All language subtitles for Underbelly S01E01 - E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,021 --> 00:00:08,012 It's a jungle out there. 2 00:00:16,581 --> 00:00:18,492 It's a jungle out there. 3 00:00:36,981 --> 00:00:39,017 It's a jungle out there. 4 00:00:45,381 --> 00:00:46,814 # Hey! 5 00:01:00,821 --> 00:01:02,861 # Come on 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,866 # Come on 7 00:01:04,901 --> 00:01:07,335 # I'm back to where I came from 8 00:01:08,821 --> 00:01:10,701 # Come on 9 00:01:10,736 --> 00:01:12,546 # Come on 10 00:01:12,581 --> 00:01:14,026 # I'm back to where... # 11 00:01:14,061 --> 00:01:15,706 Alright, everyone, this is a raid! 12 00:01:15,741 --> 00:01:18,494 Face down on the floor, all of you! Jesus Christ. 13 00:01:20,581 --> 00:01:22,626 Jase! 14 00:01:22,661 --> 00:01:28,381 Hey, everyone, this is Jase and he's all mine. 15 00:01:28,416 --> 00:01:30,706 Hi, Alphonse. 16 00:01:30,741 --> 00:01:34,097 Hello, Taylor. Looking delicious. 17 00:01:35,301 --> 00:01:39,026 Ella? Ella?! 18 00:01:39,061 --> 00:01:40,540 What's this shit? 19 00:01:41,981 --> 00:01:44,701 Where have you been? You were supposed to be here bloody ages ago. 20 00:01:44,736 --> 00:01:47,261 Oh, I love it when you get stroppy. Yeah? How much? 21 00:01:47,296 --> 00:01:49,558 Oh, yes. 22 00:01:49,593 --> 00:01:51,821 Here we go! 23 00:01:57,621 --> 00:01:59,373 Mad bastard. 24 00:02:01,101 --> 00:02:02,659 Hands up who loves opera. 25 00:02:05,061 --> 00:02:07,780 Oh, good or what? How good's that, hey? 26 00:02:09,861 --> 00:02:11,981 Hello, Ella. Alphonse. 27 00:02:12,016 --> 00:02:13,937 Nice to see you. 28 00:02:15,941 --> 00:02:18,694 Thank you. No worries. 29 00:02:22,221 --> 00:02:24,541 What is this? That cost 30 bucks! 30 00:02:24,576 --> 00:02:27,294 Ripped off, love. 31 00:02:29,861 --> 00:02:32,341 As I live and breathe, 32 00:02:32,376 --> 00:02:34,186 Greg Workman! 33 00:02:34,221 --> 00:02:36,546 G'day, Alphonse. Nice threads. 34 00:02:36,581 --> 00:02:38,101 Didn't know you were out of Barwon. 35 00:02:38,136 --> 00:02:39,786 What'd you do? Jump the wall? 36 00:02:39,821 --> 00:02:41,986 No, got out early. Good behaviour. 37 00:02:42,021 --> 00:02:45,621 Didn't I invest a, uh, sum of money into a business venture of yours? 38 00:02:45,656 --> 00:02:47,976 I'm gonna pay you back as soon as I get an earner. 39 00:02:51,000 --> 00:02:53,410 Oh, oh, God! Oh! You got any vodka? 40 00:02:53,446 --> 00:02:54,862 Alphonse wants a bloody mary. 41 00:02:54,897 --> 00:02:59,356 Uh, yeah. In the cupboard under the microwave. 42 00:02:59,391 --> 00:03:01,566 How come we can't do this more often? 43 00:03:01,601 --> 00:03:03,097 I don't know. Oh! 44 00:03:03,133 --> 00:03:06,708 I better run it past my wife. Oooh, funny bugger, aren't you? 45 00:03:20,287 --> 00:03:22,295 Any reason why you missed that stop sign back there? 46 00:03:22,331 --> 00:03:25,106 What stop sign? I didn't see a stop sign. 47 00:03:26,353 --> 00:03:27,804 That's how accidents happen. 48 00:03:27,839 --> 00:03:30,310 Look, I was in a rush to the all-night chemist, OK? 49 00:03:30,345 --> 00:03:32,781 I've got the flu and I just needed some cough mixture. 50 00:03:37,481 --> 00:03:39,811 Wanna hop out of the car for me? 51 00:03:39,846 --> 00:03:42,146 I'd really rather not. 52 00:03:42,182 --> 00:03:44,235 I'd prefer you did, Miss... 53 00:03:44,271 --> 00:03:48,489 ...Susan Carmel Money of Brighton Road, Elwood. 54 00:03:48,524 --> 00:03:51,060 Just to the back of the vehicle, thanks. 55 00:03:55,640 --> 00:03:57,809 Cute. I've got a pair just like them. 56 00:03:57,844 --> 00:03:59,943 VKC to St Kilda... Pig. 57 00:03:59,979 --> 00:04:03,112 Noise complaint, Wando Grove. Can you attend? 58 00:04:03,147 --> 00:04:05,884 VKC from St Kilda 210. We're on our way. 59 00:04:10,223 --> 00:04:12,142 Just try and be more careful next time, miss. 60 00:04:14,321 --> 00:04:17,821 It was a Tuesday night about 2am. 61 00:04:17,856 --> 00:04:21,552 Me and Steve were overdue to take a meal break. 62 00:04:21,587 --> 00:04:23,525 If I knew then what I know now 63 00:04:23,561 --> 00:04:25,400 I probably would've gone straight home to bed. 64 00:04:40,675 --> 00:04:43,848 Look, Monday - $1,500 in full, alright? 65 00:04:43,884 --> 00:04:46,063 What about the interest? What? 66 00:04:46,098 --> 00:04:48,594 Five grand, Monday, 9am. Five gr... 67 00:04:48,629 --> 00:04:50,557 Where the fuck am I gonna get five grand? 68 00:04:50,593 --> 00:04:52,451 Sell one of your kidneys, you fat slob. 69 00:04:52,486 --> 00:04:54,735 I'm not gonna be able to get five grand by Monday. 70 00:04:54,771 --> 00:04:56,749 I tell you what. 71 00:04:56,784 --> 00:04:59,923 I'll make a little deal with you, Gregory. 72 00:04:59,958 --> 00:05:03,011 If you can lay a glove on me, I'm gonna forget the whole thing. 73 00:05:03,046 --> 00:05:04,583 You want me to hit you? 74 00:05:04,618 --> 00:05:07,792 Why don't you give it a shot, Gregory? Hey? 75 00:05:07,827 --> 00:05:09,645 Give it a shot. Come on. Have a go. 76 00:05:09,680 --> 00:05:12,091 I don't wanna hit you. Have a fucking go. 77 00:05:12,126 --> 00:05:14,501 I don't wanna hit you! Come on! Have a go! 78 00:05:14,536 --> 00:05:16,550 Think of the money. Come on, come on. 79 00:05:16,585 --> 00:05:18,254 Whoa! 80 00:05:18,289 --> 00:05:19,870 Oh! 81 00:05:19,905 --> 00:05:21,416 Arggh! 82 00:05:21,451 --> 00:05:24,364 Arggh, Jesus! 83 00:05:24,399 --> 00:05:27,241 Get up. Get up! 84 00:05:27,276 --> 00:05:30,327 Come on. Come here, come here. 85 00:05:32,901 --> 00:05:36,031 Arggh! 86 00:05:38,043 --> 00:05:43,699 Oi! Oi! Enough, fellas. 87 00:05:44,832 --> 00:05:46,284 What's the problem? 88 00:05:46,319 --> 00:05:49,010 No problem. Just having a bit of fun. Right. 89 00:05:49,046 --> 00:05:51,059 And you're having fun, are you, mate? 90 00:05:50,094 --> 00:05:52,074 Yeah, sure. Just mucking around. 91 00:05:52,109 --> 00:05:53,918 There's been complaints about the noise, fellas. 92 00:05:53,953 --> 00:05:55,571 It's time to kill the music. 93 00:05:55,606 --> 00:05:57,339 Who complained? Never mind who it was. 94 00:05:57,374 --> 00:06:00,469 Just quit the world title fight, turn the music right down, yeah? 95 00:06:00,504 --> 00:06:02,318 Since when has there been a law against music? 96 00:06:02,353 --> 00:06:05,530 People are trying to sleep. Just can it. 97 00:06:07,021 --> 00:06:09,341 You know who you're talking to? 98 00:06:11,482 --> 00:06:14,008 You really wanna spend a night in the cells, do ya? 99 00:06:15,983 --> 00:06:17,504 Alphonse Gangitano. 100 00:06:21,129 --> 00:06:23,608 'Cause I don't wanna do paperwork unless I really have to. 101 00:06:25,188 --> 00:06:26,680 You're gonna have to arrest me first. 102 00:06:26,715 --> 00:06:30,252 I can get three units down here in five minutes, if you like. 103 00:06:30,287 --> 00:06:32,172 Look, we'll just turn the music down, alright? 104 00:06:33,589 --> 00:06:35,108 Steve. 105 00:06:40,908 --> 00:06:42,874 Oi. 106 00:06:46,699 --> 00:06:48,513 What's your name? 107 00:06:48,549 --> 00:06:50,755 Senior Constable Steve Owen. 108 00:06:52,047 --> 00:06:53,487 I'll remember that. 109 00:06:55,344 --> 00:06:56,866 Good. 110 00:07:13,280 --> 00:07:16,515 "Forgive your enemies, but never forget their names." 111 00:07:16,551 --> 00:07:19,753 I'll get your money for you, OK? Just give me some time. 112 00:07:19,789 --> 00:07:21,282 You know who said that, Gregory? 113 00:07:21,317 --> 00:07:23,539 You? 114 00:07:23,574 --> 00:07:25,576 John F. Kennedy. 115 00:07:26,910 --> 00:07:30,125 I don't know him. Look, are we still mates? 116 00:07:31,817 --> 00:07:34,709 Yeah. Yeah, mates. 117 00:07:34,744 --> 00:07:37,602 Yeah, yeah, yeah. 118 00:07:43,438 --> 00:07:45,359 Hey, mate! 119 00:07:51,159 --> 00:07:53,401 Shit. It's Alphonse. Fuck! 120 00:08:16,251 --> 00:08:18,266 Greg? 121 00:08:18,302 --> 00:08:20,116 Oh, my God. 122 00:08:20,152 --> 00:08:23,047 Oh, shit. He's still breathing. 123 00:08:23,082 --> 00:08:24,580 Call an ambulance. 124 00:08:24,615 --> 00:08:26,344 What happened? What happened? Call an ambulance! 125 00:08:26,380 --> 00:08:28,513 Fuck! My pants are ruined. 126 00:08:28,548 --> 00:08:30,422 Call a fucking ambulance! 127 00:08:30,457 --> 00:08:32,241 Jase, help us, please! 128 00:08:32,276 --> 00:08:33,990 Carl, it's me, Jase. 129 00:08:34,026 --> 00:08:36,559 Just put your pants on and get to Taylor's place. 130 00:08:33,594 --> 00:08:37,320 Now. Now! Alphonse, help us! 131 00:08:37,355 --> 00:08:41,046 Oh, God. Get away. Get up. 132 00:08:42,000 --> 00:08:44,803 How come you had to shoot him so many times? 133 00:08:44,838 --> 00:08:47,570 See the size of the fat fuck? 134 00:08:47,605 --> 00:08:50,270 Anyway, it was business, alright? The fat slob owed me money. 135 00:08:50,305 --> 00:08:52,083 How much? Doesn't matter how much. 136 00:08:52,119 --> 00:08:54,987 It's the principle, alright? 137 00:08:55,022 --> 00:08:57,817 Oh, fuck. Principle. Jeez. 138 00:08:57,852 --> 00:09:00,238 Give me the gun. 139 00:09:00,273 --> 00:09:02,094 What?! Give me the gun. 140 00:09:02,130 --> 00:09:04,387 Give it here. Come on. Jase, this is my favourite gun. 141 00:09:04,423 --> 00:09:05,927 I'll buy you another gun. 142 00:09:05,962 --> 00:09:08,301 I'll get you a bigger gun. Just give me the gun. 143 00:09:12,094 --> 00:09:14,352 I love this gun. Yeah, yeah, just give me the gun. 144 00:09:14,389 --> 00:09:16,165 Come on. Come on! 145 00:09:22,219 --> 00:09:23,872 Yeah, good one, Jase. 146 00:09:23,908 --> 00:09:25,526 Shut up and drive. 147 00:09:33,837 --> 00:09:35,296 What's your name? 148 00:09:35,331 --> 00:09:37,473 Steve Owen. First on the scene. 149 00:09:37,508 --> 00:09:39,517 Right. What have we got, Steve Owen? 150 00:09:40,736 --> 00:09:43,075 Gregory Workman attended a party on the premises 151 00:09:43,111 --> 00:09:45,415 and the killer pumped a whole magazine into him. 152 00:09:45,450 --> 00:09:46,712 Witnesses? 153 00:09:46,747 --> 00:09:48,447 Uh, two sisters. 154 00:09:48,483 --> 00:09:49,939 We've got the girls inside. 155 00:09:49,974 --> 00:09:52,796 I've kept them separate so they don't get together on their stories. 156 00:09:56,470 --> 00:09:58,361 It's like he was crazy. 157 00:09:59,575 --> 00:10:03,121 He just... kept shooting till the bullets ran out. 158 00:10:04,496 --> 00:10:06,070 Did you witness the actual argument? 159 00:10:06,105 --> 00:10:08,899 Nuh, just the murder. 160 00:10:08,935 --> 00:10:11,758 And he was known to you? Uh, Greg? 161 00:10:11,793 --> 00:10:16,316 He was a friend. Good friend. 162 00:10:16,352 --> 00:10:17,931 Did he have any kids? 163 00:10:17,967 --> 00:10:19,859 Yeah, three. 164 00:10:22,569 --> 00:10:25,471 Well, they just lost their dad. 165 00:10:27,854 --> 00:10:31,162 Now, Ella, this is a summary of what you've told us so far. 166 00:10:31,198 --> 00:10:33,700 I'd like you to read it and sign it if it's correct 167 00:10:33,736 --> 00:10:36,205 and in a day or so we'll get you to St Kilda Road 168 00:10:36,240 --> 00:10:37,581 to make a full statement. 169 00:10:37,616 --> 00:10:39,997 You... you want me to, like, testify against him? 170 00:10:40,033 --> 00:10:42,377 That's our best chance of getting... No. No way. 171 00:10:42,412 --> 00:10:44,561 With your help, we can put this guy away... 172 00:10:44,596 --> 00:10:46,976 You don't understand. He's a psycho. He'll come after me. 173 00:10:47,011 --> 00:10:49,778 There are measures we can put in place to protect you. 174 00:10:49,813 --> 00:10:52,544 Ella, this is your chance to get away from these guys. 175 00:10:52,579 --> 00:10:54,843 Change your life. Make a fresh start. 176 00:10:54,879 --> 00:10:57,429 I don't need to change my life. 177 00:10:57,464 --> 00:11:01,137 You know, I've got a career at VicRoads. My life's fine. 178 00:11:01,172 --> 00:11:02,581 You got the wrong sister. 179 00:11:03,678 --> 00:11:08,437 Ella, this is the right thing to do. 180 00:12:23,836 --> 00:12:25,487 Did you have a good night? 181 00:12:27,426 --> 00:12:29,730 Not bad. You? 182 00:12:29,766 --> 00:12:33,265 Hmm. Dishwasher's on the blink again. 183 00:12:34,687 --> 00:12:36,508 I'll check it out in the morning. 184 00:12:36,543 --> 00:12:39,045 Did you see the letter about the school fees? 185 00:12:39,080 --> 00:12:41,097 In the morning. 186 00:12:47,717 --> 00:12:49,530 What were you doing in the laundry? 187 00:12:53,365 --> 00:12:56,428 Why did you have a shower down in the laundry? 188 00:12:59,011 --> 00:13:01,148 Go back to sleep, Virginia. 189 00:13:05,353 --> 00:13:07,452 And that was the beginning. 190 00:13:07,488 --> 00:13:08,911 Looking back, 191 00:13:08,946 --> 00:13:10,406 what the media called the Gangland War 192 00:13:10,441 --> 00:13:14,441 started the night Alphonse Gangitano shot Greg Workman for no good reason 193 00:13:14,476 --> 00:13:16,386 at a St Kilda party. 194 00:13:16,421 --> 00:13:18,556 It triggered a series of chain reactions 195 00:13:18,591 --> 00:13:20,691 that would see almost 30 people murdered. 196 00:13:31,243 --> 00:13:33,283 Hey, sweetie. Hey, mate! 197 00:13:33,318 --> 00:13:35,323 Oh, shout quietly, will you? 198 00:13:35,359 --> 00:13:37,145 Want some brekkie? 199 00:13:37,180 --> 00:13:39,079 I'm doing Jase a hangover special. Nah, I'm good. 200 00:13:39,114 --> 00:13:41,422 Oh, darl, no. I can't... I couldn't... 201 00:13:41,457 --> 00:13:43,579 Oh, you could have said so before. 202 00:13:43,614 --> 00:13:45,668 How are you, mate? What's all this? 203 00:13:45,703 --> 00:13:50,390 Salsa di pomodoro. I made it myself. You made it yourself, did you? 204 00:13:50,425 --> 00:13:52,009 Bullshit. 205 00:13:52,044 --> 00:13:55,116 Technically, it was Antonella's mum, but I was official taster. 206 00:13:55,151 --> 00:13:56,573 Ooh! Yum! 207 00:13:56,610 --> 00:13:59,516 Weren't in St Kilda last night, were you? 208 00:14:03,436 --> 00:14:05,123 Just gonna pop outside, darl. 209 00:14:12,402 --> 00:14:14,422 I had nothing to do with it. 210 00:14:14,457 --> 00:14:16,406 Not according to rumour. 211 00:14:16,441 --> 00:14:18,224 You and Alphonse, that's the big word. 212 00:14:18,260 --> 00:14:21,288 No, no, just Alphonse. He didn't need any help. 213 00:14:21,323 --> 00:14:23,227 Greg Workman, yeah? 214 00:14:23,262 --> 00:14:24,201 Yeah. 215 00:14:24,237 --> 00:14:25,858 Apparently owed a couple of grand. 216 00:14:25,893 --> 00:14:28,964 What's the point of bumping someone who owes you money? 217 00:14:28,999 --> 00:14:32,032 That's not the way Alphonse's brain works. You know that. 218 00:14:32,067 --> 00:14:35,628 You're too close to him. He's my mate. 219 00:14:35,663 --> 00:14:37,882 Dad know? That's why I'm here. 220 00:14:37,917 --> 00:14:40,103 Get dressed. We've got a meeting. 221 00:14:52,752 --> 00:14:54,809 No gain without pain, Craig. Come on! 222 00:15:02,366 --> 00:15:04,018 How are we looking, gentlemen? 223 00:15:04,053 --> 00:15:05,672 Al. Al. 224 00:15:11,818 --> 00:15:13,713 Yeah, it's gonna be a long season. 225 00:15:18,482 --> 00:15:20,306 Spot of bother last night, Al? 226 00:15:20,341 --> 00:15:23,733 Just a little argument that got out of hand. Greg Workman's no loss. 227 00:15:23,768 --> 00:15:25,584 Probably did the world a favour. 228 00:15:25,619 --> 00:15:27,399 His wife and kids think that way? 229 00:15:28,863 --> 00:15:30,484 He insulted me, Graham. 230 00:15:30,520 --> 00:15:33,540 Did you find out if he had life insurance before you bumped him, Al? 231 00:15:34,598 --> 00:15:36,502 It was a matter of honour. 232 00:15:36,537 --> 00:15:38,708 You can stick your honour up your shiny arse, Alphonse. 233 00:15:40,858 --> 00:15:43,127 You fuckin' stuffed up, alright? 234 00:15:43,162 --> 00:15:45,909 I mean, you're bringing the heat down on all of us. 235 00:15:45,944 --> 00:15:49,184 How so, Mario? Tell me. 236 00:15:49,220 --> 00:15:53,300 How does my personal business impact on you and yours? 237 00:15:53,335 --> 00:15:55,600 Extra jacks on the street, for starters. 238 00:15:55,635 --> 00:15:57,829 I had two runners arrested this morning. 239 00:15:57,865 --> 00:16:00,531 They're gonna hassle anyone who knows you, Alphonse. You watch. 240 00:16:00,566 --> 00:16:03,080 You're a big blip on the radar, mate. 241 00:16:03,115 --> 00:16:06,225 And that's not good for anyone's business. 242 00:16:06,262 --> 00:16:08,977 I apologise, Graham. 243 00:16:09,013 --> 00:16:12,325 Oh, come on. Sit down, sit down. 244 00:16:12,360 --> 00:16:13,771 Come on. 245 00:16:19,030 --> 00:16:24,806 Alright. I've spoken to our lawyer. He contacted Homicide, hmm? 246 00:16:24,841 --> 00:16:27,585 You've got an appointment with a Detective Butterworth. 247 00:16:49,000 --> 00:16:53,050 "I, Alphonse John Gangitano, 248 00:16:53,085 --> 00:16:56,202 "am willing to listen to any allegations put to me 249 00:16:56,237 --> 00:16:59,922 "in regard to the tragic death of Greg Workman. 250 00:16:59,957 --> 00:17:03,581 "But I am not prepared to answer any questions 251 00:17:03,617 --> 00:17:07,207 "until after consultation with my barrister. 252 00:17:07,242 --> 00:17:09,841 "I would like to take this opportunity 253 00:17:09,876 --> 00:17:15,171 "to declare my total and absolute innocence in the matter. 254 00:17:17,524 --> 00:17:22,460 "Signed, Alphonse John Gangitano. 255 00:17:22,496 --> 00:17:26,097 "14 February 1995." 256 00:17:30,391 --> 00:17:33,107 Here's an updated photo for your files. 257 00:17:33,142 --> 00:17:35,247 Now, you can't shed any light on the matter? 258 00:17:35,284 --> 00:17:39,419 How can I? I'm an innocent man. 259 00:17:39,455 --> 00:17:42,490 So you'd be prepared to participate in an identification parade? 260 00:17:42,526 --> 00:17:44,424 You got a witness? 261 00:17:49,774 --> 00:17:51,913 Who? 262 00:17:55,356 --> 00:17:59,187 You better get your lawyer in here 'cause I'm charging you with murder. 263 00:18:07,616 --> 00:18:08,593 Hi. 264 00:18:08,629 --> 00:18:12,518 You got a booking? No. No, we're not eating. 265 00:18:12,553 --> 00:18:15,789 Um, we're just looking for a friend of ours - Taylor Randall. 266 00:18:15,825 --> 00:18:18,478 She didn't show up for work today. 267 00:18:18,513 --> 00:18:21,132 Did she tell you what she was doing? 268 00:18:21,168 --> 00:18:23,351 No. Did you try her mobile? 269 00:18:24,408 --> 00:18:27,120 Of course we tried her mobile! What do you think we are? Stupid? 270 00:18:27,155 --> 00:18:28,741 Hey, hey, come on. 271 00:18:28,777 --> 00:18:31,895 Listen. We're just a little bit worried about her, OK? 272 00:18:31,930 --> 00:18:34,802 I mean, she's not at home, she hasn't shown up for work. 273 00:18:34,838 --> 00:18:37,681 Do you know if she said anything to any of the other girls? 274 00:18:37,716 --> 00:18:39,344 I don't know. 275 00:18:39,379 --> 00:18:41,767 What's your name? Tracey. 276 00:18:41,802 --> 00:18:43,267 Tracey. 277 00:18:43,303 --> 00:18:45,373 Tracey, you wanna do me a favour? 278 00:18:45,408 --> 00:18:48,079 Hey, let's get the fuck out of here. Just give me a sec. 279 00:18:48,114 --> 00:18:52,762 Would you mind asking them for me? 280 00:18:55,200 --> 00:18:56,811 Please? 281 00:19:05,155 --> 00:19:07,662 Hey. It's all your fault, Jase. 282 00:19:07,698 --> 00:19:09,124 How is it my fault, huh? 283 00:19:09,159 --> 00:19:11,587 I wasn't the nut case who emptied a clip into the bloke. 284 00:19:11,623 --> 00:19:13,933 If those bitches testify, I go away for 10 years. 285 00:19:13,969 --> 00:19:15,396 10 fucking years! 286 00:19:15,432 --> 00:19:17,373 Come on, charges never stick to the Black Prince. 287 00:19:17,408 --> 00:19:20,091 You're, um, teflon-coated. 288 00:19:20,126 --> 00:19:22,876 What the fuck's teflon? 289 00:19:25,425 --> 00:19:28,541 I thought you said they were going to get us a proper hotel. 290 00:19:28,576 --> 00:19:32,024 I guess they thought this'd be safer. It's cheaper. 291 00:19:32,061 --> 00:19:35,095 As soon as Alphonse Gangitano was charged with murder, 292 00:19:35,132 --> 00:19:37,447 the sisters were moved into Witness Security. 293 00:19:37,483 --> 00:19:41,812 Problem was, back in those days, we didn't do WITSEC too well. 294 00:19:43,553 --> 00:19:45,296 What happens after the trial? 295 00:19:45,331 --> 00:19:47,072 We get new identities, I suppose. 296 00:19:47,107 --> 00:19:49,373 Is Mum allowed to know? 297 00:19:52,534 --> 00:19:54,210 For how long? 298 00:19:54,246 --> 00:19:55,884 Forever, I guess. 299 00:19:58,320 --> 00:20:00,226 Shit. 300 00:20:00,263 --> 00:20:02,008 Hey, look on the bright side. 301 00:20:02,043 --> 00:20:04,997 At least you never have to go back to that sleazy bistro. 302 00:20:05,032 --> 00:20:07,108 You can find yourself a proper job, right? 303 00:20:07,143 --> 00:20:09,408 You know, maybe I like working in that sleazy bistro. 304 00:20:09,443 --> 00:20:10,869 Did you ever think of that? 305 00:20:10,904 --> 00:20:13,529 Anyway, who asked YOU for career advice? 306 00:20:14,992 --> 00:20:16,892 I didn't mean for this to happen. 307 00:20:18,916 --> 00:20:20,499 I'm doing it! I told you, you would. 308 00:20:20,535 --> 00:20:22,577 I told you there was nothing to be scared of. 309 00:20:22,613 --> 00:20:24,621 Look at that. You're as good as your sister now. 310 00:20:24,656 --> 00:20:26,419 I'm doing it! I'm doing it! I know, I know! 311 00:20:26,454 --> 00:20:28,181 Oh, there's Daddy's phone. 312 00:20:28,219 --> 00:20:29,644 Yeah. 313 00:20:29,679 --> 00:20:32,192 Yeah, that's me, yeah. 314 00:20:32,228 --> 00:20:34,742 You heard about my problem? 315 00:20:34,777 --> 00:20:36,599 Yeah, I need you to reach some witnesses. 316 00:20:36,634 --> 00:20:38,626 Yeah, don't give me that. 317 00:20:38,662 --> 00:20:41,595 Should be a cinch for a big dick detective like yourself. 318 00:20:41,630 --> 00:20:44,373 Well, get off your arse, alright, and make a few calls. 319 00:20:44,409 --> 00:20:47,119 It's five grand now and five grand when you deliver. 320 00:20:47,154 --> 00:20:49,186 Yeah? 321 00:20:49,221 --> 00:20:51,170 Yeah, well, don't fuck me. 322 00:20:51,205 --> 00:20:52,667 What was that? 323 00:20:52,702 --> 00:20:55,756 It was probably just the wind. 324 00:20:55,791 --> 00:20:58,812 Did you remember to lock the door? 325 00:20:58,847 --> 00:21:01,043 I'm trying to sleep. 326 00:21:01,078 --> 00:21:02,778 Taylor, did you lock the door? Yes! 327 00:21:02,813 --> 00:21:05,505 I locked the bloody door! 328 00:21:05,542 --> 00:21:08,366 Not that it matters. 329 00:21:08,401 --> 00:21:11,157 One good yank... 330 00:21:11,194 --> 00:21:14,754 They should've given us bodyguards. 331 00:21:14,789 --> 00:21:16,731 Maybe they did. 332 00:21:18,557 --> 00:21:20,294 Maybe they paid them off. 333 00:21:28,187 --> 00:21:30,175 I can't see anyone. 334 00:21:30,210 --> 00:21:32,157 You wouldn't, till it's too late. 335 00:21:32,195 --> 00:21:34,581 I am so fucking scared right now. Where's the number? 336 00:21:34,616 --> 00:21:36,407 They said to only use it in an emergency. 337 00:21:36,443 --> 00:21:39,839 This is a fucking emergency! I'm packing death! 338 00:21:39,876 --> 00:21:42,223 Fuck! 339 00:21:46,233 --> 00:21:47,933 This emergency number's a dud. 340 00:21:47,968 --> 00:21:50,405 You know why? 341 00:21:50,440 --> 00:21:52,180 'Cause they knew we'd try and bail. 342 00:21:52,216 --> 00:21:53,723 Yeah. 343 00:21:53,759 --> 00:21:58,331 Hey, there's got to be, like, a Melbourne bus, right? 344 00:21:58,367 --> 00:21:59,956 Or a train? Nuh. 345 00:21:59,991 --> 00:22:01,451 They'll kill us if we leave. 346 00:22:01,486 --> 00:22:03,304 Alphonse is gonna kill us if we stay here. 347 00:22:04,441 --> 00:22:05,902 I'll call Jase. 348 00:22:05,938 --> 00:22:08,811 His best mate? Are you off your head? HE'LL kill us. 349 00:22:08,847 --> 00:22:11,162 No, not if we promise to shut up. 350 00:22:11,197 --> 00:22:13,580 It's the only way we're gonna get out of here, bub. 351 00:22:15,000 --> 00:22:17,761 Any word from your, uh, bent detective mate? 352 00:22:20,645 --> 00:22:22,738 Greedy prick takes the money, 353 00:22:22,773 --> 00:22:24,793 then tells me there's no way 354 00:22:24,828 --> 00:22:27,998 a regular cop can get access to protected witnesses. 355 00:22:28,033 --> 00:22:29,866 Fuckin' dog. 356 00:22:29,901 --> 00:22:30,847 Shit! 357 00:22:30,882 --> 00:22:32,740 Where do you reckon they are? 358 00:22:34,537 --> 00:22:36,605 Locked up in a hotel somewhere. 359 00:22:38,070 --> 00:22:39,929 Here we go. 360 00:22:42,375 --> 00:22:43,884 Mr Gangitano. 361 00:22:43,919 --> 00:22:45,954 We have reason to believe 362 00:22:45,990 --> 00:22:48,184 that you're carrying drugs about your person. 363 00:22:48,219 --> 00:22:50,540 Stand up and empty your pockets, please. 364 00:22:50,575 --> 00:22:52,007 Can't you see I'm in a meeting? 365 00:22:52,042 --> 00:22:54,885 It wasn't a request, sir. Do it now or I'll do it for you. 366 00:23:05,039 --> 00:23:07,061 Yeah. 367 00:23:08,330 --> 00:23:10,883 Yeah, just calm down, calm down. 368 00:23:12,310 --> 00:23:14,305 You see? Nothing there. 369 00:23:14,341 --> 00:23:16,493 But you already knew that, didn't ya? 370 00:23:16,528 --> 00:23:18,407 And do I get an apology? 371 00:23:18,443 --> 00:23:20,949 Yeah, I'm sorry you're such an arsehole. 372 00:23:27,053 --> 00:23:29,733 Oh, God, I'm sick of those tits. 373 00:23:29,770 --> 00:23:32,414 Oh, jealousy's a curse, bub. 374 00:23:32,449 --> 00:23:35,663 Na, na, na, na... 375 00:23:43,381 --> 00:23:44,930 Who the hell are you? 376 00:23:44,965 --> 00:23:47,443 Oh, it's just Carl. He's harmless. 377 00:23:47,478 --> 00:23:49,919 Next time knock, you dirty perve. 378 00:23:49,955 --> 00:23:52,634 Jason sent me. 379 00:24:14,249 --> 00:24:15,921 Can we trust him? 380 00:24:15,956 --> 00:24:18,101 What other choice have we got? 381 00:24:18,136 --> 00:24:20,249 What if he takes us to Alphonse? 382 00:24:36,587 --> 00:24:38,555 Put your hands up in the air. 383 00:24:38,591 --> 00:24:40,522 What's going on, Carl? Do it. 384 00:25:11,638 --> 00:25:12,887 First floor. 385 00:25:15,619 --> 00:25:18,097 Last door at the end of the corridor. 386 00:25:18,132 --> 00:25:20,279 Go on, piss off. 387 00:25:33,000 --> 00:25:35,776 Jase! Thank Christ... Whoa, whoa. 388 00:25:35,811 --> 00:25:37,478 How come you talked to the jacks, huh? 389 00:25:37,515 --> 00:25:39,073 Why did you do that? 390 00:25:39,108 --> 00:25:41,186 What are you, fuckin' stupid? 391 00:25:41,221 --> 00:25:43,224 Jason. That's not helpful. 392 00:25:43,263 --> 00:25:45,612 Make yourselves comfortable, please. 393 00:25:49,491 --> 00:25:53,686 Now, you've both made statements to the police 394 00:25:53,721 --> 00:25:55,239 pertaining to certain events 395 00:25:55,274 --> 00:25:59,387 that took place in Wando Grove, St Kilda, back in February. 396 00:25:59,425 --> 00:26:01,261 Yeah. The cops made us sign that shit. 397 00:26:01,297 --> 00:26:03,313 They verballed us. 398 00:26:03,348 --> 00:26:05,298 Tell me the story. 399 00:26:05,334 --> 00:26:07,649 Where do you want to start? 400 00:26:09,893 --> 00:26:11,934 What's he doing here? 401 00:26:11,969 --> 00:26:14,414 Good to see you again, Taylor. 402 00:26:14,449 --> 00:26:16,046 Al, please. 403 00:26:16,082 --> 00:26:17,879 We don't require your presence. 404 00:26:17,915 --> 00:26:20,682 Can we have a moment in private before you do this? 405 00:26:44,668 --> 00:26:46,140 I'm not scared of you. 406 00:26:46,175 --> 00:26:48,331 What's going on, Jason? 407 00:26:48,367 --> 00:26:50,946 Talk to me, Ella. 408 00:26:50,981 --> 00:26:53,420 Are you prepared to make a new statement? 409 00:26:53,456 --> 00:26:55,862 Course she is. Tell him, bub. 410 00:26:57,210 --> 00:26:58,796 Tell him. 411 00:27:22,417 --> 00:27:24,848 Thank you. 412 00:27:25,958 --> 00:27:27,418 But it's not good enough. 413 00:27:28,688 --> 00:27:30,157 What do you mean? 414 00:27:30,192 --> 00:27:32,348 I need you both to disappear. 415 00:27:34,183 --> 00:27:36,348 What do you mean? 416 00:27:36,385 --> 00:27:40,455 How would you both like an all-expenses-paid trip to Europe? 417 00:27:40,490 --> 00:27:41,479 Hmm? 418 00:27:41,514 --> 00:27:43,972 You and your sister? 419 00:27:44,008 --> 00:27:46,431 What, like a holiday? 420 00:27:48,761 --> 00:27:51,484 You'd be gone for a year. Minimum. 421 00:27:53,120 --> 00:27:55,631 Out of reach of the jacks. 422 00:27:56,702 --> 00:27:58,902 Who's footing the bill? 423 00:27:58,937 --> 00:27:59,957 You? 424 00:28:02,038 --> 00:28:06,313 It's an investment in my freedom, yeah? 425 00:28:06,348 --> 00:28:07,741 One catch. 426 00:28:07,777 --> 00:28:11,078 You have to be out of the country by tomorrow night. 427 00:28:11,114 --> 00:28:13,429 Or else what? 428 00:28:16,859 --> 00:28:19,580 Or else you'll disappear some other way. 429 00:28:29,000 --> 00:28:31,178 Gonna be OK, bub. 430 00:28:31,215 --> 00:28:34,037 You gotta be the luckiest chicks in the world. 431 00:28:35,480 --> 00:28:37,358 Yeah, I guess. 432 00:28:40,524 --> 00:28:42,903 Hey, Mr G. Welcome. 433 00:28:42,939 --> 00:28:43,974 Hey. 434 00:28:44,010 --> 00:28:45,896 How's the family? Good, Mr Wang. How are you? 435 00:28:45,931 --> 00:28:47,984 I reserve best table. 436 00:28:49,629 --> 00:28:51,097 Sit down, fellas. 437 00:28:52,827 --> 00:28:55,616 Couple of bottles of Bollinger, straight up, hey? 438 00:28:55,652 --> 00:28:57,178 Yes, indeed. Good man. 439 00:28:57,215 --> 00:28:59,066 What are we celebrating? Nothing yet. 440 00:28:59,102 --> 00:29:01,438 Plane doesn't leave for an hour. 441 00:29:01,475 --> 00:29:03,118 Next. 442 00:29:06,770 --> 00:29:07,924 Hi. 443 00:29:07,960 --> 00:29:11,434 Off on holidays? Sort of, yeah - working holiday. 444 00:29:18,009 --> 00:29:19,967 What's the problem? 445 00:29:24,199 --> 00:29:25,795 Would you like to order drinks? 446 00:29:25,831 --> 00:29:27,392 Thank you, mate. Cheers. 447 00:29:31,173 --> 00:29:32,691 I don't believe this. 448 00:29:32,726 --> 00:29:34,088 What is it? 449 00:29:34,124 --> 00:29:36,911 You see the guy on this side in the grey suit? 450 00:29:36,949 --> 00:29:39,199 Come with me, please. 451 00:29:45,772 --> 00:29:47,240 Garry Butterworth. 452 00:29:48,398 --> 00:29:51,025 If they hold us overnight, we're dead. 453 00:29:51,061 --> 00:29:54,593 He's about to go down for an open-and-shut murder. 454 00:29:54,629 --> 00:29:58,362 Happened on the night we met. Do you want to go somewhere else? 455 00:29:58,397 --> 00:30:00,087 Put me on to Ella. 456 00:30:00,123 --> 00:30:02,864 Detective Senior Sergeant Butterworth. 457 00:30:04,144 --> 00:30:06,673 Tell him. 458 00:30:13,986 --> 00:30:16,284 I'm really sorry. I can't do what you want. 459 00:30:16,319 --> 00:30:17,764 I have to go away. 460 00:30:17,802 --> 00:30:21,409 Ella, now, you're not under arrest, so I can't stop you from leaving. 461 00:30:21,444 --> 00:30:24,080 But please, please reconsider. 462 00:30:24,115 --> 00:30:26,376 I can understand you being frightened, 463 00:30:26,413 --> 00:30:28,505 but if you don't testify, we will have no case 464 00:30:28,541 --> 00:30:30,736 and we will have to drop the charges. 465 00:30:30,772 --> 00:30:32,897 You've already seen him kill a man. 466 00:30:32,934 --> 00:30:34,615 He doesn't care what he does to people. 467 00:30:34,651 --> 00:30:36,333 Should he be walking the streets? 468 00:30:36,370 --> 00:30:38,017 That's what you have to ask yourself. 469 00:30:39,086 --> 00:30:41,090 Ella? 470 00:30:41,126 --> 00:30:43,097 Ella? 471 00:30:56,147 --> 00:30:57,907 Salute! 472 00:31:03,239 --> 00:31:05,377 The Carlton Crew. 473 00:31:05,413 --> 00:31:07,383 Hey. What are you looking at? 474 00:31:07,420 --> 00:31:09,397 Nothing, mate. 475 00:31:09,432 --> 00:31:11,442 No, no. What are you looking at? 476 00:31:11,477 --> 00:31:13,795 I'm checking the menu. 477 00:31:13,830 --> 00:31:16,113 You staring at my friends? 478 00:31:17,389 --> 00:31:18,953 No. Yes, you fucking were. 479 00:31:18,988 --> 00:31:21,988 Listen, buddy. I'm not looking for any trouble. 480 00:31:22,024 --> 00:31:25,103 Trouble? Who said anything about trouble? Did I mention trouble? 481 00:31:25,139 --> 00:31:27,723 What do you reckon, princess? Did I say anything about fucking trouble? 482 00:31:27,758 --> 00:31:29,451 I think you've said enough, mate. 483 00:31:29,488 --> 00:31:31,783 You might want to keep your fucking hands off me, matey. 484 00:31:31,818 --> 00:31:33,264 Hey. What's up, mate? 485 00:31:33,301 --> 00:31:36,094 This shithead is perving at us. 486 00:31:36,130 --> 00:31:38,263 Well, there's no harm in looking, is there? 487 00:31:38,299 --> 00:31:39,732 You guys alright? 488 00:31:41,544 --> 00:31:44,171 Yeah. Yeah, sure. We're cool. 489 00:31:44,206 --> 00:31:46,255 Come on, dickhead. 490 00:31:48,104 --> 00:31:49,725 You OK? 491 00:31:49,761 --> 00:31:51,310 Yep. 492 00:31:51,346 --> 00:31:54,094 My fault. You're right - we should've gone somewhere else. 493 00:31:54,129 --> 00:31:56,841 Those guys should be in jail. Yeah. 494 00:31:56,876 --> 00:31:59,174 You're right. One day. 495 00:32:01,189 --> 00:32:05,328 It's a gift from Mr Gangitano. He apologises for any offence. 496 00:32:08,201 --> 00:32:10,940 You tell Mr Gangitano... thanks... 497 00:32:12,220 --> 00:32:13,690 ... but no, thanks. 498 00:32:15,296 --> 00:32:17,472 That's why they were celebrating - 499 00:32:17,509 --> 00:32:19,807 key witnesses have just jumped on a plane and pissed off. 500 00:32:19,842 --> 00:32:21,985 Gone to London for good, we're told. 501 00:32:22,021 --> 00:32:25,589 So, what, the case just collapses? Can't we extradite them or something? 502 00:32:25,625 --> 00:32:27,273 No, 'cause they haven't committed a crime. 503 00:32:27,310 --> 00:32:30,345 If they ever do come back, I'll be at the airport to meet them. 504 00:32:30,380 --> 00:32:34,365 So who paid? Must've cost a bomb. 40 - what? - 50 grand. 505 00:32:34,402 --> 00:32:35,888 Alphonse. Who do you reckon? 506 00:32:35,924 --> 00:32:39,409 Well, you seem pretty relaxed about it - missing out on a major arrest. 507 00:32:39,445 --> 00:32:40,521 Do I? 508 00:32:40,557 --> 00:32:42,028 Any other leads? 509 00:32:43,593 --> 00:32:46,544 What's a bloke like you still doing in uniform? 510 00:33:48,000 --> 00:33:50,921 You're 100 short. It's been a bad month. 511 00:33:55,017 --> 00:33:57,058 I said you're 100 short. 512 00:33:58,651 --> 00:34:01,941 It's all I can afford, Alphonse. I swear, next month I'll do better. 513 00:34:03,203 --> 00:34:05,614 How can I afford what I haven't got? 514 00:34:06,712 --> 00:34:08,125 Ooh! 515 00:34:14,481 --> 00:34:17,520 I'm very disappointed in you. 516 00:34:21,206 --> 00:34:22,714 We got a problem. 517 00:34:22,750 --> 00:34:25,005 Internal? External? Internal. 518 00:34:25,042 --> 00:34:27,224 You worried about Alphonse? 519 00:34:27,263 --> 00:34:30,726 He's a heat-seeking missile, mate. He attracts trouble, it attracts him. 520 00:34:30,763 --> 00:34:33,234 He doesn't pull his head in, the jacks'll chop it off. 521 00:34:33,272 --> 00:34:35,406 Then they'll come looking for the rest of us. 522 00:34:35,443 --> 00:34:36,956 You want a coffee or something? 523 00:34:36,992 --> 00:34:38,790 They do fresh juices here? You name it. 524 00:34:38,825 --> 00:34:41,175 Beetroot, celery, carrot, ginger. 525 00:34:41,211 --> 00:34:44,467 I'd stick with the coffee. Flat white. 526 00:34:45,806 --> 00:34:47,978 Every man needs a holiday. 527 00:34:48,015 --> 00:34:50,114 I don't want a holiday. 528 00:34:50,152 --> 00:34:54,159 We're worried about you, mate. You've been under a lot of pressure. 529 00:34:54,198 --> 00:34:56,724 Everyone needs a change. 530 00:34:56,761 --> 00:34:59,219 Don't I pull my weight? 531 00:34:59,256 --> 00:35:03,474 Take Ginny and the kids to New Zealand - three months on us. 532 00:35:03,510 --> 00:35:06,148 Can I have a moment with the chef, please, Graham? 533 00:35:06,183 --> 00:35:09,067 Too right. I'll go water the horse. 534 00:35:09,103 --> 00:35:11,953 Me, I'd go while the going's good. 535 00:35:11,988 --> 00:35:14,004 Who's Ella Randall? 536 00:35:14,042 --> 00:35:16,260 First I got the Munster on my back 537 00:35:16,295 --> 00:35:17,807 and now you're here breaking my balls. 538 00:35:17,843 --> 00:35:20,201 Who is this person you wrote $30,000 cheques to? 539 00:35:20,238 --> 00:35:22,526 Some bitch I had to pay off for an abortion. 540 00:35:22,563 --> 00:35:25,568 How do I know? Just leave me alone about shit like that, will you? 541 00:35:25,605 --> 00:35:27,913 You had everything and you pissed it all away! 542 00:35:27,949 --> 00:35:30,917 I don't know who you are anymore. I don't even know what you are. 543 00:35:30,952 --> 00:35:33,093 You know who I am. You know what I am! 544 00:35:33,129 --> 00:35:35,007 You know what? And that's why you married me! 545 00:35:37,098 --> 00:35:38,926 Get us a drink! 546 00:35:42,000 --> 00:35:44,381 People called Alphonse Gangitano 547 00:35:44,417 --> 00:35:48,529 the Black Prince of Lygon Street, and he loved the notoriety. 548 00:35:48,568 --> 00:35:50,317 He'd beaten a murder rap. 549 00:35:50,355 --> 00:35:54,595 But it had taken its toll emotionally and financially, 550 00:35:54,632 --> 00:35:57,429 and he was desperate to keep the crown. 551 00:35:58,793 --> 00:36:00,876 That looks like a wedding ring. 552 00:36:00,913 --> 00:36:04,133 No. Me and the missus, we have an arrangement. 553 00:36:06,850 --> 00:36:09,564 Why do I always meet guys like you? 554 00:36:09,601 --> 00:36:11,978 You never met anyone like me. 555 00:36:12,014 --> 00:36:14,162 Hey, Jase. Hey. Hey. 556 00:36:14,198 --> 00:36:16,268 How are you? Good. 557 00:36:16,306 --> 00:36:18,506 Oh, we're closing. Kitchen's shut. 558 00:36:18,543 --> 00:36:20,705 Alphonse, you remember Tracey. 559 00:36:21,820 --> 00:36:24,285 Does the moon remember the sun? 560 00:36:24,322 --> 00:36:26,687 Does a tulip remember to flower in spring? 561 00:36:27,970 --> 00:36:30,332 Charmed, Mistress Tracey. 562 00:36:33,355 --> 00:36:36,659 Any chance of getting a glass of shiraz for a thirsty traveller? 563 00:36:39,377 --> 00:36:41,114 Thanks, darling. 564 00:36:49,214 --> 00:36:51,468 Feel like a bit of excitement tonight, mate? 565 00:36:51,503 --> 00:36:54,812 There's a guy owes me 20 grand. Needs a bit of a touch-up. 566 00:36:54,849 --> 00:36:56,641 Who? 567 00:36:56,681 --> 00:36:59,228 You know the Sports Bar? 568 00:36:59,264 --> 00:37:01,342 The boys don't want you making any more headlines. 569 00:37:01,380 --> 00:37:04,868 You know that, don't you? I need a win, Jase. 570 00:37:04,904 --> 00:37:09,314 20 grand - the pump gets primed, I'm back in the game. 571 00:37:09,351 --> 00:37:11,728 Alright? Are you in or what, paesano? 572 00:37:15,000 --> 00:37:17,295 What if he ain't there? 573 00:37:17,333 --> 00:37:19,624 Fuck it, we'll trash the place. 574 00:37:19,660 --> 00:37:22,939 You want me to come too? No, this is man's work, Carl. 575 00:37:25,791 --> 00:37:28,331 Go and park up and wait for us. Yeah, alright. 576 00:37:31,834 --> 00:37:33,909 Better off taking an early mark tonight, lads. 577 00:39:30,460 --> 00:39:32,009 Fuck! 578 00:39:24,000 --> 00:39:25,775 Let's go. Where's Alphonse? 579 00:39:25,817 --> 00:39:27,589 Just drive, fat boy! 580 00:39:32,014 --> 00:39:33,747 Come here, fuck ya! 581 00:39:33,788 --> 00:39:36,003 Come on! Take me on, fuck ya! 582 00:39:36,044 --> 00:39:40,170 Where are you going? Put it down, mate! Put it down. 583 00:39:40,211 --> 00:39:42,299 Settle down! Settle down. Down! 584 00:39:42,342 --> 00:39:44,350 Hey! Weapon down. Just drop it. 585 00:39:44,390 --> 00:39:47,220 You want it? You want it? Don't do anything stupid, Alphonse. 586 00:39:47,263 --> 00:39:49,193 Come on, mate. Just drop it, mate. 587 00:39:49,237 --> 00:39:51,875 Huh? You know who I am? I'm the Prince, mate. 588 00:39:51,917 --> 00:39:53,653 I'm the Prince. Just stop it, OK? 589 00:40:01,519 --> 00:40:04,195 Good boy. Get the fuck off me! 590 00:40:20,000 --> 00:40:24,808 Fucking liar! 591 00:40:24,863 --> 00:40:28,339 Senior Detective Steve Owen. 592 00:40:28,396 --> 00:40:31,820 Leave it out. Get off me! 593 00:40:31,879 --> 00:40:36,372 Get... 594 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 I truly believe Alphonse Gangitano 595 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 went to that club intending to inflict as much damage as possible. 596 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 The debt was just an excuse. 597 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Why, I don't know. 598 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 Maybe he was just trying to silence the devil voices in his head. 1 00:41:13,000 --> 00:41:14,445 Just drop it, mate. 2 00:41:14,479 --> 00:41:16,199 Know who I am? I'm the Prince, mate. 3 00:41:16,234 --> 00:41:17,672 Drop it. You want it? 4 00:41:17,707 --> 00:41:19,111 I'm the Prince. I'm the... 5 00:41:27,035 --> 00:41:29,314 People called Alphonse Gangitano 6 00:41:29,349 --> 00:41:30,834 the Black Prince of Lygon Street, 7 00:41:30,869 --> 00:41:32,758 and he loved the notoriety. 8 00:41:32,793 --> 00:41:35,032 He loved being referred to in the media 9 00:41:35,067 --> 00:41:36,672 as a "Melbourne criminal identity", 10 00:41:36,707 --> 00:41:38,116 and "Melbourne crime boss". 11 00:41:38,151 --> 00:41:41,190 But the night he and his best mate, Jason Moran, 12 00:41:41,225 --> 00:41:42,755 went berserk in a King Street bar 13 00:41:42,790 --> 00:41:44,309 and sent 13 innocent people to hospital, 14 00:41:44,344 --> 00:41:45,981 they crossed a line. 15 00:41:47,028 --> 00:41:49,827 And we couldn't write it off as just another underworld dispute. 16 00:41:49,862 --> 00:41:51,672 And Alphonse couldn't write it off 17 00:41:51,707 --> 00:41:53,466 as just another case of collateral damage, 18 00:41:53,501 --> 00:41:55,150 no matter how much he wanted to. 19 00:41:55,185 --> 00:41:58,624 The reality shocked him and it was the beginning of the end... 20 00:41:58,659 --> 00:42:00,069 ... of everything. 21 00:42:00,104 --> 00:42:02,823 Broken jaw. Half her dental work's missing. 22 00:42:02,858 --> 00:42:05,542 Took 38 stitches to close up this bloke's face. 23 00:42:05,577 --> 00:42:07,021 Actually, I think that was 48. 24 00:42:07,056 --> 00:42:08,346 48? 25 00:42:08,381 --> 00:42:11,505 48. We reckon she'll lose her eye. 26 00:42:11,540 --> 00:42:14,339 Guess what she does for a living, Alphonse. 27 00:42:14,374 --> 00:42:16,023 Photographer. 28 00:42:16,058 --> 00:42:17,943 And what'd you do to this bloke? 29 00:42:17,978 --> 00:42:19,737 Did you put him through a meat grinder? 30 00:42:19,772 --> 00:42:21,901 I'd like to call my lawyer. 31 00:42:21,936 --> 00:42:23,981 I'd like to see a doctor of my choice. 32 00:42:24,016 --> 00:42:25,980 You'll get access to your solicitor later. 33 00:42:26,015 --> 00:42:30,453 A doctor, you don't need. These people needed a doctor, Alphonse. 34 00:42:30,488 --> 00:42:33,292 13 people from that club needed a doctor. 35 00:42:33,327 --> 00:42:35,297 I'm making no comment. 36 00:42:35,332 --> 00:42:38,346 We've got CCTV footage plus a bunch of witnesses. 37 00:42:38,381 --> 00:42:41,360 Now, you do yourself a favour. Make a full statement. 38 00:42:44,209 --> 00:42:46,164 So, who was the other guy with you, Alphonse? 39 00:42:48,367 --> 00:42:52,226 The other bloke in the coat. That could be Jason Moran. 40 00:42:52,261 --> 00:42:56,084 He's a known associate of Gangitano. And that's his walk. 41 00:42:56,119 --> 00:42:58,040 You know how Jason Moran walks? 42 00:42:59,523 --> 00:43:01,275 You know, shoulders over and... 43 00:43:05,121 --> 00:43:07,077 Well, wait till he's face on, alright? 44 00:43:09,720 --> 00:43:11,152 Should get it on the next camera. 45 00:43:14,638 --> 00:43:17,151 Oh, Jesus! 46 00:43:21,476 --> 00:43:22,920 Human error. 47 00:43:22,955 --> 00:43:25,673 Either way, it's bloody useless. Now we've just got to rely on witnesses. 48 00:43:26,714 --> 00:43:29,113 Do you feel like going and having a chat with Mr Moran? 49 00:43:29,148 --> 00:43:31,477 Yeah, but he'd just deny it, wouldn't he? 50 00:43:31,512 --> 00:43:35,671 So, why don't we get ourselves some proof first? 51 00:43:35,706 --> 00:43:36,626 Yeah? 52 00:43:46,467 --> 00:43:47,912 Virginia, hey! Hey, what are you doing? 53 00:43:47,947 --> 00:43:50,586 We're going to my sister's. What are you doing? Hang on a sec. 54 00:43:50,621 --> 00:43:52,270 Girls, come here. Get in the car. 55 00:43:52,305 --> 00:43:54,304 Get out of my way, Alphonse. No, no, don't. Don't. 56 00:43:54,339 --> 00:43:56,454 Come here. Leave 'em. Leave 'em! 57 00:43:58,183 --> 00:44:00,182 Mummy and Daddy are gonna have a little talk, huh? 58 00:44:00,217 --> 00:44:02,412 You go back inside. Yeah, Dad, whatever. 59 00:44:03,821 --> 00:44:06,060 What, are you leaving without even a single word of explanation? 60 00:44:06,095 --> 00:44:07,540 I can't do this anymore. Why not?! 61 00:44:07,575 --> 00:44:09,184 Because it hurts too much. 62 00:44:09,219 --> 00:44:11,698 Come on, you're overreacting. You're overreacting. 63 00:44:11,733 --> 00:44:14,178 No, I'm doing what I should have done ages ago. 64 00:44:14,213 --> 00:44:16,662 Get off me! You stink. 65 00:44:16,697 --> 00:44:21,980 The coppers threw me in... in a drunk tank. Don't you see? 66 00:44:22,015 --> 00:44:26,453 Everybody wants to be the one that took down Alphonse Gangitano. 67 00:44:26,488 --> 00:44:29,772 Who do you think you are - Public Enemy Number One? 68 00:44:29,807 --> 00:44:31,217 No. 69 00:44:31,252 --> 00:44:33,271 I'm the man that loves you. 70 00:44:33,306 --> 00:44:35,255 No. What else is important? 71 00:44:35,290 --> 00:44:37,255 I knew you were different. I knew you were different. 72 00:44:37,290 --> 00:44:41,568 I knew you weren't a regular guy, but you're not real anymore. 73 00:44:41,603 --> 00:44:44,240 You're living in some movie inside your head. 74 00:44:49,126 --> 00:44:50,558 You're not... 75 00:44:51,885 --> 00:44:53,442 You're not allowed to leave me. 76 00:44:54,484 --> 00:44:55,916 You're not allowed to leave me. 77 00:45:03,321 --> 00:45:04,800 Who are you? 78 00:45:04,835 --> 00:45:06,245 Carl Williams? 79 00:45:06,280 --> 00:45:09,244 Detectives Kraus and Owen, City West Detectives. 80 00:45:09,279 --> 00:45:13,077 This vehicle was seen in King Street early this morning, 81 00:45:13,112 --> 00:45:15,481 around 2am, outside the Sports Bar. 82 00:45:15,516 --> 00:45:17,516 Can you tell me what you were doing there, Carl? 83 00:45:17,551 --> 00:45:19,400 Am I under arrest? What for? 84 00:45:19,435 --> 00:45:22,346 It's a simple question, mate. What's the answer? 85 00:45:24,113 --> 00:45:25,558 Picking up a mate. 86 00:45:25,593 --> 00:45:28,212 Well, we know that was Jason Moran. That's not the issue. 87 00:45:28,247 --> 00:45:30,831 See, what we don't know is where you dropped him afterwards. 88 00:45:30,866 --> 00:45:32,344 His joint, Moonee Ponds. Why? 89 00:45:33,390 --> 00:45:34,835 Jason's joint? 90 00:45:34,870 --> 00:45:37,989 And so you took Jason and his mate Alphonse to the club earlier. 91 00:45:38,024 --> 00:45:39,468 What time would that have been? 92 00:45:39,503 --> 00:45:41,153 I don't know. 1:50. 93 00:45:41,188 --> 00:45:46,101 Right. Only stayed there 5 to 10 minutes? That's a quick drink. 94 00:45:47,625 --> 00:45:49,445 And how come you didn't go in? 95 00:45:49,480 --> 00:45:51,229 I was the designated driver. 96 00:45:51,264 --> 00:45:54,588 Right. Stone-cold sober, were ya? Yeah. 97 00:45:54,623 --> 00:45:56,942 Well, you would have noticed that Jason was covered in blood 98 00:45:56,977 --> 00:45:58,387 when he hopped back into the car. 99 00:45:58,422 --> 00:46:01,141 Oh, shit. No, no, I didn't see nothing like that. 100 00:46:01,176 --> 00:46:02,945 Must have been too dark. 101 00:46:02,980 --> 00:46:04,776 Good thing she was due for a clean, eh? 102 00:46:06,499 --> 00:46:08,958 And did he mention where Alphonse had got to? 103 00:46:08,993 --> 00:46:11,764 Look, mate, I don't know nothin' about nothin'. 104 00:46:11,799 --> 00:46:14,501 I'm just an honest citizen goin' about me business. 105 00:46:14,536 --> 00:46:17,415 Mate, the only people who ever feel the need to say that are crooks. 106 00:46:17,450 --> 00:46:21,294 Bald, hmm, nearly bald, and let me guess... 107 00:46:21,329 --> 00:46:23,698 ... bald. 108 00:46:23,733 --> 00:46:26,644 I mean, this vehicle really is a disgrace. 109 00:46:28,491 --> 00:46:31,050 I really have no choice but to slap a canary on it. 110 00:46:33,290 --> 00:46:35,609 Owen. Is that what you said? 111 00:46:35,644 --> 00:46:37,893 You're a sphincter, Owen. 112 00:46:37,928 --> 00:46:40,287 That's a technical name for arsehole. 113 00:46:49,964 --> 00:46:54,322 Mmm, that was good. Don't tell me that wasn't good. 114 00:46:54,357 --> 00:46:57,757 You're good. You're so good. 115 00:46:59,561 --> 00:47:02,959 Hey, what happened to your hand? 116 00:47:02,994 --> 00:47:06,803 Ah, no, no, just... 117 00:47:06,838 --> 00:47:08,748 ... nah, just muckin' up. 118 00:47:11,077 --> 00:47:12,521 Guess what. 119 00:47:12,556 --> 00:47:14,274 I got you a new job. 120 00:47:15,955 --> 00:47:18,399 I don't like you flashing your boobs at punters all night, 121 00:47:18,434 --> 00:47:22,353 so I got you a nice job, got you a proper job in a florist shop. 122 00:47:22,388 --> 00:47:24,717 You what? It's OK. It's alright. 123 00:47:24,752 --> 00:47:26,751 It belongs to a guy I know called the Munster. 124 00:47:26,786 --> 00:47:28,264 Graham Kinniburgh. 125 00:47:29,310 --> 00:47:33,829 He's an ugly bastard, but he's a good guy. You'll like him. 126 00:47:33,864 --> 00:47:37,264 Jason, who asked you to interfere? 127 00:47:38,987 --> 00:47:41,826 Come on, darl. Look, I'm just... I'm just lookin' out for you, OK? 128 00:47:41,861 --> 00:47:45,454 Oh, I suppose he's sort of like an uncle to me and Mark. 129 00:47:48,024 --> 00:47:53,942 Uh, listen, um, if anyone asks, I was with you last night, OK? 130 00:47:53,977 --> 00:47:55,386 Come here. 131 00:47:55,421 --> 00:47:56,934 Come here, come here, come here. 132 00:48:36,487 --> 00:48:37,920 Idiot! 133 00:48:47,044 --> 00:48:48,688 Police! Get out of the car! 134 00:48:48,723 --> 00:48:50,880 Get out of the car now. Open the door! 135 00:48:50,915 --> 00:48:53,037 Open the door! On the other side! 136 00:48:55,201 --> 00:48:57,320 Get out! Get out! Get down on the ground! 137 00:48:57,355 --> 00:48:58,405 Jason! 138 00:48:58,440 --> 00:49:00,953 Don't be a fool! Aargh! 139 00:49:04,717 --> 00:49:06,389 Get him up! 140 00:49:09,276 --> 00:49:11,075 Uh, well, we found nothing at the house. 141 00:49:11,110 --> 00:49:12,040 What? 142 00:49:12,075 --> 00:49:14,074 Jason must have dumped all the clothes he was wearing. 143 00:49:14,109 --> 00:49:15,519 There's no trace of it. 144 00:49:15,554 --> 00:49:17,198 What, not even that flash duffle coat? 145 00:49:17,233 --> 00:49:19,512 Well, he's obviously pulled this kind of stunt before. 146 00:49:19,547 --> 00:49:20,997 Where is he? Upstairs? 147 00:49:21,032 --> 00:49:23,989 No, he had to go to hospital. He's not feeling very well. 148 00:49:35,067 --> 00:49:36,512 Mistress Tracey. 149 00:49:36,547 --> 00:49:38,662 I'm surprised you recognised me. 150 00:49:40,065 --> 00:49:42,624 Yours is a face I would not forget. 151 00:49:46,423 --> 00:49:49,342 So, uh, you were with Jason? How is he? 152 00:49:49,377 --> 00:49:52,146 He's got a head injury. 153 00:49:52,181 --> 00:49:54,569 They won't let me see him yet. Cops are in there. 154 00:49:57,019 --> 00:49:59,089 I don't even know what this is about. 155 00:50:04,217 --> 00:50:06,273 It's probably all my fault. 156 00:50:06,308 --> 00:50:08,331 How can it be your fault? 157 00:50:11,454 --> 00:50:17,288 Jason, uh... Jason got involved in a business dispute of mine. 158 00:50:19,212 --> 00:50:21,336 And, uh... well, things got out of hand. 159 00:50:21,371 --> 00:50:24,290 If it's serious, I'll never be able to forgive myself. 160 00:50:24,325 --> 00:50:26,094 If you just follow me this way, Mrs Moran. 161 00:50:26,129 --> 00:50:28,369 We just have a little bit of paperwork to fill out 162 00:50:28,404 --> 00:50:30,488 just over at reception, if you don't mind. 163 00:50:30,523 --> 00:50:32,207 That's Trish, Jason's wife. 164 00:50:32,242 --> 00:50:34,132 Ah. 165 00:50:34,167 --> 00:50:36,566 I wondered what she looked like. 166 00:50:36,601 --> 00:50:37,998 I'll go. 167 00:50:40,764 --> 00:50:42,755 Say hello to him for me. 168 00:50:44,723 --> 00:50:46,202 Not "give him my love"? 169 00:50:49,401 --> 00:50:51,392 Hey, listen, it was, um... 170 00:50:52,440 --> 00:50:54,351 ... it was nice seeing you again. 171 00:50:58,638 --> 00:51:03,108 You know, I didn't like you at first, but you're a nice man. 172 00:51:06,795 --> 00:51:08,228 OK, thank you. 173 00:51:58,298 --> 00:52:00,857 Bless me, Father, for I have, um, sinned. 174 00:52:02,656 --> 00:52:05,300 It's been a, uh... 175 00:52:05,335 --> 00:52:07,485 ... Iong time since my last confession. 176 00:52:09,454 --> 00:52:10,933 Yeah, it's been a while, actually. 177 00:52:10,968 --> 00:52:13,937 It's... been a long... 178 00:52:13,972 --> 00:52:17,611 ... a long while, actually. 179 00:52:17,646 --> 00:52:19,202 How long? 180 00:52:21,690 --> 00:52:24,809 Lester Ellis was a bantam weight. 181 00:52:24,844 --> 00:52:26,720 What does that tell you? 182 00:52:26,755 --> 00:52:28,597 A lot more than you know. 183 00:52:37,844 --> 00:52:40,038 Sorry, Father, false alarm. 184 00:52:47,081 --> 00:52:48,513 Tony Mokbel? 185 00:52:50,400 --> 00:52:52,788 No kidding. That's my name too. 186 00:52:53,839 --> 00:52:56,671 I'm Carl Williams. Mind if I sit down for a sec? 187 00:53:01,036 --> 00:53:02,481 What can I do for you, Carl? 188 00:53:02,516 --> 00:53:05,551 I just want to say how much I admire what you've done, Tony. 189 00:53:07,234 --> 00:53:10,191 You want something or you're just generally arse-licking? 190 00:53:12,312 --> 00:53:14,237 As far as I can figure out, 191 00:53:14,271 --> 00:53:17,430 you supply about 50% of Melbourne's amphet market. 192 00:53:17,465 --> 00:53:18,395 Yeah? Fair comment? 193 00:53:18,430 --> 00:53:20,329 Mate, if you're working for the cops, 194 00:53:20,364 --> 00:53:22,194 you're gonna be severely disappointed. 195 00:53:22,229 --> 00:53:24,828 No, no, no. I work for the Morans, as a driver. 196 00:53:24,863 --> 00:53:27,392 Call 'em. Check me out. So, what do you want? 197 00:53:27,427 --> 00:53:31,246 You supply quality merchandise. Everybody says so. 198 00:53:31,281 --> 00:53:34,611 I want to learn how to cook and press A-grade E's. 199 00:53:34,646 --> 00:53:37,943 I thought maybe you could teach me how to do it. 200 00:53:37,978 --> 00:53:40,619 Why don't you ask Mark? Ask Jason? 201 00:53:40,654 --> 00:53:43,261 You're the only guy I respect. 202 00:53:45,381 --> 00:53:46,825 What's in it for me, Carl? 203 00:53:46,860 --> 00:53:49,899 Well, when I set up my operation, you get a piece. 204 00:53:49,934 --> 00:53:51,584 Oh, a franchise? 205 00:53:51,619 --> 00:53:54,418 Hey, we could set up a chain, huh? Mokbel's Party World. 206 00:53:54,453 --> 00:53:56,772 Yeah, why not? 207 00:53:57,936 --> 00:54:01,855 How do I know you're not just a lazy, greedy wannabe, Carl? 208 00:54:01,890 --> 00:54:03,651 Try me. 209 00:54:06,693 --> 00:54:08,206 I don't think so, Carl. 210 00:54:10,012 --> 00:54:11,697 You're asking me to prove I'm not? 211 00:54:11,732 --> 00:54:15,041 I'm not asking you anything. Piss off, Carl. 212 00:54:28,366 --> 00:54:29,810 Why'd you dog on me, fat boy? 213 00:54:29,845 --> 00:54:31,810 Oh, g'day, Jase. Good to see you up and about. 214 00:54:31,845 --> 00:54:34,684 You told the jacks I was with Alphonse, huh? Why'd you do that? 215 00:54:34,719 --> 00:54:36,288 Oh, Jase, them cops, they lied to me. 216 00:54:36,323 --> 00:54:39,500 This D, Owen, he told me he already knew you was there. 217 00:54:39,535 --> 00:54:42,677 And you fell for it, huh? You stupid fat fuckin' moron. 218 00:54:48,519 --> 00:54:50,718 Next time use your fuckin' brain. 219 00:54:50,753 --> 00:54:52,515 Oh, Carl... 220 00:54:54,237 --> 00:54:56,121 Your bonus. 221 00:54:56,156 --> 00:54:58,456 Merry Christmas. 222 00:54:58,491 --> 00:55:00,720 Ta, Jase. You too. 223 00:55:00,755 --> 00:55:04,303 Merry Christmas to you too, Alphonse! 224 00:55:09,272 --> 00:55:12,276 OK, come on, now, bog in! 225 00:55:12,311 --> 00:55:15,620 Trish has been up to her elbows in giblets all week. 226 00:55:17,429 --> 00:55:18,989 You boys got enough turkey? 227 00:55:19,024 --> 00:55:20,513 Yes, Mum. Thanks, Mum. 228 00:55:20,548 --> 00:55:22,792 Now, Jase, should you be drinking? 229 00:55:22,827 --> 00:55:25,746 I remember when Mark's father used to have concussion, 230 00:55:25,781 --> 00:55:27,226 he could never drink. 231 00:55:27,261 --> 00:55:28,670 Piss off, Mum! 232 00:55:28,705 --> 00:55:31,024 Guys, do you want any more? 233 00:55:31,059 --> 00:55:32,469 Do you want some? 234 00:55:32,504 --> 00:55:36,582 She's worried about ya. You know who you've got to blame. 235 00:55:36,617 --> 00:55:38,659 It's not Alphonse's fault. 236 00:55:38,694 --> 00:55:40,666 He treats you like shit. 237 00:55:40,701 --> 00:55:43,225 How long are you gonna swallow it? 238 00:55:43,260 --> 00:55:48,178 You're going back inside because of Alphonse Gangitano, no-one else. 239 00:55:48,213 --> 00:55:51,577 Well, what can I say? He's like a brother to me. 240 00:55:51,612 --> 00:55:54,374 He's a tumour on your brain. 241 00:56:03,893 --> 00:56:05,769 Stop it! 242 00:56:08,611 --> 00:56:11,290 Stand back! Get out of the way! 243 00:56:11,325 --> 00:56:12,770 What are you doing? 244 00:56:12,805 --> 00:56:14,306 Guys! 245 00:56:14,341 --> 00:56:15,774 Mark! 246 00:56:15,809 --> 00:56:18,048 Leave his head alone. Hit him in the guts. He's crook! 247 00:56:18,083 --> 00:56:20,047 Merry fuckin' Christmas! Stop him! Stop it! 248 00:56:20,082 --> 00:56:23,371 Stop it! Cut it out! 249 00:56:23,406 --> 00:56:26,622 What did you think you were doing, you bloody idiots? 250 00:56:26,657 --> 00:56:29,839 They've got you on toast, even without the CCTV footage. 251 00:56:31,524 --> 00:56:33,763 The case is only as good as their strongest witness, yeah? 252 00:56:33,798 --> 00:56:35,367 It only takes one. 253 00:56:35,402 --> 00:56:37,766 So what are you saying? 254 00:56:37,801 --> 00:56:39,646 You want us to enter a plea? 255 00:56:39,681 --> 00:56:42,640 If you fight it and the court finds against you, 256 00:56:42,675 --> 00:56:44,204 which is a distinct possibility, 257 00:56:44,239 --> 00:56:47,378 given the circumstances of your arrest, 258 00:56:47,413 --> 00:56:50,517 the sentence, Alphonse, could be harsh. 259 00:56:50,552 --> 00:56:51,882 Very. 260 00:56:51,917 --> 00:56:56,715 On the other hand, plead guilty and we skip the trial. 261 00:56:56,750 --> 00:56:59,431 No witnesses to tell their sob stories, 262 00:56:59,466 --> 00:57:02,113 no juries to get emotionally involved. 263 00:57:02,148 --> 00:57:05,197 No. No. What, are you kidding? 264 00:57:05,232 --> 00:57:07,471 If I plead guilty, I'd get kicked out of the family. 265 00:57:07,506 --> 00:57:08,904 Jase, Jase. 266 00:57:10,270 --> 00:57:12,789 So, what do you think they'd give us? 267 00:57:12,824 --> 00:57:14,434 12 months. 268 00:57:14,469 --> 00:57:16,588 Against, what, two, three years? 269 00:57:16,623 --> 00:57:18,472 Or more. 270 00:57:18,507 --> 00:57:20,227 And you'd be saving on barrister's fees... 271 00:57:20,262 --> 00:57:22,081 This is fucked. 272 00:57:22,116 --> 00:57:23,900 Fat boy, let's go! 273 00:57:25,465 --> 00:57:27,580 Jase. Ho, Jase, come here. 274 00:57:29,264 --> 00:57:30,708 Maybe he's right, you know? 275 00:57:30,743 --> 00:57:33,182 It makes sense. How are we gonna get to all these witnesses? 276 00:57:33,217 --> 00:57:34,987 It only takes one of them to sink us. 277 00:57:35,022 --> 00:57:37,281 Listen, listen, listen, you plead guilty, I go down too. 278 00:57:37,316 --> 00:57:39,505 Did you think about that, huh? It may be for the best. 279 00:57:39,540 --> 00:57:42,339 We do a year, paesan. So what? What are you, a fuckin' lulu, huh? 280 00:57:42,374 --> 00:57:43,772 What the fuck is up your arse? 281 00:58:02,892 --> 00:58:05,271 Hey... 282 00:58:05,306 --> 00:58:07,650 Hey, Jase. 283 00:58:07,685 --> 00:58:08,639 Jase! 284 00:58:10,609 --> 00:58:12,998 Jase! Jase, Jase! 285 00:58:41,679 --> 00:58:44,918 Another skull fracture? Uh-huh. 286 00:58:44,953 --> 00:58:46,242 You? Why? 287 00:58:46,277 --> 00:58:48,232 If he dies, it's my fault. 288 00:58:49,516 --> 00:58:51,233 I'm not so sure. 289 00:58:52,475 --> 00:58:55,227 I've got a feeling Jason's writing his own ticket. 290 00:58:58,553 --> 00:59:00,372 Why do you say that? 291 00:59:00,407 --> 00:59:02,135 What, you love him? 292 00:59:02,170 --> 00:59:03,863 In a way. Do you? 293 00:59:06,070 --> 00:59:07,503 Of course. 294 00:59:10,549 --> 00:59:13,508 I just don't get it. Why am I attracted to men like him? 295 00:59:13,543 --> 00:59:16,107 You believe in redemption, don't you? 296 00:59:16,142 --> 00:59:17,698 Catholics, I mean. 297 00:59:19,546 --> 00:59:22,785 Yeah, we do. Why? What are you - anything? 298 00:59:22,820 --> 00:59:24,342 Baptist. Was. 299 00:59:25,584 --> 00:59:29,336 I keep wondering if it's possible to change myself, my life. 300 00:59:31,102 --> 00:59:32,761 How does it work? 301 00:59:32,796 --> 00:59:34,386 What, redemption? 302 00:59:34,421 --> 00:59:37,379 Confess your sins, you ask for forgiveness and you clean the slate. 303 00:59:37,414 --> 00:59:38,504 That's it. 304 00:59:38,539 --> 00:59:40,423 No matter what you've done? 305 00:59:40,458 --> 00:59:43,767 Provided you repent. That's the catch. 306 00:59:46,416 --> 00:59:48,536 Sounds too good to be true. 307 00:59:48,571 --> 00:59:50,332 Fuck, I hope not. 308 00:59:54,094 --> 00:59:56,448 I could do with a hug. 309 01:00:09,768 --> 01:00:13,362 When I started, I couldn't stop. 310 01:00:15,766 --> 01:00:19,519 And I started swinging that piece of wood around like it was... 311 01:00:21,884 --> 01:00:25,963 ... you know, like it was a... like it was a sword, 312 01:00:25,998 --> 01:00:27,953 and I was in a war. 313 01:00:29,562 --> 01:00:33,599 Yeah, I don't know. I just... 314 01:00:34,840 --> 01:00:36,875 I wanted them to bleed. 315 01:00:37,999 --> 01:00:39,829 I wanted to hurt them. 316 01:00:40,878 --> 01:00:42,947 I wanted to leave a mark on them. 317 01:00:44,196 --> 01:00:48,029 I wanted them to remember the night... they met me. 318 01:00:51,274 --> 01:00:52,719 I dunno. 319 01:00:52,754 --> 01:00:55,518 Does that make me a... 320 01:00:55,553 --> 01:00:58,907 ... does that make me a monster, Father, yeah? 321 01:01:00,991 --> 01:01:04,110 And whose fault is it, you know? 322 01:01:04,145 --> 01:01:07,783 Mine or God's? 323 01:01:17,265 --> 01:01:19,984 When the time came for their committal hearing, 324 01:01:20,019 --> 01:01:22,703 Jason was still unsure which way Alphonse would jump. 325 01:01:22,738 --> 01:01:26,331 Would he plead guilty or not guilty? 326 01:01:32,340 --> 01:01:34,224 Why don't you let us sort it out? 327 01:01:34,259 --> 01:01:36,304 They put a dozen people in hospital, Graham. 328 01:01:36,339 --> 01:01:40,017 Yes, I think it's the Empire's turn to strike back this time, Graham. 329 01:01:40,052 --> 01:01:42,246 Don't say I didn't offer. 330 01:01:47,735 --> 01:01:51,138 Nicola. Good to see you. 331 01:01:51,173 --> 01:01:53,658 All greased up and ready to go. 332 01:01:53,693 --> 01:01:56,452 You realise it's not gonna be easy giving evidence? 333 01:01:56,487 --> 01:01:58,376 Look, you'll be fine. 334 01:01:58,411 --> 01:02:02,410 The magistrate just needs to hear your story in your own words, OK? 335 01:02:02,445 --> 01:02:05,605 So how many other witnesses have shown up? 336 01:02:52,112 --> 01:02:53,157 Hello? 337 01:02:53,192 --> 01:02:56,228 Oh, yeah, no, it's OK. Um... 338 01:02:57,511 --> 01:03:00,470 Oh, well, look, I'll just have to check the timetable. 339 01:03:00,505 --> 01:03:02,221 Hang on, I'll go to my office. 340 01:03:15,584 --> 01:03:18,177 Shh! 341 01:03:21,742 --> 01:03:23,547 This had better be good, sunshine. 342 01:03:23,582 --> 01:03:26,697 It's a gift, Tony. It's for you. A tribute. 343 01:03:27,740 --> 01:03:31,891 Hello, gorgeous. Come here. Come on! 344 01:03:34,898 --> 01:03:37,142 A dog? Who said I wanted a dog? 345 01:03:37,177 --> 01:03:39,676 Not just any dog. This is Jason's dog. 346 01:03:39,711 --> 01:03:42,140 You pinched Jason Moran's dog for me? 347 01:03:42,175 --> 01:03:45,814 Mate, he loves this bloody animal more than he loves his bloody kids. 348 01:03:45,849 --> 01:03:50,044 Is that right? So what's his name? Moet. 349 01:03:51,772 --> 01:03:53,736 What if I don't like dogs, Carl? 350 01:03:53,771 --> 01:03:55,770 We'll put him down. Just say the word. 351 01:03:55,805 --> 01:03:57,770 That's your big plan to impress me? 352 01:03:57,805 --> 01:03:59,734 Plan B, actually. 353 01:03:59,769 --> 01:04:02,123 That's only if you don't really like him. 354 01:04:03,168 --> 01:04:05,237 I think you'd better come and tell me plan A. 355 01:04:07,686 --> 01:04:10,325 Despite the best advice from his closest allies, 356 01:04:10,360 --> 01:04:12,610 Alphonse did plead guilty that day 357 01:04:12,645 --> 01:04:16,203 and he effectively severed the bond with the closest of them all - 358 01:04:16,238 --> 01:04:20,036 Jason Moran, his brother in arms. 359 01:04:21,082 --> 01:04:22,526 So what happens now? 360 01:04:22,561 --> 01:04:24,681 Well, Alphonse goes straight to a sentencing hearing. 361 01:04:24,715 --> 01:04:27,599 Jason's committal resumes Monday. 362 01:04:27,634 --> 01:04:28,924 So I come back then? 363 01:04:28,959 --> 01:04:31,958 We are gonna have to slug it out after all, unfortunately. 364 01:04:31,993 --> 01:04:35,277 I wouldn't mind slugging him. Ugly little rodent. 365 01:04:35,312 --> 01:04:37,161 Yeah, I know. 366 01:04:37,196 --> 01:04:39,265 You have a good weekend. Yeah. 367 01:04:40,835 --> 01:04:44,474 Without CCTV footage, without physical evidence, 368 01:04:44,509 --> 01:04:46,782 the entire Crown case depended on witnesses. 369 01:04:47,833 --> 01:04:51,460 And one by one, they were persuaded not to testify. 370 01:05:20,661 --> 01:05:23,220 You have a nice day, Nicola. 371 01:05:28,778 --> 01:05:31,303 I need my bloody head read. 372 01:05:31,338 --> 01:05:35,336 What sort of a dimbo gets involved with two married gangsters? 373 01:05:35,371 --> 01:05:40,045 Hey, hey - one gangster, one ex-gangster. 374 01:05:41,094 --> 01:05:42,979 You're serious? 375 01:05:43,014 --> 01:05:47,292 Yeah. Yeah, I don't want to finish up in some shoot-out, you know? 376 01:05:47,327 --> 01:05:49,600 I want to see my daughters growing up. 377 01:05:55,409 --> 01:05:57,828 What are you gonna do for a crust? 378 01:05:57,863 --> 01:06:00,248 Tommy! What are you doing home? 379 01:06:00,283 --> 01:06:03,064 Anna had to score a deal. 380 01:06:03,099 --> 01:06:05,811 Anna's his sitter. Ex-sitter. 381 01:06:05,846 --> 01:06:08,300 Sweetheart, this is Al. He's a friend of mine. 382 01:06:08,335 --> 01:06:10,754 Let's go see what's in the cookie tin, hey? 383 01:06:15,642 --> 01:06:18,201 Fuck. Fuck. 384 01:06:23,799 --> 01:06:25,551 Hello? 385 01:06:35,955 --> 01:06:37,946 Hey, Mark. 386 01:06:39,234 --> 01:06:41,144 What's up? 387 01:06:42,193 --> 01:06:44,911 Isn't this Tracey Seymour's place? 388 01:06:46,951 --> 01:06:48,703 Yeah. 389 01:06:49,751 --> 01:06:51,342 Hi, Mark. 390 01:06:53,269 --> 01:06:54,909 Oh, God, is it Jason? 391 01:06:54,944 --> 01:06:56,466 No, he's fine. 392 01:06:58,867 --> 01:07:00,707 You wanna come in? 393 01:07:00,742 --> 01:07:01,791 No. 394 01:07:01,826 --> 01:07:03,271 I just came to tell you 395 01:07:03,306 --> 01:07:05,150 that he's trying to get his life back together - 396 01:07:05,185 --> 01:07:08,203 Jason, we're talking about - and there's no room for you. 397 01:07:08,238 --> 01:07:11,222 But it looks like you've already moved on, doesn't it? 398 01:07:18,221 --> 01:07:21,345 You gotta try the veal. 399 01:07:21,380 --> 01:07:23,299 Hey? You're always recommending the veal. 400 01:07:23,334 --> 01:07:25,055 That's because the veal is excellent. 401 01:07:25,090 --> 01:07:26,743 Yeah, thanks, but I'm a little dyspeptic. 402 01:07:26,778 --> 01:07:30,137 Oh, Jude reckons I should avoid cream-based sauces, 403 01:07:30,172 --> 01:07:32,221 so I'll have the Caprese salad and a beer. 404 01:07:32,256 --> 01:07:36,334 "Your Worship, my heart is full of remorse." 405 01:07:36,369 --> 01:07:38,219 The guy's a bloody actor! 406 01:07:38,254 --> 01:07:40,293 Hey, Mario, what's the name of that play? 407 01:07:40,328 --> 01:07:42,097 'Amleto'. 408 01:07:42,132 --> 01:07:44,726 Hamlet! Prince of Denmark. Yeah, Hamlet. 409 01:07:46,691 --> 01:07:48,885 Oi. 410 01:07:51,369 --> 01:07:52,374 What? 411 01:07:52,409 --> 01:07:55,808 Alphonse is slipping your girlfriend the length. 412 01:07:55,843 --> 01:07:59,172 Tracey? Bullshit. She can't get enough of me. 413 01:07:59,207 --> 01:08:01,003 Well, she can't get enough of the Mediterranean either. 414 01:08:02,046 --> 01:08:04,525 How long have I been warning you about this prick, hey? 415 01:08:04,560 --> 01:08:06,089 Once bitten, twice shy. 416 01:08:06,124 --> 01:08:08,591 How many times you been bitten now, brother? 417 01:08:19,480 --> 01:08:21,244 Mark Moran called. 418 01:08:21,279 --> 01:08:23,878 He says you're sleeping with a lingerie waitress. 419 01:08:23,913 --> 01:08:26,186 True or false? 420 01:08:31,675 --> 01:08:33,108 Fuck off! 421 01:08:36,354 --> 01:08:42,232 "If you want your dog back in one piece, it will cost you $10,000. 422 01:08:42,267 --> 01:08:47,590 "Wait by the phone for instructions. Do not tell Jase." 423 01:08:47,625 --> 01:08:49,314 It was stuffed in the letterbox. 424 01:08:49,349 --> 01:08:52,420 Neighbourhood kids, going by the crap spelling and punctuation. 425 01:08:54,268 --> 01:08:57,067 10 grand's a shitload for a dog. They must be serious. 426 01:08:57,102 --> 01:09:00,043 What do I do, Cliff? Carl. 427 01:09:00,078 --> 01:09:02,985 Um, you gotta tell Jase. 428 01:09:03,020 --> 01:09:03,949 Oh, no. 429 01:09:03,984 --> 01:09:06,903 He'll hunt the little bastards down and rip their hearts out. 430 01:09:06,938 --> 01:09:10,587 Well, um, maybe call the cops. He'll rip MY heart out. 431 01:09:10,622 --> 01:09:15,100 You want me to have a sniff around, maybe see if I can track 'em down? 432 01:09:15,135 --> 01:09:16,945 Would you? Oh, yeah, yeah. 433 01:09:16,980 --> 01:09:18,424 Well, you gotta pay 'em something. 434 01:09:18,459 --> 01:09:20,336 How much you got stashed around in the house? 435 01:09:30,695 --> 01:09:32,579 Oh, yeah, this'll do. 436 01:09:32,614 --> 01:09:36,173 Yeah. Um, alright, I'll give you a call. 437 01:09:36,208 --> 01:09:37,925 $6,300 in change. 438 01:09:39,692 --> 01:09:41,136 That's your plan A? 439 01:09:41,171 --> 01:09:43,731 I take the dog back, you buy yourself a few new suits. 440 01:09:43,766 --> 01:09:46,575 I don't buy my suits, Carl. 441 01:09:46,610 --> 01:09:50,213 Only one problem with that, Carl. What's that, Tony? 442 01:09:50,248 --> 01:09:53,127 I think he likes me. What if I don't wanna give him back? 443 01:09:53,162 --> 01:09:55,118 Ah-ha! 444 01:09:57,366 --> 01:09:59,805 What's he doing, eh? What's he doing? 445 01:09:59,840 --> 01:10:02,358 Holy shit! Hey? Hey? 446 01:10:02,393 --> 01:10:04,876 Come here. There you go. 447 01:10:06,203 --> 01:10:08,272 Hello, puppy. 448 01:10:12,281 --> 01:10:14,669 Stir that through. The fragrance is good. 449 01:10:16,159 --> 01:10:18,548 What the fuck do you want? 450 01:10:30,075 --> 01:10:31,553 What's this, mate? 451 01:10:33,154 --> 01:10:38,704 Some Indian shit. I don't know... cauliflower something. 452 01:10:45,229 --> 01:10:48,026 Hey, mate, uh, listen... What? What? 453 01:10:51,067 --> 01:10:52,898 I'm sorry about Tracey, eh? 454 01:10:56,785 --> 01:11:00,580 It just happened. Wasn't a planned thing. 455 01:11:00,615 --> 01:11:04,376 It was just... it was 100% pure accident. 456 01:11:08,661 --> 01:11:10,506 Doesn't matter. 457 01:11:10,541 --> 01:11:14,177 She's a... bloody moll anyway. 458 01:11:14,212 --> 01:11:17,814 Probably too good for both of us. 459 01:11:19,937 --> 01:11:22,814 What the fuck's the matter with you, Alphonse? 460 01:11:35,732 --> 01:11:37,811 I went to church. 461 01:11:37,846 --> 01:11:39,456 You what? 462 01:11:39,491 --> 01:11:42,375 I had a chat with the priest, you know? 463 01:11:42,410 --> 01:11:45,729 He helped me see what a fuck-up I've made of my life, you know? 464 01:11:45,764 --> 01:11:48,488 I can't afford to fuck up anymore. 465 01:11:48,523 --> 01:11:51,285 It's nothing personal. 466 01:11:55,285 --> 01:11:57,241 Get your hands off my dog. 467 01:12:28,594 --> 01:12:32,090 Hey, I, uh... I saw the girl. 468 01:12:32,125 --> 01:12:35,586 It's over, OK? It's all over. 469 01:12:36,791 --> 01:12:39,065 I think I prefer it when you lie. 470 01:12:42,989 --> 01:12:45,343 Everything's gonna be good, OK? 471 01:12:48,267 --> 01:12:50,306 I'm gonna go pick up the girls from Gail's. 472 01:12:50,341 --> 01:12:53,070 There's a casserole in the oven. 473 01:12:53,105 --> 01:12:57,784 Is there enough for two? 'Cause Graham said he's coming over. 474 01:12:57,819 --> 01:12:59,694 Yeah. 475 01:13:02,862 --> 01:13:04,613 I'm glad you're here. 476 01:13:13,178 --> 01:13:18,046 Everything's gonna be OK, I promise. 477 01:13:33,451 --> 01:13:37,125 You did good... cutting him loose. 478 01:13:39,289 --> 01:13:42,568 I didn't. He cut me. 479 01:13:42,603 --> 01:13:44,733 Prick. 480 01:13:44,768 --> 01:13:46,758 Everything this family's done for him. 481 01:13:48,886 --> 01:13:51,274 Takes your girl and treats you like shit. 482 01:13:55,004 --> 01:13:56,755 Want a freshie? 483 01:14:08,279 --> 01:14:09,871 Once bitten. 484 01:14:33,151 --> 01:14:34,595 Al! 485 01:14:34,630 --> 01:14:36,670 Hey, you shouldn't have dressed! 486 01:14:36,705 --> 01:14:38,341 Graham. Come in, mate. 487 01:14:39,389 --> 01:14:41,379 You hungry? Yeah. 488 01:14:42,708 --> 01:14:45,585 Thanks for the invite, mate. What's on your mind? 489 01:14:50,265 --> 01:14:54,504 Where's Uncle Jase? He went out to drive his car. 490 01:14:54,538 --> 01:14:57,097 Shit. 491 01:15:06,299 --> 01:15:09,818 What do you think of me pleading, eh? Turning over a new leaf? 492 01:15:09,853 --> 01:15:12,897 You could have knocked me down with a feather. 493 01:15:12,932 --> 01:15:14,822 I just don't want the girls growing up 494 01:15:14,856 --> 01:15:17,915 thinking their old man was some sort of cheap hood, you know? 495 01:15:17,950 --> 01:15:20,974 Don't worry. We'll look after Ginny when you're in the boob. 496 01:15:21,009 --> 01:15:23,339 I appreciate it, 497 01:15:23,374 --> 01:15:28,605 but that's not the way I plan on financing my future life. 498 01:15:30,251 --> 01:15:33,210 Which is where you come in, Graham - 499 01:15:33,245 --> 01:15:36,344 Australia's greatest ever safe-breaker. 500 01:15:36,379 --> 01:15:39,444 King of the legendary Magnetic Drill Gang. 501 01:15:47,045 --> 01:15:50,116 Answer your phone, Jason! Turn it on! Shit! 502 01:16:12,197 --> 01:16:13,801 How long you been thinking about this? 503 01:16:13,836 --> 01:16:17,350 A couple of hours. What do you think? 504 01:16:18,834 --> 01:16:20,267 What do you need me for? 505 01:16:21,434 --> 01:16:24,186 What if the old man doesn't wanna give up the combination to the safe? 506 01:16:28,031 --> 01:16:31,181 Hey, Jase. What are you doin' here? 507 01:16:32,230 --> 01:16:34,229 Jason, put the bloody gun down! 508 01:16:34,264 --> 01:16:35,184 Jesus! 509 01:17:29,130 --> 01:17:31,289 So long, old mate. 510 01:17:31,324 --> 01:17:33,757 God bless. 511 01:17:40,646 --> 01:17:42,398 Nope. 512 01:17:44,925 --> 01:17:46,676 What about this guy? 513 01:17:50,923 --> 01:17:55,437 What about him? Yes, that's him. Definitely. 514 01:17:59,960 --> 01:18:01,204 That's good. 515 01:18:01,239 --> 01:18:04,598 And this bloke? No, I don't think so. 516 01:18:04,633 --> 01:18:07,442 Are you sure? 517 01:18:07,477 --> 01:18:10,752 No, the guy I saw had tats. 518 01:18:14,435 --> 01:18:16,186 Thanks. 519 01:18:19,073 --> 01:18:21,552 I'm still waiting for some bastard to tell me what happened. 520 01:18:21,587 --> 01:18:23,357 I wanna know WHY it happened. 521 01:18:23,392 --> 01:18:26,191 He was a threat to every one of us. It was bound to happen... 522 01:18:26,226 --> 01:18:27,790 Somebody killed a friend of mine! 523 01:18:27,825 --> 01:18:29,235 I wanna know why. 524 01:18:29,270 --> 01:18:32,147 I take this as a personal fuckin' insult. Got it? 525 01:18:34,788 --> 01:18:37,727 He was a loose cannon. We gave him repeated warnings. 526 01:18:37,762 --> 01:18:40,333 You warned him, Mario, but he couldn't help himself. 527 01:18:40,368 --> 01:18:43,075 He just had to prove what a big gangster he was. 528 01:18:43,110 --> 01:18:45,782 I mean, that was what the guilty plea was all about. 529 01:18:47,143 --> 01:18:50,027 None of this answers my question. 530 01:18:50,062 --> 01:18:52,734 Who cares what happened? It's not gonna bring him back. 531 01:18:56,820 --> 01:18:59,859 Munster, you got nothing to say? 532 01:18:59,894 --> 01:19:03,312 Well, he was my mate too, Mario. 533 01:19:03,347 --> 01:19:06,731 He just... had a death wish. 534 01:19:11,575 --> 01:19:14,179 May he rest in peace. 535 01:19:14,214 --> 01:19:18,093 Anyway, bottom line is the witnesses' evidence is fairly useless. 536 01:19:18,128 --> 01:19:21,845 So, therefore, Jason's gonna get away with murder? 537 01:19:22,891 --> 01:19:26,010 Explain to me why you are going to Gangitano's funeral. 538 01:19:26,045 --> 01:19:28,809 Because anyone who's anyone will be there. 539 01:19:28,844 --> 01:19:31,568 It's an intelligence bonanza. 540 01:19:31,603 --> 01:19:33,053 Well, enjoy yourself. 541 01:19:33,088 --> 01:19:35,867 I'm gonna have a shower and go home. 542 01:19:35,902 --> 01:19:38,646 Well, I thought you'd maybe stay. 543 01:19:38,681 --> 01:19:41,782 Even... permanently. 544 01:19:41,817 --> 01:19:44,848 The reason being? 545 01:19:44,883 --> 01:19:48,477 Well, there's lots of reasons. 546 01:20:38,505 --> 01:20:40,269 Who did it? 547 01:20:40,304 --> 01:20:42,295 Internal affairs, Tony. 548 01:20:43,343 --> 01:20:46,667 Rumour has it Mark was on the premises. 549 01:20:46,702 --> 01:20:51,217 You don't expect me to respond to rumours, do you? 550 01:21:10,414 --> 01:21:12,688 Condolences. 551 01:21:14,053 --> 01:21:16,168 My heart is full of sorrow. 552 01:21:22,570 --> 01:21:24,965 The Prince is dead. 553 01:21:25,000 --> 01:21:27,360 Long live the Prince. 554 01:21:34,766 --> 01:21:38,084 The Moran boys thought the world was theirs for the taking. 555 01:21:38,119 --> 01:21:40,649 But they'd overlooked a home-grown threat 556 01:21:40,684 --> 01:21:44,072 with the potential to bring law and order in this town to its knees. 557 01:21:48,801 --> 01:21:50,965 And Carl Williams had just learned 558 01:21:51,000 --> 01:21:53,832 that it was possible to get away with murder. 80254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.