All language subtitles for 1970. Lars von Trier - Hvorfor flygte fra det du ved du ikke kan flygte fra (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,929 --> 00:00:23,893 WHY TRY TO ESCAPE FROM THAT WHICH YOU KNOW YOU CANNOT ESCAPE? 3 00:00:29,790 --> 00:00:36,906 WHY TRY TO ESCAPE FROM THE IMAGE THAT PENETRATED INTO YOUR RETINA 4 00:00:43,086 --> 00:00:45,422 BECAUSE YOU ARE A COWARD 5 00:01:58,461 --> 00:02:01,703 Shield us and all our loved ones. 6 00:02:13,532 --> 00:02:17,774 Holy Lord, have mercy on us, unworthy sinners, 7 00:02:19,326 --> 00:02:23,522 against you have we sinned and done what is evil in your sight, 8 00:02:25,297 --> 00:02:27,879 hide your face from our sins, 9 00:02:28,171 --> 00:02:31,829 and blot out all our iniquities for Jesus' sake. 10 00:02:43,024 --> 00:02:46,811 Lord, our God, we thank you for your word, 11 00:02:47,376 --> 00:02:50,050 and baptism, and for the eucharist. 12 00:02:51,377 --> 00:02:54,426 Retain your church on Earth and us within it. 13 00:02:55,963 --> 00:02:58,654 Give us your strength to renounce the devil 14 00:02:58,754 --> 00:03:01,262 and all his works and all his ways. 15 00:03:02,855 --> 00:03:07,367 Resurrect yourself for us so we believe in you, God, our father,... 16 00:03:08,305 --> 00:03:14,364 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org1409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.