19:07,434
HOW AM I GOING TO
TALK TO YOU
475
00:19:07,501 --> 00:19:08,801
IF YOU'RE NOT
SITTING STILL?
476
00:19:08,868 --> 00:19:12,868
ST-A-A-AY STILL!
477
00:19:14,033 --> 00:19:15,834
OKAY, COME HERE.
478
00:19:15,901 --> 00:19:20,434
TELL ME...WHAT DO
YOU THINK IS FUN?
479
00:19:20,501 --> 00:19:21,501
WHAT DO YOU WANT
TO DO THAT'S FUN?
480
00:19:21,567 --> 00:19:22,501
SOCCER.
481
00:19:22,567 --> 00:19:25,300
[ SIGHS ]
482
00:19:25,367 --> 00:19:26,434
REALLY?
483
00:19:26,501 --> 00:19:28,767
YEAH, BUT I'M NOT
VERY GOOD AT IT.
484
00:19:28,834 --> 00:19:29,868
NO KIDDING.
485
00:19:32,100 --> 00:19:35,167
WELL, WHAT DO YOU FIND
FUN ABOUT SOCCER?
486
00:19:35,234 --> 00:19:37,901
WELL, AFTER, MY TEAM
GOES OUT FOR PIZZA.
487
00:19:37,968 --> 00:19:40,167
REALLY?!
488
00:19:40,234 --> 00:19:42,300
WOW,
YOU ARE LIKE ME.
489
00:19:42,367 --> 00:19:43,901
YOU WANT SOME PIZZA?
490
00:19:43,968 --> 00:19:44,968
YEAH.
491
00:19:45,067 --> 00:19:46,534
LET'S GO GET
SOME PIZZA. WAIT A MINUTE.
492
00:19:46,601 --> 00:19:48,400
YOU KNOW WHAT GOES
GOOD WITH PIZZA?
493
00:19:48,467 --> 00:19:49,767
NO, DADDY! NO!
494
00:19:49,834 --> 00:19:51,467
YOU KNOW WHAT
GOES GOOD WITH PIZZA?
495
00:19:51,534 --> 00:19:52,467
BODY SLAM!
496
00:19:52,534 --> 00:19:53,767
BODY SLAM!
497
00:19:53,834 --> 00:19:55,234
OH!
498
00:19:55,300 --> 00:19:56,667
PILE DRIVER!
499
00:19:56,734 --> 00:19:58,167
OOF!
500
00:19:58,234 --> 00:20:00,901
THE CRUSHER! OOF!
501
00:20:00,968 --> 00:20:02,400
THE SCISSOR!
502
00:20:02,467 --> 00:20:03,400
OH!
503
00:20:06,033 --> 00:20:07,300
AAH! OOH!
504
00:20:09,267 --> 00:20:12,000
RUBY, PLAYING SOCCER GOOD
CAN BE FUN.
505
00:20:12,067 --> 00:20:13,000
YOU JUST GOTTA PRACTICE.
506
00:20:13,067 --> 00:20:14,667
NOW, COME ON,
JUST SHOW ME HOW YOU KICK.
507
00:20:14,734 --> 00:20:17,501
NO, NO, HONEY.
HONEY. HONEY.
508
00:20:17,567 --> 00:20:18,901
LET ME SHOW YOU.
509
00:20:18,968 --> 00:20:20,200
OKAY, GET A GOOD
RUNNING START,
510
00:20:20,267 --> 00:20:21,868
AND YOU WANT TO KICK IT
REALLY HARD LIKE THAT.
511
00:20:24,734 --> 00:20:27,234
YOU'RE RIGHT, DADDY,
THIS IS FUN.
512
00:20:29,567 --> 00:20:31,234
Not like that, honey.
513
00:20:33,334 --> 00:20:34,601
OKAY.
514
00:20:34,667 --> 00:20:36,300
ALL RIGHT, NOW TRY IT.
515
00:20:36,367 --> 00:20:38,434
NOW, GET BEHIND IT!
GET BEHIND THE BALL!
516
00:20:38,501 --> 00:20:40,501
THAT A GIRL!
THAT A GIRL!
517
00:20:40,567 --> 00:20:41,701
OH!
518
00:20:41,767 --> 00:20:44,400
YES! THAT'S MY GIRL,
THAT'S MY GIRL.
519
00:20:44,467 --> 00:20:45,667
OH!
520
00:20:45,734 --> 00:20:46,734
OOH!
521
00:20:46,801 --> 00:20:48,067
AAH! OW!
522
00:20:49,667 --> 00:20:50,634
YOU CAN GO TO BED
IN FIVE MINUTES.
523
00:20:50,701 --> 00:20:52,701
JUST KILL IT!
COME ON, KILL IT!
524
00:20:52,767 --> 00:20:54,300
NOW JUST REALLY GIVE ME
A SHOT. COME ON,
525
00:20:54,367 --> 00:20:55,701
GIVE IT TO ME, BABY!
GIVE IT TO ME.
526
00:21:03,634 --> 00:21:05,000
YOU CAN GO TO BED NOW.
527
00:21:05,050 --> 00:21:09,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.