All language subtitles for The Shadow Strays 2024-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,542 --> 00:01:15,833 Kenjiro, Sir. 2 00:01:20,000 --> 00:01:21,250 Thank you. 3 00:01:22,208 --> 00:01:23,292 Thank you. 4 00:01:34,167 --> 00:01:35,167 Hey! 5 00:01:36,542 --> 00:01:37,750 Stay alert. 6 00:01:37,833 --> 00:01:38,917 - Sir! - Sir! 7 00:01:48,583 --> 00:01:49,583 Sir. 8 00:01:49,667 --> 00:01:50,667 Sir. 9 00:01:51,458 --> 00:01:52,750 Sir. 10 00:01:59,208 --> 00:02:00,542 - Sir. - Sir. 11 00:02:03,875 --> 00:02:05,875 Ah, it's you Kenjiro. 12 00:02:06,667 --> 00:02:08,250 I thought it was the woman. 13 00:02:08,333 --> 00:02:10,500 Excuse me, Oyabun. She's almost here. 14 00:02:11,708 --> 00:02:12,833 Excuse me. 15 00:02:13,583 --> 00:02:16,083 Does it have to go this far though? 16 00:02:16,833 --> 00:02:18,708 It's not the first time 17 00:02:18,792 --> 00:02:20,583 someone has tried to kill me. 18 00:02:21,500 --> 00:02:23,042 To kill me. 19 00:02:24,417 --> 00:02:25,875 With all due respect, Oyabun. 20 00:02:26,625 --> 00:02:27,958 This time, 21 00:02:28,042 --> 00:02:29,375 it's different. 22 00:02:33,208 --> 00:02:34,917 We suspect it's the Shi no kage. 23 00:02:37,792 --> 00:02:39,375 That's what the others call them… 24 00:02:42,375 --> 00:02:44,333 No one knows who leads them, 25 00:02:44,417 --> 00:02:46,458 who hires them. 26 00:02:46,542 --> 00:02:51,583 They lay await in the dark, and before you know it… 27 00:03:02,792 --> 00:03:04,875 From your neck, 28 00:03:04,958 --> 00:03:06,542 death whistles. 29 00:03:06,625 --> 00:03:09,500 The last thing you'll see 30 00:03:10,917 --> 00:03:14,500 is your blood painting the floor red. 31 00:03:19,583 --> 00:03:22,792 What the hell, Kenji. 32 00:03:22,875 --> 00:03:24,250 The fuck are you on about? 33 00:03:24,333 --> 00:03:25,333 Shadows? 34 00:03:25,375 --> 00:03:27,375 They're sending ninjas? 35 00:03:28,625 --> 00:03:29,750 Forgive me. 36 00:03:32,625 --> 00:03:34,208 Who's there? 37 00:03:34,292 --> 00:03:35,375 Excuse me. 38 00:03:35,875 --> 00:03:38,792 Excuse me, Oyabun. 39 00:03:39,708 --> 00:03:41,833 The woman you requested. 40 00:04:30,125 --> 00:04:35,542 Now you know what to do, right? 41 00:04:41,292 --> 00:04:43,667 That's it. 42 00:04:46,167 --> 00:04:49,042 Keep your back to me. 43 00:04:52,167 --> 00:04:56,417 Take your clothes off! 44 00:05:09,333 --> 00:05:10,542 I'm sorry, Dear. 45 00:05:10,625 --> 00:05:13,000 I'll be home in two to three days. 46 00:05:13,792 --> 00:05:17,792 But Mika wants Papa home tonight. Please, Papa. 47 00:05:18,667 --> 00:05:20,667 Mika, I promise you. 48 00:05:23,125 --> 00:05:26,167 Get ready! 49 00:05:26,667 --> 00:05:29,042 I'm going to fuck you now! 50 00:05:31,500 --> 00:05:32,667 Huh? 51 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 What's that? 52 00:05:51,708 --> 00:05:52,917 - I have to go. - But... 53 00:05:58,167 --> 00:06:00,042 What's wrong? 54 00:06:00,125 --> 00:06:01,958 You, you. 55 00:06:03,792 --> 00:06:06,417 Oyabun? 56 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 Oyabun! 57 00:06:08,583 --> 00:06:09,792 Oyabun! 58 00:06:11,667 --> 00:06:14,417 - Hey! - What the… 59 00:06:18,667 --> 00:06:20,625 Shit. What the hell happened here? 60 00:06:30,542 --> 00:06:31,542 You! 61 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 Who did this? 62 00:06:33,958 --> 00:06:35,167 Answer me! 63 00:06:35,250 --> 00:06:36,375 Answer me! 64 00:07:09,083 --> 00:07:10,083 Stop! 65 00:07:30,833 --> 00:07:31,833 Damn! 66 00:07:41,375 --> 00:07:42,500 Kill this asshole. 67 00:07:45,250 --> 00:07:46,250 Do you want to fight? 68 00:07:50,792 --> 00:07:52,083 Bastard! 69 00:08:37,958 --> 00:08:39,292 What the hell? 70 00:10:00,833 --> 00:10:02,500 Let's go guys! 71 00:10:05,667 --> 00:10:09,792 Tell everyone to stay alert! 72 00:10:10,792 --> 00:10:13,000 The attacker may not be alone. 73 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 74 00:10:15,958 --> 00:10:17,417 Hey, let's go. 75 00:10:17,500 --> 00:10:18,542 Secure this area. 76 00:10:19,375 --> 00:10:20,500 Keep looking! 77 00:10:38,083 --> 00:10:39,083 A woman? 78 00:10:41,000 --> 00:10:42,667 What's going on? 79 00:10:44,250 --> 00:10:45,833 Now what? 80 00:10:49,000 --> 00:10:51,208 Get the lights back on. Now! 81 00:10:51,292 --> 00:10:52,875 - Yes, Sir! - Yes, Sir! 82 00:10:54,792 --> 00:10:56,125 Show yourself, damn it! 83 00:11:28,625 --> 00:11:29,833 Hey. 84 00:11:31,000 --> 00:11:32,167 Why you… 85 00:11:35,500 --> 00:11:37,167 Come on then! 86 00:12:10,500 --> 00:12:11,792 You asshole! 87 00:12:14,000 --> 00:12:15,458 Shoot now! 88 00:14:07,500 --> 00:14:09,167 Shi no kage. 89 00:15:17,542 --> 00:15:18,625 Shadow. 90 00:15:19,667 --> 00:15:21,917 You've killed Yoshinori. 91 00:15:22,833 --> 00:15:24,042 Why? Why do you keep killing? 92 00:15:24,625 --> 00:15:26,042 - I'm just a... - We are hired 93 00:15:26,125 --> 00:15:29,000 to eliminate the entire Onori clan. 94 00:15:30,083 --> 00:15:31,333 Yoshinori 95 00:15:32,042 --> 00:15:34,250 is only head of clan. 96 00:15:36,167 --> 00:15:37,625 Kenjiro Kayama. 97 00:15:38,417 --> 00:15:40,208 With the death of Yoshinori, 98 00:15:41,167 --> 00:15:43,125 you're next 99 00:15:44,125 --> 00:15:45,125 in line. 100 00:15:45,583 --> 00:15:47,292 The entire clan 101 00:15:48,167 --> 00:15:50,125 has been annihilated. 102 00:15:50,917 --> 00:15:53,000 I won't last. 103 00:15:53,083 --> 00:15:54,542 No one 104 00:15:56,042 --> 00:15:58,333 chooses their fate. 105 00:16:00,833 --> 00:16:01,958 Damn it. 106 00:17:10,750 --> 00:17:11,792 13. 107 00:17:12,583 --> 00:17:13,583 13! 108 00:17:14,792 --> 00:17:15,833 Breathe. 109 00:17:16,750 --> 00:17:19,250 Breathe. Slowly. 110 00:17:25,500 --> 00:17:26,708 We're done here. 111 00:17:27,458 --> 00:17:28,500 Take your gear. 112 00:18:15,458 --> 00:18:16,667 What's next? 113 00:18:19,958 --> 00:18:20,958 Umbra? 114 00:18:22,750 --> 00:18:23,833 Ma'am? 115 00:18:28,000 --> 00:18:29,083 I'm sorry. 116 00:18:30,458 --> 00:18:31,667 Instructor Umbra. 117 00:18:36,042 --> 00:18:38,250 I'm questioning your competence over future missions. 118 00:18:40,583 --> 00:18:41,833 Did I fail? 119 00:18:42,375 --> 00:18:43,375 Yes. 120 00:18:44,417 --> 00:18:47,042 But I neutralized the main target and other... 121 00:18:47,125 --> 00:18:48,458 You were compromised. 122 00:18:50,458 --> 00:18:52,125 Yoshinori was not a volatile target. 123 00:18:53,250 --> 00:18:55,000 It will only get harder. 124 00:18:59,458 --> 00:19:01,250 And look what happened. 125 00:19:02,083 --> 00:19:03,625 You were distracted. 126 00:19:03,708 --> 00:19:04,708 That's why you failed. 127 00:19:04,792 --> 00:19:07,042 I wasn't briefed on the woman. 128 00:19:07,125 --> 00:19:08,833 Our mission is never easy. 129 00:19:09,792 --> 00:19:11,375 But never complex. 130 00:19:11,458 --> 00:19:13,417 We're neutralizers. 131 00:19:14,750 --> 00:19:17,250 Not rescuers nor negotiators. 132 00:19:18,958 --> 00:19:20,000 We strictly kill. 133 00:19:21,792 --> 00:19:23,625 If you can't understand that. 134 00:19:24,458 --> 00:19:25,958 Why are you even here? 135 00:19:32,083 --> 00:19:34,125 We've invested time and effort 136 00:19:34,208 --> 00:19:37,375 to forge you as the best. 137 00:19:37,458 --> 00:19:38,792 Remember that, 13. 138 00:19:41,583 --> 00:19:43,542 I'm not just a number. 139 00:19:45,458 --> 00:19:46,750 I have a name. 140 00:19:52,250 --> 00:19:53,500 My name is… 141 00:19:59,208 --> 00:20:00,208 That's enough. 142 00:20:01,667 --> 00:20:04,917 Take this. 143 00:20:17,792 --> 00:20:19,500 You think I'm being harsh. 144 00:20:21,458 --> 00:20:23,625 It's nothing compared to what I experienced. 145 00:20:24,375 --> 00:20:25,875 Your instructor then. 146 00:20:27,583 --> 00:20:28,958 Instructor Burai. 147 00:20:31,417 --> 00:20:32,500 Master. 148 00:20:34,417 --> 00:20:35,625 Master Burai. 149 00:20:35,708 --> 00:20:36,917 Now rest. 150 00:21:34,792 --> 00:21:40,750 A change of plan. One cargo to Jakarta, Indonesia. 151 00:21:40,833 --> 00:21:43,083 Me and the other one are catching the next flight. 152 00:21:45,167 --> 00:21:46,833 Yes, that's all. 153 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 Take your gear. 154 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Medic will check on you. 155 00:22:03,417 --> 00:22:04,667 Listen, 13. 156 00:22:04,750 --> 00:22:07,000 Fulfilling the mission 157 00:22:08,292 --> 00:22:10,292 is our purpose in life. 158 00:22:12,292 --> 00:22:13,333 Life? 159 00:22:16,917 --> 00:22:18,208 What life? 160 00:23:17,375 --> 00:23:22,167 LEADER FATHER, DEVOTED SON 161 00:25:24,708 --> 00:25:27,750 - Please, state your code. - 13. 162 00:25:27,833 --> 00:25:30,792 Please state the purpose of communication. 163 00:25:30,875 --> 00:25:33,167 Seeking instructions from Umbra. 164 00:25:37,958 --> 00:25:39,042 Hello? 165 00:25:39,125 --> 00:25:44,458 Are you taking your prescriptions, Agent 13? 166 00:25:45,333 --> 00:25:46,458 Yes. 167 00:25:46,542 --> 00:25:48,792 We hope all is cleared until your next briefing. 168 00:25:48,875 --> 00:25:52,375 Your commitment and dedication are always appreciated. 169 00:26:03,000 --> 00:26:06,958 PLEASE PAY YOUR WELFARE AND WATER BILLS ON TIME 170 00:26:07,042 --> 00:26:09,042 PLEASE PAY YOUR WELFARE AND WATER BILLS ON TIME 171 00:26:27,708 --> 00:26:28,708 Let's go, Mom. 172 00:26:30,375 --> 00:26:31,292 Just a bit more. 173 00:26:31,375 --> 00:26:32,625 A bit more. 174 00:26:44,583 --> 00:26:46,250 Please forgive your mom. 175 00:26:46,333 --> 00:26:48,292 Now, you won't have anything to worry about. 176 00:26:48,375 --> 00:26:50,208 But I don't want you seeing him. 177 00:26:50,292 --> 00:26:53,083 You promised you won't work with him anymore. 178 00:26:53,167 --> 00:26:54,708 I promise I won't. 179 00:26:54,792 --> 00:26:57,458 I won't work with him anymore. 180 00:26:58,042 --> 00:26:59,875 And I promise, from now on we won't be poor. 181 00:27:01,833 --> 00:27:05,000 You're gonna be a big brother soon, Monji. 182 00:27:16,667 --> 00:27:17,667 Let's go, Mom. 183 00:27:18,167 --> 00:27:19,167 Come on, Mom. 184 00:27:21,042 --> 00:27:22,042 Come on. 185 00:27:55,333 --> 00:27:56,917 Asti. 186 00:27:58,167 --> 00:27:59,250 Asti! 187 00:28:01,708 --> 00:28:03,375 What the fuck are you doing here, Haga? 188 00:28:03,458 --> 00:28:04,958 You know why I'm here. 189 00:28:05,458 --> 00:28:06,583 Mind your own business. 190 00:28:07,542 --> 00:28:09,250 It's my business with Ariel. 191 00:28:09,333 --> 00:28:10,333 Fuck off! 192 00:28:10,792 --> 00:28:12,875 Fuck you! 193 00:28:12,958 --> 00:28:14,417 Get lost, all of you! 194 00:28:15,917 --> 00:28:16,750 Fuck! 195 00:28:16,833 --> 00:28:18,542 That's my mother! 196 00:28:19,833 --> 00:28:20,833 You piece of shit! 197 00:28:23,083 --> 00:28:24,292 Monji! 198 00:28:27,500 --> 00:28:28,667 Get inside, you little fuck. 199 00:29:19,917 --> 00:29:21,875 Monji. 200 00:29:21,958 --> 00:29:23,500 Hey. 201 00:29:23,583 --> 00:29:25,042 - Get lost! - Monji, 202 00:29:25,125 --> 00:29:26,750 now you're all alone. 203 00:29:28,375 --> 00:29:30,542 Take care of yourself, okay? 204 00:29:31,333 --> 00:29:33,958 Let me know if you need anything, okay? 205 00:29:34,500 --> 00:29:35,542 Go inside. 206 00:30:06,500 --> 00:30:09,583 - Please, state your code. - 13. 207 00:30:09,667 --> 00:30:11,375 Seeking instructions from Umbra. 208 00:30:12,167 --> 00:30:13,375 Instructor Umbra. 209 00:30:14,083 --> 00:30:15,417 Agent 13, 210 00:30:15,500 --> 00:30:18,458 you are instructed to wait until further notice. 211 00:30:18,542 --> 00:30:19,542 Till when? 212 00:30:20,042 --> 00:30:21,375 It's been two weeks. 213 00:30:22,125 --> 00:30:26,792 Are you taking your prescription? 214 00:30:26,875 --> 00:30:29,542 Yes, I've been fucking taking it! 215 00:30:35,333 --> 00:30:36,417 I'm sorry. 216 00:30:38,042 --> 00:30:39,642 It's just that I haven't heard anything… 217 00:30:43,167 --> 00:30:44,208 from… 218 00:30:46,583 --> 00:30:49,250 We hope all is cleared until your next briefing. 219 00:30:49,333 --> 00:30:52,500 Your commitment and dedication are always appreciated. 220 00:31:05,542 --> 00:31:06,583 Aren't you gonna eat that? 221 00:31:10,708 --> 00:31:11,875 What? 222 00:31:11,958 --> 00:31:13,500 If you're not gonna eat it, I want it. 223 00:31:27,792 --> 00:31:28,833 Are you okay? 224 00:31:31,875 --> 00:31:32,917 This? 225 00:31:33,625 --> 00:31:34,833 It's nothing. 226 00:31:41,000 --> 00:31:42,083 Hang in there, okay? 227 00:31:43,292 --> 00:31:44,292 What do you mean? 228 00:31:44,333 --> 00:31:45,375 I saw 229 00:31:46,375 --> 00:31:47,708 your mom 230 00:31:49,000 --> 00:31:49,833 the other day… 231 00:31:49,917 --> 00:31:51,458 It can't be helped. 232 00:31:53,917 --> 00:31:55,500 She had it coming. 233 00:31:56,625 --> 00:31:57,917 She was an addict, 234 00:31:58,583 --> 00:31:59,833 and so she OD-ed. 235 00:32:02,333 --> 00:32:03,708 I saw those men 236 00:32:05,292 --> 00:32:07,417 at your place that night. 237 00:32:07,500 --> 00:32:08,958 Just her usual “customers”. 238 00:32:09,458 --> 00:32:11,208 Her customers beat you up? 239 00:32:11,292 --> 00:32:12,958 Won't you shut up? 240 00:32:13,833 --> 00:32:15,208 It's just fucking meatballs! 241 00:32:26,208 --> 00:32:27,792 Fucking lousy mom. 242 00:32:30,250 --> 00:32:31,850 Had to look after her since I was a kid. 243 00:32:32,792 --> 00:32:34,232 Should've been the other way around. 244 00:32:34,542 --> 00:32:36,583 After all that she still dies. 245 00:32:37,292 --> 00:32:38,583 Fuck her. 246 00:32:39,833 --> 00:32:41,667 And still you loved her. 247 00:32:44,625 --> 00:32:45,958 She was a burden. 248 00:32:46,917 --> 00:32:48,167 And now I'm free. 249 00:32:49,292 --> 00:32:51,417 So the knife you're carrying 250 00:32:52,083 --> 00:32:53,958 isn't for revenge? 251 00:33:03,167 --> 00:33:04,583 They say she OD-ed. 252 00:33:07,417 --> 00:33:08,417 No! 253 00:33:09,542 --> 00:33:10,583 They killed her. 254 00:33:12,042 --> 00:33:13,167 "They"? 255 00:33:13,250 --> 00:33:15,125 She worked for people who… 256 00:33:20,875 --> 00:33:22,708 I tried to protect her. 257 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 But Haga… 258 00:33:26,042 --> 00:33:28,125 He beats me up. 259 00:33:33,375 --> 00:33:34,625 I'm sorry, Mom. 260 00:33:38,125 --> 00:33:40,375 I still want you around, Mom. 261 00:33:47,708 --> 00:33:48,708 Monji. 262 00:33:51,750 --> 00:33:54,125 Let's go see your mom. 263 00:34:05,250 --> 00:34:06,375 I'm scared. 264 00:34:06,958 --> 00:34:08,125 It's all right. 265 00:34:09,583 --> 00:34:10,583 It's spooky. 266 00:34:11,208 --> 00:34:13,958 Hey, trust me. These guys can't do anything now. 267 00:34:15,708 --> 00:34:17,500 What was your mom's name, again? 268 00:34:17,583 --> 00:34:18,583 Asti? 269 00:34:19,792 --> 00:34:20,792 Mirasti. 270 00:34:22,542 --> 00:34:25,667 {\an8}MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 271 00:34:25,750 --> 00:34:26,958 {\an8}A beautiful name. 272 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 Thank you. 273 00:34:37,250 --> 00:34:38,250 Go on. 274 00:34:39,042 --> 00:34:40,583 You said you wanted to talk to her. 275 00:34:48,458 --> 00:34:49,542 I'll show you how. 276 00:35:00,708 --> 00:35:02,500 Say anything you want. 277 00:35:04,292 --> 00:35:06,167 Your mom will always be listening. 278 00:35:13,833 --> 00:35:14,833 Mom… 279 00:35:19,708 --> 00:35:21,042 I'm sorry. 280 00:35:24,750 --> 00:35:26,833 I failed to protect you. 281 00:35:32,833 --> 00:35:34,833 I still want to be with you, Mom. 282 00:35:39,708 --> 00:35:41,042 Still want to cook for you. 283 00:35:44,875 --> 00:35:46,208 And rub your back. 284 00:35:52,875 --> 00:35:55,375 I still want you around, Mom. 285 00:36:05,708 --> 00:36:06,917 Thank you, Sis. 286 00:36:07,000 --> 00:36:08,667 Actually, what's your name? 287 00:36:09,417 --> 00:36:11,625 Let's meet again tomorrow, 288 00:36:11,708 --> 00:36:13,167 and I'll tell you. 289 00:36:21,167 --> 00:36:22,708 Mommy! 290 00:37:07,292 --> 00:37:09,458 THANK YOU, SIS 291 00:37:28,583 --> 00:37:29,583 Monji? 292 00:37:41,083 --> 00:37:42,083 Monji? 293 00:37:52,250 --> 00:37:53,250 Hello, Boss? 294 00:37:54,583 --> 00:37:55,708 You there yet? 295 00:37:55,792 --> 00:37:57,333 Yeah, I'm at Asti's. 296 00:37:57,417 --> 00:37:58,708 Start looking. 297 00:37:58,792 --> 00:38:00,208 What am I looking for? 298 00:38:00,292 --> 00:38:01,542 Fuckhead. 299 00:38:01,625 --> 00:38:03,708 Find anything that can be evidence. 300 00:38:03,792 --> 00:38:05,417 - All right. - Jeki, 301 00:38:06,208 --> 00:38:08,292 if anything's traced back to me… 302 00:38:08,375 --> 00:38:10,625 Okay, got it. 303 00:38:10,708 --> 00:38:12,375 Everyone goes down. 304 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 Hello? Boss Haga? 305 00:38:14,667 --> 00:38:15,667 Hello? 306 00:38:18,458 --> 00:38:19,833 Goddamnit. 307 00:38:19,917 --> 00:38:20,917 Fuck you, man. 308 00:38:20,958 --> 00:38:22,833 Those at the top forget 309 00:38:22,917 --> 00:38:25,500 The ones at the bottom 310 00:38:58,917 --> 00:39:00,458 Jackpot! 311 00:39:26,042 --> 00:39:28,542 Damn, good shit. 312 00:39:29,125 --> 00:39:30,292 Real good. 313 00:39:35,500 --> 00:39:36,500 Where is he? 314 00:39:43,083 --> 00:39:43,917 Who? 315 00:39:44,000 --> 00:39:45,042 Monji! 316 00:39:45,792 --> 00:39:46,792 Where is he? 317 00:40:07,625 --> 00:40:08,792 Fuck! 318 00:40:08,875 --> 00:40:09,875 Where is Monji? 319 00:40:09,958 --> 00:40:11,125 I can't breathe. 320 00:40:13,875 --> 00:40:15,167 You said "Haga". 321 00:40:15,750 --> 00:40:17,000 That's my boss! 322 00:40:17,083 --> 00:40:18,167 He told me to come here. 323 00:40:18,750 --> 00:40:20,625 - Take me to him. - To who? 324 00:40:20,708 --> 00:40:21,792 To Haga? 325 00:40:23,458 --> 00:40:25,125 Are you out of your mind? No way! 326 00:40:27,417 --> 00:40:29,000 - Move it! - Shit! 327 00:40:31,083 --> 00:40:32,833 You got a dead wish, going after Haga. 328 00:40:34,000 --> 00:40:35,500 Do you know who he runs with? 329 00:40:36,125 --> 00:40:37,125 Who? 330 00:40:38,042 --> 00:40:39,042 Those guys. 331 00:40:40,458 --> 00:40:41,958 Like father, like son. 332 00:40:42,042 --> 00:40:43,082 LEADER FATHER, DEVOTED SON 333 00:40:43,625 --> 00:40:44,643 Both have loose screws in their head. 334 00:40:44,667 --> 00:40:47,375 Just pray you don't get involved with them. 335 00:40:50,167 --> 00:40:51,958 What's that got to do with Haga? 336 00:41:04,458 --> 00:41:06,208 Haga's the pimp. 337 00:41:13,792 --> 00:41:15,542 And Prasetyo's the cop 338 00:41:15,625 --> 00:41:16,750 and his goons. 339 00:41:20,458 --> 00:41:22,542 Then there's Ariel. 340 00:41:23,458 --> 00:41:24,458 The vicious one. 341 00:41:25,875 --> 00:41:27,250 They grew up together. 342 00:41:28,333 --> 00:41:30,667 Now, they deep into fucked up shit. 343 00:41:38,750 --> 00:41:43,250 Anyone disappears for good 344 00:41:44,458 --> 00:41:47,250 would have something to do with them. 345 00:41:48,375 --> 00:41:49,375 And the police? 346 00:41:52,875 --> 00:41:53,875 Police? 347 00:41:57,208 --> 00:41:58,792 This is Jakarta, Missy. 348 00:42:01,625 --> 00:42:02,667 Police? 349 00:42:04,750 --> 00:42:05,750 Where are we going? 350 00:42:06,750 --> 00:42:07,750 Haga 351 00:42:08,917 --> 00:42:11,083 and his twin, Soriah. 352 00:42:12,167 --> 00:42:13,708 They run Moonrose. 353 00:42:23,083 --> 00:42:25,167 - Let's go. - Hold up. 354 00:42:26,417 --> 00:42:27,750 What's your plan? 355 00:42:28,375 --> 00:42:29,833 I've told you, 356 00:42:30,500 --> 00:42:32,000 I'm looking for Monji. 357 00:42:32,083 --> 00:42:33,958 He mentioned Haga's name. 358 00:42:34,958 --> 00:42:36,417 Who the fuck are you to Monji? 359 00:42:38,833 --> 00:42:41,917 - He's a friend! Now get the door! - Okay. 360 00:42:46,708 --> 00:42:48,917 Monji's here. He has to be here! 361 00:42:49,000 --> 00:42:50,958 Shush! We don't know that yet. 362 00:42:51,042 --> 00:42:52,458 Don't cause any troubles. 363 00:43:21,250 --> 00:43:22,250 That's Soriah. 364 00:43:25,250 --> 00:43:26,375 Ariel agreed. 365 00:43:28,000 --> 00:43:29,875 In two days, you bring cold cash, 366 00:43:29,958 --> 00:43:31,792 we hand you the stuff. 367 00:43:32,958 --> 00:43:34,208 Brother' Kabil. 368 00:43:35,333 --> 00:43:39,417 Our next meeting here… 369 00:43:40,000 --> 00:43:41,625 will make us partners. 370 00:43:41,708 --> 00:43:43,208 Shit, Ariel is so full of himself. 371 00:43:43,292 --> 00:43:47,042 Why am I talking to his whore curator? 372 00:43:47,125 --> 00:43:51,208 What do you call a woman who pimps other women out? 373 00:43:51,292 --> 00:43:52,542 She does that, doesn't she? 374 00:43:55,083 --> 00:43:56,250 Hang on. 375 00:43:56,333 --> 00:43:57,417 What are you gonna say? 376 00:43:57,500 --> 00:43:58,958 I'm gonna ask where Monji is. 377 00:43:59,042 --> 00:44:01,322 You're gonna ask where Monji is? That's not how you do it. 378 00:44:02,667 --> 00:44:04,167 Ariel's smart. 379 00:44:05,417 --> 00:44:06,875 He won't carelessly 380 00:44:06,958 --> 00:44:09,917 meet some petty thug. 381 00:44:11,875 --> 00:44:14,208 It's not a secret 382 00:44:14,292 --> 00:44:18,458 how you're still in the game. 383 00:44:19,583 --> 00:44:21,000 With that habit 384 00:44:21,083 --> 00:44:26,208 of stabbing people in the back. 385 00:44:27,542 --> 00:44:28,708 Look at me. 386 00:44:33,833 --> 00:44:35,194 The difference between you and me… 387 00:44:36,417 --> 00:44:39,083 I stab you 388 00:44:40,250 --> 00:44:42,000 while you're looking. 389 00:44:45,708 --> 00:44:47,292 That mouth 390 00:44:48,000 --> 00:44:49,417 is gonna get you killed 391 00:44:50,083 --> 00:44:51,167 one day. 392 00:44:56,542 --> 00:44:57,542 Let's go. 393 00:45:00,958 --> 00:45:03,458 Act dumb, trust me. 394 00:45:07,250 --> 00:45:08,708 I brought a gift for you guys. 395 00:45:09,875 --> 00:45:10,875 For Haga. 396 00:45:25,083 --> 00:45:26,083 Go on in. 397 00:45:47,583 --> 00:45:50,375 Why is this rookie whore so built? 398 00:45:53,625 --> 00:45:54,667 Name? 399 00:45:55,917 --> 00:45:57,042 What's your name? 400 00:45:59,667 --> 00:46:00,958 - Are you deaf? - Sari. 401 00:46:03,500 --> 00:46:04,750 Her name is Sari. 402 00:46:06,250 --> 00:46:07,500 Sorry, she is a bit shy. 403 00:46:08,833 --> 00:46:09,875 Sari? 404 00:46:11,583 --> 00:46:12,625 Don't look like one. 405 00:46:13,125 --> 00:46:14,125 Soriah, I'm sorry. 406 00:46:15,292 --> 00:46:16,292 But where's the boss? 407 00:46:16,333 --> 00:46:17,375 What's up? 408 00:46:17,958 --> 00:46:18,958 About Monji. 409 00:46:24,375 --> 00:46:26,083 It better be important. 410 00:46:28,375 --> 00:46:29,375 You stay here. 411 00:46:35,625 --> 00:46:36,875 Lock the door. 412 00:46:53,125 --> 00:46:55,625 - No. - Shush. 413 00:46:55,708 --> 00:46:58,500 Everything will be all right. 414 00:47:37,458 --> 00:47:38,875 Is it done? 415 00:47:38,958 --> 00:47:40,000 Yeah, Boss. 416 00:47:40,875 --> 00:47:42,458 I've cleaned up the place. 417 00:47:45,417 --> 00:47:47,625 So if I send someone there, 418 00:47:49,417 --> 00:47:51,937 they won't find anything that might be traced back to me, right? 419 00:47:52,292 --> 00:47:54,542 Absolutely not. 420 00:47:59,667 --> 00:48:00,792 What happened to your face? 421 00:48:09,792 --> 00:48:11,333 - Get the fuck off me! - Shut it! 422 00:48:22,167 --> 00:48:24,000 - You used my stuff? - No, Boss. 423 00:48:24,083 --> 00:48:26,000 I swear. 424 00:48:26,083 --> 00:48:27,875 Jeki. 425 00:48:27,958 --> 00:48:30,000 Your face, 426 00:48:31,042 --> 00:48:33,500 your ass, 427 00:48:33,583 --> 00:48:35,417 everything belongs to me. 428 00:48:37,458 --> 00:48:39,500 The only difference between you 429 00:48:41,125 --> 00:48:42,833 and her is… 430 00:48:44,500 --> 00:48:49,708 she's still worth something. 431 00:48:50,500 --> 00:48:51,917 Do you fucking understand? 432 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Yes, Boss. 433 00:48:54,083 --> 00:48:56,042 He brought a girl here, 434 00:48:56,125 --> 00:48:57,208 said it's for you. 435 00:48:57,292 --> 00:48:58,667 I met her at Monji's place. 436 00:48:58,750 --> 00:48:59,833 Really? 437 00:49:00,542 --> 00:49:02,542 - Bring the girl in. - Yes, Ma'am. 438 00:49:37,083 --> 00:49:38,125 Why are you alone... 439 00:49:47,542 --> 00:49:49,167 Who the fuck are you, Kid? 440 00:49:49,250 --> 00:49:50,811 I swear, Boss. I don't know who she is. 441 00:49:50,875 --> 00:49:52,250 She suddenly... 442 00:49:57,875 --> 00:49:58,917 Where's Monji? 443 00:51:00,750 --> 00:51:02,000 This is Monji's. 444 00:51:04,500 --> 00:51:05,750 So what? 445 00:51:33,417 --> 00:51:34,750 Haga! 446 00:51:52,083 --> 00:51:53,792 You killed Haga! You're dead, fuckers! 447 00:51:57,583 --> 00:52:00,375 Jeki, bring her with you! Let's get out of here! 448 00:52:01,375 --> 00:52:05,417 Haga? I'm fucked. 449 00:52:05,500 --> 00:52:06,500 Jeki! 450 00:53:31,875 --> 00:53:33,792 Missy, here's the stairs. 451 00:53:34,458 --> 00:53:35,542 You motherfucker! 452 00:54:16,417 --> 00:54:17,750 Hey, slut! 453 00:55:26,917 --> 00:55:27,958 Where are you? 454 00:55:49,125 --> 00:55:50,125 Missy! 455 00:55:50,625 --> 00:55:51,625 Let's go! 456 00:55:53,750 --> 00:55:55,167 Hurry! 457 00:55:55,250 --> 00:55:56,250 The cops are here! 458 00:55:59,583 --> 00:56:03,917 Hurry up or I leave you behind! 459 00:56:06,625 --> 00:56:08,833 Hurry up! 460 00:56:08,917 --> 00:56:10,208 Help me, goddamnit! 461 00:56:14,583 --> 00:56:15,583 Hey! 462 00:56:15,625 --> 00:56:17,458 We can't leave her here! 463 00:56:17,542 --> 00:56:19,458 She'll just slow me down! 464 00:56:28,958 --> 00:56:31,125 - Let's go. - Fuck this shit. 465 00:56:32,833 --> 00:56:34,708 Stop! 466 00:56:37,667 --> 00:56:39,542 Don't look at me like that! 467 00:56:40,583 --> 00:56:42,125 You just dug my grave! 468 00:56:45,292 --> 00:56:48,333 - You know, they never trusted you, right? - Yeah! 469 00:56:48,417 --> 00:56:51,708 But now they'll think I'm with you. 470 00:56:51,792 --> 00:56:52,875 Damn it! 471 00:56:54,292 --> 00:56:56,250 I saw Monji get taken away by that policeman. 472 00:56:56,333 --> 00:56:57,958 Fucking Monji. 473 00:56:58,042 --> 00:56:59,625 Why do you care so much about him? 474 00:56:59,708 --> 00:57:00,917 He's just… 475 00:57:02,708 --> 00:57:03,708 Fuck! 476 00:57:13,625 --> 00:57:14,625 Get out. 477 00:57:17,500 --> 00:57:18,958 I can't help you anymore. 478 00:57:21,042 --> 00:57:23,208 But I need your help to find Monji. 479 00:57:24,458 --> 00:57:26,042 Not my problem! 480 00:57:33,542 --> 00:57:34,667 Hey, you! 481 00:57:35,417 --> 00:57:37,458 It's better if you don't go home tonight. 482 00:57:50,708 --> 00:57:52,708 That's enough. 483 00:57:53,333 --> 00:57:57,000 Please, stop! 484 00:57:57,083 --> 00:57:58,500 You'll make him deaf. 485 00:58:03,083 --> 00:58:04,417 Kusno. 486 00:58:05,208 --> 00:58:06,542 Why? 487 00:58:08,208 --> 00:58:11,042 Why did you drive the truckload of meth to the harbor? 488 00:58:11,125 --> 00:58:13,167 I swear it was not me, sir. 489 00:58:13,250 --> 00:58:15,292 If you don't confess, 490 00:58:16,833 --> 00:58:18,792 I can't help you. 491 00:58:26,750 --> 00:58:30,250 Dad, when are you coming home? 492 00:58:30,333 --> 00:58:32,000 I miss you. 493 00:58:32,083 --> 00:58:34,417 I've been a good girl… 494 00:58:34,500 --> 00:58:35,601 Are you sure you want to go on? 495 00:58:35,625 --> 00:58:37,208 …at school, I… 496 00:58:37,292 --> 00:58:40,250 Every morning, your daughter goes to school at 5 am. 497 00:58:40,833 --> 00:58:44,500 It would be a pity if her small body collided with a car. 498 00:58:47,667 --> 00:58:48,667 Or… 499 00:58:50,250 --> 00:58:51,958 If an unknown van 500 00:58:53,375 --> 00:58:54,792 took her. 501 00:58:54,875 --> 00:58:56,125 No, sir. 502 00:58:56,208 --> 00:58:58,417 Please! No! Take me instead. 503 00:58:58,500 --> 00:59:01,417 No, sir. Please! No! 504 00:59:01,917 --> 00:59:03,500 All right. 505 00:59:03,583 --> 00:59:05,417 We don't want that now, do we? 506 00:59:05,500 --> 00:59:08,167 None of us do. 507 00:59:20,583 --> 00:59:22,833 Kusno, from the top. 508 00:59:22,917 --> 00:59:25,083 Now tell me 509 00:59:25,167 --> 00:59:27,667 how you drive the truckload of meth to the harbor. 510 00:59:36,167 --> 00:59:37,208 Hello, Riel. 511 01:00:21,250 --> 01:00:22,583 A professional did this. 512 01:00:35,542 --> 01:00:36,667 She's just a teenager, 513 01:00:37,292 --> 01:00:38,833 but highly trained. 514 01:00:47,292 --> 01:00:48,833 I've seen her before. 515 01:00:53,750 --> 01:00:55,000 Yeah. 516 01:00:55,083 --> 01:00:57,364 I heard she came around with Jeki. Looking for Asti's son. 517 01:00:57,750 --> 01:00:58,667 And Moonrose? 518 01:00:58,750 --> 01:01:00,333 It will be all over the news. 519 01:01:00,417 --> 01:01:02,917 - Call off your deal with Kabil! - Yes, and... 520 01:01:03,000 --> 01:01:05,583 - Ariel, I can't accept this. - Pras! 521 01:01:08,667 --> 01:01:12,542 I'm also upset about Haga. 522 01:01:14,208 --> 01:01:16,000 So you know what to do. 523 01:01:16,083 --> 01:01:17,625 - I'll start with Jeki. - Yes. 524 01:01:18,250 --> 01:01:19,292 Be careful. 525 01:01:19,875 --> 01:01:21,292 I've got enough problems myself. 526 01:01:23,292 --> 01:01:25,125 What did I tell you, Son? 527 01:01:26,083 --> 01:01:28,458 Your mistakes snowballed 528 01:01:29,333 --> 01:01:31,417 into something beyond your capacity. 529 01:01:33,000 --> 01:01:34,208 Pop. 530 01:01:36,083 --> 01:01:37,417 Don't worry, Pop. 531 01:01:37,500 --> 01:01:40,417 I've spoken to Pras and the team. 532 01:01:41,208 --> 01:01:43,042 Everything's gonna be okay. 533 01:01:43,125 --> 01:01:46,417 So don't worry, I've set... 534 01:01:47,958 --> 01:01:50,583 - Have they been put up? - They're up, Sir. 535 01:01:50,667 --> 01:01:52,750 Print the ones of myself too. 536 01:01:55,042 --> 01:01:57,208 LEADER FATHER, DEVOTED SON 537 01:01:57,292 --> 01:01:59,542 - Stand by, just in case. - Pop! 538 01:01:59,625 --> 01:02:01,042 If you'll excuse me, Sir. 539 01:02:09,000 --> 01:02:10,333 I've told you 540 01:02:12,458 --> 01:02:16,958 to take care of that woman you knocked up. 541 01:02:18,667 --> 01:02:20,375 And I took care of it, didn't I? 542 01:02:22,458 --> 01:02:23,579 I meant send her to a clinic 543 01:02:23,625 --> 01:02:25,250 or anywhere else! 544 01:02:28,458 --> 01:02:31,667 Not by killing her when my campaign is up and running! 545 01:02:31,750 --> 01:02:34,292 I'm only doing what you've done before. 546 01:02:42,208 --> 01:02:45,333 Clean your mess. 547 01:03:36,542 --> 01:03:37,833 Someone's looking for you. 548 01:03:42,125 --> 01:03:43,125 Are you afraid? 549 01:04:03,250 --> 01:04:04,792 You should be afraid. 550 01:04:04,875 --> 01:04:06,167 I heard 551 01:04:06,708 --> 01:04:09,708 adrenaline reduces the pain. 552 01:04:09,792 --> 01:04:10,792 So… 553 01:04:46,917 --> 01:04:48,042 Hey! 554 01:05:23,333 --> 01:05:24,583 Troika. 555 01:05:52,083 --> 01:05:53,708 Damn it. 556 01:06:06,667 --> 01:06:08,375 Yes, Old Man. 557 01:06:45,958 --> 01:06:47,917 Son of a bitch. 558 01:12:38,958 --> 01:12:41,625 Emergency protocol initiated. 559 01:12:41,708 --> 01:12:42,708 Are... 560 01:13:07,542 --> 01:13:09,458 JEKI DJAMIL 561 01:13:24,958 --> 01:13:31,000 I have five balloons 562 01:13:33,083 --> 01:13:37,875 They come in different colors 563 01:13:38,500 --> 01:13:43,625 Green, yellow, grey 564 01:13:44,458 --> 01:13:49,958 Also pink and blue 565 01:13:50,042 --> 01:13:55,125 My green one pops 566 01:13:55,208 --> 01:13:56,625 Pop! 567 01:13:59,250 --> 01:14:05,208 It breaks my heart 568 01:14:21,333 --> 01:14:27,667 It breaks my heart 569 01:14:47,500 --> 01:14:49,625 Make sure to take off your badges. 570 01:14:50,542 --> 01:14:51,750 We're moving in. 571 01:14:58,708 --> 01:15:01,958 I hold on tight 572 01:15:24,750 --> 01:15:29,750 I have four left in my hands 573 01:15:31,583 --> 01:15:35,875 I hold on tight 574 01:15:37,958 --> 01:15:39,292 Nana! 575 01:15:44,375 --> 01:15:45,500 - Watch the door. - Nana. 576 01:15:46,417 --> 01:15:48,708 No, please, no. 577 01:15:49,375 --> 01:15:54,000 I have five balloons 578 01:15:54,750 --> 01:15:59,333 They come in different colors 579 01:16:01,042 --> 01:16:02,875 - Green - Green 580 01:16:03,375 --> 01:16:07,292 Yellow, grey 581 01:16:07,375 --> 01:16:10,417 Also pink and blue 582 01:16:10,500 --> 01:16:11,417 Louder! 583 01:16:11,500 --> 01:16:14,583 My green one pops 584 01:16:15,542 --> 01:16:17,833 Nana! 585 01:16:17,917 --> 01:16:19,000 Jeki, where is she? 586 01:16:19,083 --> 01:16:20,125 Where's who? 587 01:16:20,208 --> 01:16:22,458 Come on, Jeki! 588 01:16:22,958 --> 01:16:25,792 Where's the kid who killed Haga? 589 01:16:25,875 --> 01:16:27,417 If you don't tell me, 590 01:16:27,500 --> 01:16:30,792 you'll be wiping off her brain matter! 591 01:16:30,875 --> 01:16:32,208 Please. I don't know! 592 01:16:32,292 --> 01:16:35,208 We split up after Moonrose! 593 01:16:37,208 --> 01:16:38,750 Jeki… 594 01:16:39,792 --> 01:16:42,208 You really think your grandma is worth more than Haga? 595 01:16:43,667 --> 01:16:45,833 Haga is all alone now. 596 01:16:45,917 --> 01:16:48,375 He must be terrified in the dark! 597 01:16:48,458 --> 01:16:52,083 - Do you get it? - Please, I am all my grandma has. 598 01:16:53,125 --> 01:16:55,417 There's movement outside, Boss. 599 01:16:57,083 --> 01:16:58,083 Go check it. 600 01:17:02,667 --> 01:17:03,667 Oh, no! 601 01:21:24,250 --> 01:21:25,667 Don't you dare, Jeki! 602 01:21:27,417 --> 01:21:29,125 Remember whose side you're on! 603 01:22:05,708 --> 01:22:06,875 Where's Monji? 604 01:22:08,292 --> 01:22:09,417 Monji? 605 01:22:11,625 --> 01:22:14,458 So this whole mess is about one kid, 606 01:22:14,542 --> 01:22:17,208 who because of you, is going to die anyway. 607 01:22:29,375 --> 01:22:30,375 Please, don't. 608 01:23:21,292 --> 01:23:25,375 Ariel! I'm nearby, but she's getting away! 609 01:23:25,458 --> 01:23:28,000 Don't lose sight of her. I'm ready. 610 01:23:28,708 --> 01:23:30,208 Okay. 611 01:24:33,875 --> 01:24:35,167 Ariel, let me have her. 612 01:24:35,958 --> 01:24:37,417 Hey, Pras! 613 01:24:39,667 --> 01:24:40,875 Take it easy, okay? 614 01:24:40,958 --> 01:24:41,792 Okay? 615 01:24:41,875 --> 01:24:43,500 Let me call Pop first. 616 01:25:04,250 --> 01:25:06,542 You've killed someone dear to me. 617 01:25:06,625 --> 01:25:08,292 So now, 618 01:25:08,375 --> 01:25:09,792 I'm going to really enjoy... 619 01:25:31,083 --> 01:25:32,417 Stop! 620 01:25:34,708 --> 01:25:36,083 Pras! 621 01:25:36,167 --> 01:25:37,208 Pras! 622 01:27:20,750 --> 01:27:21,792 Mommy? 623 01:27:23,125 --> 01:27:24,833 Wake up, Mom. 624 01:27:33,583 --> 01:27:35,183 I've seen my dad interrogate people here 625 01:27:36,458 --> 01:27:37,958 since I was a kid and… 626 01:27:43,208 --> 01:27:45,042 no one 627 01:27:46,667 --> 01:27:48,500 ever got away. 628 01:27:53,458 --> 01:27:54,458 You know what? 629 01:27:59,667 --> 01:28:00,750 Just tonight, 630 01:28:00,833 --> 01:28:03,458 you killed two of my best friends. 631 01:28:04,000 --> 01:28:05,250 And for what? 632 01:28:05,333 --> 01:28:07,208 For a son of a whore? 633 01:28:14,125 --> 01:28:16,000 Why did you kill his mom? 634 01:28:16,083 --> 01:28:18,542 You killed Haga and Prasetyo… 635 01:28:21,833 --> 01:28:22,958 just because 636 01:28:24,792 --> 01:28:25,917 I killed that whore? 637 01:28:26,667 --> 01:28:27,958 What is she to you? 638 01:28:29,625 --> 01:28:30,625 Nothing. 639 01:28:38,958 --> 01:28:42,542 That kid should know 640 01:28:42,625 --> 01:28:45,125 that his mom blackmailed me to marry her, 641 01:28:45,208 --> 01:28:46,625 just because we fucked. 642 01:28:52,708 --> 01:28:55,208 My pop's a gubernatorial candidate, you fuck! 643 01:28:57,917 --> 01:29:01,125 Gubernatorial candidate! 644 01:29:04,708 --> 01:29:06,083 Do you realize what that means? 645 01:29:13,208 --> 01:29:15,958 It means 646 01:29:17,125 --> 01:29:20,542 one day, 647 01:29:21,458 --> 01:29:26,125 I could also lead Jakarta. 648 01:29:32,500 --> 01:29:35,542 You understand why you're fucked, right? 649 01:29:42,583 --> 01:29:44,125 I understand now. 650 01:29:46,083 --> 01:29:48,208 Behind that mask, 651 01:29:49,917 --> 01:29:52,958 you're just a scared boy, hiding behind daddy. 652 01:30:02,250 --> 01:30:03,708 Soriah! 653 01:30:14,250 --> 01:30:15,292 Hey. 654 01:30:15,375 --> 01:30:17,750 Your head breaking 655 01:30:17,833 --> 01:30:19,500 will be 656 01:30:20,208 --> 01:30:21,417 music to my ears. 657 01:30:28,583 --> 01:30:29,875 Don't kill her though. 658 01:30:30,667 --> 01:30:32,125 Leave me something 659 01:30:32,208 --> 01:30:33,458 for Haga. 660 01:30:50,667 --> 01:30:51,667 Ariel! 661 01:30:55,542 --> 01:30:57,375 Pop? 662 01:30:57,875 --> 01:30:58,875 Pop? 663 01:31:00,917 --> 01:31:02,458 Pop? 664 01:31:02,542 --> 01:31:03,750 Pop? 665 01:31:04,625 --> 01:31:06,208 She's… 666 01:31:06,833 --> 01:31:07,833 She's right. 667 01:31:08,958 --> 01:31:10,839 You can't do anything right when I'm not around. 668 01:31:12,083 --> 01:31:14,042 Our men have died, 669 01:31:14,125 --> 01:31:16,250 cops and your own friends. 670 01:31:16,333 --> 01:31:18,667 She killed them, right? 671 01:31:18,750 --> 01:31:20,083 You listen! 672 01:31:20,167 --> 01:31:21,417 Whoever she is, 673 01:31:22,958 --> 01:31:24,417 she can be useful for us. 674 01:31:26,792 --> 01:31:28,250 What do you mean? 675 01:31:28,333 --> 01:31:30,750 As long as that kid's around, 676 01:31:32,333 --> 01:31:33,583 she'll do anything for us. 677 01:31:34,875 --> 01:31:37,167 Understand? Our deal with Kabil must go on. 678 01:31:37,250 --> 01:31:39,000 Pop! Moonrose has been shut down. 679 01:31:39,083 --> 01:31:41,458 - I have to cancel... - Hey, look here! 680 01:31:41,542 --> 01:31:43,667 You have to do the deal with that Arab thug! 681 01:31:43,750 --> 01:31:45,958 It's 2.5 million dollars, Ariel. 682 01:31:46,042 --> 01:31:48,083 I know, Pop! I know! 683 01:31:48,167 --> 01:31:50,875 I need it for my campaign! 684 01:31:54,042 --> 01:31:55,917 Please, Pop. 685 01:31:58,000 --> 01:31:59,292 Remember, 686 01:32:00,000 --> 01:32:02,958 she can wipe out ten cops. 687 01:32:04,333 --> 01:32:07,083 Kabil's men won't stand a chance. 688 01:32:09,083 --> 01:32:11,000 Once the deal is done, 689 01:32:12,000 --> 01:32:14,958 you can do whatever you want with her. 690 01:32:15,042 --> 01:32:16,667 Take her to the harbor, 691 01:32:16,750 --> 01:32:19,792 drown her with the kid. 692 01:32:20,833 --> 01:32:22,417 Whatever you want, Son. 693 01:32:26,125 --> 01:32:27,708 Prasetyo and Haga… 694 01:32:27,792 --> 01:32:29,458 Once I'm governor, 695 01:32:30,917 --> 01:32:35,000 there will be other Prasetyos and Hagas for you. 696 01:32:41,583 --> 01:32:42,583 There, there. 697 01:32:43,458 --> 01:32:46,833 This is not how a governor's son should look like. 698 01:32:59,583 --> 01:33:01,375 I know 699 01:33:01,458 --> 01:33:03,542 you're not an ordinary girl. 700 01:33:05,333 --> 01:33:07,958 And I'm a fair man. 701 01:33:08,042 --> 01:33:10,083 I don't need to know who you are. 702 01:33:12,208 --> 01:33:13,542 You want the kid, 703 01:33:14,292 --> 01:33:15,750 I want your services. 704 01:33:40,292 --> 01:33:41,292 Monji. 705 01:34:03,042 --> 01:34:04,042 Sis. 706 01:34:12,208 --> 01:34:13,792 I'm sorry. 707 01:34:16,542 --> 01:34:18,708 I just couldn't forget my mom. 708 01:34:20,458 --> 01:34:22,458 I still dream of her. 709 01:34:28,125 --> 01:34:29,125 I understand. 710 01:34:37,542 --> 01:34:39,250 I'm hungry. 711 01:34:42,417 --> 01:34:43,625 Tomorrow, 712 01:34:44,833 --> 01:34:46,708 we'll go eat meatballs again. 713 01:34:49,000 --> 01:34:50,250 All the meatballs you want. 714 01:34:50,917 --> 01:34:51,917 Okay? 715 01:34:56,833 --> 01:34:57,833 All right. 716 01:36:16,125 --> 01:36:17,500 See that guy? 717 01:36:18,083 --> 01:36:19,292 Okay. 718 01:36:19,375 --> 01:36:20,542 Here's the plan. 719 01:36:21,417 --> 01:36:22,958 Once the deal is done 720 01:36:23,708 --> 01:36:26,458 and we're safely back in the car, 721 01:36:26,542 --> 01:36:29,375 you take out Kabil. 722 01:36:31,458 --> 01:36:32,500 Right in the head. 723 01:36:36,333 --> 01:36:37,625 I kill him, 724 01:36:38,125 --> 01:36:40,125 and we'll all go down. 725 01:36:42,958 --> 01:36:44,125 Well, you're strong. 726 01:36:44,917 --> 01:36:46,557 So there's still a chance you'll survive. 727 01:36:51,500 --> 01:36:52,500 Pop… 728 01:36:53,542 --> 01:36:55,708 If anything happens to me, 729 01:36:55,792 --> 01:36:57,333 choke the kid to death. 730 01:37:18,833 --> 01:37:21,417 Jeez! It's hot in here. 731 01:37:23,875 --> 01:37:26,208 - Hey! - Come on. 732 01:37:29,875 --> 01:37:31,458 Kabil! 733 01:37:31,542 --> 01:37:33,542 Is that your daddy in the car? 734 01:37:34,583 --> 01:37:35,875 That's so sweet. 735 01:37:36,625 --> 01:37:39,625 The future governor looking after his son. 736 01:37:43,583 --> 01:37:44,625 Do you bring the cash? 737 01:37:46,375 --> 01:37:47,375 It's there. 738 01:37:47,833 --> 01:37:49,167 Where's my stuff? 739 01:37:55,125 --> 01:37:56,792 99% uncut. 740 01:37:56,875 --> 01:37:58,917 Street value is twice your capital. 741 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 Well, I'm not the one who wants to be governor. 742 01:38:14,583 --> 01:38:16,000 She comes with the stuff? 743 01:38:16,083 --> 01:38:17,375 A bonus. 744 01:38:21,125 --> 01:38:22,000 Check the stuff. 745 01:38:22,083 --> 01:38:24,458 Make sure he keeps his words. 746 01:38:57,875 --> 01:38:58,750 Sir, 747 01:38:58,833 --> 01:39:00,553 I think we have to take him to the hospital. 748 01:39:13,625 --> 01:39:14,458 Thank you. 749 01:39:14,542 --> 01:39:15,833 Hey! 750 01:39:15,917 --> 01:39:17,292 Check it! 751 01:39:39,458 --> 01:39:40,542 Now, you let Monji go. 752 01:39:43,667 --> 01:39:44,667 Soriah. 753 01:39:48,083 --> 01:39:49,625 As soon as I get in the car, 754 01:39:49,708 --> 01:39:50,917 you know what to do. 755 01:39:51,917 --> 01:39:53,542 What about Monji? 756 01:39:53,625 --> 01:39:54,625 Just do what I say! 757 01:39:56,250 --> 01:39:57,583 Kabil! 758 01:40:00,125 --> 01:40:01,667 Here, take her. 759 01:40:01,750 --> 01:40:03,000 You want her, right? 760 01:40:14,750 --> 01:40:15,875 Hey. 761 01:40:16,375 --> 01:40:17,375 Monji. 762 01:40:17,458 --> 01:40:18,458 Monji. 763 01:40:20,333 --> 01:40:21,333 Monji. 764 01:40:21,417 --> 01:40:22,583 Monji's gone. 765 01:40:22,667 --> 01:40:23,875 - Monji! - Shut him up! 766 01:40:23,958 --> 01:40:25,125 Monji! 767 01:40:45,208 --> 01:40:46,226 What happened to your face? 768 01:40:46,250 --> 01:40:47,792 I don't want to do this. 769 01:40:47,875 --> 01:40:48,875 What do you mean? 770 01:41:09,875 --> 01:41:11,208 Monji's dead! 771 01:41:11,292 --> 01:41:13,208 Monji's dead! 772 01:41:14,208 --> 01:41:15,208 Monji's dead! 773 01:41:19,542 --> 01:41:22,292 Missy! 774 01:41:23,750 --> 01:41:24,750 Monji's dead! 775 01:41:26,542 --> 01:41:28,125 Monji… 776 01:41:31,458 --> 01:41:32,958 Monji's dead! 777 01:41:35,292 --> 01:41:37,375 Monji! 778 01:41:37,458 --> 01:41:38,792 Monji! 779 01:41:56,083 --> 01:41:58,000 Motherfucker! 780 01:41:58,083 --> 01:42:00,375 Who's stabbing from the back now, huh? 781 01:42:01,917 --> 01:42:04,292 Kill them all! 782 01:42:04,375 --> 01:42:06,583 Stop standing around! Go! 783 01:42:18,792 --> 01:42:20,167 Cover for me! 784 01:42:46,375 --> 01:42:47,500 Wait. 785 01:42:48,167 --> 01:42:49,167 Wait! 786 01:42:53,125 --> 01:42:54,417 Dad! 787 01:42:59,208 --> 01:43:00,417 Motherfuckers! 788 01:43:02,667 --> 01:43:04,208 Pop! 789 01:43:12,125 --> 01:43:13,125 Hey! 790 01:43:20,875 --> 01:43:22,500 Pop! 791 01:43:25,667 --> 01:43:27,375 It's all your fault! 792 01:43:27,458 --> 01:43:29,708 You should've trusted me! 793 01:43:31,958 --> 01:43:33,250 Pop… 794 01:43:33,750 --> 01:43:35,458 Look at you now! 795 01:43:36,250 --> 01:43:37,250 Idiot! 796 01:44:04,042 --> 01:44:05,417 Die, you fucks! 797 01:44:38,167 --> 01:44:40,417 Die! 798 01:44:49,583 --> 01:44:50,792 Kabil! 799 01:44:51,375 --> 01:44:52,792 Kabil! 800 01:44:56,500 --> 01:44:57,708 Kabil! 801 01:45:05,458 --> 01:45:06,583 Wait, no, wait! 802 01:45:09,667 --> 01:45:11,292 Shit! 803 01:45:35,750 --> 01:45:37,000 The fuck are you wearing? 804 01:45:57,583 --> 01:45:59,167 I won, motherfucker! 805 01:46:00,750 --> 01:46:01,750 Where's the bitch? 806 01:46:02,250 --> 01:46:03,250 Huh? 807 01:46:04,333 --> 01:46:05,583 Where? 808 01:46:06,167 --> 01:46:07,250 Find her now! 809 01:46:07,333 --> 01:46:10,250 Hey, let's go this way. 810 01:46:10,333 --> 01:46:11,958 Jeki! 811 01:46:13,792 --> 01:46:15,167 Little girl! 812 01:46:15,250 --> 01:46:16,500 Fuck! 813 01:46:17,458 --> 01:46:18,667 Damn it! 814 01:46:18,750 --> 01:46:20,292 Jeki! 815 01:46:20,375 --> 01:46:23,625 Where the fuck are you, Missy? 816 01:46:24,583 --> 01:46:25,792 Little girl! 817 01:46:28,750 --> 01:46:29,792 Hey! 818 01:47:52,667 --> 01:47:53,667 Hey! 819 01:48:53,875 --> 01:48:54,958 Hey! 820 01:49:01,292 --> 01:49:02,625 Fuck! 821 01:49:07,167 --> 01:49:08,208 Fuck! 822 01:51:03,333 --> 01:51:05,500 Fuck! 823 01:51:26,375 --> 01:51:28,375 What the fuck is that sound? 824 01:51:31,167 --> 01:51:32,208 Whistling. 825 01:51:33,292 --> 01:51:35,417 The whistle of your death. 826 01:51:41,792 --> 01:51:44,917 You fucking bitch! 827 01:52:07,958 --> 01:52:09,625 Who the fuck are you? 828 01:52:10,792 --> 01:52:12,250 Answer me! 829 01:52:17,542 --> 01:52:19,000 Kill you… 830 01:52:54,500 --> 01:52:55,750 I know this is strange. 831 01:52:57,417 --> 01:52:59,667 I only met Monji two days ago. 832 01:52:59,750 --> 01:53:02,875 No need to explain, Missy. 833 01:53:08,167 --> 01:53:09,250 My name is 13. 834 01:53:09,917 --> 01:53:10,917 13? 835 01:53:15,958 --> 01:53:17,292 Do you want to be called 13? 836 01:53:22,875 --> 01:53:24,000 All right then… 837 01:53:24,917 --> 01:53:25,958 Missy. 838 01:53:43,750 --> 01:53:44,750 Jeki? 839 01:53:47,500 --> 01:53:49,542 Jeki! 840 01:53:59,667 --> 01:54:00,750 Mommy! 841 01:54:01,625 --> 01:54:03,792 Wake up, Mom. 842 01:54:05,542 --> 01:54:06,958 Wake up. 843 01:54:08,125 --> 01:54:09,333 Missy! 844 01:54:10,458 --> 01:54:11,458 Wake up! 845 01:54:21,250 --> 01:54:25,167 Hey, don't touch Monji! 846 01:54:57,250 --> 01:54:58,250 Missy! 847 01:55:31,708 --> 01:55:32,708 Don't. 848 01:55:34,958 --> 01:55:35,958 Instructor… 849 01:55:39,792 --> 01:55:40,792 Umbra. 850 01:55:55,208 --> 01:55:57,208 Don't! 851 01:55:58,833 --> 01:56:01,667 Run, Missy! You can do it! 852 01:56:06,625 --> 01:56:08,375 Jeki! 853 01:56:08,458 --> 01:56:09,458 Jeki... 854 01:56:17,333 --> 01:56:18,458 Damn! 855 01:59:13,542 --> 01:59:14,542 Fuck! 856 02:02:15,000 --> 02:02:16,000 Why? 857 02:02:17,875 --> 02:02:19,292 Why are you doing all this? 858 02:02:20,792 --> 02:02:22,000 I don't know. 859 02:07:31,917 --> 02:07:33,333 Why? 860 02:07:37,083 --> 02:07:38,917 Why? 861 02:09:11,458 --> 02:09:13,833 I have trained you well. 862 02:09:18,708 --> 02:09:20,875 Why does it have to be like this? 863 02:09:21,708 --> 02:09:22,708 Tell me. 864 02:09:24,750 --> 02:09:26,750 This is how the world works. 865 02:09:42,667 --> 02:09:44,542 I just want this to end. 866 02:09:51,083 --> 02:09:52,625 It won't ever 867 02:09:54,375 --> 02:09:56,458 end. 868 02:10:10,625 --> 02:10:11,833 Mom. 869 02:10:15,375 --> 02:10:16,833 Mom, wake up. 870 02:10:43,167 --> 02:10:45,167 Motherfucker! 871 02:11:11,458 --> 02:11:12,583 Instructor! 872 02:11:25,042 --> 02:11:26,458 Your name… 873 02:11:36,333 --> 02:11:37,333 Nomi! 874 02:11:38,208 --> 02:11:39,333 Wake up, Nomi! 875 02:11:39,958 --> 02:11:41,208 Nomi! 876 02:11:56,208 --> 02:11:57,208 Mom. 877 02:11:57,958 --> 02:11:59,208 Wake up, Mom. 878 02:12:04,333 --> 02:12:05,958 Nomi. 879 02:12:10,542 --> 02:12:11,708 Nomi. 880 02:12:14,208 --> 02:12:17,750 The daughter of my heart. 881 02:13:54,375 --> 02:13:56,958 MIRASTI, DAUGHTER OF SOEDARWO 882 02:14:10,292 --> 02:14:11,292 Monji. 883 02:14:51,708 --> 02:14:54,542 Hello, 13. 884 02:14:56,208 --> 02:14:57,417 14. 885 02:14:59,875 --> 02:15:01,792 I never liked the number 14. 886 02:15:02,292 --> 02:15:03,375 It's strange. 887 02:15:08,792 --> 02:15:11,583 But if I kill you now, 888 02:15:11,667 --> 02:15:13,667 I'll be the next 13. 889 02:15:14,250 --> 02:15:15,250 Fits me, right? 890 02:15:22,667 --> 02:15:25,000 That's for "them" to decide. 891 02:15:26,000 --> 02:15:29,292 Personally, I never… 892 02:15:31,167 --> 02:15:32,167 liked you. 893 02:15:33,208 --> 02:15:34,417 So 894 02:15:34,500 --> 02:15:36,875 Perhaps it's for the best, to finish you off. 895 02:15:40,958 --> 02:15:41,958 Agree? 896 02:15:55,125 --> 02:15:56,167 Who are you? 897 02:15:56,250 --> 02:15:59,000 Someone who's here to even things out. 898 02:16:05,458 --> 02:16:06,917 Well, now we're even. 899 02:16:08,042 --> 02:16:09,625 {\an8}Hey, Kid. 900 02:16:09,708 --> 02:16:11,542 {\an8}A Shadow is ready to die. 901 02:16:11,625 --> 02:16:12,792 {\an8}Are you? 902 02:16:23,250 --> 02:16:24,250 On a second thought… 903 02:16:26,333 --> 02:16:28,458 I rather kill you both slowly. 904 02:16:29,875 --> 02:16:31,000 13. 905 02:16:49,042 --> 02:16:50,875 She's only the beginning. 906 02:16:50,958 --> 02:16:53,333 They'll come for you. 907 02:16:53,417 --> 02:16:56,000 - Who? - All of them. 908 02:16:56,083 --> 02:16:57,125 Shadows. 909 02:16:57,208 --> 02:16:58,542 Bayangan. 910 02:16:58,625 --> 02:16:59,833 Shi no kage. 911 02:17:01,083 --> 02:17:02,250 Who are you? 912 02:17:08,417 --> 02:17:09,417 Burai? 913 02:17:13,042 --> 02:17:14,417 Master Burai? 914 02:17:14,500 --> 02:17:15,500 Umbra. 915 02:17:17,292 --> 02:17:18,875 Did you kill her? 916 02:17:26,250 --> 02:17:29,875 Alone, you'll doomed to die. 917 02:17:30,833 --> 02:17:32,083 I have decided… 918 02:17:35,625 --> 02:17:37,375 you are now my responsibility. 919 02:17:40,292 --> 02:17:42,250 What say you, 13? 920 02:17:53,292 --> 02:17:54,542 Call me Nomi. 54908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.