Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:02,936
{\an1}[bright music]
2
00:00:03,002 --> 00:00:05,438
{\an1}[bird singing]
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,776
{\an1}[suspenseful music]
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,000
{\an1}♪ ♪
5
00:00:12,000 --> 00:00:16,716
{\an1}♪ ♪
6
00:00:26,693 --> 00:00:29,095
{\an1}- OK, I sent flowers to
nanay Malto,
7
00:00:29,162 --> 00:00:30,000
{\an1}chocolates to mama Cunningham,
8
00:00:30,000 --> 00:00:30,597
{\an1}chocolates to mama Cunningham,
9
00:00:30,663 --> 00:00:32,899
{\an1}scented candles so all of
the aunties and titas,
10
00:00:32,966 --> 00:00:36,000
{\an1}and handwritten cards
to everyone.
11
00:00:36,000 --> 00:00:36,369
{\an1}and handwritten cards
to everyone.
12
00:00:36,436 --> 00:00:37,737
{\an1}- [laughs]
13
00:00:37,804 --> 00:00:40,573
{\an1}OK, Mr. Mother's Day,
you've done it again.
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,000
{\an1}Now could you give
this mama a hand?
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,477
{\an1}Now could you give
this mama a hand?
16
00:00:46,279 --> 00:00:48,000
{\an1}- Do you need your dancing leg
with a fancy high heel
17
00:00:48,000 --> 00:00:48,348
{\an1}- Do you need your dancing leg
with a fancy high heel
18
00:00:48,415 --> 00:00:49,816
{\an1}or your leg
with the running blade or--
19
00:00:49,883 --> 00:00:52,519
{\an1}- Just my everyday leg
is perfect.
20
00:00:54,387 --> 00:00:55,855
{\an1}- Now, if you'll excuse me,
Dottie,
21
00:00:55,922 --> 00:01:00,000
{\an1}I am off to pick up
your Mother's Day gift.
22
00:01:00,000 --> 00:01:00,093
{\an1}I am off to pick up
your Mother's Day gift.
23
00:01:03,129 --> 00:01:05,865
{\an1}It might take me all day,
but I'm sure the kids
24
00:01:05,932 --> 00:01:06,000
{\an1}will keep you busy.
25
00:01:06,000 --> 00:01:08,768
{\an1}will keep you busy.
26
00:01:08,835 --> 00:01:12,000
{\an1}♪ ♪
27
00:01:12,000 --> 00:01:15,775
{\an1}♪ ♪
28
00:01:17,710 --> 00:01:18,000
{\an1}- Hmm, feels...different.
29
00:01:18,000 --> 00:01:20,847
{\an1}- Hmm, feels...different.
30
00:01:20,914 --> 00:01:22,315
{\an1}- Mom!
31
00:01:22,382 --> 00:01:24,000
{\an1}[exciting music]
32
00:01:24,000 --> 00:01:25,385
{\an1}[exciting music]
33
00:01:25,452 --> 00:01:26,419
{\an1}♪ ♪
34
00:01:26,486 --> 00:01:29,055
{\an1}- [grunts] Kids!
35
00:01:29,122 --> 00:01:30,000
{\an1}Are you OK?
36
00:01:30,000 --> 00:01:30,089
{\an1}Are you OK?
37
00:01:30,156 --> 00:01:32,158
{\an1}I-- huh?
38
00:01:32,225 --> 00:01:33,460
{\an1}- Ta-da!
39
00:01:33,526 --> 00:01:35,495
{\an1}[all yelling]
40
00:01:36,696 --> 00:01:40,433
{\an1}all: Happy Mother's Day!
41
00:01:40,500 --> 00:01:41,901
{\an1}- [chuckles]
42
00:01:43,536 --> 00:01:46,673
{\an1}[whirring]
43
00:01:54,113 --> 00:01:55,949
{\an1}[laughing]
Oh, kids,
44
00:01:56,015 --> 00:01:57,817
{\an1}this is too much.
45
00:01:57,884 --> 00:02:00,000
{\an1}- Just relax and stay here
while we...
46
00:02:00,000 --> 00:02:01,054
{\an1}- Just relax and stay here
while we...
47
00:02:01,120 --> 00:02:03,189
{\an1}- Present the presents!
48
00:02:03,256 --> 00:02:06,000
{\an1}- I can't wait to see what
presents we get for Kids Day.
49
00:02:06,000 --> 00:02:06,993
{\an1}- I can't wait to see what
presents we get for Kids Day.
50
00:02:07,060 --> 00:02:10,797
{\an1}- [chuckles]
Mom says that's every day.
51
00:02:14,567 --> 00:02:18,000
{\an1}- Presenting Thrash, Hashtag,
and Jawbreaker
52
00:02:18,000 --> 00:02:18,171
{\an1}- Presenting Thrash, Hashtag,
and Jawbreaker
53
00:02:18,238 --> 00:02:21,374
{\an1}performing live
after rehearsing really loudly
54
00:02:21,441 --> 00:02:22,742
{\an1}for weeks.
55
00:02:22,809 --> 00:02:24,000
{\an1}- OK, prepare your ears
for the most epic
56
00:02:24,000 --> 00:02:26,412
{\an1}- OK, prepare your ears
for the most epic
57
00:02:26,479 --> 00:02:28,314
{\an1}Mother's Day song ever.
58
00:02:28,381 --> 00:02:30,000
{\an1}Hit it, HT.
59
00:02:30,000 --> 00:02:30,316
{\an1}Hit it, HT.
60
00:02:30,383 --> 00:02:34,387
{\an1}[playing notes]
61
00:02:34,454 --> 00:02:36,000
{\an1}- This song is,
uh, called
62
00:02:36,000 --> 00:02:37,423
{\an1}- This song is,
uh, called
63
00:02:37,490 --> 00:02:39,659
{\an1}"Mom."
64
00:02:39,726 --> 00:02:42,000
{\an1}[rapping]
♪ M is for magnanimous ♪
65
00:02:42,000 --> 00:02:42,228
{\an1}[rapping]
♪ M is for magnanimous ♪
66
00:02:42,295 --> 00:02:44,430
{\an1}♪ O is for Optimus ♪
67
00:02:44,497 --> 00:02:46,366
{\an1}♪ 'Cause you are friends ♪
68
00:02:46,432 --> 00:02:48,000
{\an1}♪ The other M is for Mom ♪
69
00:02:48,000 --> 00:02:48,434
{\an1}♪ The other M is for Mom ♪
70
00:02:48,501 --> 00:02:51,504
{\an1}both: ♪ Yeah,
the other M is for mom ♪
71
00:02:51,571 --> 00:02:53,306
{\an1}- Yeah!
72
00:02:53,373 --> 00:02:54,000
{\an1}[ringing]
- Hmm?
73
00:02:54,000 --> 00:02:55,875
{\an1}[ringing]
- Hmm?
74
00:02:56,943 --> 00:02:59,445
{\an1}Twitch,
the song isn't that bad.
75
00:02:59,512 --> 00:03:00,000
{\an1}What's going on?
76
00:03:00,000 --> 00:03:00,547
{\an1}What's going on?
77
00:03:00,613 --> 00:03:02,081
{\an1}- Oh, who? Me?
78
00:03:02,148 --> 00:03:04,350
{\an1}Yeah, yeah, of course.
79
00:03:04,417 --> 00:03:06,000
{\an1}- Twitch?
80
00:03:06,000 --> 00:03:06,619
{\an1}- Twitch?
81
00:03:06,686 --> 00:03:08,154
{\an1}- I don't have a gift for Mom.
82
00:03:08,221 --> 00:03:09,989
{\an1}It's my first Mother's Day,
and I want everything
83
00:03:10,056 --> 00:03:11,624
{\an1}to be perfect,
but I couldn't make up my mind
84
00:03:11,691 --> 00:03:12,000
{\an1}about what to get her.
- Hey, it's OK.
85
00:03:12,000 --> 00:03:14,227
{\an1}about what to get her.
- Hey, it's OK.
86
00:03:14,294 --> 00:03:16,996
{\an1}As long as it comes from you,
Mom will love anything.
87
00:03:17,063 --> 00:03:18,000
{\an1}- But what does "anything"
even mean?
88
00:03:18,000 --> 00:03:19,999
{\an1}- But what does "anything"
even mean?
89
00:03:20,066 --> 00:03:21,467
{\an1}That's too many options.
90
00:03:21,534 --> 00:03:24,000
{\an1}- So stick to the classics--
flowers,
91
00:03:24,000 --> 00:03:24,370
{\an1}- So stick to the classics--
flowers,
92
00:03:24,437 --> 00:03:25,772
{\an1}chocolates, a teddy bear.
93
00:03:25,838 --> 00:03:28,007
{\an1}- Oh, the classics.
94
00:03:28,074 --> 00:03:29,876
{\an1}Oh, thanks, Robby.
95
00:03:30,710 --> 00:03:32,011
{\an1}- Here, Mom.
96
00:03:32,078 --> 00:03:33,746
{\an1}I made you a bird journal
so you can keep track
97
00:03:33,813 --> 00:03:35,548
{\an1}of all the ones you see.
98
00:03:35,615 --> 00:03:36,000
{\an1}- This is gorgeous, Robby.
99
00:03:36,000 --> 00:03:38,751
{\an1}- This is gorgeous, Robby.
100
00:03:38,818 --> 00:03:40,153
{\an1}- You'll have to forgive me.
101
00:03:40,219 --> 00:03:42,000
{\an1}I only recently learned
about the concept
102
00:03:42,000 --> 00:03:42,021
{\an1}I only recently learned
about the concept
103
00:03:42,088 --> 00:03:43,756
{\an1}of wrapping gifts
in colorful paper
104
00:03:43,823 --> 00:03:45,258
{\an1}then tearing it to pieces.
105
00:03:45,325 --> 00:03:47,827
{\an1}You see,
106
00:03:47,894 --> 00:03:48,000
{\an1}you're already enjoying
my present.
107
00:03:48,000 --> 00:03:50,530
{\an1}you're already enjoying
my present.
108
00:03:50,597 --> 00:03:52,599
{\an1}- Oh, I love it.
109
00:03:52,665 --> 00:03:54,000
{\an1}Thank you, Nightshade.
110
00:03:54,000 --> 00:03:54,200
{\an1}Thank you, Nightshade.
111
00:03:55,935 --> 00:03:58,404
{\an1}- I made you a diorama filled
with my favorite memories
112
00:03:58,471 --> 00:03:59,872
{\an1}of the two of us.
113
00:03:59,939 --> 00:04:00,000
{\an1}There's us eating water ice,
114
00:04:00,000 --> 00:04:02,075
{\an1}There's us eating water ice,
115
00:04:02,141 --> 00:04:03,643
{\an1}us at the hair salon,
116
00:04:03,710 --> 00:04:06,000
{\an1}us as a pro wrestling tag team.
117
00:04:06,000 --> 00:04:06,245
{\an1}us as a pro wrestling tag team.
118
00:04:06,312 --> 00:04:09,916
{\an1}OK, that one's more of a wish
than a memory.
119
00:04:09,983 --> 00:04:12,000
{\an1}- [laughs]
Oh, Mozie,
120
00:04:12,000 --> 00:04:12,785
{\an1}- [laughs]
Oh, Mozie,
121
00:04:12,852 --> 00:04:14,487
{\an1}I don't know what to say.
122
00:04:14,554 --> 00:04:16,556
{\an1}This is such a special gift.
123
00:04:16,623 --> 00:04:18,000
{\an1}[ringing]
124
00:04:18,000 --> 00:04:18,157
{\an1}[ringing]
125
00:04:18,224 --> 00:04:21,294
{\an1}[gasping]
126
00:04:21,361 --> 00:04:24,000
{\an1}[screeching]
127
00:04:24,000 --> 00:04:24,297
{\an1}[screeching]
128
00:04:25,598 --> 00:04:27,734
{\an1}- [grunting]
129
00:04:30,236 --> 00:04:32,171
{\an1}- [gasp] Huh?
130
00:04:32,238 --> 00:04:34,440
{\an1}- [squeals]
131
00:04:34,507 --> 00:04:36,000
{\an1}- Aw.
132
00:04:36,000 --> 00:04:36,743
{\an1}- Aw.
133
00:04:39,312 --> 00:04:40,680
{\an1}- Happy Mother's Day!
134
00:04:40,747 --> 00:04:42,000
{\an1}- [groans]
135
00:04:42,000 --> 00:04:43,216
{\an1}- [groans]
136
00:04:43,282 --> 00:04:46,352
{\an1}- Twitch, did you take
that baby from the woods?
137
00:04:46,419 --> 00:04:47,887
{\an1}- Hmm.
138
00:04:47,954 --> 00:04:48,000
{\an1}When you say it like that,
it sounds like a bad thing.
139
00:04:48,000 --> 00:04:50,223
{\an1}When you say it like that,
it sounds like a bad thing.
140
00:04:50,289 --> 00:04:51,491
{\an1}Don't you like your present?
141
00:04:51,557 --> 00:04:53,693
{\an1}It's a classic.
142
00:04:53,760 --> 00:04:54,000
{\an1}- Honey, this cub is only
a few weeks old.
143
00:04:54,000 --> 00:04:57,063
{\an1}- Honey, this cub is only
a few weeks old.
144
00:04:57,130 --> 00:05:00,000
{\an1}It's not healthy or safe for
her to be away from her mama.
145
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
{\an1}It's not healthy or safe for
her to be away from her mama.
146
00:05:01,067 --> 00:05:03,836
{\an1}- But Robby told me bears
were good Mother's Day gifts.
147
00:05:03,903 --> 00:05:06,000
{\an1}- I said teddy bears were.
148
00:05:06,000 --> 00:05:06,305
{\an1}- I said teddy bears were.
149
00:05:06,372 --> 00:05:07,507
{\an1}- We don't know her name.
150
00:05:07,573 --> 00:05:08,675
{\an1}It could be Teddy.
151
00:05:08,741 --> 00:05:11,177
{\an1}- That's not--
mm.
152
00:05:11,244 --> 00:05:12,000
{\an1}Twitch, Robby,
you're coming with me
153
00:05:12,000 --> 00:05:13,246
{\an1}Twitch, Robby,
you're coming with me
154
00:05:13,312 --> 00:05:15,882
{\an1}to return the cub home.
155
00:05:15,948 --> 00:05:18,000
{\an1}Let's pause the festivities,
kids.
156
00:05:18,000 --> 00:05:18,718
{\an1}Let's pause the festivities,
kids.
157
00:05:18,785 --> 00:05:20,386
{\an1}We'll be back
as soon as we can.
158
00:05:20,453 --> 00:05:21,954
{\an1}- Well, take your time.
159
00:05:22,021 --> 00:05:24,000
{\an1}We'll rehearse your top secret
Mother's Day play that we--
160
00:05:24,000 --> 00:05:24,524
{\an1}We'll rehearse your top secret
Mother's Day play that we--
161
00:05:24,590 --> 00:05:27,226
{\an1}I mean, bye.
162
00:05:27,293 --> 00:05:30,000
{\an1}- Oh, OK. OK. OK, antsy pants.
We're moving.
163
00:05:30,000 --> 00:05:30,930
{\an1}- Oh, OK. OK. OK, antsy pants.
We're moving.
164
00:05:30,997 --> 00:05:33,332
{\an1}Robby, Twitch, time to go.
165
00:05:33,399 --> 00:05:35,635
{\an1}[ringing]
166
00:05:35,702 --> 00:05:36,000
{\an1}♪ ♪
167
00:05:36,000 --> 00:05:38,871
{\an1}♪ ♪
168
00:05:38,938 --> 00:05:42,000
{\an1}Tell me when we're close to
where you found the cub, Twitch.
169
00:05:42,000 --> 00:05:42,175
{\an1}Tell me when we're close to
where you found the cub, Twitch.
170
00:05:42,241 --> 00:05:43,810
{\an1}- I'm sorry, Mom.
171
00:05:43,876 --> 00:05:46,479
{\an1}Somebody told me
you would love anything
172
00:05:46,546 --> 00:05:48,000
{\an1}as long as it came from me.
173
00:05:48,000 --> 00:05:48,414
{\an1}as long as it came from me.
174
00:05:48,481 --> 00:05:50,616
{\an1}- How is this my fault?
175
00:05:50,683 --> 00:05:52,885
{\an1}- Um, you didn't specify
that Mom
176
00:05:52,952 --> 00:05:54,000
{\an1}wouldn't like live animals.
177
00:05:54,000 --> 00:05:55,321
{\an1}wouldn't like live animals.
178
00:05:55,388 --> 00:05:56,823
{\an1}- I didn't think I had to.
179
00:05:56,889 --> 00:05:59,292
{\an1}- I'd really rather not
spend my day listening
180
00:05:59,358 --> 00:06:00,000
{\an1}to the two of you fight.
181
00:06:00,000 --> 00:06:00,660
{\an1}to the two of you fight.
182
00:06:00,727 --> 00:06:02,395
{\an1}[ringing]
183
00:06:02,462 --> 00:06:03,730
{\an1}Whoa, whoa, whoa!
184
00:06:03,796 --> 00:06:06,000
{\an1}[tires screeching]
185
00:06:06,000 --> 00:06:06,899
{\an1}[tires screeching]
186
00:06:08,835 --> 00:06:10,970
{\an1}- [squeals]
187
00:06:13,606 --> 00:06:14,741
{\an1}- Hang on!
188
00:06:14,807 --> 00:06:16,843
{\an1}- That's the plan.
189
00:06:19,078 --> 00:06:20,580
{\an1}- Ah!
190
00:06:20,646 --> 00:06:22,782
{\an1}- [groans]
191
00:06:37,230 --> 00:06:38,631
{\an1}- Everyone OK?
192
00:06:38,698 --> 00:06:40,767
{\an1}- Did your leg do that, Mom?
193
00:06:42,802 --> 00:06:44,670
{\an1}- I'm starting to think
Nightshade's gift
194
00:06:44,737 --> 00:06:47,073
{\an1}was more than just a big hug.
195
00:06:47,140 --> 00:06:48,000
{\an1}All right, stand back, kids.
196
00:06:48,000 --> 00:06:48,741
{\an1}All right, stand back, kids.
197
00:06:48,808 --> 00:06:50,042
{\an1}Fight.
198
00:06:50,109 --> 00:06:52,612
{\an1}- Ah!
- Stop! Stop! Stop!
199
00:06:52,678 --> 00:06:53,846
{\an1}Whew.
200
00:06:53,913 --> 00:06:54,000
{\an1}OK, nobody says fi--
201
00:06:54,000 --> 00:06:56,149
{\an1}OK, nobody says fi--
202
00:06:56,215 --> 00:06:58,985
{\an1}argue from here on out.
Got it?
203
00:06:59,051 --> 00:07:00,000
{\an1}Now let's get that lost bear cub
home before its mama--
204
00:07:00,000 --> 00:07:01,254
{\an1}Now let's get that lost bear cub
home before its mama--
205
00:07:01,320 --> 00:07:03,356
{\an1}- [squealing]
206
00:07:06,359 --> 00:07:08,027
{\an1}- [sighs]
207
00:07:10,463 --> 00:07:12,000
{\an1}- Help us, Mom!
208
00:07:12,000 --> 00:07:12,231
{\an1}- Help us, Mom!
209
00:07:12,298 --> 00:07:14,066
{\an1}- Save us from the--
210
00:07:14,133 --> 00:07:17,470
{\an1}really well named--
Mandroid!
211
00:07:17,537 --> 00:07:18,000
{\an1}- You're going down, villain.
212
00:07:18,000 --> 00:07:19,305
{\an1}- You're going down, villain.
213
00:07:19,372 --> 00:07:23,643
{\an1}I'm the baddest mom
in all of Witwicky.
214
00:07:23,709 --> 00:07:24,000
{\an1}- [clears throat]
215
00:07:24,000 --> 00:07:25,211
{\an1}- [clears throat]
216
00:07:26,512 --> 00:07:28,581
{\an1}- I will never surrender.
217
00:07:28,648 --> 00:07:30,000
{\an1}- I'm gonna stop you
right there.
218
00:07:30,000 --> 00:07:30,116
{\an1}- I'm gonna stop you
right there.
219
00:07:30,183 --> 00:07:32,185
{\an1}OK, JB, honey,
you need to project more.
220
00:07:32,251 --> 00:07:35,254
{\an1}Let's try a vocal exercise, OK?
221
00:07:35,321 --> 00:07:36,000
{\an1}Yell as loudly
222
00:07:36,000 --> 00:07:37,723
{\an1}Yell as loudly
223
00:07:37,790 --> 00:07:40,860
{\an1}as you can!
224
00:07:42,728 --> 00:07:44,130
{\an1}- [inhales]
225
00:07:44,197 --> 00:07:48,000
{\an1}[yelling]
226
00:07:48,000 --> 00:07:49,101
{\an1}[yelling]
227
00:07:49,168 --> 00:07:50,770
{\an1}- You got this, Jawbreaker.
228
00:07:50,837 --> 00:07:52,805
{\an1}- Come on,
you can go louder than that.
229
00:07:54,473 --> 00:07:55,608
{\an1}- [inhales]
230
00:07:55,675 --> 00:07:57,176
{\an1}- [roars]
231
00:08:00,179 --> 00:08:01,914
{\an1}[roaring]
232
00:08:03,749 --> 00:08:06,000
{\an1}- [screaming]
233
00:08:06,000 --> 00:08:06,285
{\an1}- [screaming]
234
00:08:09,889 --> 00:08:11,891
{\an1}- [roaring]
235
00:08:24,003 --> 00:08:27,340
{\an1}- This cantilever
can't support our weight.
236
00:08:27,406 --> 00:08:28,908
{\an1}- Mo, what do we do?
237
00:08:28,975 --> 00:08:30,000
{\an1}- Why are you asking me?
238
00:08:30,000 --> 00:08:30,276
{\an1}- Why are you asking me?
239
00:08:30,343 --> 00:08:31,944
{\an1}- You're the oldest one here.
240
00:08:34,213 --> 00:08:36,000
{\an1}- OK, this is our moment, team.
241
00:08:36,000 --> 00:08:36,349
{\an1}- OK, this is our moment, team.
242
00:08:36,415 --> 00:08:38,417
{\an1}Let's use Bumblebee's training
and put this bear
243
00:08:38,484 --> 00:08:40,019
{\an1}into early hibernation.
244
00:08:42,054 --> 00:08:45,691
{\an1}[grunting]
245
00:08:45,758 --> 00:08:48,000
{\an1}[screeching]
246
00:08:48,000 --> 00:08:48,327
{\an1}[screeching]
247
00:08:54,901 --> 00:08:57,536
{\an1}- [roaring]
248
00:08:57,603 --> 00:09:00,000
{\an1}- Or we could run!
249
00:09:00,000 --> 00:09:00,273
{\an1}- Or we could run!
250
00:09:00,339 --> 00:09:03,609
{\an1}[screaming]
251
00:09:06,512 --> 00:09:09,315
{\an1}- This is what
we're looking for, kids,
252
00:09:09,382 --> 00:09:12,000
{\an1}markings to show
we're on the cub's trail.
253
00:09:12,000 --> 00:09:12,418
{\an1}markings to show
we're on the cub's trail.
254
00:09:12,485 --> 00:09:13,886
{\an1}Did I ever tell you
about the time
255
00:09:13,953 --> 00:09:16,622
{\an1}I tracked a chipmunk
all the way to Jersey?
256
00:09:16,689 --> 00:09:18,000
{\an1}- Mom, the baby bear's
back in the woods.
257
00:09:18,000 --> 00:09:19,625
{\an1}- Mom, the baby bear's
back in the woods.
258
00:09:19,692 --> 00:09:21,560
{\an1}Can't we go home now?
259
00:09:21,627 --> 00:09:23,462
{\an1}- It's not that easy, Robby.
260
00:09:23,529 --> 00:09:24,000
{\an1}She's never been
without her mother.
261
00:09:24,000 --> 00:09:25,464
{\an1}She's never been
without her mother.
262
00:09:25,531 --> 00:09:29,201
{\an1}She can't find food
or survive on her own.
263
00:09:29,268 --> 00:09:30,000
{\an1}- She can't?
264
00:09:30,000 --> 00:09:31,037
{\an1}- She can't?
265
00:09:31,103 --> 00:09:34,273
{\an1}- Well, imagine how you'd feel
if you were taken away
266
00:09:34,340 --> 00:09:35,975
{\an1}from your family.
267
00:09:36,042 --> 00:09:37,710
{\an1}You'd be--
268
00:09:37,777 --> 00:09:41,914
{\an1}- Scared, like how I felt when
Mandroid took Thrash and me.
269
00:09:46,519 --> 00:09:48,000
{\an1}- Which is why
we are not stopping
270
00:09:48,000 --> 00:09:48,354
{\an1}- Which is why
we are not stopping
271
00:09:48,421 --> 00:09:50,756
{\an1}until we make things right.
272
00:09:52,491 --> 00:09:54,000
{\an1}I hope you two understand.
273
00:09:54,000 --> 00:09:54,560
{\an1}I hope you two understand.
274
00:09:54,627 --> 00:09:56,162
{\an1}We shouldn't disrupt na--
275
00:09:56,228 --> 00:09:57,630
{\an1}[gasps]
276
00:10:00,066 --> 00:10:01,801
{\an1}What is all this?
277
00:10:08,174 --> 00:10:10,643
{\an1}Ghost?
278
00:10:18,884 --> 00:10:20,319
{\an1}- What is it?
279
00:10:20,386 --> 00:10:21,754
{\an1}- Don't touch anything.
280
00:10:23,189 --> 00:10:24,000
{\an1}They look like--
281
00:10:24,000 --> 00:10:24,490
{\an1}They look like--
282
00:10:24,557 --> 00:10:26,158
{\an1}- [screeches]
- Ugh!
283
00:10:26,225 --> 00:10:27,426
{\an1}- Ah!
284
00:10:27,493 --> 00:10:30,000
{\an1}- A problem for
another day, kids.
285
00:10:30,000 --> 00:10:30,196
{\an1}- A problem for
another day, kids.
286
00:10:31,263 --> 00:10:34,033
{\an1}Look, look, notice the distance
between the front paw prints
287
00:10:34,100 --> 00:10:35,334
{\an1}and the rear ones?
288
00:10:35,401 --> 00:10:36,000
{\an1}That's not a cub.
289
00:10:36,000 --> 00:10:37,169
{\an1}That's not a cub.
290
00:10:37,236 --> 00:10:38,938
{\an1}That's a mom,
291
00:10:39,005 --> 00:10:41,507
{\an1}a big mom.
292
00:10:41,574 --> 00:10:42,000
{\an1}[exciting music]
293
00:10:42,000 --> 00:10:42,508
{\an1}[exciting music]
294
00:10:42,575 --> 00:10:44,010
{\an1}- [roaring]
295
00:10:44,076 --> 00:10:46,679
{\an1}- What does the internet say
about angry mama bears?
296
00:10:46,746 --> 00:10:48,000
{\an1}- Let's see, um, uh,
297
00:10:48,000 --> 00:10:49,648
{\an1}- Let's see, um, uh,
298
00:10:49,715 --> 00:10:51,817
{\an1}make yourself small.
299
00:10:53,486 --> 00:10:54,000
{\an1}- [roaring]
300
00:10:54,000 --> 00:10:54,720
{\an1}- [roaring]
301
00:10:54,787 --> 00:10:56,522
{\an1}Not that.
Um, quick, climb a tree!
302
00:10:56,589 --> 00:10:59,725
{\an1}- [grunting]
303
00:11:01,327 --> 00:11:03,429
{\an1}- Or give them a picnic basket?
304
00:11:03,496 --> 00:11:04,497
{\an1}Wait, what?
305
00:11:04,563 --> 00:11:06,000
{\an1}Whoa, whoa, wait.
Play dead.
306
00:11:06,000 --> 00:11:06,932
{\an1}Whoa, whoa, wait.
Play dead.
307
00:11:06,999 --> 00:11:09,502
{\an1}- [roaring]
308
00:11:16,575 --> 00:11:18,000
{\an1}- Why does everything
have to love me?
309
00:11:18,000 --> 00:11:20,079
{\an1}- Why does everything
have to love me?
310
00:11:23,649 --> 00:11:24,000
{\an1}- [grunting]
311
00:11:24,000 --> 00:11:27,520
{\an1}- [grunting]
312
00:11:27,586 --> 00:11:30,000
{\an1}- Oops, I'm reading
the do-not-do list.
313
00:11:30,000 --> 00:11:30,589
{\an1}- Oops, I'm reading
the do-not-do list.
314
00:11:30,656 --> 00:11:31,624
{\an1}- [groans]
315
00:11:31,690 --> 00:11:32,591
{\an1}- [bellowing]
316
00:11:32,658 --> 00:11:34,894
{\an1}- [screams]
317
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
{\an1}- [roaring]
318
00:11:36,000 --> 00:11:37,997
{\an1}- [roaring]
319
00:11:40,299 --> 00:11:42,000
{\an1}♪ ♪
320
00:11:42,000 --> 00:11:42,001
{\an1}♪ ♪
321
00:11:42,068 --> 00:11:47,073
{\an1}- [panting]
322
00:11:47,139 --> 00:11:48,000
{\an1}Why is she chasing me?
323
00:11:48,000 --> 00:11:49,442
{\an1}Why is she chasing me?
324
00:11:49,508 --> 00:11:51,143
{\an1}- She must smell
her baby on you.
325
00:11:51,210 --> 00:11:53,746
{\an1}Maybe if we reunite
this mama with her cub,
326
00:11:53,813 --> 00:11:54,000
{\an1}she'll stop chasing us.
327
00:11:54,000 --> 00:11:55,981
{\an1}she'll stop chasing us.
328
00:11:56,048 --> 00:12:00,000
{\an1}- But how do we get her
to follow us to her baby?
329
00:12:00,000 --> 00:12:00,152
{\an1}- But how do we get her
to follow us to her baby?
330
00:12:01,454 --> 00:12:02,988
{\an1}- [roaring]
331
00:12:03,055 --> 00:12:05,991
{\an1}- [panting]
332
00:12:17,736 --> 00:12:18,000
{\an1}- You're doing great, JB.
333
00:12:18,000 --> 00:12:20,039
{\an1}- You're doing great, JB.
334
00:12:20,106 --> 00:12:24,000
{\an1}- Why is the one without
an alt mode the bait?
335
00:12:24,000 --> 00:12:24,643
{\an1}- Why is the one without
an alt mode the bait?
336
00:12:27,480 --> 00:12:30,000
{\an1}- Huh, feels like the play
rehearsal isn't going so well.
337
00:12:30,000 --> 00:12:32,618
{\an1}- Huh, feels like the play
rehearsal isn't going so well.
338
00:12:34,787 --> 00:12:36,000
{\an1}- Hmm.
The trail seems to end here.
339
00:12:36,000 --> 00:12:38,491
{\an1}- Hmm.
The trail seems to end here.
340
00:12:38,557 --> 00:12:40,426
{\an1}Any cub prints, Twitch?
341
00:12:40,493 --> 00:12:41,627
{\an1}- Mmm.
342
00:12:41,694 --> 00:12:42,000
{\an1}Just those mama bear
tracks again.
343
00:12:42,000 --> 00:12:44,964
{\an1}Just those mama bear
tracks again.
344
00:12:46,132 --> 00:12:47,900
{\an1}Oh.
345
00:12:51,003 --> 00:12:53,973
{\an1}Oh, this is all my fault.
I disrupted nature,
346
00:12:54,039 --> 00:12:56,609
{\an1}and I didn't get Mom
a good present.
347
00:12:56,675 --> 00:12:59,812
{\an1}- Twitch, gifts come in
lots of forms.
348
00:12:59,879 --> 00:13:00,000
{\an1}Sure, they can be things,
but they can also be
349
00:13:00,000 --> 00:13:02,648
{\an1}Sure, they can be things,
but they can also be
350
00:13:02,715 --> 00:13:05,718
{\an1}shared moments like this--
351
00:13:05,784 --> 00:13:06,000
{\an1}exploring these woods
and learning
352
00:13:06,000 --> 00:13:08,020
{\an1}exploring these woods
and learning
353
00:13:08,087 --> 00:13:11,991
{\an1}how to respect nature together.
354
00:13:12,057 --> 00:13:13,893
{\an1}Now let's keep looking
for that cub.
355
00:13:13,959 --> 00:13:15,895
{\an1}Then we can get back
to our party.
356
00:13:15,961 --> 00:13:18,000
{\an1}[ringing]
357
00:13:18,000 --> 00:13:19,098
{\an1}[ringing]
358
00:13:19,165 --> 00:13:20,733
{\an1}Oh, Nightshade.
359
00:13:20,799 --> 00:13:24,000
{\an1}- [squealing]
360
00:13:24,000 --> 00:13:24,603
{\an1}- [squealing]
361
00:13:24,670 --> 00:13:27,873
{\an1}- The cub!
- Oh, come back here, baby!
362
00:13:29,542 --> 00:13:30,000
{\an1}- OK, party over.
363
00:13:30,000 --> 00:13:31,177
{\an1}- OK, party over.
364
00:13:31,243 --> 00:13:32,645
{\an1}Stop!
365
00:13:32,711 --> 00:13:34,346
{\an1}[exciting music]
366
00:13:34,413 --> 00:13:35,581
{\an1}- [roars]
367
00:13:37,883 --> 00:13:40,219
{\an1}- Ooh, Robby and Twitch
are close.
368
00:13:40,286 --> 00:13:41,620
{\an1}This way.
369
00:13:41,687 --> 00:13:42,000
{\an1}♪ ♪
370
00:13:42,000 --> 00:13:44,690
{\an1}♪ ♪
371
00:13:44,757 --> 00:13:46,258
{\an1}- Wait, come back!
372
00:13:46,325 --> 00:13:48,000
{\an1}♪ ♪
373
00:13:48,000 --> 00:13:50,095
{\an1}♪ ♪
374
00:13:50,162 --> 00:13:53,766
{\an1}- [squeals]
375
00:14:03,442 --> 00:14:04,443
{\an1}- Stop.
376
00:14:04,510 --> 00:14:06,000
{\an1}That log won't hold all of us.
377
00:14:06,000 --> 00:14:06,712
{\an1}That log won't hold all of us.
378
00:14:06,779 --> 00:14:09,682
{\an1}- I'll fly over
and grab the cub.
379
00:14:09,748 --> 00:14:12,000
{\an1}- Wait, we need to stay
quiet and calm.
380
00:14:12,000 --> 00:14:14,687
{\an1}- Wait, we need to stay
quiet and calm.
381
00:14:14,753 --> 00:14:17,022
{\an1}- Help us!
- Mom!
382
00:14:17,089 --> 00:14:18,000
{\an1}- [roaring]
383
00:14:18,000 --> 00:14:19,258
{\an1}- [roaring]
384
00:14:25,331 --> 00:14:26,665
{\an1}- That's a bad--
385
00:14:26,732 --> 00:14:28,200
{\an1}- Mother!
386
00:14:28,267 --> 00:14:29,735
{\an1}- Exactly.
387
00:14:29,802 --> 00:14:30,000
{\an1}- [roaring]
388
00:14:30,000 --> 00:14:32,938
{\an1}- [roaring]
389
00:14:39,612 --> 00:14:42,000
{\an1}- Someone's had a few too
many toxic grubs for lunch.
390
00:14:42,000 --> 00:14:44,316
{\an1}- Someone's had a few too
many toxic grubs for lunch.
391
00:14:50,422 --> 00:14:53,359
{\an1}- [roaring]
392
00:14:58,497 --> 00:15:00,000
{\an1}- [roaring]
393
00:15:00,000 --> 00:15:02,334
{\an1}- [roaring]
394
00:15:02,401 --> 00:15:06,000
{\an1}- Nobody make
any sudden moves now.
395
00:15:06,000 --> 00:15:06,238
{\an1}- Nobody make
any sudden moves now.
396
00:15:06,305 --> 00:15:09,308
{\an1}- [squealing]
397
00:15:16,815 --> 00:15:17,916
{\an1}- The cub!
398
00:15:17,983 --> 00:15:18,000
{\an1}- Robby, no!
399
00:15:18,000 --> 00:15:18,984
{\an1}- Robby, no!
400
00:15:19,051 --> 00:15:21,987
{\an1}- [roaring]
401
00:15:26,191 --> 00:15:28,127
{\an1}- Look out!
402
00:15:28,193 --> 00:15:30,000
{\an1}- Ah!
403
00:15:30,000 --> 00:15:30,729
{\an1}- Ah!
404
00:15:30,796 --> 00:15:32,731
{\an1}[screams]
405
00:15:35,768 --> 00:15:36,000
{\an1}- Hashtag!
406
00:15:36,000 --> 00:15:38,237
{\an1}- Hashtag!
407
00:15:39,405 --> 00:15:42,000
{\an1}- [groans]
408
00:15:42,000 --> 00:15:42,408
{\an1}- [groans]
409
00:15:47,680 --> 00:15:48,000
{\an1}- [groans]
410
00:15:48,000 --> 00:15:49,915
{\an1}- [groans]
411
00:15:51,684 --> 00:15:54,000
{\an1}- Uh, Mom!
412
00:15:54,000 --> 00:15:54,019
{\an1}- Uh, Mom!
413
00:15:54,086 --> 00:15:55,387
{\an1}- I'm coming, baby.
414
00:15:57,890 --> 00:15:59,391
{\an1}- What about me?
415
00:16:00,826 --> 00:16:02,328
{\an1}- Hold on.
416
00:16:05,431 --> 00:16:06,000
{\an1}It's gonna be a bumpy landing.
417
00:16:06,000 --> 00:16:08,167
{\an1}It's gonna be a bumpy landing.
418
00:16:08,233 --> 00:16:11,337
{\an1}- [screaming]
419
00:16:12,838 --> 00:16:15,607
{\an1}- [groans]
420
00:16:20,579 --> 00:16:22,715
{\an1}- It's OK. Don't be scared.
421
00:16:22,781 --> 00:16:24,000
{\an1}- [squealing]
422
00:16:24,000 --> 00:16:25,584
{\an1}- [squealing]
423
00:16:25,651 --> 00:16:27,319
{\an1}- I'm sorry we put you
in this mess,
424
00:16:27,386 --> 00:16:28,821
{\an1}and I promise
to leave you alone forever
425
00:16:28,887 --> 00:16:30,000
{\an1}if you just come back this way
and--
426
00:16:30,000 --> 00:16:31,824
{\an1}if you just come back this way
and--
427
00:16:31,890 --> 00:16:33,058
{\an1}no, no, no, no.
428
00:16:33,125 --> 00:16:35,027
{\an1}- [squeals]
- This way, not--
429
00:16:35,094 --> 00:16:36,000
{\an1}careful.
430
00:16:36,000 --> 00:16:36,929
{\an1}careful.
431
00:16:39,098 --> 00:16:41,200
{\an1}Ah!
- [squeals]
432
00:16:41,266 --> 00:16:42,000
{\an1}- [groaning] Oh!
433
00:16:42,000 --> 00:16:43,402
{\an1}- [groaning] Oh!
434
00:16:45,971 --> 00:16:47,940
{\an1}Help!
435
00:16:50,909 --> 00:16:51,877
{\an1}- Robby!
436
00:16:51,944 --> 00:16:54,000
{\an1}♪ ♪
437
00:16:54,000 --> 00:16:54,246
{\an1}♪ ♪
438
00:16:54,313 --> 00:16:55,881
{\an1}Don't let go.
439
00:16:55,948 --> 00:16:58,550
{\an1}Mama--
[groans]
440
00:17:00,352 --> 00:17:04,823
{\an1}- [grunting]
441
00:17:04,890 --> 00:17:06,000
{\an1}[screaming]
442
00:17:06,000 --> 00:17:07,826
{\an1}[screaming]
443
00:17:10,295 --> 00:17:12,000
{\an1}[gasping]
444
00:17:12,000 --> 00:17:13,465
{\an1}[gasping]
445
00:17:21,273 --> 00:17:23,609
{\an1}- Air rescue on its way.
446
00:17:27,279 --> 00:17:29,715
{\an1}- Ah!
447
00:17:31,183 --> 00:17:36,000
{\an1}[screams]
448
00:17:36,000 --> 00:17:36,088
{\an1}[screams]
449
00:17:36,155 --> 00:17:39,158
{\an1}- Gotcha.
450
00:17:39,224 --> 00:17:41,894
{\an1}- The cub's still in trouble.
451
00:17:41,960 --> 00:17:42,000
{\an1}- [squealing]
452
00:17:42,000 --> 00:17:44,897
{\an1}- [squealing]
453
00:17:48,333 --> 00:17:50,502
{\an1}- Ah.
454
00:17:52,137 --> 00:17:53,939
{\an1}You OK, little one?
455
00:17:54,006 --> 00:17:55,874
{\an1}- [squeals]
456
00:17:55,941 --> 00:17:57,042
{\an1}[roaring]
457
00:17:57,109 --> 00:18:00,000
{\an1}- Uh-uh. Uh-uh.
458
00:18:00,000 --> 00:18:00,012
{\an1}- Uh-uh. Uh-uh.
459
00:18:05,451 --> 00:18:06,000
{\an1}- Do something, Nightshade.
460
00:18:06,000 --> 00:18:07,886
{\an1}- Do something, Nightshade.
461
00:18:07,953 --> 00:18:10,322
{\an1}- Disco party!
462
00:18:10,389 --> 00:18:12,000
{\an1}[disco music playing]
463
00:18:12,000 --> 00:18:13,292
{\an1}[disco music playing]
464
00:18:13,358 --> 00:18:18,000
{\an1}♪ ♪
465
00:18:18,000 --> 00:18:20,499
{\an1}♪ ♪
466
00:18:23,068 --> 00:18:24,000
{\an1}- That's my cue.
467
00:18:24,000 --> 00:18:24,203
{\an1}- That's my cue.
468
00:18:24,269 --> 00:18:30,000
{\an1}♪ ♪
469
00:18:30,000 --> 00:18:30,108
{\an1}♪ ♪
470
00:18:30,175 --> 00:18:32,144
{\an1}- [roars]
- Ah!
471
00:18:32,211 --> 00:18:34,413
{\an1}[groans]
472
00:18:39,551 --> 00:18:42,000
{\an1}Not supposed to run from bears.
473
00:18:42,000 --> 00:18:42,020
{\an1}Not supposed to run from bears.
474
00:18:44,923 --> 00:18:46,291
{\an1}- [roaring]
475
00:18:46,358 --> 00:18:48,000
{\an1}- [groans]
476
00:18:48,000 --> 00:18:48,494
{\an1}- [groans]
477
00:18:52,331 --> 00:18:54,000
{\an1}My woods, my rules.
478
00:18:54,000 --> 00:18:54,166
{\an1}My woods, my rules.
479
00:18:54,233 --> 00:18:57,736
{\an1}- [roaring]
480
00:18:57,803 --> 00:19:00,000
{\an1}- Happy Mother's Day.
481
00:19:00,000 --> 00:19:00,239
{\an1}- Happy Mother's Day.
482
00:19:00,305 --> 00:19:03,442
{\an1}- [groaning]
483
00:19:19,424 --> 00:19:22,528
{\an1}- There you go.
- [squealing]
484
00:19:22,594 --> 00:19:24,000
{\an1}- [grunting]
485
00:19:24,000 --> 00:19:25,731
{\an1}- [grunting]
486
00:19:28,767 --> 00:19:30,000
{\an1}- Mom!
- Mom!
487
00:19:30,000 --> 00:19:30,869
{\an1}- Mom!
- Mom!
488
00:19:33,005 --> 00:19:35,941
{\an1}- [grunting]
489
00:19:40,612 --> 00:19:42,000
{\an1}- Did you like
my Mother's Day present?
490
00:19:42,000 --> 00:19:42,748
{\an1}- Did you like
my Mother's Day present?
491
00:19:42,814 --> 00:19:45,284
{\an1}- When we get home,
I'd appreciate
492
00:19:45,350 --> 00:19:47,553
{\an1}my regular prosthesis back.
493
00:19:47,619 --> 00:19:48,000
{\an1}- It's just like what
Mom said about nature.
494
00:19:48,000 --> 00:19:49,421
{\an1}- It's just like what
Mom said about nature.
495
00:19:49,488 --> 00:19:51,256
{\an1}Some things shouldn't
be disrupted.
496
00:19:51,323 --> 00:19:54,000
{\an1}- But I only wanted to make
your life easier, Mom.
497
00:19:54,000 --> 00:19:55,827
{\an1}- But I only wanted to make
your life easier, Mom.
498
00:19:55,894 --> 00:19:58,664
{\an1}- I know your gift came
from the heart, Nightshade,
499
00:19:58,730 --> 00:20:00,000
{\an1}but something like this
is deeply personal.
500
00:20:00,000 --> 00:20:01,967
{\an1}but something like this
is deeply personal.
501
00:20:02,034 --> 00:20:04,670
{\an1}And that means I'm the only one
who decides
502
00:20:04,736 --> 00:20:06,000
{\an1}what does and doesn't work
for me.
503
00:20:06,000 --> 00:20:07,306
{\an1}what does and doesn't work
for me.
504
00:20:07,372 --> 00:20:08,607
{\an1}- Oh.
505
00:20:08,674 --> 00:20:11,577
{\an1}I'm sorry I overstepped.
506
00:20:11,643 --> 00:20:12,000
{\an1}So no more enhancements,
507
00:20:12,000 --> 00:20:15,581
{\an1}So no more enhancements,
508
00:20:15,647 --> 00:20:17,049
{\an1}ever?
509
00:20:17,115 --> 00:20:18,000
{\an1}- I'm open to
some small changes,
510
00:20:18,000 --> 00:20:19,685
{\an1}- I'm open to
some small changes,
511
00:20:19,751 --> 00:20:24,000
{\an1}but they'll have to be ones
we come up with together.
512
00:20:24,000 --> 00:20:24,690
{\an1}but they'll have to be ones
we come up with together.
513
00:20:24,756 --> 00:20:27,626
{\an1}- I'd like that.
514
00:20:27,693 --> 00:20:29,828
{\an1}- All right, Malto fam,
let's get back home
515
00:20:29,895 --> 00:20:30,000
{\an1}and finish our party.
516
00:20:30,000 --> 00:20:31,430
{\an1}and finish our party.
517
00:20:31,496 --> 00:20:32,464
{\an1}Oh.
518
00:20:32,531 --> 00:20:34,333
{\an1}[music playing]
519
00:20:34,399 --> 00:20:36,000
{\an1}[chuckles]
520
00:20:36,000 --> 00:20:36,902
{\an1}[chuckles]
521
00:20:36,969 --> 00:20:39,938
{\an1}[humming]
522
00:20:40,005 --> 00:20:42,000
{\an1}♪ ♪
523
00:20:42,000 --> 00:20:45,477
{\an1}♪ ♪
524
00:20:45,544 --> 00:20:48,000
{\an1}- Mom, I was thinking, what if
we finish the party out here?
525
00:20:48,000 --> 00:20:50,649
{\an1}- Mom, I was thinking, what if
we finish the party out here?
526
00:20:53,251 --> 00:20:54,000
{\an1}- Dottie!
527
00:20:54,000 --> 00:20:54,519
{\an1}- Dottie!
528
00:20:54,586 --> 00:20:56,688
{\an1}Dottie, there you are.
529
00:20:56,755 --> 00:20:59,057
{\an1}Happy Mother's Day.
530
00:20:59,124 --> 00:21:00,000
{\an1}- [squeals]
531
00:21:00,000 --> 00:21:00,225
{\an1}- [squeals]
532
00:21:00,292 --> 00:21:02,060
{\an1}Thank you.
533
00:21:02,127 --> 00:21:04,162
{\an1}All of you.
534
00:21:04,229 --> 00:21:05,230
{\an1}Ah!
535
00:21:05,297 --> 00:21:06,000
{\an1}[bird squawking]
536
00:21:06,000 --> 00:21:07,799
{\an1}[bird squawking]
537
00:21:07,866 --> 00:21:09,768
{\an1}Robby, get my bird journal.
538
00:21:09,835 --> 00:21:12,000
{\an1}I've been trying to spot
a trumpeter swan for weeks.
539
00:21:12,000 --> 00:21:12,571
{\an1}I've been trying to spot
a trumpeter swan for weeks.
540
00:21:12,638 --> 00:21:15,140
{\an1}- Should we get you a baby one?
541
00:21:15,207 --> 00:21:16,541
{\an1}- Too soon, Twitch.
542
00:21:16,608 --> 00:21:18,000
{\an1}- Perhaps you'd like to try
the prosthetic leg's
543
00:21:18,000 --> 00:21:18,644
{\an1}- Perhaps you'd like to try
the prosthetic leg's
544
00:21:18,710 --> 00:21:19,745
{\an1}bird calling ability.
545
00:21:19,811 --> 00:21:23,148
{\an1}- Ugh.
- Really too soon.
546
00:21:23,215 --> 00:21:24,000
{\an1}[ominous music]
547
00:21:24,000 --> 00:21:26,151
{\an1}[ominous music]
548
00:21:26,218 --> 00:21:30,000
{\an1}♪ ♪
549
00:21:30,000 --> 00:21:33,158
{\an1}♪ ♪
550
00:22:09,728 --> 00:22:12,000
{\an1}[exciting music]
551
00:22:12,000 --> 00:22:12,698
{\an1}[exciting music]
552
00:22:12,764 --> 00:22:18,000
{\an1}♪ ♪
553
00:22:18,000 --> 00:22:19,705
{\an1}♪ ♪
51284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.