All language subtitles for 08 Freddy VS Jason - Horror 2003 720p [H264-mp4] English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,728 --> 00:00:23,728 08 Freddy VS Jason - Horror 2003 720p [H264-mp4] English 2 00:00:29,429 --> 00:00:31,195 Freddy Krueger: My children... 3 00:00:31,263 --> 00:00:33,364 From the very beginning... 4 00:00:33,433 --> 00:00:37,936 It was the children who gave me my power. 5 00:00:38,003 --> 00:00:41,039 The Springwood slasher... 6 00:00:41,106 --> 00:00:42,974 That's what they called me. 7 00:00:46,946 --> 00:00:47,979 [Blades spring out] 8 00:00:53,118 --> 00:00:55,119 [Girl screams] 9 00:01:06,999 --> 00:01:10,502 My reign of terror was legendary. 10 00:01:10,570 --> 00:01:14,606 Dozens of children would fall by my blades. 11 00:01:16,375 --> 00:01:18,109 [Laughs] 12 00:01:18,177 --> 00:01:22,046 Then the parents of Springwood came for me... 13 00:01:27,854 --> 00:01:32,056 Taking justice into their own hands. 14 00:01:34,259 --> 00:01:38,363 When I was alive, I might have been a little naughty... 15 00:01:38,430 --> 00:01:40,198 But after they killed me, 16 00:01:40,265 --> 00:01:43,702 I became something much, much worse... 17 00:01:43,769 --> 00:01:46,771 The stuff nightmares are made of. 18 00:01:48,073 --> 00:01:49,474 The children still feared me, 19 00:01:49,542 --> 00:01:53,612 and their fear gave me the power to invade their dreams. 20 00:01:53,679 --> 00:01:58,016 And that's when the fun really began! 21 00:01:58,083 --> 00:01:59,317 Aah! 22 00:02:01,387 --> 00:02:06,791 Until they figured out a way to forget about me! 23 00:02:06,859 --> 00:02:08,092 To erase me completely! 24 00:02:09,929 --> 00:02:11,696 Being dead wasn't a problem. 25 00:02:11,764 --> 00:02:14,966 But being forgotten... Now, that's a bitch! 26 00:02:15,034 --> 00:02:16,635 Aah! 27 00:02:18,905 --> 00:02:20,204 It's only a dream! 28 00:02:20,272 --> 00:02:21,740 Die, motherfucker! 29 00:02:21,807 --> 00:02:25,010 Freddy: I can't come back if nobody remembers me! 30 00:02:25,077 --> 00:02:26,344 I can't come back... 31 00:02:26,412 --> 00:02:29,280 If nobody's afraid! 32 00:02:33,586 --> 00:02:37,255 I had to search the bowels of hell... 33 00:02:37,322 --> 00:02:40,191 But I found someone... 34 00:02:40,259 --> 00:02:43,995 Someone who'll make 'em remember. 35 00:02:44,063 --> 00:02:48,700 He may get the blood, but I'll get the glory. 36 00:02:48,768 --> 00:02:53,137 And that fear is my ticket home. 37 00:02:54,607 --> 00:02:55,640 Mike? 38 00:02:58,110 --> 00:02:59,410 Is that you? 39 00:03:03,849 --> 00:03:05,149 All right, fuck you, then. 40 00:03:05,217 --> 00:03:06,217 I'm heading in. 41 00:03:21,567 --> 00:03:23,134 Mike? 42 00:03:23,202 --> 00:03:25,103 Come on, it's not funny anymore. 43 00:03:58,270 --> 00:04:01,740 Ohh-aaah-aaah, aaah! 44 00:04:10,182 --> 00:04:11,182 Aah! 45 00:04:15,220 --> 00:04:17,221 [Whimpering] 46 00:04:20,059 --> 00:04:21,926 [Gasping] 47 00:04:39,912 --> 00:04:42,113 Ohh... Oh... 48 00:04:45,250 --> 00:04:46,284 [Wood creaks] 49 00:04:57,296 --> 00:04:58,296 No! 50 00:05:02,267 --> 00:05:03,601 Jason's mother: Jason. 51 00:05:09,474 --> 00:05:13,311 I should have been watching them, not drinking. 52 00:05:13,378 --> 00:05:15,246 Not meeting a boy at the lake. 53 00:05:17,049 --> 00:05:19,150 I deserve to be punished. 54 00:05:19,218 --> 00:05:21,686 We all deserved to be punished. 55 00:05:21,754 --> 00:05:24,322 Jason's mother: Jason. 56 00:05:25,825 --> 00:05:28,492 My special, special boy. 57 00:05:28,560 --> 00:05:31,896 Do you know what your gift is? 58 00:05:31,964 --> 00:05:33,497 No matter what they do to you, 59 00:05:33,565 --> 00:05:35,666 you cannot die. 60 00:05:35,735 --> 00:05:38,103 You can never die. 61 00:05:39,739 --> 00:05:41,773 You've just been sleeping, honey. 62 00:05:41,841 --> 00:05:46,778 But now the time has come to wake up. 63 00:05:48,013 --> 00:05:50,982 Mommy has something she wants you to do. 64 00:05:52,251 --> 00:05:55,353 I need you to go to elm street. 65 00:05:55,420 --> 00:06:00,125 The children have been very bad on elm street. 66 00:06:00,192 --> 00:06:02,794 Rise up, Jason! 67 00:06:02,862 --> 00:06:06,131 Your work isn't finished! 68 00:06:06,198 --> 00:06:09,901 Hear my voice and live again! 69 00:06:19,879 --> 00:06:23,381 Make them remember me, Jason. 70 00:06:23,448 --> 00:06:26,484 Make them remember what fear tastes like. 71 00:06:26,551 --> 00:06:29,154 Ha ha ha ha ha ha. 72 00:06:29,221 --> 00:06:34,392 I've been away from my children for far too long. 73 00:06:38,898 --> 00:06:41,099 [Freddy cackles] 74 00:06:45,905 --> 00:06:47,772 [Hard rock music playing] 75 00:07:12,264 --> 00:07:13,664 [Thunder] 76 00:07:15,100 --> 00:07:17,035 Marry, fuck, or kill? Your choices are... 77 00:07:17,102 --> 00:07:18,636 Your choices are the 3 stooges. 78 00:07:18,704 --> 00:07:19,838 Go, Kia. 79 00:07:19,905 --> 00:07:22,207 Oh, God... 80 00:07:22,274 --> 00:07:25,376 Uh, which one had the super bad toupee hair? 81 00:07:25,444 --> 00:07:27,478 Harry, moe... 82 00:07:27,546 --> 00:07:29,314 No! No, no, no. It was moe. 83 00:07:29,381 --> 00:07:32,217 Either one, I'd kill him. 84 00:07:32,284 --> 00:07:33,351 Ok, who'd you fuck then? 85 00:07:33,418 --> 00:07:34,685 This is stupid, y'all. 86 00:07:34,753 --> 00:07:36,487 Come on. Come on. 87 00:07:36,555 --> 00:07:37,655 Oh, God. Whatever, look. 88 00:07:37,723 --> 00:07:39,190 I'd fuck the bald guy, and I'd marry Larry. 89 00:07:39,258 --> 00:07:41,459 Jesus. Is this what we're doing all night? 90 00:07:41,526 --> 00:07:43,328 'Cause, y'all, this is really stank. 91 00:07:43,395 --> 00:07:46,164 Hey! Gibb, what are you doing? 92 00:07:46,232 --> 00:07:47,232 I thought you were gonna quit? 93 00:07:47,299 --> 00:07:48,833 I only smoke when I drink now. 94 00:07:48,901 --> 00:07:50,501 But you're always drinking. 95 00:07:50,569 --> 00:07:52,070 Yeah, well, I'll work on that next. 96 00:07:53,405 --> 00:07:54,672 Hey, ok. 97 00:07:54,740 --> 00:07:55,673 I got another one. 98 00:07:55,741 --> 00:07:57,208 Fred, Scooby, 99 00:07:57,276 --> 00:07:58,509 or shaggy. 100 00:07:58,577 --> 00:07:59,777 Oh! I'm not answering that, 101 00:07:59,845 --> 00:08:00,912 and neither is she. 102 00:08:00,980 --> 00:08:03,748 Do you guys think I should get a nose job? 103 00:08:03,815 --> 00:08:04,983 Oh, my God. 104 00:08:05,050 --> 00:08:06,284 Oh, please, Kia, 105 00:08:06,352 --> 00:08:07,551 what you need is a lobotomy. 106 00:08:10,689 --> 00:08:12,223 I think I'm gonna get some candles. 107 00:08:13,859 --> 00:08:15,894 I'm gonna get some beer. You guys want anything? 108 00:08:18,264 --> 00:08:19,998 Are you sure you should be driving? 109 00:08:20,065 --> 00:08:21,732 I'm so under the limit, Lori. 110 00:08:23,202 --> 00:08:24,302 Surprise. 111 00:08:24,370 --> 00:08:25,970 Oh, Trey. You answered my prayers. 112 00:08:26,038 --> 00:08:27,038 Thank you. 113 00:08:28,040 --> 00:08:28,973 Whoa, babe! 114 00:08:29,041 --> 00:08:30,141 What'd I tell you about kissing me 115 00:08:30,209 --> 00:08:31,475 after you smoked, huh? 116 00:08:31,543 --> 00:08:33,144 Lighten up. They're menthols. 117 00:08:33,212 --> 00:08:35,479 Yeah. I brought Blake. Where's Linda? 118 00:08:35,547 --> 00:08:37,548 It's Lori. This is her house, 119 00:08:37,616 --> 00:08:39,317 so don't be a total cocksmith. 120 00:08:39,385 --> 00:08:40,385 Whatever. 121 00:08:44,689 --> 00:08:46,190 Where are the ladies? 122 00:08:46,258 --> 00:08:47,926 Relax, they'll be here. 123 00:08:47,993 --> 00:08:49,493 I'm relaxed, man. I'm just wet. 124 00:08:49,561 --> 00:08:51,329 Did you know they were coming over? 125 00:08:51,397 --> 00:08:53,831 [Softly] Listen, you gotta be quiet. 126 00:08:53,899 --> 00:08:56,167 Hey, we knew you were be here all alone this weekend. 127 00:08:56,235 --> 00:08:57,168 [Sighs] 128 00:08:57,236 --> 00:08:59,170 Blake's cute. 129 00:08:59,238 --> 00:09:01,072 [Softly] He's not my type. 130 00:09:01,140 --> 00:09:03,507 Oh! Who is? No one's ever gonna live up 131 00:09:03,575 --> 00:09:06,544 to the fuzzy memory of your first love, Lori. 132 00:09:06,611 --> 00:09:08,379 You were fucking 14, so get over it. 133 00:09:08,447 --> 00:09:09,948 Yeah, I know we were young, 134 00:09:10,015 --> 00:09:12,083 but what will and I had was real. 135 00:09:12,151 --> 00:09:14,118 Well, correct me if I'm wrong, 136 00:09:14,186 --> 00:09:16,821 but didn't Mr. real just drop-kick your ass 137 00:09:16,888 --> 00:09:18,756 without so much as a good-bye handshake? 138 00:09:18,824 --> 00:09:20,491 He ever even call 139 00:09:20,559 --> 00:09:22,493 or maybe even write to you after he moved? 140 00:09:22,561 --> 00:09:23,962 Send you an e-mail? 141 00:09:24,029 --> 00:09:25,163 No. 142 00:09:25,230 --> 00:09:27,265 You see my point? 143 00:09:27,333 --> 00:09:29,500 It's time to leave the convent, Lori. 144 00:09:29,568 --> 00:09:31,269 You need to meet a guy. 145 00:09:31,337 --> 00:09:32,803 [Sighs] 146 00:09:37,642 --> 00:09:38,576 Uhh. 147 00:09:38,643 --> 00:09:41,245 [Thunder] 148 00:09:42,414 --> 00:09:44,282 [R&b music playing] 149 00:09:49,221 --> 00:09:51,422 Blake: Hey, Lori, 150 00:09:51,490 --> 00:09:53,557 I, uh, I like the... 151 00:09:53,625 --> 00:09:56,694 Flow of your place. Got good feng shui. 152 00:09:56,761 --> 00:09:58,496 Yeah. 153 00:10:06,205 --> 00:10:08,706 You know about feng shui? 154 00:10:08,773 --> 00:10:10,108 Oh, oh! 155 00:10:10,175 --> 00:10:11,109 Oh, you should see her bedroom! 156 00:10:11,176 --> 00:10:13,944 Hmm? Great flow in there. 157 00:10:14,013 --> 00:10:15,253 Lori, why don't you go upstairs 158 00:10:15,314 --> 00:10:16,714 and show Blake your feng shui. 159 00:10:16,781 --> 00:10:18,049 Shut up! 160 00:10:18,117 --> 00:10:20,385 [Thunder rumbles] 161 00:10:20,452 --> 00:10:22,053 I got a kink in my neck. 162 00:10:22,121 --> 00:10:25,656 Come on. You can massage it out for me. 163 00:10:27,626 --> 00:10:29,127 I think I need a few more drinks 164 00:10:29,194 --> 00:10:31,329 before there'll be any massaging. 165 00:10:32,697 --> 00:10:34,399 What do you see in him? 166 00:10:34,466 --> 00:10:37,368 [Whispering] I don't know, but he has a cute ass. 167 00:10:37,436 --> 00:10:40,704 Babe, don't make me ask you twice, ok? 168 00:10:46,645 --> 00:10:48,846 So, Lori... 169 00:10:48,914 --> 00:10:50,434 Am I gonna get that grand tour or what? 170 00:10:50,482 --> 00:10:52,750 Yeah. 171 00:10:52,817 --> 00:10:54,318 You know, why don't you start in the kitchen, 172 00:10:54,386 --> 00:10:55,520 and get us some beers. 173 00:10:55,587 --> 00:10:56,820 Cool. 174 00:11:01,126 --> 00:11:03,327 Oh, my God, Kia, he is a total idiot. 175 00:11:03,395 --> 00:11:04,395 Get him out of here. 176 00:11:04,430 --> 00:11:06,664 Oh, Lori, come on, give him a chance. 177 00:11:06,731 --> 00:11:07,865 I don't like him. 178 00:11:07,933 --> 00:11:09,867 You know what? You don't like anybody. 179 00:11:09,935 --> 00:11:11,655 I mean, Lori, you've barely gone out since... 180 00:11:11,703 --> 00:11:13,804 Since what? Since my mom died? 181 00:11:13,872 --> 00:11:15,552 Yeah, well, you know what? My dad needs me. 182 00:11:15,607 --> 00:11:17,575 So I can't just go out with guys all the time, 183 00:11:17,642 --> 00:11:20,811 and if I did, it would not be with somebody like Blake. 184 00:11:39,264 --> 00:11:40,631 [Wind howling] 185 00:11:47,672 --> 00:11:50,541 [Floorboards creaking] 186 00:11:54,946 --> 00:11:57,815 [Gibb breathing heavily] 187 00:12:01,886 --> 00:12:03,421 Trey: Yeah, fuck me, baby! 188 00:12:15,434 --> 00:12:18,002 Aah! Aah! 189 00:12:18,069 --> 00:12:20,471 Your back door was open. 190 00:12:20,539 --> 00:12:21,606 I closed it. 191 00:12:21,673 --> 00:12:23,073 Mm. 192 00:12:23,142 --> 00:12:24,875 Babe, you know I don't like 193 00:12:24,943 --> 00:12:27,545 to be touched after, ok? 194 00:12:27,613 --> 00:12:30,148 Fine. I'll go have a shower then. 195 00:12:32,217 --> 00:12:34,552 Good. 196 00:12:34,620 --> 00:12:36,920 Your hair smells like menthols, anyway. 197 00:12:36,988 --> 00:12:38,656 Asshole. 198 00:12:38,723 --> 00:12:40,324 Ahh. 199 00:12:40,392 --> 00:12:43,261 [Shower running] 200 00:13:08,587 --> 00:13:10,188 Ohh! 201 00:13:10,255 --> 00:13:11,889 Aah! 202 00:13:11,956 --> 00:13:15,059 Unh! Aah! Ack! 203 00:13:26,371 --> 00:13:28,406 Aah! 204 00:13:35,080 --> 00:13:37,915 Trey! 205 00:13:37,982 --> 00:13:40,184 What the hell are you doing? 206 00:13:47,092 --> 00:13:51,262 Aah! 207 00:13:51,330 --> 00:13:53,564 Aah! 208 00:13:53,632 --> 00:13:56,500 [All screaming] 209 00:13:59,638 --> 00:14:01,105 Help us! Help us! 210 00:14:01,172 --> 00:14:03,841 Oh, my God! 211 00:14:03,908 --> 00:14:06,110 Over here! 212 00:14:06,177 --> 00:14:08,045 Please help us! 213 00:14:08,113 --> 00:14:09,046 Help us! 214 00:14:09,114 --> 00:14:10,414 You kids need some assistance? 215 00:14:10,482 --> 00:14:12,550 What the fuck do you think?! 216 00:14:12,618 --> 00:14:14,485 We need to lock this down now. 217 00:14:14,553 --> 00:14:16,053 Keep it contained, you hear me? 218 00:14:16,121 --> 00:14:17,622 Killed in bed. 219 00:14:17,689 --> 00:14:20,391 Jesus. 220 00:14:20,459 --> 00:14:22,860 It's even the same damn house. 221 00:14:22,927 --> 00:14:24,395 1428 elm. 222 00:14:24,463 --> 00:14:26,264 It's gotta be him, right? 223 00:14:26,331 --> 00:14:27,865 It's gotta be Freddy Krueger. 224 00:14:27,932 --> 00:14:28,866 Hey! Don't even say 225 00:14:28,933 --> 00:14:29,867 that son of a bitch's name out loud. 226 00:14:29,934 --> 00:14:32,102 Let's just keep it together. 227 00:14:32,170 --> 00:14:33,210 We've been through too much 228 00:14:33,238 --> 00:14:34,605 to let this thing spread now. 229 00:14:34,673 --> 00:14:36,153 Take all the kids down to the station. 230 00:14:36,207 --> 00:14:37,708 Keep them separate. Do it now. 231 00:14:37,776 --> 00:14:39,410 Yes, sir. 232 00:14:39,478 --> 00:14:40,478 We'll be in touch. 233 00:14:40,512 --> 00:14:42,380 Thank you. Let's go home. 234 00:14:44,115 --> 00:14:46,250 [Huffs] 235 00:14:46,318 --> 00:14:48,653 So? 236 00:14:48,720 --> 00:14:49,920 She doesn't know anything. 237 00:14:49,988 --> 00:14:52,456 None of them do. 238 00:14:52,524 --> 00:14:53,604 I'm pretty sure we're good. 239 00:14:53,659 --> 00:14:55,693 Pretty sure? You better make damn sure 240 00:14:55,761 --> 00:14:56,894 none of those kids knows anything, 241 00:14:56,961 --> 00:14:59,363 or I'll send your ass up to westin hills with them. 242 00:14:59,431 --> 00:15:00,731 Knows what? What do you mean? 243 00:15:00,799 --> 00:15:02,700 Good work there tonight, Stubbs. 244 00:15:02,768 --> 00:15:04,835 Right place, right time. 245 00:15:04,903 --> 00:15:06,671 But we'll take it from here, all right? 246 00:15:15,447 --> 00:15:16,747 Your father's on his way. 247 00:15:16,815 --> 00:15:17,915 Do they know who did this? 248 00:15:17,982 --> 00:15:20,017 No, not yet. 249 00:15:20,084 --> 00:15:21,185 But I thought I heard 250 00:15:21,252 --> 00:15:22,920 one of the officers mention a name. 251 00:15:22,987 --> 00:15:24,555 You know, to tell you the truth, Lori, 252 00:15:24,623 --> 00:15:26,791 I... I just moved here about a month ago, 253 00:15:26,858 --> 00:15:28,025 but if they have a suspect, 254 00:15:28,092 --> 00:15:29,226 I'd be the first to know. 255 00:15:29,294 --> 00:15:31,028 But they asked me all these really weird questions, 256 00:15:31,095 --> 00:15:32,330 like about my dreams... 257 00:15:32,397 --> 00:15:33,864 [knock on glass] 258 00:15:42,006 --> 00:15:43,541 What was the name? 259 00:15:45,910 --> 00:15:47,778 What was the name? 260 00:15:52,551 --> 00:15:54,084 Freddy. 261 00:16:10,001 --> 00:16:12,636 [Child sobbing] 262 00:16:12,704 --> 00:16:14,372 Hello? 263 00:16:52,243 --> 00:16:54,278 [Sobbing] 264 00:17:06,291 --> 00:17:08,158 Are you ok? 265 00:17:10,662 --> 00:17:12,262 Ohh! 266 00:17:12,330 --> 00:17:15,132 [Various voices] His name is Freddy Krueger. 267 00:17:15,199 --> 00:17:18,302 And he loves children, 268 00:17:18,369 --> 00:17:20,938 especially little girls. 269 00:17:21,005 --> 00:17:23,574 Freddy's coming back. 270 00:17:23,642 --> 00:17:26,243 Soon he'll be strong enough. 271 00:17:26,311 --> 00:17:29,613 It's ok to be afraid. 272 00:17:29,681 --> 00:17:31,749 We were all afraid. 273 00:17:31,817 --> 00:17:35,185 Warn your friends. Warn everyone. 274 00:17:39,223 --> 00:17:40,324 Aah! 275 00:17:43,628 --> 00:17:45,128 Aah! Ohh! 276 00:17:45,196 --> 00:17:49,633 Children: ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 277 00:17:49,701 --> 00:17:53,437 ¶ 3, 4, better lock the door ¶ 278 00:17:53,505 --> 00:17:57,808 ¶ 5, 6, grab a crucifix 279 00:17:57,876 --> 00:18:01,679 ¶ 7, 8, try to stay up late ¶ 280 00:18:01,746 --> 00:18:05,816 ¶ 9, 10, never sleep again 281 00:18:05,884 --> 00:18:10,387 ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 282 00:18:10,455 --> 00:18:12,790 aah! Ohh! 283 00:18:15,527 --> 00:18:17,528 Ohh. 284 00:18:17,596 --> 00:18:20,931 Blake, we have to talk. 285 00:18:25,336 --> 00:18:27,371 What the hell were you doing over there? 286 00:18:27,438 --> 00:18:29,773 You were supposed to be watching your sister. 287 00:18:29,841 --> 00:18:32,843 Were you drinking? 288 00:18:32,911 --> 00:18:35,345 My best friend was just killed, dad! 289 00:18:35,413 --> 00:18:37,681 So how about giving me 290 00:18:37,749 --> 00:18:40,851 some fucking space. 291 00:18:40,919 --> 00:18:42,920 You watch yourself, boy. 292 00:18:55,466 --> 00:18:58,335 I'm gonna get him for you, Trey. 293 00:18:58,403 --> 00:19:00,704 Cop let it slip. 294 00:19:00,772 --> 00:19:02,305 It was somebody named Freddy. 295 00:19:02,373 --> 00:19:05,442 I'm gonna take him out myself, Trey. 296 00:19:05,510 --> 00:19:08,746 I swear to God. 297 00:19:08,813 --> 00:19:11,682 [Bushes rustling] 298 00:19:23,562 --> 00:19:25,328 Who is that? 299 00:19:25,396 --> 00:19:28,065 Someone there? 300 00:19:35,339 --> 00:19:37,407 [Baa] Ohh! 301 00:19:37,475 --> 00:19:39,610 Jesus. [Baa] 302 00:19:39,678 --> 00:19:42,646 Ha ha ha ha ha! 303 00:19:47,485 --> 00:19:50,020 I'm ok. I'm all right. 304 00:19:54,559 --> 00:19:56,860 Not strong enough yet. 305 00:19:56,928 --> 00:20:00,497 Well, I will be soon enough. 306 00:20:00,565 --> 00:20:03,701 Until then... Heh heh heh! 307 00:20:03,768 --> 00:20:06,837 I'll let Jason have some fun. 308 00:20:16,180 --> 00:20:18,415 Dad? 309 00:20:18,483 --> 00:20:20,350 Aah! Aah! 310 00:20:25,323 --> 00:20:26,857 Aah! 311 00:20:42,607 --> 00:20:46,176 Hypnocil. What does this shit do, anyway? 312 00:20:46,244 --> 00:20:47,845 How come we all have to take it? 313 00:20:47,912 --> 00:20:48,912 It keeps you nice and docile 314 00:20:48,980 --> 00:20:51,481 while I kick your little ass. 315 00:20:54,653 --> 00:20:56,586 I'm fine with that. 316 00:20:58,589 --> 00:21:00,824 Announcer on TV: We interrupt this program 317 00:21:00,892 --> 00:21:02,259 for a special report. 318 00:21:02,326 --> 00:21:03,260 After tonight's murder 319 00:21:03,327 --> 00:21:05,129 in this neighborhood of Springwood, 320 00:21:05,196 --> 00:21:06,830 the sheriff's department has confirmed 321 00:21:06,898 --> 00:21:08,866 that there is one victim... 322 00:21:08,933 --> 00:21:10,167 Hey, turn that up, man. 323 00:21:10,234 --> 00:21:12,269 Remain sketchy, but the sheriff... 324 00:21:12,336 --> 00:21:14,838 Sorry, will. You know the rules. 325 00:21:14,906 --> 00:21:16,073 Turn that back on. I know somebody 326 00:21:16,141 --> 00:21:18,208 that lives in that house. 327 00:21:18,276 --> 00:21:20,110 Come on, turn it back on, man! 328 00:21:20,178 --> 00:21:21,444 I never ask for anything. 329 00:21:21,512 --> 00:21:23,914 Just turn on the fucking TV, please! 330 00:21:27,686 --> 00:21:28,618 Fuck you, man! 331 00:21:28,687 --> 00:21:30,854 What the fuck is your problem?! 332 00:21:30,922 --> 00:21:31,922 What are you doing, man? 333 00:21:31,956 --> 00:21:33,036 You want 10cc's of that pink 334 00:21:33,091 --> 00:21:34,424 tranquilizer in your ass? 335 00:21:34,492 --> 00:21:36,060 That was Lori's house. 336 00:21:36,127 --> 00:21:37,995 They said something about a murder. 337 00:21:38,063 --> 00:21:39,143 I gotta... I gotta go to her. 338 00:21:39,197 --> 00:21:40,798 I gotta see if she's ok. 339 00:21:40,865 --> 00:21:42,900 Back to Springwood? 340 00:21:42,967 --> 00:21:45,202 Do you want me to start having nightmares again? 341 00:21:45,269 --> 00:21:47,204 Don't start with that dream demon shit again. 342 00:21:47,271 --> 00:21:50,874 Ok? You know that's all just in your head. 343 00:21:50,942 --> 00:21:52,409 Yeah, yeah, and who are you, 344 00:21:52,476 --> 00:21:54,277 the poster boy for sanity? 345 00:21:54,345 --> 00:21:55,312 You're the one that told the cops 346 00:21:55,379 --> 00:21:56,947 Lori's dad killed his wife. 347 00:21:57,015 --> 00:21:58,548 Yeah, right, and now it looks like someone else 348 00:21:58,616 --> 00:21:59,783 got killed in the same house. 349 00:21:59,851 --> 00:22:01,284 You think that's a coincidence? 350 00:22:01,352 --> 00:22:03,854 2 murders in one house? 351 00:22:03,922 --> 00:22:07,290 Kurt, how many times do I have to tell you, man? 352 00:22:07,358 --> 00:22:09,026 I don't do checkers. 353 00:22:09,094 --> 00:22:11,061 I'm an uno guy, all right? 354 00:22:11,129 --> 00:22:13,163 So go grab the fucking uno deck 355 00:22:13,231 --> 00:22:16,366 and we'll play, ok? Please. Thank you. 356 00:22:19,003 --> 00:22:22,139 Look at us, will. 357 00:22:22,207 --> 00:22:24,208 Look around you, man. 358 00:22:24,275 --> 00:22:26,143 We're institutionalized. 359 00:22:27,846 --> 00:22:30,848 We're stuck here. We're not going anywhere. 360 00:22:39,958 --> 00:22:42,025 Mark: I do miss my family, man. 361 00:22:42,093 --> 00:22:44,728 I mean, it's been 4 years 362 00:22:44,796 --> 00:22:48,065 since I've seen 'em, you know. 363 00:22:48,133 --> 00:22:50,000 All these years, and you're still convinced 364 00:22:50,068 --> 00:22:51,401 you saw her father do that? 365 00:22:51,469 --> 00:22:53,237 I know what I saw, mark. 366 00:22:53,304 --> 00:22:54,704 Fuck what the doctors try 367 00:22:54,773 --> 00:22:56,406 to get me to believe. 368 00:22:56,474 --> 00:22:58,341 I need to know if she's ok. 369 00:23:04,682 --> 00:23:07,084 [Howling like monkey] 370 00:23:07,152 --> 00:23:08,952 [Farts] 371 00:23:15,226 --> 00:23:16,293 You want to play? 372 00:23:23,401 --> 00:23:25,903 Uhh. 373 00:23:31,209 --> 00:23:33,643 Sweet dreams, monkey boy. 374 00:23:37,048 --> 00:23:38,682 What the hell was that for, man? 375 00:23:40,919 --> 00:23:42,519 Heh heh heh! 376 00:23:46,191 --> 00:23:48,491 You're a fucking lunatic, you know that? 377 00:23:48,559 --> 00:23:50,961 I know you are, but what am I? 378 00:24:07,695 --> 00:24:09,296 Are you sure you didn't see anyone? 379 00:24:09,363 --> 00:24:12,433 No, dad, none of us did. 380 00:24:12,500 --> 00:24:15,302 I already went over this with the police. 381 00:24:22,710 --> 00:24:24,678 It's just... 382 00:24:24,746 --> 00:24:26,647 I don't know what I'd do without you. 383 00:24:26,714 --> 00:24:28,114 You're all I have left. 384 00:24:30,652 --> 00:24:33,720 Dad, I'm not going anywhere. 385 00:24:33,788 --> 00:24:35,722 I promise. 386 00:24:35,790 --> 00:24:38,058 Look at you. 387 00:24:38,125 --> 00:24:39,359 You're exhausted. 388 00:24:39,427 --> 00:24:42,095 Freddy: Lori. 389 00:24:42,163 --> 00:24:44,264 We need to get you to bed! 390 00:24:44,332 --> 00:24:47,033 Ohh! Oh! Um... 391 00:24:47,101 --> 00:24:49,135 I don't want to go to sleep, dad. 392 00:24:49,203 --> 00:24:50,704 I just want to see my friends. 393 00:24:50,772 --> 00:24:52,205 I don't think it's a good idea 394 00:24:52,273 --> 00:24:53,540 for you to go to school today. 395 00:24:53,608 --> 00:24:54,541 You've just been through 396 00:24:54,609 --> 00:24:55,876 a very traumatic experience. 397 00:24:55,944 --> 00:24:57,945 Dad, please... 398 00:24:58,012 --> 00:25:00,514 I just need to get out of the house, ok? 399 00:25:00,582 --> 00:25:03,784 I'll be fine. I promise. 400 00:25:11,158 --> 00:25:12,960 Well, at least drink your juice. 401 00:25:18,533 --> 00:25:19,900 Will rollins and the Davis boy 402 00:25:19,968 --> 00:25:21,835 escaped from westin hills last night. 403 00:25:21,903 --> 00:25:24,137 Oh, Jesus. 404 00:25:24,205 --> 00:25:26,439 It's all coming apart again. 405 00:25:26,508 --> 00:25:29,109 Don't worry. We'll find them. 406 00:25:29,176 --> 00:25:31,111 Keep this thing contained. 407 00:25:43,391 --> 00:25:44,625 Kia: Lori! 408 00:25:44,692 --> 00:25:47,995 Oh, my God! God, you guys, I'm so glad you're here. 409 00:25:48,062 --> 00:25:49,897 Uh, Blake's dead, too. 410 00:25:49,964 --> 00:25:52,065 What? 411 00:25:52,133 --> 00:25:54,801 Yeah, he... 412 00:25:56,137 --> 00:26:00,073 He was stabbed to death late last night. 413 00:26:00,141 --> 00:26:02,242 Um, same with his dad. 414 00:26:02,309 --> 00:26:03,911 What? 415 00:26:06,080 --> 00:26:09,016 Shit, shit! This is bullshit! 416 00:26:09,083 --> 00:26:10,017 The police are blaming 417 00:26:10,084 --> 00:26:11,317 everything on Blake like its some kind 418 00:26:11,385 --> 00:26:12,665 of columbine thing or something. 419 00:26:12,720 --> 00:26:14,454 They're saying he went crazy. 420 00:26:14,522 --> 00:26:16,489 Killed Trey, killed his dad, 421 00:26:16,558 --> 00:26:17,524 and then took his own life? 422 00:26:17,592 --> 00:26:19,793 This is so fucking messed up. 423 00:26:19,861 --> 00:26:21,327 This is messed up. 424 00:26:21,395 --> 00:26:22,729 [Bell rings] 425 00:26:22,797 --> 00:26:24,197 Excuse me. Sorry. 426 00:26:24,265 --> 00:26:25,732 Uh, Lori? 427 00:26:25,800 --> 00:26:27,233 What is it, Linderman? 428 00:26:27,301 --> 00:26:28,735 Um, well, I heard what happened, 429 00:26:28,803 --> 00:26:30,637 and I just wanted to express how, um... 430 00:26:30,705 --> 00:26:33,273 Well, to tell you how sorry I was. 431 00:26:33,340 --> 00:26:35,709 Thank you. That's sweet. 432 00:26:35,777 --> 00:26:36,877 Right. You know, actually, 433 00:26:36,945 --> 00:26:38,511 if you need anybody to talk to or... 434 00:26:38,580 --> 00:26:40,714 Whoa, Linderman, let me give you a tip. 435 00:26:40,782 --> 00:26:42,683 Place your hormones back in the box 436 00:26:42,750 --> 00:26:44,317 and quit while you're ahead, ok? 437 00:26:44,385 --> 00:26:45,418 We don't have time 438 00:26:45,486 --> 00:26:48,589 for date-a-dork right now. Thanks. 439 00:26:48,656 --> 00:26:50,390 Right. Uh, sorry. 440 00:26:50,458 --> 00:26:52,325 I swear, every day it's the same thing. 441 00:26:52,393 --> 00:26:53,927 He's like one of those fucking frou-frou dogs 442 00:26:53,995 --> 00:26:55,295 that keeps humping your leg. 443 00:26:57,198 --> 00:26:58,565 Give a couple to some ladies. 444 00:26:58,633 --> 00:26:59,933 Thanks, man. 445 00:27:00,001 --> 00:27:00,867 I see what you're saying, Gibb, 446 00:27:00,935 --> 00:27:01,935 but that's exactly why you should go. 447 00:27:02,003 --> 00:27:02,936 I mean, be amongst friends 448 00:27:03,004 --> 00:27:04,370 where it's safe. There's gonna be 449 00:27:04,438 --> 00:27:05,639 a whole lot of loving there for you 450 00:27:05,707 --> 00:27:07,240 and my boy Trey, all right? 451 00:27:07,308 --> 00:27:08,976 Yeah. Yeah, you're right. I should go. 452 00:27:09,043 --> 00:27:10,811 I could use a few dozen drinks. 453 00:27:10,878 --> 00:27:11,812 That a girl. 454 00:27:11,879 --> 00:27:13,647 Let your freak flag fly. 455 00:27:13,715 --> 00:27:15,281 See you there. 456 00:27:15,349 --> 00:27:16,349 You want to go? 457 00:27:16,383 --> 00:27:18,251 No, I don't think so. 458 00:27:18,319 --> 00:27:20,754 I... I didn't get much sleep last night, 459 00:27:20,822 --> 00:27:22,255 and when I did sleep, 460 00:27:22,323 --> 00:27:23,924 I had the most terrible nightmares. 461 00:27:23,992 --> 00:27:26,126 Lori, you had to sleep at a police station. 462 00:27:26,193 --> 00:27:27,527 I'd have nightmares, too. 463 00:27:27,595 --> 00:27:29,096 No, no, no, it wasn't like that. 464 00:27:29,163 --> 00:27:31,064 I mean, this was really real. 465 00:27:31,132 --> 00:27:32,733 I mean, there was this man, 466 00:27:32,800 --> 00:27:34,801 but he more like a monster really, 467 00:27:34,869 --> 00:27:36,202 and they kept calling him Freddy, 468 00:27:36,270 --> 00:27:38,038 and he was so real. Shh! 469 00:27:38,106 --> 00:27:39,439 What did he look like? 470 00:27:39,507 --> 00:27:42,275 He... he had this... 471 00:27:42,343 --> 00:27:44,144 Dark brown hat, and... 472 00:27:44,211 --> 00:27:46,579 His skin was terribly burnt, 473 00:27:46,648 --> 00:27:48,949 and on this right hand he had this like these 474 00:27:49,017 --> 00:27:50,483 razor fingers, and... 475 00:27:50,551 --> 00:27:51,818 Kia: You must be tripping. 476 00:27:51,886 --> 00:27:53,020 No, no, no! 477 00:27:53,087 --> 00:27:54,454 And then there were these little girls... 478 00:27:54,522 --> 00:27:56,289 It's ok. It was a bad dream. 479 00:27:56,357 --> 00:27:58,659 They were singing like this... this song like... 480 00:27:58,726 --> 00:28:03,997 ¶ 1, 2, Freddy's coming for you ¶ 481 00:28:04,065 --> 00:28:05,966 you know why they sing that? 482 00:28:06,034 --> 00:28:08,568 Because that's when he comes for you... 483 00:28:08,636 --> 00:28:10,570 In your dreams. 484 00:28:10,638 --> 00:28:13,273 You're lucky to be alive. 485 00:28:13,340 --> 00:28:14,274 Who is he? 486 00:28:14,341 --> 00:28:15,642 He's a child murderer 487 00:28:15,710 --> 00:28:17,077 that some parents from around here 488 00:28:17,145 --> 00:28:20,047 burned alive, but then he came back. 489 00:28:20,114 --> 00:28:23,416 Back for revenge in our nightmares. 490 00:28:23,484 --> 00:28:25,118 Funny no one ever told us about him, huh? 491 00:28:25,186 --> 00:28:26,386 Ok, thank you! No! 492 00:28:26,453 --> 00:28:27,520 Want some free advice? 493 00:28:27,588 --> 00:28:29,389 Coffee. Make friends with it. 494 00:28:29,456 --> 00:28:30,991 Will: Mark! 495 00:28:31,059 --> 00:28:33,694 That's enough. 496 00:28:33,761 --> 00:28:36,529 You're scaring her. 497 00:28:39,333 --> 00:28:41,467 Will? 498 00:28:41,535 --> 00:28:43,670 Hey. 499 00:28:43,738 --> 00:28:45,405 Uh... 500 00:28:47,308 --> 00:28:50,276 I thought you might be in trouble, so we... 501 00:28:50,344 --> 00:28:51,812 Lori! Oh, my God! 502 00:28:51,879 --> 00:28:52,979 Lori, honey, wake up! 503 00:28:53,047 --> 00:28:55,481 Someone get help, please! 504 00:28:55,549 --> 00:28:57,117 Someone get some help, please! 505 00:28:57,185 --> 00:29:01,154 The principal! Will, let's go, let's go! 506 00:29:01,222 --> 00:29:02,856 Please, somebody help her. Lori? 507 00:29:11,432 --> 00:29:13,800 How much longer is it gonna take? 508 00:29:13,868 --> 00:29:15,468 Is she ok or what? Shh. 509 00:29:15,536 --> 00:29:17,204 Tsk! 510 00:29:40,561 --> 00:29:43,363 For nose jobs, what kind of anesthesia 511 00:29:43,430 --> 00:29:45,031 do the doctors use? They put you 512 00:29:45,099 --> 00:29:46,633 all the way under, right? 513 00:30:00,314 --> 00:30:01,514 Ohh! 514 00:30:01,582 --> 00:30:02,849 Got your nose! 515 00:30:02,917 --> 00:30:04,651 Aah! 516 00:30:04,718 --> 00:30:06,386 Ohh! 517 00:30:09,957 --> 00:30:11,524 Strong work, man. 518 00:30:11,592 --> 00:30:12,712 I came to make sure she's ok 519 00:30:12,760 --> 00:30:14,961 and you put her in the infirmary. 520 00:30:18,732 --> 00:30:20,200 What were you thinking about, 521 00:30:20,268 --> 00:30:22,035 telling her all that stuff, man? 522 00:30:22,103 --> 00:30:23,143 I mean, we're not in group. 523 00:30:23,171 --> 00:30:24,271 Because I'm thinking for the first time 524 00:30:24,338 --> 00:30:26,406 in my life that maybe I'm not crazy, 525 00:30:26,473 --> 00:30:27,941 that my brother wasn't crazy. 526 00:30:28,009 --> 00:30:29,943 She had the same dream, will. 527 00:30:30,011 --> 00:30:31,945 Officer: Will rollins! Mark Davis! 528 00:30:32,013 --> 00:30:34,514 [Bell rings] 529 00:30:42,389 --> 00:30:43,790 Mark: This doesn't make any sense. 530 00:30:43,858 --> 00:30:45,225 There's nothing on Krueger. 531 00:30:45,293 --> 00:30:46,333 Not his arrest, his death, 532 00:30:46,360 --> 00:30:48,295 not even a birth certificate. 533 00:30:48,362 --> 00:30:51,064 Whole sections of the records are gone. 534 00:30:51,132 --> 00:30:54,301 Look at all these blacked-out obituaries. 535 00:31:02,409 --> 00:31:05,745 January 18th. That's the day 536 00:31:05,813 --> 00:31:07,447 my brother committed suicide. 537 00:31:07,514 --> 00:31:09,382 Why isn't that in here? 538 00:31:11,485 --> 00:31:14,187 I don't know! 539 00:31:14,255 --> 00:31:16,456 But I'm sure there's a good reason. 540 00:31:18,025 --> 00:31:19,525 I mean, remember in group when they told us 541 00:31:19,593 --> 00:31:20,927 not to jump to conclusions. 542 00:31:20,995 --> 00:31:22,595 Listen to yourself. You're holding onto 543 00:31:22,663 --> 00:31:23,997 that psychobabble bullshit 544 00:31:24,065 --> 00:31:26,599 like it's some kind of security blanket, man. 545 00:31:26,667 --> 00:31:30,270 Let it go. They covered him up, will. 546 00:31:30,338 --> 00:31:31,738 They never told us about Freddy 547 00:31:31,805 --> 00:31:33,673 because that's how they decided to beat him. 548 00:31:33,741 --> 00:31:36,609 They treated him like he was a fucking disease, 549 00:31:36,677 --> 00:31:37,677 and they locked up all the kids 550 00:31:37,745 --> 00:31:38,678 who had made contact with him 551 00:31:38,746 --> 00:31:40,446 so they wouldn't infect the others. 552 00:31:40,514 --> 00:31:44,184 That's crazy? Is it? 553 00:31:44,252 --> 00:31:46,486 How come we were never allowed 554 00:31:46,553 --> 00:31:48,989 to call any of our friends, man? 555 00:31:49,056 --> 00:31:51,424 How come none of our friends ever called us? 556 00:31:51,492 --> 00:31:54,494 We were in a fucking quarantine, man. 557 00:31:54,561 --> 00:31:56,997 That's what westin hills was for. 558 00:31:57,064 --> 00:31:59,465 Will: Well, even if all you're saying is true, 559 00:31:59,533 --> 00:32:01,834 then why didn't Freddy kill Lori? 560 00:32:01,903 --> 00:32:04,437 Maybe he's not strong enough yet. 561 00:32:04,505 --> 00:32:05,671 My brother said it's our fear 562 00:32:05,739 --> 00:32:07,107 that gives him his power. 563 00:32:07,174 --> 00:32:08,474 Yeah, well, you sure as hell 564 00:32:08,542 --> 00:32:11,011 spread enough fear today at school. 565 00:32:11,078 --> 00:32:12,946 Holy shit. 566 00:32:17,718 --> 00:32:18,651 You're right. 567 00:32:18,719 --> 00:32:19,652 They wanted to forget Freddy 568 00:32:19,720 --> 00:32:21,587 so they wouldn't fear him... 569 00:32:23,124 --> 00:32:25,691 What if I screwed up the town's plan? 570 00:32:25,759 --> 00:32:26,759 No. 571 00:32:26,794 --> 00:32:28,594 Fuck! This fucker's gonna spread 572 00:32:28,662 --> 00:32:30,363 like the plague, man. Kids are gonna start 573 00:32:30,431 --> 00:32:32,832 falling asleep, it's gonna... 574 00:32:32,900 --> 00:32:34,301 Let's leave, man, let's leave right now. 575 00:32:34,368 --> 00:32:35,302 No, I can't leave. 576 00:32:35,369 --> 00:32:36,502 Why not? 577 00:32:36,570 --> 00:32:38,490 I gotta go talk to Lori. I gotta see if she's ok. 578 00:32:38,539 --> 00:32:39,806 Well, is she worth dying for? 579 00:32:39,873 --> 00:32:41,141 Because if you fall asleep, 580 00:32:41,208 --> 00:32:42,375 you ain't waking up. 581 00:32:42,443 --> 00:32:43,376 Yeah, well, if that's the case, 582 00:32:43,444 --> 00:32:45,711 how come you're not dead? 583 00:32:45,779 --> 00:32:46,947 Or any of the freaks at westin, huh? 584 00:32:47,014 --> 00:32:50,216 When's the last time you even had a nightmare? 585 00:32:50,284 --> 00:32:51,751 I don't know. 586 00:32:51,819 --> 00:32:55,221 I can't remember my dreams anymore. 587 00:32:55,289 --> 00:32:58,291 Look, just give me one night, ok? 588 00:32:58,359 --> 00:33:01,161 Just let me find Lori, and then we're out of here. 589 00:33:02,763 --> 00:33:04,664 I swear. 590 00:33:06,067 --> 00:33:08,234 All right. If your ass isn't back here 591 00:33:08,302 --> 00:33:10,837 by dawn, I'm gone. We clear on that? 592 00:33:12,073 --> 00:33:13,340 This baby's my brother's 593 00:33:13,407 --> 00:33:15,775 pride and joy, so be careful. 594 00:33:19,080 --> 00:33:21,948 [Techno music playing] 595 00:33:48,609 --> 00:33:49,609 Oh, shit. 596 00:33:49,676 --> 00:33:50,676 Linderman! 597 00:33:50,711 --> 00:33:53,646 Uh, shack, I don't drink. 598 00:33:56,817 --> 00:33:58,151 [All laughing] 599 00:34:13,100 --> 00:34:16,602 Hi, Lori. Didn't think I'd see you here. 600 00:34:16,670 --> 00:34:18,338 Uh, can I get you something to drink? 601 00:34:18,406 --> 00:34:20,173 Smooth opening, but, you know, 602 00:34:20,241 --> 00:34:22,008 we're already taken care of. 603 00:34:22,076 --> 00:34:24,377 What happened to your clothes? 604 00:34:24,445 --> 00:34:26,513 Oh, this. Uh... 605 00:34:26,580 --> 00:34:27,780 I was playing a drinking game 606 00:34:27,848 --> 00:34:31,017 with some of the, uh, lower primates, 607 00:34:31,085 --> 00:34:32,785 and I guess I'm penalized for my ability 608 00:34:32,853 --> 00:34:34,220 to read above a fourth grade level. 609 00:34:34,288 --> 00:34:35,988 Linderman, you know, I always pictured you 610 00:34:36,057 --> 00:34:38,525 as a straight up bed wetter. 611 00:34:38,592 --> 00:34:40,527 You know what, Kia? 612 00:34:40,594 --> 00:34:42,028 I used to think you hated me 613 00:34:42,096 --> 00:34:43,796 because you thought I wasn't good enough for Lori, 614 00:34:43,864 --> 00:34:46,533 but that's not it. You see, you tear me down 615 00:34:46,600 --> 00:34:47,567 to make yourself feel better 616 00:34:47,634 --> 00:34:48,801 because you really hate yourself, 617 00:34:48,869 --> 00:34:50,549 which is kind of pathetic when you actually 618 00:34:50,604 --> 00:34:51,737 stop and think about it, assuming, of course, 619 00:34:51,805 --> 00:34:53,606 you can think with all that make-up 620 00:34:53,674 --> 00:34:55,575 weighing down your head. 621 00:35:01,682 --> 00:35:03,649 The cops said Blake committed suicide. 622 00:35:03,717 --> 00:35:05,485 Apparently, it was grief over Trey. 623 00:35:05,553 --> 00:35:06,553 No, man, that's bullshit. 624 00:35:06,587 --> 00:35:07,520 I heard some guy Krueger 625 00:35:07,588 --> 00:35:08,521 killed them both. 626 00:35:08,589 --> 00:35:09,522 Said his name to my parents, 627 00:35:09,590 --> 00:35:10,523 they almost shit themselves. 628 00:35:10,591 --> 00:35:11,524 Yeah, yeah, yeah, man, and I heard 629 00:35:11,592 --> 00:35:13,025 that Freddy freak, he used to live here. 630 00:35:13,094 --> 00:35:15,495 Fucking gutted Trey like a god-damn Turkey, man. 631 00:35:15,563 --> 00:35:16,896 Like I heard his intestines and shit 632 00:35:16,964 --> 00:35:19,699 was on the floor... 633 00:35:19,766 --> 00:35:22,569 Oh, shit. I'm sorry. 634 00:35:25,272 --> 00:35:27,407 Oh, my God. 635 00:35:27,475 --> 00:35:29,942 Look who's here. Look who's here! 636 00:35:39,587 --> 00:35:41,588 Kia: What are you looking at? 637 00:35:41,655 --> 00:35:43,923 Come on, come on, let's dance. 638 00:35:43,991 --> 00:35:46,392 Come on, Linderman, let's go. 639 00:35:46,460 --> 00:35:48,428 Where have you been, will? 640 00:35:48,496 --> 00:35:50,196 Didn't you get my letters? 641 00:35:50,264 --> 00:35:51,598 What letters? 642 00:35:51,665 --> 00:35:54,601 They must've never even mailed them. Heh! 643 00:35:54,668 --> 00:35:57,604 Who? 644 00:35:57,671 --> 00:36:01,807 The... Doctors at westin hills. 645 00:36:03,210 --> 00:36:06,379 I've been in a psychiatric hospital. 646 00:36:06,447 --> 00:36:07,880 Uh, mark was with me there. 647 00:36:07,948 --> 00:36:10,683 Some other kids, too. 648 00:36:10,751 --> 00:36:12,619 I don't understand. 649 00:36:15,088 --> 00:36:16,689 Well, I saw on the news the other night, 650 00:36:16,757 --> 00:36:18,824 I mean, that kid that was killed at your house. 651 00:36:18,892 --> 00:36:21,628 I mean, I needed to know that you were safe. 652 00:36:21,695 --> 00:36:23,263 What happened? 653 00:36:23,330 --> 00:36:24,797 I don't know. I don't know. 654 00:36:24,865 --> 00:36:26,699 Nobody knows. Nobody saw what happened, 655 00:36:26,767 --> 00:36:27,767 and the police have been acting 656 00:36:27,834 --> 00:36:29,502 really weird, like they know something, 657 00:36:29,570 --> 00:36:32,038 and I heard them mention some name. 658 00:36:32,105 --> 00:36:33,640 Some... 659 00:36:33,707 --> 00:36:36,075 Freddy. Freddy Krueger. 660 00:36:36,143 --> 00:36:37,977 Where was your dad? 661 00:36:38,045 --> 00:36:39,445 Out of town. 662 00:36:39,513 --> 00:36:40,780 Are you sure? 663 00:36:40,847 --> 00:36:42,415 What is going on, will? 664 00:36:42,483 --> 00:36:44,116 Well, look, 4 years ago, I thought I... 665 00:36:44,185 --> 00:36:45,318 Kia: Enough with this bullshit talk. 666 00:36:45,386 --> 00:36:46,719 Let's go shake our ass 667 00:36:46,787 --> 00:36:49,389 on the dance floor. Come on! 668 00:37:07,208 --> 00:37:09,075 Trey: I'm dead one day 669 00:37:09,142 --> 00:37:11,143 and you're already out getting shit-faced? 670 00:37:11,212 --> 00:37:12,312 Same old Gibb! 671 00:37:12,379 --> 00:37:16,982 Trey, I... I can't believe it... 672 00:37:17,050 --> 00:37:18,651 Come on, let's go. 673 00:37:20,854 --> 00:37:24,257 Babe, don't make me ask you twice, ok? 674 00:37:26,093 --> 00:37:27,760 Now! 675 00:37:37,838 --> 00:37:39,672 Gibb: Trey? 676 00:37:43,711 --> 00:37:45,578 Trey? 677 00:37:53,854 --> 00:37:55,321 [Softly] Oh. 678 00:38:01,228 --> 00:38:03,095 [Water trickling] 679 00:38:07,501 --> 00:38:08,701 Trey? 680 00:38:15,776 --> 00:38:17,644 Trey? 681 00:38:19,946 --> 00:38:21,314 Trey! 682 00:38:23,917 --> 00:38:25,117 Ohh! 683 00:38:28,589 --> 00:38:30,423 Aah! No! 684 00:38:30,491 --> 00:38:32,292 Open the door! 685 00:38:32,359 --> 00:38:34,059 Please, the door... 686 00:38:35,796 --> 00:38:37,664 Aah! 687 00:38:39,132 --> 00:38:42,168 [Moans] 688 00:38:50,477 --> 00:38:52,345 [Whimpering] 689 00:38:58,885 --> 00:39:01,487 [Hiss] Ohh! 690 00:39:09,596 --> 00:39:11,063 Aah! 691 00:39:11,131 --> 00:39:12,365 Aah! 692 00:39:12,433 --> 00:39:15,368 Ha ha ha ha ha ha ha! 693 00:39:18,339 --> 00:39:20,206 No! No! 694 00:39:30,751 --> 00:39:31,751 Aah! 695 00:39:38,291 --> 00:39:40,159 [Clanking] 696 00:39:41,995 --> 00:39:43,496 [Blades scratching metal] 697 00:39:43,564 --> 00:39:45,064 You're the one that killed Trey! 698 00:39:45,131 --> 00:39:49,769 Oh, don't worry about my little errand boy. 699 00:39:49,837 --> 00:39:51,838 The only to fear 700 00:39:51,905 --> 00:39:54,507 is fear himself! 701 00:39:54,575 --> 00:39:57,209 Aah! 702 00:39:59,780 --> 00:40:00,780 Uhh! 703 00:40:02,282 --> 00:40:03,282 Oh. 704 00:40:03,316 --> 00:40:05,184 [Groaning] 705 00:40:53,400 --> 00:40:55,267 [Creaking] 706 00:41:03,043 --> 00:41:04,610 Aah! Aah! 707 00:41:08,782 --> 00:41:10,483 [Gasping] 708 00:41:14,955 --> 00:41:17,623 Aah! 709 00:41:21,795 --> 00:41:23,996 No! 710 00:41:26,066 --> 00:41:27,667 She's mine. 711 00:41:27,734 --> 00:41:30,570 Mine! Mine! 712 00:41:37,644 --> 00:41:41,213 This everclear is kicking my ass. 713 00:41:41,281 --> 00:41:43,983 This... ha ha ha! 714 00:41:56,497 --> 00:41:58,564 Check out this fucking guy. 715 00:41:58,632 --> 00:41:59,632 Well, hey, Jethro! 716 00:41:59,666 --> 00:42:02,602 This is a rave, not a Halloween party. 717 00:42:02,669 --> 00:42:05,070 Why don't you go find yourself 718 00:42:05,138 --> 00:42:06,539 a pig to fuck? 719 00:42:06,607 --> 00:42:08,140 Yeah! 720 00:42:08,208 --> 00:42:09,509 Invite only, cornpoke. 721 00:42:09,576 --> 00:42:11,577 And you weren't invite... 722 00:42:11,645 --> 00:42:13,579 Son of a bitch. 723 00:42:20,554 --> 00:42:22,054 Uhh! 724 00:42:23,356 --> 00:42:24,924 Yeah! 725 00:42:24,992 --> 00:42:27,693 Burn, mother fucker! 726 00:42:33,333 --> 00:42:34,901 Ohh! 727 00:42:46,513 --> 00:42:48,581 [Whimpering] No! 728 00:43:06,099 --> 00:43:07,967 Uhh! 729 00:43:10,170 --> 00:43:11,503 [Crowd screaming] 730 00:43:16,910 --> 00:43:17,910 Run, man, run! 731 00:43:19,680 --> 00:43:22,682 [Car engines starting] 732 00:43:25,652 --> 00:43:26,652 Aah! 733 00:43:29,422 --> 00:43:32,357 Freak! You killed my brother! 734 00:43:44,404 --> 00:43:46,171 Whoa! 735 00:43:46,239 --> 00:43:48,307 Gibb! Oh, my God! 736 00:43:48,374 --> 00:43:50,209 Oh, Gibb! No! 737 00:43:50,276 --> 00:43:51,611 Let's go! Let's go, come on! 738 00:43:58,384 --> 00:44:00,486 Was that him? 739 00:44:00,553 --> 00:44:01,654 The guy you were talking about? 740 00:44:01,722 --> 00:44:02,755 Freddy Krueger? 741 00:44:02,823 --> 00:44:04,523 No, that wasn't the guy in my dream. 742 00:44:04,591 --> 00:44:05,591 That was somebody else! 743 00:44:05,659 --> 00:44:08,761 Who cares about some fucking dream guy, ok? 744 00:44:08,829 --> 00:44:10,429 That psycho in the hockey mask was real. 745 00:44:10,497 --> 00:44:12,765 Dude, that goalie was pissed about something. 746 00:44:12,833 --> 00:44:13,966 We need to find the police. 747 00:44:14,034 --> 00:44:16,669 No, no! Fuck the police! 748 00:44:16,737 --> 00:44:17,770 Just take me home, will. 749 00:44:27,648 --> 00:44:30,449 Gibb, I... 750 00:44:30,517 --> 00:44:31,617 I can't believe she... 751 00:44:31,685 --> 00:44:34,020 I know. 752 00:44:34,087 --> 00:44:35,587 [Softly] I know. 753 00:44:37,891 --> 00:44:40,392 Look, call me later, ok? Please? 754 00:44:40,460 --> 00:44:42,061 Just to check in. 755 00:44:42,129 --> 00:44:43,996 Ok. [Sniffles] 756 00:44:48,835 --> 00:44:49,769 Bye, will. 757 00:44:49,836 --> 00:44:52,204 Be careful. 758 00:44:52,272 --> 00:44:54,140 [Thunder] 759 00:45:11,158 --> 00:45:12,591 Will, I'm gonna go inside now. 760 00:45:12,659 --> 00:45:14,560 No, I think that's the last thing 761 00:45:14,627 --> 00:45:15,561 you should do right now. 762 00:45:15,628 --> 00:45:17,362 Oh, will, please. 763 00:45:17,430 --> 00:45:18,497 After everything that's happened, 764 00:45:18,565 --> 00:45:19,498 I just want to go to... 765 00:45:19,566 --> 00:45:22,267 There's more to it than that. 766 00:45:22,335 --> 00:45:25,838 Look, I tried to tell you this earlier. 767 00:45:25,906 --> 00:45:27,472 The reason I was sent to westin 768 00:45:27,540 --> 00:45:31,844 is because I saw your dad kill your mom. 769 00:45:33,313 --> 00:45:35,647 Will, my mom died in a car accident. 770 00:45:35,716 --> 00:45:38,084 No, that's what he wanted you to believe, 771 00:45:38,151 --> 00:45:39,318 but I was there, Lori. 772 00:45:39,385 --> 00:45:41,620 I was sneaking up to your room 773 00:45:41,688 --> 00:45:42,621 like I used to do. 774 00:45:42,689 --> 00:45:47,126 Only you weren't there. 775 00:45:47,194 --> 00:45:49,494 I saw him kill her. 776 00:45:49,562 --> 00:45:51,296 [Knocking] 777 00:45:51,364 --> 00:45:52,297 Dad! 778 00:45:52,365 --> 00:45:53,766 Get out of the van. 779 00:45:53,834 --> 00:45:55,434 Get out of the van! Where were you? 780 00:45:55,501 --> 00:45:56,435 What are you doing? 781 00:45:56,502 --> 00:45:57,870 I've been looking all over for you! 782 00:45:57,938 --> 00:45:59,071 Get away from her! 783 00:45:59,139 --> 00:46:00,039 You're in a helluva lot of trouble, 784 00:46:00,107 --> 00:46:01,040 you know that? 785 00:46:01,108 --> 00:46:02,041 Yeah, like I give a shit anymore. 786 00:46:02,109 --> 00:46:03,275 Get in the house! 787 00:46:03,343 --> 00:46:04,576 You! I'm taking you back to westin. 788 00:46:04,644 --> 00:46:06,612 No! No way! You can't trust him, Lori. 789 00:46:06,679 --> 00:46:08,447 Whatever you do, don't go home with him! 790 00:46:08,514 --> 00:46:10,116 No, listen to me! 791 00:46:10,183 --> 00:46:12,084 Lori, he was the one who had me committed! 792 00:46:12,152 --> 00:46:13,953 See, you didn't understand. 793 00:46:14,020 --> 00:46:15,187 You still don't. You were confused! 794 00:46:15,255 --> 00:46:16,188 Stop it! 795 00:46:16,256 --> 00:46:17,823 Both of you, stop it! 796 00:46:17,891 --> 00:46:19,959 Damn it, will! I am not gonna 797 00:46:20,026 --> 00:46:21,386 let you endanger my daughter again! 798 00:46:21,427 --> 00:46:23,629 Not after everything that's happened! 799 00:46:23,696 --> 00:46:25,965 Stop it! Stop it! Fuck! 800 00:46:26,032 --> 00:46:28,400 Lori! 801 00:46:28,468 --> 00:46:29,835 Lori! 802 00:46:29,903 --> 00:46:30,903 [Coughs] 803 00:46:32,739 --> 00:46:34,406 Lori! Lori! 804 00:46:34,474 --> 00:46:36,675 I... I... 805 00:46:36,743 --> 00:46:38,644 Did mom die in a car accident? 806 00:46:38,711 --> 00:46:40,846 Yes. Of course she did. 807 00:46:40,914 --> 00:46:42,848 Prove it. 808 00:46:42,916 --> 00:46:44,316 Show me a death certificate. 809 00:46:44,384 --> 00:46:46,585 Show me an autopsy report. 810 00:46:46,653 --> 00:46:49,021 Lori, I don't think now is the right time... 811 00:46:49,089 --> 00:46:50,022 Really, dad? 812 00:46:50,090 --> 00:46:51,824 Because I think it's a perfect time! 813 00:46:51,892 --> 00:46:53,532 Why didn't you tell me about westin hills? 814 00:46:53,593 --> 00:46:55,060 Do you work there? Because I thought 815 00:46:55,128 --> 00:46:57,229 you were a fucking general practitioner! 816 00:46:57,297 --> 00:46:59,298 Yes, I... 817 00:46:59,365 --> 00:47:02,268 I do some consulting there now, but... 818 00:47:02,335 --> 00:47:05,104 It's... it isn't what you think. 819 00:47:05,172 --> 00:47:07,472 Oh, my God. 820 00:47:07,540 --> 00:47:10,075 So you knew about will this whole time. 821 00:47:10,143 --> 00:47:13,879 Lori, listen to me. 822 00:47:13,947 --> 00:47:18,250 You're upset. We both are. 823 00:47:18,318 --> 00:47:19,919 Now I think what you need now 824 00:47:19,986 --> 00:47:23,222 more than anything is to get some rest. 825 00:47:23,290 --> 00:47:24,924 Why don't I give you some pills, 826 00:47:24,991 --> 00:47:26,625 and that'll help you sleep, 827 00:47:26,693 --> 00:47:29,561 and then we talk about it in the morning? 828 00:47:29,629 --> 00:47:31,030 I don't want to sleep, dad! 829 00:47:31,097 --> 00:47:33,165 I want to know why you've been lying to me! 830 00:47:33,233 --> 00:47:34,266 We'll talk about it in the morning! 831 00:47:34,334 --> 00:47:36,035 Now do what I say! 832 00:47:36,102 --> 00:47:39,205 Lori! Lori! 833 00:47:39,272 --> 00:47:40,272 Lori! 834 00:47:42,175 --> 00:47:44,310 Open this door. Open this door! 835 00:47:44,377 --> 00:47:45,744 Go away! 836 00:47:45,812 --> 00:47:46,745 Dr. Campbell: Damn it, Lori! 837 00:47:46,813 --> 00:47:48,413 Let me in! 838 00:47:48,481 --> 00:47:49,681 Lori! 839 00:47:54,487 --> 00:47:55,487 Goddamn it! 840 00:47:59,092 --> 00:48:00,092 Lori! 841 00:48:01,461 --> 00:48:02,527 Lori! 842 00:48:16,977 --> 00:48:17,910 Aah! 843 00:48:17,978 --> 00:48:20,479 It's ok, it's me. It's me, shh! Shh! 844 00:48:20,546 --> 00:48:22,647 You ok? Are you ok? 845 00:48:22,715 --> 00:48:24,816 It's me, all right? 846 00:48:24,885 --> 00:48:28,220 Will: I don't know how your father's 847 00:48:28,288 --> 00:48:29,688 connected to all this, 848 00:48:29,756 --> 00:48:30,990 but I think mark was right. 849 00:48:31,057 --> 00:48:31,991 There's some kind of cover-up 850 00:48:32,058 --> 00:48:33,759 going on here with Krueger. 851 00:48:35,896 --> 00:48:38,063 We can't trust the police. 852 00:48:39,866 --> 00:48:41,433 We can't trust any of the adults. 853 00:48:43,937 --> 00:48:45,337 So what do we do? 854 00:48:45,405 --> 00:48:47,139 We gotta get to mark. 855 00:48:47,207 --> 00:48:49,074 He's the expert in all of this. 856 00:48:49,142 --> 00:48:50,109 He'll know what's going on. 857 00:48:50,176 --> 00:48:52,044 [Stereo playing] 858 00:49:00,620 --> 00:49:05,190 You always looked out for me, bro. 859 00:49:06,492 --> 00:49:08,928 Man, ghostly: Hey, mark. 860 00:49:08,995 --> 00:49:10,862 [Water running] 861 00:49:43,263 --> 00:49:45,431 [Whispering] Just stay awake. 862 00:49:55,908 --> 00:49:56,908 [Sighs] 863 00:50:02,582 --> 00:50:05,384 Shit! 864 00:50:05,452 --> 00:50:07,286 Shit! 865 00:50:07,354 --> 00:50:09,989 Shit! 866 00:50:16,029 --> 00:50:18,063 Hey, mark. 867 00:50:18,131 --> 00:50:19,465 You didn't forget about me, did you? 868 00:50:19,532 --> 00:50:20,866 Oh, God. 869 00:50:20,933 --> 00:50:22,934 [Freddy's voice] Oh, that's right! 870 00:50:23,003 --> 00:50:24,303 Everyone forgot! 871 00:50:24,371 --> 00:50:26,771 That's why they weren't afraid anymore! 872 00:50:26,839 --> 00:50:28,307 That's why I needed Jason to kill for me 873 00:50:28,375 --> 00:50:30,442 to get them to remember. 874 00:50:30,510 --> 00:50:34,046 But now he just won't stop, 875 00:50:34,114 --> 00:50:35,747 that hockey puck! 876 00:50:35,815 --> 00:50:38,817 Aah! 877 00:50:38,885 --> 00:50:41,820 Freddy: Ha ha ha! 878 00:50:41,888 --> 00:50:43,389 Ha ha ha! 879 00:50:43,456 --> 00:50:46,925 This isn't... Real. 880 00:50:46,993 --> 00:50:49,261 [Hissing] 881 00:50:49,329 --> 00:50:52,931 Somebody, please, wake me up! 882 00:50:52,999 --> 00:50:54,166 Please! 883 00:50:55,801 --> 00:50:57,503 [Tires screeching] 884 00:51:05,145 --> 00:51:07,913 Mark! Mark, wake up! 885 00:51:07,980 --> 00:51:11,183 I need you to send a little message for me. 886 00:51:11,251 --> 00:51:14,153 That's all, just a little message. 887 00:51:14,220 --> 00:51:16,088 Mark: I'm not gonna do it. 888 00:51:16,156 --> 00:51:17,756 I won't do it! 889 00:51:17,823 --> 00:51:20,492 No?! 890 00:51:20,560 --> 00:51:23,162 I won't do it. [Sniffles] 891 00:51:32,238 --> 00:51:34,706 I'll have to pass that message myself. 892 00:51:34,774 --> 00:51:37,626 Won't I, hmm? 893 00:51:37,628 --> 00:51:38,810 Aah! 894 00:51:38,878 --> 00:51:39,878 Uhh! 895 00:51:42,748 --> 00:51:45,284 Lori: Aah! 896 00:51:46,752 --> 00:51:47,986 Ha ha ha! 897 00:51:48,054 --> 00:51:50,822 Aah! Let go of me! 898 00:51:50,890 --> 00:51:51,957 Aah! 899 00:51:52,024 --> 00:51:53,559 Help... Me. 900 00:51:53,626 --> 00:51:55,227 Mark! 901 00:51:55,295 --> 00:51:58,230 Ohh! 902 00:52:00,866 --> 00:52:01,866 Aah! 903 00:52:05,771 --> 00:52:09,908 Freddy: Pass on a little message for me, will ya? 904 00:52:19,919 --> 00:52:21,453 [Sighs] 905 00:52:21,521 --> 00:52:24,689 Uh, sheriff, I've been compiling info 906 00:52:24,757 --> 00:52:26,425 based on eyewitness reports of the hockey mask killer. 907 00:52:26,493 --> 00:52:28,193 We already know who did this. 908 00:52:28,261 --> 00:52:30,962 Sheriff, we closed down the school 909 00:52:31,030 --> 00:52:32,164 and set up a curfew for anyone under 18. 910 00:52:32,232 --> 00:52:33,165 Good. 911 00:52:33,233 --> 00:52:34,966 Now I want 24 hour roadblocks set up. 912 00:52:35,034 --> 00:52:36,602 Nobody leaves town, nobody gets in. 913 00:52:36,669 --> 00:52:38,189 We're gonna contain this son of a bitch 914 00:52:38,238 --> 00:52:39,438 before he spreads any further. 915 00:52:39,472 --> 00:52:41,940 Yes, sir. 916 00:52:42,008 --> 00:52:43,768 Sir, shouldn't we have the FBI come in and... 917 00:52:43,809 --> 00:52:45,977 No outsiders, Stubbs. 918 00:52:46,045 --> 00:52:48,280 We can handle this. We've stopped him before. 919 00:52:48,348 --> 00:52:50,549 Ok, I'm a little lost here. 920 00:52:50,617 --> 00:52:52,284 Stopped who before? 921 00:52:52,352 --> 00:52:55,220 We don't say his name out loud. 922 00:52:55,288 --> 00:52:57,189 You're not from around here. 923 00:52:57,257 --> 00:52:58,190 I don't expect you to understand. 924 00:52:58,258 --> 00:53:00,292 With all due resect, sheriff, 925 00:53:00,360 --> 00:53:01,926 I think we have a copycat 926 00:53:01,994 --> 00:53:03,595 of the old Jason Voorhess 927 00:53:03,663 --> 00:53:04,630 crystal lake killer on our hands... 928 00:53:04,697 --> 00:53:06,565 You listen to me. We do things around here 929 00:53:06,633 --> 00:53:08,133 a certain way for a reason. 930 00:53:08,201 --> 00:53:10,536 And that's given us 4 years of peace. 931 00:53:10,603 --> 00:53:12,638 So you either do your job and keep your mouth shut 932 00:53:12,705 --> 00:53:14,873 or, so help me God, I will lock you up! 933 00:53:14,940 --> 00:53:17,242 Do you understand me?! 934 00:53:17,310 --> 00:53:18,977 Do you understand?! 935 00:53:20,480 --> 00:53:21,480 Yes, sir. 936 00:53:24,517 --> 00:53:26,385 [Crow caws] 937 00:53:32,192 --> 00:53:34,025 Charlie: Why don't we all just leave? 938 00:53:34,093 --> 00:53:36,495 No, even if we leave, 939 00:53:36,563 --> 00:53:38,797 Freddy can still get us. 940 00:53:38,864 --> 00:53:42,167 We all know about him, we're all afraid of him. 941 00:53:44,437 --> 00:53:48,740 It was our fear that gave him his power. 942 00:53:48,808 --> 00:53:51,376 We're marked now. 943 00:53:51,444 --> 00:53:53,545 Man, screw that clown. 944 00:53:53,613 --> 00:53:54,879 I mean, what kind of a pussy comes 945 00:53:54,947 --> 00:53:56,981 after you in your dreams anyway? 946 00:53:57,049 --> 00:53:58,317 Now that big ass mother fucker 947 00:53:58,384 --> 00:53:59,851 back at the cornfield, 948 00:53:59,919 --> 00:54:01,853 all right, that's who we should be afraid of. 949 00:54:01,921 --> 00:54:04,189 Tell me who the fuck that was. 950 00:54:04,257 --> 00:54:06,358 His name was Jason Voorhess. 951 00:54:06,426 --> 00:54:09,628 Uh, shit, man... Um... 952 00:54:09,696 --> 00:54:12,598 How'd you know we were here? 953 00:54:12,665 --> 00:54:15,200 Nothing personal, but the Scooby van out back 954 00:54:15,268 --> 00:54:17,269 wasn't exactly subtle. 955 00:54:17,337 --> 00:54:19,070 And never keep your keys in the door. 956 00:54:19,138 --> 00:54:21,573 Great, so now we're completely fucked. 957 00:54:21,641 --> 00:54:23,508 No, you're not. 958 00:54:23,576 --> 00:54:26,111 I'm here to help you. 959 00:54:26,178 --> 00:54:29,147 Now, this Jason Voorhess supposedly drowned 960 00:54:29,215 --> 00:54:31,216 at camp crystal lake back in 1957 961 00:54:31,284 --> 00:54:32,984 when he was 11 years old. 962 00:54:33,052 --> 00:54:35,820 The counselors weren't watching him, 963 00:54:35,888 --> 00:54:39,324 then they made the mistake of killing his mother. 964 00:54:39,392 --> 00:54:42,227 The legend has it that Jason kept returning 965 00:54:42,295 --> 00:54:43,495 from his grave to punish 966 00:54:43,563 --> 00:54:45,230 whoever returned to the camp. 967 00:54:45,298 --> 00:54:48,166 I think we're dealing with a copycat here. 968 00:54:48,234 --> 00:54:49,801 No. No. No, no, no. 969 00:54:49,869 --> 00:54:51,336 He's not a copycat. 970 00:54:51,404 --> 00:54:53,004 I've seen what he can do. He's the real Jason. 971 00:54:53,072 --> 00:54:55,340 That's impossible, Linderman. Jason is dead. 972 00:54:55,408 --> 00:54:57,609 Yeah. Well, you'd better start thinking outside 973 00:54:57,677 --> 00:54:59,043 your little box, dude. 974 00:54:59,111 --> 00:55:00,211 'Cause somebody's definitely breaking 975 00:55:00,280 --> 00:55:02,381 the fucking reality rules, ok? 976 00:55:02,448 --> 00:55:03,682 Will: It makes sense in a way. 977 00:55:03,750 --> 00:55:07,252 I mean, what if Freddy brought Jason back 978 00:55:07,320 --> 00:55:09,554 because he was too weak to go after us on his own, 979 00:55:09,622 --> 00:55:12,357 so he used Jason. 980 00:55:12,425 --> 00:55:14,259 I mean, he knew that we'd think it was him, 981 00:55:14,327 --> 00:55:15,827 that we'd spread the fear again. 982 00:55:15,895 --> 00:55:17,061 And now that it's working, 983 00:55:17,129 --> 00:55:20,599 it's like he can't shut Jason back down. 984 00:55:20,667 --> 00:55:23,769 Wait a minute. Freddy died by fire, 985 00:55:23,836 --> 00:55:26,505 Jason by water. How can we use that? 986 00:55:26,572 --> 00:55:29,341 I think we should concentrate on Jason first. 987 00:55:29,409 --> 00:55:31,075 But I thought we decided 988 00:55:31,143 --> 00:55:32,811 that Freddy was the one pulling the strings. 989 00:55:32,878 --> 00:55:35,280 Shouldn't we go after him first? 990 00:55:35,348 --> 00:55:37,949 I don't know, maybe what we need to do is 991 00:55:38,017 --> 00:55:40,585 to offer Freddy a sacrifice. 992 00:55:40,653 --> 00:55:42,421 Yeah, yeah, totally. 993 00:55:42,488 --> 00:55:45,357 Like a virgin, right? Someone pure. 994 00:55:51,163 --> 00:55:53,365 Dude, don't look at me. 995 00:55:53,433 --> 00:55:55,767 Even if you pay for it, it still counts. 996 00:55:55,835 --> 00:55:58,136 Oh, come on. 997 00:55:58,204 --> 00:56:00,706 Look, we all know who the real virgin is here. 998 00:56:00,773 --> 00:56:03,408 Kia! Come on, Lori. 999 00:56:03,476 --> 00:56:05,243 I know you never made it with will. 1000 00:56:05,311 --> 00:56:06,244 Why would he want to 1001 00:56:06,312 --> 00:56:10,081 when he can fuck somebody like me? 1002 00:56:10,149 --> 00:56:11,850 [Chuckles] 1003 00:56:14,320 --> 00:56:16,321 [Giggles] 1004 00:56:16,389 --> 00:56:18,022 Let's tie the bitch up. 1005 00:56:20,125 --> 00:56:21,993 What? 1006 00:56:24,564 --> 00:56:27,366 Don't worry, angel. 1007 00:56:27,433 --> 00:56:28,867 You've still got me. 1008 00:56:28,934 --> 00:56:31,102 Come on, give daddy a kiss. 1009 00:56:31,170 --> 00:56:33,204 Aah! 1010 00:56:35,842 --> 00:56:40,178 Your eyes say no-no, 1011 00:56:40,246 --> 00:56:43,948 but my mouth says yes-yes. 1012 00:56:44,016 --> 00:56:47,285 Aah! 1013 00:56:47,353 --> 00:56:48,620 Aaaaah! 1014 00:56:48,688 --> 00:56:50,021 Lori, are you all right? 1015 00:56:50,089 --> 00:56:51,189 You fell asleep. 1016 00:56:51,257 --> 00:56:52,557 [Gasping] 1017 00:56:55,928 --> 00:56:57,161 Ohh! 1018 00:56:59,432 --> 00:57:01,332 Oh, shit! 1019 00:57:05,671 --> 00:57:07,272 I pulled that out of my dream. 1020 00:57:07,339 --> 00:57:09,307 How is that possible? 1021 00:57:09,375 --> 00:57:11,376 Anything is possible now! 1022 00:57:11,444 --> 00:57:12,677 God, you just don't get it! 1023 00:57:12,745 --> 00:57:14,846 Oh, God, y'all, 2 killers? 1024 00:57:14,914 --> 00:57:16,782 We're not safe awake or asleep. 1025 00:57:16,849 --> 00:57:18,650 It's not the sleep that's killing us, 1026 00:57:18,718 --> 00:57:19,651 it's our dreams. 1027 00:57:19,719 --> 00:57:22,353 At westin, mark and I never had dreams. 1028 00:57:22,422 --> 00:57:25,123 Were you on any drugs? 1029 00:57:25,190 --> 00:57:27,559 Yeah, but there's something called hypnocil. 1030 00:57:27,627 --> 00:57:29,661 They never told us what it was for, 1031 00:57:29,729 --> 00:57:31,630 but everyone there was taking it. 1032 00:57:33,866 --> 00:57:36,701 Hypnocil. Experimental drug... 1033 00:57:36,769 --> 00:57:38,069 Not even approved yet by the fda. 1034 00:57:38,137 --> 00:57:39,905 Will: Oh, shit. 1035 00:57:39,972 --> 00:57:41,940 Used for... 1036 00:57:42,007 --> 00:57:43,842 Suppression of dreams. 1037 00:57:43,910 --> 00:57:47,378 We need those pills. Enough for all of us. 1038 00:57:47,447 --> 00:57:49,548 Can you get us back to westin hills? 1039 00:57:49,615 --> 00:57:51,566 [Buzzes] 1040 00:57:56,806 --> 00:57:58,673 [Monitor beeping] 1041 00:58:10,152 --> 00:58:11,453 All right, this isn't it, guys. 1042 00:58:11,521 --> 00:58:13,321 Come on, let's go. 1043 00:58:13,389 --> 00:58:14,322 [Whispering] Hey, dude. 1044 00:58:14,390 --> 00:58:15,690 Let's take a little j-break, huh? 1045 00:58:15,758 --> 00:58:18,393 No, man. He's a cop. 1046 00:58:18,461 --> 00:58:19,701 Oh, come on. What's he gonna do, 1047 00:58:19,762 --> 00:58:20,929 arrest me? 1048 00:58:20,996 --> 00:58:23,298 Hold up. Hang on a second. 1049 00:58:23,365 --> 00:58:24,599 Fuck. 1050 00:58:33,810 --> 00:58:35,510 Oh, that's better. 1051 00:58:35,578 --> 00:58:37,279 [Pounding on door] 1052 00:58:49,325 --> 00:58:51,225 [Gunshot] 1053 00:58:51,293 --> 00:58:52,928 Where's freeburg? 1054 00:58:52,995 --> 00:58:53,995 Come on. Come on! 1055 00:59:06,609 --> 00:59:07,943 [Door alarm beeps] 1056 00:59:11,781 --> 00:59:12,914 This is d-wing. 1057 00:59:12,982 --> 00:59:15,550 Will: These are the ones who wouldn't stop dreaming. 1058 00:59:23,726 --> 00:59:24,826 Are they dead? 1059 00:59:28,330 --> 00:59:31,265 They're in a coma. 1060 00:59:31,333 --> 00:59:34,002 It says they were given too much hypnocil. 1061 00:59:35,505 --> 00:59:37,338 Who would do this to people? 1062 00:59:37,406 --> 00:59:40,008 Your dad's name is at the bottom 1063 00:59:40,075 --> 00:59:41,510 of both of these charts. 1064 00:59:46,983 --> 00:59:49,684 [Coughing] 1065 00:59:49,752 --> 00:59:51,987 Cool... Yeah. 1066 01:00:02,097 --> 01:00:04,699 What the fuck? 1067 01:00:04,767 --> 01:00:07,936 [Growling] 1068 01:00:16,579 --> 01:00:18,446 [Laughs] 1069 01:00:18,514 --> 01:00:19,781 Nice. 1070 01:00:27,423 --> 01:00:30,491 Oh, yeah. [Coughs] 1071 01:00:30,560 --> 01:00:33,795 Oh, yeah. 1072 01:00:33,863 --> 01:00:35,430 Hold up, man. 1073 01:00:47,577 --> 01:00:48,577 What? 1074 01:00:48,644 --> 01:00:50,511 [Patients whispering] 1075 01:00:54,584 --> 01:00:55,650 What do you want? 1076 01:00:58,955 --> 01:01:02,457 No, I don't know where the hypnocil is, ok? 1077 01:01:13,636 --> 01:01:14,970 I can't pour these down the drain. 1078 01:01:15,037 --> 01:01:16,337 We need this stuff. 1079 01:01:22,111 --> 01:01:23,411 [Gasps] 1080 01:01:24,546 --> 01:01:26,114 Uhh! 1081 01:01:33,288 --> 01:01:34,522 Freeburg! 1082 01:01:36,659 --> 01:01:37,592 Freeburg! 1083 01:01:37,660 --> 01:01:38,893 Freeburg, what are you doing? 1084 01:01:38,961 --> 01:01:40,081 Charlie: We need those drugs! 1085 01:01:41,097 --> 01:01:42,330 Dude, no! Dude... 1086 01:01:42,397 --> 01:01:43,464 Aah! 1087 01:01:49,505 --> 01:01:50,939 Go on! Get out of here! 1088 01:01:51,007 --> 01:01:52,641 Go! 1089 01:01:52,708 --> 01:01:53,842 Ohh! 1090 01:01:57,513 --> 01:01:58,546 Aah! 1091 01:02:05,521 --> 01:02:06,521 Aah! 1092 01:02:08,357 --> 01:02:09,658 What was that? 1093 01:02:11,160 --> 01:02:13,028 [Electric crackling] 1094 01:02:13,095 --> 01:02:14,495 Let's go check it out. Let's go. 1095 01:02:15,898 --> 01:02:20,068 Get back! Shit! Hell! 1096 01:02:20,136 --> 01:02:21,636 Fucker! 1097 01:02:21,704 --> 01:02:22,971 Help me! 1098 01:02:40,189 --> 01:02:41,455 Shit! They're all empty! 1099 01:02:41,523 --> 01:02:42,456 We gotta keep looking. 1100 01:02:42,524 --> 01:02:43,858 Maybe there's some down here. 1101 01:02:43,926 --> 01:02:45,794 Damn, it's gotta be here somewhere. 1102 01:02:49,598 --> 01:02:50,598 Aah! Aah! 1103 01:02:56,538 --> 01:02:57,605 Freeburg, come on! 1104 01:02:57,673 --> 01:02:59,607 Come on! Come on! 1105 01:02:59,675 --> 01:03:01,810 Kia: What are you waiting for, come on! 1106 01:03:01,877 --> 01:03:03,978 Freeburg, time to go. 1107 01:03:04,046 --> 01:03:06,314 We gotta go! Now, come on! 1108 01:03:06,381 --> 01:03:09,017 [Freddy's voice] Let me handle this, bitch. 1109 01:03:09,085 --> 01:03:10,618 What? 1110 01:03:12,287 --> 01:03:13,955 Come on, come on! Ok, let's go! 1111 01:03:15,457 --> 01:03:16,791 Will: Let's go. 1112 01:03:16,859 --> 01:03:17,926 No, wait, wait! 1113 01:03:17,993 --> 01:03:18,993 Look. 1114 01:03:22,631 --> 01:03:24,966 Come to Freddy. 1115 01:03:25,034 --> 01:03:28,203 These are my children, Jason. 1116 01:03:28,270 --> 01:03:30,638 Go back where you belong! 1117 01:03:38,480 --> 01:03:39,547 Ohh! 1118 01:03:41,817 --> 01:03:43,885 Fuck you! 1119 01:03:45,788 --> 01:03:47,588 Linderman... 1120 01:03:49,591 --> 01:03:52,927 Freddy: These are my children, Jason. 1121 01:03:52,995 --> 01:03:55,329 Go back where you belong. 1122 01:04:02,905 --> 01:04:04,773 [Freddy laughing] 1123 01:04:07,777 --> 01:04:11,579 Jason's mother: Jason... Jason... 1124 01:04:11,647 --> 01:04:14,849 My special, special boy. 1125 01:04:19,354 --> 01:04:21,689 I'm disappointed in you, Jason. 1126 01:04:21,757 --> 01:04:23,624 You disobeyed me. 1127 01:04:23,692 --> 01:04:25,359 You were supposed to come back home, 1128 01:04:25,427 --> 01:04:27,162 just kill a few of them! 1129 01:04:27,229 --> 01:04:29,397 But I blame myself. I should have known 1130 01:04:29,464 --> 01:04:31,565 you wouldn't be able to stop killing! 1131 01:04:31,633 --> 01:04:34,068 You are like a big, stupid dog 1132 01:04:34,136 --> 01:04:36,771 who can't stop eating, 1133 01:04:36,839 --> 01:04:41,142 even though your master said you've had enough! 1134 01:04:42,978 --> 01:04:44,846 Ha ha ha. 1135 01:04:47,382 --> 01:04:51,686 Now it's time to put this bad dog to sleep... 1136 01:04:54,223 --> 01:04:56,257 For good! 1137 01:04:56,325 --> 01:04:57,792 Haaa! 1138 01:05:00,062 --> 01:05:02,463 Aah! Aah! 1139 01:05:02,531 --> 01:05:04,098 Freddy: Not my arm! 1140 01:05:04,166 --> 01:05:05,166 Aah! 1141 01:05:12,875 --> 01:05:15,143 Ha! 1142 01:05:15,211 --> 01:05:16,211 [Chuckles] 1143 01:05:30,259 --> 01:05:32,593 Welcome to my nightmare. 1144 01:05:52,647 --> 01:05:54,916 Penny for your thoughts, chief! 1145 01:05:56,886 --> 01:05:59,020 Uhh! Oh, scary. 1146 01:05:59,088 --> 01:06:01,055 Ha ha ha ha ha! Uhh! 1147 01:06:02,892 --> 01:06:04,525 Ha! 1148 01:06:04,593 --> 01:06:06,895 Ah ha ha ha ha! 1149 01:06:10,065 --> 01:06:11,699 Ah ha! 1150 01:06:11,767 --> 01:06:13,134 Ha ha ha! 1151 01:06:13,202 --> 01:06:14,969 [Pinball bells dinging] 1152 01:06:15,037 --> 01:06:16,637 [Alarm buzzes] 1153 01:06:16,705 --> 01:06:18,839 Ha! Ohh... 1154 01:06:18,908 --> 01:06:20,041 Tilt. 1155 01:06:31,086 --> 01:06:32,453 Ahh! 1156 01:06:35,157 --> 01:06:37,758 Ah ha ha ha ha! 1157 01:06:43,865 --> 01:06:46,935 Why won't you die?! 1158 01:06:47,002 --> 01:06:48,069 Aah! 1159 01:06:48,137 --> 01:06:49,137 Argh! 1160 01:06:55,110 --> 01:06:56,510 Aah! Uhh! 1161 01:07:11,760 --> 01:07:13,694 Come on. Come on! 1162 01:07:29,311 --> 01:07:31,712 Ahh. 1163 01:07:31,780 --> 01:07:33,781 So you are afraid of something 1164 01:07:33,849 --> 01:07:35,283 after all, huh? 1165 01:07:38,988 --> 01:07:43,191 Ah ha ha ha ha! 1166 01:07:45,694 --> 01:07:47,161 How in the fuck did I let y'all 1167 01:07:47,229 --> 01:07:48,296 talk me into this? 1168 01:07:48,364 --> 01:07:50,431 Why don't we just try and do it here? 1169 01:07:50,499 --> 01:07:52,467 Why go all the way to crystal lake? 1170 01:07:52,534 --> 01:07:54,568 Lori: Best-case scenario: Jason wins. 1171 01:07:54,636 --> 01:07:57,372 He'll already be home, back where he belongs. 1172 01:07:57,439 --> 01:07:58,639 I mean, why follow us anymore? 1173 01:07:58,673 --> 01:08:00,308 And if Freddy wins? 1174 01:08:00,376 --> 01:08:03,344 At least Jason has home-field advantage. 1175 01:08:03,412 --> 01:08:04,545 [Scoffs] 1176 01:08:18,060 --> 01:08:19,060 Ahh. 1177 01:08:19,094 --> 01:08:20,895 [Whimpering] 1178 01:08:25,434 --> 01:08:28,436 [Chuckles] 1179 01:08:28,504 --> 01:08:31,839 Aww... How sweet. 1180 01:08:31,907 --> 01:08:32,940 [Shrieks] 1181 01:08:33,008 --> 01:08:35,143 You ugly little shit. 1182 01:08:35,210 --> 01:08:37,378 Now there's a face... 1183 01:08:37,446 --> 01:08:40,014 Only a mother could love! 1184 01:08:40,082 --> 01:08:42,316 Ha ha ha ha ha! 1185 01:08:42,384 --> 01:08:43,551 Yeah! 1186 01:08:43,618 --> 01:08:45,486 Now we're getting somewhere. 1187 01:08:45,554 --> 01:08:48,156 Let's see what really scares you. 1188 01:08:48,223 --> 01:08:50,158 Ohh. 1189 01:08:50,225 --> 01:08:52,326 [Whimpering] 1190 01:08:55,264 --> 01:08:58,066 And dig a little deeper. 1191 01:08:58,133 --> 01:08:59,600 [Whimpering] 1192 01:09:27,796 --> 01:09:29,964 Freddy: I'm dying to see what skeletons 1193 01:09:30,031 --> 01:09:32,200 are hidden in your closet. 1194 01:09:32,267 --> 01:09:33,834 [Door creaks] 1195 01:09:49,084 --> 01:09:51,352 Ok, we're seriously running out of tranq here, guys. Ok? 1196 01:09:51,420 --> 01:09:54,622 I got maybe one dose, plus enough for Lori. 1197 01:09:54,689 --> 01:09:55,889 Well, we're almost there. 1198 01:09:55,957 --> 01:09:57,325 Then I better get going. 1199 01:09:57,392 --> 01:09:58,493 No, no, just... 1200 01:10:03,665 --> 01:10:04,965 I don't want you to go. 1201 01:10:05,033 --> 01:10:06,534 I'm coming back. 1202 01:10:06,602 --> 01:10:09,237 Just give me 15 minutes, then wake me up. 1203 01:10:09,304 --> 01:10:11,506 I'll bring that bastard Freddy back through. 1204 01:10:11,573 --> 01:10:14,175 Just make sure Jason's waiting for him. 1205 01:10:18,947 --> 01:10:21,949 Lori: Now I lay me down to sleep. 1206 01:10:34,596 --> 01:10:37,398 [Oldies song playing on car radio] 1207 01:10:41,970 --> 01:10:43,571 [Children shouting] 1208 01:10:43,639 --> 01:10:46,106 Children, chanting: Freak show! Freak show! 1209 01:10:46,175 --> 01:10:47,908 Freak show! Freak show! 1210 01:10:47,976 --> 01:10:49,343 Boy: Bull's-eye! 1211 01:10:53,582 --> 01:10:55,583 Children: Freak show! Freak show! Freak show! 1212 01:10:55,651 --> 01:10:57,017 Try this on! 1213 01:10:57,085 --> 01:10:58,186 Ohh! 1214 01:10:58,253 --> 01:11:01,222 Children: Freak show! Freak show! Freak show! 1215 01:11:05,260 --> 01:11:06,561 Stupid! 1216 01:11:07,796 --> 01:11:09,930 Ohh! Ohh! 1217 01:11:09,998 --> 01:11:11,932 Aren't you gonna help the kid?! 1218 01:11:12,000 --> 01:11:14,502 Can't you see I'm busy here? 1219 01:11:14,570 --> 01:11:15,869 You mean you're not coming? 1220 01:11:18,940 --> 01:11:22,176 It's not my fault this bitch is dead on her feet. 1221 01:11:22,244 --> 01:11:25,213 Ha ha ha ha ha! 1222 01:11:25,280 --> 01:11:26,280 Aah! 1223 01:11:31,019 --> 01:11:32,587 It's been 5 minutes. 1224 01:11:32,654 --> 01:11:34,822 Well, that was the last of the tranq, ok? We're out. 1225 01:11:34,889 --> 01:11:36,691 Calm down! Ok? Just relax! 1226 01:11:42,464 --> 01:11:44,732 [Children shouting] 1227 01:11:50,606 --> 01:11:52,506 Heeeeelp! 1228 01:11:52,574 --> 01:11:56,176 Wait! Give me your hand! 1229 01:11:56,245 --> 01:11:58,979 Give me your hand! 1230 01:11:59,047 --> 01:12:00,581 Aah! 1231 01:12:00,649 --> 01:12:01,582 Help! 1232 01:12:01,650 --> 01:12:03,884 Jason? Aah! 1233 01:12:03,952 --> 01:12:05,586 Jason vorhees! 1234 01:12:07,055 --> 01:12:07,988 Aah! 1235 01:12:08,056 --> 01:12:10,558 Aah! 1236 01:12:10,626 --> 01:12:12,360 [Freddy laughing] 1237 01:12:16,398 --> 01:12:18,399 Kia: Y'all... Y'all... 1238 01:12:18,467 --> 01:12:19,400 Y'all, something's wrong. 1239 01:12:19,468 --> 01:12:20,635 It's like he's drowning or something. 1240 01:12:20,702 --> 01:12:22,035 Freddy must be killing him. 1241 01:12:22,103 --> 01:12:23,036 We need him alive! 1242 01:12:23,104 --> 01:12:24,171 Dude, what do you want me to do? 1243 01:12:24,239 --> 01:12:26,674 Like, give him mouth-to-mouth or something? 1244 01:12:26,742 --> 01:12:29,243 [Jason gurgling] 1245 01:12:33,415 --> 01:12:34,415 Um... 1246 01:12:34,449 --> 01:12:36,250 Hell no. Why are you... 1247 01:12:36,318 --> 01:12:38,753 No! No, I'm not gonna do that. No! 1248 01:12:38,820 --> 01:12:40,060 Kia, look, I would do it myself, 1249 01:12:40,121 --> 01:12:42,055 but I've had asthma since I was 6, ok? 1250 01:12:42,123 --> 01:12:43,291 I don't have the lung power. 1251 01:12:43,358 --> 01:12:44,759 No. 1252 01:12:44,826 --> 01:12:47,127 Kia, he has asthma! 1253 01:12:47,195 --> 01:12:49,597 Ooh! Ooh... 1254 01:12:50,965 --> 01:12:52,633 Look, you can do this, ok? 1255 01:12:52,701 --> 01:12:53,801 You can do this. You just... 1256 01:12:53,868 --> 01:12:54,802 Shut up! 1257 01:12:54,869 --> 01:12:57,571 You're not the one that has to do this. 1258 01:12:57,639 --> 01:12:58,639 I know, but I... 1259 01:12:58,674 --> 01:13:01,008 Shut up! 1260 01:13:01,075 --> 01:13:02,075 Aah! 1261 01:13:03,111 --> 01:13:05,045 Oh, my God. 1262 01:13:07,115 --> 01:13:09,450 Ohh, God! 1263 01:13:14,823 --> 01:13:16,457 Oh, man. 1264 01:13:16,525 --> 01:13:19,493 Oh, shit. Oh, shit. 1265 01:13:19,561 --> 01:13:20,994 [Gags] 1266 01:13:21,062 --> 01:13:23,230 [Whimpering] 1267 01:13:24,866 --> 01:13:26,166 Aah! Aah! 1268 01:13:27,703 --> 01:13:29,503 [Tires screech] 1269 01:13:29,571 --> 01:13:31,905 [Kia screams] 1270 01:13:43,184 --> 01:13:45,185 You! Aah! 1271 01:13:54,329 --> 01:13:55,329 [Blades clink] 1272 01:13:55,397 --> 01:13:57,064 [Watch beeping] 1273 01:13:59,568 --> 01:14:01,201 What's wrong, Lori? 1274 01:14:01,269 --> 01:14:03,136 Miss your wake-up call? 1275 01:14:03,204 --> 01:14:04,304 Aah! 1276 01:14:04,373 --> 01:14:05,673 Hunh! 1277 01:14:05,741 --> 01:14:07,775 Wake me up! I got him! I got him! 1278 01:14:13,014 --> 01:14:15,115 No! 1279 01:14:15,183 --> 01:14:16,183 Lori, come on! Wake up! 1280 01:14:16,251 --> 01:14:17,885 Lori, wake up, please! 1281 01:14:17,952 --> 01:14:19,820 Look! 1282 01:14:19,888 --> 01:14:20,888 Guys, look. 1283 01:14:22,591 --> 01:14:23,657 We're almost there. 1284 01:14:23,725 --> 01:14:26,394 Help me. Come on. We gotta get her up. 1285 01:14:27,796 --> 01:14:29,864 Come on. Start running. Start running. 1286 01:14:29,931 --> 01:14:31,665 Wake me up! 1287 01:14:33,535 --> 01:14:35,068 Daddy, don't! 1288 01:14:55,290 --> 01:14:56,690 [Whimpering] 1289 01:14:58,927 --> 01:15:00,027 [Gasps] 1290 01:15:01,530 --> 01:15:04,064 Daddy! No, daddy, don't! 1291 01:15:04,132 --> 01:15:05,933 Freddy! It was you! 1292 01:15:06,000 --> 01:15:06,934 [Gasps] 1293 01:15:07,001 --> 01:15:08,068 I've always had a thing 1294 01:15:08,136 --> 01:15:10,905 for the whores that live in this house. 1295 01:15:10,972 --> 01:15:13,340 Aah! 1296 01:15:13,408 --> 01:15:14,508 [Screaming] 1297 01:15:21,115 --> 01:15:22,115 Lori, wake up! 1298 01:15:25,086 --> 01:15:26,286 Oh, shit. 1299 01:15:31,359 --> 01:15:32,760 It's him. He's here. 1300 01:15:32,828 --> 01:15:34,394 Lori, come on! You gotta wake up! 1301 01:15:34,463 --> 01:15:37,798 Uhh! Uhh... 1302 01:15:37,866 --> 01:15:39,099 Ha ha ha! 1303 01:15:39,167 --> 01:15:40,734 Oh, yes. 1304 01:15:40,802 --> 01:15:42,202 [Whimpering] 1305 01:15:44,739 --> 01:15:45,806 Aah! 1306 01:15:45,874 --> 01:15:47,808 My God! 1307 01:15:47,876 --> 01:15:49,977 Ohh. 1308 01:15:50,044 --> 01:15:51,612 Come on, Lori, wake up! 1309 01:15:51,680 --> 01:15:53,246 Lori, please. Wake up! 1310 01:15:53,314 --> 01:15:54,782 Lori, please. Lori, please. 1311 01:15:56,050 --> 01:15:57,618 Aah! 1312 01:16:01,356 --> 01:16:02,356 Go! Go, go, go! 1313 01:16:02,423 --> 01:16:03,524 Ohh! 1314 01:16:05,426 --> 01:16:06,594 Lori! 1315 01:16:11,967 --> 01:16:13,968 Oh, you fuckin' asshole! 1316 01:16:14,035 --> 01:16:15,135 Goddamn it! 1317 01:16:15,203 --> 01:16:16,670 Aah! 1318 01:16:19,207 --> 01:16:22,109 Welcome to my world, bitch. 1319 01:16:24,479 --> 01:16:27,180 I should warn you, princess, 1320 01:16:27,248 --> 01:16:29,783 the first time tends to get a little... 1321 01:16:29,851 --> 01:16:31,018 [Blades clink] 1322 01:16:31,085 --> 01:16:33,186 Messy. 1323 01:16:33,254 --> 01:16:34,622 [Chuckles] 1324 01:16:34,689 --> 01:16:36,724 [Whimpering] 1325 01:16:45,567 --> 01:16:48,569 Yah! 1326 01:16:50,238 --> 01:16:51,238 Get away from her! 1327 01:16:54,776 --> 01:16:55,576 Gah! 1328 01:16:55,644 --> 01:16:56,644 Uhh! 1329 01:16:58,780 --> 01:16:59,780 Linderman. 1330 01:17:02,116 --> 01:17:03,116 Unh! 1331 01:17:06,821 --> 01:17:07,821 Oh! Oh, no! 1332 01:17:09,624 --> 01:17:12,660 Aah! 1333 01:17:12,727 --> 01:17:13,727 Ahh! 1334 01:17:13,762 --> 01:17:15,729 [Gasps] 1335 01:17:15,797 --> 01:17:18,331 Die, you little bitch. 1336 01:17:40,889 --> 01:17:43,223 Ha ha ha ha! 1337 01:17:43,291 --> 01:17:44,357 Uhh! 1338 01:17:44,425 --> 01:17:46,226 Ohh! 1339 01:17:46,294 --> 01:17:48,261 Aah! 1340 01:18:05,614 --> 01:18:08,181 Aah! 1341 01:18:12,854 --> 01:18:15,222 Jesus, Linderman. You... You're really hurt. 1342 01:18:15,289 --> 01:18:17,091 No. No, no, no. Don't worry about me. 1343 01:18:17,158 --> 01:18:18,258 Just a scratch. 1344 01:18:18,326 --> 01:18:19,426 Just go get help, ok? 1345 01:18:19,494 --> 01:18:21,495 What? You don't think... 1346 01:18:21,562 --> 01:18:23,330 Look, I'm just gonna rest here a minute. 1347 01:18:23,397 --> 01:18:25,666 Linderman... I'm fine, Kia. 1348 01:18:25,734 --> 01:18:26,967 Really. Now get out of here. 1349 01:18:27,035 --> 01:18:28,535 Go get help. But you... 1350 01:18:28,603 --> 01:18:30,004 Just go. 1351 01:18:31,139 --> 01:18:32,840 Ok, ok, but... I'm gonna be back 1352 01:18:32,907 --> 01:18:34,574 as soon as I can. 1353 01:19:06,607 --> 01:19:09,242 [Both coughing] 1354 01:19:14,683 --> 01:19:15,916 Lori! 1355 01:19:15,984 --> 01:19:18,185 Think you're so smart, huh, bitch? 1356 01:19:19,788 --> 01:19:21,021 Freddy! 1357 01:19:30,965 --> 01:19:32,766 How sweet... 1358 01:19:32,834 --> 01:19:34,702 Dark meat. 1359 01:19:34,769 --> 01:19:37,604 No! Kia! Let's go! 1360 01:19:37,672 --> 01:19:38,939 Nooo! 1361 01:19:39,007 --> 01:19:41,374 So you're the one everyone's afraid of? 1362 01:19:43,778 --> 01:19:45,779 Tell me something. 1363 01:19:45,847 --> 01:19:47,514 What kind of faggot 1364 01:19:47,582 --> 01:19:50,184 runs around in a Christmas sweater? 1365 01:19:50,251 --> 01:19:51,518 [Hisses] 1366 01:19:51,586 --> 01:19:53,887 I mean, come on. Get real. 1367 01:19:53,955 --> 01:19:55,589 You're not even scary. 1368 01:19:55,656 --> 01:19:59,093 You're not even scary. 1369 01:19:59,160 --> 01:20:01,261 And let's talk about the butter knives. 1370 01:20:01,329 --> 01:20:03,097 What is with the butter knives? 1371 01:20:03,164 --> 01:20:05,799 You trying to compensate for something? 1372 01:20:05,867 --> 01:20:07,901 Maybe coming up a little short there 1373 01:20:07,969 --> 01:20:10,838 between the legs, Mr. Krueger? 1374 01:20:10,905 --> 01:20:11,839 Hmm. 1375 01:20:11,906 --> 01:20:13,540 I mean, you got 1376 01:20:13,608 --> 01:20:15,609 these teensy-weensy little things, 1377 01:20:15,676 --> 01:20:19,012 and Jason has got this big ol' thing 1378 01:20:19,080 --> 01:20:20,981 that's like... 1379 01:20:27,756 --> 01:20:28,756 Ohh. 1380 01:20:30,158 --> 01:20:31,158 Lori: Kia! 1381 01:20:31,192 --> 01:20:32,960 No! No! Come on! 1382 01:20:38,466 --> 01:20:39,466 Come on, Lori. Let's go. 1383 01:20:39,500 --> 01:20:40,540 We can't help her anymore. 1384 01:20:40,568 --> 01:20:42,202 No! I'm staying! 1385 01:20:42,270 --> 01:20:43,937 Are you crazy? 1386 01:20:44,005 --> 01:20:45,572 You got what you wanted. You pulled Freddy out, 1387 01:20:45,640 --> 01:20:46,640 and now he's fighting Jason. 1388 01:20:46,707 --> 01:20:47,907 Come on! What more do you want? 1389 01:20:47,942 --> 01:20:49,777 He killed my mother, Will! 1390 01:20:49,844 --> 01:20:51,178 It was Freddy. 1391 01:20:51,246 --> 01:20:53,546 My dad covered it up to protect me. 1392 01:20:53,614 --> 01:20:54,547 He didn't do it. 1393 01:20:54,615 --> 01:20:56,116 Look, he has taken everything from us! 1394 01:20:56,184 --> 01:20:58,485 He has ruined both of our pasts... 1395 01:20:58,552 --> 01:21:01,889 And I am not leaving until I see him die! 1396 01:21:01,956 --> 01:21:03,623 Uhh! Unh! Uhh! 1397 01:21:16,637 --> 01:21:17,805 Aah! 1398 01:21:30,651 --> 01:21:32,352 Freddy: Man the torpedoes. 1399 01:21:56,610 --> 01:21:58,111 Hey, asshole! 1400 01:21:59,780 --> 01:22:01,281 Up here! 1401 01:22:08,022 --> 01:22:09,689 Aha! 1402 01:22:17,365 --> 01:22:18,698 Ahh! 1403 01:22:26,908 --> 01:22:28,141 Yeah. 1404 01:22:38,953 --> 01:22:40,720 Ah, give me a break. 1405 01:22:40,788 --> 01:22:42,322 Uhh! 1406 01:22:49,264 --> 01:22:53,100 Ohh! Ahh! Aah! 1407 01:22:53,167 --> 01:22:54,968 Ohh! Ohh! 1408 01:23:00,942 --> 01:23:03,110 Aah! Aah! Aah! Aah! Ohh! 1409 01:23:06,514 --> 01:23:07,915 Oh, no. 1410 01:23:07,982 --> 01:23:11,919 Ohh, noooo! 1411 01:23:11,986 --> 01:23:13,453 Ahh! 1412 01:23:43,985 --> 01:23:45,819 [Chuckles] 1413 01:23:47,288 --> 01:23:49,522 [Groaning] 1414 01:23:52,393 --> 01:23:54,328 Oh! Aah! 1415 01:24:09,410 --> 01:24:10,743 Ohh! 1416 01:24:36,037 --> 01:24:37,837 Lori, get the tanks! 1417 01:24:41,709 --> 01:24:42,842 Give it up! 1418 01:25:10,271 --> 01:25:11,704 Freddy! 1419 01:25:13,441 --> 01:25:14,641 Go to hell! 1420 01:25:20,781 --> 01:25:22,516 Ohh! 1421 01:25:24,385 --> 01:25:26,486 Gah! 1422 01:25:26,554 --> 01:25:27,987 Ohh... 1423 01:25:34,262 --> 01:25:35,262 Uhh! 1424 01:25:35,329 --> 01:25:37,097 [Gagging] 1425 01:25:47,641 --> 01:25:50,177 Argh! 1426 01:25:56,984 --> 01:25:58,651 Ahh! 1427 01:26:50,271 --> 01:26:52,339 [Spluttering] 1428 01:27:01,682 --> 01:27:03,816 [Choking] 1429 01:27:03,884 --> 01:27:05,685 It's ok. It's ok. 1430 01:27:11,125 --> 01:27:12,125 Aah! 1431 01:27:37,218 --> 01:27:38,818 You... Ohh! 1432 01:27:38,886 --> 01:27:40,687 Aah! Aah! 1433 01:27:40,754 --> 01:27:41,954 [Whimpering] 1434 01:27:51,566 --> 01:27:52,965 Ohh! 1435 01:28:10,685 --> 01:28:12,719 Welcome to my world, bitch! 1436 01:30:06,667 --> 01:30:11,003 [Freddy laughing] 1437 01:30:31,792 --> 01:30:33,660 [Hard rock music playing] 91829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.