All language subtitles for The Christmas Charade (2024)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,899 --> 00:00:46,200 There you are. 2 00:00:46,834 --> 00:00:48,102 I thought you changed your mind. 3 00:00:49,336 --> 00:00:51,605 Oh, I couldn't let you leave without opening your present. 4 00:00:51,639 --> 00:00:53,107 Now, could I? 5 00:00:54,475 --> 00:00:55,776 Merry Christmas. 6 00:01:07,188 --> 00:01:08,489 The Naughty List. 7 00:01:08,522 --> 00:01:10,424 Santa always delivers. 8 00:01:12,793 --> 00:01:14,128 Come with me. 9 00:01:14,528 --> 00:01:16,464 -I can't. -You can. 10 00:01:16,497 --> 00:01:19,433 All you have to do is choose us right now. 11 00:01:22,703 --> 00:01:23,537 I think she went this way. 12 00:01:24,271 --> 00:01:25,439 It's now or never. 13 00:01:27,775 --> 00:01:28,642 Okay. Let's go. 14 00:01:43,924 --> 00:01:45,326 They're coming. 15 00:01:53,734 --> 00:01:54,568 You ready? 16 00:01:56,404 --> 00:01:58,372 - Jump first. - Think later. 17 00:02:00,808 --> 00:02:01,709 There they are. 18 00:02:22,630 --> 00:02:24,665 So the reindeer and the arctic hare 19 00:02:24,699 --> 00:02:26,434 took off down the hill. 20 00:02:26,801 --> 00:02:30,771 Faster and faster they ran past the towering pines 21 00:02:30,805 --> 00:02:32,573 to the frozen meadow below. 22 00:02:32,606 --> 00:02:34,475 With a quick wave to the reindeer, 23 00:02:34,508 --> 00:02:37,445 the arctic hare tucked in his cozy den 24 00:02:37,478 --> 00:02:40,715 where he stayed safe inside forever. 25 00:02:41,749 --> 00:02:42,616 The end. 26 00:02:44,018 --> 00:02:45,453 All right. 27 00:02:45,486 --> 00:02:48,022 Have a wonderful Christmas break, you guys. 28 00:02:48,055 --> 00:02:49,256 And remember, 29 00:02:49,290 --> 00:02:53,327 if you have Christmas trees at home, no incandescent lights. 30 00:02:53,494 --> 00:02:54,261 Okay? 31 00:02:54,462 --> 00:02:55,930 They're a fire hazard. 32 00:02:55,963 --> 00:02:59,333 Okay, that's it for story time. 33 00:02:59,367 --> 00:03:01,335 Go on outside and I'll meet you there. Okay? 34 00:03:02,903 --> 00:03:04,105 You know, for a 35 00:03:04,138 --> 00:03:07,241 librarian, you sure do slip in a lot of fire safety references. 36 00:03:07,875 --> 00:03:09,543 Kids need repetition. 37 00:03:10,044 --> 00:03:11,879 Anyway. 38 00:03:11,912 --> 00:03:13,047 Tell me about the dress shopping. 39 00:03:13,080 --> 00:03:14,715 Did you find the one? 40 00:03:16,517 --> 00:03:17,885 No. Not yet. 41 00:03:17,918 --> 00:03:19,520 Kurt said he'd marry me in a paper bag. 42 00:03:19,553 --> 00:03:22,523 But I don't know, I just want everything to be perfect. 43 00:03:23,324 --> 00:03:24,458 Kurt's such a good guy. 44 00:03:25,659 --> 00:03:29,497 Well, that's just more proof that online dating actually 45 00:03:29,530 --> 00:03:30,564 works. 46 00:03:31,665 --> 00:03:33,667 Sorry, but that's just how people meet these days. 47 00:03:33,701 --> 00:03:36,370 -It's a fact. -Okay. You want to talk facts? 48 00:03:36,404 --> 00:03:39,573 10 percent of all users are straight up scammers. 49 00:03:39,607 --> 00:03:41,509 -Scary. -And 53 percent of them 50 00:03:41,542 --> 00:03:43,044 greatly exaggerate their profiles. 51 00:03:43,077 --> 00:03:46,380 So at best, you're just waiting for a huge letdown. 52 00:03:46,414 --> 00:03:47,982 And at worst, like, oh. 53 00:03:48,015 --> 00:03:50,651 Wow, your parents really did a number on you. 54 00:03:50,684 --> 00:03:51,819 No, they prepared me. 55 00:03:52,386 --> 00:03:53,788 You have no idea what working for a home 56 00:03:53,821 --> 00:03:55,723 security company exposes you to. 57 00:03:55,756 --> 00:03:58,693 Well, how about meeting a friend of a friend, then? 58 00:03:59,126 --> 00:04:01,062 Lisa's cousin is newly single. 59 00:04:01,095 --> 00:04:04,398 He's super nice, a dentist, very stable career. 60 00:04:04,432 --> 00:04:07,501 His name is Mark and he's open to meeting you. 61 00:04:08,703 --> 00:04:10,337 You know I don't give my phone number to people 62 00:04:10,371 --> 00:04:11,672 -I don't know. -Which is why 63 00:04:11,706 --> 00:04:13,407 I got you his email. 64 00:04:13,441 --> 00:04:17,011 So you can reach out on your super safe cyber 65 00:04:17,044 --> 00:04:18,446 VPN thing or whatever. 66 00:04:20,014 --> 00:04:22,450 "MarkLovesCats1922." 67 00:04:23,150 --> 00:04:24,418 At least he's honest. 68 00:04:25,419 --> 00:04:27,655 Come on, Whit. It's Christmas break. 69 00:04:27,688 --> 00:04:28,723 There's no school, 70 00:04:28,756 --> 00:04:31,859 no summer camps to take care of, no responsibilities. 71 00:04:32,760 --> 00:04:34,428 -I don't know. -Whit. 72 00:04:34,462 --> 00:04:37,565 At some point you have to drop the books, turn off the TV 73 00:04:37,598 --> 00:04:39,500 and dive into a real adventure. 74 00:04:42,169 --> 00:04:42,737 Don't chicken out. 75 00:04:43,904 --> 00:04:45,506 All right, grab your bags. 76 00:04:50,144 --> 00:04:51,612 I like cats. 77 00:05:30,751 --> 00:05:31,652 Hi, Honey. 78 00:05:31,786 --> 00:05:32,920 Merry Christmas. 79 00:05:34,088 --> 00:05:35,923 Oh, it smells good. 80 00:05:38,459 --> 00:05:41,128 Okay. That's is holding up well. 81 00:05:41,162 --> 00:05:42,530 Yeah, it doesn't stick. 82 00:05:42,830 --> 00:05:44,465 Unlike the last one you installed. 83 00:05:46,000 --> 00:05:47,902 Whoa, look at that. 84 00:05:51,172 --> 00:05:54,442 Cranberry orange mascarpone. 85 00:05:54,475 --> 00:05:55,943 There was no ginger bundt cake? 86 00:05:57,211 --> 00:06:00,848 I thought I would venture out a little bit. 87 00:06:01,082 --> 00:06:02,950 -It looks delicious. -Thank you. 88 00:06:03,751 --> 00:06:06,887 Okay, this may sound crazy, but 89 00:06:07,488 --> 00:06:09,790 what do you guys think about doing something 90 00:06:09,824 --> 00:06:12,927 a little different this year for Christmas? 91 00:06:14,228 --> 00:06:16,197 Like skiing. 92 00:06:16,230 --> 00:06:17,365 Honey, you do realize that skiing 93 00:06:17,398 --> 00:06:20,501 is the second most dangerous sport in the world, right? 94 00:06:20,534 --> 00:06:22,436 No, I think that's wrong. Snowboarding is worse. 95 00:06:22,937 --> 00:06:23,871 Regardless. 96 00:06:23,904 --> 00:06:24,939 Humans weren't meant to go 97 00:06:24,972 --> 00:06:27,241 flying down a snowy mountainside at 30 miles an hour. 98 00:06:27,274 --> 00:06:28,576 30 miles an hour, Dad? 99 00:06:29,777 --> 00:06:31,612 -None of us are that good. -What's wrong with game night? 100 00:06:31,645 --> 00:06:34,815 Nothing. Nothing is wrong with game night. 101 00:06:34,849 --> 00:06:36,183 I love game night. 102 00:06:36,684 --> 00:06:38,619 It's just we do it every month. 103 00:06:38,986 --> 00:06:41,689 And I thought we could do something a little more 104 00:06:41,722 --> 00:06:42,556 exciting. 105 00:06:42,590 --> 00:06:44,492 It's Christmas themed game night, Whit. 106 00:06:44,525 --> 00:06:45,493 It is exciting. 107 00:06:46,127 --> 00:06:47,194 And I've got some new charade 108 00:06:47,228 --> 00:06:49,730 prompts that your mother and I think quite hilarious. 109 00:06:49,764 --> 00:06:51,465 Yeah, he's really stepped it up this year. 110 00:06:54,769 --> 00:06:55,669 Okay, Dad. 111 00:06:55,703 --> 00:06:56,871 Did you talk to Rachel about the wedding? 112 00:06:57,204 --> 00:06:58,039 Did she find a dress? 113 00:06:59,006 --> 00:07:01,709 No, but I'm sure she will. 114 00:07:01,742 --> 00:07:04,979 So apparently we'll be sitting with the Bernards, and, 115 00:07:05,913 --> 00:07:07,948 they have a son who's an ophthalmologist. 116 00:07:09,016 --> 00:07:10,818 -Newly single. -Mom. 117 00:07:10,851 --> 00:07:12,486 Well, in case you're not bringing a date. 118 00:07:13,688 --> 00:07:15,756 I could totally meet someone. 119 00:07:15,790 --> 00:07:17,892 Yeah, like Doctor Bernard, the ophthalmologist. 120 00:07:20,194 --> 00:07:21,929 Mulled wine anyone? 121 00:07:21,962 --> 00:07:23,798 -Yes. -Mh-hm. Please. 122 00:07:36,944 --> 00:07:37,912 Okay. 123 00:08:06,307 --> 00:08:07,475 Good afternoon, everyone. 124 00:08:07,508 --> 00:08:10,244 I'd like to take a quick moment to acknowledge the hard work 125 00:08:10,277 --> 00:08:11,312 you've put in this year. 126 00:08:11,345 --> 00:08:14,915 I know we've logged a lot of long hours lately, 127 00:08:14,949 --> 00:08:16,684 so I hope you take the next few days 128 00:08:16,717 --> 00:08:18,819 to spend it with your family and loved ones, and... 129 00:08:22,089 --> 00:08:24,091 Agent Dawson. Just in time. 130 00:08:24,992 --> 00:08:25,860 Care for a refreshment? 131 00:08:26,694 --> 00:08:27,995 No, I'm good. Thanks. 132 00:08:28,329 --> 00:08:29,630 Here for the 4 o'clock. 133 00:08:30,297 --> 00:08:31,065 Right. 134 00:08:31,899 --> 00:08:34,368 Anyway, cheers and happy holidays. 135 00:08:34,402 --> 00:08:35,669 Cheers! 136 00:08:45,112 --> 00:08:47,148 You know, it wouldn't kill you to show up early. 137 00:08:47,415 --> 00:08:49,383 Shake a few hands. It's Christmas. 138 00:08:49,417 --> 00:08:51,752 I don't really do Christmas, or small talk. 139 00:08:51,786 --> 00:08:53,921 -Oh, we've noticed -Anyway. Why'd you call me? 140 00:08:53,954 --> 00:08:55,990 Because I have an update on the Bateman file. 141 00:08:56,657 --> 00:08:57,958 They have a new target, sir. 142 00:08:57,992 --> 00:08:59,293 -Agent Dawson-- -This is a big one. 143 00:08:59,326 --> 00:09:00,728 Josh. 144 00:09:01,228 --> 00:09:02,596 I'm shutting you down. 145 00:09:03,364 --> 00:09:05,399 -What? -I'm sorry. It's time. 146 00:09:05,433 --> 00:09:07,068 You've been undercover six months, 147 00:09:07,101 --> 00:09:10,137 and you have nothing linking the suspect to any crime, 148 00:09:10,738 --> 00:09:13,307 let alone the disappearance of six priceless artifacts. 149 00:09:13,340 --> 00:09:15,710 Okay, so you're telling me that every time 150 00:09:15,743 --> 00:09:17,378 Lou Bateman shows up at one of these fancy events 151 00:09:17,411 --> 00:09:18,846 and something goes missing 152 00:09:18,879 --> 00:09:20,247 that's just a coincidence? 153 00:09:20,281 --> 00:09:21,849 Doesn't matter what I think. 154 00:09:21,882 --> 00:09:23,884 -It matters-- -What I can prove, I know. 155 00:09:24,385 --> 00:09:25,586 Well, I'm going to prove it to you. 156 00:09:25,619 --> 00:09:28,289 I'm already hearing chatter on the black market about all this. 157 00:09:28,322 --> 00:09:30,624 -Buyers are sniffing around. -What is it? 158 00:09:32,727 --> 00:09:34,061 They call it the Heart of Christmas. 159 00:09:34,095 --> 00:09:36,731 It was given to a German princess in the early 1800s 160 00:09:36,764 --> 00:09:38,966 by the son of a wealthy American industrialist. 161 00:09:38,999 --> 00:09:41,068 It's supposed to be worth over $10 million. 162 00:09:41,769 --> 00:09:44,638 Now the owners only bring it out once a year on Christmas Eve 163 00:09:45,005 --> 00:09:47,007 to raise money for various charities around the world. 164 00:09:47,041 --> 00:09:48,008 And this year, 165 00:09:48,042 --> 00:09:50,311 it is the centrepiece at the Mistletoe Ball 166 00:09:50,344 --> 00:09:52,146 at the New York Arts and History Museum. 167 00:09:52,179 --> 00:09:53,647 That's a big event. Swanky. 168 00:09:53,848 --> 00:09:54,949 And guess who's on the board? 169 00:09:56,784 --> 00:09:57,952 Lou Bateman's wife. 170 00:09:58,386 --> 00:09:59,387 Patty. 171 00:10:00,454 --> 00:10:02,023 It has taken me some time, but I finally secured 172 00:10:02,056 --> 00:10:03,424 a lunch meeting with them tomorrow 173 00:10:03,457 --> 00:10:05,459 to discuss a business partnership. 174 00:10:05,493 --> 00:10:06,660 Well, if this goes well, it's 175 00:10:06,694 --> 00:10:08,429 going to put me in close contact with him over the holidays, 176 00:10:08,462 --> 00:10:10,297 and I will be able to figure out his plan 177 00:10:10,331 --> 00:10:11,832 and how he's going to steal it. 178 00:10:11,866 --> 00:10:13,434 I'm already catching heat for giving you 179 00:10:13,467 --> 00:10:14,802 an opportunity to begin with. 180 00:10:15,102 --> 00:10:17,171 Sir. You've got to trust me on this one. 181 00:10:17,204 --> 00:10:19,173 Trust you? 182 00:10:19,206 --> 00:10:22,176 The last time I trusted you, you arrested a perp 183 00:10:22,209 --> 00:10:23,411 without approval. 184 00:10:23,444 --> 00:10:24,412 That guy was going to get away. 185 00:10:24,445 --> 00:10:27,415 And you upset every senior agent in the building. 186 00:10:27,448 --> 00:10:28,883 You danced around protocol, 187 00:10:28,916 --> 00:10:30,451 and you alienated all your colleagues. 188 00:10:30,484 --> 00:10:31,652 I work better alone. 189 00:10:31,685 --> 00:10:34,789 And you don't have a single piece of concrete evidence. 190 00:10:35,756 --> 00:10:37,324 Tell me why I shouldn't take you off this case 191 00:10:37,358 --> 00:10:39,727 and send you to the stacks for the rest of your career. 192 00:10:40,428 --> 00:10:42,763 These criminals, 193 00:10:42,797 --> 00:10:43,864 they're smart. 194 00:10:44,932 --> 00:10:46,367 They could sniff out one of your suits a mile away. 195 00:10:47,068 --> 00:10:48,469 The fact that other cops don't like me, 196 00:10:48,502 --> 00:10:49,904 that's what makes me good at this. 197 00:10:50,905 --> 00:10:52,206 I can blend in where they can't. 198 00:10:52,773 --> 00:10:54,709 You know it. I know it. 199 00:10:55,342 --> 00:10:57,211 I just need until Christmas Eve. 200 00:10:57,244 --> 00:10:59,146 If I'm wrong about this, 201 00:10:59,180 --> 00:11:02,083 I'll pack up my desk and I'll move to the basement myself. 202 00:11:04,018 --> 00:11:04,785 Fine. 203 00:11:04,819 --> 00:11:05,786 But you better make a reservation 204 00:11:05,820 --> 00:11:08,255 for tomorrow with the Bateman's for four people. 205 00:11:09,256 --> 00:11:10,758 -Why? -I'm sending in Agent 206 00:11:10,791 --> 00:11:12,226 Kiera Tanner to join you. 207 00:11:12,259 --> 00:11:13,361 As your girlfriend. 208 00:11:13,394 --> 00:11:15,162 She's new, but good. 209 00:11:15,496 --> 00:11:17,264 You step out of line, I want to know about it. 210 00:11:17,298 --> 00:11:19,266 -Sir-- -Don't push me, Dawson. 211 00:11:20,000 --> 00:11:21,936 It's either the girlfriend or the stacks. 212 00:11:27,174 --> 00:11:28,242 I'll call the restaurant. 213 00:11:37,118 --> 00:11:39,920 I'm so proud of you for biting the bullet. 214 00:11:40,354 --> 00:11:41,956 So, how did he respond? 215 00:11:42,356 --> 00:11:44,258 Weird? Cool? 216 00:11:44,291 --> 00:11:45,993 Too many exclamation points? 217 00:11:46,027 --> 00:11:47,294 Not enough exclamation points? 218 00:11:47,561 --> 00:11:48,996 Short and sweet. 219 00:11:49,030 --> 00:11:51,132 Something like, "Sounds good. 220 00:11:51,165 --> 00:11:52,967 Villa Amici. 1:00 P.M. 221 00:11:53,000 --> 00:11:54,535 I'll be wearing a green sweater." 222 00:11:54,568 --> 00:11:57,071 Okay. Straightforward, kind. 223 00:11:57,104 --> 00:11:58,806 Just lunch. So not too much pressure. 224 00:11:59,040 --> 00:12:00,174 I love it. 225 00:12:00,875 --> 00:12:03,044 Your sweater, on the other hand. 226 00:12:04,111 --> 00:12:05,079 Oh, yeah. 227 00:12:06,614 --> 00:12:07,381 What's wrong with it? 228 00:12:08,082 --> 00:12:09,950 It belongs in a World War II museum. 229 00:12:11,419 --> 00:12:13,821 It does not. 230 00:12:13,854 --> 00:12:15,356 Come on, loosen up with it. 231 00:12:15,389 --> 00:12:16,957 Put your hair down. 232 00:12:17,425 --> 00:12:19,193 Hmm. Ah. 233 00:12:21,529 --> 00:12:23,130 How about this? 234 00:12:23,564 --> 00:12:25,833 Oh, yeah. No, see, this is my party shirt. 235 00:12:26,133 --> 00:12:28,302 Well, now it's your date shirt. 236 00:12:31,105 --> 00:12:32,173 Okay. 237 00:13:26,293 --> 00:13:28,662 * Deck the halls with boughs of holly* 238 00:13:28,696 --> 00:13:30,131 * Fa la la la la* 239 00:13:33,567 --> 00:13:35,403 * Fa la la la la, la la la la* 240 00:13:35,436 --> 00:13:36,437 Thank you. That was very nice. 241 00:13:37,038 --> 00:13:40,074 I just-- 242 00:14:01,495 --> 00:14:02,430 Hi. 243 00:14:03,330 --> 00:14:05,433 I'm just meeting someone here actually. 244 00:14:08,302 --> 00:14:10,104 Oh. There he is. 245 00:14:10,471 --> 00:14:11,405 Thank you. 246 00:14:19,180 --> 00:14:20,281 Hi. 247 00:14:20,314 --> 00:14:21,182 You're late. 248 00:14:22,516 --> 00:14:23,451 Oh. Uh. 249 00:14:24,518 --> 00:14:26,353 Yeah, I guess I am. 250 00:14:26,387 --> 00:14:28,089 Oh, sorry. 251 00:14:28,122 --> 00:14:30,024 I just get lost coming off the subway. 252 00:14:32,026 --> 00:14:34,195 -Did you read the file? -Your profile? 253 00:14:34,562 --> 00:14:35,529 Yeah. 254 00:14:35,563 --> 00:14:37,431 No. But, Rachel filled me in. 255 00:14:38,733 --> 00:14:40,401 Rachel? 256 00:14:40,434 --> 00:14:41,335 I've never worked with her. 257 00:14:42,236 --> 00:14:45,339 Oh, your cousin's friends or something. 258 00:14:45,706 --> 00:14:47,208 Maybe I got that wrong. 259 00:14:47,475 --> 00:14:48,642 Okay, great. 260 00:14:48,676 --> 00:14:50,344 We have to go over it before they arrive. 261 00:14:50,778 --> 00:14:53,214 -Okay, tell me Kelly-- -It's Whitney. 262 00:14:54,749 --> 00:14:57,451 I'm pretty sure that it was Kelly, but okay. 263 00:14:57,485 --> 00:14:58,486 Fine, Whitney. 264 00:14:59,487 --> 00:15:00,354 How did we meet? 265 00:15:02,790 --> 00:15:06,027 Well, we're currently meeting. 266 00:15:07,028 --> 00:15:08,396 Are you kidding me? You-- 267 00:15:09,130 --> 00:15:10,231 You were supposed to memorize the backstory. 268 00:15:11,298 --> 00:15:12,366 What backstory? 269 00:15:14,068 --> 00:15:15,970 I'm sorry. This isn't really my cup of tea, Mark. 270 00:15:16,604 --> 00:15:18,539 No, it's not Mark. 271 00:15:18,572 --> 00:15:19,440 It's Johnny. 272 00:15:20,508 --> 00:15:23,511 Okay, Johnny. 273 00:15:24,178 --> 00:15:27,982 This is getting weird and, quite frankly, confusing. 274 00:15:28,516 --> 00:15:29,517 Do you even love cats? 275 00:15:31,085 --> 00:15:34,121 - No. - Hi, Johnny? 276 00:15:35,256 --> 00:15:37,992 Wait. No. 277 00:15:38,626 --> 00:15:40,194 -Sit down. -No, sir. 278 00:15:40,528 --> 00:15:42,596 Don't go. Please. 279 00:15:44,131 --> 00:15:45,766 There he is, Johnny boy. 280 00:15:46,233 --> 00:15:49,336 Hey, there he is. Hey. 281 00:15:49,837 --> 00:15:51,272 You didn't tell us you were bringing a date. 282 00:15:52,339 --> 00:15:53,774 You didn't tell me it was a group thing either. 283 00:15:53,808 --> 00:15:55,609 We must have got our wires crossed. Lou, 284 00:15:55,643 --> 00:15:58,479 Patty, meet Whitney, my girlfriend. 285 00:15:59,413 --> 00:16:00,614 - Oh. - Sorry? 286 00:16:01,749 --> 00:16:03,284 I'm here for Johnny. Party of four. 287 00:16:05,653 --> 00:16:08,022 Okay. 288 00:16:12,526 --> 00:16:13,427 We'll be right back. 289 00:16:21,569 --> 00:16:23,104 Actually, never mind. 290 00:16:24,405 --> 00:16:25,239 Hey, wait! 291 00:16:26,574 --> 00:16:28,476 You do not get to follow me. 292 00:16:28,509 --> 00:16:29,744 -Easy now. -Girlfriend? 293 00:16:30,211 --> 00:16:31,712 Really? We just met. 294 00:16:32,113 --> 00:16:33,214 It's not what you think. 295 00:16:33,247 --> 00:16:34,615 Take one step closer and I will use it. 296 00:16:35,449 --> 00:16:36,350 I have excellent aim. 297 00:16:36,851 --> 00:16:38,185 Just let me explain. 298 00:16:38,452 --> 00:16:40,454 -I'm calling the police. -I am the police. 299 00:16:41,389 --> 00:16:42,857 No, sir. 300 00:16:42,890 --> 00:16:44,358 You are a lunatic. 301 00:16:44,859 --> 00:16:46,794 I'm special Agent Josh Dawson, FBI. 302 00:16:47,228 --> 00:16:48,362 I'm currently in the middle 303 00:16:48,396 --> 00:16:51,465 of an undercover operation, and there's a big mistake. 304 00:16:51,732 --> 00:16:53,200 I was expecting a female agent 305 00:16:53,234 --> 00:16:55,202 who was supposed to play my girlfriend. 306 00:16:55,770 --> 00:16:57,204 But you sat down instead. 307 00:16:58,372 --> 00:17:01,175 No, I sat down with MarkLovesCats1922, 308 00:17:01,208 --> 00:17:02,309 in a green sweater. 309 00:17:02,343 --> 00:17:04,378 It's Christmas. Every guy in here has a green sweater. 310 00:17:20,361 --> 00:17:21,195 Oh, no. 311 00:17:22,363 --> 00:17:24,365 Unfortunately, you are now a part of this investigation. 312 00:17:24,699 --> 00:17:27,668 And if you leave now, it will look extremely suspicious. 313 00:17:27,702 --> 00:17:29,336 It will blow six months of work. 314 00:17:29,603 --> 00:17:31,272 Criminals that walk loose on the streets 315 00:17:31,305 --> 00:17:33,174 could potentially put our lives in danger. 316 00:17:34,308 --> 00:17:37,144 I just signed up for a little adventure. 317 00:17:37,178 --> 00:17:39,580 You know, like a, like a really little one. 318 00:17:39,613 --> 00:17:40,915 I just need you to sit down 319 00:17:40,948 --> 00:17:42,850 at the table with me, pretend to be my girlfriend, 320 00:17:42,883 --> 00:17:44,685 and when the meal's over, I will find 321 00:17:44,719 --> 00:17:46,287 a way to get you out safely. 322 00:17:46,754 --> 00:17:48,489 -Understood? -Yes. 323 00:17:48,522 --> 00:17:49,590 But, no. 324 00:17:49,623 --> 00:17:50,925 Whitney. Look at me. 325 00:17:50,958 --> 00:17:53,894 You can do this. It's one hour of your life. 326 00:17:53,928 --> 00:17:54,862 That's it. 327 00:17:54,895 --> 00:17:57,598 One hour? With a criminal? 328 00:17:58,666 --> 00:18:01,535 No, I'm a librarian. 329 00:18:04,338 --> 00:18:06,140 Okay. 330 00:18:06,841 --> 00:18:08,442 This is what we do. 331 00:18:09,377 --> 00:18:11,245 Let me do the talking. Defer to me. 332 00:18:11,278 --> 00:18:12,713 They ask you any questions, keep it vague. 333 00:18:12,980 --> 00:18:14,782 We can get through this. 334 00:18:14,815 --> 00:18:16,150 We have to get through this. 335 00:18:16,851 --> 00:18:17,685 Please. 336 00:18:19,687 --> 00:18:20,554 Okay. 337 00:18:21,355 --> 00:18:22,690 You promise you can get me out? 338 00:18:22,890 --> 00:18:24,425 I promise. 339 00:18:27,561 --> 00:18:28,562 Sorry about that. 340 00:18:29,630 --> 00:18:31,232 -You okay? -Yeah, yeah. 341 00:18:31,899 --> 00:18:33,801 So we like the tasting menu here. 342 00:18:33,834 --> 00:18:34,735 You two okay with that? 343 00:18:35,503 --> 00:18:36,637 Sounds perfect. 344 00:18:46,414 --> 00:18:47,715 And that's when I had to say to him, 345 00:18:47,748 --> 00:18:48,883 "Johnny. 346 00:18:48,916 --> 00:18:52,553 Remember to hold on to the club when you swing." This guy. 347 00:18:53,287 --> 00:18:54,989 He plays golf like he's batting in the major league. 348 00:18:55,022 --> 00:18:56,590 What can I say? I'm more of a Babe Ruth 349 00:18:56,624 --> 00:18:58,726 than a Tiger Woods. 350 00:18:58,759 --> 00:18:59,927 I liked him immediately. 351 00:18:59,960 --> 00:19:01,629 He's not like the other Wall Street guys. 352 00:19:02,496 --> 00:19:03,264 Thanks. 353 00:19:03,297 --> 00:19:04,432 But you already knew that, right? 354 00:19:09,036 --> 00:19:09,970 Do you know most shellfish 355 00:19:10,004 --> 00:19:11,706 allergies develop in adulthood? 356 00:19:15,743 --> 00:19:18,345 I did not know that. 357 00:19:18,379 --> 00:19:21,449 Women are more likely to suffer than men. 358 00:19:22,516 --> 00:19:23,818 You don't have to eat the scallops, Babe. 359 00:19:25,786 --> 00:19:27,455 I just think, 360 00:19:27,488 --> 00:19:28,789 maybe starting to hit me. 361 00:19:29,423 --> 00:19:31,325 You know? 362 00:19:31,359 --> 00:19:32,793 Is anyone else having trouble? 363 00:19:36,731 --> 00:19:37,998 I'm sorry. 364 00:19:38,499 --> 00:19:40,768 I just babble when I'm nervous. 365 00:19:41,435 --> 00:19:42,737 Why are you nervous? 366 00:19:45,973 --> 00:19:47,641 I mean... 367 00:19:48,642 --> 00:19:49,744 Look at you two. 368 00:19:50,978 --> 00:19:55,383 You're both so successful and attractive. 369 00:19:56,684 --> 00:19:58,686 It's almost scary. 370 00:19:59,687 --> 00:20:00,488 Aw. 371 00:20:01,689 --> 00:20:04,325 That's very sweet of you to say, but we're just regular joes. 372 00:20:04,892 --> 00:20:06,394 Promise. 373 00:20:06,627 --> 00:20:08,696 So, Whitney, 374 00:20:08,729 --> 00:20:09,897 what do you do for a job? 375 00:20:14,602 --> 00:20:18,572 I am a dancer. 376 00:20:19,974 --> 00:20:22,777 Ballroom dancer, actually. 377 00:20:23,911 --> 00:20:26,781 Yeah. Or I was, you know, just kind of in another life. 378 00:20:27,114 --> 00:20:28,449 Are you kidding? 379 00:20:28,482 --> 00:20:30,551 - No. - How exciting. 380 00:20:30,584 --> 00:20:32,486 Oh, I love ballroom dancing. 381 00:20:32,520 --> 00:20:34,822 There's something so romantic about it. 382 00:20:34,855 --> 00:20:36,857 I always wanted to learn, but I have two left feet. 383 00:20:37,091 --> 00:20:38,426 It's true. She does. 384 00:20:40,594 --> 00:20:42,463 So what do you do now that you're retired? 385 00:20:43,397 --> 00:20:44,732 You said former dancer. 386 00:20:45,866 --> 00:20:47,401 I did. 387 00:20:47,435 --> 00:20:49,704 She's more in between jobs right now. 388 00:20:49,737 --> 00:20:51,472 -Yeah. -Oh, really? 389 00:20:51,505 --> 00:20:52,640 Are you looking for work? 390 00:20:52,873 --> 00:20:53,774 - No-- - Yeah. 391 00:20:53,808 --> 00:20:56,977 -And, no. -Because I'm planning this huge 392 00:20:57,011 --> 00:21:01,716 charity ball for the museum on the 24th, and I am so far behind 393 00:21:01,749 --> 00:21:04,952 right? I mean, seating charts and vendor questions. 394 00:21:04,985 --> 00:21:05,986 The list goes on and on. 395 00:21:06,020 --> 00:21:06,954 I could really use your help. 396 00:21:08,622 --> 00:21:11,559 Really? Wow. 397 00:21:15,129 --> 00:21:17,131 That sounds like a lot of work. 398 00:21:17,164 --> 00:21:19,100 -Yeah-- -It's just until Christmas. 399 00:21:19,133 --> 00:21:20,101 You could come over 400 00:21:20,134 --> 00:21:23,003 and we could hang out while the boys do their, 401 00:21:23,404 --> 00:21:24,372 business thing. 402 00:21:29,110 --> 00:21:30,144 Yeah. 403 00:21:30,177 --> 00:21:31,679 I'd love to. 404 00:21:31,946 --> 00:21:33,381 Yay, Whitney. 405 00:21:33,414 --> 00:21:34,615 We're gonna have so much fun. 406 00:21:34,648 --> 00:21:35,783 So much fun. 407 00:21:45,493 --> 00:21:47,561 -This is-- -A big problem. 408 00:21:48,629 --> 00:21:49,830 -Agent Tanner. -Sir. 409 00:21:49,864 --> 00:21:52,466 What happened out there? Did you replace me? 410 00:21:52,500 --> 00:21:55,036 -I was never informed. -You were late. 411 00:21:55,069 --> 00:21:56,670 There were carolers everywhere. 412 00:21:57,038 --> 00:21:58,372 They cornered me. 413 00:21:59,440 --> 00:22:01,442 Anyway, when I arrived, she was already in there. 414 00:22:01,475 --> 00:22:02,643 And you stopped answering my calls. 415 00:22:02,676 --> 00:22:04,111 We were a little preoccupied. 416 00:22:04,145 --> 00:22:05,679 I'm so sorry. 417 00:22:06,680 --> 00:22:09,517 The lunch is over now, and you guys can take over. 418 00:22:09,550 --> 00:22:12,720 I'll just go home and forget this ever happened. 419 00:22:13,788 --> 00:22:16,524 Right? Right. 420 00:22:16,757 --> 00:22:17,925 Sir, we have to find a way to get 421 00:22:17,958 --> 00:22:18,993 Whitney out safely. 422 00:22:19,026 --> 00:22:20,861 I suggest we stage a public breakup 423 00:22:20,895 --> 00:22:21,696 or something of that sort. 424 00:22:22,029 --> 00:22:23,698 Agreed. 425 00:22:25,166 --> 00:22:26,333 The goal of this meeting 426 00:22:26,367 --> 00:22:30,471 was to secure an invitation to the Bateman's residence. 427 00:22:30,504 --> 00:22:33,174 -Correct? -Correct. But-- 428 00:22:33,774 --> 00:22:36,777 Did Whitney not just accept a job offer from Patty Bateman? 429 00:22:37,111 --> 00:22:39,914 Which would bring the both of you there on a regular basis? 430 00:22:42,817 --> 00:22:43,718 I have a job. 431 00:22:44,885 --> 00:22:47,188 Technically. I mean, we are on Christmas vacation now. 432 00:22:47,221 --> 00:22:48,856 You heard her. She can't do it. 433 00:22:48,889 --> 00:22:51,926 If we pull Whitney now, they'll get suspicious. 434 00:22:51,959 --> 00:22:53,461 It'll just be a few days. 435 00:22:53,494 --> 00:22:55,563 All she'd have to do is plan the mistletoe ball 436 00:22:55,596 --> 00:22:56,831 with the suspect's wife. 437 00:22:56,864 --> 00:22:59,133 Is that something that you have experience with? 438 00:22:59,934 --> 00:23:02,603 I planned the snowball dance for the school every year. 439 00:23:02,636 --> 00:23:03,771 Not exactly the same thing. 440 00:23:03,804 --> 00:23:06,941 You try corralling 120 kids. 441 00:23:06,974 --> 00:23:07,875 It's not that easy. 442 00:23:08,809 --> 00:23:11,612 I have 10 year old twins, and they are... 443 00:23:12,546 --> 00:23:14,782 Incomprehensible. 444 00:23:15,015 --> 00:23:16,851 I think she's well prepared. 445 00:23:16,884 --> 00:23:19,153 Sir, if I may. 446 00:23:19,587 --> 00:23:20,788 She has no poker face. 447 00:23:21,055 --> 00:23:23,624 She rants when she gets nervous. 448 00:23:23,657 --> 00:23:25,092 Who knows what she'll say if she gets put on the spot. 449 00:23:25,126 --> 00:23:26,761 She could blow the entire op. 450 00:23:26,794 --> 00:23:29,997 You can train her. Strategies for coping with stress. 451 00:23:30,031 --> 00:23:31,632 Basic intel gathering. 452 00:23:31,665 --> 00:23:33,901 -Self-defense. -Is Christmas, 453 00:23:33,934 --> 00:23:36,904 you know, I'm sure she would rather be home with her family. 454 00:23:38,773 --> 00:23:40,274 Actually, 455 00:23:40,307 --> 00:23:41,675 I'm free. 456 00:23:42,843 --> 00:23:45,279 I do have a game night on Christmas Eve with my parents, 457 00:23:45,312 --> 00:23:48,516 which they will freak if I don't come to, but 458 00:23:48,916 --> 00:23:50,017 other than that. 459 00:23:50,051 --> 00:23:52,920 The events Christmas Eve, so. 460 00:23:58,025 --> 00:23:59,627 So if it all goes well, 461 00:23:59,660 --> 00:24:01,896 you'll have this wrapped up before then. 462 00:24:02,963 --> 00:24:04,598 -Right? -Right. 463 00:24:05,933 --> 00:24:07,535 So, Whitney, 464 00:24:07,568 --> 00:24:08,736 will you do it? 465 00:24:14,241 --> 00:24:17,078 Yes. I will. 466 00:24:17,111 --> 00:24:19,847 Excellent. Agent Dawson will send you the case file. 467 00:24:19,880 --> 00:24:21,649 You two can meet up first thing tomorrow. 468 00:24:40,835 --> 00:24:43,070 The bureau sent over a bunch of clothes. 469 00:24:43,104 --> 00:24:44,205 Anything you might need. 470 00:24:44,672 --> 00:24:46,941 -Oh, wow. -One of those for me? 471 00:24:47,708 --> 00:24:51,612 Yes. I got black and a gingerbread latte. 472 00:24:51,645 --> 00:24:52,880 I wasn't sure which one you'd like. 473 00:24:55,983 --> 00:24:57,051 I'm a sucker for nutmeg. 474 00:25:00,821 --> 00:25:03,891 Wouldn't have really gotten that from this. 475 00:25:05,326 --> 00:25:07,194 There's not a wreath or a twinkle in sight. 476 00:25:07,228 --> 00:25:08,696 I have other priorities. 477 00:25:09,397 --> 00:25:10,898 Did you read the material I sent over? 478 00:25:11,298 --> 00:25:12,199 I did. 479 00:25:12,233 --> 00:25:14,168 So you are aware of the mission parameters? 480 00:25:14,201 --> 00:25:15,336 Yes. 481 00:25:15,369 --> 00:25:18,139 Save a priceless necklace from a life on the black market. 482 00:25:18,372 --> 00:25:20,141 That's right. Yeah. 483 00:25:20,174 --> 00:25:21,342 We set up a phone for you. 484 00:25:21,742 --> 00:25:23,144 If we get separated, you need me. 485 00:25:23,177 --> 00:25:24,178 You use this. 486 00:25:24,678 --> 00:25:27,348 And remember, we, 487 00:25:27,381 --> 00:25:29,817 supposed to be a couple, so. 488 00:25:30,351 --> 00:25:32,219 Right. You got it. 489 00:25:32,653 --> 00:25:33,988 So once we get to the Bateman residence, 490 00:25:34,021 --> 00:25:36,323 your goal will be to occupy Patty while I-- 491 00:25:36,357 --> 00:25:37,725 Do all the work? 492 00:25:39,293 --> 00:25:40,695 I didn't say that. 493 00:25:43,197 --> 00:25:44,632 Well, we got the bickering down. 494 00:25:46,400 --> 00:25:48,035 Not all couples bicker. 495 00:25:48,769 --> 00:25:50,738 -At least not the good ones. -Okay. 496 00:25:51,105 --> 00:25:53,140 If you find a good one, let me know. 497 00:25:54,241 --> 00:25:55,643 My parents for one. 498 00:25:56,077 --> 00:25:56,944 Really? 499 00:25:57,178 --> 00:25:58,245 Yeah. 500 00:25:58,279 --> 00:26:00,648 They set the bar kind of high. 501 00:26:00,681 --> 00:26:01,515 Yet, you were willing to go on 502 00:26:01,549 --> 00:26:03,751 a blind date with MarkLovesCats1922? 503 00:26:04,719 --> 00:26:06,287 Like you wouldn't go on a blind date. 504 00:26:06,320 --> 00:26:07,054 Oh, I don't date. 505 00:26:07,788 --> 00:26:08,923 It's too risky. 506 00:26:09,924 --> 00:26:10,791 And here. 507 00:26:11,659 --> 00:26:12,760 You're going to want to wear these. 508 00:26:17,198 --> 00:26:18,165 How'd you know my size? 509 00:26:19,066 --> 00:26:20,067 We're the FBI. 510 00:26:22,870 --> 00:26:25,072 Okay, let's go over the backstory. 511 00:26:25,473 --> 00:26:27,041 We'll start with the easy stuff. 512 00:26:27,074 --> 00:26:27,942 Where did we meet? 513 00:26:28,342 --> 00:26:29,276 A, restaurant. 514 00:26:29,310 --> 00:26:32,747 B, museum. C, subway, D, FBI headquarters. 515 00:26:33,347 --> 00:26:34,982 I feel like you're trying to trick me. 516 00:26:35,883 --> 00:26:36,884 Whitney. 517 00:26:36,917 --> 00:26:39,086 -A, restaurant. -No. 518 00:26:39,754 --> 00:26:40,888 We did meet in a restaurant. 519 00:26:40,921 --> 00:26:44,158 We met at the 81st Street subway station. 520 00:26:44,191 --> 00:26:46,127 I saw you standing there. We locked eyes. 521 00:26:46,160 --> 00:26:48,329 The rest is history. Did you not read the material? 522 00:26:48,362 --> 00:26:51,032 It's 340 pages. 523 00:26:51,232 --> 00:26:53,134 These are important parts. 524 00:26:53,367 --> 00:26:56,070 Don't bury it in an unreadable document. 525 00:26:56,103 --> 00:26:57,805 Seriously, you could afford to weave 526 00:26:57,838 --> 00:26:59,006 a little bit of narrative in here. 527 00:27:01,509 --> 00:27:02,710 Go ahead. 528 00:27:03,911 --> 00:27:05,913 Name the six missing artifacts. Go. 529 00:27:06,480 --> 00:27:07,915 Bronze Aphrodite. 530 00:27:08,816 --> 00:27:09,850 Goddess of Love. 531 00:27:11,252 --> 00:27:12,386 Cleopatra's love notes. 532 00:27:12,853 --> 00:27:14,922 -Wrong. -King Tut's. 533 00:27:15,122 --> 00:27:16,123 Love notes? 534 00:27:16,157 --> 00:27:17,858 Or scrolls or whatever. 535 00:27:18,125 --> 00:27:18,993 Go again. 536 00:27:19,960 --> 00:27:20,895 Spycraft. 537 00:27:20,928 --> 00:27:22,797 You need to be able to send a text message 538 00:27:22,830 --> 00:27:25,199 from your phone in your pocket without anyone knowing. 539 00:27:25,800 --> 00:27:27,902 We'll start with something simple, like, "ETA 6 P.M." 540 00:27:28,369 --> 00:27:29,236 Okay. 541 00:27:39,146 --> 00:27:40,514 -Man. -Go again. 542 00:27:40,548 --> 00:27:41,849 It's harder than it looks. 543 00:27:51,392 --> 00:27:52,860 Now, good self-defence 544 00:27:52,893 --> 00:27:53,794 is all about momentum. 545 00:27:53,828 --> 00:27:55,396 You don't want to be caught flat footed. 546 00:27:55,429 --> 00:27:57,064 That'll put your opponent to advantage. 547 00:28:00,167 --> 00:28:01,302 Okay. Looks pretty good. 548 00:28:02,103 --> 00:28:04,405 -Thanks. You sure? -Swing at me. 549 00:28:04,905 --> 00:28:06,774 -Yeah. -Okay. 550 00:28:11,412 --> 00:28:13,047 Yeah, that was-- 551 00:28:13,080 --> 00:28:13,714 That was good. 552 00:28:13,748 --> 00:28:14,749 I forgot to say, my parents 553 00:28:14,782 --> 00:28:16,917 put me in a lot of martial arts classes as a kid. 554 00:28:21,322 --> 00:28:22,823 And dance classes. 555 00:28:22,857 --> 00:28:23,858 Now you're just showing off. 556 00:28:24,892 --> 00:28:26,527 Wait, so the whole ballroom dancer thing was-- 557 00:28:26,560 --> 00:28:28,062 Oh, no, that's mostly true. 558 00:28:28,329 --> 00:28:30,331 Just being a librarian is easier on your joints. 559 00:28:39,073 --> 00:28:40,207 Again? 560 00:28:43,044 --> 00:28:44,912 We met on the 81st Street platform. 561 00:28:44,945 --> 00:28:46,447 We've been together four months. 562 00:28:46,480 --> 00:28:48,049 Things are just starting to get serious. 563 00:28:48,082 --> 00:28:51,218 You haven't met my family, and you have no family. 564 00:28:53,220 --> 00:28:54,121 Good. 565 00:29:00,461 --> 00:29:02,296 Can I ask you something? 566 00:29:02,630 --> 00:29:04,231 Yeah, sure. 567 00:29:04,565 --> 00:29:06,067 When you said you had no family. 568 00:29:06,100 --> 00:29:08,235 You, you mean like no family? 569 00:29:09,336 --> 00:29:10,137 No. 570 00:29:11,505 --> 00:29:13,107 Do you care to elaborate? 571 00:29:13,374 --> 00:29:14,275 Nope. 572 00:29:15,176 --> 00:29:16,610 I'm going to change. Pick something out. 573 00:29:16,644 --> 00:29:18,212 Wheels up in 20. 574 00:29:43,003 --> 00:29:44,205 You can do this. 575 00:29:44,238 --> 00:29:46,941 You're strong. You're smart. You're capable. 576 00:29:46,974 --> 00:29:48,275 What are you doing? 577 00:29:49,276 --> 00:29:50,411 My affirmations. 578 00:29:51,112 --> 00:29:52,313 They work really well with the kids. 579 00:29:53,647 --> 00:29:56,217 Okay, try to relax, be yourself. 580 00:29:56,650 --> 00:29:58,519 -Okay. -Mostly. 581 00:29:59,253 --> 00:30:01,355 Just, keep Patty talking as long as you can 582 00:30:01,389 --> 00:30:03,591 so I can gather as much intel as possible. 583 00:30:04,058 --> 00:30:05,459 Best case scenario, I find something 584 00:30:05,493 --> 00:30:07,928 incriminating and I arrest him before it gets too far. 585 00:30:08,329 --> 00:30:09,930 And worst case scenario? 586 00:30:10,264 --> 00:30:11,999 We'll cross that bridge when we have to. 587 00:30:19,473 --> 00:30:21,442 Hi. Oh, come in, come in. 588 00:30:21,475 --> 00:30:22,943 It's freezing. 589 00:30:28,015 --> 00:30:29,350 -Thank you. -There. 590 00:30:30,684 --> 00:30:32,319 Thanks again for coming. 591 00:30:32,353 --> 00:30:35,956 I cannot tell you how happy I am to have some help. 592 00:30:35,990 --> 00:30:37,058 Christmas is so busy. 593 00:30:37,091 --> 00:30:38,192 Yeah. No, of course, 594 00:30:38,225 --> 00:30:39,994 I've actually always wanted 595 00:30:40,027 --> 00:30:42,430 to go to this event, but the tickets are so expensive. 596 00:30:43,731 --> 00:30:46,434 Wow. Your home is so lovely. 597 00:30:47,234 --> 00:30:48,636 Thank you. 598 00:30:48,669 --> 00:30:50,071 Oh, Lou's waiting for you upstairs. 599 00:30:50,104 --> 00:30:51,505 Johnny, you can head on up. 600 00:30:51,539 --> 00:30:52,973 Oh. Great, thanks. 601 00:30:58,145 --> 00:31:00,014 -See you in a bit. -Bye. 602 00:31:02,116 --> 00:31:03,617 You two are so cute. 603 00:31:03,651 --> 00:31:05,586 -Oh. -Don't you just love love? 604 00:31:06,487 --> 00:31:08,089 I do. Yeah. 605 00:31:09,190 --> 00:31:11,292 So do you want to tell me where you are in planning? 606 00:31:11,659 --> 00:31:12,593 Oh, yeah. 607 00:31:13,427 --> 00:31:14,362 This way. 608 00:31:25,005 --> 00:31:26,374 Come in. 609 00:31:27,408 --> 00:31:29,276 -Hey. -Johnny boy. 610 00:31:29,510 --> 00:31:30,378 Have a seat. 611 00:31:32,413 --> 00:31:34,115 I'm sorry we didn't get into the meat 612 00:31:34,148 --> 00:31:35,616 of the business deal the other day, you know? 613 00:31:35,649 --> 00:31:38,185 But, that girlfriend of yours. 614 00:31:38,419 --> 00:31:39,420 What a charmer. 615 00:31:40,354 --> 00:31:41,355 You know, I don't think I'll ever be able 616 00:31:41,389 --> 00:31:43,090 to order scallops again without thinking of her. 617 00:31:44,392 --> 00:31:45,459 You and me both. 618 00:31:45,493 --> 00:31:48,129 I'll call the caterers later and confirm the numbers. 619 00:31:48,529 --> 00:31:50,698 Oh, thanks. And don't forget to include the security team. 620 00:31:51,365 --> 00:31:53,968 -Security team? -For the necklace. 621 00:31:54,268 --> 00:31:56,704 They've got four guards on it 24/7. 622 00:31:57,171 --> 00:31:58,272 It's being stored in a high security 623 00:31:58,305 --> 00:31:59,607 vault near the museum right now. 624 00:32:00,107 --> 00:32:01,342 They won't let anyone see it until the ball. 625 00:32:01,809 --> 00:32:03,144 Seems like it's in demand. 626 00:32:03,344 --> 00:32:05,046 Oh, it is. 627 00:32:06,047 --> 00:32:08,449 Lucky for me, Lou can be very persuasive. 628 00:32:09,150 --> 00:32:11,452 Save me from begging. 629 00:32:12,053 --> 00:32:14,288 Now, you have some clients interested in 630 00:32:14,321 --> 00:32:15,656 investing in my startup, right? 631 00:32:16,190 --> 00:32:18,459 Yes I do. And I cannot wait to dive into it. 632 00:32:18,492 --> 00:32:21,362 But, do you mind if I use the restroom first? 633 00:32:22,797 --> 00:32:25,032 Yeah. Yeah. Of course. Go ahead. 634 00:32:25,299 --> 00:32:26,600 -Thanks, man. -Okay. 635 00:32:29,704 --> 00:32:30,671 Have you seen it? 636 00:32:30,705 --> 00:32:32,473 No, but I'm dying to. 637 00:32:36,177 --> 00:32:39,046 Tell me again why it only comes out once a year. 638 00:32:39,580 --> 00:32:43,317 Oh, well, as the story goes, it was given to a 639 00:32:43,350 --> 00:32:47,088 German princess by her secret American lover for Christmas. 640 00:32:47,655 --> 00:32:50,491 She only wore it once, on Christmas Eve, for her father 641 00:33:08,642 --> 00:33:10,111 What are you doing? 642 00:33:14,582 --> 00:33:16,751 Hey, sorry, I, I got lost. 643 00:33:16,784 --> 00:33:18,119 Your house is enormous. 644 00:33:18,452 --> 00:33:20,521 Yeah, the powder room's by the front door. 645 00:33:21,255 --> 00:33:23,157 Right. Of course. 646 00:33:24,792 --> 00:33:26,327 Did you want one? 647 00:33:27,261 --> 00:33:29,330 Oh, no. No, no, I was just browsing. 648 00:33:29,897 --> 00:33:31,499 It's, quite the selection. 649 00:33:31,532 --> 00:33:32,333 Yeah. 650 00:33:33,100 --> 00:33:34,668 Go ahead then. You can have one. 651 00:33:35,302 --> 00:33:37,538 Take whichever one you want. 652 00:33:45,279 --> 00:33:46,614 You don't want that. 653 00:33:54,889 --> 00:33:57,291 This is the one. 654 00:33:57,758 --> 00:33:59,260 Whitney's gonna love it. 655 00:33:59,860 --> 00:34:01,362 Thanks. 656 00:34:05,566 --> 00:34:07,435 Yeah, and if you have any questions at all, just call. 657 00:34:07,468 --> 00:34:10,137 -I'm here. -Okay. Thank you. Patty. 658 00:34:10,171 --> 00:34:11,072 -Bye. -I'll call you. 659 00:34:14,542 --> 00:34:16,444 -So, did you find anything? -No. Nothing. 660 00:34:16,844 --> 00:34:18,412 We're running out of time. 661 00:34:18,612 --> 00:34:19,680 What does that mean? 662 00:34:19,714 --> 00:34:21,615 I'm gonna have to catch him stealing at the ball. 663 00:34:22,316 --> 00:34:24,185 I got to talk to the museum director. 664 00:34:25,386 --> 00:34:26,454 Okay. 665 00:34:35,596 --> 00:34:36,697 Hello. 666 00:34:36,731 --> 00:34:38,833 You must be Agent Dawson. 667 00:34:38,866 --> 00:34:41,769 I am, and this is, 668 00:34:41,802 --> 00:34:43,938 -Whitney. -Hello. 669 00:34:43,971 --> 00:34:45,773 Did Agent Michaels bring you up to speed? 670 00:34:45,806 --> 00:34:46,774 He did. Yes. 671 00:34:46,807 --> 00:34:49,710 Though I must admit, I find it hard to believe 672 00:34:49,744 --> 00:34:52,813 that a criminal would try to steal a necklace. 673 00:34:52,847 --> 00:34:54,915 The Heart of Christmas, no less. 674 00:34:54,949 --> 00:34:56,317 In a room filled with people. 675 00:34:56,350 --> 00:34:57,618 This man is a professional. 676 00:34:57,651 --> 00:34:59,453 He's done it before, and he could do it again. 677 00:34:59,487 --> 00:35:01,756 So we have to put safety measures in place to stop him. 678 00:35:01,789 --> 00:35:03,791 Yes, but this is a high end event, 679 00:35:03,824 --> 00:35:07,328 so we can't have men in their SWAT gear roaming about. 680 00:35:07,361 --> 00:35:09,263 You know, it just wouldn't be 681 00:35:09,296 --> 00:35:11,465 helpful for the festive atmosphere. 682 00:35:11,499 --> 00:35:14,602 I understand that, but our agents will be undercover, 683 00:35:14,635 --> 00:35:16,370 so we will blend in. 684 00:35:16,670 --> 00:35:17,772 No one will be the wiser. 685 00:35:18,839 --> 00:35:21,609 No, I don't know. If word gets out, 686 00:35:21,642 --> 00:35:22,676 turnout could be low. 687 00:35:22,710 --> 00:35:25,346 And this is the biggest fundraiser of the year. 688 00:35:25,379 --> 00:35:26,614 Word will not get out. 689 00:35:26,847 --> 00:35:28,949 Because this is a covert operation. 690 00:35:28,983 --> 00:35:31,218 And while your turnout is important 691 00:35:31,252 --> 00:35:32,920 it cannot be our priority. 692 00:35:32,953 --> 00:35:35,523 Forgive me, but the money we raise here 693 00:35:35,556 --> 00:35:37,525 enables thousands of children 694 00:35:37,558 --> 00:35:39,226 to immerse themselves in the arts 695 00:35:39,260 --> 00:35:40,795 that wouldn't otherwise be able to afford it. 696 00:35:40,828 --> 00:35:42,329 Now, you may not think that's 697 00:35:42,363 --> 00:35:45,332 very important, but I take my duty seriously. 698 00:35:46,267 --> 00:35:48,803 Well, I take my duty to public safety seriously. 699 00:35:48,836 --> 00:35:52,973 Henry, if I may, I think we all want the same things here. 700 00:35:53,507 --> 00:35:57,278 Art should be in a place like this for everyone 701 00:35:57,311 --> 00:35:58,379 to enjoy, right? 702 00:35:58,412 --> 00:35:59,513 Not floating around 703 00:35:59,547 --> 00:36:01,849 on the black market for only wealthy people to see. 704 00:36:02,817 --> 00:36:05,953 So if you wouldn't mind giving us a little tour, 705 00:36:06,353 --> 00:36:08,356 we promise we will make sure 706 00:36:08,389 --> 00:36:10,391 that the necklace stays in the right hands 707 00:36:10,424 --> 00:36:11,859 and that everyone stays safe. 708 00:36:14,929 --> 00:36:16,430 All right, after you. 709 00:36:16,764 --> 00:36:18,432 Thank you. 710 00:36:19,667 --> 00:36:22,370 I would love to see some of your favourite pieces. 711 00:36:22,403 --> 00:36:23,504 Oh, yes. 712 00:36:23,971 --> 00:36:26,941 This is one of the grand salons 713 00:36:26,974 --> 00:36:29,009 decorated for whatever season we're in. 714 00:36:29,043 --> 00:36:32,780 Okay, so the necklace 715 00:36:32,813 --> 00:36:35,015 will go right here. 716 00:36:35,850 --> 00:36:38,686 Install security cameras here and here and over 717 00:36:38,719 --> 00:36:40,721 all the entrances and the fire escapes. 718 00:36:40,755 --> 00:36:43,524 Why haven't I received this floor plan yet? 719 00:36:43,557 --> 00:36:46,460 Oh, I will make sure to get you a copy when we're done here. 720 00:36:46,727 --> 00:36:48,562 -Can I see that for a sec? -Yeah. For sure. 721 00:36:48,596 --> 00:36:49,730 Thanks. 722 00:36:53,734 --> 00:36:55,036 This. 723 00:36:55,069 --> 00:36:57,405 This is called "The Dahlia Dance." 724 00:36:58,339 --> 00:37:00,708 Legend has it that the artist was struck 725 00:37:00,741 --> 00:37:03,010 by lightning and while unconscious, had 726 00:37:03,044 --> 00:37:06,881 a vision of a beautiful woman surrounded by red dahlias. 727 00:37:07,081 --> 00:37:08,215 When he woke, 728 00:37:08,249 --> 00:37:11,052 he became obsessed with finding her, but never could. 729 00:37:11,085 --> 00:37:12,753 But then sometime later, 730 00:37:12,787 --> 00:37:16,057 he ran into a woman selling red dahlias. 731 00:37:16,090 --> 00:37:17,024 -And-- -It was her. 732 00:37:17,058 --> 00:37:17,992 Indeed. 733 00:37:19,160 --> 00:37:21,696 He gifted this to her their first Christmas together. 734 00:37:21,896 --> 00:37:22,963 What a beautiful story. 735 00:37:22,997 --> 00:37:27,635 Yes, that is why I curated the piece back in 1998. 736 00:37:27,668 --> 00:37:31,672 But a few years ago we actually discovered it was a fake. 737 00:37:33,374 --> 00:37:34,642 But where is the real one? 738 00:37:34,675 --> 00:37:37,678 Buried in a safe outside Budapest. 739 00:37:37,712 --> 00:37:40,748 It is now worth more than a Jackson Pollock, 740 00:37:40,781 --> 00:37:44,585 but it remains a hidden gem unless you know to look for it. 741 00:37:45,419 --> 00:37:47,621 Oh, would you excuse me? 742 00:37:47,655 --> 00:37:48,789 Of course. 743 00:37:52,960 --> 00:37:54,795 What if we created a fake? 744 00:37:55,463 --> 00:37:56,630 What do you mean? 745 00:37:56,664 --> 00:38:00,134 A duplicate necklace with a little tracker thing in it. 746 00:38:00,167 --> 00:38:01,702 And we could let it get stolen. 747 00:38:02,069 --> 00:38:03,704 And then follow it. 748 00:38:04,672 --> 00:38:06,006 Whitney, that is actually a really good idea. 749 00:38:06,941 --> 00:38:10,144 We'd have to switch it out with the real necklace 750 00:38:10,177 --> 00:38:11,479 before it goes on display. 751 00:38:11,512 --> 00:38:12,747 And figure out where they're storing it. 752 00:38:12,780 --> 00:38:14,582 Oh, it's in a vault near the museum. 753 00:38:15,716 --> 00:38:16,617 Excuse me? 754 00:38:17,017 --> 00:38:18,786 Yeah. But, 24/7 guards. 755 00:38:18,819 --> 00:38:19,687 According to Patty. 756 00:38:22,089 --> 00:38:23,591 Why didn't you tell me this sooner? 757 00:38:24,592 --> 00:38:25,993 Well, it never came up. 758 00:38:28,129 --> 00:38:29,797 Okay. 759 00:38:30,531 --> 00:38:31,832 You know, that doesn't make sense, though. 760 00:38:31,866 --> 00:38:32,700 What makes sense? 761 00:38:32,733 --> 00:38:34,101 We're gonna need to swap it at the vault. 762 00:38:35,236 --> 00:38:37,071 But if they can't even get into the vault, how will we? 763 00:38:37,438 --> 00:38:38,372 You leave that to me. 764 00:38:39,340 --> 00:38:40,975 Right now, we just need to find a jeweler. 765 00:38:42,843 --> 00:38:44,445 I might have one. 766 00:38:45,613 --> 00:38:47,715 Rachel says she's a bit of a character, but 767 00:38:47,748 --> 00:38:50,551 she made her engagement ring, and it's stunning. 768 00:38:52,453 --> 00:38:53,454 Okay. 769 00:39:05,232 --> 00:39:08,069 What is going on here? 770 00:39:08,102 --> 00:39:10,104 Jewelry is, 771 00:39:10,137 --> 00:39:11,539 kind of a side hustle. 772 00:39:11,572 --> 00:39:13,874 Her real business is... 773 00:39:15,142 --> 00:39:16,911 Oh, boy. 774 00:39:20,047 --> 00:39:21,582 Oh, my goodness. 775 00:39:24,785 --> 00:39:26,187 He kind of looks like you. 776 00:39:26,721 --> 00:39:28,589 It's a little more Pollyanna than my childhood. 777 00:39:29,056 --> 00:39:30,091 What do you mean? 778 00:39:30,124 --> 00:39:31,792 Well, not a lot of gift exchanges in foster care. 779 00:39:33,661 --> 00:39:36,497 Hello, hello. Merry Christmas. 780 00:39:36,831 --> 00:39:38,833 Would you care for some peppermint bark? 781 00:39:39,266 --> 00:39:41,769 -Wow. -I know it's the glasses, right? 782 00:39:41,802 --> 00:39:44,572 I mean, it's the whole Mrs. Claus package. Really. 783 00:39:44,605 --> 00:39:46,507 Well. What can I help you with? 784 00:39:46,540 --> 00:39:49,043 Twinkle lights, inflatable lawn decor? 785 00:39:49,076 --> 00:39:50,644 We've got it all. 786 00:39:50,678 --> 00:39:52,146 We're actually here about jewelry. 787 00:39:52,179 --> 00:39:53,681 Oh, are you two 788 00:39:53,714 --> 00:39:55,182 shopping for a ring? 789 00:39:55,216 --> 00:39:56,117 No. 790 00:39:57,218 --> 00:40:00,021 We're looking for something a little more custom. 791 00:40:01,188 --> 00:40:02,757 Follow me. 792 00:40:06,894 --> 00:40:09,663 Well, so, what are we looking at? 793 00:40:09,697 --> 00:40:12,233 Reshaping. Resetting. Melting gold. 794 00:40:12,266 --> 00:40:14,235 Swapping gemstones. 795 00:40:14,268 --> 00:40:16,904 We need a necklace that looks like this. 796 00:40:17,605 --> 00:40:20,074 Whoa. That's quite the piece. 797 00:40:20,107 --> 00:40:22,076 I know, it's a family heirloom. 798 00:40:24,578 --> 00:40:27,748 That we lost and are trying to replace. 799 00:40:28,883 --> 00:40:30,284 You think you can recreate it? 800 00:40:30,317 --> 00:40:33,020 All right. These are lab cultured gemstones, 801 00:40:33,054 --> 00:40:34,522 but once I'm done with it, 802 00:40:34,555 --> 00:40:36,123 you will not be able to tell the difference. 803 00:40:36,824 --> 00:40:38,092 We also 804 00:40:38,325 --> 00:40:39,794 need to add this. 805 00:40:41,262 --> 00:40:42,196 Do you think you can do it? 806 00:40:42,229 --> 00:40:43,297 Piece of cake. 807 00:40:43,330 --> 00:40:44,632 Piece of Christmas cake. 808 00:40:47,268 --> 00:40:49,136 I will email you a photo of the necklace. 809 00:40:49,170 --> 00:40:51,739 All right. Excellent. Give me a couple hours. 810 00:40:51,772 --> 00:40:53,107 -Thank you. -See you later. 811 00:40:57,278 --> 00:40:59,647 I got to follow up with Kiera about the storage facility. 812 00:40:59,680 --> 00:41:00,281 You good here for a minute? 813 00:41:00,314 --> 00:41:02,016 -Oh, yeah. -Okay. 814 00:41:11,058 --> 00:41:12,626 Whitney? 815 00:41:15,363 --> 00:41:17,131 What are you doing here? 816 00:41:17,998 --> 00:41:19,767 Just buying stuff. 817 00:41:20,368 --> 00:41:21,635 What? What are you doing here? 818 00:41:21,669 --> 00:41:22,903 Picking up our wedding bands. 819 00:41:23,804 --> 00:41:25,673 Why haven't you been answering my calls? 820 00:41:27,041 --> 00:41:28,175 I've been very busy. 821 00:41:28,209 --> 00:41:29,777 What happened with you and Mark? 822 00:41:29,810 --> 00:41:31,011 Why'd you ghost him? 823 00:41:31,045 --> 00:41:33,881 Look, I'm so sorry, I... 824 00:41:33,914 --> 00:41:36,884 I got cold feet, and I bailed, and I should have texted 825 00:41:36,917 --> 00:41:39,787 you, but, you know what? We should go out for New Year's. 826 00:41:40,154 --> 00:41:41,922 -Yeah. -We can go. 827 00:41:43,824 --> 00:41:44,692 Hi. 828 00:41:45,359 --> 00:41:46,927 Hi. 829 00:41:47,228 --> 00:41:48,062 Who's this? 830 00:41:49,330 --> 00:41:50,631 -Johnny. -Yeah. 831 00:41:50,831 --> 00:41:52,199 Whitney's boyfriend. 832 00:41:52,666 --> 00:41:53,968 Boyfriend? 833 00:41:54,802 --> 00:41:55,870 What's he talking about? 834 00:41:56,070 --> 00:41:59,140 Yeah, he's my boyfriend. 835 00:42:01,042 --> 00:42:05,212 I was going to tell you, but I wanted to tell my parents first. 836 00:42:05,246 --> 00:42:08,082 And, I'm going to call them today, 837 00:42:08,416 --> 00:42:10,885 but Rachel was just leaving, so. 838 00:42:11,352 --> 00:42:12,787 -Oh. -I was? 839 00:42:14,021 --> 00:42:15,156 Oh, I was, yes. 840 00:42:17,224 --> 00:42:19,326 Nice seeing you. And, 841 00:42:19,360 --> 00:42:21,696 nice meeting you. Boyfriend. 842 00:42:21,729 --> 00:42:22,963 Nice to meet you. 843 00:42:28,102 --> 00:42:29,303 Should I be worried? 844 00:42:31,739 --> 00:42:33,240 Boyfriend? 845 00:42:33,774 --> 00:42:34,975 What did you want me to say? 846 00:42:35,443 --> 00:42:37,078 Anything else. 847 00:42:37,111 --> 00:42:38,779 Literally anything. 848 00:42:51,258 --> 00:42:52,727 All righty then. 849 00:42:52,760 --> 00:42:55,329 I think that does it. 850 00:42:58,399 --> 00:43:00,434 Wow. Well done. 851 00:43:00,468 --> 00:43:02,236 Why thank you. 852 00:43:02,269 --> 00:43:03,838 There you go sir. 853 00:43:05,005 --> 00:43:06,107 You might be hearing from me again. 854 00:43:06,140 --> 00:43:07,708 Oh, well you know where to find me here. 855 00:43:07,742 --> 00:43:10,077 Here, or The North Pole. 856 00:43:10,111 --> 00:43:10,945 Thank you. 857 00:43:13,881 --> 00:43:15,149 That's a nice couple. 858 00:43:37,304 --> 00:43:39,340 Wow. Look at you. 859 00:43:41,509 --> 00:43:42,810 Look at all this. 860 00:43:44,779 --> 00:43:47,014 Oh, yeah. I'm sorry. 861 00:43:47,048 --> 00:43:49,083 It just needed a festive boost. 862 00:43:51,886 --> 00:43:52,987 Hope you're taking that with you. 863 00:43:53,287 --> 00:43:54,922 What? No. 864 00:43:56,323 --> 00:43:58,926 This is an early Christmas present from your fake 865 00:43:58,959 --> 00:44:00,394 girlfriend. 866 00:44:02,463 --> 00:44:04,065 I don't really do presents. 867 00:44:04,098 --> 00:44:05,166 From anybody? 868 00:44:07,001 --> 00:44:08,502 -Wow. -Look, don't look so sad. 869 00:44:08,536 --> 00:44:09,403 Okay? 870 00:44:09,437 --> 00:44:11,806 Christmas is just another day for me. 871 00:44:12,940 --> 00:44:15,342 Anyway. Kiera, sent over the schematics for the vault. 872 00:44:16,811 --> 00:44:18,179 There's only one short term holding area 873 00:44:18,212 --> 00:44:19,346 in the whole building. 874 00:44:19,780 --> 00:44:21,248 The necklace has to be here. 875 00:44:21,549 --> 00:44:23,284 Now, there's only two ways in and out. 876 00:44:23,317 --> 00:44:24,318 There's a front door 877 00:44:24,351 --> 00:44:27,088 which is two feet of solid steel and guarded 24/7. 878 00:44:28,022 --> 00:44:29,890 -And the other way? -The ceiling. 879 00:44:30,257 --> 00:44:31,959 I'll enter through the vent shaft. 880 00:44:31,992 --> 00:44:33,094 Replace the real necklace 881 00:44:33,127 --> 00:44:34,495 with the replica, and then I'll climb out. 882 00:44:35,029 --> 00:44:36,430 Did you call in the diversion? 883 00:44:37,231 --> 00:44:38,332 Oh, yes. 884 00:44:38,366 --> 00:44:41,235 The Christmas cookies will be delivered in one hour. 885 00:44:41,469 --> 00:44:42,470 Excellent. 886 00:44:43,037 --> 00:44:44,939 What happens if you need backup? 887 00:44:44,972 --> 00:44:47,241 I won't need back up. I'll be in and out. 888 00:44:47,274 --> 00:44:49,810 Now you tell me what happens if someone sees you. 889 00:44:50,411 --> 00:44:53,981 Right. I stage an epic family fight over the phone. 890 00:44:54,014 --> 00:44:56,217 Mom is having a Christmas meltdown. 891 00:44:56,250 --> 00:44:59,086 Too many tasks in too little time. 892 00:44:59,120 --> 00:45:01,122 Just don't yell so loud they actually call the police. 893 00:45:01,522 --> 00:45:03,057 Do we get walkie talkies? 894 00:45:03,524 --> 00:45:05,960 No. You ready? 895 00:45:06,360 --> 00:45:07,461 Yeah. 896 00:45:17,004 --> 00:45:18,906 * Jingle all the way* 897 00:45:19,340 --> 00:45:21,409 * Oh, what fun it is to ride* 898 00:45:22,443 --> 00:45:23,544 You want to turn that down a bit? 899 00:45:24,111 --> 00:45:26,380 * Jingle bells, jingle bells* 900 00:45:26,947 --> 00:45:29,283 Kind of calms the nerves, you know? 901 00:45:29,850 --> 00:45:30,818 Don't be nervous. 902 00:45:31,252 --> 00:45:33,320 Your part's done. This is up to me. 903 00:45:35,623 --> 00:45:37,324 You're going to be all right. Right? 904 00:45:39,460 --> 00:45:41,095 Worried about me? 905 00:45:42,329 --> 00:45:43,497 So what if I am? 906 00:45:44,231 --> 00:45:46,400 Don't be. This is what I do. 907 00:45:50,071 --> 00:45:51,205 So what's your trick? 908 00:45:52,306 --> 00:45:53,541 Breathing? 909 00:45:53,574 --> 00:45:55,443 Meditation? Hypnotism? 910 00:45:56,277 --> 00:45:58,079 No trick. 911 00:45:58,112 --> 00:45:59,213 It's all I've ever known. 912 00:46:00,614 --> 00:46:02,316 All right. 913 00:46:02,349 --> 00:46:03,484 I'll see you soon. 914 00:46:10,958 --> 00:46:12,360 Here we go. 915 00:46:20,267 --> 00:46:22,370 * Jingle bells, jingle bells* 916 00:46:22,403 --> 00:46:24,605 * Please don't let us get caught* 917 00:46:24,638 --> 00:46:26,640 * I'd like to live another day * 918 00:46:26,674 --> 00:46:29,110 * And I love Christmas a lot, hey* 919 00:46:39,920 --> 00:46:40,888 Hi, Mom. 920 00:46:40,921 --> 00:46:43,290 This isn't really a good time. 921 00:46:43,324 --> 00:46:45,092 Why? What do you mean? Where are you? 922 00:46:45,960 --> 00:46:47,194 Just, just out for a drive. 923 00:46:47,461 --> 00:46:48,996 At night, in the winter? 924 00:46:49,997 --> 00:46:51,499 Yeah, which is why I shouldn't talk, 925 00:46:51,532 --> 00:46:53,034 you know, safety in the car. 926 00:46:53,067 --> 00:46:54,101 -Okay, bye. -Oh, no, wait a minute. 927 00:46:54,135 --> 00:46:57,104 I just have to ask a question. I ran into Rachel. 928 00:46:57,438 --> 00:46:59,206 What is this about? You having a boyfriend? 929 00:47:00,007 --> 00:47:02,043 Oh, yeah. I'll explain later. 930 00:47:02,076 --> 00:47:03,411 Why didn't you tell us? 931 00:47:04,445 --> 00:47:06,080 I was going to. 932 00:47:06,113 --> 00:47:08,015 - I swear. - When? 933 00:47:08,549 --> 00:47:10,084 Soon. 934 00:47:10,317 --> 00:47:12,086 You know, just 935 00:47:12,119 --> 00:47:13,454 trying to find the right time. 936 00:47:13,487 --> 00:47:15,656 Why don't you bring him to game night on Christmas Eve? 937 00:47:15,690 --> 00:47:17,291 We'd love to meet him. 938 00:47:18,025 --> 00:47:20,127 Yeah. Shoot. 939 00:47:20,161 --> 00:47:23,431 You know, something came up, and, 940 00:47:24,598 --> 00:47:25,766 I'm gonna have to reschedule. 941 00:47:25,800 --> 00:47:28,135 What do you mean something came up? It's a family tradition. 942 00:47:28,569 --> 00:47:30,438 I know, I know. 943 00:47:31,272 --> 00:47:33,641 Which is why we should do it 944 00:47:33,674 --> 00:47:36,577 tomorrow on the 23rd. 945 00:47:37,011 --> 00:47:39,013 Oh. Okay. All right. 946 00:47:39,380 --> 00:47:40,581 What was that? 947 00:47:41,048 --> 00:47:42,450 Oh, nothing. Nothing. 948 00:47:42,483 --> 00:47:43,617 Okay. Love you. Bye. 949 00:47:49,056 --> 00:47:51,158 It's fine. 950 00:47:54,161 --> 00:47:55,196 You've got this. 951 00:48:30,498 --> 00:48:31,499 Josh? 952 00:48:35,636 --> 00:48:36,704 Josh? 953 00:48:54,155 --> 00:48:55,690 Whitney! Grab on. 954 00:48:59,493 --> 00:49:01,028 You were supposed to stay in the car. 955 00:49:01,262 --> 00:49:02,496 I heard an alarm. 956 00:49:02,530 --> 00:49:04,532 -I was worried. -Who do you think set it off? 957 00:49:05,166 --> 00:49:06,701 To get them away from their posts. 958 00:49:06,734 --> 00:49:08,269 Sorry for trying to save your life. 959 00:49:08,302 --> 00:49:09,437 I had it under control. 960 00:49:09,637 --> 00:49:10,638 Sure. 961 00:49:10,671 --> 00:49:12,373 "Come work with the FBI. 962 00:49:12,406 --> 00:49:14,375 Plan a party. It'll be fine." 963 00:49:14,408 --> 00:49:17,311 -What are you saying? -You haven't seen "Die Hard?" 964 00:49:18,412 --> 00:49:19,313 No. 965 00:49:21,549 --> 00:49:23,784 Jeez. Best Christmas movie ever. 966 00:49:23,818 --> 00:49:25,553 Shhh. Right here. 967 00:49:46,774 --> 00:49:47,675 There's no tie off. 968 00:49:48,576 --> 00:49:49,643 What's that? 969 00:49:52,279 --> 00:49:54,281 If I go down, do you think you can pull me back up? 970 00:49:55,716 --> 00:49:57,551 -No. -Then you got to do it. 971 00:50:03,524 --> 00:50:04,859 You're serious? 972 00:50:04,892 --> 00:50:06,727 I'll give you the fake. Lower you down. 973 00:50:06,761 --> 00:50:09,363 You swap out the necklace and I'll lift you back up. 974 00:50:09,797 --> 00:50:10,598 Easy peasy. 975 00:50:11,866 --> 00:50:13,601 Okay? You got this. 976 00:50:15,136 --> 00:50:16,437 Okay. 977 00:50:16,470 --> 00:50:19,206 -Okay, I got this. -Okay. 978 00:50:19,240 --> 00:50:22,076 Just remember, no matter what you do, 979 00:50:22,276 --> 00:50:23,711 do not let go of the rope. 980 00:50:23,744 --> 00:50:28,582 The cookies are arriving in three, two, one. 981 00:50:29,216 --> 00:50:30,718 Hey, guys, check it out. 982 00:50:30,751 --> 00:50:31,719 Special delivery. 983 00:51:11,459 --> 00:51:12,727 I'll check the electrical box. 984 00:51:13,661 --> 00:51:15,396 You guys stay here. 985 00:51:17,498 --> 00:51:18,899 We should lock everything down just to be safe. 986 00:51:19,700 --> 00:51:21,235 Forget it. We gotta go. 987 00:51:22,670 --> 00:51:23,471 Leave it! 988 00:51:44,225 --> 00:51:45,059 Once they lock the place down, 989 00:51:45,092 --> 00:51:46,293 there would have been no getting out. 990 00:51:53,300 --> 00:51:54,668 -You okay? -Yeah. 991 00:51:54,702 --> 00:51:55,803 Why did you set off another alarm? 992 00:51:56,003 --> 00:51:58,706 -I didn't. -Oh, oh. 993 00:51:59,707 --> 00:52:00,775 I was right there. 994 00:52:00,808 --> 00:52:01,675 I could have gotten. 995 00:52:01,709 --> 00:52:03,611 I know, but something didn't feel right. 996 00:52:03,644 --> 00:52:04,879 I did not want to take that chance. 997 00:52:06,347 --> 00:52:07,548 And we're going to have to wait till the gala 998 00:52:07,581 --> 00:52:09,583 to swap the necklace before Lou can steal it. 999 00:52:10,584 --> 00:52:12,420 I'm gonna have to call Kiera to set up a meeting tomorrow. 1000 00:52:15,356 --> 00:52:16,624 Speaking of tomorrow, 1001 00:52:17,558 --> 00:52:19,593 we have to go to game night with my parents. 1002 00:52:20,661 --> 00:52:21,529 Say what? 1003 00:52:22,930 --> 00:52:24,565 They want to meet my new boyfriend. 1004 00:52:33,941 --> 00:52:37,812 Santa and Mrs. Claus have landed. No tail. 1005 00:52:38,412 --> 00:52:39,847 -You're good to go. -Copy that. 1006 00:52:39,880 --> 00:52:41,215 Thank you. 1007 00:52:42,616 --> 00:52:43,684 Your parents have arrived. 1008 00:52:44,819 --> 00:52:45,886 It's go time. 1009 00:52:48,856 --> 00:52:50,624 Is this really necessary? 1010 00:52:50,658 --> 00:52:52,993 Oh, yes. This is mandatory. 1011 00:52:54,295 --> 00:52:55,329 Everything is great. 1012 00:52:55,363 --> 00:52:56,964 We just need to get through the next two hours. 1013 00:52:58,833 --> 00:53:00,401 Be yourself. 1014 00:53:00,434 --> 00:53:01,635 And everything will be fine. 1015 00:53:03,704 --> 00:53:06,640 Just, you know, maybe lose, like, 20 percent of the scowl. 1016 00:53:07,575 --> 00:53:08,542 I'm not scowling. 1017 00:53:09,543 --> 00:53:11,846 You are radiating tension. 1018 00:53:12,613 --> 00:53:14,515 Look, I get it. You're mad. 1019 00:53:14,548 --> 00:53:17,051 You did not sign up to meet my family. 1020 00:53:17,084 --> 00:53:18,552 No, no, it's. 1021 00:53:18,586 --> 00:53:21,022 It's not that. I just. 1022 00:53:21,055 --> 00:53:22,656 I've never. 1023 00:53:25,693 --> 00:53:27,828 You've never met a girlfriend's family before? 1024 00:53:30,464 --> 00:53:31,999 Oh, okay. 1025 00:53:32,733 --> 00:53:33,768 Wow. 1026 00:53:34,368 --> 00:53:35,770 That's okay. 1027 00:53:35,803 --> 00:53:38,606 When in doubt, just ask them questions about them 1028 00:53:38,639 --> 00:53:40,608 or any home security system. 1029 00:53:41,409 --> 00:53:42,743 They love that. 1030 00:53:51,085 --> 00:53:52,720 -Hi, Honey. -Hi. 1031 00:53:52,753 --> 00:53:55,556 Oh, it looks so gorgeous in here. 1032 00:53:57,024 --> 00:53:57,992 And there he is. 1033 00:53:58,025 --> 00:53:59,627 The enigma himself. 1034 00:54:00,361 --> 00:54:02,430 Yeah. Mom, this is Johnny. 1035 00:54:02,463 --> 00:54:04,098 Johnny, this is my mom, Cheryl. 1036 00:54:04,131 --> 00:54:05,766 And my dad, Jim. 1037 00:54:06,500 --> 00:54:07,902 -Nice to meet you. -Likewise. Likewise. 1038 00:54:10,638 --> 00:54:12,773 So, how did you meet? 1039 00:54:14,108 --> 00:54:15,710 Dad, can we have some snacks 1040 00:54:15,743 --> 00:54:17,311 before we start the Spanish Inquisition. 1041 00:54:27,588 --> 00:54:30,124 The game is Christmas charades. 1042 00:54:30,157 --> 00:54:31,359 Now, everything in 1043 00:54:31,392 --> 00:54:34,328 this hat is holiday themed, so you have to be very specific. 1044 00:54:34,762 --> 00:54:35,696 Got it. 1045 00:54:35,730 --> 00:54:37,832 Johnny, what do you say you and I team up? 1046 00:54:38,799 --> 00:54:40,534 No. That's okay. We'll stick together. 1047 00:54:40,568 --> 00:54:41,635 No. It's okay. 1048 00:54:42,136 --> 00:54:43,003 I'd love to. 1049 00:54:43,604 --> 00:54:44,939 - Really? - Yeah. 1050 00:54:46,140 --> 00:54:47,608 Okay. Ladies first. 1051 00:54:49,977 --> 00:54:51,112 Do you need to take that? 1052 00:54:52,947 --> 00:54:54,648 It's just Patty. She's wondering if-- 1053 00:54:56,083 --> 00:54:58,452 If I'm ready for the book 1054 00:54:58,486 --> 00:55:00,054 fair in January. 1055 00:55:01,589 --> 00:55:03,124 I'm ready. 1056 00:55:03,557 --> 00:55:04,558 Okay. 1057 00:55:09,096 --> 00:55:11,932 One minute on the clock and go. 1058 00:55:11,966 --> 00:55:13,034 Okay. 1059 00:55:15,803 --> 00:55:18,606 Chicken. Chicken dance. No, that's not Christmas. 1060 00:55:20,441 --> 00:55:22,143 Partridge in a pear tree? No. 1061 00:55:22,676 --> 00:55:24,678 Oh! Christmas turkey. Turkey. Turkey. Turkey. 1062 00:55:24,712 --> 00:55:26,781 -Christmas dinner? -Yes. Ha! Ha! 1063 00:55:31,218 --> 00:55:32,553 That was Oscar worthy. 1064 00:55:32,586 --> 00:55:34,588 -I'd like to see you do better. -So would I. 1065 00:55:44,465 --> 00:55:47,001 - All right. - Okay, and, go! 1066 00:55:49,937 --> 00:55:50,805 Pillow. 1067 00:55:50,838 --> 00:55:52,807 Nose. Smells like a pillow. 1068 00:55:52,840 --> 00:55:54,675 Christmas pillow decor? 1069 00:55:57,111 --> 00:55:58,112 Basketball? 1070 00:56:01,015 --> 00:56:02,216 Right. 1071 00:56:02,249 --> 00:56:04,552 Dog? No. Okay. Right. 1072 00:56:04,585 --> 00:56:05,886 Okay. Follow your nose. 1073 00:56:08,589 --> 00:56:10,591 All right. Oh, horse! Horse. 1074 00:56:10,624 --> 00:56:12,993 Dad, you're just saying random words. 1075 00:56:13,027 --> 00:56:14,729 Don't you help. Go on. 1076 00:56:15,496 --> 00:56:17,732 Christmas sleigh ride? No. 1077 00:56:19,266 --> 00:56:21,569 Oh! Pig! 1078 00:56:21,602 --> 00:56:22,403 Pig! Dog! Sleigh! 1079 00:56:22,436 --> 00:56:24,004 -No? -Oh, Jim, you're being cruel. 1080 00:56:26,240 --> 00:56:27,541 You know, don't you? 1081 00:56:27,575 --> 00:56:28,943 Yes. Fine. It's Rudolph. 1082 00:56:31,779 --> 00:56:33,047 Welcome to charades. 1083 00:56:35,583 --> 00:56:37,184 You are terrible. 1084 00:56:38,619 --> 00:56:39,787 You were great. 1085 00:56:40,187 --> 00:56:41,188 Mom. You're up. 1086 00:56:41,856 --> 00:56:42,757 Okay. 1087 00:56:45,659 --> 00:56:46,961 Okay. 1088 00:56:52,933 --> 00:56:54,068 Cracking? 1089 00:57:13,821 --> 00:57:16,891 -So, Honey. -Mom? 1090 00:57:18,259 --> 00:57:19,727 He's awfully cute. 1091 00:57:22,029 --> 00:57:23,998 I can tell that he really likes you. 1092 00:57:27,702 --> 00:57:28,502 What I don't understand 1093 00:57:28,536 --> 00:57:30,104 is what took you so long to tell us? 1094 00:57:31,706 --> 00:57:34,742 You know how you and Dad like to vet 1095 00:57:34,775 --> 00:57:36,110 the people that I'm dating? 1096 00:57:38,112 --> 00:57:39,880 I just wanted the chance 1097 00:57:39,914 --> 00:57:43,084 to get to know him without the pressure. 1098 00:57:45,586 --> 00:57:47,288 Maybe make my own mistakes for once? 1099 00:57:48,122 --> 00:57:49,090 Is it a mistake? 1100 00:57:54,628 --> 00:57:55,730 No. 1101 00:57:56,230 --> 00:57:57,531 I don't think it is. 1102 00:58:03,637 --> 00:58:04,839 Sorry about earlier. 1103 00:58:05,239 --> 00:58:06,040 That's fine. 1104 00:58:07,375 --> 00:58:08,876 I do get a little protective. 1105 00:58:09,343 --> 00:58:10,811 You should. 1106 00:58:10,845 --> 00:58:12,313 You know, when she was seven years old, 1107 00:58:12,346 --> 00:58:15,316 she found a stray cat in our garage 1108 00:58:16,283 --> 00:58:17,051 and it had six kittens. 1109 00:58:18,619 --> 00:58:20,354 Cheryl and I are allergic to cats, so 1110 00:58:20,388 --> 00:58:23,591 we couldn't have them around, and, 1111 00:58:23,624 --> 00:58:25,760 Whitney was inconsolable. 1112 00:58:27,928 --> 00:58:30,965 She gets attached very quickly 1113 00:58:31,632 --> 00:58:32,967 and very deeply. 1114 00:58:33,801 --> 00:58:35,736 So, do me a favor. 1115 00:58:36,103 --> 00:58:38,773 If you're not into it for real, 1116 00:58:38,806 --> 00:58:40,307 just do the right thing. 1117 00:58:41,642 --> 00:58:43,044 Just walk away. 1118 00:58:44,311 --> 00:58:45,312 Oh, God. Trust me. 1119 00:58:46,814 --> 00:58:48,282 Last thing I want is for anyone to get hurt. 1120 00:58:51,318 --> 00:58:52,887 Especially her. 1121 00:58:56,424 --> 00:58:57,291 Another round? 1122 00:58:58,092 --> 00:58:59,260 Yeah. Thanks. 1123 00:58:59,660 --> 00:59:00,995 All right. 1124 00:59:03,898 --> 00:59:05,066 Oh, and, Jim. 1125 00:59:07,368 --> 00:59:08,302 She's lucky to have you guys. 1126 00:59:10,204 --> 00:59:11,939 Thank you. 1127 00:59:23,150 --> 00:59:25,186 Well, it was great to meet you, Johnny. 1128 00:59:25,219 --> 00:59:26,654 The pleasure was mine. 1129 00:59:26,687 --> 00:59:28,255 -Drive safe. -We will, of course. 1130 00:59:28,289 --> 00:59:30,124 She hasn't gone over 50 miles an hour in over two years. 1131 00:59:31,826 --> 00:59:33,327 Thank you for changing your plans and coming tonight. 1132 00:59:33,361 --> 00:59:35,429 We didn't really have much of a choice, did we? 1133 00:59:35,463 --> 00:59:37,131 Tell me, what are you doing tomorrow? 1134 00:59:37,465 --> 00:59:38,933 A party. 1135 00:59:39,433 --> 00:59:40,835 A party? 1136 00:59:41,135 --> 00:59:42,103 Where? 1137 00:59:43,070 --> 00:59:46,307 It's, a silent auction thing at the museum. 1138 00:59:46,340 --> 00:59:48,109 You mean the Mistletoe Ball? 1139 00:59:48,476 --> 00:59:50,111 -Yeah. -Since when? 1140 00:59:50,444 --> 00:59:51,879 Since I invited her. 1141 00:59:52,113 --> 00:59:53,347 It's kind of a work thing. 1142 00:59:55,116 --> 00:59:56,984 Tell me what it is you do again, Johnny? 1143 00:59:57,385 --> 00:59:59,387 -Finance. -Oh, right. 1144 00:59:59,854 --> 01:00:01,322 Okay! We'll see you on Christmas. 1145 01:00:01,856 --> 01:00:04,358 Okay. Yeah. Bye. -Okay. Goodbye. All right. 1146 01:00:04,392 --> 01:00:06,727 -Love you. -Love you. 1147 01:00:07,028 --> 01:00:08,429 - Bye. - Bye. 1148 01:00:08,863 --> 01:00:10,097 -Bye. I'll call you. -Bye bye. 1149 01:00:10,131 --> 01:00:11,165 - Yeah. - Yep. 1150 01:00:16,404 --> 01:00:17,371 I think that was great. 1151 01:00:17,405 --> 01:00:18,272 -Yeah. -Yeah. 1152 01:00:18,839 --> 01:00:20,741 -That was weird. -Yeah. 1153 01:00:20,775 --> 01:00:22,676 Texts. Rescheduling. 1154 01:00:23,144 --> 01:00:24,278 The ball. 1155 01:00:24,945 --> 01:00:26,914 The chemistry seems genuine. 1156 01:00:26,947 --> 01:00:29,183 Maybe. There's something she's not telling us. 1157 01:00:42,363 --> 01:00:43,731 How's it going in there? 1158 01:00:43,764 --> 01:00:44,799 I'm almost ready. 1159 01:00:44,832 --> 01:00:47,134 Good, because I want to go over the plan one more-- 1160 01:00:50,805 --> 01:00:51,706 I think it fits. 1161 01:00:52,473 --> 01:00:53,774 Yeah. 1162 01:01:10,524 --> 01:01:12,259 Should we go over it again? 1163 01:01:13,394 --> 01:01:14,528 Yeah. 1164 01:01:14,562 --> 01:01:16,163 Go for it. 1165 01:01:16,197 --> 01:01:17,398 Okay. 1166 01:01:17,965 --> 01:01:20,167 Suspect is Lou Bateman, 1167 01:01:20,201 --> 01:01:23,204 believed to be responsible for the theft of six 1168 01:01:23,237 --> 01:01:26,307 stolen priceless artifacts from around the world. 1169 01:01:26,340 --> 01:01:29,410 His next target is the Heart of Christmas, 1170 01:01:30,010 --> 01:01:32,980 otherwise known as the Mona Lisa of jewelry, 1171 01:01:33,013 --> 01:01:34,515 and only comes out once a year, so. 1172 01:01:34,548 --> 01:01:35,950 So it's our last shot. 1173 01:01:35,983 --> 01:01:37,385 But no pressure, right? 1174 01:01:38,486 --> 01:01:41,022 After we arrive at the museum, we will wait for Patty's 1175 01:01:41,055 --> 01:01:42,089 introductory remarks. 1176 01:01:42,123 --> 01:01:43,991 And then I will create a diversion. 1177 01:01:44,025 --> 01:01:46,260 A gentle nudge at the champagne tower and? 1178 01:01:46,293 --> 01:01:47,128 Kaboom. 1179 01:01:47,161 --> 01:01:49,864 I cut the power and swap the necklace. 1180 01:01:49,897 --> 01:01:51,332 And hopefully no one is the wiser. 1181 01:01:51,966 --> 01:01:54,135 Now, we don't know who Lou is working with 1182 01:01:54,168 --> 01:01:55,202 or when he's going to make his move, 1183 01:01:55,236 --> 01:01:56,303 so we have to keep an eye out 1184 01:01:56,337 --> 01:01:59,106 for his accomplices, but do not follow them yourself. 1185 01:01:59,573 --> 01:02:00,508 You leave that to me. 1186 01:02:03,044 --> 01:02:04,245 You having second thoughts? 1187 01:02:04,979 --> 01:02:06,480 -No. -It's okay if you are. 1188 01:02:06,514 --> 01:02:08,182 Because we can always say you got sick. 1189 01:02:08,215 --> 01:02:09,450 You don't have to come. 1190 01:02:10,384 --> 01:02:12,153 You still don't think I can do this? 1191 01:02:12,486 --> 01:02:13,421 I didn't say that. 1192 01:02:13,454 --> 01:02:14,588 No, it's, 1193 01:02:14,622 --> 01:02:15,790 it's fair. 1194 01:02:17,558 --> 01:02:19,026 In my life, 1195 01:02:19,060 --> 01:02:22,063 anything like this, I probably would have been 1196 01:02:22,530 --> 01:02:24,432 absolutely terrified. 1197 01:02:26,233 --> 01:02:29,203 But for the first time ever, 1198 01:02:29,236 --> 01:02:32,273 I feel like I'm a part of something 1199 01:02:32,540 --> 01:02:33,441 important. 1200 01:02:34,475 --> 01:02:36,010 Like, I can help people. 1201 01:02:36,043 --> 01:02:37,845 And I want to see that through. 1202 01:02:40,881 --> 01:02:42,349 Plus, 1203 01:02:42,383 --> 01:02:45,386 Patty will be really mad if we don't show up. 1204 01:02:46,487 --> 01:02:47,121 That's true. 1205 01:02:47,154 --> 01:02:49,824 And we can't have that. So, 1206 01:02:50,191 --> 01:02:52,360 unless you want to be late. 1207 01:02:53,094 --> 01:02:54,261 Shall we? 1208 01:03:08,309 --> 01:03:10,044 Agent Dawson, we are in position, 1209 01:03:10,077 --> 01:03:11,479 and we are standing by. 1210 01:03:12,580 --> 01:03:14,148 Copy that. 1211 01:03:14,382 --> 01:03:15,850 Here we go. 1212 01:03:24,392 --> 01:03:25,092 There it is. 1213 01:03:29,130 --> 01:03:31,065 There he is. Johnny boy! 1214 01:03:31,365 --> 01:03:32,533 - Hey. - Oh, Whitney! 1215 01:03:36,037 --> 01:03:37,638 It looks incredible in here. 1216 01:03:37,671 --> 01:03:39,940 -And so do you. -Thank you. 1217 01:03:39,974 --> 01:03:41,942 This is Henry, the museum director. 1218 01:03:42,543 --> 01:03:45,513 These are our new friends, Whitney and Johnny. 1219 01:03:45,546 --> 01:03:46,914 It's nice to meet you. 1220 01:03:46,947 --> 01:03:48,249 Yes, it's nice to meet you. 1221 01:03:48,549 --> 01:03:51,185 Henry has done such a brilliant job curating the museum. 1222 01:03:51,218 --> 01:03:53,254 Have you seen the Dahlia Dance? 1223 01:03:53,287 --> 01:03:56,257 It is my favorite piece in the whole museum. 1224 01:03:56,290 --> 01:03:59,126 I mean, aside from the necklace. 1225 01:03:59,160 --> 01:04:00,194 Patty Bateman, to the stage. 1226 01:04:00,227 --> 01:04:01,462 Honey, I think that's your cue. 1227 01:04:03,097 --> 01:04:04,298 Have fun, you two. 1228 01:04:05,066 --> 01:04:06,534 I better go for moral support. 1229 01:04:07,401 --> 01:04:08,536 I'll catch up with you. All right? 1230 01:04:08,569 --> 01:04:09,537 Sounds good. 1231 01:04:12,039 --> 01:04:13,541 -Ready? -Ready. 1232 01:04:19,046 --> 01:04:21,148 Good evening, everyone, 1233 01:04:21,182 --> 01:04:24,351 and welcome to the 10th annual Mistletoe Ball. 1234 01:04:24,385 --> 01:04:27,388 In honour of the museum's Art for Kids program. 1235 01:04:28,022 --> 01:04:31,692 On behalf of Henry Kopelman and our lovely board of directors, 1236 01:04:31,726 --> 01:04:33,327 we would like to thank you all for coming. 1237 01:04:33,594 --> 01:04:35,329 Your generosity during this holiday 1238 01:04:35,363 --> 01:04:39,200 season is deeply appreciated, and we do have a number of fun 1239 01:04:39,233 --> 01:04:40,701 things to do tonight. But first, 1240 01:04:40,735 --> 01:04:44,004 we want to remind you that we do indeed have a dance floor. 1241 01:04:44,739 --> 01:04:47,608 So here to kick it off with a tango is a former 1242 01:04:47,641 --> 01:04:51,412 professional dancer and my new bestie, Whitney. 1243 01:04:54,415 --> 01:04:56,484 Take it away, Whitney and Johnny! 1244 01:04:57,051 --> 01:04:57,952 What's happening here? 1245 01:05:10,765 --> 01:05:11,599 Are you going to dance? 1246 01:05:15,770 --> 01:05:17,471 Okay. 1247 01:05:18,239 --> 01:05:20,541 I guess there's no good way to get out of this now. 1248 01:05:20,574 --> 01:05:21,642 I don't think so. 1249 01:05:21,675 --> 01:05:23,144 And the necklace? 1250 01:05:23,177 --> 01:05:24,412 We'll keep eyes on it. 1251 01:05:25,279 --> 01:05:27,515 Have you ever danced the tango before? 1252 01:05:27,748 --> 01:05:29,016 Nope. 1253 01:05:29,583 --> 01:05:30,985 Follow my lead. 1254 01:05:31,419 --> 01:05:33,454 Backwards. Forward. 1255 01:05:34,455 --> 01:05:35,756 Down. 1256 01:05:36,257 --> 01:05:37,525 Twirl me. 1257 01:06:25,840 --> 01:06:26,807 Hello, Whitney. 1258 01:06:29,710 --> 01:06:30,611 Dad? 1259 01:06:39,754 --> 01:06:40,654 What are you doing here? 1260 01:06:40,688 --> 01:06:42,523 Well, after last night, your mother and I 1261 01:06:42,556 --> 01:06:44,358 looked up the ball and decided we had to come. 1262 01:06:45,159 --> 01:06:46,260 And this was such a good cause. 1263 01:06:46,293 --> 01:06:47,728 We get to see you again. 1264 01:06:47,762 --> 01:06:50,598 Boy am I glad we got those last minute tickets. 1265 01:06:50,631 --> 01:06:53,534 That dance was worth the price of admission. 1266 01:06:53,567 --> 01:06:55,603 Well, I guess all those dance classes 1267 01:06:55,636 --> 01:06:57,671 you took me to as a kid finally paid off. 1268 01:06:59,273 --> 01:07:00,474 Where's Mom? 1269 01:07:00,508 --> 01:07:02,143 Oh. She's gone to freshen up. 1270 01:07:04,145 --> 01:07:05,646 So, John-- 1271 01:07:08,149 --> 01:07:09,216 What's happened? 1272 01:07:09,250 --> 01:07:10,518 - I don't know. - Dawson, what happened? 1273 01:07:10,551 --> 01:07:12,453 -Was that you? -It's not us. 1274 01:07:15,690 --> 01:07:16,757 What's going on? 1275 01:07:16,791 --> 01:07:18,693 Find Mom. Stay together. 1276 01:07:21,228 --> 01:07:22,797 Excuse me. Excuse me. 1277 01:07:25,866 --> 01:07:27,368 We missed it. 1278 01:07:27,401 --> 01:07:29,236 - The necklace is gone. - Copy. 1279 01:07:29,770 --> 01:07:30,638 Do you have a description? 1280 01:07:30,671 --> 01:07:31,505 No. Not yet. 1281 01:07:33,808 --> 01:07:34,709 Look. 1282 01:07:37,578 --> 01:07:38,512 Hey! 1283 01:07:46,420 --> 01:07:48,155 FBI, stop! 1284 01:07:48,489 --> 01:07:50,391 Male, he's got a briefcase. 1285 01:07:50,424 --> 01:07:51,726 He's heading for the roof. 1286 01:08:02,403 --> 01:08:03,504 Hey! 1287 01:08:09,710 --> 01:08:11,312 You're under arrest. You have the right to remain silent. 1288 01:08:11,712 --> 01:08:13,314 Anything you say will be held against you. 1289 01:08:13,347 --> 01:08:14,648 Josh, look. 1290 01:08:15,716 --> 01:08:16,650 It's empty. 1291 01:08:19,420 --> 01:08:20,421 It was a decoy. 1292 01:08:20,454 --> 01:08:21,555 For what? 1293 01:08:29,563 --> 01:08:30,731 Is that Henry? 1294 01:08:31,499 --> 01:08:33,501 Eagle is on the move. Black SUV. 1295 01:08:33,667 --> 01:08:34,602 We have a new suspect. 1296 01:08:34,635 --> 01:08:36,303 His name is Henry Kopelman. 1297 01:08:36,337 --> 01:08:37,505 He's the museum director. 1298 01:08:38,973 --> 01:08:41,509 Mom? Dad? 1299 01:08:43,010 --> 01:08:44,311 They have my parents. 1300 01:08:47,014 --> 01:08:48,082 We now have two hostages. 1301 01:08:48,115 --> 01:08:49,884 Repeat. Two hostages. They're in a second vehicle. 1302 01:08:49,917 --> 01:08:52,219 They're heading westbound towards Main Street. 1303 01:08:59,026 --> 01:09:00,227 Wait! 1304 01:09:20,948 --> 01:09:21,816 What are you doing? 1305 01:09:21,849 --> 01:09:23,517 Going over. I'm going to cut them off. 1306 01:09:24,318 --> 01:09:25,653 I'm coming with you. 1307 01:09:25,686 --> 01:09:26,687 No, it's too dangerous. 1308 01:09:27,922 --> 01:09:29,523 These are my parents. 1309 01:09:55,583 --> 01:09:56,650 Hold on tight. 1310 01:09:57,485 --> 01:09:59,820 Jump first. Think later. 1311 01:10:10,364 --> 01:10:10,965 You okay? 1312 01:10:13,367 --> 01:10:13,968 Wait! 1313 01:10:18,539 --> 01:10:19,840 FBI! Get out of the vehicle! 1314 01:10:28,115 --> 01:10:29,350 Hi, Honey. 1315 01:10:30,684 --> 01:10:32,720 FBI. Put your hands where I can... 1316 01:10:33,587 --> 01:10:34,889 See them. 1317 01:10:39,994 --> 01:10:41,328 How did you do that? 1318 01:10:42,797 --> 01:10:44,565 Picked up a few things over the years, your mother and I. 1319 01:10:45,099 --> 01:10:48,769 From the home security installation business? 1320 01:10:50,571 --> 01:10:52,073 Okay. Mom, what is going on? 1321 01:10:52,740 --> 01:10:55,810 Before we, started the home security business-- 1322 01:10:56,043 --> 01:10:56,944 You were in the bureau? 1323 01:11:00,748 --> 01:11:02,883 Spent a few years in the art fraud department 1324 01:11:02,917 --> 01:11:03,884 in the late 80s. 1325 01:11:05,619 --> 01:11:07,121 Excuse me? 1326 01:11:07,154 --> 01:11:08,122 Hostages are safe. 1327 01:11:08,155 --> 01:11:10,358 I repeat, hostages are safe. 1328 01:11:10,391 --> 01:11:12,727 So, we met as young recruits. 1329 01:11:12,760 --> 01:11:14,695 We worked together for seven years. 1330 01:11:14,729 --> 01:11:16,464 Found out your mother was pregnant, so-- 1331 01:11:16,497 --> 01:11:17,832 We both decided to retire immediately. 1332 01:11:19,033 --> 01:11:21,602 What about your home security company? 1333 01:11:21,635 --> 01:11:23,137 We opened it two months before you were born. 1334 01:11:23,170 --> 01:11:24,839 That's all real. 1335 01:11:25,940 --> 01:11:27,074 Agent Dawson. 1336 01:11:27,641 --> 01:11:28,542 You have eyes on Lou Bateman? 1337 01:11:28,576 --> 01:11:29,510 He's already in custody, 1338 01:11:29,543 --> 01:11:31,946 but he says he has nothing to do with it. 1339 01:11:31,979 --> 01:11:32,880 Of course he did. 1340 01:11:32,913 --> 01:11:35,149 -What about Henry? -Backup's in pursuit. 1341 01:11:35,182 --> 01:11:36,350 We got him on GPS. 1342 01:11:36,650 --> 01:11:37,718 Wait. What? 1343 01:11:37,752 --> 01:11:39,387 Well, thanks to the tracking device you installed. 1344 01:11:40,588 --> 01:11:41,856 What are you talking about? We never swapped necklaces. 1345 01:11:42,423 --> 01:11:43,758 It's gone. 1346 01:11:44,158 --> 01:11:45,993 What? Then who did? 1347 01:11:46,027 --> 01:11:47,428 We did it. 1348 01:11:49,697 --> 01:11:51,665 Well, why? 1349 01:11:52,800 --> 01:11:54,635 Postponing game night? 1350 01:11:54,668 --> 01:11:56,971 Not telling us about your new boyfriend? 1351 01:11:57,538 --> 01:11:59,173 Last night, you just weren't yourself. 1352 01:11:59,206 --> 01:12:00,775 Nothing added up. 1353 01:12:00,808 --> 01:12:02,543 So we called an old friend in the bureau, 1354 01:12:02,576 --> 01:12:04,078 asked him to look into Johnny here. 1355 01:12:04,111 --> 01:12:06,747 And when we discovered agent Josh Dawson-- 1356 01:12:06,781 --> 01:12:09,183 We got tickets to the ball to make sure you're okay. 1357 01:12:09,216 --> 01:12:11,719 And we saw you dancing and looking at your purse 1358 01:12:11,752 --> 01:12:13,454 like a predator locked on its prey. 1359 01:12:13,487 --> 01:12:17,525 So while you were distracted, we took a peek, saw the necklace 1360 01:12:17,558 --> 01:12:19,193 and realized what was about to happen. 1361 01:12:19,226 --> 01:12:20,528 The old bait and switch. 1362 01:12:20,561 --> 01:12:22,630 We've done at a time or two ourselves. 1363 01:12:22,663 --> 01:12:24,131 So I took the necklace. 1364 01:12:24,165 --> 01:12:25,466 Cut the power. 1365 01:12:25,499 --> 01:12:27,601 And during the chaos that ensued, 1366 01:12:27,635 --> 01:12:29,003 I swapped it for you. 1367 01:12:29,036 --> 01:12:32,106 But as I was walking away, I saw someone take it. 1368 01:12:32,840 --> 01:12:34,108 We followed. But then. 1369 01:12:36,711 --> 01:12:37,878 But anyway, you know the rest. 1370 01:12:40,614 --> 01:12:41,816 I still don't understand. 1371 01:12:41,849 --> 01:12:43,117 Did you hire Henry? 1372 01:12:43,150 --> 01:12:45,119 Oh, he's probably getting a cut of the sale, Honey. 1373 01:12:45,653 --> 01:12:46,620 Yeah. 1374 01:12:46,654 --> 01:12:47,788 I can't believe this. 1375 01:12:47,822 --> 01:12:49,090 I know it's a lot to take in. 1376 01:12:49,123 --> 01:12:51,459 No, what I can't believe is you guys. 1377 01:12:53,160 --> 01:12:56,564 You've been lying to me for, like, forever. 1378 01:12:56,597 --> 01:12:58,165 Honey, it was for your own safety. 1379 01:12:58,199 --> 01:12:59,200 Now you, sir. 1380 01:12:59,233 --> 01:13:00,968 I do not know how you got her mixed up in this. 1381 01:13:01,001 --> 01:13:01,702 Whoa! No. 1382 01:13:01,736 --> 01:13:03,504 He had nothing to do with this. 1383 01:13:03,537 --> 01:13:06,841 In fact, he tried to talk me out of it multiple times. 1384 01:13:06,874 --> 01:13:08,976 -Then why-- -Because I wanted to. 1385 01:13:09,009 --> 01:13:12,480 Because my whole life, I've been trying to be this 1386 01:13:12,513 --> 01:13:14,248 perfect daughter for you two. 1387 01:13:14,281 --> 01:13:17,485 Being safe, never, never taking any risks. 1388 01:13:19,053 --> 01:13:20,554 It's stifling. 1389 01:13:22,757 --> 01:13:25,459 And meanwhile, you two are like SWAT people. 1390 01:13:26,594 --> 01:13:27,862 I need space. 1391 01:13:27,895 --> 01:13:29,563 Whitney, please. 1392 01:13:31,298 --> 01:13:32,900 I'll talk to her. 1393 01:13:32,933 --> 01:13:34,168 We're going to have to get your statements on record. 1394 01:13:35,703 --> 01:13:37,104 Can you take them to headquarters, please? 1395 01:13:37,138 --> 01:13:37,938 Of course. 1396 01:13:47,314 --> 01:13:49,183 Whitney, wait. 1397 01:13:50,818 --> 01:13:53,521 -You okay? -No. 1398 01:13:53,788 --> 01:13:54,989 Because I can't help but feel like 1399 01:13:55,022 --> 01:13:57,491 everyone in my life thinks I'm incompetent. 1400 01:13:57,958 --> 01:13:59,160 Nobody thinks that. 1401 01:13:59,193 --> 01:14:00,995 Yes, they do. 1402 01:14:01,629 --> 01:14:03,998 And you, worst of all. 1403 01:14:05,066 --> 01:14:07,868 How many times did you say to your boss, "She can't do it?" 1404 01:14:09,603 --> 01:14:10,604 I didn't know you then. 1405 01:14:11,839 --> 01:14:14,041 And yet, just two hours ago, you were trying to convince me 1406 01:14:14,075 --> 01:14:15,309 -out of all of this. -Because I didn't 1407 01:14:15,342 --> 01:14:16,343 want you to get hurt. 1408 01:14:16,377 --> 01:14:17,945 Not because I thought you couldn't handle it. 1409 01:14:19,213 --> 01:14:20,948 I wanted to protect you. 1410 01:14:21,749 --> 01:14:23,050 Like my parents were. 1411 01:14:23,884 --> 01:14:25,753 You can't be mad at them for wanting to keep you safe. 1412 01:14:25,786 --> 01:14:26,921 By lying to me? 1413 01:14:28,656 --> 01:14:30,057 By not 1414 01:14:30,091 --> 01:14:31,125 trusting me. 1415 01:14:33,627 --> 01:14:34,695 By crashing 1416 01:14:34,729 --> 01:14:36,831 the most exciting thing in my life. 1417 01:14:37,765 --> 01:14:40,835 Whitney, they're your family. 1418 01:14:41,702 --> 01:14:42,837 Don't shut them out. 1419 01:14:43,771 --> 01:14:45,239 What do you know about family? 1420 01:14:50,044 --> 01:14:51,112 Yeah. 1421 01:14:51,712 --> 01:14:53,314 Okay, I'll be right there. 1422 01:14:55,649 --> 01:14:56,650 I got to go. 1423 01:14:57,651 --> 01:14:58,919 Henry's in custody. 1424 01:14:59,153 --> 01:15:00,588 Okay. 1425 01:15:02,656 --> 01:15:03,791 I'll have someone drive you home. 1426 01:15:37,291 --> 01:15:38,793 It's gone. 1427 01:15:38,826 --> 01:15:40,027 Henry. Henry. Henry. 1428 01:15:40,294 --> 01:15:42,063 It's quite the mess you got yourself into. 1429 01:15:42,329 --> 01:15:44,298 Me? Oh, please. 1430 01:15:44,331 --> 01:15:47,301 There was nothing subtle about what you guys did tonight. 1431 01:15:47,768 --> 01:15:49,170 You promised no drama. 1432 01:15:49,203 --> 01:15:51,806 Says a man who tried to steal a $10 million necklace. 1433 01:15:54,075 --> 01:15:55,643 Sir, I just got off the phone with the museum. 1434 01:15:55,676 --> 01:15:57,211 The necklace is not the only thing missing. 1435 01:15:57,778 --> 01:15:59,013 -What? -Apparently, 1436 01:15:59,046 --> 01:16:00,147 a painting was also taken. 1437 01:16:00,181 --> 01:16:02,683 It must have happened after the crowd was evacuated. 1438 01:16:02,883 --> 01:16:04,251 Which painting? 1439 01:16:04,285 --> 01:16:06,654 It's the one with the woman and the red flowers. 1440 01:16:06,687 --> 01:16:08,089 The Dahlia Dance. 1441 01:16:08,789 --> 01:16:11,792 Oh, she is bold. 1442 01:16:11,826 --> 01:16:12,760 Gotta give her that. 1443 01:16:13,694 --> 01:16:14,662 Wait. 1444 01:16:15,696 --> 01:16:16,964 What do you mean, "she?" 1445 01:16:19,900 --> 01:16:21,001 Whitney. 1446 01:16:21,035 --> 01:16:22,937 -What are you doing here? -I just wanted to make sure 1447 01:16:22,970 --> 01:16:24,238 you're okay after all the craziness. 1448 01:16:24,972 --> 01:16:25,973 May I come in? 1449 01:16:26,807 --> 01:16:27,675 Of course. 1450 01:16:32,480 --> 01:16:34,148 I didn't know you were traveling for Christmas. 1451 01:16:34,181 --> 01:16:36,150 Last minute trip to Aruba. 1452 01:16:36,183 --> 01:16:38,185 Need a break from all this cold. 1453 01:16:40,287 --> 01:16:41,722 What was that? 1454 01:16:42,256 --> 01:16:44,091 What was what? I didn't hear anything. 1455 01:16:45,726 --> 01:16:47,361 You know, I've been thinking about the necklace 1456 01:16:47,395 --> 01:16:49,397 and all the artifacts that went missing. 1457 01:16:50,231 --> 01:16:53,167 Bronze Aphrodite, King Tut's scrolls. 1458 01:16:54,335 --> 01:16:55,369 The Dahlia Dance. 1459 01:16:57,405 --> 01:16:59,006 You know what they all have in common? 1460 01:17:00,207 --> 01:17:01,742 Love. 1461 01:17:02,943 --> 01:17:04,412 You know who loves love? 1462 01:17:05,880 --> 01:17:07,181 -Whitney. -Look, I get it. 1463 01:17:08,015 --> 01:17:09,884 Who doesn't love a romantic story? 1464 01:17:09,917 --> 01:17:10,818 I know I do. 1465 01:17:10,851 --> 01:17:12,286 I've read all of them. 1466 01:17:12,319 --> 01:17:14,855 Leave now and I will forget you came here. 1467 01:17:14,889 --> 01:17:18,426 I can help you, Patty, but you have to tell me the truth. 1468 01:17:19,326 --> 01:17:20,795 I'm afraid it's too late for that now. 1469 01:17:30,371 --> 01:17:32,339 FBI. You're under arrest. 1470 01:17:38,079 --> 01:17:39,113 I recorded that. 1471 01:17:39,146 --> 01:17:40,915 -If that helps. -Oh. That's great. 1472 01:17:40,948 --> 01:17:41,782 Thank you, Whitney. 1473 01:18:22,156 --> 01:18:23,357 Merry Christmas, Kiddo. 1474 01:18:24,825 --> 01:18:25,760 Can we come in? 1475 01:18:44,045 --> 01:18:45,913 Listen. About yesterday. 1476 01:18:46,247 --> 01:18:47,448 You had every right to be mad. 1477 01:18:47,481 --> 01:18:50,851 As a parent, your number one job is to keep your kids safe. 1478 01:18:50,885 --> 01:18:53,854 And despite feeling like we made the right choice at the time, 1479 01:18:54,188 --> 01:18:55,523 we know we took it too far. 1480 01:18:55,556 --> 01:18:57,425 We actually thought you liked your life. 1481 01:18:57,458 --> 01:18:58,292 Liked your job. 1482 01:18:59,460 --> 01:19:01,295 I didn't realize how much pressure we're putting on you. 1483 01:19:02,129 --> 01:19:04,298 If I'd known you were so unhappy, 1484 01:19:04,899 --> 01:19:06,067 I would have told you sooner. 1485 01:19:06,100 --> 01:19:09,136 I am so, so sorry, Honey. 1486 01:19:11,005 --> 01:19:14,108 Those kittens you saved that one Christmas when you were a kid. 1487 01:19:14,608 --> 01:19:17,211 I don't know if you remember this, but, 1488 01:19:17,244 --> 01:19:19,213 when you found them in the garage 1489 01:19:19,246 --> 01:19:20,548 those kittens were up in the rafters. 1490 01:19:20,581 --> 01:19:22,349 You had to climb up there to rescue them. 1491 01:19:23,484 --> 01:19:25,953 And that's how your mother and I found you. 1492 01:19:25,986 --> 01:19:27,121 Seven years old. 1493 01:19:27,154 --> 01:19:29,924 Hanging by one arm. 1494 01:19:29,957 --> 01:19:31,192 Fearless. 1495 01:19:32,360 --> 01:19:34,195 You were always capable, Whitney. 1496 01:19:35,162 --> 01:19:36,864 We were just too afraid to let you go. 1497 01:19:49,910 --> 01:19:51,846 -I'm sorry. -I know, Dad. 1498 01:19:58,018 --> 01:19:58,853 Sorry. 1499 01:20:04,158 --> 01:20:05,593 -I should-- -Go. 1500 01:20:06,027 --> 01:20:06,994 Right? Yeah. Okay. 1501 01:20:07,395 --> 01:20:08,596 Yeah. 1502 01:20:10,264 --> 01:20:11,966 Go, go, go, go. 1503 01:20:20,174 --> 01:20:21,208 Hi. 1504 01:20:23,611 --> 01:20:24,412 Hi. 1505 01:20:27,515 --> 01:20:29,216 Never got a chance to thank you. 1506 01:20:29,583 --> 01:20:31,185 Things got a little crazy last night. 1507 01:20:31,218 --> 01:20:33,320 -You don't have to. -Yeah, I do. 1508 01:20:34,522 --> 01:20:36,357 Patty would have gotten away if you hadn't slowed her down. 1509 01:20:38,959 --> 01:20:40,227 About what I said at the museum. 1510 01:20:40,261 --> 01:20:41,962 I'm so sorry. 1511 01:20:42,697 --> 01:20:43,698 It's okay. 1512 01:20:43,731 --> 01:20:45,633 No it's not. 1513 01:20:45,666 --> 01:20:49,270 I was upset, and I took it out on you. 1514 01:20:49,303 --> 01:20:50,504 And you didn't deserve that. 1515 01:20:53,641 --> 01:20:54,942 Here. 1516 01:20:56,177 --> 01:20:56,977 What's this for? 1517 01:20:57,011 --> 01:20:58,379 You couldn't let another Christmas go 1518 01:20:58,412 --> 01:21:00,514 by without someone getting you a present. 1519 01:21:13,260 --> 01:21:14,128 I know this 1520 01:21:14,161 --> 01:21:17,298 wasn't your experience growing up, but 1521 01:21:18,132 --> 01:21:19,934 maybe going forward, it could be? 1522 01:21:27,308 --> 01:21:28,676 -Do you mind? -Oh. 1523 01:21:31,512 --> 01:21:33,013 I got a little something for you, too. 1524 01:21:40,454 --> 01:21:42,590 -It's the replica. -Oh. 1525 01:21:43,057 --> 01:21:44,291 And I did remove the tracker. 1526 01:21:46,394 --> 01:21:48,696 Little reminder of everything that you did this week. 1527 01:21:50,464 --> 01:21:53,267 And I hope that when you look at it, 1528 01:21:53,300 --> 01:21:54,502 you see what I see. 1529 01:21:56,470 --> 01:21:58,406 An elementary school librarian? 1530 01:21:59,206 --> 01:22:00,374 No. 1531 01:22:03,110 --> 01:22:04,478 The bravest person I've ever met. 1532 01:22:07,615 --> 01:22:10,484 Anyway, it's, It's Christmas. 1533 01:22:10,518 --> 01:22:13,220 I'm sure you want to spend time with your family, so I'll, 1534 01:22:13,254 --> 01:22:14,321 I'll leave you to it. 1535 01:22:18,726 --> 01:22:20,327 Wait. 1536 01:22:22,229 --> 01:22:23,431 What are you doing tonight? 1537 01:22:24,732 --> 01:22:26,233 You know me. 1538 01:22:26,267 --> 01:22:27,635 It's just another day. 1539 01:22:28,169 --> 01:22:29,336 You could stay. 1540 01:22:31,439 --> 01:22:32,773 You are supposed to be my boyfriend 1541 01:22:32,807 --> 01:22:33,641 after all. 1542 01:22:36,077 --> 01:22:37,545 Yeah. 1543 01:22:39,146 --> 01:22:40,081 About that. 1544 01:22:41,615 --> 01:22:43,417 Maybe we could ditch the fake part. 1545 01:22:46,854 --> 01:22:49,357 Sure you don't want to give MarkLovesCats1922 1546 01:22:49,390 --> 01:22:50,391 another shot? 1547 01:22:51,492 --> 01:22:54,161 I have never been more sure of anything in my life. 1548 01:23:10,111 --> 01:23:11,645 -Mom. -Sorry, sorry. Sorry. 1549 01:23:12,580 --> 01:23:14,615 Hey, Josh, you want to come in? 1550 01:23:14,815 --> 01:23:16,217 Dad. It's my apartment. 1551 01:23:16,250 --> 01:23:17,585 Of course he's coming in. 1552 01:23:19,520 --> 01:23:21,589 We need to work on boundaries. 1553 01:23:28,429 --> 01:23:31,165 I was thinking I should join the FBI. 1554 01:23:31,665 --> 01:23:32,700 What? 106934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.