All language subtitles for According to Jim s01e06 The Crush.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:04,601 "AND BAGGY THE BAG 2 00:00:04,667 --> 00:00:06,467 "FILLED HIS TUMMY FULL OF GROCERIES 3 00:00:06,534 --> 00:00:10,100 AND WAS THE HAPPIEST BAG IN ALL OF BAGVILLE." 4 00:00:10,167 --> 00:00:13,234 BOY, YOU DIDN'T SEE THAT ONE COMING, HUH? 5 00:00:13,300 --> 00:00:15,467 KIND OF MAKES YOU THINK, DOESN'T IT? 6 00:00:15,534 --> 00:00:17,367 OKAY. THAT'S IT. 7 00:00:17,434 --> 00:00:19,200 DADDY, READ US ANOTHER ONE. 8 00:00:19,267 --> 00:00:22,267 AW, COME ON. HONEY, IS DINNER READY YET? 9 00:00:22,334 --> 00:00:24,267 IT'S 4:00, JIM. 10 00:00:24,334 --> 00:00:27,501 ALL RIGHT, I'LL READ YOU ANOTHER ONE, 11 00:00:27,567 --> 00:00:29,701 BUT I GET TO PICK THE STORY. 12 00:00:29,767 --> 00:00:31,534 OKAY. OKAY, DADDY. 13 00:00:31,601 --> 00:00:33,334 ALL RIGHT, THIS ONE'S CALLED "BAGGY... 14 00:00:33,400 --> 00:00:35,634 AND THE SPORTS PAGE." 15 00:00:37,400 --> 00:00:39,968 LOOK. THE CHICAGO BLACKHAWKS 16 00:00:40,033 --> 00:00:44,067 BEAT THE CALGARY FLAMES ONCE AGAIN IN OVERTIME. 17 00:00:44,133 --> 00:00:45,434 WHERE'S BAGGY? 18 00:00:45,501 --> 00:00:46,934 HE'S COMING. HE'S COMING. 19 00:00:47,000 --> 00:00:51,667 OH, QUARTERBACK TRENT GREEN IS STILL QUESTIONABLE 20 00:00:51,734 --> 00:00:54,801 FOR SUNDAY'S GAME AGAINST THE TITANS, 21 00:00:54,868 --> 00:00:56,834 SAID BAGGY. 22 00:01:00,834 --> 00:01:01,767 HAH! 23 00:01:02,834 --> 00:01:04,100 OH, BABY. 24 00:01:10,534 --> 00:01:12,534 OH, HONEY, WE'RE OUT OF MILK. 25 00:01:12,601 --> 00:01:15,167 OH, SWEETIE, I'M SORRY. DANA FINISHED IT LAST NIGHT. 26 00:01:15,234 --> 00:01:18,634 DANA? WHAT AM I SUPPOSED TO USE IN MY COFFEE? 27 00:01:24,567 --> 00:01:26,767 WOW. I BET THIS WOULD BE GREAT WITHOUT COFFEE. 28 00:01:29,634 --> 00:01:31,567 I WANT SOME, TOO, DADDY. 29 00:01:31,634 --> 00:01:32,667 ME TOO. 30 00:01:39,100 --> 00:01:43,067 OH, LOOK, A MOTHER SPARROW FEEDING HER BABIES. 31 00:01:43,133 --> 00:01:44,567 MORNING, EVERYBODY. 32 00:01:44,634 --> 00:01:48,067 HEY, YOU READY FOR YOUR BLIND DATE TONIGHT? 33 00:01:48,133 --> 00:01:49,434 OH, I CANCELED. 34 00:01:49,501 --> 00:01:50,567 WHAT? YOU WERE SO EXCITED ABOUT IT. 35 00:01:50,634 --> 00:01:51,701 NO, HE'S A LOSER. 36 00:01:51,767 --> 00:01:53,834 YOU SAY THAT ABOUT EVERY GUY YOU GO OUT WITH. 37 00:01:53,901 --> 00:01:56,868 NO, NO, NO, THIS TIME IT'S NOT ME. LISTEN. 38 00:01:56,934 --> 00:01:58,000 * WICKY, WICKY, WICKY * 39 00:01:58,067 --> 00:01:59,767 * I'M LARRY LAWRENCE, CPA * 40 00:01:59,834 --> 00:02:02,100 * YOU CAN'T TALK TO ME 'CAUSE I'M AWAY * 41 00:02:02,167 --> 00:02:04,200 * GO, LARRY, GO, LARRY * 42 00:02:04,267 --> 00:02:06,467 * GO, GO, GO, LARRY * 43 00:02:06,534 --> 00:02:07,634 OH, GOD. 44 00:02:07,701 --> 00:02:08,968 YEAH. IT GETS BETTER. 45 00:02:09,033 --> 00:02:10,300 UH, IF YOU'D LIKE TO LEAVE A MESSAGE 46 00:02:10,367 --> 00:02:12,634 FOR MY MOTHER, UH, PRESS 2. 47 00:02:14,367 --> 00:02:17,234 I CAN'T BELIEVE WHAT MY LIFE IS COMING TO. 48 00:02:17,300 --> 00:02:19,167 AW, DANA, YOU KNOW, I KNOW IT'S FRUSTRATING, 49 00:02:19,234 --> 00:02:20,501 BUT YOU HAVE TO STAY OPEN 50 00:02:20,567 --> 00:02:22,167 BECAUSE WHEN YOU LEAST EXPECT IT, 51 00:02:22,234 --> 00:02:23,434 MR. RIGHT WILL COME ALONG. 52 00:02:23,501 --> 00:02:25,534 THAT'S WHAT HAPPENED FOR ME. 53 00:02:29,734 --> 00:02:31,567 OH, MY GOD. 54 00:02:31,634 --> 00:02:34,467 HEY, THAT'S MY BACON. HEY! 55 00:02:34,534 --> 00:02:36,467 I'LL BRING HOME SOME BACON TONIGHT. 56 00:02:36,534 --> 00:02:38,100 HOME? 57 00:02:38,167 --> 00:02:40,033 YOU DO KNOW YOU DON'T LIVE HERE, RIGHT? 58 00:02:40,100 --> 00:02:42,567 DANA, WOULD YOU PLEASE HELP ME GET THE GIRLS 59 00:02:42,634 --> 00:02:43,634 READY FOR SCHOOL? 60 00:02:43,701 --> 00:02:45,234 OH, SURE. 61 00:02:45,300 --> 00:02:46,734 AND WOULD YOU MIND TAKING YOUR TOOTHBRUSH 62 00:02:46,801 --> 00:02:48,167 OUT OF MY BATHROOM? 63 00:02:48,234 --> 00:02:49,634 YOU DIDN'T USE IT, DID YOU? 64 00:02:49,701 --> 00:02:51,567 NOT ON MY TEETH. 65 00:02:53,434 --> 00:02:54,501 HAH. 66 00:02:54,567 --> 00:02:55,734 HONEY. WHAT? 67 00:02:55,801 --> 00:02:57,267 BE NICE TO DANA. SHE'S HAVING A ROUGH TIME. 68 00:02:57,334 --> 00:02:59,300 SHE HASN'T MET ANY GUY SHE LIKES IN MONTHS. 69 00:02:59,367 --> 00:03:02,234 BECAUSE SHE'S ALWAYS IN MY KITCHEN EATING MY FOOD. 70 00:03:02,300 --> 00:03:05,534 THE ONLY GUY SHE'S GONNA MEET HERE IS CAPTAIN CRUNCH. 71 00:03:05,601 --> 00:03:06,801 I MEAN, COME ON, HONEY. 72 00:03:06,868 --> 00:03:09,167 SHE'S HERE EVEN ON THE WEEKENDS. 73 00:03:09,234 --> 00:03:11,167 THE NEIGHBORS THINK I GOT TWO WIVES. 74 00:03:11,234 --> 00:03:12,868 YOU SET THEM STRAIGHT, DIDN'T YOU? 75 00:03:12,934 --> 00:03:15,400 I'LL GET TO IT. 76 00:03:15,467 --> 00:03:18,200 LOOK, HONEY, SOON DANA WILL MEET SOMEBODY 77 00:03:18,267 --> 00:03:20,167 AND THEN WE'LL NEVER SEE HER. 78 00:03:20,234 --> 00:03:22,667 WELL, I HOPE IT'S SOON 'CAUSE IT WOULD REALLY BE GREAT 79 00:03:22,734 --> 00:03:25,667 TO HAVE A NICE QUIET MEAL WITH MY IMMEDIATE FAMILY. 80 00:03:25,734 --> 00:03:27,100 HUH, BUDDY? 81 00:03:27,167 --> 00:03:29,100 OH. OH. 82 00:03:29,167 --> 00:03:31,434 HOW MANY TIMES DO YOU GOT TO TELL ME TO FIX THIS 83 00:03:31,501 --> 00:03:33,000 BEFORE I JUST DO IT? 84 00:03:33,067 --> 00:03:34,334 JIM... 85 00:03:34,400 --> 00:03:35,667 IT'S ON MY LIST. 86 00:03:35,734 --> 00:03:37,200 OKAY. 87 00:03:37,267 --> 00:03:40,434 HEY, JIM, I THINK SOMETHING'S WRONG 88 00:03:40,501 --> 00:03:41,501 WITH THE SCALE IN YOUR BATHROOM. 89 00:03:41,567 --> 00:03:44,934 IT SEEMS TO BE STUCK ON 300. 90 00:03:45,000 --> 00:03:46,434 HEY, DANA. YOU KNOW WHAT? 91 00:03:46,501 --> 00:03:48,767 I HEARD THAT THERE WAS A TRUCKLOAD OF SINGLE GUYS 92 00:03:48,834 --> 00:03:50,601 JUST TURNED OVER ON THE EXPRESSWAY. 93 00:03:50,667 --> 00:03:52,100 IF YOU HURRY UP, YOU MIGHT BE ABLE 94 00:03:52,167 --> 00:03:53,367 TO GRAB ONE WHILE THEY'RE STILL STUNNED. 95 00:04:00,000 --> 00:04:01,601 WHY ARE YOU IN SUCH A BAD MOOD? 96 00:04:01,667 --> 00:04:04,300 AW, DANA WAS OVER AGAIN, MOANING AND GROANING 97 00:04:04,367 --> 00:04:05,400 HOW SHE CAN'T FIND A DECENT GUY. 98 00:04:05,467 --> 00:04:06,567 YOU KNOW, YOUR SISTER -- 99 00:04:06,634 --> 00:04:08,300 THERE IS NOTHING GOOD ENOUGH FOR HER. 100 00:04:08,367 --> 00:04:09,667 OH, TELL ME ABOUT IT. 101 00:04:09,734 --> 00:04:12,534 THE GLASS ISN'T HALF-EMPTY. IT'S THE WRONG BEVERAGE. 102 00:04:12,601 --> 00:04:14,200 HELLO, BOYS. 103 00:04:14,267 --> 00:04:16,701 HEY, GABRIELLE, WHAT'S SHAKING, BABY? 104 00:04:16,767 --> 00:04:19,000 PRETTY MUCH EVERYTHING. 105 00:04:19,067 --> 00:04:22,033 HEY, HOW ABOUT TWO OF THOSE DELICIOUS BREAKFAST BURRITOS? 106 00:04:22,100 --> 00:04:24,033 AND, ANDY, WHAT ARE YOU GOING TO HAVE? 107 00:04:24,100 --> 00:04:27,234 HA. YOU BOYS ARE THE HIGHLIGHT OF MY DAY. 108 00:04:27,300 --> 00:04:29,501 AW, SO ARE YOU, MY DARLING. 109 00:04:29,567 --> 00:04:31,767 YOU KNOW, ANDY, I CAN'T UNDERSTAND 110 00:04:31,834 --> 00:04:33,868 WHY DANA CAN'T FIND A DECENT GUY. 111 00:04:33,934 --> 00:04:36,200 I MEAN, LOOK AROUND. THIS PLACE IS CRAWLING WITH THEM. 112 00:04:36,267 --> 00:04:38,868 YEAH, IT'S A MEAT MARKET. SHE SHOULD COME DOWN HERE. 113 00:04:38,934 --> 00:04:40,534 YEAH? THAT WOULD REQUIRE 114 00:04:40,601 --> 00:04:42,968 MOVING HER ASS OFF MY COUCH. 115 00:04:43,033 --> 00:04:44,334 WHAT ABOUT THAT GUY? 116 00:04:44,400 --> 00:04:47,067 UH, HE DOESN'T POP FOR ME. 117 00:04:47,133 --> 00:04:49,067 WHAT ABOUT THAT GUY THERE? 118 00:04:49,133 --> 00:04:51,033 YAWN. 119 00:04:51,100 --> 00:04:53,767 HOLD IT. HOW ABOUT THAT GUY? 120 00:04:53,834 --> 00:04:55,267 YAHTZEE! 121 00:04:55,334 --> 00:04:56,667 WHEW. 122 00:05:00,834 --> 00:05:02,434 CHERYL, WHY CAN'T I FIND SOMEONE? 123 00:05:02,501 --> 00:05:03,868 IS IT ME? AM I UGLY? 124 00:05:03,934 --> 00:05:05,601 OH, NO, HONEY. YOU'RE BEAUTIFUL. 125 00:05:05,667 --> 00:05:08,167 I KNOW. 126 00:05:08,234 --> 00:05:09,634 HEY. 127 00:05:09,701 --> 00:05:12,033 HEY...OH. 128 00:05:12,100 --> 00:05:14,200 AHEM. IT'S ON THE LIST. 129 00:05:14,267 --> 00:05:16,534 THERE IS NO LIST, IS THERE? 130 00:05:16,601 --> 00:05:20,701 NO. DANA, JUST THE PERSON WE WERE LOOKING FOR. 131 00:05:20,767 --> 00:05:22,968 WE HAVE A SURPRISE FOR YOU. ANDY? 132 00:05:23,033 --> 00:05:24,467 SAY, JIM. YEAH, ANDY. 133 00:05:24,534 --> 00:05:26,634 WHAT'S 6 FEET TALL, BROAD-SHOULDERED 134 00:05:26,701 --> 00:05:28,434 AND NAMED NICK DEVLIN THE WELDER 135 00:05:28,501 --> 00:05:30,634 WHO WE'RE FIXING DANA UP WITH TONIGHT? 136 00:05:30,701 --> 00:05:32,133 GEE, I DON'T KNOW, ANDY. 137 00:05:32,200 --> 00:05:34,200 THAT'S NOT HOW WE PRACTICED IT IN THE CAR. 138 00:05:34,267 --> 00:05:35,601 WE DID IT A COUPLE OF DIFFERENT WAYS. 139 00:05:35,667 --> 00:05:37,801 NO, NO, NO, I AM NOT DOING THIS. 140 00:05:37,868 --> 00:05:40,300 I AM NOT GOING OUT WITH ANY OF YOUR IDIOT FRIENDS. 141 00:05:40,367 --> 00:05:42,467 DANA, LOOK, YOU'RE LOOKING FOR A GUY. 142 00:05:42,534 --> 00:05:44,200 I FOUND A GUY. 143 00:05:44,267 --> 00:05:45,901 HE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 144 00:05:45,968 --> 00:05:47,200 OH, I'M SO OUT OF HERE. 145 00:05:47,267 --> 00:05:49,133 DANA, WHY DON'T YOU JUST GIVE HIM A CHANCE? 146 00:05:49,200 --> 00:05:51,267 BECAUSE, JIM, THE LAST GUY YOU SET HER UP WITH 147 00:05:51,334 --> 00:05:53,767 TRIED TO PAY THE CHECK WITH CANDY. 148 00:05:53,834 --> 00:05:56,601 CHERYL, SHE'S GONNA LIKE HIM. 149 00:05:56,667 --> 00:05:59,100 ANDY, ISN'T SHE GONNA LIKE HIM? 150 00:05:59,167 --> 00:06:02,167 I DON'T KNOW. DO YOU LIKE RAINBOWS OR SUNSHINE 151 00:06:02,234 --> 00:06:04,968 OR...YOUR DESTINY? 152 00:06:05,033 --> 00:06:08,234 I'M SORRY. I'M NOT INTERESTED. I'M LEAVING. 153 00:06:17,634 --> 00:06:20,434 YAHTZEE! 154 00:06:20,501 --> 00:06:23,100 HUH? CHERYL? 155 00:06:23,167 --> 00:06:25,634 OH, MY GOD, JIM. HE IS GORGEOUS. 156 00:06:25,701 --> 00:06:29,000 I GOT TO HAND IT TO YOU. YOU HAVE REALLY DONE IT, 157 00:06:29,067 --> 00:06:31,968 BUT YOU KNOW WHAT? WHILE I'M THINKING ABOUT IT, 158 00:06:32,033 --> 00:06:35,467 THIS PORCH LIGHT IS TOO BRIGHT. 159 00:06:35,534 --> 00:06:37,901 ON THE LIST. 160 00:06:42,033 --> 00:06:43,467 BEER? 161 00:06:43,534 --> 00:06:45,734 SURE. 162 00:06:45,801 --> 00:06:47,567 DID YOU HEAR THAT? 163 00:06:47,634 --> 00:06:48,734 WHAT? 164 00:06:48,801 --> 00:06:51,801 THE SOUND OF DANA NOT HERE. 165 00:06:51,868 --> 00:06:53,033 HA HA HA. 166 00:06:53,100 --> 00:06:55,701 NOW ALL I'VE GOTTA DO IS GET RID OF YOU. 167 00:06:55,767 --> 00:06:56,901 I HEAR THAT. 168 00:06:59,734 --> 00:07:01,234 HEY, WHAT ARE YOU DOING HERE? 169 00:07:01,300 --> 00:07:02,868 I THOUGHT YOU'D BE OUT WITH NICK. 170 00:07:02,934 --> 00:07:04,000 OH, I AM. HE'S COOKING STEAKS IN THE BACKYARD. 171 00:07:04,067 --> 00:07:06,167 HE NEEDS PAPRIKA AND SOME PRUNING SHEARS. 172 00:07:06,234 --> 00:07:07,167 PRUNING SHEARS? 173 00:07:07,234 --> 00:07:08,634 YEAH, WHEN HE'S DONE COOKING, 174 00:07:08,701 --> 00:07:11,133 HE'S GOING TO TURN THE HEDGE INTO A SQUIRREL FOR THE KIDS. 175 00:07:11,200 --> 00:07:13,300 OOH, TOPIARY. 176 00:07:15,200 --> 00:07:17,000 HONEY, MY STEAKS? 177 00:07:17,067 --> 00:07:20,167 I WANTED TO COOK THEM TONIGHT FOR YOU AND THE KIDS. 178 00:07:20,234 --> 00:07:21,534 WHO FIXED THAT? 179 00:07:21,601 --> 00:07:22,701 NICK. 180 00:07:22,767 --> 00:07:25,033 HONEY, I WAS GONNA DO IT. 181 00:07:25,100 --> 00:07:26,367 NO, YOU WEREN'T. 182 00:07:26,434 --> 00:07:28,601 I KNOW. 183 00:07:28,667 --> 00:07:30,934 I JUST THOUGHT DINNER WOULD BE A NICE WAY TO THANK HIM. 184 00:07:31,033 --> 00:07:33,334 I GAVE HIM YOUR SISTER. ISN'T THAT ENOUGH? 185 00:07:33,400 --> 00:07:35,834 COME ON, HONEY. I JUST WANT TO HAVE A NICE MEAL 186 00:07:35,901 --> 00:07:38,400 WITH YOU, ME, THE CHILDREN. 187 00:07:38,467 --> 00:07:40,567 I KNOW, HONEY. LOOK, WE CAN HAVE STEAKS AGAIN TOMORROW NIGHT. 188 00:07:40,634 --> 00:07:43,234 STEAKS AGAIN? WELL, WE CAN HAVE STEAKS EVERY NIGHT. 189 00:07:43,300 --> 00:07:45,200 WE'LL JUST GO OUT TO THE STEAK TREE 190 00:07:45,267 --> 00:07:47,033 AND PULL IT OFF. 191 00:07:48,234 --> 00:07:50,334 CHERYL, YOU GOT TO SEE THIS. 192 00:07:50,400 --> 00:07:53,734 NICK'S INFUSING THE STEAKS WITH A PAPAYA-MANGO REDUCTION. 193 00:07:53,801 --> 00:07:54,968 WHAT? 194 00:07:55,033 --> 00:07:56,467 OH, HON -- HONEY, LOOK, I KNOW 195 00:07:56,534 --> 00:07:58,200 THIS ISN'T WHAT YOU HAD PLANNED FOR TONIGHT, 196 00:07:58,267 --> 00:08:02,100 BUT LOOK -- DANA IS SO HAPPY, AND IT'S ALL BECAUSE OF YOU. 197 00:08:02,167 --> 00:08:06,133 YOU KNOW, YOU DON'T PUT FRUIT ON STEAKS. 198 00:08:06,200 --> 00:08:07,801 LOOK WHAT NICK MADE. 199 00:08:11,200 --> 00:08:13,167 *TTHE CAMPTOWN LADIES SING THIS SONG * 200 00:08:13,234 --> 00:08:15,167 * DOO-DAH, DOO-DAH * 201 00:08:15,234 --> 00:08:17,367 * THE CAMPTOWN RACETRACK'S 5 MILES LONG * 202 00:08:17,434 --> 00:08:18,968 * OH, DE DOO-DAH DAY * 203 00:08:19,033 --> 00:08:21,434 * G'WINE TO RUN ALL NIGHT * 204 00:08:21,501 --> 00:08:23,334 * G'WINE TO RUN ALL DAY * 205 00:08:23,400 --> 00:08:25,667 * I BET MY MONEY ON A BOB-TAILED NAG * 206 00:08:25,734 --> 00:08:27,634 * SOMEBODY BET ON THE BAY * 207 00:08:27,701 --> 00:08:29,534 [ LAUGHING ] 208 00:08:32,367 --> 00:08:33,467 SEE YOU LATER. 209 00:08:33,534 --> 00:08:35,200 THANKS AGAIN. DINNER WAS GREAT. 210 00:08:35,267 --> 00:08:38,501 I SO ENJOYED YOUR PLAYING. DRIVE SAFELY. 211 00:08:38,567 --> 00:08:40,067 HONEY, YOU LIVE HERE. 212 00:08:40,133 --> 00:08:41,834 BYE, NICK! 213 00:08:46,167 --> 00:08:48,801 [ Mockingly ] BYE... 214 00:08:54,901 --> 00:08:57,901 [ Laughing ] OH, MY GOD. 215 00:08:57,968 --> 00:09:00,667 NICK IS SO MUCH FUN. 216 00:09:00,734 --> 00:09:03,267 HA HA. YOU KNOW, I'LL SAY IT AGAIN, JIM. 217 00:09:03,334 --> 00:09:07,801 YOU HAVE REALLY DONE IT. NICK IS A TERRIFIC GUY. 218 00:09:07,868 --> 00:09:10,133 YOU KNOW, USUALLY, THE GOOD-LOOKING ONES 219 00:09:10,200 --> 00:09:14,534 DON'T HAVE MUCH PERSONALITY, BUT NICK! HA HA. 220 00:09:14,601 --> 00:09:18,200 AND DID YOU HEAR HIS STORY ABOUT MINING DIAMONDS IN AFRICA? 221 00:09:18,267 --> 00:09:20,734 I HEARD, CHERYL. I WAS SITTING THERE, 222 00:09:20,801 --> 00:09:24,334 TRYING TO GET THE TASTE OF FRUITY MEAT OUT OF MY MOUTH. 223 00:09:24,400 --> 00:09:26,334 HONEY, WHAT'S GOING ON WITH YOU? 224 00:09:26,400 --> 00:09:29,033 NOTHING. NOTHING. LET'S JUST GO TO BED. 225 00:09:38,200 --> 00:09:39,467 WAIT A SECOND. 226 00:09:39,534 --> 00:09:40,634 WHAT? 227 00:09:40,701 --> 00:09:42,534 YOU'RE MAKING THE FIRST MOVE. 228 00:09:42,601 --> 00:09:44,033 YOU HAVEN'T MADE THE FIRST MOVE 229 00:09:44,100 --> 00:09:46,000 SINCE I TOOK YOU TO THAT GLADIATOR MOVIE. 230 00:09:46,067 --> 00:09:47,534 WHAT GLADIATOR MOVIE? 231 00:09:47,601 --> 00:09:49,067 "GLADIATOR." 232 00:09:49,133 --> 00:09:51,334 WELL, HONEY, I'M SORRY. 233 00:09:51,400 --> 00:09:53,501 I JUST THOUGHT MAYBE WE COULD MAKE LOVE. 234 00:09:53,567 --> 00:09:57,000 CHERYL, SOME GUYS CAN HAVE SEX WHEN THEY'RE UPSET. 235 00:09:57,067 --> 00:10:00,000 I...AM ONE OF THOSE GUYS. 236 00:10:04,767 --> 00:10:07,367 WAIT A MINUTE. 237 00:10:07,434 --> 00:10:08,634 ARE YOU IN LOVE WITH NICK? 238 00:10:08,701 --> 00:10:09,634 WHAT? 239 00:10:09,701 --> 00:10:11,300 I MEAN, IF YOU ARE, HONEY, IF YOU ARE, 240 00:10:11,367 --> 00:10:14,033 JUST SAY SO AND I'M OUT OF HERE. I'LL PACK MY BAGS. 241 00:10:14,100 --> 00:10:15,367 WHERE ARE MY BAGS? 242 00:10:15,434 --> 00:10:18,834 WE DON'T HAVE ANY. WE NEVER GO ANYWHERE. 243 00:10:18,901 --> 00:10:20,834 OH, WELL, I BET NICK'S GOT BAGS 244 00:10:20,901 --> 00:10:23,534 WITH THE LITTLE WHEELS ON IT PROBABLY, HUH? 245 00:10:23,601 --> 00:10:25,534 FOR GOD'S SAKE, JIM. 246 00:10:25,601 --> 00:10:28,033 REALLY, I WANT YOU TO BE HAPPY, OKAY? 247 00:10:28,100 --> 00:10:30,567 REALLY. JUST SAY THE WORD, AND I'M OUT OF HERE. 248 00:10:30,634 --> 00:10:32,067 I MEAN, YOU JUST GOT TO SHOW ME 249 00:10:32,133 --> 00:10:34,267 HOW THAT BANK STUFF WORKS, THAT'S ALL. 250 00:10:34,334 --> 00:10:38,367 WELL, ALL RIGHT, JUST MAKE SURE YOU EMPTY ALL YOUR DRAWERS, 251 00:10:38,434 --> 00:10:40,067 INCLUDING THE ONE WITH THOSE TAPES 252 00:10:40,133 --> 00:10:43,000 YOU DON'T THINK I KNOW ABOUT. 253 00:10:43,067 --> 00:10:44,834 YOU KNOW ABOUT THOSE? 254 00:10:44,901 --> 00:10:46,400 OH, YEAH, HONEY. WHILE YOU'RE AT WORK, 255 00:10:46,467 --> 00:10:47,801 MY STEWARDESS FRIENDS COME OVER 256 00:10:47,868 --> 00:10:51,133 AND WE WATCH THEM WHILE WE HAVE PILLOW FIGHTS IN OUR PANTIES. 257 00:10:51,200 --> 00:10:53,567 I KNEW YOU DID THAT! 258 00:10:54,901 --> 00:10:56,567 COME ON! 259 00:10:56,634 --> 00:11:01,133 I MEAN, I SAW THE WAY YOU TALKED TO HIM 260 00:11:01,200 --> 00:11:03,167 AND LAUGHED WITH HIM, 261 00:11:03,234 --> 00:11:05,367 SANG WITH HIM. 262 00:11:05,434 --> 00:11:08,000 "CAMPTOWN RACES" -- 263 00:11:08,067 --> 00:11:10,434 THERE'S NO RACETRACK 5 MILES LONG, OKAY? 264 00:11:12,000 --> 00:11:13,667 OKAY, HONEY. LOOK, 265 00:11:13,734 --> 00:11:16,868 MAYBE I HAVE A LITTLE CRUSH ON NICK. 266 00:11:16,934 --> 00:11:19,100 [ Sighs ] CRUSH, HUH? 267 00:11:19,167 --> 00:11:21,100 IT'S JUST A HARMLESS LITTLE CRUSH. 268 00:11:21,167 --> 00:11:23,601 IT'S NOT LIKE I'M GONNA RUN AWAY WITH HIM. 269 00:11:23,667 --> 00:11:25,634 I MEAN, HOW CAN I, HONEY? WE DON'T HAVE ANY BAGS. 270 00:11:28,701 --> 00:11:31,200 ALL RIGHT. OKAY. OKAY. 271 00:11:32,868 --> 00:11:34,901 I'M NOT THREATENED BY THIS AT ALL. 272 00:11:34,968 --> 00:11:35,968 OH, I KNOW. OKAY. 273 00:11:36,033 --> 00:11:37,367 OH, YEAH. IN FACT, I'M FINE. 274 00:11:37,434 --> 00:11:38,767 I KNOW, SWEETIE. 275 00:11:38,834 --> 00:11:40,300 YOU KNOW, IT'S JUST A HARMLESS LITTLE THING. 276 00:11:40,367 --> 00:11:41,300 I KNOW, HONEY. 277 00:11:48,767 --> 00:11:51,601 * DOO-DAH, DOO-DAH * 278 00:12:04,234 --> 00:12:06,801 THERE YOU ARE. 279 00:12:06,868 --> 00:12:08,300 YOU TALKING TO ME? 280 00:12:08,367 --> 00:12:10,767 IS THERE ANOTHER WONDERFUL PERSON IN THIS ROOM? 281 00:12:10,834 --> 00:12:12,667 NO. 282 00:12:12,734 --> 00:12:15,467 JIM, I CAN'T THANK YOU ENOUGH 283 00:12:15,534 --> 00:12:16,968 FOR GETTING ME AND NICK TOGETHER. 284 00:12:17,033 --> 00:12:18,667 I MEAN, I KNOW I WAS RESISTANT, 285 00:12:18,734 --> 00:12:20,667 BUT WHEN YOU'RE RIGHT, YOU'RE RIGHT. 286 00:12:20,734 --> 00:12:24,033 SO...THIS IS JUST A LITTLE THANK YOU. 287 00:12:24,100 --> 00:12:27,734 WOW. MONTANA STEAKS -- 288 00:12:27,801 --> 00:12:30,968 MY FAVORITE FROZEN MAIL-ORDER MEAT. 289 00:12:31,067 --> 00:12:32,767 SO YOU LIKE IT? 290 00:12:32,834 --> 00:12:35,834 YEAH. 291 00:12:35,901 --> 00:12:37,334 THANKS. 292 00:12:37,400 --> 00:12:39,000 OH, DON'T THANK ME. IT'S ACTUALLY FROM NICK. 293 00:12:39,067 --> 00:12:42,000 GREAT. I'M NOT GONNA EAT IT. 294 00:12:42,067 --> 00:12:44,934 NO, THAT'S EXACTLY WHAT HE WANTS. 295 00:12:45,000 --> 00:12:49,400 PROBABLY FILLED WITH FRUIT. 296 00:12:49,467 --> 00:12:51,567 JIM, WHAT'S THE MATTER? 297 00:12:51,634 --> 00:12:53,501 I'M JUST SICK OF NICK. 298 00:12:53,567 --> 00:12:55,734 NICK IN THE MORNING, NICK AT NOON, 299 00:12:55,801 --> 00:12:57,834 NICK AT NIGHT. 300 00:12:57,901 --> 00:13:00,601 JIM, YOU HAVE TO ADMIT NICK IS A PRETTY OUTSTANDING MAN. 301 00:13:00,667 --> 00:13:03,300 DO YOU REALIZE YOUR SISTER HAS A CRUSH ON HIM? 302 00:13:03,367 --> 00:13:04,400 YEAH, OF COURSE I DO. 303 00:13:04,467 --> 00:13:05,868 THAT DOESN'T BOTHER YOU? 304 00:13:05,934 --> 00:13:08,634 NO, I LOVE IT WHEN CHERYL LIKES STUFF I HAVE. 305 00:13:10,234 --> 00:13:11,367 DOES IT BOTHER YOU? 306 00:13:11,434 --> 00:13:15,334 ME? ARE YOU KIDDING? HA HA. I'M FINE. 307 00:13:15,400 --> 00:13:17,234 I MEAN, WHY WOULD SHE GO FOR HAMBURGER 308 00:13:17,300 --> 00:13:19,534 WHEN SHE CAN HAVE SALISBURY STEAK? 309 00:13:19,601 --> 00:13:21,000 HA HA. 310 00:13:22,934 --> 00:13:24,634 OH, YOU'RE SERIOUS. 311 00:13:28,100 --> 00:13:29,033 I WANT TO MARRY NICK. 312 00:13:29,100 --> 00:13:30,701 NO, I WANT TO MARRY NICK. 313 00:13:30,767 --> 00:13:31,734 NO, I DO. 314 00:13:31,801 --> 00:13:34,067 NOBODY'S MARRYING NICK! 315 00:13:35,567 --> 00:13:37,501 BEER? 316 00:13:37,567 --> 00:13:41,067 MAN, MY WIFE'S GOT A CRUSH ON SOMEBODY. 317 00:13:41,133 --> 00:13:42,167 IT'S ME, ISN'T IT? 318 00:13:45,167 --> 00:13:47,901 NO, IT'S RUSSELL CROWE. SHE LIKED HIM IN THAT, UH, 319 00:13:47,968 --> 00:13:50,567 WHAT WAS THAT MOVIE WHERE HE PLAYED A GLADIATOR? 320 00:13:50,634 --> 00:13:53,634 "GLADIATOR"! WHY CAN'T ANYBODY REMEMBER THAT TITLE? 321 00:13:53,701 --> 00:13:54,968 "GLADIATOR"! "GLADIATOR"! 322 00:13:55,033 --> 00:13:56,968 JIM, CALM DOWN. 323 00:13:57,033 --> 00:13:59,734 YOU'RE LIKE MY DAD AFTER A COUPLE OF DRINKS. 324 00:13:59,801 --> 00:14:02,667 WHY? I'M NOT WEARING A DRESS. 325 00:14:04,400 --> 00:14:05,634 SHUT UP. 326 00:14:05,701 --> 00:14:07,801 [ LAUGHING ] 327 00:14:07,868 --> 00:14:13,067 NO, NO, SHE'S GOT A CRUSH ON DANA'S BOYFRIEND NICK. 328 00:14:13,133 --> 00:14:14,400 HE'S ALWAYS IN THE HOUSE. 329 00:14:14,467 --> 00:14:16,334 SHE'S TALKING TO HIM ALL THE TIME. 330 00:14:16,400 --> 00:14:18,234 OH, THIS GUY'S IN YOUR HOUSE? YEAH. 331 00:14:18,300 --> 00:14:20,267 THAT'S BAD. YEAH. 332 00:14:20,334 --> 00:14:21,834 WELL, YOU'RE THE ONE THAT BROUGHT HIM HERE. 333 00:14:21,901 --> 00:14:23,334 I KNOW, AND I CAN'T DO ANYTHING 334 00:14:23,400 --> 00:14:26,067 WITHOUT LOOKING LIKE A JEALOUS FOOL. 335 00:14:26,133 --> 00:14:27,934 I'M SCREWED. 336 00:14:28,000 --> 00:14:31,133 ALL RIGHT, AS CHERYL'S BROTHER, I'M NEUTRAL, BUT AS A MAN, 337 00:14:31,200 --> 00:14:33,767 I THINK YOU GOT TO PLAY THE JEALOUSY CARD HERE. 338 00:14:33,834 --> 00:14:34,968 I DON'T KNOW. 339 00:14:35,033 --> 00:14:37,067 NO, COME ON. LET HER KNOW ABOUT ONE OF YOUR CRUSHES. 340 00:14:37,133 --> 00:14:38,934 YEAH, JIM, THAT WAY YOU KEEP THINGS EVEN. 341 00:14:39,000 --> 00:14:41,868 NICE -- KIND OF RESTORE THE BALANCE, HUH? 342 00:14:41,934 --> 00:14:44,234 YEAH. ALL RIGHT, BUT SHE'S GOT TO BE HOT 343 00:14:44,300 --> 00:14:47,267 LIKE -- LIKE JUDY JETSON HOT. 344 00:14:47,334 --> 00:14:49,601 SO WHO DO YOU HAVE A CRUSH ON? 345 00:14:49,667 --> 00:14:51,601 I DON'T KNOW. LET ME THINK FOR A MINUTE. 346 00:14:51,667 --> 00:14:54,367 OH, I KNOW. HOW ABOUT THAT GIRL ON THE CHANNEL 9 NEWS? 347 00:14:54,434 --> 00:14:55,868 OH, YES. OH, YEAH. 348 00:14:55,934 --> 00:14:58,534 YEAH, NO, NO, BUT THE SECURITY'S GOING TO BE TIGHTENED. 349 00:14:58,601 --> 00:15:01,167 SHE DOESN'T KNOW ME. 350 00:15:01,234 --> 00:15:03,367 OH, I KNOW -- GABRIELLE FROM THAT LUNCH WAGON. 351 00:15:03,434 --> 00:15:05,667 OH, NO, NO. UNH-UNH, JIM. NO. 352 00:15:05,734 --> 00:15:07,033 W-WHY NOT? 353 00:15:07,100 --> 00:15:09,901 GABRIELLE IS MY CRUSH, AND I AIN'T SHARING HER. 354 00:15:09,968 --> 00:15:12,234 NO LAW SAYS TWO GUYS CAN'T SHARE THE SAME CRUSH. 355 00:15:12,300 --> 00:15:13,434 RIGHT. 356 00:15:13,501 --> 00:15:14,934 MAYBE NOT NOW, BUT 500 YEARS AGO 357 00:15:15,000 --> 00:15:16,934 WE'D HAVE JOUSTED OVER HER. 358 00:15:17,000 --> 00:15:18,801 COME ON, ANDY. 500 YEARS AGO, 359 00:15:18,868 --> 00:15:21,801 YOU WERE WEARING CURLY SHOES AND A BELL ON YOUR HAT. 360 00:15:21,868 --> 00:15:24,367 1, 2, 3, 4. 361 00:15:31,267 --> 00:15:33,467 OH, THERE'S CHERYL. OKAY, YOU REMEMBER THE PLAN? 362 00:15:33,534 --> 00:15:35,734 I MEMORIZED THE PLAN AND ATE IT. 363 00:15:35,801 --> 00:15:37,567 YOU DIDN'T WRITE IT DOWN. 364 00:15:37,634 --> 00:15:39,400 THEN WHAT'D I EAT? 365 00:15:39,467 --> 00:15:43,200 CHERYL. HI, HONEY. HEY, KYLE. 366 00:15:45,267 --> 00:15:48,067 OH, HEY, JIM. I'M STARVING. YEAH. 367 00:15:48,133 --> 00:15:49,067 HOW ABOUT SOME LUNCH? 368 00:15:49,133 --> 00:15:50,834 SURE. WHERE DO YOU WANT TO EAT? 369 00:15:50,901 --> 00:15:52,434 WHY DON'T WE EAT RIGHT HERE? 370 00:15:52,501 --> 00:15:55,534 OR WE COULD EAT RIGHT OVER HERE AT THE ROACH COACH. 371 00:15:55,601 --> 00:15:56,868 NEXT. 372 00:15:56,934 --> 00:15:59,234 HEY, SUNSHINE, HOW YOU DOING? 373 00:15:59,300 --> 00:16:00,367 HEY, SLIM. 374 00:16:00,434 --> 00:16:02,501 HI, GABI. HELLO, BEAN BURRITO. 375 00:16:02,567 --> 00:16:04,200 WHAT'S THE CATCH OF THE DAY? 376 00:16:04,267 --> 00:16:06,400 YOU MEAN BESIDES YOU, DIMPLES? 377 00:16:06,467 --> 00:16:09,534 AW, YOU WANT ME TO BLUSH? BECAUSE I'M GONNA BLUSH. 378 00:16:09,601 --> 00:16:11,501 HA HA HA. 379 00:16:11,567 --> 00:16:15,000 UH, HOW ABOUT TWO CHEESEBURGERS AND A BEAN BURRITO? 380 00:16:15,067 --> 00:16:17,767 AND WHAT ARE YOU GUYS GOING TO HAVE? 381 00:16:17,834 --> 00:16:19,534 YOU ARE A CARD, HUH? 382 00:16:19,601 --> 00:16:22,667 OH, I'M THE JOKER, AND I'M WILD. 383 00:16:22,734 --> 00:16:24,901 YOU CARD. HA HA HA. 384 00:16:26,267 --> 00:16:28,901 HEY, I-I'M SORRY, CHERYL. 385 00:16:28,968 --> 00:16:31,767 I'M SURE THIS PROBABLY MAKES YOU UNCOMFORTABLE. 386 00:16:31,834 --> 00:16:33,234 WHAT, THE CARD JOKE? 387 00:16:33,300 --> 00:16:34,734 AW, SWEETIE, THAT WAS NEVER FUNNY. 388 00:16:34,801 --> 00:16:36,934 HEY, WHOA, CALM DOWN. 389 00:16:37,000 --> 00:16:38,467 HEY, YOU'RE GETTING A LITTLE OUT OF HAND HERE, 390 00:16:38,534 --> 00:16:39,467 DON'T YOU THINK? 391 00:16:39,534 --> 00:16:41,267 WHAT GOES ON BETWEEN ME AND GABI 392 00:16:41,334 --> 00:16:42,467 GOES ON EVERY DAY. 393 00:16:42,534 --> 00:16:44,467 I MEAN, YOU KNOW, IT'S HARMLESS. 394 00:16:44,534 --> 00:16:47,300 IT'S LIKE, YOU KNOW, LIKE YOU AND NICK. 395 00:16:47,367 --> 00:16:48,334 REALLY? 396 00:16:48,400 --> 00:16:51,067 YEAH, IT'S NOTHING. 397 00:16:51,133 --> 00:16:54,200 YOU KNOW, I DON'T THINK IT IS, JIM. 398 00:16:54,267 --> 00:16:57,000 HUH? YOU MAY NOT REALIZE THIS, BUT... 399 00:16:57,067 --> 00:17:00,734 THIS WOMAN IS TRYING TO STEAL YOU AWAY FROM ME! 400 00:17:00,801 --> 00:17:03,067 HEY, I'M NOT TRYING TO STEAL HIM -- 401 00:17:03,133 --> 00:17:05,501 OH, PLEASE. I'M A WOMAN, TOO. 402 00:17:05,567 --> 00:17:07,767 I SEE WHAT GOES ON HERE. 403 00:17:07,834 --> 00:17:09,100 CHERYL -- YOU WANT HIM. 404 00:17:09,167 --> 00:17:11,033 CHERYL, COME ON. EVERYBODY IS STARING HERE. 405 00:17:11,100 --> 00:17:12,200 I'M THE BOSS. I CAN'T HAVE 406 00:17:12,267 --> 00:17:15,501 TWO WOMEN FIGHTING OVER ME. 407 00:17:15,567 --> 00:17:18,334 I NO WANT HIM. HE'S JUST A 3-BURRITO LUNCH TO ME. 408 00:17:18,400 --> 00:17:20,067 HEY, YOU KNOW, I SAVE ONE FOR LATER. 409 00:17:21,434 --> 00:17:23,801 OH, YEAH? HE BELONGS TO ME. 410 00:17:23,868 --> 00:17:25,234 HONEY, PLEASE. 411 00:17:25,300 --> 00:17:27,534 YOU WANT HIM? YOU'RE GONNA HAVE TO FIGHT FOR HIM. 412 00:17:27,601 --> 00:17:29,300 ABORT. ABORT. 413 00:17:29,367 --> 00:17:32,567 WHY DON'T YOU COME DOWN HERE AND TRY TO STEAL MY MAN? 414 00:17:32,634 --> 00:17:34,534 STOP HIDING BEHIND THAT WINDOW, 415 00:17:34,601 --> 00:17:36,367 BECAUSE I AM CRAZY WITH JEALOUSY! 416 00:17:36,434 --> 00:17:39,033 OH, PLEASE, CHERYL, CHERYL, PLEASE, PLEASE CALM DOWN. 417 00:17:39,100 --> 00:17:42,400 PLEASE, HONEY, IT'S NOTHING. 418 00:17:42,467 --> 00:17:45,167 IS THAT WHAT YOU WANTED, SWEETIE? 419 00:17:49,367 --> 00:17:51,534 I'LL SEE YOU AT HOME. 420 00:17:57,067 --> 00:18:00,300 ALL RIGHT, GUYS, SHOW'S OVER. 421 00:18:01,701 --> 00:18:03,601 I'M STICKING WITH THE WIFE. 422 00:18:15,033 --> 00:18:16,033 HEY. 423 00:18:16,100 --> 00:18:17,033 HELLO. 424 00:18:19,300 --> 00:18:20,868 SO, UH, WHAT'S FOR DINNER? 425 00:18:20,934 --> 00:18:21,868 I DON'T KNOW. 426 00:18:21,934 --> 00:18:23,434 I WAS THINKING MAYBE... 427 00:18:23,501 --> 00:18:25,334 [ SPANISH ACCENT ] BEAN BURRITOS. 428 00:18:26,834 --> 00:18:28,868 HA HA. VERY FUNNY. 429 00:18:28,934 --> 00:18:30,934 SHE DOESN'T EVEN SOUND LIKE THAT. 430 00:18:31,000 --> 00:18:33,567 OH, COME ON, HONEY. IF YOU WERE JEALOUS, 431 00:18:33,634 --> 00:18:34,934 WHY DIDN'T YOU JUST TALK TO ME? 432 00:18:35,000 --> 00:18:36,334 I TRIED. 433 00:18:36,400 --> 00:18:37,934 OH, WHEN? WHEN YOU WERE PACKING UP YOUR PORN 434 00:18:38,033 --> 00:18:40,734 IN YOUR IMAGINARY SUITCASES? 435 00:18:40,801 --> 00:18:45,067 HONEY, THOSE ARE RELATIONSHIP VIDEOS. 436 00:18:46,801 --> 00:18:49,601 HONEY, IT'S JUST A HARMLESS CRUSH. 437 00:18:49,667 --> 00:18:50,901 YOU HAVE THEM ALL THE TIME. 438 00:18:50,968 --> 00:18:52,067 OH. 439 00:18:52,133 --> 00:18:53,234 OH, I DO, DO I? 440 00:18:53,300 --> 00:18:56,067 OH, YES, YOU DO, DO YOU? 441 00:18:56,133 --> 00:18:59,534 WHAT ABOUT THE BLOND CASHIER AT THE SUPERMARKET? 442 00:18:59,601 --> 00:19:03,534 AND THERE'S ALSO THE NEWS LADY ON CHANNEL 9. 443 00:19:05,000 --> 00:19:07,400 OH, OH, AND THERE'S THE GIRL AT THE LIQUOR STORE 444 00:19:07,467 --> 00:19:09,868 WHO CALLS YOU "MR. NEED-A-PENNY." 445 00:19:13,067 --> 00:19:14,701 YOU KNOW ABOUT THEM? 446 00:19:14,767 --> 00:19:16,367 HONEY, I'M YOUR WIFE. 447 00:19:16,434 --> 00:19:18,367 I KNOW WHAT YOU KNOW BEFORE YOU KNOW YOU KNOW IT. 448 00:19:20,567 --> 00:19:21,501 HEY, WHAT ABOUT -- 449 00:19:21,567 --> 00:19:23,434 SHE MOVED. SHE DID? 450 00:19:25,133 --> 00:19:26,567 I LIKED HER. 451 00:19:26,634 --> 00:19:29,534 SO YOU SEE, HONEY, WE'RE EVEN. 452 00:19:29,601 --> 00:19:33,300 OH, CHERYL, COME ON. WE'LL NEVER BE EVEN. 453 00:19:33,367 --> 00:19:36,434 LOOK AT YOU, LOOK AT ME. 454 00:19:36,501 --> 00:19:38,234 BEAUTY AND THE BEAST. 455 00:19:38,300 --> 00:19:40,834 I MEAN, YOU KNOW, 456 00:19:40,901 --> 00:19:43,767 HONEY, SOMETIMES I JUST -- 457 00:19:43,834 --> 00:19:45,534 I DON'T KNOW WHAT YOU SEE IN ME. 458 00:19:45,601 --> 00:19:47,667 OH, HONEY. 459 00:19:47,734 --> 00:19:51,167 I-I SEE A FUNNY, SEXY MAN 460 00:19:51,234 --> 00:19:54,767 WHO LOVES HIS FAMILY AND IS A GREAT DAD. 461 00:19:54,834 --> 00:19:55,934 YEAH? 462 00:19:56,000 --> 00:19:58,934 OH, JIM, YOU NEVER HAVE TO WORRY. 463 00:19:59,000 --> 00:20:01,901 HONEY, YOU ARE THE ONLY MAN FOR ME. 464 00:20:01,968 --> 00:20:02,968 REALLY? 465 00:20:03,033 --> 00:20:04,434 YEAH. 466 00:20:04,501 --> 00:20:06,200 UNTIL RUSSELL CROWE SHOWS UP ON OUR DOORSTEP. 467 00:20:06,267 --> 00:20:08,367 THEN I'M DROPPING YOU LIKE A SACK OF POTATOES. 468 00:20:08,434 --> 00:20:11,334 Dana: HI... 469 00:20:11,400 --> 00:20:13,634 OH. 470 00:20:16,467 --> 00:20:19,033 WELL, NICK AND I ARE OVER. 471 00:20:19,100 --> 00:20:20,667 GREAT. 472 00:20:20,734 --> 00:20:23,701 I MEAN, OH, NO! WHAT HAPPENED? 473 00:20:23,767 --> 00:20:26,100 APPARENTLY, NICK'S MOVING ON. 474 00:20:26,167 --> 00:20:28,701 HE SAID SOMETHING ABOUT THE INTERNATIONAL SPACE STATION. 475 00:20:28,767 --> 00:20:30,601 I DON'T KNOW. 476 00:20:30,667 --> 00:20:31,767 FIGURES. 477 00:20:31,834 --> 00:20:33,300 I FINALLY MEET THE PERFECT GUY, 478 00:20:33,367 --> 00:20:36,200 AND I'VE LITERALLY DRIVEN HIM OFF THE FACE OF THE EARTH. 479 00:20:36,267 --> 00:20:38,801 DANA, YOU'LL FIND SOMEBODY. 480 00:20:38,868 --> 00:20:41,801 NO, I WON'T. I'M GONNA DIE ALONE WITH YOU GUYS. 481 00:20:43,667 --> 00:20:45,267 NO, NO, NO, NO. 482 00:20:45,334 --> 00:20:47,033 COME HERE, DANA. COME HERE. 483 00:20:47,100 --> 00:20:49,701 YOU'RE GONNA MEET A GUY OUT THERE ONE DAY. 484 00:20:49,767 --> 00:20:51,000 YOU WILL. 485 00:20:51,067 --> 00:20:53,133 BUT YOU CAN'T JUST GIVE UP, YOU KNOW? 486 00:20:53,200 --> 00:20:55,000 THAT'S THE CRAZY THING ABOUT LIFE, 487 00:20:55,067 --> 00:20:56,834 IS YOU NEVER KNOW WHEN IT'S GOING TO HAPPEN, 488 00:20:56,901 --> 00:20:58,033 BUT YOU GOT TO GET OUT THERE 489 00:20:58,100 --> 00:21:00,334 AND JUMP BACK OUT ON THAT HORSE. 490 00:21:00,400 --> 00:21:02,067 YOU JUST WANT ME OUT OF THE HOUSE. 491 00:21:02,133 --> 00:21:03,834 OH, YEAH. 492 00:21:03,884 --> 00:21:08,434 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.