All language subtitles for [DownSub.com] How I Faked My Way to The Top of Paris Fashion Week

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:06,960 Raconte-moi 2 00:00:07,120 --> 00:00:09,720 comment tu t'es infiltré à la Fashion Week de Paris. 3 00:00:10,280 --> 00:00:11,480 OK, alors... 4 00:00:11,640 --> 00:00:14,240 Je passe beaucoup de temps sur les marchés. 5 00:00:14,400 --> 00:00:17,960 Et je suis devenu obsédé par les fausses marques. 6 00:00:18,120 --> 00:00:20,000 Pierre Klein, Pierre Calvini... 7 00:00:20,160 --> 00:00:22,560 Mais il y en a une que j'aime plus que les autres : 8 00:00:22,720 --> 00:00:24,240 Georgio Peviani. 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,080 Qui est Georgio Peviani ? 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,720 J'aime Georgio Peviani 11 00:00:27,880 --> 00:00:30,680 parce que ce nom ressemble pas vraiment à Georgio Armani. 12 00:00:30,840 --> 00:00:33,400 Le logo n'est pas du tout ressemblant. 13 00:00:33,560 --> 00:00:35,560 Mais les gens achètent ces jeans ! 14 00:00:35,720 --> 00:00:36,920 Georgio Peviani 15 00:00:37,080 --> 00:00:40,440 fait tout ce que doit faire un couturier pour réussir, 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,560 sauf qu'il n'existe pas. 17 00:00:43,720 --> 00:00:46,720 Pour aider Georgio Peviani à se faire vraiment connaître, 18 00:00:46,880 --> 00:00:49,960 je vais l'incarner et aller à la Fashion Week parisienne. 19 00:00:50,120 --> 00:00:54,120 Comment je me suis infiltré à la Fashion Week de Paris 20 00:00:54,280 --> 00:00:56,680 Tout est vrai mais on l'a d'abord fait sans filmer, 21 00:00:56,840 --> 00:00:58,520 alors on y est retournés avec des caméras. 22 00:00:58,680 --> 00:01:01,480 La première étape, c'était de faire un site Web. 23 00:01:02,880 --> 00:01:04,880 Ça charge et puis on est connecté. 24 00:01:05,040 --> 00:01:06,520 J'ai fait faire des cartes 25 00:01:06,680 --> 00:01:09,320 pour avoir sous la main de quoi me faire un réseau. 26 00:01:09,480 --> 00:01:11,280 La dernière étape, c'était d'acheter 27 00:01:11,440 --> 00:01:14,480 une pile de jeans Georgio et de se rendre à Paris. 28 00:01:21,760 --> 00:01:24,560 Est-ce qu'on va me laisser entrer à la Fashion Week ? 29 00:01:25,480 --> 00:01:27,280 Je suis arrivé dans cet endroit. 30 00:01:27,440 --> 00:01:29,440 Je suis Georgio Peviani, couturier. 31 00:01:29,600 --> 00:01:32,040 J'ai donné ma carte et j'ai fait le mec cool. 32 00:01:32,200 --> 00:01:34,560 5 minutes plus tard, on m'a tendu ça. 33 00:01:34,720 --> 00:01:37,800 Georgio Peviani avait reçu son badge d'entrée. 34 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 -Georgio Peviani. Enchanté. -Oh, merci. 35 00:01:40,120 --> 00:01:41,760 C'est ma carte. Georgio Peviani. 36 00:01:41,920 --> 00:01:42,920 Georgio Peviani. 37 00:01:45,120 --> 00:01:47,520 Et en un claquement de doigts, Georgio est passé 38 00:01:47,680 --> 00:01:50,680 de marché du Brixton à la haute société parisienne. 39 00:01:55,760 --> 00:01:57,440 Et donc on me sert un verre, 40 00:01:57,600 --> 00:02:00,040 je suis parmi les blogueurs et les top-models, 41 00:02:00,200 --> 00:02:02,960 je complimente untel pour ses sandales Balenciaga... 42 00:02:03,120 --> 00:02:04,360 Georgio. Enchanté. 43 00:02:04,520 --> 00:02:07,120 Je deviens le nouvel enfant terrible de la mode, 44 00:02:07,280 --> 00:02:10,080 mais je me demande quand même jusqu'où je peux aller. 45 00:02:10,240 --> 00:02:12,000 Si le streetwear est une religion, 46 00:02:12,160 --> 00:02:13,920 Peviani est toujours dans le péché. 47 00:02:14,080 --> 00:02:15,480 Je peux essayer ça ? 48 00:02:15,640 --> 00:02:17,240 Oui, laissez-moi vous aider. 49 00:02:17,400 --> 00:02:20,280 J'ai eu envie d'essayer la robe la plus chère. 50 00:02:22,160 --> 00:02:24,720 Je fais un petit tour, ma tenue est magnifique, 51 00:02:24,880 --> 00:02:27,560 et personne ne me dit rien, à part... 52 00:02:27,720 --> 00:02:30,600 -Il vous faut des chaussures. -Oui, bien sûr. 53 00:02:32,880 --> 00:02:34,480 On m'invite à cette soirée 54 00:02:34,640 --> 00:02:37,040 où il y aura plein de couturiers italiens. 55 00:02:37,200 --> 00:02:39,600 Je discute avec ce mannequin, Jean, 56 00:02:39,760 --> 00:02:42,760 et au milieu de la conversation, je l'arrête et je dis : 57 00:02:42,920 --> 00:02:44,120 "Jean... 58 00:02:44,280 --> 00:02:46,800 Il faut absolument que tu essaies ce jean." 59 00:02:46,960 --> 00:02:49,880 Alors il part et puis il revient avec un jean Peviani, 60 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 un modèle rouge. 61 00:02:52,280 --> 00:02:54,200 Alors je lui demande ce qu'il en pense. 62 00:02:54,360 --> 00:02:56,320 "J'adore la coupe, ça fait très peuple". 63 00:02:56,480 --> 00:02:58,680 Et il est pas le seul à aimer mes pantalons. 64 00:02:58,840 --> 00:03:00,800 Je rencontre une acheteuse de Milan. 65 00:03:00,960 --> 00:03:03,960 Je lui demande si elle vendrait mes jeans à Milan. 66 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 Et elle me répond : 67 00:03:05,280 --> 00:03:07,520 "Tu sais quoi, Georgio ? Je crois que oui." 68 00:03:07,680 --> 00:03:09,680 Ils ont adoré ces jeans. 69 00:03:11,240 --> 00:03:13,840 La Fashion Week est suivie par les influenceurs. 70 00:03:14,000 --> 00:03:16,800 Peviani, à ce moment-là, passe d'un étal de marché 71 00:03:16,960 --> 00:03:20,560 à un public mondial de 700 000 personnes. 72 00:03:21,960 --> 00:03:23,760 Je reçois des tonnes d'e-mails. 73 00:03:23,920 --> 00:03:26,520 On invite Georgio Peviani à différents événements. 74 00:03:29,360 --> 00:03:31,760 Vont-ils laisser entrer Georgio Peviani 75 00:03:31,920 --> 00:03:33,720 à la soirée qui est organisée après ? 76 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 Les gens sont prêts à tout pour y aller. 77 00:03:37,960 --> 00:03:40,760 Ils vont pas laisser un inconnu s'infiltrer parmi eux. 78 00:03:46,560 --> 00:03:47,960 Et puis arrive Alexa 79 00:03:48,120 --> 00:03:51,520 et on traîne dans Paris jusqu'à 4h du matin. 80 00:03:53,720 --> 00:03:57,360 Donc, sans même exister, Georgio Peviani s'est infiltré 81 00:03:57,520 --> 00:04:00,800 dans le milieu des blogs, des podiums et de la fête. 82 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 Georgio Peviani 83 00:04:02,120 --> 00:04:04,800 était la coqueluche de la Fashion Week de Paris. 84 00:04:08,360 --> 00:04:11,360 Mais une question restait en suspens. 85 00:04:11,960 --> 00:04:13,160 Qui est 86 00:04:13,320 --> 00:04:14,720 Georgio Peviani ? 87 00:04:14,880 --> 00:04:16,200 Alors je google son nom, 88 00:04:16,360 --> 00:04:18,640 je fais défiler 3 pages de résultats. 89 00:04:18,800 --> 00:04:20,600 Et là, je tombe sur quelque chose. 90 00:04:20,760 --> 00:04:22,960 Une adresse, à Londres. 91 00:04:23,120 --> 00:04:26,080 Si Georgio Peviani existe, alors il est ici. 92 00:04:26,240 --> 00:04:28,640 Mais pour rencontrer le vrai Georgio Peviani, 93 00:04:28,800 --> 00:04:31,200 je pouvais pas arriver les mains vides. 94 00:04:31,360 --> 00:04:32,760 Bonjour. Comment ça va ? 95 00:04:37,840 --> 00:04:39,640 C'est moi, le vrai Georgio Peviani. 96 00:04:41,600 --> 00:04:43,400 Je suis le gérant de la société. 97 00:04:45,880 --> 00:04:47,480 -C'est qui, ça ? -Allez-y. 98 00:04:47,640 --> 00:04:50,000 Je sais pas qui c'est. Bonjour. 99 00:04:51,760 --> 00:04:53,960 -Patel... -Ah, Patel. Patel ? 100 00:04:55,920 --> 00:04:57,520 Vous venez pour le colis ? 101 00:04:57,680 --> 00:04:59,480 -Oui, c'est ça. -C'est celui-là. 102 00:04:59,640 --> 00:05:00,840 -Y en a qu'un ? -Oui. 103 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Désolé. 104 00:05:03,960 --> 00:05:06,560 -C'est une commande ? -Oui, il a passé commande. 105 00:05:06,720 --> 00:05:07,920 C'est des super jeans. 106 00:05:08,080 --> 00:05:10,880 Vous vous souvenez du moment où vous avez trouvé ce nom, 107 00:05:11,040 --> 00:05:12,440 "Georgio Peviani" ? 108 00:05:12,600 --> 00:05:14,800 On regardait différents noms de marques. 109 00:05:14,960 --> 00:05:17,600 Et alors on s'est dit que Georgio Peviani, 110 00:05:17,760 --> 00:05:21,000 ça sonnait bien, ça le faisait, surtout avec "Georgio". 111 00:05:21,160 --> 00:05:24,800 Si tu veux un jean Armani, ça coûte dans les 150 euros. 112 00:05:24,960 --> 00:05:27,160 Nous, nos jeans coûtent de 30 à 40 euros. 113 00:05:27,320 --> 00:05:30,320 Mais on s'assure quand même que c'est de la qualité. 114 00:05:31,040 --> 00:05:32,640 Ça vous fait quoi de vous dire 115 00:05:32,800 --> 00:05:35,360 que je me suis fait passer pour Georgio Peviani 116 00:05:35,520 --> 00:05:37,520 et que je suis allé à la Fashion Week ? 117 00:05:37,680 --> 00:05:40,680 J'étais content que quelqu'un se soit intéressé à nous 118 00:05:40,840 --> 00:05:43,880 et pense que notre marque puisse avoir du succès. 119 00:05:44,040 --> 00:05:45,240 On vient de lancer 120 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 une campagne de pub Georgio Peviani. 121 00:05:47,560 --> 00:05:51,080 C'est bien, si on a pu faire quelque chose pour vous aider. 122 00:05:51,520 --> 00:05:53,720 1 jour plus tôt 123 00:05:53,880 --> 00:05:56,400 Avec moi, Georgio Peviani va décoller. 124 00:06:04,240 --> 00:06:05,160 Parfait. 125 00:06:06,240 --> 00:06:08,040 Ce sont des modèles Peviani. 126 00:06:17,920 --> 00:06:19,520 Peviani ! 127 00:06:26,760 --> 00:06:28,360 Ça leur va bien. 128 00:06:29,120 --> 00:06:30,320 Et ce look, là ? 129 00:06:32,000 --> 00:06:33,960 C'est super ! C'est chouette. 130 00:06:34,120 --> 00:06:35,840 C'est tendance. 131 00:06:36,000 --> 00:06:37,360 Oui, c'est hype. 132 00:06:37,520 --> 00:06:38,720 J'aime bien cette veste. 133 00:06:38,880 --> 00:06:41,960 On avait 16 couleurs différentes pour les vestes et les jeans. 134 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 -Sérieux ? -Oui. 135 00:06:43,280 --> 00:06:45,280 Et vous pensez que ça va repartir, là ? 136 00:06:45,440 --> 00:06:48,400 Ce qui est old school revient à la mode, on dirait. 137 00:06:48,560 --> 00:06:51,000 Voici le vrai look Georgio Peviani. 138 00:06:51,160 --> 00:06:51,960 Merci beaucoup. 139 00:06:52,120 --> 00:06:54,360 Non, non, merci à vous d'avoir créé 140 00:06:54,520 --> 00:06:57,200 cette légende qu'est Georgio Peviani. 141 00:06:57,360 --> 00:06:59,960 Adam a quitté la Zambie pour le Royaume-Uni en 1982. 142 00:07:00,120 --> 00:07:02,320 Il a créé sa marque au début des années 90. 143 00:07:02,480 --> 00:07:03,280 Depuis 30 ans, 144 00:07:03,440 --> 00:07:05,840 ses produits sont vendus partout dans le monde. 145 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 C'est lui, le vrai Georgio Peviani. 146 00:07:09,200 --> 00:07:11,160 Les photos du shooting sont disponibles 147 00:07:11,320 --> 00:00:00,000 sur www.georgiopeviani.com. 10618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.