Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,260 --> 00:00:30,590
"Where you at?"
2
00:00:30,690 --> 00:00:33,660
Almost done.
3
00:00:53,020 --> 00:00:55,120
Hello?
4
00:00:56,890 --> 00:00:58,350
Who's there?
5
00:01:03,790 --> 00:01:05,360
Hey, is that you?
6
00:01:09,630 --> 00:01:11,540
♪ I was fading on out ♪
7
00:01:11,640 --> 00:01:14,370
♪ Just like these
old blue jeans ♪
8
00:01:14,470 --> 00:01:16,240
♪ 'Bout to call it... ♪
9
00:01:16,340 --> 00:01:18,370
Shame to leave this poor
little barstool empty.
10
00:01:18,480 --> 00:01:20,440
It's taken.
11
00:01:22,080 --> 00:01:23,680
Hey.
12
00:01:23,680 --> 00:01:25,010
Aren't you Mr. Popular?
13
00:01:25,010 --> 00:01:26,820
Billie.
Thanks for meeting me.
14
00:01:26,920 --> 00:01:28,620
Wasn't sure you'd come.
15
00:01:28,720 --> 00:01:31,250
I was in the area.
Really?
16
00:01:31,350 --> 00:01:32,520
No.
Huh.
17
00:01:32,520 --> 00:01:34,590
Not at all.
So, what's this all about?
18
00:01:34,720 --> 00:01:36,290
Like I said, a job.
19
00:01:36,390 --> 00:01:38,060
I need some help
and you're the best I know.
20
00:01:38,190 --> 00:01:39,760
Besides yourself.
21
00:01:39,860 --> 00:01:40,860
Who's keeping track?
22
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
Okay, well...
23
00:01:42,900 --> 00:01:44,330
What's the job?
24
00:01:44,430 --> 00:01:47,540
Missing high school
baseball pitcher, Eric Dobbs.
25
00:01:47,640 --> 00:01:48,770
Disappeared two days ago,
26
00:01:48,910 --> 00:01:51,440
missed the Fall Ball
championship game.
27
00:01:51,580 --> 00:01:54,240
Last seen by his coach
practicing Thursday night.
28
00:01:54,380 --> 00:01:55,550
Hmm.
29
00:01:55,650 --> 00:01:58,250
I used to play a little ball.
Really?
30
00:01:58,380 --> 00:01:59,510
Yeah.
Any good?
31
00:01:59,520 --> 00:02:01,750
I could have been.
32
00:02:01,850 --> 00:02:05,020
My dad wasn't too keen
on, uh, team sports, so...
Mm.
33
00:02:05,020 --> 00:02:06,260
I didn't pursue it.
34
00:02:06,360 --> 00:02:08,220
Doesn't sound like
you had a choice.
35
00:02:08,220 --> 00:02:09,930
No.
No, I did not.
36
00:02:10,030 --> 00:02:11,760
This missing kid--
police involved?
37
00:02:11,900 --> 00:02:13,100
No.
38
00:02:13,230 --> 00:02:16,030
Everyone's hoping he's
just being a teenager,
39
00:02:16,030 --> 00:02:17,970
flaking out till
he shows up again.
40
00:02:18,100 --> 00:02:20,440
Plus, the parents don't want
any negative attention.
41
00:02:20,570 --> 00:02:21,940
Why not?
42
00:02:22,040 --> 00:02:24,040
Eric's supposed to sign
a letter of intent
43
00:02:24,140 --> 00:02:27,110
to play at Southern Nebraska
University next year.
44
00:02:27,210 --> 00:02:29,350
Neither side wants
bad publicity,
45
00:02:29,450 --> 00:02:31,310
even if he's just
being irresponsible.
46
00:02:31,450 --> 00:02:34,220
Hmm. Who posted the reward?
SNU.
47
00:02:34,320 --> 00:02:35,320
Through a booster group.
48
00:02:35,420 --> 00:02:37,590
Been talking to a Shane Niall,
49
00:02:37,590 --> 00:02:40,060
he's a big shot alumnus.
50
00:02:40,160 --> 00:02:41,760
Wants constant updates.
51
00:02:41,760 --> 00:02:43,830
Hmm, yes. One of those.
52
00:02:43,960 --> 00:02:46,100
Guess he wants to know
what he's getting
53
00:02:46,200 --> 00:02:48,670
from a $50,000 reward.
54
00:02:51,470 --> 00:02:54,740
And you need my help
with all this why, exactly?
55
00:02:55,510 --> 00:02:58,310
Missing baseball star.
Worried family?
56
00:02:58,410 --> 00:02:59,910
Eh, try again.
57
00:03:00,810 --> 00:03:02,350
I missed you.
58
00:03:03,110 --> 00:03:04,750
Okay.
I knew this was a bad idea.
59
00:03:04,750 --> 00:03:06,320
Good luck with all that.
Oh, come on.
60
00:03:06,450 --> 00:03:08,280
Billie, there's always
an agenda with you.
61
00:03:08,280 --> 00:03:09,820
What's the catch here, huh?
Wait, wa...
62
00:03:09,920 --> 00:03:11,950
Wait. I know you don't like
to trust me,
63
00:03:11,950 --> 00:03:13,820
but I swear there's
no personal agenda.
64
00:03:16,660 --> 00:03:18,530
There's something
you're not telling me.
65
00:03:21,460 --> 00:03:24,430
I'm from here.
This town.
66
00:03:24,530 --> 00:03:25,400
You're from here.
67
00:03:25,500 --> 00:03:27,700
You're from this town.
68
00:03:29,670 --> 00:03:31,410
You're not from Miami.
69
00:03:32,780 --> 00:03:34,240
Nope.
Huh.
70
00:03:34,340 --> 00:03:36,350
Well, I guess
there's a lot of things
71
00:03:36,450 --> 00:03:37,750
I don't know about you.
72
00:03:37,850 --> 00:03:39,780
Still doesn't explain
why you need my help.
73
00:03:39,880 --> 00:03:41,590
Well, there are some people
in this town
74
00:03:41,690 --> 00:03:44,390
that won't exactly be
thrilled that I'm back.
75
00:03:44,490 --> 00:03:46,560
A lot, actually.
I kind of...
76
00:03:46,660 --> 00:03:48,560
kind of left
and never looked back.
77
00:03:48,690 --> 00:03:50,290
So, you need me
to run interference.
78
00:03:50,390 --> 00:03:51,360
It won't be good for me
79
00:03:51,460 --> 00:03:52,730
to be out in front of this one.
80
00:03:52,830 --> 00:03:54,930
But I know this town
inside and out.
81
00:03:55,030 --> 00:03:56,770
Be a team effort.
82
00:03:58,700 --> 00:04:00,570
You gonna tell me why
you're not wanted here?
83
00:04:00,670 --> 00:04:03,670
It has to do with my mother.
84
00:04:03,770 --> 00:04:06,170
Let's just say she screwed
a lot of people over.
85
00:04:06,170 --> 00:04:08,040
Eric's family included.
86
00:04:09,710 --> 00:04:12,820
If you help me, maybe
I'll tell you about it.
87
00:04:13,580 --> 00:04:16,850
♪ Golden while
I'm holding her hand ♪
88
00:04:16,950 --> 00:04:18,490
♪ I don't want to... ♪
89
00:04:18,590 --> 00:04:21,320
Cannot believe
you're not from South Beach.
90
00:04:21,320 --> 00:04:23,790
Are you in or out?
91
00:04:23,890 --> 00:04:25,860
I'm in, I'm in.
60-40 split.
92
00:04:25,860 --> 00:04:28,560
I should
tell you to shove it.
93
00:04:28,670 --> 00:04:30,770
Yeah, but you won't.
94
00:04:30,900 --> 00:04:33,340
You're getting greedy.
Let's get to work, come on.
95
00:04:34,840 --> 00:04:35,940
Talk to the parents?
96
00:04:36,070 --> 00:04:38,170
Oh, no, no, no.
That's gonna be your job.
97
00:04:38,270 --> 00:04:39,910
Ah.
All I know is that
98
00:04:40,010 --> 00:04:41,680
Eric had his phone in his bag
99
00:04:41,780 --> 00:04:43,280
at the field
when he was last seen.
100
00:04:43,410 --> 00:04:46,480
I checked the phone.
There's nothing helpful on it.
101
00:04:46,580 --> 00:04:49,250
maybe he grabbed
a couple of buddies?
102
00:04:49,390 --> 00:04:50,550
Skipped town, right?
103
00:04:50,650 --> 00:04:52,190
Teenage stress is
at an all-time high.
104
00:04:52,290 --> 00:04:53,490
Maybe he just needed to
get away for a little bit.
105
00:04:53,590 --> 00:04:56,220
I mean, that's the hope, right?
106
00:04:56,220 --> 00:04:58,930
The booster guy
told me he had a girlfriend,
107
00:04:59,030 --> 00:05:00,460
Ashley.
108
00:05:00,560 --> 00:05:03,670
I've been trying to reach her.
She's not answering my calls.
109
00:05:05,270 --> 00:05:08,170
Maybe took off with her?
Fingers crossed.
110
00:05:08,270 --> 00:05:09,810
Like I said, easy money and
111
00:05:09,910 --> 00:05:11,610
maybe we have some fun.
112
00:05:12,440 --> 00:05:13,880
I'm gonna go see what these
parents have to say.
113
00:05:13,880 --> 00:05:17,610
Cool. I'm gonna keep trying
to track down Ashley.
114
00:05:17,710 --> 00:05:20,280
Oh, and, Colter.
115
00:05:20,420 --> 00:05:21,580
Yeah?
116
00:05:21,690 --> 00:05:23,850
It is good
to be working with you again.
117
00:05:30,730 --> 00:05:32,000
Billie?
118
00:05:32,130 --> 00:05:34,160
What about that missing
painting in Cleveland?
119
00:05:34,260 --> 00:05:36,070
Cleveland can wait.
I'm gonna help her out.
120
00:05:36,170 --> 00:05:37,630
You're gonna help her?
121
00:05:37,770 --> 00:05:39,570
Missing high school
baseball player.
122
00:05:39,670 --> 00:05:41,970
I really don't think
this is a good idea.
123
00:05:42,110 --> 00:05:44,840
I'll be fine.
Couple of days, max.
124
00:05:45,640 --> 00:05:48,280
This is where
Eric spends all his time.
125
00:05:48,280 --> 00:05:50,080
I can see why.
126
00:05:52,780 --> 00:05:55,320
Everything a kid would want
is right in here.
127
00:05:55,450 --> 00:05:57,120
That picture was from the state
championship last season.
128
00:05:57,120 --> 00:05:59,860
Eric pitched a shut-out.
129
00:05:59,990 --> 00:06:01,620
Well, you must be very proud.
130
00:06:03,060 --> 00:06:04,330
Eric ever do anything
like this before--
131
00:06:04,430 --> 00:06:05,860
just disappear
for a couple days?
132
00:06:06,000 --> 00:06:08,100
No.
And never would in season.
133
00:06:10,730 --> 00:06:12,340
Tell me about the girlfriend.
134
00:06:12,440 --> 00:06:14,200
Ashley?
Yeah.
135
00:06:16,040 --> 00:06:17,470
Well, she's a couple
years older.
136
00:06:17,470 --> 00:06:18,840
They've been dating
a couple of months.
137
00:06:18,940 --> 00:06:21,380
And, uh, she works
in a diner.
138
00:06:21,510 --> 00:06:23,280
And is going nowhere.
139
00:06:24,110 --> 00:06:26,380
Can I get you
a lemonade, Mr. Shaw?
140
00:06:26,520 --> 00:06:27,680
Sure. Thank you.
141
00:06:30,290 --> 00:06:31,790
So, uh,
142
00:06:31,890 --> 00:06:33,520
this girlfriend.
143
00:06:35,020 --> 00:06:36,120
Yeah.
144
00:06:36,120 --> 00:06:37,530
She got his head all screwed up.
145
00:06:37,660 --> 00:06:38,830
What do you mean,
"all screwed up"?
146
00:06:38,930 --> 00:06:40,360
I mean that before
she came along,
147
00:06:40,500 --> 00:06:42,700
baseball was his priority.
His focus.
148
00:06:42,830 --> 00:06:45,030
Now he seems more interested
in running around with her
149
00:06:45,130 --> 00:06:47,740
than he does in taking care
of his business on the mound.
150
00:06:50,810 --> 00:06:52,840
Maybe...
151
00:06:52,840 --> 00:06:55,110
what he wants is not baseball.
Yeah, well,
152
00:06:55,210 --> 00:06:56,880
what he needs to understand
153
00:06:56,980 --> 00:06:59,120
is how much we have
put on the line for him.
154
00:06:59,220 --> 00:07:00,580
All of the training,
155
00:07:00,720 --> 00:07:03,350
all of the private coaching,
all of the clinics.
156
00:07:03,450 --> 00:07:04,790
Hell, this adds up.
157
00:07:04,890 --> 00:07:06,690
Yeah. And sounds like
you're pretty involved.
158
00:07:06,790 --> 00:07:07,790
Yeah.
159
00:07:07,890 --> 00:07:10,290
Excellence comes
from being pushed.
160
00:07:14,200 --> 00:07:16,500
I know a little something
about that, actually.
161
00:07:17,800 --> 00:07:20,000
My old man drove me pretty hard.
162
00:07:20,100 --> 00:07:22,510
Sounds like a good dad.
163
00:07:26,310 --> 00:07:28,880
You know, sometimes I wished
he would just be Dad,
164
00:07:28,980 --> 00:07:30,950
you know, and not push so hard.
165
00:07:31,750 --> 00:07:33,250
Maybe you
pushed Eric
166
00:07:33,350 --> 00:07:35,580
a little too hard and he...
167
00:07:35,680 --> 00:07:37,420
maybe pushed back?
168
00:07:38,860 --> 00:07:41,290
I noticed the bruises
on your arm.
169
00:07:43,530 --> 00:07:46,260
Yeah. We got into it
pretty good the other night.
170
00:07:46,400 --> 00:07:48,730
This time I lost my cool.
171
00:07:48,730 --> 00:07:50,500
I pushed him up
against the wall
172
00:07:50,600 --> 00:07:52,300
and he grabbed me.
173
00:07:52,400 --> 00:07:54,240
He told me I could go to hell.
174
00:07:54,340 --> 00:07:55,770
Maybe he had reason to leave.
175
00:07:55,870 --> 00:07:56,740
Maybe.
176
00:07:56,840 --> 00:07:58,010
But I can swear to you
177
00:07:58,110 --> 00:07:59,780
I never meant for it
to go that far.
178
00:07:59,910 --> 00:08:02,210
It's got to be
this girl, Ashley.
179
00:08:02,310 --> 00:08:05,010
Maybe. Maybe.
180
00:08:05,110 --> 00:08:07,120
Would you mind if I poke around
a little bit?
181
00:08:07,250 --> 00:08:09,350
Yeah, go ahead.
Yeah?
182
00:08:15,660 --> 00:08:18,060
Vitamins
and instructional videos,
183
00:08:18,160 --> 00:08:19,230
training tapes.
It's...
184
00:08:19,230 --> 00:08:22,000
it's regular stuff.
Yeah.
185
00:08:32,340 --> 00:08:33,880
Lot of money.
186
00:08:39,450 --> 00:08:40,650
Looks like Oxy.
187
00:08:40,780 --> 00:08:41,950
What?
188
00:08:42,050 --> 00:08:43,250
No.
189
00:08:44,020 --> 00:08:46,290
No, there is no way
that that's Eric's.
190
00:08:46,390 --> 00:08:48,360
I don't know
who that belongs to,
191
00:08:48,490 --> 00:08:50,860
but that's not my son.
192
00:08:51,930 --> 00:08:53,000
Drugs?
193
00:08:53,130 --> 00:08:56,070
No chance.
I run a clean program.
194
00:08:57,370 --> 00:08:59,840
How long you been coaching Eric?
Since Little League.
195
00:08:59,940 --> 00:09:02,440
Couldn't wait to get him
in high school.
196
00:09:02,440 --> 00:09:04,570
Kid's a rare talent.
197
00:09:04,670 --> 00:09:07,040
That's why it makes me sick
that he's missing.
198
00:09:08,680 --> 00:09:10,810
That his catcher over there?
199
00:09:10,910 --> 00:09:12,450
Yeah.
That's Hunter.
200
00:09:12,550 --> 00:09:14,050
You mind if I talk to him?
201
00:09:14,180 --> 00:09:16,390
Hunter, switch out.
202
00:09:19,320 --> 00:09:20,520
Hunter, right?
203
00:09:20,620 --> 00:09:22,530
Coach Perez told me
you're Eric's catcher.
204
00:09:22,630 --> 00:09:24,030
Uh, yeah.
Yeah, E's my boy.
205
00:09:24,160 --> 00:09:26,600
Great. Right,
you talk to him recently?
No.
206
00:09:26,700 --> 00:09:29,230
I texted him, like, 20 times,
he never got back to me.
207
00:09:29,330 --> 00:09:30,370
It's weird.
208
00:09:30,470 --> 00:09:31,830
He left his phone behind
at the field.
209
00:09:31,830 --> 00:09:33,540
Tell me, was Eric having
210
00:09:33,670 --> 00:09:36,210
any arm issues,
maybe he didn't want
211
00:09:36,310 --> 00:09:37,840
anyone to know about it?
Nah.
212
00:09:37,940 --> 00:09:41,140
He was firing on all cylinders.
Why you asking about that?
213
00:09:41,140 --> 00:09:43,180
Found some Oxy at his place.
214
00:09:43,280 --> 00:09:45,510
Thought maybe you might know
something about that.
215
00:09:45,510 --> 00:09:47,850
Uh, I'm-I'm not trying
to get in this.
216
00:09:47,850 --> 00:09:49,050
Whatever you tell me
is gonna stay
217
00:09:49,190 --> 00:09:50,480
between the two
of us, all right?
218
00:09:50,490 --> 00:09:51,890
I'm-I'm just trying
to help him out,
219
00:09:52,020 --> 00:09:54,260
trying to make sure
he's not in any trouble.
220
00:09:57,260 --> 00:09:59,400
They might be Ashley's.
His girlfriend?
221
00:09:59,500 --> 00:10:02,000
She have a problem?
I think, yeah.
222
00:10:02,100 --> 00:10:04,700
Any chance maybe
she got Eric involved?
I-I guess.
223
00:10:04,800 --> 00:10:07,540
They were pretty tight,
but I don't know for sure.
224
00:10:09,540 --> 00:10:10,740
Thanks.
225
00:10:12,580 --> 00:10:14,140
Billie, what do you got?
226
00:10:14,240 --> 00:10:15,880
Nothing on Ashley's phone.
227
00:10:15,880 --> 00:10:18,510
Hey, you still got your guy
Bobby doing this kind of thing?
228
00:10:18,510 --> 00:10:20,050
Oh, now you need my guy
to help you?
229
00:10:20,050 --> 00:10:21,280
I just figured
230
00:10:21,380 --> 00:10:22,520
since you're already
getting 40%...
231
00:10:22,520 --> 00:10:24,420
No, it's, uh, 60% on my end.
232
00:10:24,550 --> 00:10:25,420
Right.
233
00:10:25,550 --> 00:10:26,490
Bobby has his own rate.
234
00:10:26,590 --> 00:10:27,920
Fine. You gonna make me beg
235
00:10:28,060 --> 00:10:29,760
or can he find
Ashley's location?
236
00:10:29,860 --> 00:10:32,430
I will send it to you
as soon as I get it.
237
00:10:34,200 --> 00:10:35,530
Yo, what's Gucci?
238
00:10:35,530 --> 00:10:37,700
Uh, well, it's not
really my job...
239
00:10:37,800 --> 00:10:39,470
Yeah, you're working
with Billie again.
240
00:10:39,570 --> 00:10:40,870
Not gonna ask why.
241
00:10:40,970 --> 00:10:43,610
Hey, you do your thing,
I'll do mine.
242
00:10:43,710 --> 00:10:44,770
Velma told you?
243
00:10:44,870 --> 00:10:46,070
You know it.
Eric Dobbs.
244
00:10:46,070 --> 00:10:47,540
Missing baseball player.
245
00:10:47,640 --> 00:10:49,210
Can you track
his girlfriend's phone?
246
00:10:49,210 --> 00:10:51,180
Ashley Wallace.
I'm already into it.
247
00:10:51,280 --> 00:10:52,950
You get a location?
Nothing recent.
248
00:10:53,050 --> 00:10:55,250
Went offline yesterday.
249
00:10:55,250 --> 00:10:58,050
But I was able to track the
location before it powered down.
250
00:10:58,150 --> 00:10:59,590
Send it to me?
251
00:10:59,690 --> 00:11:01,790
On its way.
252
00:11:18,010 --> 00:11:20,410
This where Ashley's cell
last had a signal?
253
00:11:20,510 --> 00:11:22,010
According to Bobby, it is.
254
00:11:22,110 --> 00:11:24,450
Hmm.
Doesn't look like
much going on here.
255
00:11:24,550 --> 00:11:25,610
I know where
256
00:11:25,710 --> 00:11:26,980
they could've gone.
257
00:11:27,120 --> 00:11:28,820
There's an old rail
yard not far from here.
258
00:11:28,920 --> 00:11:31,120
Some old train cars there.
259
00:11:31,220 --> 00:11:33,190
At least, there used to
be, back in high school
260
00:11:33,320 --> 00:11:35,520
when I'd go there to
make out with guys.
261
00:11:36,960 --> 00:11:38,160
That's...
262
00:11:38,290 --> 00:11:40,000
descriptive, important.
263
00:11:40,100 --> 00:11:42,100
Based on my experience,
264
00:11:42,200 --> 00:11:44,170
this is where Eric and Ashley
would've hung out.
265
00:11:44,300 --> 00:11:45,530
Okay.
266
00:11:45,670 --> 00:11:47,670
Which one of these train
cars was your favorite?
267
00:11:47,770 --> 00:11:50,010
Wouldn't you like to know?
268
00:12:26,740 --> 00:12:28,410
Check this out.
269
00:12:52,800 --> 00:12:54,670
That's a lot of blood.
270
00:12:54,770 --> 00:12:56,770
The hell happened here?
271
00:13:21,100 --> 00:13:23,130
Somebody went this way.
272
00:13:34,640 --> 00:13:36,210
I got a body.
273
00:13:41,320 --> 00:13:42,920
It's Ashley.
274
00:13:42,920 --> 00:13:45,120
She's got a pulse.
It's faint, but she's got one.
275
00:13:45,220 --> 00:13:46,790
Call 911.
276
00:13:48,290 --> 00:13:50,860
Hi. We need an
ambulance right away.
277
00:14:03,310 --> 00:14:04,670
Billie Matalon.
278
00:14:04,770 --> 00:14:06,240
Penny.
279
00:14:06,240 --> 00:14:07,880
It's Detective Bullard.
280
00:14:07,980 --> 00:14:09,980
Right. Sorry.
281
00:14:10,110 --> 00:14:11,710
What are you doing here?
Look, I don't want
282
00:14:11,810 --> 00:14:14,220
to make this awkward.
I am just here for a job.
283
00:14:14,320 --> 00:14:15,450
Right.
284
00:14:15,580 --> 00:14:17,620
Heard you're
some sort of rewardist.
285
00:14:17,750 --> 00:14:19,290
Sounds pretty sketchy,
but then again,
286
00:14:19,390 --> 00:14:21,590
that's right up your alley,
isn't it?
287
00:14:21,690 --> 00:14:23,490
And who are you?
288
00:14:23,630 --> 00:14:25,160
I'm a rewardist.
289
00:14:25,260 --> 00:14:26,730
This is Colter Shaw.
290
00:14:26,830 --> 00:14:30,000
He's, um... assisting me.
291
00:14:31,000 --> 00:14:32,270
Great.
292
00:14:32,370 --> 00:14:33,640
Two of you.
293
00:14:33,740 --> 00:14:35,300
Ashley gonna make it?
294
00:14:35,400 --> 00:14:36,510
Hope so.
295
00:14:36,640 --> 00:14:38,070
But she won't be talking
to anyone soon.
296
00:14:38,170 --> 00:14:40,780
How is it that you just
happen to find her?
297
00:14:40,880 --> 00:14:42,280
We're looking
for Eric Dobbs,
298
00:14:42,380 --> 00:14:44,250
figured they might
have run off together.
299
00:14:44,350 --> 00:14:45,650
Eric Dobbs is missing?
300
00:14:45,780 --> 00:14:47,320
His parents wanted to
keep it on the down-low.
301
00:14:47,420 --> 00:14:48,820
I don't know what kind of scam
you're running these days,
302
00:14:48,950 --> 00:14:50,820
but I won't let you
interfere with my case.
303
00:14:50,950 --> 00:14:53,990
Okay. I'm gonna
take a step back,
304
00:14:54,090 --> 00:14:55,690
let you do your thing.
305
00:14:55,790 --> 00:14:57,160
Good idea.
306
00:14:58,660 --> 00:15:00,130
Okay.
307
00:15:01,760 --> 00:15:04,800
I'm gonna do some
more digging on Ashley.
308
00:15:04,800 --> 00:15:06,640
I'm gonna stick around
to see what I can find out.
309
00:15:06,740 --> 00:15:08,040
If you're thinking
of trying
310
00:15:08,140 --> 00:15:10,210
to charm Penny Bullard,
think again.
311
00:15:10,340 --> 00:15:11,970
I like a challenge.
312
00:15:12,070 --> 00:15:14,340
Good luck with that.
313
00:15:15,210 --> 00:15:18,010
Oh, and by
the way...
314
00:15:18,110 --> 00:15:19,850
Her nickname in high school?
315
00:15:19,980 --> 00:15:21,350
Pit Bull.
316
00:15:21,450 --> 00:15:22,890
Just saying.
317
00:15:23,020 --> 00:15:24,350
Good to know.
318
00:15:24,490 --> 00:15:26,520
She was in a relationship
319
00:15:26,620 --> 00:15:28,060
with Eric Dobbs.
320
00:15:28,190 --> 00:15:29,790
Already on it, sir.
321
00:15:29,890 --> 00:15:31,430
Yes.
322
00:15:31,530 --> 00:15:33,460
Detective Bullard?
323
00:15:33,460 --> 00:15:35,100
I know we got off
on the wrong foot.
324
00:15:35,200 --> 00:15:37,160
Look, I'm just trying to help
Eric's family find him.
325
00:15:37,160 --> 00:15:38,330
They're awfully worried.
326
00:15:38,430 --> 00:15:40,500
Lucky for you,
it's now a police matter.
327
00:15:40,600 --> 00:15:42,870
I'd appreciate it if
you and Billie didn't interfere,
328
00:15:42,970 --> 00:15:45,470
especially since Eric
is our main person of interest.
329
00:15:45,570 --> 00:15:47,640
You think he did this?
Most of the time,
330
00:15:47,740 --> 00:15:49,210
it's the spouse
or the boyfriend.
331
00:15:49,310 --> 00:15:52,580
Awful lot of blood to just
have come from one person.
332
00:15:52,680 --> 00:15:54,420
Especially if they made
it out of here alive.
333
00:15:54,520 --> 00:15:56,620
And judging by the freshness
of the blood and the cuts,
334
00:15:56,720 --> 00:15:58,890
this only happened
a few hours ago.
335
00:15:58,990 --> 00:16:00,290
Could be Eric's blood, too.
336
00:16:00,390 --> 00:16:02,160
Maybe she fought back,
possibly wounded him,
337
00:16:02,260 --> 00:16:03,260
now he flees.
338
00:16:03,390 --> 00:16:05,030
We're putting an APB
out for him.
339
00:16:05,030 --> 00:16:07,630
Before you do that, do you mind
if I show you what I found?
340
00:16:08,530 --> 00:16:09,530
Yeah?
341
00:16:09,630 --> 00:16:12,000
All right, so...
342
00:16:12,100 --> 00:16:14,270
look at that, right there.
343
00:16:14,370 --> 00:16:16,200
Three sets of prints. All right?
344
00:16:16,310 --> 00:16:17,570
Over here on the wall,
345
00:16:17,710 --> 00:16:19,240
take a look at this handprint.
You see that?
346
00:16:19,340 --> 00:16:20,980
Look at the size of that.
347
00:16:22,310 --> 00:16:24,750
That's small.
Could belong to Ashley.
348
00:16:24,850 --> 00:16:26,280
Okay.
349
00:16:26,380 --> 00:16:29,280
Okay. So, I think a third
person came in here,
350
00:16:29,390 --> 00:16:33,120
assaulted Ashley and Eric,
left her for dead.
351
00:16:33,220 --> 00:16:34,260
Except she wasn't.
352
00:16:34,360 --> 00:16:35,520
Except she wasn't, right?
353
00:16:35,520 --> 00:16:37,930
She made it over here,
used the wall
354
00:16:38,030 --> 00:16:39,730
to get herself upright.
355
00:16:39,830 --> 00:16:42,200
If you follow the blood trail,
356
00:16:42,200 --> 00:16:43,630
she's off this way,
357
00:16:43,730 --> 00:16:46,230
she falls down here,
picks herself up,
358
00:16:46,340 --> 00:16:47,870
makes her way
all the way to the ditch
359
00:16:47,970 --> 00:16:49,440
before she collapsed.
360
00:16:49,540 --> 00:16:52,480
So then, maybe Eric was
taken by the third person.
361
00:16:52,610 --> 00:16:54,640
That's what I'm thinking.
362
00:16:55,410 --> 00:16:57,480
It's an interesting theory.
363
00:17:00,320 --> 00:17:02,450
What is this?
364
00:17:02,550 --> 00:17:04,150
I don't know.
365
00:17:04,250 --> 00:17:05,850
Looks like a blood donation bag,
doesn't it?
366
00:17:05,950 --> 00:17:07,420
It should explain...
367
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
...all this blood, wouldn't it?
368
00:17:10,290 --> 00:17:12,530
You mind if I, uh,
take a picture?
369
00:17:12,630 --> 00:17:14,000
Go ahead.
370
00:17:15,630 --> 00:17:17,870
I'm gonna have the lab run this.
371
00:17:17,970 --> 00:17:19,670
Put a rush on it.
372
00:17:21,240 --> 00:17:23,110
I need you
to run some blood for me ASAP.
373
00:17:23,210 --> 00:17:25,170
Bobby, I need you to track
something down for me.
374
00:17:25,310 --> 00:17:26,980
Yeah, I got the photo,
375
00:17:27,080 --> 00:17:28,440
but what is it?
376
00:17:28,440 --> 00:17:30,580
It's a blood donation bag,
partial serial number.
377
00:17:30,680 --> 00:17:32,450
All right, give me a few beats,
378
00:17:32,550 --> 00:17:34,150
figure out what I can do.
379
00:17:34,250 --> 00:17:35,920
I'll hit you back
if I find something.
380
00:17:35,920 --> 00:17:38,220
Appreciate you.
381
00:17:39,490 --> 00:17:40,660
Oh, and Shane?
382
00:17:40,790 --> 00:17:42,160
We don't have to text
every hour.
383
00:17:42,260 --> 00:17:43,890
I'll update you
whenever I have something.
384
00:17:43,990 --> 00:17:46,090
But I-I got to go.
385
00:17:46,090 --> 00:17:47,530
I'll check in later.
386
00:17:56,370 --> 00:17:58,410
Hey, Roger.
387
00:18:03,210 --> 00:18:05,050
Billie Matalon.
388
00:18:05,150 --> 00:18:07,520
I'd spot you a mile away
with those eyes.
389
00:18:07,620 --> 00:18:08,720
And that figure.
390
00:18:08,850 --> 00:18:11,220
Just like your mother.
So what do you want?
391
00:18:11,320 --> 00:18:13,360
Here to steal my wallet?
392
00:18:13,490 --> 00:18:15,460
I want to know more
about Ashley.
393
00:18:15,560 --> 00:18:16,860
One of your waitresses?
394
00:18:16,990 --> 00:18:19,860
Now, why
would I give you any info
395
00:18:20,000 --> 00:18:22,430
on one of my employees, huh?
396
00:18:23,500 --> 00:18:24,530
I mean,
397
00:18:24,630 --> 00:18:27,800
you're not even asking nice.
398
00:18:27,900 --> 00:18:29,870
Nice?
399
00:18:29,970 --> 00:18:31,370
Are we really gonna do this?
400
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
What?
401
00:18:32,470 --> 00:18:34,580
You're a transactional girl.
402
00:18:35,540 --> 00:18:39,480
Well, what exactly
are you looking for?
403
00:18:42,720 --> 00:18:44,390
Oh, oh!
Okay, okay, okay!
404
00:18:44,490 --> 00:18:45,650
Was Ashley using drugs?
405
00:18:45,650 --> 00:18:46,850
I don't know. I mean... Ow!
406
00:18:46,850 --> 00:18:48,220
Okay, she had a
problem with Oxy
407
00:18:48,360 --> 00:18:50,260
about a year ago, after
some car accident.
408
00:18:50,360 --> 00:18:51,730
When things got worse,
she was trying to find
409
00:18:51,860 --> 00:18:54,100
some f-fancy rehab place
to go to.
410
00:18:54,200 --> 00:18:55,660
So did she go?
No.
411
00:18:55,660 --> 00:18:56,900
She didn't have enough money.
412
00:18:57,030 --> 00:18:58,830
Ow! Ow, ow, ow.
How much she need?
413
00:18:58,830 --> 00:19:00,000
Ten grand.
414
00:19:00,000 --> 00:19:02,910
Aah!
See? Didn't have
to be that hard.
415
00:19:03,040 --> 00:19:04,570
Ow!
416
00:19:04,670 --> 00:19:06,610
Sorry about the noise.
417
00:19:12,010 --> 00:19:13,250
You all right?
418
00:19:13,350 --> 00:19:14,920
Oh, never better.
419
00:19:15,020 --> 00:19:16,620
What'd you find out?
Ashley needed
420
00:19:16,720 --> 00:19:18,050
ten grand for rehab.
421
00:19:18,150 --> 00:19:19,790
How about you--
get anything?
422
00:19:19,890 --> 00:19:21,420
Heard from Detective Bullard.
423
00:19:21,520 --> 00:19:23,160
Lab results came back,
and most of the blood
424
00:19:23,260 --> 00:19:25,260
found in that train car
was, in fact, Eric's.
425
00:19:25,360 --> 00:19:27,900
Now, there was no sign of Oxy,
but it was mixed with
426
00:19:28,000 --> 00:19:30,030
acid citrate dextrose.
427
00:19:30,130 --> 00:19:33,000
It's an anticoagulant
used in blood donation bags.
428
00:19:33,840 --> 00:19:34,940
She gave you all that?
429
00:19:35,070 --> 00:19:37,310
Yeah.
Pit Bull finds me charming.
430
00:19:38,910 --> 00:19:40,280
So, Eric might still be alive.
431
00:19:40,380 --> 00:19:42,810
And he's not the one
with the drug problem.
432
00:19:42,950 --> 00:19:44,950
I think he was
selling his blood
433
00:19:45,050 --> 00:19:47,050
to pay for Ashley's rehab.
Isn't the going rate
434
00:19:47,050 --> 00:19:49,920
for plasma, like, 50 bucks a pop
at the donation center?
435
00:19:49,920 --> 00:19:52,490
How much could
Eric have made?
436
00:19:53,890 --> 00:19:54,990
Bobby, what do you got?
437
00:19:55,090 --> 00:19:56,630
Tracked that serial number.
438
00:19:56,760 --> 00:19:59,090
It was part of a shipment
of blood donor bags.
439
00:19:59,090 --> 00:20:00,390
But the weird thing
is the address isn't
440
00:20:00,390 --> 00:20:01,630
linked to a hospital
441
00:20:01,760 --> 00:20:02,970
or any kind of business.
Where is it?
442
00:20:03,100 --> 00:20:04,370
Looks like it's
443
00:20:04,470 --> 00:20:05,930
a commercial building
that rents office space,
444
00:20:05,930 --> 00:20:07,440
about 35 miles
southwest of town.
445
00:20:07,540 --> 00:20:08,670
Got the suite number.
446
00:20:08,770 --> 00:20:10,510
Can you send it to me?
447
00:20:10,610 --> 00:20:12,780
Did and done.
Thank you.
448
00:20:16,010 --> 00:20:17,810
No one's here.
449
00:20:21,280 --> 00:20:22,350
This it?
450
00:20:22,450 --> 00:20:23,850
According to Bobby.
451
00:20:24,690 --> 00:20:26,420
Locked.
Let-let me.
452
00:20:26,520 --> 00:20:28,490
I'm faster.
453
00:20:28,590 --> 00:20:30,190
And better.
Okay.
454
00:20:30,290 --> 00:20:32,660
My mother taught me, actually.
455
00:20:33,560 --> 00:20:34,930
Huh.
456
00:20:34,930 --> 00:20:36,530
How to pick locks?
457
00:20:37,430 --> 00:20:39,470
And other stuff.
458
00:20:46,680 --> 00:20:48,880
What is this place?
459
00:20:51,050 --> 00:20:52,550
I don't know.
460
00:20:55,420 --> 00:20:58,450
Some sort of
backroom blood bank.
461
00:20:58,450 --> 00:21:00,220
Check this out.
462
00:21:01,860 --> 00:21:02,790
Whoa.
463
00:21:02,890 --> 00:21:04,290
Huh.
464
00:21:11,230 --> 00:21:12,200
Look at this.
465
00:21:12,300 --> 00:21:14,200
Blood bags.
466
00:21:14,300 --> 00:21:16,540
Must be hundreds of 'em.
467
00:21:25,450 --> 00:21:27,380
What do you got?
Silica beads.
468
00:21:27,480 --> 00:21:30,250
It's a desiccant.
469
00:21:30,390 --> 00:21:31,890
Hmm.
470
00:21:37,060 --> 00:21:38,390
What's in there?
471
00:21:38,490 --> 00:21:39,900
Only one way
to find out.
472
00:21:40,760 --> 00:21:42,930
Here.
473
00:21:43,730 --> 00:21:45,930
Thanks.
474
00:21:59,880 --> 00:22:01,750
Colter.
475
00:22:01,880 --> 00:22:03,420
Yeah.
476
00:22:05,350 --> 00:22:07,120
Is that Eric?
477
00:22:14,600 --> 00:22:16,670
It's not Eric.
478
00:22:20,740 --> 00:22:22,910
"Randy H.
479
00:22:23,010 --> 00:22:24,000
Age 17."
480
00:22:24,010 --> 00:22:25,570
Close to Eric's age.
481
00:22:25,670 --> 00:22:27,380
What do you think the numbers
on the wristband mean?
482
00:22:27,480 --> 00:22:29,340
I don't know.
483
00:22:31,880 --> 00:22:34,120
Send this to Bobby.
Yeah.
484
00:22:36,850 --> 00:22:38,120
Get an ID?
485
00:22:38,250 --> 00:22:40,690
Randy Hopper. Teenage runaway
from Lincoln, Nebraska.
486
00:22:40,790 --> 00:22:41,920
Any connection to Eric?
487
00:22:42,060 --> 00:22:43,090
Not that I can find.
488
00:22:43,230 --> 00:22:45,590
M.E. says the body's blood
was drained.
489
00:22:45,690 --> 00:22:48,800
Weird. Why put him
in the crate like that?
490
00:22:48,900 --> 00:22:51,870
Hide the body till it
shipped off for disposal?
491
00:22:54,640 --> 00:22:55,970
Bobby, what do you got?
492
00:22:56,070 --> 00:22:58,440
Okay. The numbers
on the kid's wristband--
493
00:22:58,540 --> 00:23:00,540
those are blood serum
electrolyte levels.
494
00:23:00,640 --> 00:23:01,880
Not sure why.
495
00:23:01,880 --> 00:23:03,780
Not even a hospital
puts that on a wristband.
496
00:23:03,880 --> 00:23:04,750
Hmm.
497
00:23:04,850 --> 00:23:05,950
Could be some grey-market
498
00:23:06,050 --> 00:23:07,380
biohacking setup.
499
00:23:07,480 --> 00:23:08,450
Biohacking?
500
00:23:08,550 --> 00:23:09,950
For performance, longevity.
501
00:23:10,050 --> 00:23:11,920
There's a lot of money in it.
Right, right.
502
00:23:11,920 --> 00:23:14,460
Some anti-aging gurus believe
that transfusing young blood
503
00:23:14,560 --> 00:23:16,990
can actually
reverse the clock, literally.
504
00:23:17,130 --> 00:23:18,660
They're like vampires.
505
00:23:18,760 --> 00:23:20,160
That's what Eric was doing?
Well, maybe not for himself.
506
00:23:20,260 --> 00:23:21,900
Maybe he got caught up in it.
507
00:23:22,000 --> 00:23:23,930
Okay, this-this
got super weird.
508
00:23:24,030 --> 00:23:26,700
So if Eric sold his blood
to a biohacker,
509
00:23:26,800 --> 00:23:28,670
how much could
he get for it?
Elite athlete
510
00:23:28,770 --> 00:23:30,100
like that?
You're talking, like,
511
00:23:30,100 --> 00:23:31,670
thousands for a bag of blood.
512
00:23:32,470 --> 00:23:34,940
That's how he was paying
for Ashley's rehab.
Only something went wrong.
513
00:23:34,940 --> 00:23:37,710
If he's still out there,
he could be in bad shape.
514
00:23:37,810 --> 00:23:39,280
And we don't even know
who has him.
515
00:23:39,280 --> 00:23:42,280
Bobby, you got a name associated
with that office space
516
00:23:42,380 --> 00:23:45,920
you sent us to?
It's registered to a rando LLC
in Delaware.
517
00:23:46,020 --> 00:23:47,020
I'll keep digging.
518
00:23:47,120 --> 00:23:48,560
Okay. Let me know
when you come up
519
00:23:48,660 --> 00:23:50,560
with something.
What do you got?
520
00:23:50,660 --> 00:23:52,800
I'm getting texts
from our employer. He...
521
00:23:52,900 --> 00:23:54,530
He's been pinging
me all day.
522
00:23:54,630 --> 00:23:57,070
College booster?
Yeah, Shane Niall.
523
00:23:57,200 --> 00:23:58,500
He wants to meet for an update.
524
00:23:58,600 --> 00:24:00,240
I've-I've got to go talk to him.
525
00:24:02,500 --> 00:24:04,170
No matter how much
I pay my pool guy,
526
00:24:04,170 --> 00:24:07,710
somehow I always end up
taking care of it myself.
527
00:24:08,640 --> 00:24:10,140
Do you really think
that Eric was
528
00:24:10,140 --> 00:24:11,980
a part of this biohacking stuff?
529
00:24:11,980 --> 00:24:15,520
We believe he was selling
his blood for money.
530
00:24:16,350 --> 00:24:18,350
Well, who's buying it?
We don't know that yet.
531
00:24:18,450 --> 00:24:20,360
But they may still have Eric.
532
00:24:20,460 --> 00:24:22,060
Why did he do this?
533
00:24:22,190 --> 00:24:23,730
He needed the money
to help his girlfriend.
534
00:24:23,830 --> 00:24:25,760
Any update on her?
She's in a medically
535
00:24:25,860 --> 00:24:28,460
induced coma, but the doctors
think she's gonna make it.
536
00:24:29,660 --> 00:24:30,970
Great to hear that.
Yeah.
537
00:24:31,070 --> 00:24:33,240
Okay, well, I'm gonna
keep looking for Eric.
538
00:24:33,340 --> 00:24:34,570
Uh, about that.
539
00:24:34,700 --> 00:24:36,940
I'm pulling the reward.
540
00:24:38,670 --> 00:24:40,040
Southern Nebraska U
is rescinding
541
00:24:40,140 --> 00:24:41,580
its scholarship offer to Eric.
542
00:24:41,680 --> 00:24:43,310
Now that the police
are involved,
543
00:24:43,410 --> 00:24:46,380
they're worried about
the negative publicity.
544
00:24:46,480 --> 00:24:48,580
"Girlfriend of Star Recruit
Stabbed" isn't exactly
545
00:24:48,680 --> 00:24:51,350
the kind of headline they
want to be associated with.
546
00:24:51,350 --> 00:24:53,590
So, you should discuss with
the parents next steps,
547
00:24:53,720 --> 00:24:56,690
because, at this
point, I'm out.
548
00:24:56,790 --> 00:24:58,060
You're making a mistake.
549
00:24:58,160 --> 00:25:00,060
I really have no choice.
550
00:25:00,060 --> 00:25:03,700
I do want to thank you for
all your hard work though.
551
00:25:04,700 --> 00:25:06,000
There's 10,000 in there.
552
00:25:06,100 --> 00:25:08,030
The reward money is 50,000.
553
00:25:08,040 --> 00:25:09,740
Just give me
a little time to earn it.
554
00:25:09,740 --> 00:25:11,940
We can find him...
Sorry, Billie.
555
00:25:12,040 --> 00:25:13,440
It's over.
556
00:25:13,540 --> 00:25:15,410
I have to support
the university.
557
00:25:15,410 --> 00:25:17,350
It's as simple as that.
558
00:25:18,650 --> 00:25:20,650
Thank you for your time.
559
00:25:23,290 --> 00:25:24,650
This is all so
unbelievable.
560
00:25:24,790 --> 00:25:26,890
It's a lot to process.
I can only imagine.
561
00:25:26,890 --> 00:25:28,990
Did you... you see Eric talking
562
00:25:29,120 --> 00:25:31,160
to anyone you didn't
recognize recently?
563
00:25:31,290 --> 00:25:33,800
No.
No, no one I can think of.
564
00:25:33,900 --> 00:25:35,430
I noticed Eric has a lot of,
565
00:25:35,430 --> 00:25:38,800
uh, nutritional supplements,
protein powder in the garage.
566
00:25:38,900 --> 00:25:40,240
That stuff
he purchased on his own?
567
00:25:40,340 --> 00:25:42,500
No, his coach
set all that up.
568
00:25:42,600 --> 00:25:43,840
He has him on a
performance plan.
569
00:25:43,970 --> 00:25:45,140
Coach Perez?
570
00:25:45,240 --> 00:25:46,610
You think he had
something to do with this?
571
00:25:46,710 --> 00:25:47,780
I don't know.
572
00:25:47,880 --> 00:25:49,140
Someone recruited him
573
00:25:49,240 --> 00:25:50,780
for this biohacking thing, right?
574
00:25:50,780 --> 00:25:53,610
Someone who probably
knew he needed money.
575
00:25:53,610 --> 00:25:55,980
I wish he'd come to us.
576
00:25:56,120 --> 00:25:58,450
After the things
I said about Ashley,
577
00:25:58,450 --> 00:26:00,590
yeah, I don't blame him.
578
00:26:02,120 --> 00:26:03,990
This is my fault.
579
00:26:04,790 --> 00:26:07,430
I'm gonna do everything I can
to bring your son home.
580
00:26:07,430 --> 00:26:09,700
Thank you.
581
00:26:20,510 --> 00:26:21,510
Billie, hey.
582
00:26:21,610 --> 00:26:22,510
Hey.
583
00:26:22,610 --> 00:26:23,680
Bad news.
584
00:26:23,780 --> 00:26:25,210
Job's been canceled.
585
00:26:25,310 --> 00:26:27,380
Shane Niall
pulled the reward money.
586
00:26:27,480 --> 00:26:29,280
Said there's too much
bad publicity.
587
00:26:29,280 --> 00:26:32,220
Well, Eric's still out there,
so we should keep looking.
588
00:26:32,350 --> 00:26:34,460
Listen, I think his coach
may be involved.
589
00:26:34,560 --> 00:26:36,060
I tried calling,
but he's not answering.
590
00:26:36,160 --> 00:26:37,560
Well, you can keep looking.
591
00:26:37,660 --> 00:26:39,730
You know, I don't work for free.
592
00:26:39,860 --> 00:26:41,700
Besides, the police
will find Eric.
593
00:26:41,830 --> 00:26:43,730
So, what, you're just
gonna leave?
594
00:26:43,870 --> 00:26:45,070
Don't worry.
595
00:26:45,200 --> 00:26:46,400
I'm gonna download 'em
on the biohacking,
596
00:26:46,500 --> 00:26:48,900
I'll hand over my files,
but I am...
597
00:26:49,000 --> 00:26:50,210
I'm done.
598
00:26:50,310 --> 00:26:53,240
I just...
I shouldn't have come back here.
599
00:26:53,340 --> 00:26:55,240
It's time to move on.
600
00:26:55,340 --> 00:26:57,250
I'll send you your share
of the consolation prize.
601
00:26:57,380 --> 00:26:58,850
Niall gave me
602
00:26:58,950 --> 00:27:00,880
10,000 for my hard work.
603
00:27:00,980 --> 00:27:02,750
You don't have
to be a mercenary.
604
00:27:02,850 --> 00:27:04,090
Mercenary.
605
00:27:04,220 --> 00:27:05,320
That kid is out there.
606
00:27:05,420 --> 00:27:06,390
He could be in trouble.
607
00:27:06,490 --> 00:27:07,420
Well, like, I said,
608
00:27:07,520 --> 00:27:08,760
you're free to keep looking.
609
00:27:08,890 --> 00:27:10,190
My advice:
hand it over to the police.
610
00:27:10,290 --> 00:27:11,930
You know I can't do that.
611
00:27:12,030 --> 00:27:13,260
Knew you'd say that.
612
00:27:13,400 --> 00:27:15,830
It's been fun, as always.
613
00:27:15,930 --> 00:27:17,230
So, that's it?
614
00:27:17,330 --> 00:27:18,700
It's just business, Colter.
615
00:27:18,700 --> 00:27:19,830
You know that.
616
00:27:19,830 --> 00:27:21,900
See you around.
617
00:27:30,580 --> 00:27:32,780
Stupid.
618
00:27:49,900 --> 00:27:51,500
Detective.
619
00:27:53,570 --> 00:27:54,670
What are you doing here?
620
00:27:54,670 --> 00:27:56,570
Have you seen Coach Perez?
Not today.
621
00:27:56,670 --> 00:27:58,070
Why you looking for him?
622
00:27:58,170 --> 00:27:59,840
Well, Eric's parents
said that Coach Perez
623
00:27:59,940 --> 00:28:02,240
gave him most of his
nutritional supplements.
624
00:28:02,340 --> 00:28:03,410
Now, I don't know,
625
00:28:03,550 --> 00:28:04,650
I was just thinking,
626
00:28:04,750 --> 00:28:06,180
biohacking is only
627
00:28:06,180 --> 00:28:07,950
a couple rungs up that ladder.
628
00:28:08,050 --> 00:28:09,520
I've known Coach Perez
a long time.
629
00:28:09,620 --> 00:28:12,120
I find it hard to believe,
but I'll check it out.
630
00:28:12,250 --> 00:28:14,350
Thank you.
Yeah.
631
00:28:14,360 --> 00:28:15,420
Did Billie came by?
632
00:28:15,520 --> 00:28:16,590
You seen her?
633
00:28:16,690 --> 00:28:18,030
No. Why?
634
00:28:20,200 --> 00:28:22,300
She said she was gonna come by
and drop off some files.
635
00:28:22,430 --> 00:28:23,530
She didn't.
636
00:28:23,630 --> 00:28:25,170
Not a surprise.
637
00:28:25,270 --> 00:28:26,870
Word of advice.
638
00:28:26,870 --> 00:28:28,570
Steer clear of her.
639
00:28:28,570 --> 00:28:29,970
You seem like a nice guy,
but trust me,
640
00:28:30,070 --> 00:28:31,840
she is just like her mother.
641
00:28:37,210 --> 00:28:39,450
Hey, you've reached
Billie Matalon.
642
00:28:39,550 --> 00:28:41,420
Leave a message,
I'll get back to you.
643
00:29:46,180 --> 00:29:47,550
What up, C?
644
00:29:47,650 --> 00:29:48,850
I need your help.
645
00:29:48,950 --> 00:29:49,950
I'm looking
at Billie's computer.
646
00:29:50,050 --> 00:29:51,350
Looks like she was trying
647
00:29:51,450 --> 00:29:53,020
to break into an encrypted file
of clients
648
00:29:53,160 --> 00:29:54,660
and investors associated
with a company called
649
00:29:54,760 --> 00:29:56,290
Everlife Innovations.
650
00:29:56,290 --> 00:29:57,990
Could be a biohacking company.
651
00:29:57,990 --> 00:30:01,730
Gonna send you the file
right now. There.
652
00:30:02,930 --> 00:30:03,870
You should have it.
653
00:30:04,000 --> 00:30:05,100
Can you break in?
654
00:30:05,200 --> 00:30:06,400
Let me dig into it.
655
00:30:06,530 --> 00:30:08,170
Wait a minute,
can't you just ask her?
656
00:30:08,270 --> 00:30:09,570
She's gone.
657
00:30:09,670 --> 00:30:12,010
Don't tell me
she ghosted you again.
658
00:30:12,110 --> 00:30:14,410
Think something
happened to her.
659
00:30:16,080 --> 00:30:19,910
Hey.
Hey. You okay?
660
00:30:20,010 --> 00:30:21,580
Eric?
661
00:30:22,380 --> 00:30:23,690
Eric, are you okay?
662
00:30:23,790 --> 00:30:25,320
Who are you?
663
00:30:25,320 --> 00:30:27,920
I'm Billie.
I was hired to find you.
664
00:30:29,020 --> 00:30:30,990
Where are we?
665
00:30:31,090 --> 00:30:32,260
I don't know.
666
00:30:32,390 --> 00:30:34,300
I heard them talking
when they brought you in here.
667
00:30:34,400 --> 00:30:35,960
They're planning on moving us.
668
00:30:36,060 --> 00:30:37,200
This is really bad.
669
00:30:37,200 --> 00:30:38,370
The people who
work for Everlife,
670
00:30:38,470 --> 00:30:39,930
the anti-aging
company?
671
00:30:40,030 --> 00:30:41,570
Did they pay you for your blood?
672
00:30:41,670 --> 00:30:43,500
Yeah.
Told me they'd give me ten grand
673
00:30:43,500 --> 00:30:45,570
for a few bags of it.
I-I needed the money
674
00:30:45,670 --> 00:30:47,580
to help Ashley.
675
00:30:48,610 --> 00:30:50,080
So, why are you here?
676
00:30:50,210 --> 00:30:51,750
They said I needed to come in
one more time.
677
00:30:51,880 --> 00:30:54,680
Then they grabbed me at the
field where I was practicing.
678
00:30:54,780 --> 00:30:55,920
That's why your phone
and all your stuff
679
00:30:56,020 --> 00:30:57,690
was still at the baseball field.
680
00:30:57,790 --> 00:30:59,390
It was all normal at first.
681
00:30:59,390 --> 00:31:00,960
They gave me something
to make me calm
682
00:31:01,060 --> 00:31:02,790
and go to sleep,
like always, but
683
00:31:02,890 --> 00:31:03,930
this time...
684
00:31:04,030 --> 00:31:05,790
What happened?
I guess it wore off
685
00:31:05,890 --> 00:31:07,930
before I was done.
I came to, and...
686
00:31:08,030 --> 00:31:10,400
there was a kid
next to me in a bed, but
687
00:31:10,500 --> 00:31:12,800
he was dead.
So I ran.
688
00:31:12,900 --> 00:31:14,840
To the train yard with Ashley.
689
00:31:16,100 --> 00:31:17,510
Why didn't you go to the police?
690
00:31:17,610 --> 00:31:19,770
I was scared.
What I did--
691
00:31:19,870 --> 00:31:21,610
with selling the blood--
that has to be illegal.
692
00:31:21,710 --> 00:31:24,510
It's why I brought
the blood bag with me.
693
00:31:24,610 --> 00:31:26,110
I didn't
694
00:31:26,210 --> 00:31:28,380
want to lose
my baseball scholarship.
695
00:31:28,480 --> 00:31:30,690
I fought with them, but...
696
00:31:30,790 --> 00:31:32,120
they put a bag over my head
697
00:31:32,220 --> 00:31:35,120
and threw me in the trunk
and brought me here.
698
00:31:35,220 --> 00:31:36,790
They killed Ashley.
Hey.
699
00:31:36,890 --> 00:31:38,360
Ashley's not dead.
700
00:31:39,430 --> 00:31:40,730
She's alive.
But
701
00:31:40,730 --> 00:31:42,160
how'd she survive?
702
00:31:42,300 --> 00:31:44,100
Because she's a fighter.
703
00:31:44,100 --> 00:31:45,900
And we're gonna be
fighters too, okay?
704
00:31:45,900 --> 00:31:47,170
Come on.
705
00:31:47,300 --> 00:31:48,270
I don't understand.
706
00:31:48,370 --> 00:31:49,470
Why haven't they killed us yet?
707
00:31:49,570 --> 00:31:50,970
Because they still
need your blood.
708
00:31:51,070 --> 00:31:52,510
Someone like you
709
00:31:52,640 --> 00:31:54,640
is worth a lot of money
to these people.
710
00:31:55,440 --> 00:31:57,040
What about you?
I'm guessing
711
00:31:57,140 --> 00:31:59,150
they might need me for leverage.
712
00:32:01,680 --> 00:32:03,320
Until they don't.
713
00:32:14,130 --> 00:32:15,500
Hi, sorry to
bother so late.
714
00:32:15,630 --> 00:32:17,430
I'm Colter Shaw.
I work with Billie.
715
00:32:17,530 --> 00:32:18,670
Oh. Yes.
716
00:32:18,770 --> 00:32:20,070
Great. I know she
was with you earlier.
717
00:32:20,170 --> 00:32:21,000
She was.
718
00:32:21,100 --> 00:32:22,300
I can't get ahold of her.
719
00:32:22,400 --> 00:32:24,370
I was wondering
if you know where she was
720
00:32:24,510 --> 00:32:25,470
or where she's headed.
721
00:32:25,470 --> 00:32:26,910
Of course.
Come on in.
722
00:32:27,010 --> 00:32:28,280
Thanks.
723
00:32:31,310 --> 00:32:32,580
This way.
724
00:32:33,350 --> 00:32:35,820
So you're saying
y-you can't find Billie?
725
00:32:35,820 --> 00:32:38,350
No. Uh, she told me
she was with you.
726
00:32:38,450 --> 00:32:40,120
I know you pulled
the reward.
727
00:32:40,120 --> 00:32:43,190
Yeah. Yeah, I did.
That was a tough call.
728
00:32:43,290 --> 00:32:44,960
Big-time sports, right?
Mm.
729
00:32:45,060 --> 00:32:48,030
School had to move on.
But I do hope they find him.
730
00:32:48,130 --> 00:32:49,860
Yeah, anyways, uh, Billie left
731
00:32:49,960 --> 00:32:51,400
few hours ago.
732
00:32:52,470 --> 00:32:55,270
I noticed, uh, security cameras
out front. Pretty fancy.
733
00:32:55,370 --> 00:32:57,170
I was wondering if I could take
a look at some of that footage.
734
00:32:57,170 --> 00:32:59,510
I'm just trying to figure out
when she left here, exactly.
735
00:32:59,510 --> 00:33:01,010
Yeah, no problem.
736
00:33:01,010 --> 00:33:03,480
Uh, could we pull up
some security footage
737
00:33:03,580 --> 00:33:04,750
for, uh, our friend here?
738
00:33:04,880 --> 00:33:06,550
Um, can I offer you
something to drink?
739
00:33:06,680 --> 00:33:08,250
I'm good.
740
00:33:14,620 --> 00:33:16,120
Thank you.
741
00:33:21,330 --> 00:33:23,260
Billie mention that Eric
was selling his blood for money?
742
00:33:23,400 --> 00:33:25,870
Mm. She did.
743
00:33:25,970 --> 00:33:27,370
Mm.
744
00:33:27,470 --> 00:33:29,870
Some kind of biohacking scheme.
745
00:33:29,970 --> 00:33:32,540
Yeah, I-I don't
have any idea about that.
746
00:33:32,640 --> 00:33:33,810
You got a lot
of reading material on it,
747
00:33:33,910 --> 00:33:35,140
though, don't you?
748
00:33:35,240 --> 00:33:36,040
Do I?
749
00:33:36,040 --> 00:33:38,280
Hmm.
750
00:33:46,920 --> 00:33:49,120
So, tell me, 'cause
I'm curious-- does it work?
751
00:33:49,260 --> 00:33:51,730
Young blood
really turn back the clock?
752
00:33:51,830 --> 00:33:53,330
How about Eric's blood?
753
00:33:53,430 --> 00:33:54,760
Young, premier athlete
like that--
754
00:33:54,860 --> 00:33:56,860
I-I would imagine
that does the trick, huh?
755
00:33:56,860 --> 00:33:58,100
What are you trying to say?
756
00:33:58,230 --> 00:33:59,400
You were the one
buying Eric's blood,
757
00:33:59,400 --> 00:34:01,000
weren't you?
758
00:34:01,940 --> 00:34:04,970
He goes missing, the
school posts a reward.
759
00:34:06,640 --> 00:34:09,940
You had every reason to get
in the middle of that.
760
00:34:10,910 --> 00:34:12,710
You don't know what
you're talking about.
761
00:34:12,810 --> 00:34:14,720
The constant updates
from Billie?
762
00:34:14,820 --> 00:34:16,120
You were trying to get to Eric.
763
00:34:16,220 --> 00:34:17,320
Clean up your mess.
764
00:34:17,450 --> 00:34:18,490
Then you got him back,
765
00:34:18,590 --> 00:34:19,620
you pulled the reward.
766
00:34:19,750 --> 00:34:22,120
The question is
where is he now?
767
00:34:24,030 --> 00:34:25,490
Where is he?
768
00:35:26,790 --> 00:35:28,390
Get up.
769
00:35:49,210 --> 00:35:51,010
Put the scissors down.
No one has to get hurt.
770
00:35:51,010 --> 00:35:52,550
Drop the gun.
771
00:35:52,650 --> 00:35:54,220
I'll kill her.
772
00:35:54,320 --> 00:35:56,150
Bad move.
773
00:35:56,150 --> 00:35:58,250
Don't. Don't do it.
774
00:36:04,430 --> 00:36:06,230
You okay? Yeah?
775
00:36:06,330 --> 00:36:08,000
What is wrong with you?
776
00:36:08,100 --> 00:36:09,660
What is wrong with me?
Yeah.
777
00:36:09,760 --> 00:36:11,570
How about just
a nice "thank you"?
778
00:36:11,670 --> 00:36:12,970
Thank you.
779
00:36:13,940 --> 00:36:15,500
You could've killed me.
780
00:36:15,600 --> 00:36:16,770
But I didn't.
781
00:36:16,870 --> 00:36:18,970
Come here.
Let me look at your head.
782
00:36:19,840 --> 00:36:22,110
Thank you.
783
00:36:22,240 --> 00:36:23,610
No problem.
784
00:36:24,380 --> 00:36:27,450
Okay.
Come on, let's go.
785
00:36:39,560 --> 00:36:42,030
Hey.
Thanks for coming by.
786
00:36:42,030 --> 00:36:44,430
Wanted to give
you something.
Oh.
787
00:36:44,570 --> 00:36:48,200
I know it's not much, but it's
what we can do right now.
788
00:36:48,200 --> 00:36:50,100
That's plenty.
Thank you very much.
789
00:36:50,240 --> 00:36:52,210
But, uh, you know
I didn't do it on my own.
790
00:36:52,310 --> 00:36:54,780
Billie Matalon helped
me quite a bit.
791
00:36:54,910 --> 00:36:56,240
I know your families
have a history,
792
00:36:56,240 --> 00:36:58,010
and that's none
of my business.
793
00:36:58,110 --> 00:37:01,050
But your son wouldn't be here
right now if not for her.
794
00:37:03,180 --> 00:37:04,550
You hear anything from
Southern Nebraska U?
795
00:37:04,550 --> 00:37:05,820
They still want him.
Still want him.
796
00:37:05,920 --> 00:37:06,990
Mm-hmm.
797
00:37:07,090 --> 00:37:08,750
Gonna sign his
letter of intent tomorrow.
798
00:37:08,760 --> 00:37:12,530
Thank you
for bringing my son back.
799
00:37:13,730 --> 00:37:15,830
Made a lot
of mistakes, but...
800
00:37:15,930 --> 00:37:17,130
I'm gonna do better.
801
00:37:18,070 --> 00:37:20,840
Does that mean giving
Ashley a fair shake?
Yeah.
802
00:37:20,970 --> 00:37:23,270
Eric really
cares about her, and...
803
00:37:23,270 --> 00:37:24,870
that's enough for me.
804
00:37:26,840 --> 00:37:29,140
Noticed the extra
glove here.
805
00:37:29,240 --> 00:37:30,940
Mind if I throw a few?
Let's see it.
806
00:37:30,940 --> 00:37:32,210
Yeah?
Yep.
807
00:37:33,920 --> 00:37:37,050
All right.
Show me what you got.
808
00:37:38,420 --> 00:37:40,050
Ooh! All right.
809
00:37:41,190 --> 00:37:42,660
Show me what you got.
810
00:37:45,260 --> 00:37:46,760
There it is.
811
00:37:46,860 --> 00:37:48,000
Little rusty.
812
00:37:48,100 --> 00:37:49,900
I don't know about that.
I'm impressed.
813
00:37:50,000 --> 00:37:51,430
Got an arm.
814
00:37:52,270 --> 00:37:53,300
You ever play?
815
00:37:53,400 --> 00:37:55,670
Wanted to.
Dad wouldn't let me.
816
00:37:56,640 --> 00:37:57,940
That's a shame.
817
00:38:00,370 --> 00:38:01,880
You got a good kid here.
818
00:38:03,110 --> 00:38:04,440
I do.
819
00:38:04,440 --> 00:38:06,080
Take care of each other,
all right?
820
00:38:07,010 --> 00:38:08,180
Be good.
821
00:38:16,560 --> 00:38:17,990
I owe you one.
822
00:38:17,990 --> 00:38:19,230
Tell you what.
823
00:38:19,360 --> 00:38:20,800
We'll call it even.
824
00:38:20,900 --> 00:38:24,100
If you tell me why
you're not welcome here.
825
00:38:28,800 --> 00:38:31,800
My, um, my dad took off
when I was little,
826
00:38:31,810 --> 00:38:33,240
so I never really knew him.
827
00:38:34,280 --> 00:38:35,810
My mom took care of me
and my sister alone,
828
00:38:35,810 --> 00:38:39,810
and to make ends meet,
she was...
829
00:38:39,810 --> 00:38:41,080
a grifter.
830
00:38:41,220 --> 00:38:43,180
Sometimes she
used us to help.
831
00:38:43,280 --> 00:38:46,150
Diverting a store clerk
while she was shoplifting.
832
00:38:46,250 --> 00:38:48,560
She even had us
shaking donation cans
833
00:38:48,690 --> 00:38:50,730
at Christmastime, once.
834
00:38:50,860 --> 00:38:52,590
But our big con
835
00:38:52,690 --> 00:38:55,060
was when she got a job
at city hall.
836
00:38:55,200 --> 00:38:57,100
She was the bookkeeper.
837
00:38:57,230 --> 00:38:59,800
Embezzled almost half
a million from the treasury.
838
00:39:00,570 --> 00:39:03,870
The town couldn't pay out
salaries and pensions that year,
839
00:39:03,970 --> 00:39:05,170
and people talk.
840
00:39:05,270 --> 00:39:07,780
Matalon name was ruined.
841
00:39:07,880 --> 00:39:09,410
♪ I need you to shine... ♪
842
00:39:09,510 --> 00:39:11,350
You were a kid.
843
00:39:11,450 --> 00:39:13,250
It wasn't your fault.
844
00:39:14,020 --> 00:39:15,820
You'd think that
would've mattered.
845
00:39:18,150 --> 00:39:19,550
I'm sorry.
846
00:39:20,320 --> 00:39:21,790
That must have been hard.
847
00:39:23,020 --> 00:39:25,530
My sister was already 20,
so she left town.
848
00:39:25,630 --> 00:39:27,290
And I was still a senior
in high school,
849
00:39:27,430 --> 00:39:29,400
sticking it out
till graduation.
850
00:39:29,500 --> 00:39:31,360
♪ A football game... ♪
851
00:39:31,360 --> 00:39:33,940
I will never forget
how cruel people were.
852
00:39:34,040 --> 00:39:37,370
Didn't matter that the FBI
said I was a victim, too.
853
00:39:37,470 --> 00:39:39,670
They all still blamed me.
854
00:39:39,770 --> 00:39:41,710
♪ Neon needs the night... ♪
855
00:39:41,710 --> 00:39:43,380
You didn't have to come back.
856
00:39:43,380 --> 00:39:44,650
I know.
857
00:39:44,780 --> 00:39:47,280
But I wanted to do
something positive.
858
00:39:47,380 --> 00:39:50,480
You know?
Something lasting here.
859
00:39:51,650 --> 00:39:52,520
You did.
860
00:39:52,620 --> 00:39:53,990
♪ I need you to shine... ♪
861
00:39:54,120 --> 00:39:55,460
You even got a thank-you
from the Pit Bull.
862
00:39:55,560 --> 00:39:56,760
Funny.
863
00:39:56,760 --> 00:39:58,130
I'm not being funny,
I'm being serious.
864
00:39:58,230 --> 00:39:59,890
She sent me a text.
865
00:39:59,890 --> 00:40:01,660
Got it right here.
866
00:40:01,800 --> 00:40:03,600
And she says, uh, "Thank you.
867
00:40:03,700 --> 00:40:07,030
"Please give Billie
my thanks as well."
868
00:40:08,100 --> 00:40:10,810
No kidding.
No kidding.
869
00:40:17,950 --> 00:40:19,850
The thing is...
870
00:40:19,980 --> 00:40:22,520
I was young.
871
00:40:23,580 --> 00:40:26,190
But I knew what my mom
was doing was wrong.
872
00:40:27,020 --> 00:40:28,790
And I didn't
stop her.
873
00:40:29,920 --> 00:40:32,390
I loved and hated her
at the same time.
874
00:40:32,490 --> 00:40:35,830
♪ Every morning
needs the sun to rise... ♪
875
00:40:35,930 --> 00:40:37,330
Know that feeling.
876
00:40:37,430 --> 00:40:38,770
Do you?
877
00:40:38,870 --> 00:40:41,840
♪ Girl, I need you to shine... ♪
878
00:40:41,970 --> 00:40:43,400
I do.
879
00:40:43,500 --> 00:40:45,110
Well, there it is.
880
00:40:45,210 --> 00:40:47,840
My dark family secret.
881
00:40:47,980 --> 00:40:49,340
Got a few more.
882
00:40:49,440 --> 00:40:51,080
I do, too.
883
00:40:52,080 --> 00:40:54,920
What should we do about that?
884
00:40:56,450 --> 00:40:58,650
Not talk about it.
885
00:41:01,360 --> 00:41:03,760
Drink?
886
00:41:03,860 --> 00:41:06,030
Sounds good to me.
887
00:41:07,860 --> 00:41:12,100
♪ Like neon needs the night. ♪
888
00:41:17,140 --> 00:41:20,170
Captioning sponsored by
CBS
889
00:41:20,170 --> 00:41:22,880
and TOYOTA.
890
00:41:23,010 --> 00:41:26,450
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.