Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,230 --> 00:00:30,570
"Where you at?"
2
00:00:30,690 --> 00:00:33,320
Almost done.
3
00:00:53,050 --> 00:00:55,090
Hello?
4
00:00:56,680 --> 00:00:58,010
Who's there?
5
00:01:03,560 --> 00:01:05,390
Hey, is that you?
6
00:01:16,490 --> 00:01:18,450
Shame to leave this
poor little barstool empty.
7
00:01:18,570 --> 00:01:20,080
It's taken.
8
00:01:22,040 --> 00:01:23,700
Hey.
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,080
Aren't you Mr. Popular?
10
00:01:25,210 --> 00:01:26,620
Billie. Thanks for meeting me.
11
00:01:26,750 --> 00:01:28,710
Wasn't sure you'd come.
12
00:01:29,000 --> 00:01:31,250
I was in the area. Really?
13
00:01:31,380 --> 00:01:32,460
No.
14
00:01:32,590 --> 00:01:34,630
Not at all. So, what's this all about?
15
00:01:34,760 --> 00:01:36,430
Like I said, a job.
16
00:01:36,550 --> 00:01:38,196
I need some help and
you're the best I know.
17
00:01:38,220 --> 00:01:39,600
Besides yourself.
18
00:01:39,720 --> 00:01:40,720
Who's keeping track?
19
00:01:41,010 --> 00:01:44,560
Okay, well... What's the job?
20
00:01:44,680 --> 00:01:47,560
Missing high school
baseball pitcher, Eric dobbs.
21
00:01:47,690 --> 00:01:48,770
Disappeared two days ago,
22
00:01:49,100 --> 00:01:51,610
missed the fall ball championship game.
23
00:01:51,730 --> 00:01:54,240
Last seen by his coach
practicing Thursday night.
24
00:01:55,780 --> 00:01:58,320
I used to play a little ball. Really?
25
00:01:58,450 --> 00:01:59,530
Yeah. Any good?
26
00:01:59,660 --> 00:02:02,120
I could have been.
27
00:02:02,240 --> 00:02:05,040
My dad wasn't too keen
on, team sports, so
28
00:02:05,160 --> 00:02:06,290
I didn't pursue it.
29
00:02:06,410 --> 00:02:08,290
Doesn't sound like you had a choice.
30
00:02:08,420 --> 00:02:10,000
No. No, I did not.
31
00:02:10,130 --> 00:02:11,590
This missing kid... police involved?
32
00:02:11,710 --> 00:02:13,210
No.
33
00:02:13,340 --> 00:02:16,130
Everyone's hoping he's
just being a teenager,
34
00:02:16,260 --> 00:02:18,340
flaking out till he shows up again.
35
00:02:18,470 --> 00:02:20,526
Plus, the parents don't
want any negative attention.
36
00:02:20,550 --> 00:02:22,260
Why not?
37
00:02:22,390 --> 00:02:24,390
Eric's supposed to sign a letter of intent
38
00:02:24,520 --> 00:02:27,230
to play at southern
Nebraska university next year.
39
00:02:27,350 --> 00:02:29,480
Neither side wants bad publicity,
40
00:02:29,600 --> 00:02:31,400
even if he's just being irresponsible.
41
00:02:31,520 --> 00:02:34,190
Who posted the reward? Snu.
42
00:02:34,320 --> 00:02:35,360
Through a booster group.
43
00:02:35,480 --> 00:02:37,570
Been talking to a Shane niall,
44
00:02:37,700 --> 00:02:40,070
he's a big shot alumnus.
45
00:02:40,200 --> 00:02:41,530
Wants constant updates.
46
00:02:41,660 --> 00:02:44,160
Yes. One of those.
47
00:02:44,290 --> 00:02:46,160
Guess he wants to
know what he's getting
48
00:02:46,290 --> 00:02:48,330
from a $50,000 reward.
49
00:02:51,630 --> 00:02:54,460
And you need my help
with all this why, exactly?
50
00:02:55,670 --> 00:02:58,300
Missing baseball star. Worried family?
51
00:02:58,420 --> 00:02:59,550
Try again.
52
00:03:00,590 --> 00:03:02,010
I missed you.
53
00:03:03,220 --> 00:03:05,100
Okay. I knew this was a bad idea.
54
00:03:05,220 --> 00:03:06,540
Good luck with all that. Come on.
55
00:03:06,640 --> 00:03:08,390
Billie, there's always an agenda with you.
56
00:03:08,520 --> 00:03:10,190
What's the catch here? Wait, wa...
57
00:03:10,310 --> 00:03:12,270
Wait. I know you don't like to trust me,
58
00:03:12,400 --> 00:03:13,960
but I swear there's no personal agenda.
59
00:03:16,980 --> 00:03:18,580
There's something you're not telling me.
60
00:03:21,530 --> 00:03:24,410
I'm from here. This town.
61
00:03:24,530 --> 00:03:25,506
You're from here.
62
00:03:25,530 --> 00:03:27,370
You're from this town.
63
00:03:29,710 --> 00:03:31,040
You're not from Miami.
64
00:03:32,630 --> 00:03:34,340
Nope.
65
00:03:34,460 --> 00:03:36,380
Well, I guess there's a lot of things
66
00:03:36,500 --> 00:03:37,630
I don't know about you.
67
00:03:38,880 --> 00:03:40,196
Still doesn't explain
why you need my help.
68
00:03:40,220 --> 00:03:41,820
Well, there are some people in this town
69
00:03:42,050 --> 00:03:44,430
that won't exactly be
thrilled that I'm back.
70
00:03:44,550 --> 00:03:46,640
A lot, actually. I kind of...
71
00:03:46,760 --> 00:03:48,720
Kind of left and never looked back.
72
00:03:49,020 --> 00:03:50,406
So, you need me to run interference.
73
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
It won't be good for me
74
00:03:51,520 --> 00:03:52,746
to be out in front of this one.
75
00:03:52,770 --> 00:03:54,730
But I know this town inside and out.
76
00:03:55,060 --> 00:03:56,400
Be a team effort.
77
00:03:59,070 --> 00:04:00,716
You gonna tell me why
you're not wanted here?
78
00:04:00,740 --> 00:04:04,070
It has to do with my mother.
79
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
Let's just say she screwed
a lot of people over.
80
00:04:06,330 --> 00:04:07,700
Eric's family included.
81
00:04:10,080 --> 00:04:12,500
If you help me, maybe
I'll tell you about it.
82
00:04:18,750 --> 00:04:21,340
Cannot believe you're
not from south beach.
83
00:04:21,470 --> 00:04:23,630
Are you in or out?
84
00:04:23,760 --> 00:04:26,180
I'm in, I'm in. 60-40 split.
85
00:04:26,300 --> 00:04:28,560
I should tell you to shove it.
86
00:04:28,680 --> 00:04:31,140
Yeah, but you won't.
87
00:04:31,270 --> 00:04:33,270
You're getting greedy.
Let's get to work, come on.
88
00:04:34,600 --> 00:04:36,230
Talk to the parents?
89
00:04:36,360 --> 00:04:38,190
No, no, no. That's gonna be your job.
90
00:04:38,320 --> 00:04:39,780
All I know is that
91
00:04:40,070 --> 00:04:41,780
Eric had his phone in his bag
92
00:04:42,070 --> 00:04:43,470
at the field when he was last seen.
93
00:04:43,570 --> 00:04:46,620
I checked the phone.
There's nothing helpful on it.
94
00:04:46,740 --> 00:04:49,280
Maybe he grabbed a couple of buddies?
95
00:04:49,410 --> 00:04:50,660
Skipped town, right?
96
00:04:50,790 --> 00:04:52,310
Teenage stress is at an all-time high.
97
00:04:52,370 --> 00:04:53,636
Maybe he just needed
to get away for a little bit.
98
00:04:53,660 --> 00:04:56,330
I mean, that's the hope, right?
99
00:04:56,460 --> 00:04:58,670
The booster guy told
me he had a girlfriend,
100
00:04:58,790 --> 00:05:00,630
Ashley.
101
00:05:00,750 --> 00:05:03,300
I've been trying to reach her.
She's not answering my calls.
102
00:05:05,340 --> 00:05:08,220
Maybe took off with
her? Fingers crossed.
103
00:05:08,350 --> 00:05:09,640
Like I said, easy money and
104
00:05:09,760 --> 00:05:11,390
maybe we have some fun.
105
00:05:12,640 --> 00:05:14,286
I'm gonna go see what
these parents have to say.
106
00:05:14,310 --> 00:05:17,440
Cool. I'm gonna keep
trying to track down Ashley.
107
00:05:17,560 --> 00:05:20,320
And, colter.
108
00:05:20,440 --> 00:05:21,480
Yeah?
109
00:05:22,650 --> 00:05:24,250
It is good to be working with you again.
110
00:05:30,490 --> 00:05:32,120
Billie?
111
00:05:32,240 --> 00:05:34,290
What about that missing
painting in Cleveland?
112
00:05:34,410 --> 00:05:36,130
Cleveland can wait.
I'm gonna help her out.
113
00:05:36,210 --> 00:05:38,000
You're gonna help her?
114
00:05:38,130 --> 00:05:39,670
Missing high school baseball player.
115
00:05:40,000 --> 00:05:42,170
I really don't think this is a good idea.
116
00:05:42,300 --> 00:05:44,510
I'll be fine. Couple of days, Max.
117
00:05:45,760 --> 00:05:48,260
This is where Eric spends all his time.
118
00:05:48,390 --> 00:05:49,760
I can see why.
119
00:05:53,180 --> 00:05:55,520
Everything a kid would
want is right in here.
120
00:05:55,640 --> 00:05:57,206
That picture was from the
state championship last season.
121
00:05:57,230 --> 00:05:59,730
Eric pitched a shut-out.
122
00:06:00,020 --> 00:06:01,230
Well, you must be very proud.
123
00:06:03,400 --> 00:06:04,466
Eric ever do anything like this before
124
00:06:04,490 --> 00:06:05,940
just disappear for a couple days?
125
00:06:06,070 --> 00:06:07,740
No. And never would in season.
126
00:06:11,030 --> 00:06:12,370
Tell me about the girlfriend.
127
00:06:12,490 --> 00:06:13,870
Ashley? Yeah.
128
00:06:16,120 --> 00:06:17,580
Well, she's a couple years older.
129
00:06:17,710 --> 00:06:19,266
They've been dating a couple of months.
130
00:06:19,290 --> 00:06:21,420
And, she works in a diner.
131
00:06:21,540 --> 00:06:23,000
And is going nowhere.
132
00:06:24,210 --> 00:06:26,380
Can I get you a lemonade, Mr. Shaw?
133
00:06:26,510 --> 00:06:27,510
Sure. Thank you.
134
00:06:30,220 --> 00:06:33,180
So, this girlfriend.
135
00:06:35,020 --> 00:06:36,180
Yeah.
136
00:06:36,310 --> 00:06:37,640
She got his head all screwed up.
137
00:06:37,770 --> 00:06:39,170
What do you mean, "all screwed up"?
138
00:06:39,230 --> 00:06:40,576
I mean that before she came along,
139
00:06:40,600 --> 00:06:43,150
baseball was his priority. His focus.
140
00:06:43,270 --> 00:06:45,470
Now he seems more interested
in running around with her
141
00:06:45,570 --> 00:06:47,851
than he does in taking care
of his business on the mound.
142
00:06:50,570 --> 00:06:53,160
Maybe...
143
00:06:53,280 --> 00:06:55,160
What he wants is not
baseball. Yeah, well,
144
00:06:55,290 --> 00:06:57,200
what he needs to understand
145
00:06:57,330 --> 00:06:59,120
is how much we have
put on the line for him.
146
00:06:59,250 --> 00:07:00,500
All of the training,
147
00:07:00,620 --> 00:07:03,380
all of the private
coaching, all of the clinics.
148
00:07:03,500 --> 00:07:04,960
Hell, this adds up.
149
00:07:05,090 --> 00:07:06,526
Yeah. And sounds like
you're pretty involved.
150
00:07:06,550 --> 00:07:07,630
Yeah.
151
00:07:07,920 --> 00:07:09,930
Excellence comes from being pushed.
152
00:07:14,350 --> 00:07:16,230
I know a little something
about that, actually.
153
00:07:18,100 --> 00:07:20,020
My old man drove me pretty hard.
154
00:07:20,140 --> 00:07:22,190
Sounds like a good dad.
155
00:07:26,530 --> 00:07:28,940
You know, sometimes I
wished he would just be dad,
156
00:07:29,070 --> 00:07:30,610
you know, and not push so hard.
157
00:07:31,990 --> 00:07:35,580
Maybe you pushed Eric
a little too hard and he...
158
00:07:35,700 --> 00:07:37,080
Maybe pushed back?
159
00:07:39,120 --> 00:07:40,960
I noticed the bruises on your arm.
160
00:07:43,630 --> 00:07:46,340
Yeah. We got into it
pretty good the other night.
161
00:07:46,460 --> 00:07:48,960
This time I lost my cool.
162
00:07:49,090 --> 00:07:50,510
I pushed him up against the wall
163
00:07:50,630 --> 00:07:52,340
and he grabbed me.
164
00:07:52,470 --> 00:07:54,300
He told me I could go to hell.
165
00:07:54,430 --> 00:07:55,590
Maybe he had reason to leave.
166
00:07:55,640 --> 00:07:56,640
Maybe.
167
00:07:56,720 --> 00:07:58,270
But I can swear to you
168
00:07:58,390 --> 00:08:00,140
I never meant for it to go that far.
169
00:08:00,270 --> 00:08:02,190
It's got to be this girl, Ashley.
170
00:08:02,310 --> 00:08:05,400
Maybe. Maybe.
171
00:08:05,520 --> 00:08:07,320
Would you mind if I
poke around a little bit?
172
00:08:07,360 --> 00:08:08,980
Yeah, go ahead. Yeah?
173
00:08:15,990 --> 00:08:18,080
Vitamins and instructional videos,
174
00:08:18,200 --> 00:08:19,330
training tapes. It's...
175
00:08:19,450 --> 00:08:21,660
It's regular stuff. Yeah.
176
00:08:32,340 --> 00:08:33,510
Lot of money.
177
00:08:39,470 --> 00:08:40,470
Looks like oxy.
178
00:08:40,560 --> 00:08:41,680
What?
179
00:08:42,020 --> 00:08:43,140
No.
180
00:08:44,350 --> 00:08:46,360
No, there is no way that that's Eric's.
181
00:08:46,480 --> 00:08:48,400
I don't know who that belongs to,
182
00:08:48,520 --> 00:08:50,530
but that's not my son.
183
00:08:51,990 --> 00:08:53,070
Drugs?
184
00:08:53,200 --> 00:08:55,700
No chance. I run a clean program.
185
00:08:57,530 --> 00:09:00,160
How long you been coaching
Eric? Since little league.
186
00:09:00,290 --> 00:09:02,450
Couldn't wait to get him in high school.
187
00:09:02,580 --> 00:09:04,960
Kid's a rare talent.
188
00:09:05,080 --> 00:09:06,920
That's why it makes
me sick that he's missing.
189
00:09:08,920 --> 00:09:10,710
That his catcher over there?
190
00:09:11,000 --> 00:09:12,460
Yeah. That's hunter.
191
00:09:12,590 --> 00:09:14,090
You mind if I talk to him?
192
00:09:14,220 --> 00:09:16,050
Hunter, switch out.
193
00:09:19,300 --> 00:09:20,640
Hunter, right?
194
00:09:20,930 --> 00:09:22,610
Coach Perez told me
you're Eric's catcher.
195
00:09:22,680 --> 00:09:24,230
Yeah. Yeah, e's my boy.
196
00:09:24,350 --> 00:09:26,980
Great. Right, you talk
to him recently? No.
197
00:09:27,100 --> 00:09:29,260
I texted him, like, 20 times,
he never got back to me.
198
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
It's weird.
199
00:09:30,440 --> 00:09:31,706
He left his phone behind at the field.
200
00:09:31,730 --> 00:09:33,650
Tell me, was Eric having
201
00:09:33,940 --> 00:09:36,240
any arm issues, maybe he didn't want
202
00:09:36,360 --> 00:09:38,120
anyone to know about it? Nah.
203
00:09:38,240 --> 00:09:41,200
He was firing on all cylinders.
Why you asking about that?
204
00:09:41,330 --> 00:09:43,330
Found some oxy at his place.
205
00:09:43,450 --> 00:09:45,620
Thought maybe you might
know something about that.
206
00:09:45,750 --> 00:09:47,750
I'm-I'm not trying to get in this.
207
00:09:48,040 --> 00:09:49,266
Whatever you tell me is gonna stay
208
00:09:49,290 --> 00:09:50,610
between the two of us, all right?
209
00:09:50,710 --> 00:09:52,250
I'm-I'm just trying to help him out,
210
00:09:52,380 --> 00:09:54,140
trying to make sure
he's not in any trouble.
211
00:09:57,430 --> 00:09:59,470
They might be Ashley's. His girlfriend?
212
00:09:59,590 --> 00:10:02,350
She have a problem? I think, yeah.
213
00:10:02,470 --> 00:10:05,100
Any chance maybe she
got Eric involved? I-I guess.
214
00:10:05,230 --> 00:10:07,520
They were pretty tight,
but I don't know for sure.
215
00:10:09,560 --> 00:10:10,560
Thanks.
216
00:10:12,610 --> 00:10:14,190
Billie, what do you got?
217
00:10:14,320 --> 00:10:15,990
Nothing on Ashley's phone.
218
00:10:16,110 --> 00:10:18,660
Hey, you still got your guy
Bobby doing this kind of thing?
219
00:10:18,780 --> 00:10:20,060
Now you need my guy to help you?
220
00:10:20,160 --> 00:10:21,200
I just figured
221
00:10:21,330 --> 00:10:22,716
since you're already getting 40%...
222
00:10:22,740 --> 00:10:24,450
No, it's, 60% on my end.
223
00:10:24,580 --> 00:10:25,580
Right.
224
00:10:25,620 --> 00:10:26,620
Bobby has his own rate.
225
00:10:26,660 --> 00:10:28,120
Fine. You gonna make me beg
226
00:10:28,250 --> 00:10:30,130
or can he find Ashley's location?
227
00:10:30,250 --> 00:10:32,460
I will send it to you as soon as I get it.
228
00:10:34,340 --> 00:10:35,630
Yo, what's Gucci?
229
00:10:35,760 --> 00:10:38,010
Well, it's not really my job...
230
00:10:38,130 --> 00:10:39,566
Yeah, you're working with Billie again.
231
00:10:39,590 --> 00:10:41,180
Not gonna ask why.
232
00:10:41,300 --> 00:10:43,600
Hey, you do your thing, I'll do mine.
233
00:10:43,720 --> 00:10:45,020
Velma told you?
234
00:10:45,140 --> 00:10:46,140
You know it. Eric dobbs.
235
00:10:46,180 --> 00:10:47,640
Missing baseball player.
236
00:10:47,770 --> 00:10:49,350
Can you track his girlfriend's phone?
237
00:10:49,480 --> 00:10:51,310
Ashley Wallace. I'm already into it.
238
00:10:51,440 --> 00:10:52,840
You get a location? Nothing recent.
239
00:10:53,110 --> 00:10:55,650
Went offline yesterday.
240
00:10:55,780 --> 00:10:58,126
But I was able to track the
location before it powered down.
241
00:10:58,150 --> 00:10:59,570
Send it to me?
242
00:10:59,700 --> 00:11:01,450
On its way.
243
00:11:18,340 --> 00:11:20,430
This where Ashley's
cell last had a signal?
244
00:11:20,550 --> 00:11:22,340
According to Bobby, it is.
245
00:11:22,470 --> 00:11:24,430
Doesn't look like much going on here.
246
00:11:24,550 --> 00:11:27,140
I know where they could've gone.
247
00:11:27,270 --> 00:11:28,786
There's an old rail yard not far from here.
248
00:11:28,810 --> 00:11:31,350
Some old train cars there.
249
00:11:31,480 --> 00:11:33,360
At least, there used to
be, back in high school
250
00:11:33,480 --> 00:11:35,190
when I'd go there to make out with guys.
251
00:11:36,730 --> 00:11:40,030
That's... Descriptive, important.
252
00:11:40,150 --> 00:11:42,450
Based on my experience,
253
00:11:42,570 --> 00:11:44,256
this is where Eric and
Ashley would've hung out.
254
00:11:44,280 --> 00:11:45,580
Okay.
255
00:11:45,700 --> 00:11:47,700
Which one of these train
cars was your favorite?
256
00:11:48,040 --> 00:11:49,660
Wouldn't you like to know?
257
00:12:26,740 --> 00:12:28,080
Check this out.
258
00:12:53,100 --> 00:12:54,690
That's a lot of blood.
259
00:12:54,810 --> 00:12:56,440
The hell happened here?
260
00:13:21,130 --> 00:13:22,800
Somebody went this way.
261
00:13:34,640 --> 00:13:35,890
I got a body.
262
00:13:41,320 --> 00:13:43,280
It's Ashley.
263
00:13:43,400 --> 00:13:45,176
She's got a pulse. It's
faint, but she's got one.
264
00:13:45,200 --> 00:13:46,450
Call 911.
265
00:13:48,450 --> 00:13:50,490
Hi. We need an ambulance right away.
266
00:14:01,880 --> 00:14:03,380
{\an8}Billie matalon.
267
00:14:03,670 --> 00:14:04,567
{\an8}Penny.
268
00:14:04,591 --> 00:14:06,196
{\an8}It's detective bullard.
269
00:14:06,220 --> 00:14:08,430
{\an8}Right. Sorry.
270
00:14:08,550 --> 00:14:10,270
{\an8}What are you doing
here? Look, I don't want
271
00:14:10,300 --> 00:14:12,310
{\an8}to make this awkward.
I am just here for a job.
272
00:14:12,430 --> 00:14:13,890
{\an8}Right.
273
00:14:14,020 --> 00:14:16,060
{\an8}Heard you're some sort of rewardist.
274
00:14:16,180 --> 00:14:17,890
{\an8}Sounds pretty sketchy, but then again,
275
00:14:18,020 --> 00:14:19,900
{\an8}that's right up your alley, isn't it?
276
00:14:20,020 --> 00:14:21,820
{\an8}And who are you?
277
00:14:21,940 --> 00:14:23,280
{\an8}I'm a rewardist.
278
00:14:23,400 --> 00:14:25,070
{\an8}This is colter Shaw.
279
00:14:25,190 --> 00:14:27,990
{\an8}He's, assisting me.
280
00:14:29,280 --> 00:14:30,370
{\an8}Great.
281
00:14:30,490 --> 00:14:31,990
{\an8}Two of you.
282
00:14:32,120 --> 00:14:33,370
{\an8}Ashley gonna make it?
283
00:14:33,490 --> 00:14:35,040
{\an8}Hope so.
284
00:14:35,160 --> 00:14:36,760
{\an8}But she won't be talking to anyone soon.
285
00:14:36,830 --> 00:14:39,210
{\an8}How is it that you just
happen to find her?
286
00:14:39,330 --> 00:14:40,960
{\an8}We're looking for Eric dobbs,
287
00:14:41,080 --> 00:14:42,476
{\an8}figured they might have run off together.
288
00:14:42,500 --> 00:14:44,170
{\an8}Eric dobbs is missing?
289
00:14:44,300 --> 00:14:45,986
{\an8}His parents wanted to
keep it on the down-low.
290
00:14:46,010 --> 00:14:48,291
{\an8}I don't know what kind of
scam you're running these days,
291
00:14:48,380 --> 00:14:50,100
{\an8}but I won't let you interfere with my case.
292
00:14:50,340 --> 00:14:52,350
{\an8}Okay. I'm gonna take a step back,
293
00:14:52,470 --> 00:14:53,970
{\an8}let you do your thing.
294
00:14:54,100 --> 00:14:55,140
{\an8}Good idea.
295
00:14:57,020 --> 00:14:58,060
{\an8}Okay.
296
00:15:00,230 --> 00:15:03,270
{\an8}I'm gonna do some
more digging on Ashley.
297
00:15:03,400 --> 00:15:05,166
{\an8}I'm gonna stick around
to see what I can find out.
298
00:15:05,190 --> 00:15:06,310
{\an8}If you're thinking of trying
299
00:15:06,400 --> 00:15:08,360
{\an8}to charm penny bullard, think again.
300
00:15:08,490 --> 00:15:10,320
{\an8}I like a challenge.
301
00:15:10,450 --> 00:15:12,320
{\an8}Good luck with that.
302
00:15:13,740 --> 00:15:18,200
{\an8}And by the way... Her
nickname in high school?
303
00:15:18,330 --> 00:15:19,410
{\an8}Pit bull.
304
00:15:19,540 --> 00:15:21,210
{\an8}Just saying.
305
00:15:21,330 --> 00:15:22,880
{\an8}Good to know.
306
00:15:23,000 --> 00:15:26,420
{\an8}She was in a relationship
with Eric dobbs.
307
00:15:26,550 --> 00:15:28,050
{\an8}Already on it, sir.
308
00:15:28,170 --> 00:15:29,800
{\an8}Yes.
309
00:15:29,920 --> 00:15:31,890
{\an8}Detective bullard?
310
00:15:32,010 --> 00:15:33,550
{\an8}I know we got off on the wrong foot.
311
00:15:33,850 --> 00:15:35,736
{\an8}Look, I'm just trying to
help Eric's family find him.
312
00:15:35,760 --> 00:15:36,890
{\an8}They're awfully worried.
313
00:15:37,020 --> 00:15:39,180
{\an8}Lucky for you, it's now a police matter.
314
00:15:39,310 --> 00:15:41,430
{\an8}I'd appreciate it if you
and Billie didn't interfere,
315
00:15:41,520 --> 00:15:43,900
{\an8}especially since Eric is
our main person of interest.
316
00:15:44,020 --> 00:15:46,020
You think he did this? Most of the time,
317
00:15:46,150 --> 00:15:47,530
it's the spouse or the boyfriend.
318
00:15:47,820 --> 00:15:51,240
Awful lot of blood to just
have come from one person.
319
00:15:51,360 --> 00:15:53,160
Especially if they
made it out of here alive.
320
00:15:53,240 --> 00:15:55,136
And judging by the freshness
of the blood and the cuts,
321
00:15:55,160 --> 00:15:57,240
this only happened a few hours ago.
322
00:15:57,370 --> 00:15:58,790
Could be Eric's blood, too.
323
00:15:58,910 --> 00:16:00,346
Maybe she fought back,
possibly wounded him,
324
00:16:00,370 --> 00:16:01,460
now he flees.
325
00:16:01,750 --> 00:16:03,420
We're putting an apb out for him.
326
00:16:03,750 --> 00:16:06,110
Before you do that, do you
mind if I show you what I found?
327
00:16:06,800 --> 00:16:07,840
Yeah?
328
00:16:07,960 --> 00:16:12,430
All right, so... Look at that, right there.
329
00:16:12,760 --> 00:16:14,340
Three sets of prints. All right?
330
00:16:14,470 --> 00:16:16,050
Over here on the wall,
331
00:16:16,180 --> 00:16:17,536
take a look at this
handprint. You see that?
332
00:16:17,560 --> 00:16:18,930
Look at the size of that.
333
00:16:20,980 --> 00:16:23,020
That's small. Could belong to Ashley.
334
00:16:23,140 --> 00:16:27,940
Okay. So, I think a third
person came in here,
335
00:16:28,070 --> 00:16:31,280
assaulted Ashley and
Eric, left her for dead.
336
00:16:31,400 --> 00:16:32,450
Except she wasn't.
337
00:16:32,570 --> 00:16:34,070
Except she wasn't, right?
338
00:16:34,200 --> 00:16:36,280
She made it over here, used the wall
339
00:16:36,410 --> 00:16:38,120
to get herself upright.
340
00:16:38,240 --> 00:16:42,040
If you follow the blood
trail, she's off this way,
341
00:16:42,160 --> 00:16:44,870
she falls down here, picks herself up,
342
00:16:45,000 --> 00:16:46,306
makes her way all the way to the ditch
343
00:16:46,330 --> 00:16:48,170
before she collapsed.
344
00:16:48,290 --> 00:16:50,840
So then, maybe Eric was
taken by the third person.
345
00:16:50,960 --> 00:16:52,630
That's what I'm thinking.
346
00:16:53,800 --> 00:16:55,470
It's an interesting theory.
347
00:16:58,430 --> 00:17:00,770
What is this?
348
00:17:00,890 --> 00:17:02,850
I don't know.
349
00:17:02,980 --> 00:17:04,286
Looks like a blood
donation bag, doesn't it?
350
00:17:04,310 --> 00:17:05,350
It should explain
351
00:17:06,770 --> 00:17:08,770
all this blood, wouldn't it?
352
00:17:08,900 --> 00:17:10,820
You mind if I, take a picture?
353
00:17:10,940 --> 00:17:11,990
Go ahead.
354
00:17:14,030 --> 00:17:16,200
I'm gonna have the lab run this.
355
00:17:16,320 --> 00:17:17,660
Put a rush on it.
356
00:17:19,830 --> 00:17:21,870
I need you to run
some blood for me asap.
357
00:17:22,000 --> 00:17:23,886
Bobby, I need you to track
something down for me.
358
00:17:23,910 --> 00:17:27,080
Yeah, I got the photo, but what is it?
359
00:17:27,210 --> 00:17:29,106
It's a blood donation
bag, partial serial number.
360
00:17:29,130 --> 00:17:30,840
All right, give me a few beats,
361
00:17:30,960 --> 00:17:32,760
figure out what I can do.
362
00:17:32,880 --> 00:17:34,356
I'll hit you back if I find something.
363
00:17:34,380 --> 00:17:36,180
Appreciate you.
364
00:17:37,930 --> 00:17:39,010
And Shane?
365
00:17:39,140 --> 00:17:40,850
We don't have to text every hour.
366
00:17:40,970 --> 00:17:42,326
I'll update you whenever
I have something.
367
00:17:42,350 --> 00:17:44,430
But I-I got to go.
368
00:17:44,560 --> 00:17:45,890
I'll check in later.
369
00:17:54,490 --> 00:17:56,360
Hey, Roger.
370
00:18:01,330 --> 00:18:03,450
Billie matalon.
371
00:18:03,750 --> 00:18:05,830
I'd spot you a mile away with those eyes.
372
00:18:05,960 --> 00:18:07,040
And that figure.
373
00:18:07,170 --> 00:18:09,380
Just like your mother.
So what do you want?
374
00:18:09,500 --> 00:18:11,840
Here to steal my wallet?
375
00:18:11,960 --> 00:18:13,800
I want to know more about Ashley.
376
00:18:13,920 --> 00:18:15,340
One of your waitresses?
377
00:18:15,470 --> 00:18:18,260
Now, why would I give you any info
378
00:18:18,380 --> 00:18:20,390
on one of my employees?
379
00:18:21,760 --> 00:18:26,060
I mean, you're not even asking nice.
380
00:18:26,180 --> 00:18:28,230
Nice?
381
00:18:28,350 --> 00:18:29,470
Are we really gonna do this?
382
00:18:29,730 --> 00:18:30,900
What?
383
00:18:31,020 --> 00:18:32,570
You're a transactional girl.
384
00:18:34,030 --> 00:18:37,490
Well, what exactly are you looking for?
385
00:18:41,120 --> 00:18:42,990
Okay, okay, okay!
386
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
Was Ashley using drugs?
387
00:18:44,200 --> 00:18:45,250
{\an8}I don't know. I mean...
388
00:18:45,370 --> 00:18:46,650
{\an8}Okay, she had a problem with oxy
389
00:18:47,660 --> 00:18:49,016
{\an8}about a year ago,
after some car accident.
390
00:18:49,040 --> 00:18:50,266
When things got worse,
she was trying to find
391
00:18:50,290 --> 00:18:52,420
some f-fancy rehab place to go to.
392
00:18:52,540 --> 00:18:54,050
So did she go? No.
393
00:18:54,170 --> 00:18:55,330
{\an8}She didn't have enough money.
394
00:18:55,420 --> 00:18:57,130
How much she need?
395
00:18:57,260 --> 00:18:58,260
{\an8}Ten grand.
396
00:18:58,380 --> 00:19:01,010
See? Didn't have to be that hard.
397
00:19:03,050 --> 00:19:04,600
Sorry about the noise.
398
00:19:10,310 --> 00:19:11,350
You all right?
399
00:19:11,480 --> 00:19:13,310
Never better.
400
00:19:13,440 --> 00:19:14,940
What'd you find out? Ashley needed
401
00:19:15,070 --> 00:19:16,480
ten grand for rehab.
402
00:19:16,780 --> 00:19:18,150
How about you... get anything?
403
00:19:18,280 --> 00:19:20,070
Heard from detective bullard.
404
00:19:20,200 --> 00:19:21,960
Lab results came back,
and most of the blood
405
00:19:21,990 --> 00:19:23,990
found in that train car was, in fact, Eric's.
406
00:19:24,120 --> 00:19:26,290
Now, there was no sign of
oxy, but it was mixed with
407
00:19:26,410 --> 00:19:28,500
acid citrate dextrose.
408
00:19:28,790 --> 00:19:30,960
It's an anticoagulant used
in blood donation bags.
409
00:19:32,210 --> 00:19:33,330
She gave you all that?
410
00:19:33,460 --> 00:19:35,300
Yeah. Pit bull finds me charming.
411
00:19:37,300 --> 00:19:38,970
So, Eric might still be alive.
412
00:19:39,090 --> 00:19:41,220
And he's not the one
with the drug problem.
413
00:19:41,340 --> 00:19:43,390
I think he was selling his blood
414
00:19:43,510 --> 00:19:45,760
to pay for Ashley's
rehab. Isn't the going rate
415
00:19:45,890 --> 00:19:48,390
for plasma, like, 50 bucks a
pop at the donation center?
416
00:19:48,520 --> 00:19:50,480
How much could Eric have made?
417
00:19:52,270 --> 00:19:53,350
Bobby, what do you got?
418
00:19:53,480 --> 00:19:55,150
Tracked that serial number.
419
00:19:55,270 --> 00:19:57,530
It was part of a shipment
of blood donor bags.
420
00:19:57,820 --> 00:19:58,796
But the weird thing is the address isn't
421
00:19:58,820 --> 00:20:00,110
linked to a hospital
422
00:20:00,240 --> 00:20:01,426
or any kind of business. Where is it?
423
00:20:01,450 --> 00:20:02,530
Looks like it's
424
00:20:03,780 --> 00:20:05,306
a commercial building
that rents office space,
425
00:20:05,330 --> 00:20:06,466
about 35 miles southwest of town.
426
00:20:06,490 --> 00:20:07,490
Got the suite number.
427
00:20:07,700 --> 00:20:08,870
Can you send it to me?
428
00:20:09,000 --> 00:20:10,710
Did and done. Thank you.
429
00:20:14,330 --> 00:20:15,790
No one's here.
430
00:20:19,340 --> 00:20:20,510
This it?
431
00:20:20,800 --> 00:20:21,840
According to Bobby.
432
00:20:23,010 --> 00:20:24,550
Locked. Let-let me.
433
00:20:24,840 --> 00:20:26,850
I'm faster.
434
00:20:26,970 --> 00:20:28,560
And better. Okay.
435
00:20:28,850 --> 00:20:30,640
My mother taught me, actually.
436
00:20:33,390 --> 00:20:34,520
How to pick locks?
437
00:20:35,560 --> 00:20:37,440
And other stuff.
438
00:20:45,030 --> 00:20:46,870
What is this place?
439
00:20:49,370 --> 00:20:50,540
I don't know.
440
00:20:54,040 --> 00:20:56,580
Some sort of backroom blood bank.
441
00:20:56,880 --> 00:20:58,210
Check this out.
442
00:21:00,170 --> 00:21:01,170
Whoa.
443
00:21:09,350 --> 00:21:10,350
Look at this.
444
00:21:10,430 --> 00:21:12,390
Blood bags.
445
00:21:12,520 --> 00:21:14,520
Must be hundreds of 'em.
446
00:21:24,070 --> 00:21:25,490
What do you got? Silica beads.
447
00:21:25,780 --> 00:21:28,320
It's a desiccant.
448
00:21:35,370 --> 00:21:36,580
What's in there?
449
00:21:36,870 --> 00:21:37,880
Only one way to find out.
450
00:21:39,090 --> 00:21:40,920
Here.
451
00:21:42,090 --> 00:21:43,920
Thanks.
452
00:21:58,190 --> 00:22:00,060
Colter.
453
00:22:00,190 --> 00:22:01,400
Yeah.
454
00:22:02,440 --> 00:22:04,110
Is that Eric?
455
00:22:12,240 --> 00:22:14,160
It's not Eric.
456
00:22:17,370 --> 00:22:19,460
"Randy h.
457
00:22:19,790 --> 00:22:20,880
Age 17."
458
00:22:21,000 --> 00:22:22,420
Close to Eric's age.
459
00:22:22,550 --> 00:22:24,316
What do you think the
numbers on the wristband mean?
460
00:22:24,340 --> 00:22:25,840
I don't know.
461
00:22:28,800 --> 00:22:30,640
Send this to Bobby. Yeah.
462
00:22:33,470 --> 00:22:35,140
Get an ID?
463
00:22:35,270 --> 00:22:37,560
Randy hopper. Teenage
runaway from Lincoln, Nebraska.
464
00:22:37,850 --> 00:22:38,850
Any connection to Eric?
465
00:22:38,940 --> 00:22:39,980
Not that I can find.
466
00:22:40,100 --> 00:22:42,570
M.e. Says the body's blood was drained.
467
00:22:42,860 --> 00:22:45,990
Weird. Why put him
in the crate like that?
468
00:22:46,110 --> 00:22:48,490
Hide the body till it
shipped off for disposal?
469
00:22:51,490 --> 00:22:52,910
Bobby, what do you got?
470
00:22:53,030 --> 00:22:55,500
Okay. The numbers
on the kid's wristband
471
00:22:55,620 --> 00:22:57,330
those are blood serum electrolyte levels.
472
00:22:57,460 --> 00:22:59,000
Not sure why.
473
00:22:59,120 --> 00:23:00,920
Not even a hospital
puts that on a wristband.
474
00:23:01,540 --> 00:23:04,210
Could be some grey-market
bio hacking setup.
475
00:23:04,340 --> 00:23:05,340
Biohacking?
476
00:23:05,460 --> 00:23:07,090
For performance, longevity.
477
00:23:07,220 --> 00:23:09,180
There's a lot of money in it. Right, right.
478
00:23:09,300 --> 00:23:11,526
Some anti-aging gurus believe
that transfusing young blood
479
00:23:11,550 --> 00:23:13,890
can actually reverse the clock, literally.
480
00:23:14,010 --> 00:23:15,890
They're like vampires.
481
00:23:16,020 --> 00:23:17,156
That's what Eric was doing?
Well, maybe not for himself.
482
00:23:17,180 --> 00:23:18,810
Maybe he got caught up in it.
483
00:23:18,940 --> 00:23:21,060
Okay, this-this got super weird.
484
00:23:21,190 --> 00:23:23,900
So if Eric sold his blood to a bio hacker,
485
00:23:24,020 --> 00:23:25,780
how much could he
get for it? Elite athlete
486
00:23:25,900 --> 00:23:27,086
like that? You're talking, like,
487
00:23:27,110 --> 00:23:28,780
thousands for a bag of blood.
488
00:23:30,610 --> 00:23:32,216
That's how he was paying for Ashley's
rehab. Only something went wrong.
489
00:23:32,240 --> 00:23:34,830
If he's still out there, he
could be in bad shape.
490
00:23:34,950 --> 00:23:36,350
And we don't even know who has him.
491
00:23:37,620 --> 00:23:39,820
Bobby, you got a name
associated with that office space
492
00:23:39,870 --> 00:23:42,540
you sent us to? It's registered
to a ran do llc in Delaware.
493
00:23:42,880 --> 00:23:43,880
I'll keep digging.
494
00:23:44,000 --> 00:23:45,550
Okay. Let me know when you come up
495
00:23:45,840 --> 00:23:47,460
with something. What do you got?
496
00:23:47,590 --> 00:23:49,880
I'm getting texts from our employer. He...
497
00:23:50,010 --> 00:23:51,470
He's been pinging me all day.
498
00:23:51,590 --> 00:23:53,970
College booster? Yeah, Shane niall.
499
00:23:54,100 --> 00:23:55,390
He wants to meet for an update.
500
00:23:55,510 --> 00:23:56,790
I've-I've got to go talk to him.
501
00:23:59,390 --> 00:24:01,140
No matter how much I pay my pool guy,
502
00:24:01,270 --> 00:24:04,230
somehow I always end
up taking care of it myself.
503
00:24:05,730 --> 00:24:07,050
Do you really think that Eric was
504
00:24:07,150 --> 00:24:08,940
a part of this bio hacking stuff?
505
00:24:09,070 --> 00:24:12,030
We believe he was
selling his blood for money.
506
00:24:13,280 --> 00:24:15,240
Well, who's buying it?
We don't know that yet.
507
00:24:15,370 --> 00:24:17,290
But they may still have Eric.
508
00:24:17,410 --> 00:24:19,080
Why did he do this?
509
00:24:19,200 --> 00:24:20,920
He needed the money
to help his girlfriend.
510
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
Any update on her? She's in a medically
511
00:24:23,080 --> 00:24:25,320
induced coma, but the doctors
think she's gonna make it.
512
00:24:26,540 --> 00:24:28,130
Great to hear that. Yeah.
513
00:24:28,250 --> 00:24:30,050
Okay, well, I'm gonna
keep looking for Eric.
514
00:24:30,170 --> 00:24:31,470
About that.
515
00:24:31,760 --> 00:24:33,430
I'm pulling the reward.
516
00:24:35,760 --> 00:24:37,026
Southern Nebraska u is rescinding
517
00:24:37,050 --> 00:24:38,470
its scholarship offer to Eric.
518
00:24:38,760 --> 00:24:40,310
Now that the police are involved,
519
00:24:40,430 --> 00:24:43,440
they're worried about
the negative publicity.
520
00:24:43,560 --> 00:24:45,770
"Girlfriend of star recruit
stabbed" isn't exactly
521
00:24:45,900 --> 00:24:48,360
the kind of headline they
want to be associated with.
522
00:24:48,480 --> 00:24:50,530
So, you should discuss
with the parents next steps,
523
00:24:50,820 --> 00:24:53,490
because, at this point, I'm out.
524
00:24:53,780 --> 00:24:54,950
You're making a mistake.
525
00:24:55,070 --> 00:24:57,160
I really have no choice.
526
00:24:57,280 --> 00:25:00,200
I do want to thank you for
all your hard work though.
527
00:25:01,370 --> 00:25:02,870
There's 10,000 in there.
528
00:25:03,000 --> 00:25:04,960
The reward money is 50,000.
529
00:25:05,080 --> 00:25:06,830
Just give me a little time to earn it.
530
00:25:06,960 --> 00:25:08,500
We can find him... Sorry, Billie.
531
00:25:08,790 --> 00:25:10,340
It's over.
532
00:25:10,460 --> 00:25:12,260
I have to support the university.
533
00:25:12,380 --> 00:25:13,800
It's as simple as that.
534
00:25:15,470 --> 00:25:17,140
Thank you for your time.
535
00:25:20,140 --> 00:25:21,850
This is all so unbelievable.
536
00:25:21,970 --> 00:25:23,770
It's a lot to process. I can only imagine.
537
00:25:23,890 --> 00:25:25,940
Did you... you see Eric talking
538
00:25:26,060 --> 00:25:28,060
to anyone you didn't recognize recently?
539
00:25:28,190 --> 00:25:30,400
No. No, no one I can think of.
540
00:25:30,520 --> 00:25:32,320
I noticed Eric has a lot of,
541
00:25:32,440 --> 00:25:35,910
nutritional supplements,
protein powder in the garage.
542
00:25:36,030 --> 00:25:37,256
That stuff he purchased on his own?
543
00:25:37,280 --> 00:25:39,410
No, his coach set all that up.
544
00:25:39,530 --> 00:25:40,766
He has him on a performance plan.
545
00:25:40,790 --> 00:25:42,080
Coach Perez?
546
00:25:42,200 --> 00:25:43,306
You think he had
something to do with this?
547
00:25:43,330 --> 00:25:44,460
I don't know.
548
00:25:44,580 --> 00:25:46,080
Someone recruited him
549
00:25:46,210 --> 00:25:47,920
for this bio hacking thing, right?
550
00:25:48,040 --> 00:25:50,500
Someone who probably
knew he needed money.
551
00:25:50,800 --> 00:25:53,010
I wish he'd come to us.
552
00:25:53,130 --> 00:25:55,260
After the things I said about Ashley,
553
00:25:55,380 --> 00:25:57,090
yeah, I don't blame him.
554
00:25:58,970 --> 00:26:00,850
This is my fault.
555
00:26:02,010 --> 00:26:04,230
I'm gonna do everything I
can to bring your son home.
556
00:26:04,350 --> 00:26:06,190
Thank you.
557
00:26:17,320 --> 00:26:18,176
Billie, hey.
558
00:26:18,200 --> 00:26:19,176
Hey.
559
00:26:19,200 --> 00:26:20,280
Bad news.
560
00:26:20,410 --> 00:26:22,120
Job's been canceled.
561
00:26:22,240 --> 00:26:24,290
Shane niall pulled the reward money.
562
00:26:24,410 --> 00:26:26,330
Said there's too much bad publicity.
563
00:26:26,460 --> 00:26:29,170
Well, Eric's still out there,
so we should keep looking.
564
00:26:29,290 --> 00:26:31,380
Listen, I think his coach may be involved.
565
00:26:31,500 --> 00:26:33,026
I tried calling, but he's not answering.
566
00:26:33,050 --> 00:26:34,420
Well, you can keep looking.
567
00:26:34,550 --> 00:26:36,880
You know, I don't work for free.
568
00:26:37,010 --> 00:26:38,880
Besides, the police will find Eric.
569
00:26:39,010 --> 00:26:40,390
So, what, you're just gonna leave?
570
00:26:40,510 --> 00:26:42,010
Don't worry.
571
00:26:42,140 --> 00:26:43,406
I'm gonna download
'em on the bio hacking,
572
00:26:43,430 --> 00:26:45,560
I'll hand over my files, but I am
573
00:26:45,850 --> 00:26:47,140
I'm done.
574
00:26:47,270 --> 00:26:50,060
I just... I shouldn't have come back here.
575
00:26:50,190 --> 00:26:52,230
It's time to move on.
576
00:26:52,360 --> 00:26:54,166
I'll send you your share
of the consolation prize.
577
00:26:54,190 --> 00:26:55,530
Niall gave me
578
00:26:55,820 --> 00:26:57,900
10,000 for my hard work.
579
00:26:58,030 --> 00:26:59,410
You don't have to be a mercenary.
580
00:26:59,530 --> 00:27:00,950
Mercenary.
581
00:27:01,070 --> 00:27:02,160
That kid is out there.
582
00:27:02,280 --> 00:27:03,280
He could be in trouble.
583
00:27:03,370 --> 00:27:05,450
Well, like, I said, you're
free to keep looking.
584
00:27:05,750 --> 00:27:07,080
Hand it over to the police.
585
00:27:07,200 --> 00:27:08,750
You know I can't do that.
586
00:27:08,870 --> 00:27:10,120
Knew you'd say that.
587
00:27:10,250 --> 00:27:12,420
It's been fun, as always.
588
00:27:12,750 --> 00:27:14,090
So, that's it?
589
00:27:14,210 --> 00:27:15,300
It's just business, colter.
590
00:27:15,420 --> 00:27:16,760
You know that.
591
00:27:16,880 --> 00:27:18,380
See you around.
592
00:27:27,220 --> 00:27:29,270
Stupid.
593
00:27:45,240 --> 00:27:46,540
Detective.
594
00:27:48,950 --> 00:27:50,120
What are you doing here?
595
00:27:50,250 --> 00:27:51,960
Have you seen coach Perez? Not today.
596
00:27:52,080 --> 00:27:53,540
Why you looking for him?
597
00:27:53,830 --> 00:27:55,356
Well, Eric's parents
said that coach Perez
598
00:27:55,380 --> 00:27:57,420
gave him most of his
nutritional supplements.
599
00:27:57,710 --> 00:28:00,010
Now, I don't know, I was just thinking,
600
00:28:00,130 --> 00:28:01,430
bio hacking is only
601
00:28:01,720 --> 00:28:03,390
a couple rungs up that ladder.
602
00:28:03,510 --> 00:28:05,050
I've known coach Perez a long time.
603
00:28:05,180 --> 00:28:07,310
I find it hard to believe,
but I'll check it out.
604
00:28:07,430 --> 00:28:09,730
Thank you. Yeah.
605
00:28:09,850 --> 00:28:10,850
Did Billie came by?
606
00:28:10,890 --> 00:28:11,890
You seen her?
607
00:28:12,020 --> 00:28:13,020
No. Why?
608
00:28:15,900 --> 00:28:17,756
She said she was gonna
come by and drop off some files.
609
00:28:17,780 --> 00:28:18,860
She didn't.
610
00:28:18,980 --> 00:28:20,320
Not a surprise.
611
00:28:20,440 --> 00:28:22,240
Word of advice.
612
00:28:22,360 --> 00:28:24,030
Steer clear of her.
613
00:28:24,160 --> 00:28:25,466
You seem like a nice guy, but trust me,
614
00:28:25,490 --> 00:28:26,830
she is just like her mother.
615
00:28:33,040 --> 00:28:34,880
Hey, you've reached Billie matalon.
616
00:28:35,000 --> 00:28:36,750
Leave a message, I'll get back to you.
617
00:29:41,320 --> 00:29:42,940
What up, c?
618
00:29:43,070 --> 00:29:44,150
I need your help.
619
00:29:44,280 --> 00:29:45,426
I'm looking at Billie's computer.
620
00:29:45,450 --> 00:29:46,820
Looks like she was trying
621
00:29:46,950 --> 00:29:48,780
to break into an encrypted file of clients
622
00:29:48,910 --> 00:29:50,176
and investors associated
with a company called
623
00:29:50,200 --> 00:29:51,540
ever life innovations.
624
00:29:51,830 --> 00:29:53,450
Could be a bio hacking company.
625
00:29:53,750 --> 00:29:56,750
Gonna send you the
file right now. There.
626
00:29:58,330 --> 00:29:59,330
You should have it.
627
00:29:59,380 --> 00:30:00,460
Can you break in?
628
00:30:00,750 --> 00:30:02,090
Let me dig into it.
629
00:30:02,210 --> 00:30:03,396
Wait a minute, can't you just ask her?
630
00:30:03,420 --> 00:30:05,010
She's gone.
631
00:30:05,130 --> 00:30:07,470
Don't tell me she ghosted you again.
632
00:30:07,760 --> 00:30:09,430
Think something happened to her.
633
00:30:11,430 --> 00:30:15,270
Hey. Hey. You okay?
634
00:30:15,390 --> 00:30:16,600
Eric?
635
00:30:17,770 --> 00:30:19,020
Eric, are you okay?
636
00:30:19,150 --> 00:30:20,980
Who are you?
637
00:30:21,110 --> 00:30:22,940
I'm Billie. I was hired to find you.
638
00:30:24,400 --> 00:30:26,280
Where are we?
639
00:30:26,400 --> 00:30:27,570
I don't know.
640
00:30:28,860 --> 00:30:30,296
I heard them talking when
they brought you in here.
641
00:30:30,320 --> 00:30:31,426
They're planning on moving us.
642
00:30:31,450 --> 00:30:32,450
This is really bad.
643
00:30:32,490 --> 00:30:33,850
The people who work for ever life,
644
00:30:33,910 --> 00:30:35,330
the anti-aging company?
645
00:30:35,450 --> 00:30:37,000
Did they pay you for your blood?
646
00:30:37,120 --> 00:30:39,210
Yeah. Told me they'd give me ten grand
647
00:30:39,330 --> 00:30:41,010
for a few bags of it. I-I needed the money
648
00:30:41,040 --> 00:30:42,590
to help Ashley.
649
00:30:43,960 --> 00:30:45,840
So, why are you here?
650
00:30:45,970 --> 00:30:47,730
They said I needed to
come in one more time.
651
00:30:48,630 --> 00:30:50,236
Then they grabbed me at
the field where I was practicing.
652
00:30:50,260 --> 00:30:51,406
That's why your phone and all your stuff
653
00:30:51,430 --> 00:30:53,060
was still at the baseball field.
654
00:30:53,180 --> 00:30:54,970
It was all normal at first.
655
00:30:55,100 --> 00:30:56,456
They gave me something
to make me calm
656
00:30:56,480 --> 00:30:59,310
and go to sleep, like
always, but this time...
657
00:30:59,440 --> 00:31:01,230
What happened? I guess it wore off
658
00:31:01,360 --> 00:31:03,360
before I was done. I came to, and...
659
00:31:03,480 --> 00:31:05,820
There was a kid next to me in a bed, but
660
00:31:05,940 --> 00:31:08,200
he was dead. So I ran.
661
00:31:08,320 --> 00:31:09,820
To the train yard with Ashley.
662
00:31:11,490 --> 00:31:12,990
Why didn't you go to the police?
663
00:31:13,120 --> 00:31:15,240
I was scared. What I did
664
00:31:15,370 --> 00:31:17,226
with selling the blood...
that has to be illegal.
665
00:31:17,250 --> 00:31:19,830
It's why I brought the blood bag with me.
666
00:31:19,960 --> 00:31:21,540
I didn't
667
00:31:21,830 --> 00:31:23,540
want to lose my baseball scholarship.
668
00:31:23,840 --> 00:31:26,090
I fought with them, but...
669
00:31:26,210 --> 00:31:27,800
They put a bag over my head
670
00:31:27,920 --> 00:31:30,550
and threw me in the
trunk and brought me here.
671
00:31:30,840 --> 00:31:32,140
They killed Ashley. Hey.
672
00:31:32,260 --> 00:31:33,350
Ashley's not dead.
673
00:31:34,810 --> 00:31:37,350
She's alive. But how'd she survive?
674
00:31:37,470 --> 00:31:39,560
Because she's a fighter.
675
00:31:39,850 --> 00:31:41,370
And we're gonna be fighters too, okay?
676
00:31:41,400 --> 00:31:42,400
Come on.
677
00:31:42,480 --> 00:31:43,810
I don't understand.
678
00:31:43,940 --> 00:31:45,046
Why haven't they killed us yet?
679
00:31:45,070 --> 00:31:46,416
Because they still need your blood.
680
00:31:46,440 --> 00:31:47,990
Someone like you
681
00:31:48,110 --> 00:31:49,710
is worth a lot of money to these people.
682
00:31:50,860 --> 00:31:52,450
What about you? I'm guessing
683
00:31:52,570 --> 00:31:54,160
they might need me for leverage.
684
00:31:57,040 --> 00:31:58,540
Until they don't.
685
00:32:09,550 --> 00:32:11,050
Hi, sorry to bother so late.
686
00:32:11,180 --> 00:32:12,620
I'm colter Shaw. I work with Billie.
687
00:32:12,840 --> 00:32:14,140
Yes.
688
00:32:14,260 --> 00:32:15,326
Great. I know she was with you earlier.
689
00:32:15,350 --> 00:32:16,390
She was.
690
00:32:16,510 --> 00:32:17,930
I can't get a hold of her.
691
00:32:18,060 --> 00:32:19,770
I was wondering if you
know where she was
692
00:32:19,890 --> 00:32:20,866
or where she's headed.
693
00:32:20,890 --> 00:32:22,230
Of course. Come on in.
694
00:32:22,350 --> 00:32:23,350
Thanks.
695
00:32:26,400 --> 00:32:27,610
This way.
696
00:32:28,980 --> 00:32:31,280
So you're saying y-you can't find Billie?
697
00:32:31,400 --> 00:32:33,820
No. She told me she was with you.
698
00:32:33,950 --> 00:32:35,780
I know you pulled the reward.
699
00:32:35,910 --> 00:32:38,790
Yeah. Yeah, I did. That was a tough call.
700
00:32:38,910 --> 00:32:40,450
Big-time sports, right?
701
00:32:40,580 --> 00:32:43,420
School had to move on.
But I do hope they find him.
702
00:32:43,540 --> 00:32:46,460
Yeah, anyways, Billie left few hours ago.
703
00:32:48,170 --> 00:32:51,090
I noticed, security cameras
out front. Pretty fancy.
704
00:32:51,220 --> 00:32:52,906
I was wondering if I could take
a look at some of that footage.
705
00:32:52,930 --> 00:32:54,866
I'm just trying to figure out
when she left here, exactly.
706
00:32:54,890 --> 00:32:56,470
Yeah, no problem.
707
00:32:56,760 --> 00:32:58,850
Could we pull up some security footage
708
00:32:58,970 --> 00:33:00,270
for, our friend here?
709
00:33:00,390 --> 00:33:01,930
Can I offer you something to drink?
710
00:33:02,060 --> 00:33:03,270
I'm good.
711
00:33:09,940 --> 00:33:11,110
Thank you.
712
00:33:17,070 --> 00:33:18,556
Billie mention that Eric was
selling his blood for money?
713
00:33:18,580 --> 00:33:21,160
She did.
714
00:33:22,910 --> 00:33:25,370
Some kind of bio hacking scheme.
715
00:33:25,500 --> 00:33:28,040
Yeah, I-I don't have any idea about that.
716
00:33:28,170 --> 00:33:29,266
You got a lot of reading material on it,
717
00:33:29,290 --> 00:33:30,300
though, don't you?
718
00:33:30,420 --> 00:33:31,420
Do I?
719
00:33:42,430 --> 00:33:44,810
So, tell me, 'cause I'm
curious... does it work?
720
00:33:44,940 --> 00:33:47,100
Young blood really turn back the clock?
721
00:33:47,230 --> 00:33:49,020
How about Eric's blood?
722
00:33:49,150 --> 00:33:50,336
Young, premier athlete like that...
723
00:33:50,360 --> 00:33:52,280
I-I would imagine that does the trick?
724
00:33:52,400 --> 00:33:53,820
What are you trying to say?
725
00:33:53,940 --> 00:33:54,716
You were the one buying Eric's blood,
726
00:33:54,740 --> 00:33:56,070
weren't you?
727
00:33:57,410 --> 00:33:59,990
He goes missing, the
school posts a reward.
728
00:34:02,330 --> 00:34:05,000
You had every reason
to get in the middle of that.
729
00:34:06,460 --> 00:34:08,170
You don't know what
you're talking about.
730
00:34:08,290 --> 00:34:10,170
The constant updates from Billie?
731
00:34:10,290 --> 00:34:11,396
You were trying to get to Eric.
732
00:34:11,420 --> 00:34:12,500
Clean up your mess.
733
00:34:12,840 --> 00:34:15,090
Then you got him back,
you pulled the reward.
734
00:34:15,220 --> 00:34:17,130
The question is where is he now?
735
00:34:19,340 --> 00:34:20,510
Where is he?
736
00:35:20,490 --> 00:35:21,820
Get up.
737
00:35:43,180 --> 00:35:44,736
Put the scissors down.
No one has to get hurt.
738
00:35:44,760 --> 00:35:46,140
Drop the gun.
739
00:35:46,270 --> 00:35:47,560
I'll kill her.
740
00:35:47,680 --> 00:35:49,560
Bad move.
741
00:35:49,690 --> 00:35:51,520
Don't. Don't do it.
742
00:35:58,030 --> 00:35:59,700
You okay? Yeah?
743
00:35:59,990 --> 00:36:01,700
What is wrong with you?
744
00:36:01,990 --> 00:36:03,370
What is wrong with me? Yeah.
745
00:36:03,490 --> 00:36:05,120
How about just a nice "thank you"?
746
00:36:05,240 --> 00:36:06,240
Thank you.
747
00:36:07,540 --> 00:36:09,080
You could've killed me.
748
00:36:09,200 --> 00:36:10,460
But I didn't.
749
00:36:10,580 --> 00:36:12,210
Come here. Let me look at your head.
750
00:36:13,380 --> 00:36:15,540
Thank you.
751
00:36:15,670 --> 00:36:16,880
No problem.
752
00:36:18,050 --> 00:36:20,720
Okay. Come on, let's go.
753
00:36:33,230 --> 00:36:35,730
Hey. Thanks for coming by.
754
00:36:36,060 --> 00:36:38,440
Wanted to give you something.
755
00:36:38,570 --> 00:36:42,110
I know it's not much, but
it's what we can do right now.
756
00:36:42,240 --> 00:36:44,110
That's plenty. Thank you very much.
757
00:36:44,240 --> 00:36:46,120
But, you know I didn't do it on my own.
758
00:36:46,240 --> 00:36:48,540
Billie matalon helped me quite a bit.
759
00:36:48,660 --> 00:36:50,120
I know your families have a history,
760
00:36:50,250 --> 00:36:52,040
and that's none of my business.
761
00:36:52,160 --> 00:36:54,360
But your son wouldn't be
here right now if not for her.
762
00:36:57,130 --> 00:36:58,396
You hear anything from
southern Nebraska u?
763
00:36:58,420 --> 00:36:59,860
They still want him. Still want him.
764
00:37:00,710 --> 00:37:02,420
Gonna sign his letter of intent tomorrow.
765
00:37:02,550 --> 00:37:05,760
Thank you for bringing my son back.
766
00:37:07,430 --> 00:37:09,430
Made a lot of mistakes, but
767
00:37:09,560 --> 00:37:10,560
I'm gonna do better.
768
00:37:12,100 --> 00:37:14,600
Does that mean giving
Ashley a fair shake? Yeah.
769
00:37:14,730 --> 00:37:16,650
Eric really cares about her, and...
770
00:37:16,770 --> 00:37:18,110
That's enough for me.
771
00:37:20,530 --> 00:37:23,030
Noticed the extra glove here.
772
00:37:23,150 --> 00:37:24,590
Mind if I throw a few? Let's see it.
773
00:37:24,660 --> 00:37:25,660
Yeah? Yep.
774
00:37:27,620 --> 00:37:30,290
All right. Show me what you got.
775
00:37:32,000 --> 00:37:33,460
Ooh! All right.
776
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
Show me what you got.
777
00:37:38,630 --> 00:37:40,340
There it is.
778
00:37:40,460 --> 00:37:41,630
Little rusty.
779
00:37:41,760 --> 00:37:43,470
I don't know about that. I'm impressed.
780
00:37:43,590 --> 00:37:44,680
Got an arm.
781
00:37:45,630 --> 00:37:46,760
You ever play?
782
00:37:47,050 --> 00:37:48,930
Wanted to. Dad wouldn't let me.
783
00:37:50,260 --> 00:37:51,260
That's a shame.
784
00:37:53,980 --> 00:37:55,140
You got a good kid here.
785
00:37:56,480 --> 00:37:58,150
I do.
786
00:37:58,270 --> 00:37:59,670
Take care of each other, all right?
787
00:38:00,400 --> 00:38:01,440
Be good.
788
00:38:10,160 --> 00:38:11,330
I owe you one.
789
00:38:11,450 --> 00:38:12,660
Tell you what.
790
00:38:13,000 --> 00:38:14,500
We'll call it even.
791
00:38:14,620 --> 00:38:18,130
If you tell me why
you're not welcome here.
792
00:38:22,590 --> 00:38:25,510
My, my dad took off when I was little,
793
00:38:25,630 --> 00:38:26,710
so I never really knew him.
794
00:38:28,220 --> 00:38:29,616
My mom took care of
me and my sister alone,
795
00:38:29,640 --> 00:38:34,770
and to make ends
meet, she was... A grifter.
796
00:38:35,060 --> 00:38:37,190
Sometimes she used us to help.
797
00:38:37,310 --> 00:38:40,060
Diverting a store clerk
while she was shoplifting.
798
00:38:40,190 --> 00:38:42,230
She even had us shaking donation cans
799
00:38:42,360 --> 00:38:44,360
at christmastime, once.
800
00:38:44,480 --> 00:38:46,280
But our big con
801
00:38:46,400 --> 00:38:48,740
was when she got a job at city hall.
802
00:38:49,030 --> 00:38:51,070
She was the bookkeeper.
803
00:38:51,200 --> 00:38:53,330
Embezzled almost half a
million from the treasury.
804
00:38:54,490 --> 00:38:57,460
The town couldn't pay out
salaries and pensions that year,
805
00:38:57,580 --> 00:38:59,040
and people talk.
806
00:38:59,170 --> 00:39:01,420
Matalon name was ruined.
807
00:39:03,170 --> 00:39:04,960
You were a kid.
808
00:39:05,090 --> 00:39:06,550
It wasn't your fault.
809
00:39:07,720 --> 00:39:09,120
You'd think that would've mattered.
810
00:39:11,550 --> 00:39:12,800
I'm sorry.
811
00:39:13,970 --> 00:39:15,060
That must have been hard.
812
00:39:16,730 --> 00:39:19,230
My sister was already
20, so she left town.
813
00:39:19,350 --> 00:39:20,980
And I was still a senior in high school,
814
00:39:21,100 --> 00:39:23,070
sticking it out till graduation.
815
00:39:25,440 --> 00:39:27,740
I will never forget how cruel people were.
816
00:39:28,030 --> 00:39:30,990
Didn't matter that the
FBI said I was a victim, too.
817
00:39:31,110 --> 00:39:33,410
They all still blamed me.
818
00:39:35,490 --> 00:39:36,750
You didn't have to come back.
819
00:39:37,080 --> 00:39:38,250
I know.
820
00:39:38,370 --> 00:39:41,170
But I wanted to do something positive.
821
00:39:41,290 --> 00:39:43,750
You know? Something lasting here.
822
00:39:45,210 --> 00:39:46,210
You did.
823
00:39:48,010 --> 00:39:49,146
You even got a
thank-you from the pit bull.
824
00:39:49,170 --> 00:39:50,260
Funny.
825
00:39:50,380 --> 00:39:51,940
I'm not being funny, I'm being serious.
826
00:39:52,010 --> 00:39:53,510
She sent me a text.
827
00:39:53,640 --> 00:39:55,350
Got it right here.
828
00:39:55,470 --> 00:39:57,310
And she says, "thank you."
829
00:39:57,430 --> 00:40:00,270
"Please give Billie my thanks as well."
830
00:40:01,770 --> 00:40:04,060
No kidding. No kidding.
831
00:40:11,570 --> 00:40:15,870
The thing is... I was young.
832
00:40:17,370 --> 00:40:19,450
But I knew what my mom
was doing was wrong.
833
00:40:20,620 --> 00:40:22,040
And I didn't stop her.
834
00:40:23,630 --> 00:40:26,380
I loved and hated her at the same time.
835
00:40:29,590 --> 00:40:30,670
Know that feeling.
836
00:40:30,800 --> 00:40:32,470
Do you?
837
00:40:35,600 --> 00:40:36,810
I do.
838
00:40:37,140 --> 00:40:38,720
Well, there it is.
839
00:40:38,850 --> 00:40:41,480
My dark family secret.
840
00:40:41,600 --> 00:40:42,690
Got a few more.
841
00:40:42,810 --> 00:40:44,310
I do, too.
842
00:40:45,770 --> 00:40:48,150
What should we do about that?
843
00:40:49,820 --> 00:40:51,860
Not talk about it.
844
00:40:54,780 --> 00:40:57,370
Drink?
845
00:40:57,490 --> 00:40:59,290
Sounds good to me.58887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.