Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:06,000
{\an1}[triumphant music]
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,039
{\an1}[triumphant music]
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,242
{\an1}♪ ♪
4
00:00:09,309 --> 00:00:10,944
{\an1}[laughter]
5
00:00:11,010 --> 00:00:12,000
{\an1}[radio chatter]
6
00:00:12,000 --> 00:00:12,846
{\an1}[radio chatter]
7
00:00:12,912 --> 00:00:16,116
{\an1}♪ ♪
8
00:00:16,182 --> 00:00:17,951
{\an1}[robotic whir]
9
00:00:18,017 --> 00:00:19,586
{\an1}[all gasp]
10
00:00:19,652 --> 00:00:22,889
{\an1}[indistinct murmuring]
11
00:00:22,956 --> 00:00:24,000
{\an1}[metal detector whistles]
12
00:00:24,000 --> 00:00:24,791
{\an1}[metal detector whistles]
13
00:00:24,858 --> 00:00:28,294
{\an1}♪ ♪
14
00:00:28,361 --> 00:00:30,000
{\an1}- [screaming]
- [sighs]
15
00:00:30,000 --> 00:00:30,029
{\an1}- [screaming]
- [sighs]
16
00:00:30,096 --> 00:00:32,198
{\an1}I work with a bunch of idiots.
17
00:00:32,265 --> 00:00:34,501
{\an1}Optimus, Megatron,
18
00:00:34,567 --> 00:00:36,000
{\an1}glad to see you.
Join us for a quick word
19
00:00:36,000 --> 00:00:36,636
{\an1}glad to see you.
Join us for a quick word
20
00:00:36,703 --> 00:00:38,071
{\an1}before the ceremony, please.
21
00:00:38,138 --> 00:00:39,773
{\an1}- Happy to, Agent Croft.
22
00:00:39,839 --> 00:00:42,000
{\an1}Snazzy shades, Agent Schloder.
23
00:00:42,000 --> 00:00:42,375
{\an1}Snazzy shades, Agent Schloder.
24
00:00:42,442 --> 00:00:44,077
{\an1}- Cameras are set up inside.
25
00:00:44,144 --> 00:00:46,513
{\an1}I'll say a few words.
President phones in her message
26
00:00:46,579 --> 00:00:48,000
{\an1}about world peace, and then
she'll introduce you two.
27
00:00:48,000 --> 00:00:49,015
{\an1}about world peace, and then
she'll introduce you two.
28
00:00:49,082 --> 00:00:50,450
{\an1}- The teleprompter
has approved statements
29
00:00:50,517 --> 00:00:51,618
{\an1}for both of you to read.
30
00:00:51,684 --> 00:00:54,000
{\an1}I penned them myself.
No ad-libs.
31
00:00:54,000 --> 00:00:54,621
{\an1}I penned them myself.
No ad-libs.
32
00:00:54,687 --> 00:00:57,657
{\an1}- [groans]
Will it direct us to sit, stay,
33
00:00:57,724 --> 00:00:59,526
{\an1}and transform as well?
34
00:00:59,592 --> 00:01:00,000
{\an1}- [laughs nervously]
35
00:01:00,000 --> 00:01:01,194
{\an1}- [laughs nervously]
36
00:01:01,261 --> 00:01:03,930
{\an1}Just a few
public speaking jitters.
37
00:01:03,997 --> 00:01:06,000
{\an1}We are here to celebrate
the human-Autobot alliance,
38
00:01:06,000 --> 00:01:07,267
{\an1}We are here to celebrate
the human-Autobot alliance,
39
00:01:07,333 --> 00:01:08,668
{\an1}not destroy it.
40
00:01:08,735 --> 00:01:11,137
{\an1}- How can you
tolerate GHOST treating us
41
00:01:11,204 --> 00:01:12,000
{\an1}like Cybertronian poodles?
42
00:01:12,000 --> 00:01:12,906
{\an1}like Cybertronian poodles?
43
00:01:12,972 --> 00:01:16,276
{\an1}- We're their partners,
and it's been 30 years.
44
00:01:16,342 --> 00:01:18,000
{\an1}Well, 15 for you.
45
00:01:18,000 --> 00:01:18,445
{\an1}Well, 15 for you.
46
00:01:18,511 --> 00:01:21,214
{\an1}But still, get a new grudge.
47
00:01:21,281 --> 00:01:23,683
{\an1}- [grunts]
- Hi, Mr. Optimus!
48
00:01:25,685 --> 00:01:26,853
{\an1}[metal detector beeping]
49
00:01:28,354 --> 00:01:29,889
{\an1}- [giggles nervously]
50
00:01:31,558 --> 00:01:33,126
{\an1}- [giggles]
51
00:01:33,193 --> 00:01:36,000
{\an1}[jet soaring]
52
00:01:36,000 --> 00:01:36,396
{\an1}[jet soaring]
53
00:01:36,463 --> 00:01:39,032
{\an1}[all cheering]
54
00:01:39,098 --> 00:01:41,434
{\an1}- Awesome.
55
00:01:43,736 --> 00:01:46,539
{\an1}[dramatic synth pop music]
56
00:01:46,606 --> 00:01:48,000
{\an1}- Everyone, get down!
57
00:01:48,000 --> 00:01:48,174
{\an1}- Everyone, get down!
58
00:01:48,241 --> 00:01:50,477
{\an1}- Seekers!
- [screams]
59
00:01:50,543 --> 00:01:53,446
{\an1}[panicked screaming]
60
00:01:53,513 --> 00:01:54,000
{\an1}♪ ♪
61
00:01:54,000 --> 00:01:55,148
{\an1}♪ ♪
62
00:01:55,215 --> 00:01:56,282
{\an1}- Come on.
63
00:01:56,349 --> 00:01:58,952
{\an1}- Skywarp.
- And Nova Storm.
64
00:01:59,018 --> 00:02:00,000
{\an1}♪ ♪
65
00:02:00,000 --> 00:02:02,622
{\an1}♪ ♪
66
00:02:02,689 --> 00:02:05,725
{\an1}[robotic whirring]
67
00:02:05,792 --> 00:02:06,000
{\an1}- Sorry to crash
the peace party.
68
00:02:06,000 --> 00:02:07,760
{\an1}- Sorry to crash
the peace party.
69
00:02:07,827 --> 00:02:10,597
{\an1}- We propose
a new partnership.
70
00:02:10,663 --> 00:02:12,000
{\an1}both: Your parts in pieces.
71
00:02:12,000 --> 00:02:14,334
{\an1}both: Your parts in pieces.
72
00:02:14,400 --> 00:02:17,470
{\an1}[digitized whirring]
73
00:02:19,672 --> 00:02:22,609
{\an1}[dramatic music]
74
00:02:22,675 --> 00:02:24,000
{\an1}♪ ♪
75
00:02:24,000 --> 00:02:24,344
{\an1}♪ ♪
76
00:02:24,410 --> 00:02:27,313
{\an1}[dramatic synth pop music]
77
00:02:27,380 --> 00:02:30,000
{\an1}♪ ♪
78
00:02:30,000 --> 00:02:32,886
{\an1}♪ ♪
79
00:02:32,952 --> 00:02:36,000
{\an1}- Give us your left arm, Prime,
or we'll take it by force.
80
00:02:36,000 --> 00:02:36,856
{\an1}- Give us your left arm, Prime,
or we'll take it by force.
81
00:02:36,923 --> 00:02:40,026
{\an1}♪ ♪
82
00:02:40,093 --> 00:02:42,000
{\an1}- How disappointing to see
my former Seekers
83
00:02:42,000 --> 00:02:42,729
{\an1}- How disappointing to see
my former Seekers
84
00:02:42,795 --> 00:02:44,664
{\an1}become lowly scavengers!
85
00:02:44,731 --> 00:02:46,332
{\an1}- Better than living
on GHOST's leash.
86
00:02:46,399 --> 00:02:48,000
{\an1}♪ ♪
87
00:02:48,000 --> 00:02:50,069
{\an1}♪ ♪
88
00:02:50,136 --> 00:02:53,339
{\an1}- Alex, we need to get
the kids to the hangar!
89
00:02:53,406 --> 00:02:54,000
{\an1}Down, get down!
90
00:02:54,000 --> 00:02:54,874
{\an1}Down, get down!
91
00:02:54,941 --> 00:03:00,000
{\an1}♪ ♪
92
00:03:00,000 --> 00:03:01,047
{\an1}♪ ♪
93
00:03:01,114 --> 00:03:02,382
{\an1}Now!
94
00:03:02,448 --> 00:03:05,251
{\an1}♪ ♪
95
00:03:05,318 --> 00:03:06,000
{\an1}[grunts]
96
00:03:06,000 --> 00:03:06,286
{\an1}[grunts]
97
00:03:06,352 --> 00:03:11,357
{\an1}♪ ♪
98
00:03:11,424 --> 00:03:12,000
{\an1}[all screaming]
99
00:03:12,000 --> 00:03:14,360
{\an1}[all screaming]
100
00:03:14,427 --> 00:03:16,696
{\an1}♪ ♪
101
00:03:19,132 --> 00:03:21,334
{\an1}- I'm getting really bad feels
from Mo and Robby.
102
00:03:21,401 --> 00:03:23,436
{\an1}- Don't worry.
Those Decepticons
103
00:03:23,503 --> 00:03:24,000
{\an1}barely qualify as mosquitos.
104
00:03:24,000 --> 00:03:25,204
{\an1}barely qualify as mosquitos.
105
00:03:25,271 --> 00:03:28,007
{\an1}- Let's go clip their wings.
106
00:03:28,074 --> 00:03:30,000
{\an1}- Mm.
107
00:03:30,000 --> 00:03:30,176
{\an1}- Mm.
108
00:03:30,243 --> 00:03:32,078
{\an1}- [grunts]
109
00:03:32,145 --> 00:03:34,514
{\an1}- Whoa, whoa, whoa.
Hold your horsepower, guys.
110
00:03:34,581 --> 00:03:36,000
{\an1}That place is crawling
with GHOST, which is why
111
00:03:36,000 --> 00:03:37,750
{\an1}That place is crawling
with GHOST, which is why
112
00:03:37,817 --> 00:03:39,485
{\an1}we didn't go
in the first place.
113
00:03:39,552 --> 00:03:40,954
{\an1}- [grunts]
114
00:03:41,020 --> 00:03:42,000
{\an1}The only family we have
needs help, Bumblebee.
115
00:03:42,000 --> 00:03:43,656
{\an1}The only family we have
needs help, Bumblebee.
116
00:03:43,723 --> 00:03:44,958
{\an1}- I wanna go, too,
117
00:03:45,024 --> 00:03:47,627
{\an1}but Optimus and Megatron
will keep them safe.
118
00:03:47,694 --> 00:03:48,000
{\an1}Trust me.
[boom]
119
00:03:48,000 --> 00:03:49,529
{\an1}Trust me.
[boom]
120
00:03:49,596 --> 00:03:54,000
{\an1}♪ ♪
121
00:03:54,000 --> 00:03:56,736
{\an1}♪ ♪
122
00:04:00,073 --> 00:04:01,007
{\an1}- Run!
123
00:04:01,074 --> 00:04:03,376
{\an1}♪ ♪
124
00:04:03,443 --> 00:04:06,000
{\an1}- They want my left arm
like their lives depend on it.
125
00:04:06,000 --> 00:04:07,313
{\an1}- They want my left arm
like their lives depend on it.
126
00:04:07,380 --> 00:04:09,248
{\an1}[jets soaring]
127
00:04:09,315 --> 00:04:12,000
{\an1}They can have my fists!
128
00:04:12,000 --> 00:04:12,285
{\an1}They can have my fists!
129
00:04:12,352 --> 00:04:18,000
{\an1}♪ ♪
130
00:04:18,000 --> 00:04:18,658
{\an1}♪ ♪
131
00:04:18,725 --> 00:04:19,759
{\an1}- [grunts]
132
00:04:19,826 --> 00:04:22,362
{\an1}Surrender, and I promise mercy.
133
00:04:22,428 --> 00:04:24,000
{\an1}♪ ♪
134
00:04:24,000 --> 00:04:27,734
{\an1}♪ ♪
135
00:04:27,800 --> 00:04:28,968
{\an1}- You surrender
136
00:04:29,035 --> 00:04:30,000
{\an1}that special arm of yours,
Prime.
137
00:04:30,000 --> 00:04:31,304
{\an1}that special arm of yours,
Prime.
138
00:04:31,371 --> 00:04:35,174
{\an1}- [screaming]
139
00:04:35,241 --> 00:04:36,000
{\an1}- Optimus!
140
00:04:36,000 --> 00:04:36,509
{\an1}- Optimus!
141
00:04:36,576 --> 00:04:42,000
{\an1}♪ ♪
142
00:04:42,000 --> 00:04:43,716
{\an1}♪ ♪
143
00:04:53,593 --> 00:04:54,000
{\an1}♪ ♪
144
00:05:00,000 --> 00:05:00,733
{\an1}♪ ♪
145
00:05:07,106 --> 00:05:09,008
{\an1}- [grunts]
146
00:05:09,075 --> 00:05:10,410
{\an1}- Cease fire!
147
00:05:10,476 --> 00:05:12,000
{\an1}You are part of the reason
humans fear our kind.
148
00:05:12,000 --> 00:05:13,446
{\an1}You are part of the reason
humans fear our kind.
149
00:05:13,513 --> 00:05:15,748
{\an1}- Humanity doesn't fear us.
150
00:05:15,815 --> 00:05:17,717
{\an1}While we are guests
on this planet,
151
00:05:17,784 --> 00:05:18,000
{\an1}protecting Earth and its people
is our priority.
152
00:05:18,000 --> 00:05:20,553
{\an1}protecting Earth and its people
is our priority.
153
00:05:20,620 --> 00:05:24,000
{\an1}♪ ♪
154
00:05:24,000 --> 00:05:26,426
{\an1}♪ ♪
155
00:05:26,492 --> 00:05:28,861
{\an1}The Seekers attacked us,
Megatron.
156
00:05:28,928 --> 00:05:30,000
{\an1}Everyone saw us defend
our human allies.
157
00:05:30,000 --> 00:05:31,731
{\an1}Everyone saw us defend
our human allies.
158
00:05:31,798 --> 00:05:33,966
{\an1}- Allies?
A naive dream.
159
00:05:34,033 --> 00:05:36,000
{\an1}The war has clearly not ended
for all Cybertronians,
160
00:05:36,000 --> 00:05:37,070
{\an1}The war has clearly not ended
for all Cybertronians,
161
00:05:37,136 --> 00:05:39,706
{\an1}and every human watching
has new reason to be afraid
162
00:05:39,772 --> 00:05:42,000
{\an1}of our kind.
163
00:05:42,000 --> 00:05:42,175
{\an1}of our kind.
164
00:05:42,241 --> 00:05:48,000
{\an1}♪ ♪
165
00:05:48,000 --> 00:05:49,182
{\an1}♪ ♪
166
00:05:53,953 --> 00:05:54,000
{\an1}- Cut the feed now.
167
00:05:54,000 --> 00:05:55,688
{\an1}- Cut the feed now.
168
00:05:55,755 --> 00:05:58,825
{\an1}[static]
169
00:05:58,891 --> 00:06:00,000
{\an1}♪ ♪
170
00:06:06,000 --> 00:06:06,032
{\an1}♪ ♪
171
00:06:07,066 --> 00:06:08,868
{\an1}- Mistreat my staff again,
172
00:06:08,935 --> 00:06:11,337
{\an1}and it'll cost you
more than a slice of wing.
173
00:06:11,404 --> 00:06:12,000
{\an1}Of course, failure
also voids our agreement,
174
00:06:12,000 --> 00:06:14,774
{\an1}Of course, failure
also voids our agreement,
175
00:06:14,841 --> 00:06:16,943
{\an1}landing you under my knife.
176
00:06:17,009 --> 00:06:18,000
{\an1}[arachnamechs screeching]
177
00:06:18,000 --> 00:06:19,712
{\an1}[arachnamechs screeching]
178
00:06:19,779 --> 00:06:21,547
{\an1}[both grunting]
179
00:06:21,614 --> 00:06:24,000
{\an1}♪ ♪
180
00:06:24,000 --> 00:06:25,785
{\an1}♪ ♪
181
00:06:25,852 --> 00:06:27,820
{\an1}- Sorry, Dr. Meridian!
We tried our best!
182
00:06:27,887 --> 00:06:29,989
{\an1}- You embarrassed yourselves.
183
00:06:30,056 --> 00:06:32,358
{\an1}But at least you made
Prime and Megatron appear
184
00:06:32,425 --> 00:06:34,360
{\an1}as the monsters they are.
185
00:06:34,427 --> 00:06:36,000
{\an1}Cybertronians force
their brutal war on Earth.
186
00:06:36,000 --> 00:06:37,897
{\an1}Cybertronians force
their brutal war on Earth.
187
00:06:37,964 --> 00:06:41,234
{\an1}They are an existential threat
to humanity.
188
00:06:41,300 --> 00:06:42,000
{\an1}But I can't wipe out
the invasive creatures
189
00:06:42,000 --> 00:06:43,336
{\an1}But I can't wipe out
the invasive creatures
190
00:06:43,402 --> 00:06:46,005
{\an1}while their powers are greater
than my own.
191
00:06:46,072 --> 00:06:48,000
{\an1}- If you see a Decepticon,
myself or another Autobot
192
00:06:48,000 --> 00:06:49,776
{\an1}- If you see a Decepticon,
myself or another Autobot
193
00:06:49,842 --> 00:06:51,377
{\an1}will gladly come
to your defense.
194
00:06:51,444 --> 00:06:54,000
{\an1}All you need to do is call
our anonymous tip line.
195
00:06:54,000 --> 00:06:54,747
{\an1}All you need to do is call
our anonymous tip line.
196
00:06:54,814 --> 00:06:57,917
{\an1}- 555-REPORT-A-CON,
and remember,
197
00:06:57,984 --> 00:07:00,000
{\an1}prank calls are a felony
in this state.
198
00:07:00,000 --> 00:07:00,553
{\an1}prank calls are a felony
in this state.
199
00:07:00,620 --> 00:07:02,755
{\an1}I dare you to try me.
200
00:07:02,822 --> 00:07:04,323
{\an1}[sustained tone]
201
00:07:04,390 --> 00:07:06,000
{\an1}[elevator music]
202
00:07:06,000 --> 00:07:07,393
{\an1}[elevator music]
203
00:07:07,460 --> 00:07:10,029
{\an1}- I have a new job for you--
204
00:07:10,096 --> 00:07:11,397
{\an1}bait.
205
00:07:15,601 --> 00:07:16,769
{\an1}- Our family
could've been hurt!
206
00:07:16,836 --> 00:07:18,000
{\an1}- And we should've
been there to help!
207
00:07:18,000 --> 00:07:18,371
{\an1}- And we should've
been there to help!
208
00:07:18,437 --> 00:07:21,107
{\an1}- But no, Thrash and I
have to stay here
209
00:07:21,174 --> 00:07:22,708
{\an1}and live secret lives.
210
00:07:22,775 --> 00:07:24,000
{\an1}- Hello, me too.
211
00:07:24,000 --> 00:07:24,210
{\an1}- Hello, me too.
212
00:07:24,277 --> 00:07:25,845
{\an1}- What's Bumblebee
training us for
213
00:07:25,912 --> 00:07:28,080
{\an1}if we can't do anything
when stuff gets real?
214
00:07:28,147 --> 00:07:30,000
{\an1}- You still have much to learn,
young Terrans.
215
00:07:30,000 --> 00:07:31,217
{\an1}- You still have much to learn,
young Terrans.
216
00:07:31,284 --> 00:07:34,887
{\an1}For now, my priority
is keeping you hidden and safe.
217
00:07:34,954 --> 00:07:36,000
{\an1}- From Decepticons?
218
00:07:36,000 --> 00:07:37,023
{\an1}- From Decepticons?
219
00:07:37,089 --> 00:07:38,925
{\an1}- [sighs]
No.
220
00:07:38,991 --> 00:07:41,694
{\an1}I fear GHOST would claim
the Terrans as assets
221
00:07:41,761 --> 00:07:42,000
{\an1}for their own use and not
give us time to understand
222
00:07:42,000 --> 00:07:44,797
{\an1}for their own use and not
give us time to understand
223
00:07:44,864 --> 00:07:46,966
{\an1}the significance
of what they are.
224
00:07:47,033 --> 00:07:48,000
{\an1}- We don't even understand
what we are.
225
00:07:48,000 --> 00:07:49,001
{\an1}- We don't even understand
what we are.
226
00:07:49,068 --> 00:07:50,403
{\an1}And if we're such a big deal,
227
00:07:50,469 --> 00:07:52,138
{\an1}then why haven't you been
trying to figure that out?
228
00:07:52,205 --> 00:07:54,000
{\an1}- Yeah, how were we born
inside a crusty cave puddle?
229
00:07:54,000 --> 00:07:55,474
{\an1}- Yeah, how were we born
inside a crusty cave puddle?
230
00:07:55,541 --> 00:07:57,043
{\an1}Why are there only two of us?
231
00:07:57,109 --> 00:07:58,678
{\an1}- And how'd that
glowy rock thing
232
00:07:58,744 --> 00:08:00,000
{\an1}bring Thrash and I to life?
233
00:08:00,000 --> 00:08:00,012
{\an1}bring Thrash and I to life?
234
00:08:00,079 --> 00:08:03,649
{\an1}- A luminous stone
generated your spark?
235
00:08:03,716 --> 00:08:06,000
{\an1}Why are these the first details
I've heard of their origin?
236
00:08:06,000 --> 00:08:07,753
{\an1}Why are these the first details
I've heard of their origin?
237
00:08:07,820 --> 00:08:09,889
{\an1}- We're still
figuring things out?
238
00:08:09,956 --> 00:08:11,257
{\an1}- [sighs]
239
00:08:11,324 --> 00:08:12,000
{\an1}Terrans, more now than ever,
240
00:08:12,000 --> 00:08:13,726
{\an1}Terrans, more now than ever,
241
00:08:13,793 --> 00:08:16,162
{\an1}I believe you play
a critical role
242
00:08:16,229 --> 00:08:18,000
{\an1}in rebuilding our kind.
243
00:08:18,000 --> 00:08:18,231
{\an1}in rebuilding our kind.
244
00:08:18,297 --> 00:08:19,665
{\an1}- No pressure, right?
245
00:08:19,732 --> 00:08:21,634
{\an1}The thing is, for all we know,
246
00:08:21,701 --> 00:08:24,000
{\an1}the 'Bots and 'Cons on this
planet are the last of us.
247
00:08:24,000 --> 00:08:24,203
{\an1}the 'Bots and 'Cons on this
planet are the last of us.
248
00:08:24,270 --> 00:08:26,205
{\an1}- Until you were born.
249
00:08:26,272 --> 00:08:29,642
{\an1}It's time we discover
how your sparks came to be.
250
00:08:29,709 --> 00:08:30,000
{\an1}Finding this glowy rock
is our new priority.
251
00:08:30,000 --> 00:08:34,547
{\an1}Finding this glowy rock
is our new priority.
252
00:08:34,614 --> 00:08:36,000
{\an1}- Pinky promise, no take backs?
253
00:08:36,000 --> 00:08:36,382
{\an1}- Pinky promise, no take backs?
254
00:08:36,449 --> 00:08:39,051
{\an1}- Uh, okay.
- Witness!
255
00:08:39,118 --> 00:08:41,420
{\an1}Pinky swears are
legal contracts in this family.
256
00:08:41,487 --> 00:08:42,000
{\an1}[laughs]
- Yes!
257
00:08:42,000 --> 00:08:43,389
{\an1}[laughs]
- Yes!
258
00:08:43,456 --> 00:08:46,692
{\an1}[buttons whirring]
259
00:08:46,759 --> 00:08:48,000
{\an1}- You're interrupting
a very wholesome family moment.
260
00:08:48,000 --> 00:08:50,096
{\an1}- You're interrupting
a very wholesome family moment.
261
00:08:50,162 --> 00:08:51,430
{\an1}- Can the chitchat, big red.
262
00:08:51,497 --> 00:08:53,332
{\an1}Our 'Con hotline
got an anonymous tip.
263
00:08:53,399 --> 00:08:54,000
{\an1}Today's trouble twins were
caught and need a lift to jail.
264
00:08:54,000 --> 00:08:55,668
{\an1}Today's trouble twins were
caught and need a lift to jail.
265
00:08:55,735 --> 00:08:57,003
{\an1}I'm sending you
the Cons' coordinates
266
00:08:57,069 --> 00:08:59,138
{\an1}and a link
to a new mission playlist.
267
00:08:59,205 --> 00:09:00,000
{\an1}Prepare to get hype.
268
00:09:00,000 --> 00:09:00,973
{\an1}Prepare to get hype.
269
00:09:01,040 --> 00:09:03,175
{\an1}- [laughing]
270
00:09:03,242 --> 00:09:04,310
{\an1}Whoo!
- [screams]
271
00:09:04,377 --> 00:09:05,845
{\an1}- [laughing]
- Yes!
272
00:09:05,912 --> 00:09:06,000
{\an1}- [clears throat]
- [laughing]
273
00:09:06,000 --> 00:09:08,514
{\an1}- [clears throat]
- [laughing]
274
00:09:08,581 --> 00:09:10,883
{\an1}- Sorry to interrupt,
Ranger Malto.
275
00:09:10,950 --> 00:09:12,000
{\an1}Skywarp and Nova Storm
were captured.
276
00:09:12,000 --> 00:09:13,920
{\an1}Skywarp and Nova Storm
were captured.
277
00:09:13,986 --> 00:09:18,000
{\an1}I hate to ask, but can you and
Megatron handle that transport?
278
00:09:18,000 --> 00:09:18,090
{\an1}I hate to ask, but can you and
Megatron handle that transport?
279
00:09:18,157 --> 00:09:20,893
{\an1}- And make sure those 'Cons
never scare my kids again?
280
00:09:20,960 --> 00:09:22,228
{\an1}Oh, yeah.
281
00:09:22,295 --> 00:09:24,000
{\an1}- Wonderful.
I'll send you the location pin.
282
00:09:24,000 --> 00:09:25,064
{\an1}- Wonderful.
I'll send you the location pin.
283
00:09:25,131 --> 00:09:26,332
{\an1}And you have my word.
284
00:09:26,399 --> 00:09:29,568
{\an1}I'll watch over
your loved ones.
285
00:09:29,635 --> 00:09:30,000
{\an1}- Everyone, Mom has some
official ranger work to do.
286
00:09:30,000 --> 00:09:32,271
{\an1}- Everyone, Mom has some
official ranger work to do.
287
00:09:32,338 --> 00:09:34,540
{\an1}So you're with Optimus today.
Be good.
288
00:09:34,607 --> 00:09:36,000
{\an1}- Mr. Optimus, we're ready
to help however we can.
289
00:09:36,000 --> 00:09:38,010
{\an1}- Mr. Optimus, we're ready
to help however we can.
290
00:09:38,077 --> 00:09:40,980
{\an1}- So who's driving?
291
00:09:43,316 --> 00:09:45,418
{\an1}[electronic rock music]
292
00:09:45,484 --> 00:09:48,000
{\an1}[engine revs]
293
00:09:48,000 --> 00:09:48,154
{\an1}[engine revs]
294
00:09:48,220 --> 00:09:49,956
{\an1}♪ ♪
295
00:09:50,022 --> 00:09:52,558
{\an1}Best mission ever!
296
00:09:52,625 --> 00:09:54,000
{\an1}♪ ♪
297
00:09:54,000 --> 00:09:59,732
{\an1}♪ ♪
298
00:10:02,702 --> 00:10:05,671
{\an1}- Special Agent Schloder.
299
00:10:05,738 --> 00:10:06,000
{\an1}Looks like your
Decepticon hotline works.
300
00:10:06,000 --> 00:10:07,673
{\an1}Looks like your
Decepticon hotline works.
301
00:10:09,608 --> 00:10:11,544
{\an1}- So why are we here?
302
00:10:11,610 --> 00:10:12,000
{\an1}- Easy, bad boy.
You're on a need-to-know basis.
303
00:10:12,000 --> 00:10:14,447
{\an1}- Easy, bad boy.
You're on a need-to-know basis.
304
00:10:14,513 --> 00:10:15,982
{\an1}- [screams]
305
00:10:16,048 --> 00:10:17,817
{\an1}- [clears throat]
And all you need to know
306
00:10:17,883 --> 00:10:18,000
{\an1}is I know you need to move
307
00:10:18,000 --> 00:10:19,285
{\an1}is I know you need to move
308
00:10:19,352 --> 00:10:21,253
{\an1}these Decepticons
into that truck.
309
00:10:21,320 --> 00:10:23,889
{\an1}Capisce?
- [grunts]
310
00:10:27,360 --> 00:10:29,762
{\an1}- [grunts]
Let us go!
311
00:10:29,829 --> 00:10:30,000
{\an1}- I do not wish to see our kind
rust away in cells,
312
00:10:30,000 --> 00:10:32,832
{\an1}- I do not wish to see our kind
rust away in cells,
313
00:10:32,898 --> 00:10:35,201
{\an1}but your freedom
puts my cause at risk.
314
00:10:35,267 --> 00:10:36,000
{\an1}♪ ♪
315
00:10:36,000 --> 00:10:36,969
{\an1}♪ ♪
316
00:10:37,036 --> 00:10:38,004
{\an1}March.
317
00:10:38,070 --> 00:10:42,000
{\an1}♪ ♪
318
00:10:42,000 --> 00:10:45,011
{\an1}♪ ♪
319
00:10:51,083 --> 00:10:52,385
{\an1}- Agent Schloder!
320
00:10:52,451 --> 00:10:54,000
{\an1}It's an ambush!
321
00:10:54,000 --> 00:10:54,120
{\an1}It's an ambush!
322
00:10:54,186 --> 00:10:59,125
{\an1}♪ ♪
323
00:10:59,191 --> 00:11:00,000
{\an1}[arachnamech screeches]
324
00:11:00,000 --> 00:11:01,994
{\an1}[arachnamech screeches]
325
00:11:02,061 --> 00:11:06,000
{\an1}♪ ♪
326
00:11:06,000 --> 00:11:09,001
{\an1}♪ ♪
327
00:11:09,068 --> 00:11:10,269
{\an1}- Flee, Dorothy!
328
00:11:10,336 --> 00:11:12,000
{\an1}♪ ♪
329
00:11:12,000 --> 00:11:17,476
{\an1}♪ ♪
330
00:11:20,613 --> 00:11:23,115
{\an1}- Stand down, arachnamechs.
331
00:11:23,182 --> 00:11:24,000
{\an1}♪ ♪
332
00:11:24,000 --> 00:11:27,019
{\an1}♪ ♪
333
00:11:27,086 --> 00:11:29,822
{\an1}This is a veteran
worthy of respect.
334
00:11:29,889 --> 00:11:30,000
{\an1}- [grunts]
Mandroid,
335
00:11:30,000 --> 00:11:31,757
{\an1}- [grunts]
Mandroid,
336
00:11:31,824 --> 00:11:34,493
{\an1}I should've known a cockroach
like you would return.
337
00:11:34,560 --> 00:11:36,000
{\an1}- Strong words from a fool who
walked straight into my trap.
338
00:11:36,000 --> 00:11:37,997
{\an1}- Strong words from a fool who
walked straight into my trap.
339
00:11:38,064 --> 00:11:40,533
{\an1}Pity you aren't the Prime,
but I'll still enjoy taking
340
00:11:40,599 --> 00:11:42,000
{\an1}that fusion cannon
off your hands--
341
00:11:42,000 --> 00:11:42,601
{\an1}that fusion cannon
off your hands--
342
00:11:42,668 --> 00:11:44,103
{\an1}literally, of course.
343
00:11:44,170 --> 00:11:47,339
{\an1}- [grunts]
344
00:11:47,406 --> 00:11:48,000
{\an1}- You ordered today's attack?
345
00:11:48,000 --> 00:11:49,008
{\an1}- You ordered today's attack?
346
00:11:49,075 --> 00:11:50,176
{\an1}- [laughs]
347
00:11:50,242 --> 00:11:53,079
{\an1}Unfortunately,
it was a necessary--
348
00:11:54,747 --> 00:11:56,615
{\an1}- My family was
at that ceremony,
349
00:11:56,682 --> 00:11:57,917
{\an1}and I haven't forgotten
350
00:11:57,983 --> 00:12:00,000
{\an1}that you abducted
my Terran babies either!
351
00:12:00,000 --> 00:12:01,420
{\an1}that you abducted
my Terran babies either!
352
00:12:01,487 --> 00:12:04,190
{\an1}♪ ♪
353
00:12:04,256 --> 00:12:06,000
{\an1}- And for that,
I owe you an apology.
354
00:12:06,000 --> 00:12:06,659
{\an1}- And for that,
I owe you an apology.
355
00:12:06,725 --> 00:12:10,362
{\an1}Please join me in my office.
356
00:12:10,429 --> 00:12:12,000
{\an1}- Where Megatron goes, I go.
357
00:12:12,000 --> 00:12:12,765
{\an1}- Where Megatron goes, I go.
358
00:12:12,832 --> 00:12:15,968
{\an1}[dramatic music]
359
00:12:16,035 --> 00:12:18,000
{\an1}♪ ♪
360
00:12:18,000 --> 00:12:22,975
{\an1}♪ ♪
361
00:12:26,312 --> 00:12:28,180
{\an1}- Hey, I remember this rock.
362
00:12:28,247 --> 00:12:30,000
{\an1}I skinned my elbow on it.
363
00:12:30,000 --> 00:12:30,783
{\an1}I skinned my elbow on it.
364
00:12:34,286 --> 00:12:35,387
{\an1}Hope you enjoyed your time
365
00:12:35,454 --> 00:12:36,000
{\an1}with Mo and Robby
Adventures Incorporated.
366
00:12:36,000 --> 00:12:37,523
{\an1}with Mo and Robby
Adventures Incorporated.
367
00:12:37,590 --> 00:12:40,359
{\an1}- 'Cause we've reached
our destination.
368
00:12:40,426 --> 00:12:42,000
{\an1}- What if there's more Terrans
like us waiting inside?
369
00:12:42,000 --> 00:12:42,995
{\an1}- What if there's more Terrans
like us waiting inside?
370
00:12:43,062 --> 00:12:46,799
{\an1}- Thrash Jr.
has a nice ring to it.
371
00:12:46,866 --> 00:12:48,000
{\an1}- Stay together!
Just wait for me.
372
00:12:48,000 --> 00:12:49,268
{\an1}- Stay together!
Just wait for me.
373
00:12:51,137 --> 00:12:53,205
{\an1}- Uh, we're not gonna fit,
are we?
374
00:12:53,272 --> 00:12:54,000
{\an1}- Not even going to try.
375
00:12:54,000 --> 00:12:55,608
{\an1}- Not even going to try.
376
00:12:55,674 --> 00:12:59,912
{\an1}♪ ♪
377
00:12:59,979 --> 00:13:00,000
{\an1}[arachnamech screeches]
378
00:13:00,000 --> 00:13:01,213
{\an1}[arachnamech screeches]
379
00:13:01,280 --> 00:13:04,216
{\an1}- Partner to Megatron,
guardian of the Terrans,
380
00:13:04,283 --> 00:13:06,000
{\an1}Optimus Prime
clearly trusts you.
381
00:13:06,000 --> 00:13:06,986
{\an1}Optimus Prime
clearly trusts you.
382
00:13:07,052 --> 00:13:08,954
{\an1}- That doesn't sound
like an apology,
383
00:13:09,021 --> 00:13:10,723
{\an1}which explains
the bachelor vibes
384
00:13:10,789 --> 00:13:11,924
{\an1}you got going on here.
385
00:13:11,991 --> 00:13:12,000
{\an1}- Let me begin again.
386
00:13:12,000 --> 00:13:13,325
{\an1}- Let me begin again.
387
00:13:13,392 --> 00:13:16,162
{\an1}Conversation was difficult
after my time in the war.
388
00:13:16,228 --> 00:13:17,630
{\an1}- You served too?
389
00:13:17,696 --> 00:13:18,000
{\an1}- My contribution
was scientific.
390
00:13:18,000 --> 00:13:19,532
{\an1}- My contribution
was scientific.
391
00:13:19,598 --> 00:13:23,435
{\an1}I was drafted by GHOST to toil
in their robotics laboratory.
392
00:13:23,502 --> 00:13:24,000
{\an1}After a year of laboring
on projects I detested,
393
00:13:24,000 --> 00:13:26,939
{\an1}After a year of laboring
on projects I detested,
394
00:13:27,006 --> 00:13:30,000
{\an1}Decepticons attacked
San Francisco.
395
00:13:30,000 --> 00:13:30,075
{\an1}Decepticons attacked
San Francisco.
396
00:13:30,142 --> 00:13:32,845
{\an1}- Yeah, I remember.
I led an infantry platoon
397
00:13:32,912 --> 00:13:35,181
{\an1}at the Battle of the Bay.
- Then perhaps you recall
398
00:13:35,247 --> 00:13:36,000
{\an1}the Autobots' friendly fire
destroying buildings.
399
00:13:36,000 --> 00:13:37,816
{\an1}the Autobots' friendly fire
destroying buildings.
400
00:13:37,883 --> 00:13:42,000
{\an1}♪ ♪
401
00:13:42,000 --> 00:13:42,054
{\an1}♪ ♪
402
00:13:42,121 --> 00:13:45,124
{\an1}My arachnamechs
dragged me to safety,
403
00:13:45,191 --> 00:13:47,960
{\an1}saving me
the only way they knew how.
404
00:13:48,027 --> 00:13:49,728
{\an1}[arachnamechs screech]
405
00:13:49,795 --> 00:13:51,664
{\an1}I came away with...
406
00:13:51,730 --> 00:13:54,000
{\an1}souvenirs.
407
00:13:54,000 --> 00:13:54,233
{\an1}souvenirs.
408
00:13:54,300 --> 00:13:56,869
{\an1}- Me too.
409
00:13:56,936 --> 00:13:58,804
{\an1}I judge a person
by their actions,
410
00:13:58,871 --> 00:14:00,000
{\an1}not their prosthetics.
411
00:14:00,000 --> 00:14:00,673
{\an1}not their prosthetics.
412
00:14:00,739 --> 00:14:02,041
{\an1}- So wise.
413
00:14:02,107 --> 00:14:06,000
{\an1}Indeed, my encounter
revealed my true calling:
414
00:14:06,000 --> 00:14:06,712
{\an1}Indeed, my encounter
revealed my true calling:
415
00:14:06,779 --> 00:14:08,380
{\an1}to become humanity's guardian,
416
00:14:08,447 --> 00:14:11,250
{\an1}the hero this planet needs.
417
00:14:11,317 --> 00:14:12,000
{\an1}With my enhanced form,
418
00:14:12,000 --> 00:14:12,785
{\an1}With my enhanced form,
419
00:14:12,851 --> 00:14:16,188
{\an1}I shall rid Earth
of all violent beings,
420
00:14:16,255 --> 00:14:18,000
{\an1}starting with
all Cybertronians.
421
00:14:18,000 --> 00:14:19,325
{\an1}starting with
all Cybertronians.
422
00:14:19,391 --> 00:14:21,193
{\an1}Lights.
423
00:14:21,260 --> 00:14:24,000
{\an1}♪ ♪
424
00:14:24,000 --> 00:14:28,100
{\an1}♪ ♪
425
00:14:28,167 --> 00:14:30,000
{\an1}- Dorothy,
If this madman harmed you,
426
00:14:30,000 --> 00:14:30,636
{\an1}- Dorothy,
If this madman harmed you,
427
00:14:30,703 --> 00:14:33,205
{\an1}I will introduce him to new--
428
00:14:33,272 --> 00:14:35,307
{\an1}[grunting]
429
00:14:35,374 --> 00:14:36,000
{\an1}[arachnamechs screech]
430
00:14:36,000 --> 00:14:36,575
{\an1}[arachnamechs screech]
431
00:14:36,642 --> 00:14:38,677
{\an1}- Megatron, relax.
432
00:14:38,744 --> 00:14:41,447
{\an1}This will only hurt
as much as I want it to.
433
00:14:41,513 --> 00:14:42,000
{\an1}♪ ♪
434
00:14:42,000 --> 00:14:46,151
{\an1}♪ ♪
435
00:14:49,822 --> 00:14:52,758
{\an1}[dramatic music]
436
00:14:52,825 --> 00:14:54,000
{\an1}♪ ♪
437
00:14:54,000 --> 00:14:54,560
{\an1}♪ ♪
438
00:14:54,627 --> 00:14:56,462
{\an1}- We can help each other.
439
00:14:56,528 --> 00:14:58,797
{\an1}You summon Optimus Prime,
requesting his immediate
440
00:14:58,864 --> 00:15:00,000
{\an1}surrender to me, and I--
441
00:15:00,000 --> 00:15:00,899
{\an1}surrender to me, and I--
442
00:15:01,934 --> 00:15:04,236
{\an1}Malto?
443
00:15:04,303 --> 00:15:06,000
{\an1}[suspenseful action music]
444
00:15:06,000 --> 00:15:06,171
{\an1}[suspenseful action music]
445
00:15:06,238 --> 00:15:07,172
{\an1}- [grunts]
446
00:15:07,239 --> 00:15:10,276
{\an1}♪ ♪
447
00:15:10,342 --> 00:15:11,644
{\an1}- [laughs]
448
00:15:11,710 --> 00:15:12,000
{\an1}Did the fisherman
lose his catch?
449
00:15:12,000 --> 00:15:13,646
{\an1}Did the fisherman
lose his catch?
450
00:15:13,712 --> 00:15:15,314
{\an1}[chuckles]
- Silence!
451
00:15:15,381 --> 00:15:17,616
{\an1}Or I'll dismantle
the ranger for sport.
452
00:15:17,683 --> 00:15:18,000
{\an1}After all, I don't need her.
453
00:15:18,000 --> 00:15:20,686
{\an1}After all, I don't need her.
454
00:15:20,753 --> 00:15:23,956
{\an1}[dramatic electronic music]
455
00:15:25,090 --> 00:15:26,959
{\an1}Skywarp, Nova Storm.
456
00:15:28,394 --> 00:15:29,862
{\an1}both: At your service,
Dr. Meridian.
457
00:15:29,928 --> 00:15:30,000
{\an1}- Take to the skies.
Locate Optimus Prime
458
00:15:30,000 --> 00:15:32,598
{\an1}- Take to the skies.
Locate Optimus Prime
459
00:15:32,665 --> 00:15:35,234
{\an1}and deliver Ranger Malto's
badge as proof of her capture.
460
00:15:35,301 --> 00:15:36,000
{\an1}Return with the Autobot leader.
461
00:15:36,000 --> 00:15:37,136
{\an1}Return with the Autobot leader.
462
00:15:37,202 --> 00:15:40,506
{\an1}He should come willingly
in exchange for his human ally,
463
00:15:40,572 --> 00:15:42,000
{\an1}who happens to be
a mother of Terrans.
464
00:15:42,000 --> 00:15:43,742
{\an1}who happens to be
a mother of Terrans.
465
00:15:43,809 --> 00:15:47,279
{\an1}Tell Prime to bring
the young ones.
466
00:15:52,318 --> 00:15:53,919
{\an1}- [grunts]
467
00:15:53,986 --> 00:15:54,000
{\an1}♪ ♪
468
00:15:54,000 --> 00:15:59,091
{\an1}♪ ♪
469
00:15:59,158 --> 00:16:00,000
{\an1}- Is this it?
470
00:16:00,000 --> 00:16:00,392
{\an1}- Is this it?
471
00:16:00,459 --> 00:16:06,000
{\an1}♪ ♪
472
00:16:06,000 --> 00:16:06,198
{\an1}♪ ♪
473
00:16:06,265 --> 00:16:07,666
{\an1}- That's the glowy rock.
474
00:16:07,733 --> 00:16:09,401
{\an1}It lit up when me
and Mo touched it.
475
00:16:09,468 --> 00:16:10,903
{\an1}- And gave us our sleeves.
476
00:16:10,969 --> 00:16:12,000
{\an1}Then, Twitch and Thrash
came out of that water.
477
00:16:12,000 --> 00:16:13,105
{\an1}Then, Twitch and Thrash
came out of that water.
478
00:16:13,172 --> 00:16:14,473
{\an1}- Is this what made us?
479
00:16:14,540 --> 00:16:16,241
{\an1}- Then let's make it
make more usses.
480
00:16:16,308 --> 00:16:18,000
{\an1}- Go ahead, kids.
481
00:16:18,000 --> 00:16:18,277
{\an1}- Go ahead, kids.
482
00:16:18,344 --> 00:16:19,845
{\an1}You got the touch.
483
00:16:19,912 --> 00:16:22,848
{\an1}[dramatic music]
484
00:16:22,915 --> 00:16:24,000
{\an1}♪ ♪
485
00:16:24,000 --> 00:16:26,318
{\an1}♪ ♪
486
00:16:26,385 --> 00:16:27,519
{\an1}- Hm?
- Uh?
487
00:16:27,586 --> 00:16:29,355
{\an1}[camera shutter clicking]
488
00:16:29,421 --> 00:16:30,000
{\an1}Mm, huh.
489
00:16:30,000 --> 00:16:31,323
{\an1}Mm, huh.
490
00:16:31,390 --> 00:16:33,425
{\an1}- Well.
491
00:16:33,492 --> 00:16:36,000
{\an1}- I don't get it.
It worked last time.
492
00:16:36,000 --> 00:16:36,028
{\an1}- I don't get it.
It worked last time.
493
00:16:36,095 --> 00:16:38,564
{\an1}- Okay, we still have nine
combinations for interacting
494
00:16:38,630 --> 00:16:40,933
{\an1}with the Emberstone in pairs--
four as individuals.
495
00:16:40,999 --> 00:16:42,000
{\an1}Let's--
- I don't know, Twitch.
496
00:16:42,000 --> 00:16:42,534
{\an1}Let's--
- I don't know, Twitch.
497
00:16:42,601 --> 00:16:44,470
{\an1}I think it's telling us
498
00:16:44,536 --> 00:16:48,000
{\an1}we really are the only Terrans
in the universe.
499
00:16:48,000 --> 00:16:48,273
{\an1}we really are the only Terrans
in the universe.
500
00:16:48,340 --> 00:16:52,111
{\an1}♪ ♪
501
00:16:52,177 --> 00:16:54,000
{\an1}- When in doubt, ask a Prime.
502
00:16:54,000 --> 00:16:54,680
{\an1}- When in doubt, ask a Prime.
503
00:16:56,849 --> 00:16:58,751
{\an1}- Why are we still
working for Mandroid?
504
00:16:58,817 --> 00:17:00,000
{\an1}- We either
find Autobots for him
505
00:17:00,000 --> 00:17:00,619
{\an1}- We either
find Autobots for him
506
00:17:00,686 --> 00:17:02,788
{\an1}or Autobots find us for GHOST.
507
00:17:02,855 --> 00:17:05,290
{\an1}- Is it too late
to be Autobots?
508
00:17:05,357 --> 00:17:06,000
{\an1}- Quiet!
I'm picking up a signal.
509
00:17:06,000 --> 00:17:07,593
{\an1}- Quiet!
I'm picking up a signal.
510
00:17:07,659 --> 00:17:08,861
{\an1}[radio static]
511
00:17:08,927 --> 00:17:10,195
{\an1}- So, Bumblebee,
512
00:17:10,262 --> 00:17:12,000
{\an1}you are doing well
with the Terrans?
513
00:17:12,000 --> 00:17:12,831
{\an1}you are doing well
with the Terrans?
514
00:17:12,898 --> 00:17:15,667
{\an1}- Great.
Yeah, we're doing great.
515
00:17:15,734 --> 00:17:17,603
{\an1}Why, did you hear something?
516
00:17:17,669 --> 00:17:18,000
{\an1}- Mr. Optimus, we found it.
517
00:17:18,000 --> 00:17:20,305
{\an1}- Mr. Optimus, we found it.
518
00:17:20,372 --> 00:17:22,941
{\an1}- We found them.
519
00:17:23,008 --> 00:17:24,000
{\an1}- The Emberstone.
520
00:17:24,000 --> 00:17:25,878
{\an1}- The Emberstone.
521
00:17:25,944 --> 00:17:29,081
{\an1}- You mean the gift
of Quintus Prime?
522
00:17:29,148 --> 00:17:30,000
{\an1}- Who's that, Dad?
- He's one of the original 13
523
00:17:30,000 --> 00:17:32,518
{\an1}- Who's that, Dad?
- He's one of the original 13
524
00:17:32,584 --> 00:17:35,020
{\an1}who helped create
Cybertronian culture.
525
00:17:35,087 --> 00:17:36,000
{\an1}History says he created life
on worlds across the universe,
526
00:17:36,000 --> 00:17:39,324
{\an1}History says he created life
on worlds across the universe,
527
00:17:39,391 --> 00:17:42,000
{\an1}using an artifact
called the Emberstone.
528
00:17:42,000 --> 00:17:43,362
{\an1}using an artifact
called the Emberstone.
529
00:17:43,429 --> 00:17:46,064
{\an1}- This proves
my suspicions true.
530
00:17:46,131 --> 00:17:48,000
{\an1}I cannot say how the Emberstone
came to be in Witwicky,
531
00:17:48,000 --> 00:17:50,736
{\an1}I cannot say how the Emberstone
came to be in Witwicky,
532
00:17:50,803 --> 00:17:53,505
{\an1}but Terrans, you are, indeed,
533
00:17:53,572 --> 00:17:54,000
{\an1}the first in a natural
evolution of our species,
534
00:17:54,000 --> 00:17:56,508
{\an1}the first in a natural
evolution of our species,
535
00:17:56,575 --> 00:17:59,745
{\an1}a welcome symbol of--
536
00:17:59,812 --> 00:18:00,000
{\an1}huh?
537
00:18:00,000 --> 00:18:01,580
{\an1}huh?
538
00:18:01,647 --> 00:18:05,384
{\an1}[tense music]
539
00:18:05,451 --> 00:18:06,000
{\an1}Ranger Malto?
540
00:18:06,000 --> 00:18:07,286
{\an1}Ranger Malto?
541
00:18:07,352 --> 00:18:08,854
{\an1}- Dottie?
542
00:18:08,921 --> 00:18:10,756
{\an1}♪ ♪
543
00:18:10,823 --> 00:18:12,000
{\an1}- Mandroid sends his regards.
He requests Optimus,
544
00:18:12,000 --> 00:18:14,226
{\an1}- Mandroid sends his regards.
He requests Optimus,
545
00:18:14,293 --> 00:18:18,000
{\an1}but we extend his summons
to the infamous Terrans.
546
00:18:18,000 --> 00:18:18,764
{\an1}but we extend his summons
to the infamous Terrans.
547
00:18:18,831 --> 00:18:22,968
{\an1}- And Zom-blebee,
who's back from the dead
548
00:18:23,035 --> 00:18:24,000
{\an1}with a midlife crisis
alt mode.
549
00:18:24,000 --> 00:18:25,971
{\an1}with a midlife crisis
alt mode.
550
00:18:26,038 --> 00:18:29,475
{\an1}- Come willingly, and Megatron
and the ranger may survive
551
00:18:29,541 --> 00:18:30,000
{\an1}in one piece.
552
00:18:30,000 --> 00:18:31,310
{\an1}in one piece.
553
00:18:31,376 --> 00:18:33,045
{\an1}- Bring me to Dottie--
554
00:18:33,111 --> 00:18:34,046
{\an1}now.
555
00:18:34,112 --> 00:18:36,000
{\an1}- [chuckles]
556
00:18:36,000 --> 00:18:36,081
{\an1}- [chuckles]
557
00:18:36,148 --> 00:18:40,519
{\an1}♪ ♪
558
00:18:40,586 --> 00:18:42,000
{\an1}- Evolution of hope.
559
00:18:42,000 --> 00:18:43,555
{\an1}- Evolution of hope.
560
00:18:43,622 --> 00:18:46,358
{\an1}- Did you hear--
- Just like last time.
561
00:18:46,425 --> 00:18:48,000
{\an1}♪ ♪
562
00:18:48,000 --> 00:18:53,398
{\an1}♪ ♪
563
00:18:53,465 --> 00:18:54,000
{\an1}- Get to the cave, now!
564
00:18:54,000 --> 00:18:55,634
{\an1}- Get to the cave, now!
565
00:18:55,701 --> 00:18:58,637
{\an1}- We haven't
formally introduced--
566
00:18:58,704 --> 00:19:00,000
{\an1}- Take shelter,
and guard the Emberstone.
567
00:19:00,000 --> 00:19:01,240
{\an1}- Take shelter,
and guard the Emberstone.
568
00:19:01,306 --> 00:19:06,000
{\an1}♪ ♪
569
00:19:06,000 --> 00:19:07,446
{\an1}♪ ♪
570
00:19:07,513 --> 00:19:09,948
{\an1}- Ugh,
keep the stupid mood rock.
571
00:19:10,015 --> 00:19:12,000
{\an1}- It's you
we're here to collect.
572
00:19:12,000 --> 00:19:12,518
{\an1}- It's you
we're here to collect.
573
00:19:12,584 --> 00:19:16,822
{\an1}♪ ♪
574
00:19:16,889 --> 00:19:18,000
{\an1}[arachnamechs screech]
575
00:19:18,000 --> 00:19:18,257
{\an1}[arachnamechs screech]
576
00:19:18,323 --> 00:19:24,000
{\an1}♪ ♪
577
00:19:24,000 --> 00:19:25,264
{\an1}♪ ♪
578
00:19:35,340 --> 00:19:36,000
{\an1}♪ ♪
579
00:19:36,000 --> 00:19:38,477
{\an1}♪ ♪
580
00:19:38,544 --> 00:19:40,312
{\an1}- Whoa, whoa!
581
00:19:40,379 --> 00:19:41,580
{\an1}- Whoa.
- Whoa.
582
00:19:41,647 --> 00:19:42,000
{\an1}♪ ♪
583
00:19:42,000 --> 00:19:43,549
{\an1}♪ ♪
584
00:19:43,615 --> 00:19:44,550
{\an1}[both scream]
585
00:19:44,616 --> 00:19:48,000
{\an1}[arachnamechs screeching]
586
00:19:48,000 --> 00:19:48,420
{\an1}[arachnamechs screeching]
587
00:19:48,487 --> 00:19:51,223
{\an1}- You protect the Emberstone.
- And we'll protect you.
588
00:19:51,290 --> 00:19:54,000
{\an1}♪ ♪
589
00:19:54,000 --> 00:19:58,230
{\an1}♪ ♪
590
00:19:59,431 --> 00:20:00,000
{\an1}- [grunts]
591
00:20:00,000 --> 00:20:00,699
{\an1}- [grunts]
592
00:20:00,766 --> 00:20:06,000
{\an1}♪ ♪
593
00:20:06,000 --> 00:20:07,873
{\an1}♪ ♪
594
00:20:17,783 --> 00:20:18,000
{\an1}♪ ♪
595
00:20:24,000 --> 00:20:24,890
{\an1}♪ ♪
596
00:20:34,800 --> 00:20:36,000
{\an1}♪ ♪
597
00:20:36,000 --> 00:20:39,204
{\an1}♪ ♪
598
00:20:39,271 --> 00:20:40,739
{\an1}- Help, Quintus, please.
599
00:20:40,806 --> 00:20:42,000
{\an1}Mom needs us.
600
00:20:42,000 --> 00:20:42,140
{\an1}Mom needs us.
601
00:20:43,875 --> 00:20:46,144
{\an1}- I feel your call.
602
00:20:46,211 --> 00:20:48,000
{\an1}♪ ♪
603
00:20:48,000 --> 00:20:49,381
{\an1}♪ ♪
604
00:20:49,448 --> 00:20:51,416
{\an1}- Uh, kids?
605
00:20:51,483 --> 00:20:54,000
{\an1}- It's okay, Dad.
The same thing happened when...
606
00:20:54,000 --> 00:20:54,086
{\an1}- It's okay, Dad.
The same thing happened when...
607
00:20:54,152 --> 00:21:00,000
{\an1}♪ ♪
608
00:21:00,000 --> 00:21:01,093
{\an1}♪ ♪
609
00:21:11,169 --> 00:21:12,000
{\an1}♪ ♪
610
00:21:12,000 --> 00:21:14,973
{\an1}♪ ♪
611
00:21:18,410 --> 00:21:21,113
{\an1}[crash]
612
00:21:21,179 --> 00:21:23,115
{\an1}♪ ♪
613
00:21:23,181 --> 00:21:24,000
{\an1}- [screams]
614
00:21:24,000 --> 00:21:25,751
{\an1}- [screams]
615
00:21:27,519 --> 00:21:30,000
{\an1}- [grunting]
616
00:21:30,000 --> 00:21:30,656
{\an1}- [grunting]
617
00:21:34,092 --> 00:21:36,000
{\an1}- Stand down.
This is over.
618
00:21:36,000 --> 00:21:37,562
{\an1}- Stand down.
This is over.
619
00:21:37,629 --> 00:21:39,598
{\an1}♪ ♪
620
00:21:39,665 --> 00:21:40,832
{\an1}- Maybe for your friend.
621
00:21:40,899 --> 00:21:42,000
{\an1}♪ ♪
622
00:21:48,000 --> 00:21:48,040
{\an1}♪ ♪
623
00:21:55,347 --> 00:21:56,348
{\an1}- No, no, no, no!
624
00:21:59,818 --> 00:22:00,000
{\an1}♪ ♪
625
00:22:00,000 --> 00:22:05,857
{\an1}♪ ♪
626
00:22:09,461 --> 00:22:12,000
{\an1}[dramatic music]
627
00:22:12,000 --> 00:22:12,264
{\an1}[dramatic music]
628
00:22:12,330 --> 00:22:15,701
{\an1}♪ ♪
629
00:22:15,767 --> 00:22:17,703
{\an1}- [gasps]
- The cave's collapsing.
630
00:22:17,769 --> 00:22:18,000
{\an1}Let's go!
The exit's this way.
631
00:22:18,000 --> 00:22:19,938
{\an1}Let's go!
The exit's this way.
632
00:22:24,342 --> 00:22:27,479
{\an1}[cave cracking]
633
00:22:29,815 --> 00:22:30,000
{\an1}[all gasp]
634
00:22:30,000 --> 00:22:31,850
{\an1}[all gasp]
635
00:22:31,917 --> 00:22:33,418
{\an1}♪ ♪
636
00:22:33,485 --> 00:22:36,000
{\an1}[both grunting]
637
00:22:36,000 --> 00:22:37,122
{\an1}[both grunting]
638
00:22:37,189 --> 00:22:42,000
{\an1}♪ ♪
639
00:22:42,000 --> 00:22:43,962
{\an1}♪ ♪
640
00:22:44,029 --> 00:22:45,430
{\an1}- Family?
641
00:22:50,368 --> 00:22:52,237
{\an1}- Agent Schloder,
we've subdued the Seekers.
642
00:22:52,304 --> 00:22:54,000
{\an1}I need a retrieval.
643
00:22:54,000 --> 00:22:54,172
{\an1}I need a retrieval.
644
00:22:54,239 --> 00:22:56,108
{\an1}[blasts firing]
645
00:22:56,174 --> 00:22:59,311
{\an1}- [grunting]
646
00:23:05,917 --> 00:23:06,000
{\an1}Huh?
647
00:23:06,000 --> 00:23:07,018
{\an1}Huh?
648
00:23:07,085 --> 00:23:11,356
{\an1}♪ ♪
649
00:23:11,423 --> 00:23:12,000
{\an1}Oh, thank Primus
you're all right.
650
00:23:12,000 --> 00:23:14,259
{\an1}Oh, thank Primus
you're all right.
651
00:23:14,326 --> 00:23:18,000
{\an1}- Mr. Optimus,
we lost the Emberstone.
652
00:23:18,000 --> 00:23:19,297
{\an1}- Mr. Optimus,
we lost the Emberstone.
653
00:23:19,364 --> 00:23:21,066
{\an1}- [sighs]
654
00:23:21,133 --> 00:23:22,901
{\an1}♪ ♪
655
00:23:22,968 --> 00:23:23,969
{\an1}- [gasps]
656
00:23:24,035 --> 00:23:27,806
{\an1}♪ ♪
657
00:23:27,873 --> 00:23:30,000
{\an1}- But look at all
you've gained.
658
00:23:30,000 --> 00:23:30,075
{\an1}- But look at all
you've gained.
659
00:23:30,142 --> 00:23:32,244
{\an1}- More Terrans.
660
00:23:32,310 --> 00:23:33,812
{\an1}- Welcome, young ones.
661
00:23:33,879 --> 00:23:35,647
{\an1}I am Optimus Prime.
662
00:23:35,714 --> 00:23:36,000
{\an1}It warms my spark to meet you.
663
00:23:36,000 --> 00:23:37,949
{\an1}It warms my spark to meet you.
664
00:23:38,016 --> 00:23:39,718
{\an1}What are your names?
665
00:23:39,785 --> 00:23:42,000
{\an1}[dramatic synth pop music]
666
00:23:42,000 --> 00:23:42,788
{\an1}[dramatic synth pop music]
667
00:23:42,854 --> 00:23:44,556
{\an1}- She's Hashtag.
668
00:23:44,623 --> 00:23:46,758
{\an1}- [gasps]
You're right.
669
00:23:46,825 --> 00:23:48,000
{\an1}I didn't have a word
for my name--just a feeling.
670
00:23:48,000 --> 00:23:50,328
{\an1}I didn't have a word
for my name--just a feeling.
671
00:23:50,395 --> 00:23:52,464
{\an1}- Well, what am I called?
672
00:23:52,531 --> 00:23:54,000
{\an1}- [gasps]
His name is Jawbreaker,
673
00:23:54,000 --> 00:23:55,333
{\an1}- [gasps]
His name is Jawbreaker,
674
00:23:55,400 --> 00:23:57,569
{\an1}my favorite candy.
675
00:23:57,636 --> 00:23:59,371
{\an1}- [squeals]
Really?
676
00:23:59,437 --> 00:24:00,000
{\an1}- And I am Nightshade.
677
00:24:00,000 --> 00:24:01,807
{\an1}- And I am Nightshade.
678
00:24:01,873 --> 00:24:04,976
{\an1}It is a delight and a surprise
to meet you all.
679
00:24:05,043 --> 00:24:06,000
{\an1}- Not all of us.
680
00:24:06,000 --> 00:24:06,411
{\an1}- Not all of us.
681
00:24:06,478 --> 00:24:11,983
{\an1}♪ ♪
682
00:24:12,050 --> 00:24:14,653
{\an1}Mandroid still has Dottie.
683
00:24:14,719 --> 00:24:18,000
{\an1}- Uh, how do we make
the bad feelings go away?
684
00:24:18,000 --> 00:24:18,490
{\an1}- Uh, how do we make
the bad feelings go away?
685
00:24:18,557 --> 00:24:21,126
{\an1}- We have to save
Mom and Megatron.
686
00:24:21,193 --> 00:24:22,727
{\an1}- Mandroid is no joke.
687
00:24:22,794 --> 00:24:24,000
{\an1}We barely escaped
the last time we met him,
688
00:24:24,000 --> 00:24:24,529
{\an1}We barely escaped
the last time we met him,
689
00:24:24,596 --> 00:24:28,333
{\an1}and only because Mom saved us.
690
00:24:28,400 --> 00:24:30,000
{\an1}- We don't know this "Mom,"
but we feel your love for her
691
00:24:30,000 --> 00:24:32,003
{\an1}- We don't know this "Mom,"
but we feel your love for her
692
00:24:32,070 --> 00:24:34,072
{\an1}burning through our hearts.
693
00:24:34,139 --> 00:24:35,907
{\an1}- We wanna help.
694
00:24:35,974 --> 00:24:36,000
{\an1}- If you'll let us.
695
00:24:36,000 --> 00:24:37,242
{\an1}- If you'll let us.
696
00:24:37,309 --> 00:24:42,000
{\an1}♪ ♪
697
00:24:42,000 --> 00:24:42,848
{\an1}♪ ♪
698
00:24:42,914 --> 00:24:44,349
{\an1}- Thank you.
699
00:24:44,416 --> 00:24:46,017
{\an1}- Mandroid is formidable.
700
00:24:46,084 --> 00:24:48,000
{\an1}We will need all the help
we can get.
701
00:24:48,000 --> 00:24:48,687
{\an1}We will need all the help
we can get.
702
00:24:48,753 --> 00:24:51,923
{\an1}But GHOST will be here soon
to take the Seekers.
703
00:24:51,990 --> 00:24:54,000
{\an1}We must go somewhere secure,
and I have just the place.
704
00:24:54,000 --> 00:24:56,127
{\an1}We must go somewhere secure,
and I have just the place.
705
00:24:56,194 --> 00:25:00,000
{\an1}♪ ♪
706
00:25:00,000 --> 00:25:02,133
{\an1}♪ ♪
707
00:25:02,200 --> 00:25:04,536
{\an1}This is Mandroid's lair,
708
00:25:04,603 --> 00:25:06,000
{\an1}and these pieces
represent all of us.
709
00:25:06,000 --> 00:25:07,539
{\an1}and these pieces
represent all of us.
710
00:25:07,606 --> 00:25:10,175
{\an1}- Oh, may I be the bobblehead?
711
00:25:10,242 --> 00:25:12,000
{\an1}- Of course.
Morgan, can you switch--uh...
712
00:25:12,000 --> 00:25:14,145
{\an1}- Of course.
Morgan, can you switch--uh...
713
00:25:14,212 --> 00:25:16,548
{\an1}♪ ♪
714
00:25:16,615 --> 00:25:18,000
{\an1}- Nightshade's pronouns
are they/them.
715
00:25:18,000 --> 00:25:19,384
{\an1}- Nightshade's pronouns
are they/them.
716
00:25:19,451 --> 00:25:22,888
{\an1}- He or she
just doesn't fit who I am.
717
00:25:22,954 --> 00:25:24,000
{\an1}- My apologies.
718
00:25:24,000 --> 00:25:24,222
{\an1}- My apologies.
719
00:25:24,289 --> 00:25:26,024
{\an1}Please switch their piece.
720
00:25:26,091 --> 00:25:28,326
{\an1}♪ ♪
721
00:25:28,393 --> 00:25:30,000
{\an1}Now, the plan.
722
00:25:30,000 --> 00:25:30,161
{\an1}Now, the plan.
723
00:25:30,228 --> 00:25:33,131
{\an1}Our new Terrans will pretend
to be Decepticons.
724
00:25:33,198 --> 00:25:36,000
{\an1}You three will deliver me,
Twitch, and Thrash as prisoners
725
00:25:36,000 --> 00:25:37,035
{\an1}You three will deliver me,
Twitch, and Thrash as prisoners
726
00:25:37,102 --> 00:25:40,038
{\an1}to Mandroid in exchange
for his protection from GHOST
727
00:25:40,105 --> 00:25:41,273
{\an1}and the Autobots.
728
00:25:41,339 --> 00:25:42,000
{\an1}Then the trap is sprung!
729
00:25:42,000 --> 00:25:43,141
{\an1}Then the trap is sprung!
730
00:25:43,208 --> 00:25:44,442
{\an1}We will drop our bonds,
731
00:25:44,509 --> 00:25:46,111
{\an1}and Mandroid
will be surrounded.
732
00:25:46,177 --> 00:25:48,000
{\an1}Meanwhile, Bumblebee
and the Malto family,
733
00:25:48,000 --> 00:25:48,713
{\an1}Meanwhile, Bumblebee
and the Malto family,
734
00:25:48,780 --> 00:25:50,715
{\an1}who have been
laying in wait outside,
735
00:25:50,782 --> 00:25:54,000
{\an1}will usher Lieutenant Malto
and Megatron to safety.
736
00:25:54,000 --> 00:25:54,819
{\an1}will usher Lieutenant Malto
and Megatron to safety.
737
00:25:54,886 --> 00:25:57,923
{\an1}I call it
"Operation Terran Horse."
738
00:25:57,989 --> 00:25:59,257
{\an1}Any questions?
739
00:25:59,324 --> 00:26:00,000
{\an1}♪ ♪
740
00:26:00,000 --> 00:26:05,497
{\an1}♪ ♪
741
00:26:05,563 --> 00:26:06,000
{\an1}Maltos, Terrans,
let's rescue our comrades!
742
00:26:06,000 --> 00:26:10,802
{\an1}Maltos, Terrans,
let's rescue our comrades!
743
00:26:12,604 --> 00:26:15,240
{\an1}- So many parts I could use.
744
00:26:15,307 --> 00:26:18,000
{\an1}Which would best serve my role
as Earth's protector?
745
00:26:18,000 --> 00:26:19,010
{\an1}Which would best serve my role
as Earth's protector?
746
00:26:19,077 --> 00:26:24,000
{\an1}The leader of the Decepticons'
helm or your cannon?
747
00:26:24,000 --> 00:26:24,516
{\an1}The leader of the Decepticons'
helm or your cannon?
748
00:26:24,582 --> 00:26:27,352
{\an1}[suspenseful music]
749
00:26:27,419 --> 00:26:30,000
{\an1}♪ ♪
750
00:26:30,000 --> 00:26:30,789
{\an1}♪ ♪
751
00:26:30,855 --> 00:26:33,959
{\an1}- [prolonged screaming]
752
00:26:34,025 --> 00:26:36,000
{\an1}♪ ♪
753
00:26:36,000 --> 00:26:40,932
{\an1}♪ ♪
754
00:26:52,110 --> 00:26:53,378
{\an1}[phone beeping]
755
00:26:53,445 --> 00:26:54,000
{\an1}♪ ♪
756
00:27:00,000 --> 00:27:00,552
{\an1}♪ ♪
757
00:27:10,595 --> 00:27:12,000
{\an1}♪ ♪
758
00:27:12,000 --> 00:27:12,497
{\an1}♪ ♪
759
00:27:12,564 --> 00:27:15,800
{\an1}- Ranger Malto,
I know you can hear me.
760
00:27:15,867 --> 00:27:18,000
{\an1}I'll release your pet monster
if you like.
761
00:27:18,000 --> 00:27:18,236
{\an1}I'll release your pet monster
if you like.
762
00:27:18,303 --> 00:27:21,606
{\an1}All you have to do
is surrender immediately.
763
00:27:21,673 --> 00:27:23,041
{\an1}- Ignore him, Dorothy.
764
00:27:23,108 --> 00:27:24,000
{\an1}This pathetic excuse
for a doctor
765
00:27:24,000 --> 00:27:25,377
{\an1}This pathetic excuse
for a doctor
766
00:27:25,443 --> 00:27:27,645
{\an1}couldn't hurt me if he tried.
767
00:27:27,712 --> 00:27:29,714
{\an1}- Don't mind if I do.
768
00:27:29,781 --> 00:27:30,000
{\an1}- [screaming]
769
00:27:30,000 --> 00:27:33,151
{\an1}- [screaming]
770
00:27:33,218 --> 00:27:36,000
{\an1}♪ ♪
771
00:27:36,000 --> 00:27:40,158
{\an1}♪ ♪
772
00:27:46,197 --> 00:27:47,232
{\an1}- Malto...
773
00:27:47,298 --> 00:27:48,000
{\an1}♪ ♪
774
00:27:48,000 --> 00:27:49,300
{\an1}♪ ♪
775
00:27:49,367 --> 00:27:51,936
{\an1}Useless mechs.
776
00:27:52,003 --> 00:27:54,000
{\an1}Bring her to me!
777
00:27:54,000 --> 00:27:54,005
{\an1}Bring her to me!
778
00:27:54,072 --> 00:27:55,040
{\an1}Now!
779
00:27:55,106 --> 00:28:00,000
{\an1}♪ ♪
780
00:28:00,000 --> 00:28:00,545
{\an1}♪ ♪
781
00:28:00,612 --> 00:28:03,782
{\an1}Now there's no one left
to save you.
782
00:28:03,848 --> 00:28:06,000
{\an1}[synth pop music]
783
00:28:06,000 --> 00:28:10,955
{\an1}[synth pop music]
784
00:28:20,799 --> 00:28:22,934
{\an1}♪ ♪
785
00:28:23,001 --> 00:28:24,000
{\an1}- Any chance
your GPS accidentally
786
00:28:24,000 --> 00:28:25,036
{\an1}- Any chance
your GPS accidentally
787
00:28:25,103 --> 00:28:28,573
{\an1}brought us to the wrong
evil cyborg's headquarters?
788
00:28:28,640 --> 00:28:30,000
{\an1}- Wait, wait, wait.
What?
789
00:28:30,000 --> 00:28:30,241
{\an1}- Wait, wait, wait.
What?
790
00:28:30,308 --> 00:28:33,611
{\an1}The jerk moved?
791
00:28:33,678 --> 00:28:35,647
{\an1}- It doesn't matter.
You're a scout.
792
00:28:35,713 --> 00:28:36,000
{\an1}You can still find Dottie.
Right, Bumblebee?
793
00:28:36,000 --> 00:28:39,617
{\an1}You can still find Dottie.
Right, Bumblebee?
794
00:28:39,684 --> 00:28:42,000
{\an1}♪ ♪
795
00:28:42,000 --> 00:28:44,689
{\an1}♪ ♪
796
00:28:48,393 --> 00:28:49,861
{\an1}[synth pop music]
797
00:28:49,928 --> 00:28:52,163
{\an1}- Team Malto, report.
798
00:28:52,230 --> 00:28:54,000
{\an1}- No sign of Mandroid
from up here.
799
00:28:54,000 --> 00:28:54,099
{\an1}- No sign of Mandroid
from up here.
800
00:28:54,165 --> 00:28:55,667
{\an1}Bee team?
- Nothing.
801
00:28:55,733 --> 00:28:57,769
{\an1}It's like he vanished
into thin air.
802
00:28:57,836 --> 00:29:00,000
{\an1}- [sighs] Well, report in
if you find anything.
803
00:29:00,000 --> 00:29:02,173
{\an1}- [sighs] Well, report in
if you find anything.
804
00:29:02,240 --> 00:29:04,008
{\an1}- We have to get Dottie back,
Bee.
805
00:29:04,075 --> 00:29:05,877
{\an1}She's my reason for everything.
806
00:29:05,944 --> 00:29:06,000
{\an1}When she was hurt in the war,
I thought I'd lost her.
807
00:29:06,000 --> 00:29:11,716
{\an1}When she was hurt in the war,
I thought I'd lost her.
808
00:29:11,783 --> 00:29:12,000
{\an1}I can't face that again.
809
00:29:12,000 --> 00:29:13,384
{\an1}I can't face that again.
810
00:29:13,451 --> 00:29:15,587
{\an1}- Alex, we got this.
811
00:29:15,653 --> 00:29:17,755
{\an1}Nobody's harming Dot
on our watch.
812
00:29:17,822 --> 00:29:18,000
{\an1}Here, maybe this
will help you focus.
813
00:29:18,000 --> 00:29:20,692
{\an1}Here, maybe this
will help you focus.
814
00:29:20,758 --> 00:29:22,794
{\an1}[romantic synth pop
music plays]
815
00:29:22,861 --> 00:29:24,000
{\an1}- This is our song.
How did you know?
816
00:29:24,000 --> 00:29:25,630
{\an1}- This is our song.
How did you know?
817
00:29:25,697 --> 00:29:29,234
{\an1}- Well, Lieutenant Malto may
have mentioned
818
00:29:29,300 --> 00:29:30,000
{\an1}that it was special
to you guys.
819
00:29:30,000 --> 00:29:31,202
{\an1}that it was special
to you guys.
820
00:29:31,269 --> 00:29:32,704
{\an1}- Oh, it is.
821
00:29:32,770 --> 00:29:35,340
{\an1}Purple is the color
of our relationship.
822
00:29:35,406 --> 00:29:36,000
{\an1}Our first dance was
in the rain to this song,
823
00:29:36,000 --> 00:29:38,009
{\an1}Our first dance was
in the rain to this song,
824
00:29:38,076 --> 00:29:41,679
{\an1}"Purple Storm Clouds."
I sang it when I proposed.
825
00:29:41,746 --> 00:29:42,000
{\an1}Most lucky
she wasn't named Violet.
826
00:29:42,000 --> 00:29:44,716
{\an1}Most lucky
she wasn't named Violet.
827
00:29:44,782 --> 00:29:47,252
{\an1}♪ ♪
828
00:29:47,318 --> 00:29:48,000
{\an1}I'm not an action hero
like you, Bee.
829
00:29:48,000 --> 00:29:49,687
{\an1}I'm not an action hero
like you, Bee.
830
00:29:49,754 --> 00:29:53,825
{\an1}But I will do whatever
it takes to save my family.
831
00:29:53,892 --> 00:29:54,000
{\an1}- We both will.
832
00:29:54,000 --> 00:29:57,128
{\an1}- We both will.
833
00:29:57,195 --> 00:30:00,000
{\an1}[suspenseful music]
834
00:30:00,000 --> 00:30:00,098
{\an1}[suspenseful music]
835
00:30:00,165 --> 00:30:06,000
{\an1}♪ ♪
836
00:30:06,000 --> 00:30:07,305
{\an1}♪ ♪
837
00:30:13,711 --> 00:30:15,880
{\an1}- The naval yard?
I gotta tell Alex.
838
00:30:15,947 --> 00:30:17,749
{\an1}[phone beeps]
839
00:30:17,815 --> 00:30:18,000
{\an1}[phone chiming and vibrating]
840
00:30:18,000 --> 00:30:21,119
{\an1}[phone chiming and vibrating]
841
00:30:21,186 --> 00:30:24,000
{\an1}♪ ♪
842
00:30:24,000 --> 00:30:26,524
{\an1}♪ ♪
843
00:30:26,591 --> 00:30:29,727
{\an1}[arachnamechs screech]
844
00:30:29,794 --> 00:30:30,000
{\an1}[action music]
845
00:30:30,000 --> 00:30:32,730
{\an1}[action music]
846
00:30:32,797 --> 00:30:36,000
{\an1}♪ ♪
847
00:30:36,000 --> 00:30:36,601
{\an1}♪ ♪
848
00:30:36,668 --> 00:30:38,002
{\an1}[screams]
849
00:30:38,069 --> 00:30:42,000
{\an1}♪ ♪
850
00:30:42,000 --> 00:30:44,976
{\an1}♪ ♪
851
00:30:59,791 --> 00:31:00,000
{\an1}- There just aren't any clues
to follow.
852
00:31:00,000 --> 00:31:01,759
{\an1}- There just aren't any clues
to follow.
853
00:31:01,826 --> 00:31:03,394
{\an1}I can't scout without a trail.
854
00:31:03,461 --> 00:31:05,964
{\an1}Alex, do you see anything?
855
00:31:06,030 --> 00:31:08,066
{\an1}- The color purple.
856
00:31:08,132 --> 00:31:09,334
{\an1}That's where Dottie is.
857
00:31:09,400 --> 00:31:11,069
{\an1}Drive!
858
00:31:11,135 --> 00:31:12,000
{\an1}[synth pop music]
859
00:31:12,000 --> 00:31:12,604
{\an1}[synth pop music]
860
00:31:12,670 --> 00:31:14,772
{\an1}We found them.
They're at the naval yard.
861
00:31:14,839 --> 00:31:16,841
{\an1}[action music]
862
00:31:16,908 --> 00:31:18,000
{\an1}- We're on our way.
863
00:31:18,000 --> 00:31:18,309
{\an1}- We're on our way.
864
00:31:18,376 --> 00:31:22,113
{\an1}♪ ♪
865
00:31:22,180 --> 00:31:23,348
{\an1}- [grunts]
866
00:31:23,414 --> 00:31:24,000
{\an1}[suspenseful music]
867
00:31:24,000 --> 00:31:26,317
{\an1}[suspenseful music]
868
00:31:26,384 --> 00:31:30,000
{\an1}♪ ♪
869
00:31:30,000 --> 00:31:33,524
{\an1}♪ ♪
870
00:31:40,999 --> 00:31:42,000
{\an1}- Your barbarous treatment
of my people will not stand.
871
00:31:42,000 --> 00:31:44,569
{\an1}- Your barbarous treatment
of my people will not stand.
872
00:31:44,636 --> 00:31:47,405
{\an1}We are not a threat to Earth.
873
00:31:47,472 --> 00:31:48,000
{\an1}Dregs like you are.
874
00:31:48,000 --> 00:31:49,741
{\an1}Dregs like you are.
875
00:31:49,807 --> 00:31:53,711
{\an1}♪ ♪
876
00:31:53,778 --> 00:31:54,000
{\an1}- Any more snide commentary?
877
00:31:54,000 --> 00:31:56,514
{\an1}- Any more snide commentary?
878
00:31:56,581 --> 00:31:59,717
{\an1}You're such a cutup.
879
00:31:59,784 --> 00:32:00,000
{\an1}- [screaming]
- [laughs]
880
00:32:00,000 --> 00:32:01,853
{\an1}- [screaming]
- [laughs]
881
00:32:01,919 --> 00:32:03,821
{\an1}You will be.
882
00:32:03,888 --> 00:32:05,957
{\an1}- [screaming]
883
00:32:06,024 --> 00:32:07,759
{\an1}- Major Malto.
884
00:32:07,825 --> 00:32:10,628
{\an1}It seems you insist
on siding with Earth's enemies.
885
00:32:10,695 --> 00:32:12,000
{\an1}Too bad you won't live
to regret that.
886
00:32:12,000 --> 00:32:12,764
{\an1}Too bad you won't live
to regret that.
887
00:32:12,830 --> 00:32:14,999
{\an1}♪ ♪
888
00:32:15,066 --> 00:32:17,969
{\an1}[clanking]
889
00:32:18,036 --> 00:32:21,239
{\an1}♪ ♪
890
00:32:21,306 --> 00:32:23,308
{\an1}Ah, finally.
891
00:32:23,374 --> 00:32:24,000
{\an1}♪ ♪
892
00:32:30,000 --> 00:32:30,515
{\an1}♪ ♪
893
00:32:32,216 --> 00:32:34,652
{\an1}My prizes have arrived,
894
00:32:34,719 --> 00:32:36,000
{\an1}but not with
the escorts I expected.
895
00:32:36,000 --> 00:32:38,523
{\an1}but not with
the escorts I expected.
896
00:32:38,589 --> 00:32:40,958
{\an1}- Oy!
Name's Sparkleplug,
897
00:32:41,025 --> 00:32:42,000
{\an1}baddest 'Con
in the known star systems.
898
00:32:42,000 --> 00:32:43,761
{\an1}baddest 'Con
in the known star systems.
899
00:32:43,828 --> 00:32:47,198
{\an1}My mates and me captured
these 'Bots from GHOST.
900
00:32:47,265 --> 00:32:48,000
{\an1}You can have 'em for a price.
901
00:32:48,000 --> 00:32:50,268
{\an1}You can have 'em for a price.
902
00:32:50,335 --> 00:32:51,436
{\an1}Right, team?
903
00:32:51,502 --> 00:32:53,438
{\an1}- Yeah!
904
00:32:53,504 --> 00:32:54,000
{\an1}♪ ♪
905
00:32:54,000 --> 00:32:59,677
{\an1}♪ ♪
906
00:32:59,744 --> 00:33:00,000
{\an1}- You are crueler
than I imagined.
907
00:33:00,000 --> 00:33:02,013
{\an1}- You are crueler
than I imagined.
908
00:33:02,080 --> 00:33:03,915
{\an1}- What?
909
00:33:03,981 --> 00:33:06,000
{\an1}- [laughs]
They mean we will give you
910
00:33:06,000 --> 00:33:07,719
{\an1}- [laughs]
They mean we will give you
911
00:33:07,785 --> 00:33:11,055
{\an1}these prisoners in exchange
for your protection from GHOST
912
00:33:11,122 --> 00:33:12,000
{\an1}and the Autobots.
913
00:33:12,000 --> 00:33:12,156
{\an1}and the Autobots.
914
00:33:12,223 --> 00:33:16,260
{\an1}♪ ♪
915
00:33:16,327 --> 00:33:18,000
{\an1}- Terrans?
916
00:33:18,000 --> 00:33:19,097
{\an1}- Terrans?
917
00:33:19,163 --> 00:33:20,331
{\an1}- Guard her.
918
00:33:20,398 --> 00:33:24,000
{\an1}♪ ♪
919
00:33:24,000 --> 00:33:27,538
{\an1}♪ ♪
920
00:33:31,909 --> 00:33:34,445
{\an1}Ah, Optimus.
921
00:33:34,512 --> 00:33:36,000
{\an1}Ha, late to the party,
but always the star.
922
00:33:36,000 --> 00:33:38,383
{\an1}Ha, late to the party,
but always the star.
923
00:33:38,449 --> 00:33:40,785
{\an1}[coughs]
But why are you three here
924
00:33:40,852 --> 00:33:42,000
{\an1}instead of Skywarp
and Nova Storm?
925
00:33:42,000 --> 00:33:43,454
{\an1}instead of Skywarp
and Nova Storm?
926
00:33:43,521 --> 00:33:45,423
{\an1}- Oh, revenge!
927
00:33:45,490 --> 00:33:47,692
{\an1}Uh, uh.
Yeah, ol' Skywarp and I
928
00:33:47,759 --> 00:33:48,000
{\an1}were real mates
in bad guy school.
929
00:33:48,000 --> 00:33:49,927
{\an1}were real mates
in bad guy school.
930
00:33:49,994 --> 00:33:53,698
{\an1}- It's a long story.
Is our bargain agreed upon?
931
00:33:53,765 --> 00:33:54,000
{\an1}- One more question.
932
00:33:54,000 --> 00:33:54,932
{\an1}- One more question.
933
00:33:54,999 --> 00:33:56,467
{\an1}♪ ♪
934
00:33:56,534 --> 00:34:00,000
{\an1}How did you manage
to capture a Prime?
935
00:34:00,000 --> 00:34:00,805
{\an1}How did you manage
to capture a Prime?
936
00:34:00,872 --> 00:34:01,973
{\an1}- [scoffs]
937
00:34:02,039 --> 00:34:06,000
{\an1}♪ ♪
938
00:34:06,000 --> 00:34:06,310
{\an1}♪ ♪
939
00:34:06,377 --> 00:34:09,480
{\an1}We asked him to come with us.
940
00:34:09,547 --> 00:34:11,215
{\an1}- Ah.
941
00:34:11,282 --> 00:34:12,000
{\an1}♪ ♪
942
00:34:12,000 --> 00:34:14,952
{\an1}♪ ♪
943
00:34:15,019 --> 00:34:18,000
{\an1}Now,
why didn't I think of that?
944
00:34:18,000 --> 00:34:18,356
{\an1}Now,
why didn't I think of that?
945
00:34:18,423 --> 00:34:20,892
{\an1}Oh, what's this?
946
00:34:20,958 --> 00:34:22,894
{\an1}♪ ♪
947
00:34:22,960 --> 00:34:24,000
{\an1}- [grunts]
948
00:34:24,000 --> 00:34:24,128
{\an1}- [grunts]
949
00:34:24,195 --> 00:34:27,632
{\an1}♪ ♪
950
00:34:27,698 --> 00:34:30,000
{\an1}- Ah, imposters.
951
00:34:30,000 --> 00:34:30,234
{\an1}- Ah, imposters.
952
00:34:30,301 --> 00:34:32,937
{\an1}[action music]
953
00:34:33,004 --> 00:34:34,105
{\an1}- [screams]
954
00:34:34,172 --> 00:34:36,000
{\an1}♪ ♪
955
00:34:36,000 --> 00:34:37,742
{\an1}♪ ♪
956
00:34:37,809 --> 00:34:40,244
{\an1}- Arachnamechs, seize them!
957
00:34:40,311 --> 00:34:42,000
{\an1}♪ ♪
958
00:34:42,000 --> 00:34:47,251
{\an1}♪ ♪
959
00:34:48,953 --> 00:34:50,121
{\an1}Huh?
960
00:34:50,188 --> 00:34:54,000
{\an1}♪ ♪
961
00:34:54,000 --> 00:34:57,128
{\an1}♪ ♪
962
00:35:07,205 --> 00:35:08,473
{\an1}♪ ♪
963
00:35:08,539 --> 00:35:09,941
{\an1}Enough games.
964
00:35:10,007 --> 00:35:12,000
{\an1}If you Maltos side
with my Cybertronian enemies,
965
00:35:12,000 --> 00:35:13,444
{\an1}If you Maltos side
with my Cybertronian enemies,
966
00:35:13,511 --> 00:35:16,347
{\an1}then I'll destroy you
like my enemies.
967
00:35:16,414 --> 00:35:18,000
{\an1}♪ ♪
968
00:35:18,000 --> 00:35:20,284
{\an1}♪ ♪
969
00:35:20,351 --> 00:35:21,552
{\an1}- Earthquake!
970
00:35:21,619 --> 00:35:24,000
{\an1}- No, no.
Something much worse.
971
00:35:24,000 --> 00:35:25,656
{\an1}- No, no.
Something much worse.
972
00:35:32,363 --> 00:35:36,000
{\an1}♪ ♪
973
00:35:36,000 --> 00:35:39,270
{\an1}♪ ♪
974
00:35:49,380 --> 00:35:54,000
{\an1}♪ ♪
975
00:35:54,000 --> 00:35:55,887
{\an1}♪ ♪
976
00:36:01,893 --> 00:36:03,995
{\an1}- You Cybertronians
have stood in my way
977
00:36:04,061 --> 00:36:05,296
{\an1}for the last time.
978
00:36:05,363 --> 00:36:06,000
{\an1}[suspenseful music]
979
00:36:06,000 --> 00:36:07,431
{\an1}[suspenseful music]
980
00:36:07,498 --> 00:36:09,433
{\an1}If I can't have you alive,
981
00:36:09,500 --> 00:36:11,602
{\an1}I'll pull your parts
from the rubble!
982
00:36:11,669 --> 00:36:12,000
{\an1}♪ ♪
983
00:36:18,000 --> 00:36:18,609
{\an1}♪ ♪
984
00:36:26,083 --> 00:36:27,818
{\an1}- Whoa!
985
00:36:27,885 --> 00:36:30,000
{\an1}♪ ♪
986
00:36:30,000 --> 00:36:34,792
{\an1}♪ ♪
987
00:36:34,859 --> 00:36:36,000
{\an1}- Kids!
988
00:36:36,000 --> 00:36:36,494
{\an1}- Kids!
989
00:36:36,561 --> 00:36:37,562
{\an1}- Dottie?
990
00:36:37,628 --> 00:36:40,731
{\an1}[romantic synth pop music]
991
00:36:40,798 --> 00:36:42,000
{\an1}- [laughs]
- Dottie!
992
00:36:42,000 --> 00:36:42,233
{\an1}- [laughs]
- Dottie!
993
00:36:42,300 --> 00:36:47,772
{\an1}♪ ♪
994
00:36:47,838 --> 00:36:48,000
{\an1}[mechanical whirring]
995
00:36:48,000 --> 00:36:51,108
{\an1}[mechanical whirring]
996
00:36:51,175 --> 00:36:52,843
{\an1}- Oh, get to cover!
997
00:37:10,027 --> 00:37:12,000
{\an1}[suspenseful music]
998
00:37:12,000 --> 00:37:12,930
{\an1}[suspenseful music]
999
00:37:12,997 --> 00:37:14,699
{\an1}♪ ♪
1000
00:37:14,765 --> 00:37:16,067
{\an1}- New plan.
1001
00:37:16,133 --> 00:37:18,000
{\an1}A ground team lays down
covering fire with me.
1002
00:37:18,000 --> 00:37:19,036
{\an1}A ground team lays down
covering fire with me.
1003
00:37:19,103 --> 00:37:21,806
{\an1}But we need volunteers
to take out Mandroid's cameras.
1004
00:37:21,872 --> 00:37:24,000
{\an1}He can't blast us
if he can't see us.
1005
00:37:24,000 --> 00:37:24,108
{\an1}He can't blast us
if he can't see us.
1006
00:37:24,175 --> 00:37:26,010
{\an1}- On it.
1007
00:37:26,077 --> 00:37:27,712
{\an1}- Roll out!
1008
00:37:27,778 --> 00:37:30,000
{\an1}[action music]
1009
00:37:30,000 --> 00:37:30,681
{\an1}[action music]
1010
00:37:30,748 --> 00:37:32,116
{\an1}♪ ♪
1011
00:37:32,183 --> 00:37:33,684
{\an1}- There you are,
1012
00:37:33,751 --> 00:37:34,685
{\an1}Alex.
1013
00:37:34,752 --> 00:37:35,953
{\an1}Alex?
1014
00:37:36,020 --> 00:37:42,000
{\an1}♪ ♪
1015
00:37:42,000 --> 00:37:42,927
{\an1}♪ ♪
1016
00:37:42,994 --> 00:37:46,030
{\an1}- Mo, you and Jawbreaker take
out the cameras on this side.
1017
00:37:46,097 --> 00:37:47,531
{\an1}Dad and I
will get the other side.
1018
00:37:47,598 --> 00:37:48,000
{\an1}- On it.
1019
00:37:48,000 --> 00:37:48,699
{\an1}- On it.
1020
00:37:48,766 --> 00:37:52,436
{\an1}♪ ♪
1021
00:37:52,503 --> 00:37:54,000
{\an1}- This isn't working.
1022
00:37:54,000 --> 00:37:54,238
{\an1}- This isn't working.
1023
00:37:54,305 --> 00:37:55,940
{\an1}♪ ♪
1024
00:37:56,007 --> 00:37:57,975
{\an1}I've got an idea.
Cover me.
1025
00:37:58,042 --> 00:38:00,000
{\an1}♪ ♪
1026
00:38:00,000 --> 00:38:02,146
{\an1}♪ ♪
1027
00:38:02,213 --> 00:38:05,983
{\an1}- Jawbreaker, one thing you
gotta learn about this family--
1028
00:38:06,050 --> 00:38:07,752
{\an1}we do things together.
1029
00:38:07,818 --> 00:38:10,755
{\an1}♪ ♪
1030
00:38:10,821 --> 00:38:12,000
{\an1}[grunting]
1031
00:38:12,000 --> 00:38:13,290
{\an1}[grunting]
1032
00:38:13,357 --> 00:38:14,959
{\an1}- [grunts]
1033
00:38:15,026 --> 00:38:17,261
{\an1}[radio static]
- Hmm?
1034
00:38:17,328 --> 00:38:18,000
{\an1}[alarm beeping]
1035
00:38:18,000 --> 00:38:18,996
{\an1}[alarm beeping]
1036
00:38:19,063 --> 00:38:24,000
{\an1}♪ ♪
1037
00:38:24,000 --> 00:38:26,003
{\an1}♪ ♪
1038
00:38:31,575 --> 00:38:34,545
{\an1}Arachnamechs,
take care of the stowaways.
1039
00:38:40,751 --> 00:38:42,000
{\an1}- Twitch,
I need backup in the sky.
1040
00:38:42,000 --> 00:38:43,921
{\an1}- Twitch,
I need backup in the sky.
1041
00:38:43,988 --> 00:38:46,023
{\an1}- Yes, sir.
1042
00:38:46,090 --> 00:38:48,000
{\an1}- Bumblebee, hang on to this.
1043
00:38:48,000 --> 00:38:48,292
{\an1}- Bumblebee, hang on to this.
1044
00:38:48,359 --> 00:38:50,327
{\an1}- Oh!
1045
00:38:50,394 --> 00:38:52,630
{\an1}- Whew, just one more to go.
1046
00:38:52,697 --> 00:38:54,000
{\an1}[suspenseful music]
1047
00:38:54,000 --> 00:38:55,433
{\an1}[suspenseful music]
1048
00:38:55,499 --> 00:39:00,000
{\an1}♪ ♪
1049
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
{\an1}♪ ♪
1050
00:39:03,908 --> 00:39:04,842
{\an1}- Whoo-hoo!
1051
00:39:04,909 --> 00:39:06,000
{\an1}♪ ♪
1052
00:39:06,000 --> 00:39:07,511
{\an1}♪ ♪
1053
00:39:07,578 --> 00:39:08,846
{\an1}- Eat our teamwork!
1054
00:39:08,913 --> 00:39:12,000
{\an1}♪ ♪
1055
00:39:12,000 --> 00:39:15,720
{\an1}♪ ♪
1056
00:39:18,222 --> 00:39:19,590
{\an1}- Yeah!
- Careful, little bird.
1057
00:39:19,657 --> 00:39:22,960
{\an1}Too much confidence
often ends in rubble.
1058
00:39:23,027 --> 00:39:24,000
{\an1}♪ ♪
1059
00:39:24,000 --> 00:39:26,063
{\an1}♪ ♪
1060
00:39:26,130 --> 00:39:29,266
{\an1}- [grunting]
1061
00:39:29,333 --> 00:39:30,000
{\an1}♪ ♪
1062
00:39:30,000 --> 00:39:31,502
{\an1}♪ ♪
1063
00:39:31,569 --> 00:39:33,738
{\an1}Ah!
[grunts]
1064
00:39:33,804 --> 00:39:36,000
{\an1}- Malto brats,
let's see how you like this!
1065
00:39:36,000 --> 00:39:37,341
{\an1}- Malto brats,
let's see how you like this!
1066
00:39:37,408 --> 00:39:41,679
{\an1}♪ ♪
1067
00:39:41,746 --> 00:39:42,000
{\an1}What?
1068
00:39:42,000 --> 00:39:42,713
{\an1}What?
1069
00:39:42,780 --> 00:39:45,516
{\an1}[all scream]
1070
00:39:45,583 --> 00:39:48,000
{\an1}♪ ♪
1071
00:39:48,000 --> 00:39:52,723
{\an1}♪ ♪
1072
00:39:55,059 --> 00:39:56,260
{\an1}- Whoo!
1073
00:39:56,327 --> 00:39:57,862
{\an1}♪ ♪
1074
00:39:57,928 --> 00:40:00,000
{\an1}- Fine,
I'll destroy you all blind.
1075
00:40:00,000 --> 00:40:00,364
{\an1}- Fine,
I'll destroy you all blind.
1076
00:40:00,431 --> 00:40:01,899
{\an1}There's enough pests out there.
1077
00:40:01,966 --> 00:40:05,102
{\an1}If I swat,
I'm bound to hit something.
1078
00:40:05,169 --> 00:40:06,000
{\an1}♪ ♪
1079
00:40:06,000 --> 00:40:11,909
{\an1}♪ ♪
1080
00:40:11,976 --> 00:40:12,000
{\an1}[alarms beeping]
1081
00:40:12,000 --> 00:40:14,912
{\an1}[alarms beeping]
1082
00:40:14,979 --> 00:40:18,000
{\an1}♪ ♪
1083
00:40:18,000 --> 00:40:21,919
{\an1}♪ ♪
1084
00:40:31,996 --> 00:40:36,000
{\an1}♪ ♪
1085
00:40:36,000 --> 00:40:37,501
{\an1}♪ ♪
1086
00:40:37,568 --> 00:40:39,570
{\an1}- Everyone, get to cover!
1087
00:40:46,210 --> 00:40:48,000
{\an1}- [laughs evilly]
1088
00:40:48,000 --> 00:40:49,113
{\an1}- [laughs evilly]
1089
00:40:55,619 --> 00:40:57,655
{\an1}- Ha, that made him mad.
1090
00:40:57,721 --> 00:41:00,000
{\an1}- I know how
to make him madder.
1091
00:41:00,000 --> 00:41:00,424
{\an1}- I know how
to make him madder.
1092
00:41:00,491 --> 00:41:02,426
{\an1}Someone needs
to take out that cannon.
1093
00:41:02,493 --> 00:41:03,561
{\an1}- You can count on me.
1094
00:41:03,627 --> 00:41:06,000
{\an1}[grunts]
[groans]
1095
00:41:06,000 --> 00:41:06,463
{\an1}[grunts]
[groans]
1096
00:41:06,530 --> 00:41:09,466
{\an1}[dramatic music]
1097
00:41:09,533 --> 00:41:12,000
{\an1}♪ ♪
1098
00:41:12,000 --> 00:41:14,605
{\an1}♪ ♪
1099
00:41:14,672 --> 00:41:17,107
{\an1}- Megatron, you can't.
- There's no time, Optimus.
1100
00:41:17,174 --> 00:41:18,000
{\an1}I have to do this.
1101
00:41:18,000 --> 00:41:21,045
{\an1}I have to do this.
1102
00:41:21,111 --> 00:41:22,279
{\an1}- Twitch?
1103
00:41:22,346 --> 00:41:23,447
{\an1}Twitch!
1104
00:41:23,514 --> 00:41:24,000
{\an1}- Oh, no.
1105
00:41:24,000 --> 00:41:25,249
{\an1}- Oh, no.
1106
00:41:25,316 --> 00:41:28,252
{\an1}[action music]
1107
00:41:28,319 --> 00:41:30,000
{\an1}♪ ♪
1108
00:41:30,000 --> 00:41:35,459
{\an1}♪ ♪
1109
00:41:45,336 --> 00:41:48,000
{\an1}♪ ♪
1110
00:41:48,000 --> 00:41:48,339
{\an1}♪ ♪
1111
00:41:48,405 --> 00:41:51,008
{\an1}- One thing you gotta learn
about this family is--
1112
00:41:51,075 --> 00:41:53,043
{\an1}- We do things together!
1113
00:41:53,110 --> 00:41:54,000
{\an1}- No dingo snot of a mech
is gonna smoke my sibling!
1114
00:41:54,000 --> 00:41:57,481
{\an1}- No dingo snot of a mech
is gonna smoke my sibling!
1115
00:41:57,548 --> 00:41:59,950
{\an1}[screams]
1116
00:42:00,017 --> 00:42:06,000
{\an1}♪ ♪
1117
00:42:06,000 --> 00:42:06,957
{\an1}♪ ♪
1118
00:42:10,027 --> 00:42:11,962
{\an1}- [yells]
1119
00:42:12,029 --> 00:42:18,000
{\an1}♪ ♪
1120
00:42:18,000 --> 00:42:18,969
{\an1}♪ ♪
1121
00:42:20,037 --> 00:42:22,006
{\an1}[alarm buzzing]
1122
00:42:22,072 --> 00:42:23,240
{\an1}- No...
1123
00:42:23,307 --> 00:42:24,000
{\an1}No!
No!
1124
00:42:24,000 --> 00:42:25,142
{\an1}No!
No!
1125
00:42:25,209 --> 00:42:26,176
{\an1}- Now, Dorothy.
1126
00:42:26,243 --> 00:42:29,647
{\an1}- Roger.
This is for my family.
1127
00:42:29,713 --> 00:42:30,000
{\an1}[rock music]
1128
00:42:30,000 --> 00:42:32,650
{\an1}[rock music]
1129
00:42:32,716 --> 00:42:34,418
{\an1}♪ ♪
1130
00:42:34,485 --> 00:42:36,000
{\an1}- No!
1131
00:42:36,000 --> 00:42:37,221
{\an1}- No!
1132
00:42:38,656 --> 00:42:42,000
{\an1}♪ ♪
1133
00:42:42,000 --> 00:42:45,596
{\an1}♪ ♪
1134
00:42:45,663 --> 00:42:48,000
{\an1}[explosion erupts]
1135
00:42:48,000 --> 00:42:48,599
{\an1}[explosion erupts]
1136
00:42:48,666 --> 00:42:51,602
{\an1}[dramatic music]
1137
00:42:51,669 --> 00:42:54,000
{\an1}♪ ♪
1138
00:42:54,000 --> 00:42:54,171
{\an1}♪ ♪
1139
00:42:54,238 --> 00:42:55,406
{\an1}- [sighs]
1140
00:42:55,472 --> 00:43:00,000
{\an1}♪ ♪
1141
00:43:00,000 --> 00:43:00,844
{\an1}♪ ♪
1142
00:43:00,911 --> 00:43:04,315
{\an1}- Holy smokes.
Is every day like this for you?
1143
00:43:04,381 --> 00:43:05,950
{\an1}- Only every other day.
1144
00:43:06,016 --> 00:43:08,619
{\an1}- Mom!
Meet your three new kids,
1145
00:43:08,686 --> 00:43:11,555
{\an1}Nightshade,
Jawbreaker, and Hashtag.
1146
00:43:11,622 --> 00:43:12,000
{\an1}- [sighs]
I know this wasn't easy
1147
00:43:12,000 --> 00:43:14,124
{\an1}- [sighs]
I know this wasn't easy
1148
00:43:14,191 --> 00:43:17,328
{\an1}to have to fight and feel
for people you don't even know
1149
00:43:17,394 --> 00:43:18,000
{\an1}in a world you just arrived in,
1150
00:43:18,000 --> 00:43:19,496
{\an1}in a world you just arrived in,
1151
00:43:19,563 --> 00:43:22,433
{\an1}but I can't thank you enough
1152
00:43:22,499 --> 00:43:24,000
{\an1}for helping us escape.
1153
00:43:24,000 --> 00:43:24,168
{\an1}for helping us escape.
1154
00:43:24,234 --> 00:43:26,937
{\an1}Come on over, kiddos.
Bring it in.
1155
00:43:27,004 --> 00:43:29,940
{\an1}- [gasps]
- [chuckles] Awesome.
1156
00:43:31,442 --> 00:43:33,610
{\an1}- See?
I told you she was cool.
1157
00:43:33,677 --> 00:43:36,000
{\an1}- [giggles]
Welcome to the family, kiddos.
1158
00:43:36,000 --> 00:43:37,448
{\an1}- [giggles]
Welcome to the family, kiddos.
1159
00:43:37,514 --> 00:43:41,885
{\an1}♪ ♪
1160
00:43:41,952 --> 00:43:42,000
{\an1}- Mm...
1161
00:43:42,000 --> 00:43:43,954
{\an1}- Mm...
1162
00:43:44,021 --> 00:43:46,523
{\an1}We could've used
GHOST backup today.
1163
00:43:46,590 --> 00:43:48,000
{\an1}For all
our purported partnership,
1164
00:43:48,000 --> 00:43:48,659
{\an1}For all
our purported partnership,
1165
00:43:48,726 --> 00:43:51,762
{\an1}somehow,
we always bear the scars.
1166
00:43:51,829 --> 00:43:54,000
{\an1}- Look closer, old friend.
1167
00:43:54,000 --> 00:43:54,698
{\an1}- Look closer, old friend.
1168
00:43:54,765 --> 00:43:58,035
{\an1}This is the
human-Cybertronian alliance.
1169
00:43:58,102 --> 00:44:00,000
{\an1}[laughter]
1170
00:44:00,000 --> 00:44:00,604
{\an1}[laughter]
1171
00:44:00,671 --> 00:44:02,506
{\an1}♪ ♪
1172
00:44:02,573 --> 00:44:04,575
{\an1}GHOST has growing to do, yes.
1173
00:44:04,641 --> 00:44:06,000
{\an1}But this is what
we can achieve together
1174
00:44:06,000 --> 00:44:07,578
{\an1}But this is what
we can achieve together
1175
00:44:07,644 --> 00:44:10,881
{\an1}for the future
of both of our species.
1176
00:44:10,948 --> 00:44:12,000
{\an1}[triumphant music]
1177
00:44:12,000 --> 00:44:13,350
{\an1}[triumphant music]
1178
00:44:17,254 --> 00:44:18,000
{\an1}[synth pop music]
1179
00:44:18,000 --> 00:44:20,090
{\an1}[synth pop music]
1180
00:44:20,157 --> 00:44:24,000
{\an1}♪ ♪
1181
00:44:24,000 --> 00:44:27,297
{\an1}♪ ♪
1182
00:44:37,174 --> 00:44:40,444
{\an1}♪ ♪
110841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.