All language subtitles for The.Traitors.NZ.S01E01.720p.WEB.VLR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:05,760 - A group of complete strangers from across New Zealand 2 00:00:05,760 --> 00:00:11,240 have arrived at this isolated lodge to play the game of a lifetime. 3 00:00:11,760 --> 00:00:15,320 Here they'll work as a team conquering epic missions... 4 00:00:15,320 --> 00:00:16,480 - Oh! 5 00:00:16,480 --> 00:00:19,480 - DISTORTED VOICE: I know the truth. 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,880 - ...to build up the prize fund 7 00:00:21,880 --> 00:00:26,320 with the ultimate aim of winning up to $70,000. 8 00:00:27,600 --> 00:00:30,520 Hidden amongst them, though, are traitors 9 00:00:30,520 --> 00:00:34,640 who will, each night, conspire to secretly murder their fellow players, 10 00:00:34,640 --> 00:00:37,200 eliminating them from the game. 11 00:00:37,200 --> 00:00:41,440 It's up to the surviving players to work out who the traitors are... 12 00:00:41,440 --> 00:00:42,680 - I really trust that guy. 13 00:00:42,680 --> 00:00:43,560 - I'm not making this up. 14 00:00:43,560 --> 00:00:46,080 - You know, I think you're faithful, and I'm allowed to say that. 15 00:00:46,080 --> 00:00:48,280 - You have hung out to dry for two days. 16 00:00:48,280 --> 00:00:49,360 - ...and banish them... 17 00:00:49,360 --> 00:00:51,560 - See you in hell! (SCREAMING) 18 00:00:51,560 --> 00:00:53,160 - SCREAMS: Yes! Yes! Yes! 19 00:00:53,160 --> 00:00:55,360 - Can I get a hoo-ha?! - ALL: Hoo-ha! 20 00:00:55,360 --> 00:00:58,760 - ...before they become the next victim. 21 00:00:58,920 --> 00:01:00,440 - Oh no! 22 00:01:00,440 --> 00:01:01,600 - He's a genius. 23 00:01:01,600 --> 00:01:02,600 - You guys suck, man. 24 00:01:02,600 --> 00:01:04,840 - The game is outplaying us all. 25 00:01:04,840 --> 00:01:09,600 - This is the ultimate game of deception, skill and trust. 26 00:01:09,600 --> 00:01:11,400 - It's hard to know if anything is real. 27 00:01:11,400 --> 00:01:12,520 - Are you that stupid? 28 00:01:12,520 --> 00:01:15,240 - I'll just stop you right there. This game has been on since day one. 29 00:01:15,240 --> 00:01:17,680 - Holy hell in a handbasket. That was not nice. 30 00:01:17,680 --> 00:01:20,480 - This is The Traitors. 31 00:01:20,480 --> 00:01:22,480 (DRAMATIC MUSIC) 32 00:01:22,480 --> 00:01:25,560 www.able.co.nz Copyright Able 2023 33 00:01:28,480 --> 00:01:30,680 (INDISTINCT WHISPERING) 34 00:01:30,680 --> 00:01:32,680 (EERIE MUSIC) 35 00:01:59,640 --> 00:02:01,720 (EERIE SINGING IN LATIN) 36 00:02:10,040 --> 00:02:12,040 - Wow. Where are we? 37 00:02:12,240 --> 00:02:16,440 - This is getting rural. - Yeah, this is very rural. 38 00:02:20,320 --> 00:02:24,880 - We're definitely not gonna be stumbling upon other people randomly. 39 00:02:24,880 --> 00:02:28,360 - I'm just thinking, if you were to escape one night and wanting to run home or something... 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,640 - Yeah, there's not getting out! - ...it's gonna be real tough. 41 00:02:30,640 --> 00:02:34,520 - The most important things you can do coming into this kind of equation 42 00:02:34,520 --> 00:02:36,720 is to remember it is a game. 43 00:02:36,720 --> 00:02:39,440 - I'm getting a little nervous butterflies now coming down here. 44 00:02:39,440 --> 00:02:44,520 - The adventure is ahead of us, and I intend having a good time. 45 00:02:47,280 --> 00:02:49,880 - I think the unknown is really scary, 46 00:02:49,880 --> 00:02:52,760 and it's just getting to the other side of the unknown for me. 47 00:02:52,760 --> 00:02:55,960 Everybody has the opportunity to deceive and lie, 48 00:02:55,960 --> 00:02:58,760 and they will play this game for them. 49 00:02:58,760 --> 00:03:03,520 - Everything I do online is team games, and the goal is my team wins. - Yeah, yeah. 50 00:03:03,520 --> 00:03:05,800 - My method would definitely be slow and calculated — 51 00:03:05,800 --> 00:03:08,400 lay low, fly under the radar as much as I can. 52 00:03:08,400 --> 00:03:11,240 - So you're not good at screwing people over? (LAUGHS) - No. 53 00:03:11,240 --> 00:03:13,360 - Definitely think I have what it takes to win. 54 00:03:13,360 --> 00:03:16,520 - It's interesting. Even this car is, like, quite a diverse group of people. 55 00:03:16,520 --> 00:03:18,880 I am fascinated by gameplay. 56 00:03:18,880 --> 00:03:21,760 We've got a comedian, a model, a musician. 57 00:03:21,760 --> 00:03:23,240 I love learning about people. 58 00:03:23,240 --> 00:03:25,560 So this game is fascinating. 59 00:03:25,560 --> 00:03:28,120 - Be brave. - Yeah, be brave. Be trusting. 60 00:03:28,120 --> 00:03:29,320 - Yeah. (LAUGHTER) 61 00:03:29,320 --> 00:03:32,840 For nearly a decade, I was a police officer. 62 00:03:32,840 --> 00:03:35,040 I'm quite good at reading people. 63 00:03:35,040 --> 00:03:36,000 - Is it the Warriors? 64 00:03:36,000 --> 00:03:38,280 - Is the Warriors gonna do good this year? (LAUGHTER) 65 00:03:38,280 --> 00:03:42,560 - I do think it is a strength having psychic ability. 66 00:03:45,120 --> 00:03:47,480 - Anyone else looking for love on this? - Yeah, yeah. 67 00:03:47,480 --> 00:03:54,800 - I have potential to be really loud and annoying, and I think that'll put a target on my back. 68 00:03:54,800 --> 00:03:57,240 - Oh, my heart is starting to thump a bit faster now. 69 00:03:57,240 --> 00:04:01,400 When I saw some of the contestants, I was like, I've got this. (LAUGHS) 70 00:04:01,400 --> 00:04:03,520 - I'll play the game, but I don't wanna be mean. 71 00:04:03,520 --> 00:04:06,840 I don't have any qualms about lying. This game is called The Traitors. 72 00:04:06,840 --> 00:04:08,200 - Yeah, famous last words. 73 00:04:08,200 --> 00:04:13,040 - But I'm gonna come in here, and I'm gonna play this game as hard as I can. 74 00:04:13,040 --> 00:04:15,720 - Here we go. Right. OK, game face on, team. 75 00:04:15,720 --> 00:04:17,720 - Here we go. 76 00:04:24,320 --> 00:04:26,320 - Oh boy. - Oh my God. 77 00:04:26,640 --> 00:04:28,640 (CHUCKLES NERVOUSLY) 78 00:04:30,080 --> 00:04:32,360 - The lodge is so beautiful. 79 00:04:33,440 --> 00:04:36,240 It's the perfect place to scheme... 80 00:04:36,240 --> 00:04:37,200 - Look at that. 81 00:04:37,200 --> 00:04:40,720 - ...and just focus on who you're playing against in this game. 82 00:04:40,720 --> 00:04:42,720 - Wow. - Wow. 83 00:04:43,160 --> 00:04:44,240 - Oh wow. 84 00:04:44,240 --> 00:04:48,000 - Some of us are well known, and some of us are not well known. 85 00:04:48,000 --> 00:04:52,400 And it's really interesting to know what that's gonna do going into the game. 86 00:04:52,400 --> 00:04:56,560 - It probably will make it trickier for the people that know each other. 87 00:04:56,560 --> 00:05:00,120 I'm an open book, so I'm like, 'Gidday, how are ya? Good to see you. Good to catch up.' 88 00:05:00,120 --> 00:05:02,120 - Yeah, hard out. 89 00:05:02,440 --> 00:05:05,440 - Hello. - Hey, I'm Dylan. - Hello, Dylan. I'm Dan. 90 00:05:05,440 --> 00:05:09,040 - Hi, Dan. Brooke. Good to see you. I mean, I know you, but yeah. 91 00:05:09,040 --> 00:05:12,560 People may not know how well Dan Sing and I know each other. 92 00:05:12,560 --> 00:05:15,360 Brilliant poker player — like, at a world class level. 93 00:05:15,360 --> 00:05:19,360 Someone like Dan is watching your neck to see the pulses that have increased. 94 00:05:19,360 --> 00:05:22,360 He is the biggest threat in the room. 95 00:05:24,240 --> 00:05:26,240 - No— Oh my God. 96 00:05:26,360 --> 00:05:27,920 Oi. - Hi. 97 00:05:27,920 --> 00:05:30,880 - Look, look, look, look, look. - Oh! 98 00:05:30,880 --> 00:05:32,880 Oh yes! - Oi. 99 00:05:33,760 --> 00:05:35,600 Oh my God. - SAM: I can't see who that is. 100 00:05:35,600 --> 00:05:37,960 - Paul Henry. - Hello! - What?! 101 00:05:37,960 --> 00:05:39,600 - Oh my God. - This is brilliant. 102 00:05:39,600 --> 00:05:40,800 - What?! - Brilliant. 103 00:05:40,800 --> 00:05:43,120 - I'm like, 'Who is that?' because I'm blind. 104 00:05:43,120 --> 00:05:45,160 So I asked Brody, and she said, 'It's Paul Henry.' 105 00:05:45,160 --> 00:05:47,000 And that blew my mind. 106 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 - Great hat. (APPLAUSE) 107 00:05:50,120 --> 00:05:54,360 - Because I thought Paul Henry was living in a super yacht sailing round the world. 108 00:05:54,360 --> 00:05:58,160 It's a great choice. And I'm a bit scared of him. 109 00:05:58,160 --> 00:06:00,840 - Some familiar faces among you. 110 00:06:01,480 --> 00:06:03,640 Interesting. (LAUGHTER) 111 00:06:03,640 --> 00:06:05,360 - He's a perfect host. 112 00:06:05,360 --> 00:06:08,720 That just heightens the game even more for me. 113 00:06:08,720 --> 00:06:14,080 - Let me just say from the outset, celebrity doesn't count for much around here. 114 00:06:14,080 --> 00:06:20,280 What does count is keeping your wits about you, all of them, all of the time. 115 00:06:21,040 --> 00:06:25,440 If you win this game, you'll pocket up to $70,000. 116 00:06:26,080 --> 00:06:27,600 Quite the kitty, yes? 117 00:06:27,600 --> 00:06:31,120 - Winning $70,000 would be epic. My daughter just started college. 118 00:06:31,120 --> 00:06:35,840 Any type of money at the moment, especially in my industry — it all helps. 119 00:06:35,840 --> 00:06:40,760 - Before we get started, I want to make it quite clear that while this is a game, 120 00:06:40,760 --> 00:06:43,320 it is not for the faint of heart. 121 00:06:43,320 --> 00:06:45,760 Now you've seen who you're up against. 122 00:06:45,760 --> 00:06:48,400 You've partially sussed people out. 123 00:06:48,400 --> 00:06:52,200 Do you think you have what it takes to deceive? 124 00:06:52,360 --> 00:06:55,040 Do you trust your own instincts? 125 00:06:55,040 --> 00:06:57,040 Do you? - Why not? 126 00:06:58,880 --> 00:07:02,480 - I'm good at bending the truth and hiding the truth. 127 00:07:02,480 --> 00:07:05,280 I have four children. Of course I can be ruthless. 128 00:07:05,280 --> 00:07:10,160 - As I look around me now, some of you don't seem entirely convinced. 129 00:07:10,160 --> 00:07:14,400 Maybe you're thinking, 'Hmm, could be in over my head here.' 130 00:07:14,400 --> 00:07:16,600 Well, I think I can help with that. 131 00:07:16,600 --> 00:07:20,400 What I'd like you to do is line up — single line. 132 00:07:21,440 --> 00:07:28,200 I want to know where you're likely to end up in this game — from most likely to succeed at this end, 133 00:07:28,200 --> 00:07:31,080 Least likely to succeed at this end. 134 00:07:31,080 --> 00:07:35,280 Off you go. Show me where you will land in this game. 135 00:07:35,280 --> 00:07:37,280 (OVERLAPPING CHATTER) 136 00:07:38,080 --> 00:07:40,080 - Which was the likely again? 137 00:07:40,080 --> 00:07:43,080 - Oh, now you see, this is fascinating. 138 00:07:43,080 --> 00:07:46,760 Absolutely fascinating. (OVERLAPPING CHATTER) 139 00:07:46,760 --> 00:07:48,760 - I went right to the top. 140 00:07:48,880 --> 00:07:52,120 I mean, I come from the fashion industry. 141 00:07:52,120 --> 00:07:54,360 Every job that we get, we apply for. 142 00:07:54,360 --> 00:07:56,640 So why not put yourself first? 143 00:07:56,640 --> 00:08:00,240 - What do you not understand about single file? 144 00:08:00,240 --> 00:08:02,520 - I'm not gonna be hard left. 145 00:08:02,680 --> 00:08:04,840 I don't wanna seem cocky. I don't wanna be right at the top. 146 00:08:04,840 --> 00:08:07,000 I also definitely don't wanna be right at the bottom. 147 00:08:07,000 --> 00:08:08,520 I'm just going— I'll come in here. 148 00:08:08,520 --> 00:08:11,480 'Sort of take what I can get down the bottom end.' 149 00:08:11,480 --> 00:08:14,360 - Everybody was like, 'Grr!' trying to fit into the line. 150 00:08:14,360 --> 00:08:18,280 I was like, screw it. I'll just stay on the end. (LAUGHS) 151 00:08:18,280 --> 00:08:19,800 Just see what happens. 152 00:08:19,800 --> 00:08:23,280 - All right. So you finally made it. You're in your line — 153 00:08:23,280 --> 00:08:25,760 a line that I am dividing here. 154 00:08:26,440 --> 00:08:29,520 Kimberly one side, Anna on the other. 155 00:08:31,160 --> 00:08:36,000 Those of you on the left-hand side, rock solid. Good for you. Congratulations. 156 00:08:36,000 --> 00:08:40,040 You haven't come here to waste your time or mine. You've come here to earn money. 157 00:08:40,040 --> 00:08:42,040 I applaud that. 158 00:08:42,280 --> 00:08:45,160 You can stand aside for the moment. 159 00:08:45,240 --> 00:08:47,240 To the right, 160 00:08:47,440 --> 00:08:50,560 I mean, why did you come here? (SCATTERED LAUGHTER) 161 00:08:50,560 --> 00:08:52,960 Have a look over there on the hill. 162 00:08:52,960 --> 00:08:55,880 There is a plinth on ye knoll, 163 00:08:55,880 --> 00:09:00,040 which was supposed to house a statue of myself, but instead, 164 00:09:00,040 --> 00:09:05,880 I've placed $10,000 in silver on the top of that plinth. 165 00:09:05,880 --> 00:09:07,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 166 00:09:08,360 --> 00:09:10,360 - Ooh! - Ooh! 167 00:09:11,440 --> 00:09:14,600 - If you don't think you can stand the heat in my kitchen, 168 00:09:14,600 --> 00:09:17,000 on my command and not before, 169 00:09:17,680 --> 00:09:19,040 race over there. 170 00:09:19,040 --> 00:09:21,880 The first one there takes the kitty. 171 00:09:21,880 --> 00:09:24,600 Your time in the game will end immediately — 172 00:09:24,600 --> 00:09:27,720 no harm, no recriminations. (ALL EXCLAIM) 173 00:09:27,720 --> 00:09:29,640 Bye-bye, see you later. 174 00:09:29,640 --> 00:09:32,680 Well, actually, I'll never see you again. 175 00:09:32,680 --> 00:09:34,680 - That's a lot of money! 176 00:09:34,680 --> 00:09:40,920 I'm so keen to play this game, but $10,000 is great. 177 00:09:41,240 --> 00:09:42,960 Like, that would be really awesome. 178 00:09:42,960 --> 00:09:44,560 - Ready... 179 00:09:44,560 --> 00:09:46,240 set... 180 00:09:46,240 --> 00:09:47,560 go. 181 00:09:47,560 --> 00:09:49,560 - Yeah! (ALL CHEER) 182 00:09:53,720 --> 00:09:55,520 (DRAMATIC MUSIC) 183 00:09:55,520 --> 00:09:58,400 - Have a look over there on the hill. 184 00:09:58,400 --> 00:10:04,320 I've placed $10,000 in silver on the top of that plinth. 185 00:10:05,120 --> 00:10:09,040 If you don't think you can stand the heat in my kitchen, race over there. 186 00:10:09,040 --> 00:10:11,240 The first one there takes the kitty. 187 00:10:11,240 --> 00:10:13,920 Your time and the game will end immediately — 188 00:10:13,920 --> 00:10:17,120 no harm, no recriminations. (ALL EXCLAIM) 189 00:10:17,120 --> 00:10:19,160 Bye-bye, see you later. - Yes. 190 00:10:19,160 --> 00:10:21,880 - Well, actually, I'll never see you again. 191 00:10:21,880 --> 00:10:23,840 - That's a lot of money! 192 00:10:23,840 --> 00:10:25,600 - Ready... 193 00:10:25,600 --> 00:10:27,160 set... 194 00:10:27,160 --> 00:10:29,160 go. 195 00:10:29,160 --> 00:10:31,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 196 00:10:31,720 --> 00:10:33,720 (ALL EXCLAIM) 197 00:10:34,720 --> 00:10:36,360 - Wusses. - That's strong. 198 00:10:36,360 --> 00:10:39,240 - Really? Are you sure? It's yours. 199 00:10:39,640 --> 00:10:42,320 - I'm blind. I can't see where that is. That could be ages away. 200 00:10:42,320 --> 00:10:45,120 - You could walk over there and get it now. You don't even need to run. 201 00:10:45,120 --> 00:10:47,400 - We'll save the plinth for you, Paul. 202 00:10:47,400 --> 00:10:50,160 - There is a huge part of me that wanted 203 00:10:50,160 --> 00:10:53,440 to grab that 10 grand and just run for it. 204 00:10:53,880 --> 00:10:55,640 - No takers from the bottom half. 205 00:10:55,640 --> 00:11:00,880 - But I'm happy I didn't because I really want to just experience this game. 206 00:11:00,880 --> 00:11:03,960 - What if I threw the same opportunity over to this half of the group? 207 00:11:03,960 --> 00:11:07,160 - Remember, this is the half that are here to win money. 208 00:11:07,160 --> 00:11:10,280 Let's see how you guys are feeling right at the moment. 209 00:11:10,280 --> 00:11:13,120 On my command... - Damn, see, now he said it. 210 00:11:13,120 --> 00:11:15,160 - ...it's your opportunity. 211 00:11:15,160 --> 00:11:16,920 Ready... 212 00:11:16,920 --> 00:11:18,920 set... 213 00:11:19,240 --> 00:11:21,240 go. 214 00:11:24,600 --> 00:11:26,880 - It's 10 grand, man. (ALL CHEER) 215 00:11:26,880 --> 00:11:28,880 There's no way. 216 00:11:28,880 --> 00:11:30,880 (CHEERING, APPLAUSE) 217 00:11:31,480 --> 00:11:34,920 - Smart. - Yeah, when I saw him, I was like, dammit! 218 00:11:34,920 --> 00:11:37,440 - That's a delicious amount of money. 219 00:11:37,440 --> 00:11:39,720 - That's the smartest move that you can do in this game. 220 00:11:39,720 --> 00:11:44,600 That's a seventh of the prize for just showing up on day one. 221 00:11:45,080 --> 00:11:48,920 - That is the biggest paycheque I will ever see in my life. 222 00:11:48,920 --> 00:11:51,480 Probably 150 different scenarios went through my head 223 00:11:51,480 --> 00:11:54,160 in the space of about 30 seconds, 224 00:11:54,720 --> 00:11:56,720 and I decide, screw it. 225 00:11:57,320 --> 00:12:01,560 I would love to play the whole game, but I work for the minimum wage. 226 00:12:01,560 --> 00:12:05,840 I guess I made the decision just like— stats says take the money. 227 00:12:05,840 --> 00:12:10,240 - Good for him. That's awesome. - I bet at least one person is gonna regret that in... 228 00:12:10,240 --> 00:12:13,320 - I regret it now. - ...seven hours. - I regret it right now. Oh yeah. 229 00:12:13,320 --> 00:12:17,280 - I want to play this game. I want to win it. I want to go deep in it. 230 00:12:17,280 --> 00:12:23,280 I want to see if I can outsmart some of these other very smart people here. 231 00:12:24,360 --> 00:12:26,160 - MIKE: Oh, he's gone. - He's gone. 232 00:12:26,160 --> 00:12:28,640 - Oh, he doesn't even— - Nah. - Nah. 233 00:12:28,640 --> 00:12:30,720 In the car, and he's gone. 234 00:12:31,680 --> 00:12:34,480 - Wow, That was quick. See ya, Sam. 235 00:12:35,080 --> 00:12:37,800 - I hate myself for not running after the 10 K 236 00:12:37,800 --> 00:12:41,200 cos that seems like the cool, hardcore thing to do. 237 00:12:41,200 --> 00:12:46,040 At least I'm still part of this exciting, mysterious, terrifying adventure. 238 00:12:46,040 --> 00:12:48,840 - Welcome, then, to The Traitors. 239 00:12:48,840 --> 00:12:50,240 (ALL CHEER) 240 00:12:50,240 --> 00:12:53,760 Are you ready for a cup of tea, maybe a lie-down? I know I am. 241 00:12:53,760 --> 00:12:55,760 Follow me. 242 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 - MIKE: Wow. 243 00:12:59,480 --> 00:13:01,480 So much regret. 244 00:13:02,040 --> 00:13:06,320 So much regret. - What a great call. What a smart guy. 245 00:13:08,960 --> 00:13:11,640 - BRODIE: Look at the horse. Yee-hee! 246 00:13:11,640 --> 00:13:13,640 Oh my goodness. 247 00:13:13,760 --> 00:13:15,760 Very flash. 248 00:13:17,320 --> 00:13:21,600 I'm feeling overwhelmed, bewildered and excited. 249 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Books, books. 250 00:13:24,000 --> 00:13:25,400 Bingo! 251 00:13:25,400 --> 00:13:28,720 Yes! - From the 1920s. - From the turn of the century. 252 00:13:28,720 --> 00:13:32,920 And I'm like, 'Can we just have a nice time?' Just make it a retreat. 253 00:13:32,920 --> 00:13:35,560 - Good to see you. Yeah. Great to see you. Brooke. - Brooke. OK. 254 00:13:35,560 --> 00:13:37,480 - Awesome to see you. - Yeah. 255 00:13:37,480 --> 00:13:40,960 - Oh! - That's how I caught that. - (LAUGHS) 256 00:13:41,240 --> 00:13:43,760 - No, I haven't met you yet. Julia. 257 00:13:43,760 --> 00:13:46,280 - Billy. Nice to meet you. - Billy, nice to meet you. Yeah, yeah. 258 00:13:46,280 --> 00:13:50,960 The lodge is so beautiful and incredibly quirky and fun. 259 00:13:51,240 --> 00:13:54,520 I'm hoping that we can all get along really, really well. 260 00:13:54,520 --> 00:13:56,880 I understand that a game has to be played. 261 00:13:56,880 --> 00:13:58,960 CHUCKLES: But we'll see how we go. 262 00:13:58,960 --> 00:14:03,120 - Um, I'm a crime writer. - (GASPS) Are you kidding? - That's amazing! 263 00:14:03,120 --> 00:14:07,320 - It's perfect for you, isn't it? - A place where we're gonna kill someone every night. 264 00:14:07,320 --> 00:14:10,320 And it's not me — killing people. - Yeah. Yeah. 265 00:14:10,320 --> 00:14:12,120 - We'll see. Amazing. 266 00:14:12,120 --> 00:14:14,440 I've worked with Loryn from Dancing with the Stars before. 267 00:14:14,440 --> 00:14:18,000 I did the audience warm up for that. She used to give me a lift home. 268 00:14:18,000 --> 00:14:21,760 So I feel like we've got a connection there already. 269 00:14:21,760 --> 00:14:25,120 At the moment, I just wanna make friends with everyone and get to know everyone. 270 00:14:25,120 --> 00:14:28,920 This is the only time now that we see them at the normal level, 271 00:14:28,920 --> 00:14:32,240 until one of them or myself or whoever becomes a traitor. 272 00:14:32,240 --> 00:14:33,840 That's gonna be the change. 273 00:14:33,840 --> 00:14:36,120 - A crime writer? - Yeah. - Awesome. 274 00:14:36,120 --> 00:14:39,960 - So seeing the difference is kind of the only thing we've got to go on. 275 00:14:39,960 --> 00:14:43,800 - How are you guys at lying? - Yeah, my ex would say I'm a pretty good liar. 276 00:14:43,800 --> 00:14:45,120 (ALL LAUGH) 277 00:14:45,120 --> 00:14:47,720 - And I also wrote a book recently about conspiracy theories. 278 00:14:47,720 --> 00:14:50,640 Probably a large part of the reason— - This is all gonna be conspiracy. 279 00:14:50,640 --> 00:14:53,880 - I'm generally a very emotional person, and I connect with people. 280 00:14:53,880 --> 00:14:58,080 However, with my training as a dancer, I know how to put on 281 00:14:58,080 --> 00:15:02,000 my smile on my face and put on a facade. 282 00:15:02,440 --> 00:15:06,760 - You look around, who would be the most obvious traitor? Like, would seem like the most— 283 00:15:06,760 --> 00:15:10,360 Like, if you were gonna be selecting a traitor, right? - Colin. 284 00:15:10,360 --> 00:15:12,320 (LAUGHTER) 285 00:15:12,320 --> 00:15:17,920 - Brody, myself, Colin — the extroverty people, to me, are the obvious cannon fodder. 286 00:15:17,920 --> 00:15:21,240 Successful people sit back; they're quiet. - Middle of the pack. 287 00:15:21,240 --> 00:15:22,960 - They fold into the background. 288 00:15:22,960 --> 00:15:27,760 - Is it possible to use your skills to help you win this game? - Yes. 289 00:15:27,760 --> 00:15:30,160 - OK. Wow. OK. Interesting. 290 00:15:30,160 --> 00:15:34,440 - I think I will keep what I know psychically to myself 291 00:15:34,440 --> 00:15:37,200 rather than sharing that information. 292 00:15:37,200 --> 00:15:40,680 - I'm just feeling your auras. (LAUGHTER) 293 00:15:43,080 --> 00:15:46,280 Yeah, I know a few of the people here, and it's wonderful to see them 294 00:15:46,280 --> 00:15:48,280 and to work with them... 295 00:15:49,520 --> 00:15:51,520 or against them. 296 00:15:52,560 --> 00:15:57,960 - PAUL: They're all very chummy, chummy now, but there are about to be two sides — 297 00:15:57,960 --> 00:16:00,560 the traitors and the faithful. 298 00:16:03,640 --> 00:16:06,840 Who are the traitors? We're about to find out. 299 00:16:06,840 --> 00:16:11,120 And after that, nothing will ever be the same again. 300 00:16:11,120 --> 00:16:13,120 (DRAMATIC MUSIC) 301 00:16:17,400 --> 00:16:19,560 - Hello. - Hi, Anna. Come and sit down. 302 00:16:19,560 --> 00:16:21,560 - Wow. 303 00:16:21,920 --> 00:16:23,680 Wine! 304 00:16:23,680 --> 00:16:25,680 - Only for me. - (LAUGHS) 305 00:16:27,120 --> 00:16:29,200 - Oh my gosh, look at that. 306 00:16:29,520 --> 00:16:33,280 I would quite like to have that. That would be nice. 307 00:16:33,280 --> 00:16:35,280 - What would you do with the money if you won? 308 00:16:35,280 --> 00:16:43,960 - God, that would be life changing. I could start a family, buy a house. It would absolutely change my life. 309 00:16:43,960 --> 00:16:46,680 - One person turned and ran for that money. 310 00:16:46,680 --> 00:16:49,360 So everyone's here for the game. 311 00:16:50,120 --> 00:16:54,120 I feel like everyone's on a level playing field. 312 00:16:54,120 --> 00:16:56,120 (TENSE MUSIC) 313 00:17:03,880 --> 00:17:06,520 - I've brought up four kids for the last 10 years on my own, 314 00:17:06,520 --> 00:17:11,640 and to have an opportunity to help them is life changing. 315 00:17:12,720 --> 00:17:16,200 - Would you be quite happy to murder? 316 00:17:16,360 --> 00:17:19,560 - Oh, easy. Within a blink of an eyelid. 317 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 - Phwoar, look at that. 318 00:17:22,120 --> 00:17:27,200 - I can make some really good friends here and not want to betray them, so... 319 00:17:27,200 --> 00:17:29,680 yeah, it could go wrong for me. 320 00:17:29,800 --> 00:17:34,000 - I wanna lie. I wanna really indulge that evil Scorpio side of me. 321 00:17:34,000 --> 00:17:41,080 And there's no one out there I've met that I wouldn't lie to, Paul — old friends and new. 322 00:17:43,440 --> 00:17:46,360 - Are you here to win? - Well, who isn't here to win? 323 00:17:46,360 --> 00:17:49,560 - You'd be surprised. - Isn't that sad? 324 00:17:52,440 --> 00:17:54,840 - Welcome to the round table — 325 00:17:55,400 --> 00:17:58,000 the beating heart of this game. 326 00:17:59,480 --> 00:18:03,280 I suggest you take a moment to look around you. 327 00:18:04,880 --> 00:18:09,640 Look at those across the table from you, the people next to you. 328 00:18:09,640 --> 00:18:13,480 Because right now, you are all equals. 329 00:18:13,480 --> 00:18:15,480 (DRAMATIC MUSIC) 330 00:18:17,600 --> 00:18:20,600 You're all on a level playing field. 331 00:18:22,240 --> 00:18:28,120 Maybe you think you've already made a friend or two, sussed out an ally. 332 00:18:30,760 --> 00:18:33,680 Take a good, hard look. 333 00:18:33,680 --> 00:18:35,680 (MUSIC BUILDS) 334 00:18:37,400 --> 00:18:39,920 This is the last time 335 00:18:39,920 --> 00:18:43,440 you can take anyone here at face value. 336 00:18:44,960 --> 00:18:48,000 What do you think suits your personality the most — 337 00:18:48,000 --> 00:18:49,720 a traitor or a faithful? 338 00:18:49,720 --> 00:18:51,720 - I think a faithful. 339 00:18:52,480 --> 00:18:57,240 Oh, I just think my mouth will get away with me and just throw it all on my face. 340 00:18:57,240 --> 00:18:59,440 - I think I could be a traitor. 341 00:18:59,440 --> 00:19:05,720 But I'm scared about the deception that's involved and that I might trip up. 342 00:19:06,240 --> 00:19:08,000 - I don't wanna sit around waiting to be murdered. 343 00:19:08,000 --> 00:19:11,080 I'd rather be sneaking around at night choosing other people's destiny 344 00:19:11,080 --> 00:19:13,520 rather than waiting for the knock on the door. - And that's the issue, isn't it? 345 00:19:13,520 --> 00:19:17,520 - Yeah. - It's choosing other people's destiny. 346 00:19:18,680 --> 00:19:23,560 - My mum taught me not to lie to people. - Your mum's not here. 347 00:19:24,560 --> 00:19:26,560 - Shit. 348 00:19:28,560 --> 00:19:30,400 (BABBLES) 349 00:19:30,400 --> 00:19:31,880 Fai... Trai... 350 00:19:31,880 --> 00:19:33,160 Traitor. Trai— 351 00:19:33,160 --> 00:19:36,760 Faithful, faithful. faithful, faithful. 352 00:19:37,320 --> 00:19:40,120 - Do you lie easily? - I do. 353 00:19:40,120 --> 00:19:42,080 I'm here to win. 354 00:19:42,080 --> 00:19:48,080 You know, we've all got a goal, and I wanna get there, and I know I can do it. 355 00:19:48,080 --> 00:19:49,760 - I would choose to be a traitor. 356 00:19:49,760 --> 00:19:54,840 I think they have an advantage in this game. Not having to have the entire group, you know, 357 00:19:54,840 --> 00:19:58,360 go with your way of thinking — that's a much harder task. 358 00:19:58,360 --> 00:20:03,160 - How capable would you be of deciding their game will end? 359 00:20:03,320 --> 00:20:05,640 - I don't think I'd have a problem with that. 360 00:20:05,640 --> 00:20:09,640 I mean, we're here to play a game. I'm here to win. 361 00:20:09,640 --> 00:20:14,040 - The moment has come for the traitors to be selected. 362 00:20:17,040 --> 00:20:19,440 Everyone, put on your masks. 363 00:20:28,400 --> 00:20:30,400 (TENSE MUSIC) 364 00:20:32,040 --> 00:20:37,240 - As soon as you put your blindfolds on, your heart starts thumping really fast, 365 00:20:37,240 --> 00:20:39,800 and it's kind of, like, game on. 366 00:20:39,800 --> 00:20:42,160 - You put a blindfold on — you can usually kind of see light coming through 367 00:20:42,160 --> 00:20:44,520 and you kind of see a little bit out the side. Nothing. It's black. 368 00:20:44,520 --> 00:20:46,520 It's pitch black. 369 00:20:46,680 --> 00:20:49,280 - If I touch you on the shoulder, 370 00:20:49,880 --> 00:20:51,880 then you are a traitor. 371 00:20:53,320 --> 00:20:54,800 - You can't see a thing. 372 00:20:54,800 --> 00:20:57,080 You're listening out for any clues. 373 00:20:57,080 --> 00:20:59,760 But, um, I couldn't hear a thing. 374 00:21:03,640 --> 00:21:06,240 - It's gonna create chaos. 375 00:21:06,240 --> 00:21:11,120 But there's also an invigorating excitement in the storm. 376 00:21:25,200 --> 00:21:26,960 - I was tapped on the shoulder. 377 00:21:26,960 --> 00:21:30,320 Very happy with being selected as a traitor. 378 00:21:30,320 --> 00:21:34,600 Quite pleased with how the game's played out so far. 379 00:21:34,600 --> 00:21:36,600 (SUSPENSEFUL MUSIC) 380 00:21:39,800 --> 00:21:44,520 - I feel like you're really, really playing the game if you're a traitor. 381 00:21:44,520 --> 00:21:47,520 It appeals to me to be slightly evil. 382 00:22:14,840 --> 00:22:19,080 - My heart has never pounded that much in all my life. 383 00:22:19,080 --> 00:22:21,760 My palms were clammy and sweaty. 384 00:22:22,080 --> 00:22:25,680 I've never felt that kind of energy before. 385 00:22:44,440 --> 00:22:46,840 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 386 00:22:46,840 --> 00:22:48,840 - Wow, OK. 387 00:22:49,720 --> 00:22:53,200 This is, um— (CHUCKLES) This is something. 388 00:22:53,200 --> 00:22:57,680 The main feeling I've got here is kind of like devious excitement. 389 00:22:57,680 --> 00:23:01,560 I'm gonna have to hurt some people's feelings. 390 00:23:02,320 --> 00:23:04,720 (SUSPENSEFUL MUSIC SWELLS) 391 00:23:09,160 --> 00:23:11,160 (TENSE MUSIC) 392 00:23:16,760 --> 00:23:19,160 - I have selected my traitors. 393 00:23:24,320 --> 00:23:27,040 The rest of you will be known as the faithfuls. 394 00:23:27,040 --> 00:23:30,240 The course of the game has now been set. 395 00:23:31,040 --> 00:23:33,240 You may remove your masks. 396 00:23:45,040 --> 00:23:47,440 The mood you see has changed. 397 00:23:47,600 --> 00:23:52,080 You can no longer trust anyone you can see in this room. 398 00:23:52,480 --> 00:23:55,800 - You could sense a sea change immediately. 399 00:23:55,800 --> 00:23:59,560 The first thing I did was just look around the room and look at reactions. 400 00:23:59,560 --> 00:24:01,560 And I saw... 401 00:24:02,040 --> 00:24:06,720 a couple of people that were clearly affected and acting differently. 402 00:24:06,720 --> 00:24:09,400 I just don't know what that means. 403 00:24:09,400 --> 00:24:13,240 - Traitors, you will discover each other's identities later tonight. 404 00:24:13,240 --> 00:24:15,240 Your job... 405 00:24:15,240 --> 00:24:18,120 is to murder the faithful. 406 00:24:19,080 --> 00:24:26,600 Faithfuls, your job is to work out who the traitors are among you and banish them from the game. 407 00:24:26,600 --> 00:24:28,480 One small thing — 408 00:24:28,480 --> 00:24:30,000 tonight, 409 00:24:30,000 --> 00:24:33,600 one of you will be murdered by the traitors. 410 00:24:33,600 --> 00:24:35,600 (SINISTER MUSIC) 411 00:24:41,280 --> 00:24:44,680 Bonne chance, tout le monde. (LAUGHTER) 412 00:24:48,160 --> 00:24:50,440 - Well, well, well. 413 00:24:53,000 --> 00:24:55,560 - I was disappointed. I was gutted not to be a traitor. 414 00:24:55,560 --> 00:24:57,760 I feel relieved. (LAUGHS) 415 00:24:58,520 --> 00:24:59,800 I do feel relieved. 416 00:24:59,800 --> 00:25:03,600 I'm still here. I'm playing the game. Now I can focus on 417 00:25:03,600 --> 00:25:08,280 just really reading people who are acting differently. 418 00:25:14,480 --> 00:25:18,040 - The game was set at that point. So you kind of go, OK, 419 00:25:18,040 --> 00:25:21,120 let's see what we can find out from now on. 420 00:25:21,120 --> 00:25:23,560 My heart was thumping so much. - I was about to say that. 421 00:25:23,560 --> 00:25:27,040 I thought it was gonna come out of my chest! 422 00:25:28,400 --> 00:25:30,720 Being a traitor, you kind of feel powerful in a way 423 00:25:30,720 --> 00:25:33,040 because you have control. 424 00:25:36,720 --> 00:25:38,120 - (SIGHS) 425 00:25:38,120 --> 00:25:41,800 I think the key is to not do anything differently. 426 00:25:41,800 --> 00:25:44,440 They have their first impressions of you from the day to day — 427 00:25:44,440 --> 00:25:48,320 you know, how loud, how quiet you are, how chatty you are. 428 00:25:48,320 --> 00:25:51,120 - My heart was pounding. (LAUGHS) 429 00:25:51,480 --> 00:25:55,280 - If I maintain that equilibrium, it is less likely that they will— 430 00:25:55,280 --> 00:25:57,240 you know, I'd come on their radar. 431 00:25:57,240 --> 00:26:00,600 - I don't spend that much time in my own head for a long time. 432 00:26:00,600 --> 00:26:03,840 - Tense. - It was tense, eh. - It was really intense. 433 00:26:03,840 --> 00:26:06,640 - I'm feeling excited about being a traitor. 434 00:26:06,640 --> 00:26:10,480 I feel a little sniff guilty that I feel excited about being it. 435 00:26:10,480 --> 00:26:13,880 And I'm worried that I'm gonna mess it up. 436 00:26:14,480 --> 00:26:16,880 That was terrifying. - Yeah. 437 00:26:17,920 --> 00:26:20,600 - Oh well. Cheers. - ALL: Cheers. 438 00:26:22,320 --> 00:26:25,200 - Wish it was stronger. (LAUGHTER) 439 00:26:28,320 --> 00:26:30,320 (TENSE MUSIC) 440 00:26:38,320 --> 00:26:43,360 - I'm disappointed, but I'm ready to just give being a nice person a real good crack. 441 00:26:43,360 --> 00:26:44,800 No, seriously, I might— - I reckon you can do it. 442 00:26:44,800 --> 00:26:47,880 - Righty-oh. - I think it's in you. - I'm gonna go full faithful. 443 00:26:47,880 --> 00:26:50,760 - I dunno, you seem to be talking a lot, which seems to be a bit out of character (!) 444 00:26:50,760 --> 00:26:53,640 - Well, yeah! Isn't it? (LAUGHTER) 445 00:26:53,880 --> 00:26:55,920 It's been really, really fun joking around with people 446 00:26:55,920 --> 00:26:58,480 and having a good time, so I have to keep that going up. 447 00:26:58,480 --> 00:27:01,440 How much information did Paul have, though, for his decision? 448 00:27:01,440 --> 00:27:03,920 Cos how does he know who's who? 449 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 - No, he knows who's who. 450 00:27:05,920 --> 00:27:08,600 - He didn't have a blindfold on. (LAUGHS) He didn't have a blindfold on. 451 00:27:08,600 --> 00:27:10,600 (LAUGHTER) 452 00:27:11,240 --> 00:27:14,200 - But I also need to be aware 453 00:27:14,200 --> 00:27:17,320 that's also an area where I can make mistakes. 454 00:27:17,320 --> 00:27:23,880 What about a thing where, like, the clairvoyant or the candlestick maker is an actor or plant or something? 455 00:27:23,880 --> 00:27:25,840 (INDISTINCT CHATTER) 456 00:27:25,840 --> 00:27:31,960 Maybe try and calibrate my personality back down by about 15%, 20%, 25% or something like that. 457 00:27:31,960 --> 00:27:33,760 Maybe 20% less. 458 00:27:33,760 --> 00:27:36,760 - BROOKE: I can't tell if you're really trying to be heartless. - No, I'm not— 459 00:27:36,760 --> 00:27:39,600 - The betters are like, 'Don't even bother it with him, mate.' 460 00:27:39,600 --> 00:27:42,800 - I know I struggle to shut up, but am I trying to shut up 461 00:27:42,800 --> 00:27:45,200 just a little bit here and there and let other people 462 00:27:45,200 --> 00:27:47,600 sort of do their talking and do their theories. 463 00:27:47,600 --> 00:27:52,960 - Well, do you think, Brody, there is anyone in this group right now that could be a traitor? 464 00:27:52,960 --> 00:27:54,400 - Well, yes, of course there could be. 465 00:27:54,400 --> 00:27:57,200 - Everyone looks so kind of chilled out, you'd think you'd be able to pick out— 466 00:27:57,200 --> 00:28:00,880 It's, like, I could not pick a (BLEEP) thing. 467 00:28:00,880 --> 00:28:02,880 (BIRDSONG) 468 00:28:04,680 --> 00:28:10,080 - Who do you think will go tonight? - Get murdered? - Get murdered. 469 00:28:11,840 --> 00:28:16,920 - It's so hard to say. - I'd have to say— I'd have to say the psychic over here would be, 470 00:28:16,920 --> 00:28:18,400 like, you know... - Maybe. 471 00:28:18,400 --> 00:28:20,920 - If the traitors believed in your powers, though. 472 00:28:20,920 --> 00:28:22,760 - Robbie is my number one suspect. 473 00:28:22,760 --> 00:28:24,920 I'm just getting alarm bells from her. 474 00:28:24,920 --> 00:28:31,160 It feels yucky. Like, I get a— it's almost like a bad physical feeling. 475 00:28:31,680 --> 00:28:36,080 - Or at least it would be just up for discussion, I would have thought. 476 00:28:36,080 --> 00:28:37,680 - Yeah, I have a feeling... 477 00:28:37,680 --> 00:28:41,240 - That's the psychic ability that's coming through. 478 00:28:41,240 --> 00:28:44,920 - We're at this early stage of the game, which is so hard to really pick, right? 479 00:28:44,920 --> 00:28:47,880 - Yeah. - Unless you're going to share some— 480 00:28:47,880 --> 00:28:50,240 some pearls of wisdom with us tomorrow. 481 00:28:50,240 --> 00:28:51,160 - Yeah. - Yeah. 482 00:28:51,160 --> 00:28:54,560 - Kimberly, you know, we'll have her feelings based 483 00:28:54,560 --> 00:28:56,920 on her special skill set as a psychic. 484 00:28:56,920 --> 00:28:59,480 - Will you throw out any of your ideas there? 485 00:28:59,480 --> 00:29:02,680 Like, when we get to the round table? - Yes. I will. 486 00:29:02,680 --> 00:29:06,280 So wait till we get to the... - So we can all just chill. (LAUGHTER) 487 00:29:06,280 --> 00:29:09,360 If you don't have any other thoughts of who it could be, 488 00:29:09,360 --> 00:29:11,800 it is just so much easier to follow what she said. 489 00:29:11,800 --> 00:29:14,880 - I don't know. I feel like there's a couple that maybe have slipped under the radar down there. 490 00:29:14,880 --> 00:29:18,360 I can't think. - What about ol' Matt Heath? 491 00:29:19,680 --> 00:29:22,680 - MIKE: Matt's an interesting one cos he's so aloof about how it works. 492 00:29:22,680 --> 00:29:25,040 You're not sure whether it's a ploy or whether— eh? 493 00:29:25,040 --> 00:29:29,040 - It'd be so hard to get everyone to rally against him, right? 494 00:29:29,040 --> 00:29:33,440 I'd put money on him to go all the way if he's a traitor; I give up now. 495 00:29:33,440 --> 00:29:37,880 The fact that he's forgotten the name of the game... (LAUGHTER) 496 00:29:37,880 --> 00:29:43,000 That would just be genius, because I just think that that sense of just the lovable, kind of fun dude 497 00:29:43,000 --> 00:29:46,160 who's not taking it too seriously, and he just takes that hood off, 498 00:29:46,160 --> 00:29:48,960 and he's like, 'Mwah-ha-ha-ha!' 499 00:29:56,160 --> 00:29:59,440 - PAUL: As the first murder draws ever closer, 500 00:29:59,440 --> 00:30:02,200 the faithfuls have no time to waste. 501 00:30:02,200 --> 00:30:04,400 While the traitors have yet to meet each other, 502 00:30:04,400 --> 00:30:08,680 they'll now be presented with their first mission. 503 00:30:08,680 --> 00:30:10,680 - Good morning. 504 00:30:10,680 --> 00:30:12,680 (SUSPENSEFUL MUSIC) 505 00:30:14,040 --> 00:30:16,040 - LAUGHS: Oh. 506 00:30:17,240 --> 00:30:18,600 Oh my goodness. 507 00:30:18,600 --> 00:30:19,760 - READS: 'Dear traitor. 508 00:30:19,760 --> 00:30:23,640 'You have a secret mission that will commence at tonight's mixer. 509 00:30:23,640 --> 00:30:29,560 - 'Upon arriving, you'll have 45 minutes to sink ball number seven in a standard game of pool.' 510 00:30:29,560 --> 00:30:32,680 - Jesus. Might need longer than that. (CHUCKLES) 511 00:30:32,680 --> 00:30:34,080 (READS) 'If you succeed... 512 00:30:34,080 --> 00:30:37,160 - '...you will earn the group $1000.' 513 00:30:37,400 --> 00:30:41,280 - I've only ever played one game of pool in my life, so, hopefully. 514 00:30:41,280 --> 00:30:44,440 - 45 minutes to sink a number seven. All right. 515 00:30:44,440 --> 00:30:48,840 - Just have to find someone to play a game of pool with. 516 00:30:50,520 --> 00:30:52,520 (CLOCK TICKS) 517 00:30:53,080 --> 00:30:54,520 - The lodge is beautiful. 518 00:30:54,520 --> 00:30:57,480 It's gorgeous, surrounded by beautiful nature and all the trees. 519 00:30:57,480 --> 00:31:00,480 It's spacious, and I think there's lots of little nooks and crannies 520 00:31:00,480 --> 00:31:04,480 to be able to have those deeper, meaningful chats, which builds that connection. 521 00:31:04,480 --> 00:31:06,440 (GLASSES CLINK) - Cheers to a wild night. - JUSTINE: Mm, hey, cheers. 522 00:31:06,440 --> 00:31:08,920 - The hardest thing in this competition... 523 00:31:08,920 --> 00:31:10,080 - Cheers, cheers, cheers, cheers. 524 00:31:10,080 --> 00:31:13,040 - ...is looking around at the group and thinking 525 00:31:13,040 --> 00:31:17,640 (CHUCKLES) I really like everyone, and I don't distrust anyone. 526 00:31:17,640 --> 00:31:19,640 - Cheers. - Cheers, guys. 527 00:31:20,240 --> 00:31:22,120 Good times. - First day. Good day. 528 00:31:22,120 --> 00:31:23,360 - 'You're gonna have to listen...' 529 00:31:23,360 --> 00:31:27,560 - So at the moment there's traitors wandering around, individual, alone. 530 00:31:27,560 --> 00:31:29,520 - Let's go. - Let's do it. 531 00:31:29,520 --> 00:31:30,160 - '...look...' 532 00:31:30,160 --> 00:31:33,320 - So let's just say it's too early to tell, or...? - Yeah, too early to tell. 533 00:31:33,320 --> 00:31:37,840 - ...and think to work out who is being deceitful 534 00:31:38,200 --> 00:31:40,200 and who's just dumb. 535 00:31:40,560 --> 00:31:43,040 - The moment I took the blindfold off, I couldn't see. 536 00:31:43,040 --> 00:31:45,040 - I had sweat in my eyes. 537 00:31:45,160 --> 00:31:49,920 I'm blind anyway. - Yeah, it's a very far distance to see for your poor eyes. 538 00:31:49,920 --> 00:31:52,560 - Because I have MS — I have multiple sclerosis — 539 00:31:52,560 --> 00:31:56,840 the fact that I'm legally blind, I'm planning to use it for my advantage. 540 00:31:56,840 --> 00:31:59,200 - MS is so different between people. - For everyone, yes. 541 00:31:59,200 --> 00:32:00,800 Yes, totally. - It's so different. 542 00:32:00,800 --> 00:32:03,400 - I'm hoping that people will feel a bit sorry for me, 543 00:32:03,400 --> 00:32:06,240 and I will take that and run with it. 544 00:32:06,240 --> 00:32:07,960 - Then I have an autoimmune disease. 545 00:32:07,960 --> 00:32:10,520 - Oh, what do you have? - I've got alopecia. So this is a wig. 546 00:32:10,520 --> 00:32:12,440 - Is it?! - Do you wanna see my party trick? - Yeah. 547 00:32:12,440 --> 00:32:15,520 - You close your eyes. I shouldn't have told you. I should've led with that. 548 00:32:15,520 --> 00:32:17,600 - I had no idea! I've closed my eyes. 549 00:32:17,600 --> 00:32:18,640 - Open them. - (LAUGHS) 550 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 - (GASPS) - (LAUGHS) 551 00:32:20,360 --> 00:32:22,360 I know! - I had no idea! 552 00:32:22,760 --> 00:32:24,520 - It's a really nice little bonding moment. 553 00:32:24,520 --> 00:32:26,440 We shared something together, 554 00:32:26,440 --> 00:32:29,080 and I could see that he appreciated that I shared that with him. 555 00:32:29,080 --> 00:32:31,280 That's cool, eh? - That's so cool. 556 00:32:31,280 --> 00:32:35,040 - This game is about relationships, and I don't want it to be a secret 557 00:32:35,040 --> 00:32:38,440 because I'd hate for anyone to hold that against me later and be like, 558 00:32:38,440 --> 00:32:45,840 'Well, she didn't talk about that,' or, 'She lied or withheld that, so maybe she's a traitor.' 559 00:32:45,840 --> 00:32:47,400 - After we took off the thing, 560 00:32:47,400 --> 00:32:50,400 you're just staring into the abyss. 561 00:32:50,640 --> 00:32:53,080 - After coming away from that situation, 562 00:32:53,080 --> 00:32:56,800 having time to decompress now, I feel grounded. 563 00:32:56,800 --> 00:33:00,800 I had Brooke questioning me, and he is super smart and so intelligent, 564 00:33:00,800 --> 00:33:03,040 and so he does read people very well. 565 00:33:03,040 --> 00:33:06,160 But I'm happy with the outcome, being very loyal to everybody. 566 00:33:06,160 --> 00:33:10,480 I mean, that's— It's just fearing what's going to happen overnight now, really. 567 00:33:10,480 --> 00:33:13,160 So I had to kind of get myself out of that situation 568 00:33:13,160 --> 00:33:15,160 as discreetly as I could. 569 00:33:15,160 --> 00:33:17,200 - Cheers. - Thank you. - Cheers. 570 00:33:17,200 --> 00:33:19,000 - Cheers. - Cheers. 571 00:33:19,000 --> 00:33:21,240 - Cheers to the faithfuls. - Absolutely. 572 00:33:21,240 --> 00:33:22,840 Here we go. (OVERLAPPING CHATTER) 573 00:33:22,840 --> 00:33:24,840 - Cheers. 574 00:33:25,000 --> 00:33:28,920 - Lovely to meet you all. Cheers. - What do you reckon? You want to..? - Yeah, let's go. 575 00:33:28,920 --> 00:33:30,600 - Yeah, I'm keen. - MIKE: Yeah, rack 'em up. 576 00:33:30,600 --> 00:33:32,560 - I'm not very good, but I'd love to have a go. - Oh, there you go. 577 00:33:32,560 --> 00:33:37,240 - I'm not the kind of girl who normally goes for bar games. 578 00:33:37,800 --> 00:33:40,880 Let me know if I'm doing this right or wrong. 579 00:33:40,880 --> 00:33:43,160 'I'm not the strongest pool player in the world.' 580 00:33:43,160 --> 00:33:44,560 - Whoa, nice. - Is that good? 581 00:33:44,560 --> 00:33:47,760 - But I knew I had a mission and I had to complete it. 582 00:33:47,760 --> 00:33:51,200 - Have you got three sort of ideas, or have you only got, like, one sort of strong picture coming through? 583 00:33:51,200 --> 00:33:52,760 - I've got four ideas. - Four?! 584 00:33:52,760 --> 00:33:54,200 - Yeah. - Oh. 585 00:33:54,200 --> 00:33:57,000 Maybe there could be four traitors. - Wow. 586 00:33:57,000 --> 00:33:59,440 - That'll be more disappointing. - Yeah. 587 00:33:59,440 --> 00:34:02,200 - You just gotta watch for slip-ups, I think. 588 00:34:02,200 --> 00:34:04,480 - Oh, that was a dud. I'm so sorry! 589 00:34:04,480 --> 00:34:08,680 - If you see it, you'll know it. And you will know it. 590 00:34:09,560 --> 00:34:12,240 - My aim is absolutely terrible. 591 00:34:12,400 --> 00:34:14,560 Oh God. - MATT: This is an extensive game of pool. 592 00:34:14,560 --> 00:34:16,160 - Yeah. 593 00:34:16,160 --> 00:34:18,000 - Not that I'm gonna be any better. 594 00:34:18,000 --> 00:34:20,040 - There was already a game of doubles going on with... 595 00:34:20,040 --> 00:34:22,480 - What is this called officially? - Chalk. 596 00:34:22,480 --> 00:34:23,600 - Oh, just chalk. 597 00:34:23,600 --> 00:34:26,160 - ...possibly four of the worst players ever to play pool. 598 00:34:26,160 --> 00:34:28,840 So that game was gonna take ages. 599 00:34:29,320 --> 00:34:33,560 - Oh God. Can I go again? - Yeah. I don't— What did you do? - I didn't do anything. 600 00:34:33,560 --> 00:34:35,720 - Yeah, yeah (!) - I didn't do anything. 601 00:34:35,720 --> 00:34:39,760 - That's traitor talk. - No, it's not! I'm just... 602 00:34:39,760 --> 00:34:41,920 - Sorted out who you're murdering tonight? 603 00:34:41,920 --> 00:34:46,800 - No, I plan on being too drunk to murder anyone. (ALL LAUGH) 604 00:34:47,200 --> 00:34:50,760 - 'I'm gonna be too drunk to murder anyone.' 605 00:34:50,760 --> 00:34:53,960 I'm not gonna point it out cos I don't wanna be pointing fingers 606 00:34:53,960 --> 00:35:01,560 or planting seeds. But Robbie for me is someone who's just flicked up on my radar a few times. 607 00:35:01,920 --> 00:35:04,280 - Do you guys wanna go? - (LAUGHS) 608 00:35:04,280 --> 00:35:06,680 - And prove— You've gotta be better than that. 609 00:35:06,680 --> 00:35:08,560 - It was quite an intimate game because there's only a few of you 610 00:35:08,560 --> 00:35:10,400 that play, and if you're not playing, you kind of can't enter 611 00:35:10,400 --> 00:35:12,800 that space without feeling a bit awkward. 612 00:35:12,800 --> 00:35:15,480 - Go on, then. - OK. I'll have a go. I have a go. 613 00:35:15,480 --> 00:35:17,600 I don't mind playing pool at all. So, you know, 614 00:35:17,600 --> 00:35:20,240 the mission also kind of fell well aligned to me. 615 00:35:20,240 --> 00:35:22,640 - KINGS: Straight, right there. - MATT: Yeah, Look at that. 616 00:35:22,640 --> 00:35:25,480 The squat. - That's the 'I play at the bar'. 617 00:35:25,480 --> 00:35:28,120 - Squat ball. Ohh. - Wahey! 618 00:35:28,240 --> 00:35:31,720 - Just seems to slot into place that I am playing pool. 619 00:35:31,720 --> 00:35:33,760 I've been invited to be part of a three. 620 00:35:33,760 --> 00:35:35,040 Is that me? 621 00:35:35,040 --> 00:35:38,120 You know, three-on-three sort of situation — not invited to be part of a three. 622 00:35:38,120 --> 00:35:40,800 Do you reckon I can do this? - I think you can do that. 623 00:35:40,800 --> 00:35:42,800 But we're going— 624 00:35:43,000 --> 00:35:45,760 We're stripes though. - Oh (BLEEP)! 625 00:35:45,760 --> 00:35:46,720 - It's all right. 626 00:35:46,720 --> 00:35:50,200 - All I had to do there was just act like an idiot, sink the wrong ball and apologise. 627 00:35:50,200 --> 00:35:52,200 What a cock! 628 00:35:52,200 --> 00:35:53,400 - It's a good strategy I think. 629 00:35:53,400 --> 00:35:56,440 - I think pool might be an easier game to win with this one. 630 00:35:56,440 --> 00:36:00,720 - I feel like this is a very easy thing though, for people to distract themselves with. 631 00:36:00,720 --> 00:36:02,640 - Yeah, true. - You know, you're concentrating on the game 632 00:36:02,640 --> 00:36:05,680 versus maybe the other chat and sort of— you know? 633 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 - Nice. - (GASPS) 634 00:36:07,880 --> 00:36:09,320 Oh, was it a double? - Double. 635 00:36:09,320 --> 00:36:11,160 - Oh, yay! I'm more skilled than I think I am. 636 00:36:11,160 --> 00:36:14,800 - You keep going. You keep going. - MIKE: You keep going. - We should take notice of this — 637 00:36:14,800 --> 00:36:17,280 the way that she said, 'Oh, yay! Was that the double?' 638 00:36:17,280 --> 00:36:18,720 - (LAUGHS) - All innocent sounding. 639 00:36:18,720 --> 00:36:20,480 - As soon as someone else sunk the seven ball, 640 00:36:20,480 --> 00:36:26,280 then I guess the race was to get as quickly to the next game as possible. 641 00:36:26,560 --> 00:36:28,560 (BLEEP) 642 00:36:29,440 --> 00:36:33,160 I continued to not be able to quite sink the ball. 643 00:36:33,160 --> 00:36:35,640 I don't know what the other traitors — their tasks were 644 00:36:35,640 --> 00:36:38,240 and whether or not they made it. 645 00:36:38,520 --> 00:36:40,200 Catch! - (LAUGHS) 646 00:36:40,200 --> 00:36:41,640 - PAUL: Gather round, lieblings. 647 00:36:41,640 --> 00:36:44,080 - Oh. That's the game. 648 00:36:46,440 --> 00:36:48,440 (DRAMATIC MUSIC) 649 00:36:48,600 --> 00:36:51,400 It's time for your first mission. 650 00:36:51,640 --> 00:36:53,440 - What? - Ooh. 651 00:36:53,440 --> 00:36:54,560 (LAUGHTER) 652 00:36:54,560 --> 00:36:58,120 - I have to tell you, something has happened today, and I blame myself for this. 653 00:36:58,120 --> 00:37:03,080 As a result of the excitement of meeting all you gorgeous people, 654 00:37:03,080 --> 00:37:09,160 I've misplaced four valuable silver coins somewhere here in this lodge. 655 00:37:10,440 --> 00:37:14,000 I need you to find my treasure for me. 656 00:37:14,920 --> 00:37:18,800 When the bell rings, it's a signal for you to start looking. 657 00:37:18,800 --> 00:37:22,160 You will have seven minutes. 658 00:37:22,640 --> 00:37:25,160 For every piece of silver you bring me, 659 00:37:25,160 --> 00:37:28,840 $1000 will be added to the prize pool. - Whoo! 660 00:37:29,320 --> 00:37:34,200 - You need to work together to build the prize fund up. 661 00:37:35,080 --> 00:37:37,360 - Traitors are gonna be wanting to get rid of the faithfuls, 662 00:37:37,360 --> 00:37:39,280 but they also wanna get the money in the pot. 663 00:37:39,280 --> 00:37:42,040 So they want people who stepping up to the plate and who really invested 664 00:37:42,040 --> 00:37:45,440 and wanting to win versus being a wallflower. 665 00:37:45,440 --> 00:37:48,440 (BELL RINGS) - You guys, go to those two rooms. Go to those two rooms! 666 00:37:48,440 --> 00:37:50,440 - Go for it, lieblings. 667 00:37:50,880 --> 00:37:54,440 - VANDA: Come this room, guys. Right. So we'll do this space? 668 00:37:54,440 --> 00:37:56,720 - I'll just sneak past here, Colin, and go down to that thing. 669 00:37:56,720 --> 00:38:00,440 - There was no time, really, to discuss what was happening. 670 00:38:00,440 --> 00:38:03,240 It's this silver? (LAUGHS) - Yeah, it's close enough. 671 00:38:03,240 --> 00:38:07,120 - It was kind of go for it, every man for himself. 672 00:38:07,120 --> 00:38:09,120 (INDISTINCT CHATTER) 673 00:38:09,440 --> 00:38:12,280 - Nothing in there? - I don't think so. Oh, yeah, drawers. 674 00:38:12,280 --> 00:38:14,520 - Found one! - Where was it? - What, what, what? 675 00:38:14,520 --> 00:38:16,240 - Oh yes! 676 00:38:16,240 --> 00:38:17,680 - Oh! My back. 677 00:38:17,680 --> 00:38:20,640 I couldn't believe that I found the first coin. 678 00:38:20,640 --> 00:38:24,000 It really, I think, built that relationship and that trust with 679 00:38:24,000 --> 00:38:25,600 the other players in the game. 680 00:38:25,600 --> 00:38:28,200 Found one. - Oh, excellent. Good for you. - Thank you. 681 00:38:28,200 --> 00:38:31,560 - (GRUNTS) - MIKE: Check the inside of the cushions. Slit them open. 682 00:38:31,560 --> 00:38:34,440 - # If I were a coin, where would I be? # 683 00:38:34,440 --> 00:38:37,080 My wife will tell you I am terrible at finding things. 684 00:38:37,080 --> 00:38:39,720 I can't find the tomato sauce in a fridge. 685 00:38:39,720 --> 00:38:41,080 - Yoo-hoo! 686 00:38:41,080 --> 00:38:44,640 Found! - Oh, how clever you are. 687 00:38:45,360 --> 00:38:49,760 - What about behind here? - It's not going well, guys. 688 00:38:49,760 --> 00:38:54,440 - Do you seriously think if I lost a coin, it would fall behind a picture on the wall? 689 00:38:54,440 --> 00:38:57,640 - It's weird that it fell directly under a pool table as well. So... 690 00:38:57,640 --> 00:39:00,840 - That is an unusual thing, I grant you. 691 00:39:00,840 --> 00:39:02,840 (INDISTINCT CHATTER) 692 00:39:04,280 --> 00:39:06,560 - Do we look inside the fire? 693 00:39:07,840 --> 00:39:09,840 (METAL SCRAPES) 694 00:39:11,240 --> 00:39:15,120 - All right, my chickadees, you have two minutes remaining. 695 00:39:15,120 --> 00:39:17,720 - MIKE: Oh, what?! Two minutes? 696 00:39:18,160 --> 00:39:19,680 - Got it. - Oh, you clever. 697 00:39:19,680 --> 00:39:21,680 - Aren't you clever? - Is that the third one? 698 00:39:21,680 --> 00:39:23,400 - Number three, yeah. - OK, We need a strategy. 699 00:39:23,400 --> 00:39:26,880 We need to make sure that we're not all double-checking the same spaces. 700 00:39:26,880 --> 00:39:29,800 - Two in here already. - Two in here, one in there. Maybe this room or that room. 701 00:39:29,800 --> 00:39:32,200 - Have we gone through these? 702 00:39:32,840 --> 00:39:36,320 - Someone's going to need to clean this up. 703 00:39:36,920 --> 00:39:39,720 - Has anyone looked in Paul Henry's book? (CHUCKLES) 704 00:39:39,720 --> 00:39:42,120 - 30 seconds. - Oh, Jesus Christ. 705 00:39:42,120 --> 00:39:44,200 - I looked under the tables. Didn't see anything. 706 00:39:44,200 --> 00:39:46,480 - Probably walking past it. 707 00:39:47,200 --> 00:39:49,280 - That's been checked. That's been checked. 708 00:39:49,280 --> 00:39:50,560 - Everyone's checked there. 709 00:39:50,560 --> 00:39:52,440 - Cheesy-wheezy, this is tough. 710 00:39:52,440 --> 00:39:53,760 - SAM: This is madness. 711 00:39:53,760 --> 00:39:55,920 - Have we looked up above these? 712 00:39:55,920 --> 00:39:57,720 (BELL RINGS) - Oh! 713 00:39:57,720 --> 00:39:58,920 - Time's up. 714 00:39:58,920 --> 00:40:00,920 Time is up, darlings. 715 00:40:02,080 --> 00:40:04,080 - Oh, well, 3 grand. That's all right. 716 00:40:04,080 --> 00:40:07,520 A little disappointing cos it would have been nice to have a leader, 717 00:40:07,520 --> 00:40:12,280 I think, put their hand up and go, 'OK, this group, go here. This group, go there.'' 718 00:40:12,280 --> 00:40:16,400 But hey, it's better than nothing. And at least we found some. 719 00:40:16,400 --> 00:40:22,680 - By finding three silver coins, you successfully added $3000 to the funds. 720 00:40:23,040 --> 00:40:25,040 (ALL CHEER) 721 00:40:25,680 --> 00:40:29,080 - Well done. - Congratulations. Congratulations. 722 00:40:29,080 --> 00:40:35,800 But in case you hadn't noticed, nothing about this game is ever quite what it seems. 723 00:40:35,800 --> 00:40:42,520 What you didn't know was that the traitors among you have been on a mission of their own 724 00:40:42,520 --> 00:40:44,520 right under your noses. 725 00:40:46,360 --> 00:40:48,640 - My mind is kind of reeling. 726 00:40:49,080 --> 00:40:53,880 - They have managed to add a further $2000 in their mission 727 00:40:54,080 --> 00:40:56,080 to the prize fund. 728 00:40:56,360 --> 00:40:58,520 - Even in the most frantic times, 729 00:40:58,520 --> 00:41:01,640 you've gotta be watching what people are doing all the time, 730 00:41:01,640 --> 00:41:06,000 especially the people that you might kind of suspect for being traitors. 731 00:41:06,000 --> 00:41:10,120 - You can thank them later if you ever work out who they are. 732 00:41:10,120 --> 00:41:12,120 - Eh? - By doing what? 733 00:41:12,680 --> 00:41:16,160 - Everyone's being too safe and too sweet. 734 00:41:16,160 --> 00:41:18,040 (DRAMATIC MUSIC) 735 00:41:18,040 --> 00:41:20,920 A traitor will hide in plain sight. 736 00:41:21,920 --> 00:41:26,120 I want to survive just long enough to take them out. 737 00:41:31,720 --> 00:41:33,720 (TENSE MUSIC) 738 00:41:33,720 --> 00:41:35,720 (CLOCK TICKS) 739 00:41:37,840 --> 00:41:41,040 - Before we drink my lovely cocktails, 740 00:41:41,160 --> 00:41:43,440 I'd like to propose a toast. 741 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 To trust. 742 00:41:47,840 --> 00:41:50,920 But first, because that's the way we roll... (QUIET LAUGHTER) 743 00:41:50,920 --> 00:41:54,680 ...do you see these vials here filled with green liquid? 744 00:41:54,680 --> 00:41:59,160 I'd like you each to take a vial and return to your seat. 745 00:41:59,160 --> 00:42:02,240 - Ooh. - SAM: It seems quite culty, eh? 746 00:42:02,440 --> 00:42:05,040 - Right, I require a volunteer. 747 00:42:05,320 --> 00:42:07,320 Vanda. (LAUGHTER) 748 00:42:09,160 --> 00:42:11,240 - I believe I have been volun-told. 749 00:42:11,240 --> 00:42:19,040 - Now, what I want you to do is tip your vial of green liquid, which I am reasonably well informed 750 00:42:19,120 --> 00:42:21,120 is not poisonous, 751 00:42:21,200 --> 00:42:27,400 into the cocktail of the person you trust the least in the room. (ALL 'OOH') 752 00:42:29,480 --> 00:42:33,480 - I got called out first, which kind of flustered me. 753 00:42:33,480 --> 00:42:36,400 - If you could do it today. (LAUGHTER) 754 00:42:36,400 --> 00:42:38,400 - Pressure! 755 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 (ALL GASP) 756 00:42:42,520 --> 00:42:46,120 I really, really sort of felt that he was a faithful. 757 00:42:46,120 --> 00:42:50,440 I did that strategically so that the traitors don't kill me off overnight. 758 00:42:50,440 --> 00:42:52,400 - Oh dear, Brooke. 759 00:42:52,400 --> 00:42:53,680 - Heartbroken. 760 00:42:53,680 --> 00:42:55,760 I think I'm pretty trustworthy. 761 00:42:55,760 --> 00:42:57,200 And I'm like, 762 00:42:57,200 --> 00:42:58,480 that's terrible! 763 00:42:58,480 --> 00:42:59,560 - Sam. 764 00:42:59,560 --> 00:43:01,760 - 'I'm scared of Colin Mathura-Jeffree.' 765 00:43:01,760 --> 00:43:04,200 Colin, I'm coming for you. I'm sorry. - It's over between us. 766 00:43:04,200 --> 00:43:07,040 (LAUGHTER) I'm so sorry. I still love you, I promise. 767 00:43:07,040 --> 00:43:07,800 - Loryn. 768 00:43:07,800 --> 00:43:11,040 - My stomach just dropped when the vials came out. 769 00:43:11,040 --> 00:43:12,600 - That's fair. 770 00:43:12,600 --> 00:43:16,720 - Dylan has been extremely vocal throughout the whole day. 771 00:43:16,720 --> 00:43:18,760 I wouldn't trust him with any information 772 00:43:18,760 --> 00:43:20,520 cos he's a smart thinker. 773 00:43:20,520 --> 00:43:22,400 - Fili. 774 00:43:22,400 --> 00:43:25,480 - I've already got— No, you can't! Oh! 775 00:43:25,640 --> 00:43:27,560 - Dylan. 776 00:43:27,560 --> 00:43:29,520 - Oh, you gotta be kidding me. - I'm sorry. (ALL GROAN) 777 00:43:29,520 --> 00:43:30,920 - Jesus, mate. 778 00:43:30,920 --> 00:43:32,920 - Kimberly. 779 00:43:34,240 --> 00:43:35,440 - What? 780 00:43:35,440 --> 00:43:37,600 - What have you done? (LAUGHTER) 781 00:43:37,600 --> 00:43:40,760 - Some middle-aged mother of four from the suburbs. 782 00:43:40,760 --> 00:43:43,320 Kind of hard to know how to take that. 783 00:43:43,320 --> 00:43:46,400 I don't feel I've put a target on myself. 784 00:43:46,400 --> 00:43:48,520 - Anna. - I'm really sorry. 785 00:43:50,240 --> 00:43:52,240 - Kings. 786 00:43:52,240 --> 00:43:54,280 (LAUGHTER) - Oh my God. 787 00:43:54,480 --> 00:43:57,160 - Matt. - I didn't know anything, but there's stuff I don't know. 788 00:43:57,160 --> 00:43:58,840 - Here you go. (LAUGHTER) 789 00:43:58,840 --> 00:44:00,920 - Everyone's doing it. This is great for me. 790 00:44:00,920 --> 00:44:04,320 I don't have to wander across the room and make an enemy of someone. 791 00:44:04,320 --> 00:44:05,680 I can just go (BLOWS RASPBERRY) 792 00:44:05,680 --> 00:44:06,760 - Robbie. 793 00:44:06,760 --> 00:44:09,640 - Oh, what the (BLEEP). (LAUGHTER) 794 00:44:10,160 --> 00:44:12,720 - Why did I know you were going to do that? 795 00:44:12,720 --> 00:44:14,760 - I just sort of wanted to make light of it. 796 00:44:14,760 --> 00:44:17,800 There is that saying it's better to be talked about than not being talked about. 797 00:44:17,800 --> 00:44:18,680 - Justine. 798 00:44:18,680 --> 00:44:23,480 - He's a really nice guy, but I just got a weird vibe off Dan. 799 00:44:23,760 --> 00:44:25,880 (ALL 'OOH') - And that was with feeling. 800 00:44:25,880 --> 00:44:28,800 - Either I've given away something to her — she's super perceptive — 801 00:44:28,800 --> 00:44:30,800 or she just took a punt. 802 00:44:31,880 --> 00:44:33,640 - Fair enough. 803 00:44:33,640 --> 00:44:35,560 Fair enough. Cheers, bro. 804 00:44:35,560 --> 00:44:40,160 - She's by far the most dangerous person to me right now. 805 00:44:40,160 --> 00:44:41,440 (GASPING) 806 00:44:41,440 --> 00:44:43,440 - You're lucky. 807 00:44:43,600 --> 00:44:47,200 Oh, actually, no. I'm gonna... (LAUGHTER) 808 00:44:48,680 --> 00:44:50,680 - I'm gonna go for Mike. 809 00:44:50,840 --> 00:44:52,000 - (SIGHS) 810 00:44:52,000 --> 00:44:53,960 - Don't make this obvious, Mike. 811 00:44:53,960 --> 00:44:56,440 - Love you, Brody. (ALL 'OOH') 812 00:44:57,040 --> 00:44:57,920 - Christen. 813 00:44:57,920 --> 00:45:03,360 - This is for no other reason than the fact that you look like you're dressed like a traitor tonight. 814 00:45:03,360 --> 00:45:05,360 (ALL EXCLAIM) 815 00:45:06,000 --> 00:45:07,440 - Brooke. 816 00:45:07,440 --> 00:45:10,520 - Here you go, boss. - Cheers, Brooke. 817 00:45:11,760 --> 00:45:13,760 - Well, how interesting was that? 818 00:45:13,760 --> 00:45:15,760 The dye doesn't lie. 819 00:45:16,320 --> 00:45:19,160 Yes, it was spread around a little bit, 820 00:45:19,160 --> 00:45:20,400 but, Robbie, 821 00:45:20,400 --> 00:45:22,480 oh dear, oh dear, oh dear. 822 00:45:23,160 --> 00:45:26,160 Can't possibly be good news for you. 823 00:45:26,400 --> 00:45:30,200 I'm going to leave you now to think about what you've done. 824 00:45:30,200 --> 00:45:34,480 A note — when the clock chimes at the end of the night, 825 00:45:34,600 --> 00:45:36,800 no story. Straight to bed. 826 00:45:37,360 --> 00:45:41,160 The traitors will commit their first murder. 827 00:45:42,480 --> 00:45:44,480 Toodles. (ALL MURMUR) 828 00:45:44,920 --> 00:45:46,920 - Wow. - That was wild! 829 00:45:47,640 --> 00:45:49,640 - It's all a bit tense, eh 830 00:45:49,760 --> 00:45:51,200 - (LAUGHS) 831 00:45:51,200 --> 00:45:53,200 - I trust you so much. 832 00:45:53,400 --> 00:45:57,920 The two people I trust least had already been taken. I had no idea you could double up. 833 00:45:57,920 --> 00:45:59,920 I'm so sorry. 834 00:45:59,920 --> 00:46:01,920 (SINISTER MUSIC) 835 00:46:10,800 --> 00:46:13,680 - # Nothing lasts forever. # 836 00:46:13,680 --> 00:46:16,560 - Hey, between us three, herd mentality. 837 00:46:16,560 --> 00:46:19,800 With what happened to Robbie, that's a classic example of it. 838 00:46:19,800 --> 00:46:22,120 - She's the person that everyone knows the least. 839 00:46:22,120 --> 00:46:25,920 And she said she's a hairdresser with four children from the suburbs. 840 00:46:25,920 --> 00:46:27,600 - All I'm saying is be careful of that. 841 00:46:27,600 --> 00:46:32,240 - For no discernible reason, someone is gonna be murdered tonight. And it's just like, that's it. 842 00:46:32,240 --> 00:46:34,520 - And it's someone we've gotten to know. - It's like, shoo! Out. 843 00:46:34,520 --> 00:46:36,520 (CLOCK CHIMES) 844 00:46:36,520 --> 00:46:38,520 (INDISTINCT CHATTER) 845 00:46:39,440 --> 00:46:41,440 - Bye, guys. Bye. 846 00:46:42,240 --> 00:46:44,760 (OVERLAPPING CHATTER) - Goodnight! See you tomorrow. 847 00:46:44,760 --> 00:46:46,560 - Or not. 848 00:46:46,560 --> 00:46:50,040 - Who's guaranteed to come back tomorrow? Anyone? - Ooh, ooh. 849 00:46:50,040 --> 00:46:52,040 - Oh! 850 00:46:53,360 --> 00:46:55,360 See ya, guys. 851 00:46:59,520 --> 00:47:01,440 - Goodnight, everybody. 852 00:47:01,440 --> 00:47:03,440 Goodnight! 853 00:47:03,720 --> 00:47:05,720 - Night, doll. 854 00:47:07,040 --> 00:47:10,080 - Very excited about committing the first murder tonight. 855 00:47:10,080 --> 00:47:12,880 - So ya, everyone! - Bye! - Bye, doll. 856 00:47:12,880 --> 00:47:17,120 - I'm super excited to see who the other traitors are. 857 00:47:17,120 --> 00:47:20,160 - # This is the beginning of the end. 858 00:47:20,360 --> 00:47:24,560 - Who they think is high risk, who they think we could murder tonight. 859 00:47:24,560 --> 00:47:26,560 - See ya. 860 00:47:26,680 --> 00:47:30,200 - And still fly under the radar without shedding any light on us 861 00:47:30,200 --> 00:47:31,800 potentially being traitors. 862 00:47:31,800 --> 00:47:33,800 - Have a good sleep. 863 00:47:35,240 --> 00:47:38,240 - I think the end game is definitely closer. 864 00:47:38,240 --> 00:47:41,840 And I'm hoping strategy and logic prevail. 865 00:47:42,400 --> 00:47:45,400 - # This is the beginning of the end. # 866 00:47:51,280 --> 00:47:58,600 - The clock has chimed, and the first evening has come to a close for the faithfuls, but for the traitors... 867 00:47:58,600 --> 00:48:00,680 the night has just begun. 868 00:48:00,680 --> 00:48:02,680 (FLAME CRACKLES) 869 00:48:02,680 --> 00:48:04,680 (EERIE MUSIC) 870 00:48:16,160 --> 00:48:23,000 - I'm walking into the room. I'm in a hood. It's very mysterious. It's very Gregorian monk. 871 00:48:23,000 --> 00:48:25,000 It's scary, 872 00:48:25,440 --> 00:48:27,440 but so super exciting. 873 00:48:29,960 --> 00:48:35,840 Right now, I really have absolutely no idea who the other traitors are. 874 00:48:35,840 --> 00:48:37,840 (MUSIC CONTINUES) 875 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 (DOOR CREAKS) 876 00:48:44,320 --> 00:48:46,320 (MUSIC INTENSIFIES) 877 00:48:47,880 --> 00:48:49,880 (LOCK CLICKS) 878 00:48:59,280 --> 00:49:01,280 Well, well. - (LAUGHS) 879 00:49:01,400 --> 00:49:03,400 - (LAUGHS) 880 00:49:03,800 --> 00:49:05,040 (BOTH CHUCKLE) 881 00:49:05,040 --> 00:49:09,480 Well, well, well. It's Dan. This is a good fellow traitor right here. 882 00:49:09,480 --> 00:49:12,720 - Quietly pleased to see your face. - Yeah, same. Good, good. 883 00:49:12,720 --> 00:49:15,560 - Super excited that Matt's on the traitor team. He's a natural leader. 884 00:49:15,560 --> 00:49:16,720 People are drawn to him. 885 00:49:16,720 --> 00:49:20,600 You know, you think he's much younger than he is, so he can kind of play lots of different parts. 886 00:49:20,600 --> 00:49:24,240 No one nominated you as someone they didn't trust, right? 887 00:49:24,240 --> 00:49:26,440 - There's a lot— There's a lot a lot to go through on this. 888 00:49:26,440 --> 00:49:28,640 He's a strategic kind of character. 889 00:49:28,640 --> 00:49:31,680 He's thinking about a lot — potentially overthinking it. 890 00:49:31,680 --> 00:49:33,160 We've got to get the first one right. 891 00:49:33,160 --> 00:49:37,040 - It really depends on who the next person who walks in that door is. 892 00:49:37,040 --> 00:49:39,040 - (EXHALES) Bring it on. 893 00:49:41,960 --> 00:49:46,560 - I had no idea what to expect. My heart was just beating. 894 00:49:48,400 --> 00:49:55,400 We've all got our own strategies to it, but this is a performance of a lifetime for me. 895 00:49:55,400 --> 00:49:57,400 (INTENSE MUSIC BUILDS) 896 00:50:00,640 --> 00:50:02,640 Oh my goodness. - Hey. 897 00:50:02,640 --> 00:50:04,040 - (GASPS) 898 00:50:04,040 --> 00:50:05,520 Oh wow. 899 00:50:05,520 --> 00:50:09,600 - Loryn comes in with a whole 'nother pot of intel. 900 00:50:10,080 --> 00:50:12,680 - She's so sweet, so nice. No one would ever vote her off. 901 00:50:12,680 --> 00:50:15,760 Like, you just feel too bad to banish her. 902 00:50:15,760 --> 00:50:17,640 - SOFTLY: This is unbelievable. 903 00:50:17,640 --> 00:50:22,520 We're all quite different, but together, I think we make an incredible unit. 904 00:50:22,520 --> 00:50:24,440 - The three of us. 905 00:50:24,440 --> 00:50:27,440 Got a big decision to make. - A massive decision. 906 00:50:27,440 --> 00:50:31,520 - We know who we are now, and now we've just gotta kill someone. 907 00:50:31,520 --> 00:50:33,600 So, how are we gonna kill? 908 00:50:34,240 --> 00:50:38,440 - All the kind of people that are gonna get ejected anyway, we just leave them alone. 909 00:50:38,440 --> 00:50:39,600 - Yeah. - Yep, I agree. 910 00:50:39,600 --> 00:50:44,000 - Anyone who's kind of pointed the finger at one of us, we have to leave them out. 911 00:50:44,000 --> 00:50:46,360 Otherwise, it will shed too much light on us. 912 00:50:46,360 --> 00:50:50,320 I think the person with the most influence at the moment is Kimberly 913 00:50:50,320 --> 00:50:52,840 cos everyone knows she's a psychic. 914 00:50:52,840 --> 00:50:56,480 So, they'll be happy to kind of go with the herd and trust what she said because she's the only one 915 00:50:56,480 --> 00:50:58,600 with a possible advantage. 916 00:50:58,600 --> 00:51:01,720 Kimberly has to be murdered because she has too much influence in the room. 917 00:51:01,720 --> 00:51:04,680 If she picks one of us, we were all at risk. 918 00:51:04,680 --> 00:51:09,720 - My only problem with the clairvoyant is that I've been talking constantly about her. 919 00:51:09,720 --> 00:51:11,280 - As in, she's... 920 00:51:11,280 --> 00:51:14,480 - Well, just running a bunch of stupid theories that she's said. (LAUGHS) 921 00:51:14,480 --> 00:51:17,480 'I'm not sure if it's true. I mean, I don't believe in clairvoyance.' 922 00:51:17,480 --> 00:51:21,120 'I don't think that many people do. I don't know if she's gonna have any insight,' 923 00:51:21,120 --> 00:51:23,680 but I think it's kind of a random decision. 924 00:51:23,680 --> 00:51:27,880 So, no one was— seemed to be, like, sniffing around you guys? 925 00:51:27,880 --> 00:51:31,320 - No, there was not. Brooke was the only one for me. 926 00:51:31,320 --> 00:51:33,320 He was the only one. 927 00:51:35,400 --> 00:51:38,200 - Brooke questioned me quite a bit today as well. - Yeah. 928 00:51:38,200 --> 00:51:40,560 And it was very uneasy at the time. 929 00:51:40,560 --> 00:51:45,160 - Yeah, but you could play it as if maybe you thought he was one, in theory. 930 00:51:45,160 --> 00:51:51,680 My hidden strategy is to try to keep Brooke around as long as possible, because I know inherently that, 931 00:51:51,680 --> 00:51:54,880 you know, he's an easy alliance for me because he's a friend. 932 00:51:54,880 --> 00:51:58,720 - If he decides something, he might be able to convince a few people. 933 00:51:58,720 --> 00:52:02,600 - I mean, Dylan is quite dangerous. - Dylan is really intelligent. 934 00:52:02,600 --> 00:52:06,240 He's focused on you, but he's very aware of the room. 935 00:52:06,240 --> 00:52:08,560 He's really behavioural-focused. 936 00:52:08,560 --> 00:52:12,760 He's smart, so he will be one to watch out for, 100%. 937 00:52:13,200 --> 00:52:20,800 - The advantage in murdering Dylan is that everyone will be thinking about him a little bit. 938 00:52:20,920 --> 00:52:24,840 Doesn't really point anyone's particular way, does it? 939 00:52:24,840 --> 00:52:28,120 All right. I think we've got a decision. 940 00:52:29,040 --> 00:52:31,040 Brooke... 941 00:52:31,560 --> 00:52:33,560 Dylan... 942 00:52:33,800 --> 00:52:35,800 or Kimberly? 943 00:52:35,800 --> 00:52:37,320 (INTENSE MUSIC) 944 00:52:37,320 --> 00:52:39,000 - (SIGHS) 945 00:52:39,000 --> 00:52:41,160 - So are you happy with that? - Yeah, yeah. 946 00:52:41,160 --> 00:52:42,640 - Who would like to do the honours? 947 00:52:42,640 --> 00:52:44,720 - Want me to? - BOTH: Yeah. 948 00:52:45,720 --> 00:52:47,720 - (CHUCKLES) 949 00:52:49,840 --> 00:52:53,720 - Why are we doing such evil laughs? (ALL LAUGH) 950 00:52:56,400 --> 00:52:58,400 (DRAMATIC MUSIC) 951 00:52:58,480 --> 00:53:00,440 - The stakes get higher... 952 00:53:00,440 --> 00:53:02,320 - Oh, damn it! (GROUP GROANS) 953 00:53:02,320 --> 00:53:03,960 - I think someone made a slip-up. 954 00:53:03,960 --> 00:53:06,040 - ...as accusations are thrown. 955 00:53:06,040 --> 00:53:08,280 - Who you gonna murder tonight? - (LAUGHS) 956 00:53:08,280 --> 00:53:11,080 - Can the faithful strike back... 957 00:53:12,280 --> 00:53:15,400 - This is a chance to defend yourself on why you think you're the least trusted. 958 00:53:15,400 --> 00:53:17,080 - She'd be a really good traitor. 959 00:53:17,080 --> 00:53:18,440 - I freaked out when you said that. 960 00:53:18,440 --> 00:53:20,360 - I think what's happened is herd mentality. 961 00:53:20,360 --> 00:53:22,440 - ...at the first banishment? 962 00:53:22,440 --> 00:53:24,480 - I don't know how to defend myself against that. 963 00:53:24,480 --> 00:53:26,680 - The time for talk is over. 76054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.