All language subtitles for T.E.S01E09E10.Age.of.Evolution.Pt.1.and.Pt.2.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.x264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:06,000 {\an1}[triumphant music] 2 00:00:06,000 --> 00:00:06,039 {\an1}[triumphant music] 3 00:00:06,106 --> 00:00:09,242 {\an1}♪ ♪ 4 00:00:09,309 --> 00:00:10,944 {\an1}[laughter] 5 00:00:11,010 --> 00:00:12,000 {\an1}[radio chatter] 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,846 {\an1}[radio chatter] 7 00:00:12,912 --> 00:00:16,116 {\an1}♪ ♪ 8 00:00:16,182 --> 00:00:17,951 {\an1}[robotic whir] 9 00:00:18,017 --> 00:00:19,586 {\an1}[all gasp] 10 00:00:19,652 --> 00:00:22,889 {\an1}[indistinct murmuring] 11 00:00:22,956 --> 00:00:24,000 {\an1}[metal detector whistles] 12 00:00:24,000 --> 00:00:24,791 {\an1}[metal detector whistles] 13 00:00:24,858 --> 00:00:28,294 {\an1}♪ ♪ 14 00:00:28,361 --> 00:00:30,000 {\an1}- [screaming] - [sighs] 15 00:00:30,000 --> 00:00:30,029 {\an1}- [screaming] - [sighs] 16 00:00:30,096 --> 00:00:32,198 {\an1}I work with a bunch of idiots. 17 00:00:32,265 --> 00:00:34,501 {\an1}Optimus, Megatron, 18 00:00:34,567 --> 00:00:36,000 {\an1}glad to see you. Join us for a quick word 19 00:00:36,000 --> 00:00:36,636 {\an1}glad to see you. Join us for a quick word 20 00:00:36,703 --> 00:00:38,071 {\an1}before the ceremony, please. 21 00:00:38,138 --> 00:00:39,773 {\an1}- Happy to, Agent Croft. 22 00:00:39,839 --> 00:00:42,000 {\an1}Snazzy shades, Agent Schloder. 23 00:00:42,000 --> 00:00:42,375 {\an1}Snazzy shades, Agent Schloder. 24 00:00:42,442 --> 00:00:44,077 {\an1}- Cameras are set up inside. 25 00:00:44,144 --> 00:00:46,513 {\an1}I'll say a few words. President phones in her message 26 00:00:46,579 --> 00:00:48,000 {\an1}about world peace, and then she'll introduce you two. 27 00:00:48,000 --> 00:00:49,015 {\an1}about world peace, and then she'll introduce you two. 28 00:00:49,082 --> 00:00:50,450 {\an1}- The teleprompter has approved statements 29 00:00:50,517 --> 00:00:51,618 {\an1}for both of you to read. 30 00:00:51,684 --> 00:00:54,000 {\an1}I penned them myself. No ad-libs. 31 00:00:54,000 --> 00:00:54,621 {\an1}I penned them myself. No ad-libs. 32 00:00:54,687 --> 00:00:57,657 {\an1}- [groans] Will it direct us to sit, stay, 33 00:00:57,724 --> 00:00:59,526 {\an1}and transform as well? 34 00:00:59,592 --> 00:01:00,000 {\an1}- [laughs nervously] 35 00:01:00,000 --> 00:01:01,194 {\an1}- [laughs nervously] 36 00:01:01,261 --> 00:01:03,930 {\an1}Just a few public speaking jitters. 37 00:01:03,997 --> 00:01:06,000 {\an1}We are here to celebrate the human-Autobot alliance, 38 00:01:06,000 --> 00:01:07,267 {\an1}We are here to celebrate the human-Autobot alliance, 39 00:01:07,333 --> 00:01:08,668 {\an1}not destroy it. 40 00:01:08,735 --> 00:01:11,137 {\an1}- How can you tolerate GHOST treating us 41 00:01:11,204 --> 00:01:12,000 {\an1}like Cybertronian poodles? 42 00:01:12,000 --> 00:01:12,906 {\an1}like Cybertronian poodles? 43 00:01:12,972 --> 00:01:16,276 {\an1}- We're their partners, and it's been 30 years. 44 00:01:16,342 --> 00:01:18,000 {\an1}Well, 15 for you. 45 00:01:18,000 --> 00:01:18,445 {\an1}Well, 15 for you. 46 00:01:18,511 --> 00:01:21,214 {\an1}But still, get a new grudge. 47 00:01:21,281 --> 00:01:23,683 {\an1}- [grunts] - Hi, Mr. Optimus! 48 00:01:25,685 --> 00:01:26,853 {\an1}[metal detector beeping] 49 00:01:28,354 --> 00:01:29,889 {\an1}- [giggles nervously] 50 00:01:31,558 --> 00:01:33,126 {\an1}- [giggles] 51 00:01:33,193 --> 00:01:36,000 {\an1}[jet soaring] 52 00:01:36,000 --> 00:01:36,396 {\an1}[jet soaring] 53 00:01:36,463 --> 00:01:39,032 {\an1}[all cheering] 54 00:01:39,098 --> 00:01:41,434 {\an1}- Awesome. 55 00:01:43,736 --> 00:01:46,539 {\an1}[dramatic synth pop music] 56 00:01:46,606 --> 00:01:48,000 {\an1}- Everyone, get down! 57 00:01:48,000 --> 00:01:48,174 {\an1}- Everyone, get down! 58 00:01:48,241 --> 00:01:50,477 {\an1}- Seekers! - [screams] 59 00:01:50,543 --> 00:01:53,446 {\an1}[panicked screaming] 60 00:01:53,513 --> 00:01:54,000 {\an1}♪ ♪ 61 00:01:54,000 --> 00:01:55,148 {\an1}♪ ♪ 62 00:01:55,215 --> 00:01:56,282 {\an1}- Come on. 63 00:01:56,349 --> 00:01:58,952 {\an1}- Skywarp. - And Nova Storm. 64 00:01:59,018 --> 00:02:00,000 {\an1}♪ ♪ 65 00:02:00,000 --> 00:02:02,622 {\an1}♪ ♪ 66 00:02:02,689 --> 00:02:05,725 {\an1}[robotic whirring] 67 00:02:05,792 --> 00:02:06,000 {\an1}- Sorry to crash the peace party. 68 00:02:06,000 --> 00:02:07,760 {\an1}- Sorry to crash the peace party. 69 00:02:07,827 --> 00:02:10,597 {\an1}- We propose a new partnership. 70 00:02:10,663 --> 00:02:12,000 {\an1}both: Your parts in pieces. 71 00:02:12,000 --> 00:02:14,334 {\an1}both: Your parts in pieces. 72 00:02:14,400 --> 00:02:17,470 {\an1}[digitized whirring] 73 00:02:19,672 --> 00:02:22,609 {\an1}[dramatic music] 74 00:02:22,675 --> 00:02:24,000 {\an1}♪ ♪ 75 00:02:24,000 --> 00:02:24,344 {\an1}♪ ♪ 76 00:02:24,410 --> 00:02:27,313 {\an1}[dramatic synth pop music] 77 00:02:27,380 --> 00:02:30,000 {\an1}♪ ♪ 78 00:02:30,000 --> 00:02:32,886 {\an1}♪ ♪ 79 00:02:32,952 --> 00:02:36,000 {\an1}- Give us your left arm, Prime, or we'll take it by force. 80 00:02:36,000 --> 00:02:36,856 {\an1}- Give us your left arm, Prime, or we'll take it by force. 81 00:02:36,923 --> 00:02:40,026 {\an1}♪ ♪ 82 00:02:40,093 --> 00:02:42,000 {\an1}- How disappointing to see my former Seekers 83 00:02:42,000 --> 00:02:42,729 {\an1}- How disappointing to see my former Seekers 84 00:02:42,795 --> 00:02:44,664 {\an1}become lowly scavengers! 85 00:02:44,731 --> 00:02:46,332 {\an1}- Better than living on GHOST's leash. 86 00:02:46,399 --> 00:02:48,000 {\an1}♪ ♪ 87 00:02:48,000 --> 00:02:50,069 {\an1}♪ ♪ 88 00:02:50,136 --> 00:02:53,339 {\an1}- Alex, we need to get the kids to the hangar! 89 00:02:53,406 --> 00:02:54,000 {\an1}Down, get down! 90 00:02:54,000 --> 00:02:54,874 {\an1}Down, get down! 91 00:02:54,941 --> 00:03:00,000 {\an1}♪ ♪ 92 00:03:00,000 --> 00:03:01,047 {\an1}♪ ♪ 93 00:03:01,114 --> 00:03:02,382 {\an1}Now! 94 00:03:02,448 --> 00:03:05,251 {\an1}♪ ♪ 95 00:03:05,318 --> 00:03:06,000 {\an1}[grunts] 96 00:03:06,000 --> 00:03:06,286 {\an1}[grunts] 97 00:03:06,352 --> 00:03:11,357 {\an1}♪ ♪ 98 00:03:11,424 --> 00:03:12,000 {\an1}[all screaming] 99 00:03:12,000 --> 00:03:14,360 {\an1}[all screaming] 100 00:03:14,427 --> 00:03:16,696 {\an1}♪ ♪ 101 00:03:19,132 --> 00:03:21,334 {\an1}- I'm getting really bad feels from Mo and Robby. 102 00:03:21,401 --> 00:03:23,436 {\an1}- Don't worry. Those Decepticons 103 00:03:23,503 --> 00:03:24,000 {\an1}barely qualify as mosquitos. 104 00:03:24,000 --> 00:03:25,204 {\an1}barely qualify as mosquitos. 105 00:03:25,271 --> 00:03:28,007 {\an1}- Let's go clip their wings. 106 00:03:28,074 --> 00:03:30,000 {\an1}- Mm. 107 00:03:30,000 --> 00:03:30,176 {\an1}- Mm. 108 00:03:30,243 --> 00:03:32,078 {\an1}- [grunts] 109 00:03:32,145 --> 00:03:34,514 {\an1}- Whoa, whoa, whoa. Hold your horsepower, guys. 110 00:03:34,581 --> 00:03:36,000 {\an1}That place is crawling with GHOST, which is why 111 00:03:36,000 --> 00:03:37,750 {\an1}That place is crawling with GHOST, which is why 112 00:03:37,817 --> 00:03:39,485 {\an1}we didn't go in the first place. 113 00:03:39,552 --> 00:03:40,954 {\an1}- [grunts] 114 00:03:41,020 --> 00:03:42,000 {\an1}The only family we have needs help, Bumblebee. 115 00:03:42,000 --> 00:03:43,656 {\an1}The only family we have needs help, Bumblebee. 116 00:03:43,723 --> 00:03:44,958 {\an1}- I wanna go, too, 117 00:03:45,024 --> 00:03:47,627 {\an1}but Optimus and Megatron will keep them safe. 118 00:03:47,694 --> 00:03:48,000 {\an1}Trust me. [boom] 119 00:03:48,000 --> 00:03:49,529 {\an1}Trust me. [boom] 120 00:03:49,596 --> 00:03:54,000 {\an1}♪ ♪ 121 00:03:54,000 --> 00:03:56,736 {\an1}♪ ♪ 122 00:04:00,073 --> 00:04:01,007 {\an1}- Run! 123 00:04:01,074 --> 00:04:03,376 {\an1}♪ ♪ 124 00:04:03,443 --> 00:04:06,000 {\an1}- They want my left arm like their lives depend on it. 125 00:04:06,000 --> 00:04:07,313 {\an1}- They want my left arm like their lives depend on it. 126 00:04:07,380 --> 00:04:09,248 {\an1}[jets soaring] 127 00:04:09,315 --> 00:04:12,000 {\an1}They can have my fists! 128 00:04:12,000 --> 00:04:12,285 {\an1}They can have my fists! 129 00:04:12,352 --> 00:04:18,000 {\an1}♪ ♪ 130 00:04:18,000 --> 00:04:18,658 {\an1}♪ ♪ 131 00:04:18,725 --> 00:04:19,759 {\an1}- [grunts] 132 00:04:19,826 --> 00:04:22,362 {\an1}Surrender, and I promise mercy. 133 00:04:22,428 --> 00:04:24,000 {\an1}♪ ♪ 134 00:04:24,000 --> 00:04:27,734 {\an1}♪ ♪ 135 00:04:27,800 --> 00:04:28,968 {\an1}- You surrender 136 00:04:29,035 --> 00:04:30,000 {\an1}that special arm of yours, Prime. 137 00:04:30,000 --> 00:04:31,304 {\an1}that special arm of yours, Prime. 138 00:04:31,371 --> 00:04:35,174 {\an1}- [screaming] 139 00:04:35,241 --> 00:04:36,000 {\an1}- Optimus! 140 00:04:36,000 --> 00:04:36,509 {\an1}- Optimus! 141 00:04:36,576 --> 00:04:42,000 {\an1}♪ ♪ 142 00:04:42,000 --> 00:04:43,716 {\an1}♪ ♪ 143 00:04:53,593 --> 00:04:54,000 {\an1}♪ ♪ 144 00:05:00,000 --> 00:05:00,733 {\an1}♪ ♪ 145 00:05:07,106 --> 00:05:09,008 {\an1}- [grunts] 146 00:05:09,075 --> 00:05:10,410 {\an1}- Cease fire! 147 00:05:10,476 --> 00:05:12,000 {\an1}You are part of the reason humans fear our kind. 148 00:05:12,000 --> 00:05:13,446 {\an1}You are part of the reason humans fear our kind. 149 00:05:13,513 --> 00:05:15,748 {\an1}- Humanity doesn't fear us. 150 00:05:15,815 --> 00:05:17,717 {\an1}While we are guests on this planet, 151 00:05:17,784 --> 00:05:18,000 {\an1}protecting Earth and its people is our priority. 152 00:05:18,000 --> 00:05:20,553 {\an1}protecting Earth and its people is our priority. 153 00:05:20,620 --> 00:05:24,000 {\an1}♪ ♪ 154 00:05:24,000 --> 00:05:26,426 {\an1}♪ ♪ 155 00:05:26,492 --> 00:05:28,861 {\an1}The Seekers attacked us, Megatron. 156 00:05:28,928 --> 00:05:30,000 {\an1}Everyone saw us defend our human allies. 157 00:05:30,000 --> 00:05:31,731 {\an1}Everyone saw us defend our human allies. 158 00:05:31,798 --> 00:05:33,966 {\an1}- Allies? A naive dream. 159 00:05:34,033 --> 00:05:36,000 {\an1}The war has clearly not ended for all Cybertronians, 160 00:05:36,000 --> 00:05:37,070 {\an1}The war has clearly not ended for all Cybertronians, 161 00:05:37,136 --> 00:05:39,706 {\an1}and every human watching has new reason to be afraid 162 00:05:39,772 --> 00:05:42,000 {\an1}of our kind. 163 00:05:42,000 --> 00:05:42,175 {\an1}of our kind. 164 00:05:42,241 --> 00:05:48,000 {\an1}♪ ♪ 165 00:05:48,000 --> 00:05:49,182 {\an1}♪ ♪ 166 00:05:53,953 --> 00:05:54,000 {\an1}- Cut the feed now. 167 00:05:54,000 --> 00:05:55,688 {\an1}- Cut the feed now. 168 00:05:55,755 --> 00:05:58,825 {\an1}[static] 169 00:05:58,891 --> 00:06:00,000 {\an1}♪ ♪ 170 00:06:06,000 --> 00:06:06,032 {\an1}♪ ♪ 171 00:06:07,066 --> 00:06:08,868 {\an1}- Mistreat my staff again, 172 00:06:08,935 --> 00:06:11,337 {\an1}and it'll cost you more than a slice of wing. 173 00:06:11,404 --> 00:06:12,000 {\an1}Of course, failure also voids our agreement, 174 00:06:12,000 --> 00:06:14,774 {\an1}Of course, failure also voids our agreement, 175 00:06:14,841 --> 00:06:16,943 {\an1}landing you under my knife. 176 00:06:17,009 --> 00:06:18,000 {\an1}[arachnamechs screeching] 177 00:06:18,000 --> 00:06:19,712 {\an1}[arachnamechs screeching] 178 00:06:19,779 --> 00:06:21,547 {\an1}[both grunting] 179 00:06:21,614 --> 00:06:24,000 {\an1}♪ ♪ 180 00:06:24,000 --> 00:06:25,785 {\an1}♪ ♪ 181 00:06:25,852 --> 00:06:27,820 {\an1}- Sorry, Dr. Meridian! We tried our best! 182 00:06:27,887 --> 00:06:29,989 {\an1}- You embarrassed yourselves. 183 00:06:30,056 --> 00:06:32,358 {\an1}But at least you made Prime and Megatron appear 184 00:06:32,425 --> 00:06:34,360 {\an1}as the monsters they are. 185 00:06:34,427 --> 00:06:36,000 {\an1}Cybertronians force their brutal war on Earth. 186 00:06:36,000 --> 00:06:37,897 {\an1}Cybertronians force their brutal war on Earth. 187 00:06:37,964 --> 00:06:41,234 {\an1}They are an existential threat to humanity. 188 00:06:41,300 --> 00:06:42,000 {\an1}But I can't wipe out the invasive creatures 189 00:06:42,000 --> 00:06:43,336 {\an1}But I can't wipe out the invasive creatures 190 00:06:43,402 --> 00:06:46,005 {\an1}while their powers are greater than my own. 191 00:06:46,072 --> 00:06:48,000 {\an1}- If you see a Decepticon, myself or another Autobot 192 00:06:48,000 --> 00:06:49,776 {\an1}- If you see a Decepticon, myself or another Autobot 193 00:06:49,842 --> 00:06:51,377 {\an1}will gladly come to your defense. 194 00:06:51,444 --> 00:06:54,000 {\an1}All you need to do is call our anonymous tip line. 195 00:06:54,000 --> 00:06:54,747 {\an1}All you need to do is call our anonymous tip line. 196 00:06:54,814 --> 00:06:57,917 {\an1}- 555-REPORT-A-CON, and remember, 197 00:06:57,984 --> 00:07:00,000 {\an1}prank calls are a felony in this state. 198 00:07:00,000 --> 00:07:00,553 {\an1}prank calls are a felony in this state. 199 00:07:00,620 --> 00:07:02,755 {\an1}I dare you to try me. 200 00:07:02,822 --> 00:07:04,323 {\an1}[sustained tone] 201 00:07:04,390 --> 00:07:06,000 {\an1}[elevator music] 202 00:07:06,000 --> 00:07:07,393 {\an1}[elevator music] 203 00:07:07,460 --> 00:07:10,029 {\an1}- I have a new job for you-- 204 00:07:10,096 --> 00:07:11,397 {\an1}bait. 205 00:07:15,601 --> 00:07:16,769 {\an1}- Our family could've been hurt! 206 00:07:16,836 --> 00:07:18,000 {\an1}- And we should've been there to help! 207 00:07:18,000 --> 00:07:18,371 {\an1}- And we should've been there to help! 208 00:07:18,437 --> 00:07:21,107 {\an1}- But no, Thrash and I have to stay here 209 00:07:21,174 --> 00:07:22,708 {\an1}and live secret lives. 210 00:07:22,775 --> 00:07:24,000 {\an1}- Hello, me too. 211 00:07:24,000 --> 00:07:24,210 {\an1}- Hello, me too. 212 00:07:24,277 --> 00:07:25,845 {\an1}- What's Bumblebee training us for 213 00:07:25,912 --> 00:07:28,080 {\an1}if we can't do anything when stuff gets real? 214 00:07:28,147 --> 00:07:30,000 {\an1}- You still have much to learn, young Terrans. 215 00:07:30,000 --> 00:07:31,217 {\an1}- You still have much to learn, young Terrans. 216 00:07:31,284 --> 00:07:34,887 {\an1}For now, my priority is keeping you hidden and safe. 217 00:07:34,954 --> 00:07:36,000 {\an1}- From Decepticons? 218 00:07:36,000 --> 00:07:37,023 {\an1}- From Decepticons? 219 00:07:37,089 --> 00:07:38,925 {\an1}- [sighs] No. 220 00:07:38,991 --> 00:07:41,694 {\an1}I fear GHOST would claim the Terrans as assets 221 00:07:41,761 --> 00:07:42,000 {\an1}for their own use and not give us time to understand 222 00:07:42,000 --> 00:07:44,797 {\an1}for their own use and not give us time to understand 223 00:07:44,864 --> 00:07:46,966 {\an1}the significance of what they are. 224 00:07:47,033 --> 00:07:48,000 {\an1}- We don't even understand what we are. 225 00:07:48,000 --> 00:07:49,001 {\an1}- We don't even understand what we are. 226 00:07:49,068 --> 00:07:50,403 {\an1}And if we're such a big deal, 227 00:07:50,469 --> 00:07:52,138 {\an1}then why haven't you been trying to figure that out? 228 00:07:52,205 --> 00:07:54,000 {\an1}- Yeah, how were we born inside a crusty cave puddle? 229 00:07:54,000 --> 00:07:55,474 {\an1}- Yeah, how were we born inside a crusty cave puddle? 230 00:07:55,541 --> 00:07:57,043 {\an1}Why are there only two of us? 231 00:07:57,109 --> 00:07:58,678 {\an1}- And how'd that glowy rock thing 232 00:07:58,744 --> 00:08:00,000 {\an1}bring Thrash and I to life? 233 00:08:00,000 --> 00:08:00,012 {\an1}bring Thrash and I to life? 234 00:08:00,079 --> 00:08:03,649 {\an1}- A luminous stone generated your spark? 235 00:08:03,716 --> 00:08:06,000 {\an1}Why are these the first details I've heard of their origin? 236 00:08:06,000 --> 00:08:07,753 {\an1}Why are these the first details I've heard of their origin? 237 00:08:07,820 --> 00:08:09,889 {\an1}- We're still figuring things out? 238 00:08:09,956 --> 00:08:11,257 {\an1}- [sighs] 239 00:08:11,324 --> 00:08:12,000 {\an1}Terrans, more now than ever, 240 00:08:12,000 --> 00:08:13,726 {\an1}Terrans, more now than ever, 241 00:08:13,793 --> 00:08:16,162 {\an1}I believe you play a critical role 242 00:08:16,229 --> 00:08:18,000 {\an1}in rebuilding our kind. 243 00:08:18,000 --> 00:08:18,231 {\an1}in rebuilding our kind. 244 00:08:18,297 --> 00:08:19,665 {\an1}- No pressure, right? 245 00:08:19,732 --> 00:08:21,634 {\an1}The thing is, for all we know, 246 00:08:21,701 --> 00:08:24,000 {\an1}the 'Bots and 'Cons on this planet are the last of us. 247 00:08:24,000 --> 00:08:24,203 {\an1}the 'Bots and 'Cons on this planet are the last of us. 248 00:08:24,270 --> 00:08:26,205 {\an1}- Until you were born. 249 00:08:26,272 --> 00:08:29,642 {\an1}It's time we discover how your sparks came to be. 250 00:08:29,709 --> 00:08:30,000 {\an1}Finding this glowy rock is our new priority. 251 00:08:30,000 --> 00:08:34,547 {\an1}Finding this glowy rock is our new priority. 252 00:08:34,614 --> 00:08:36,000 {\an1}- Pinky promise, no take backs? 253 00:08:36,000 --> 00:08:36,382 {\an1}- Pinky promise, no take backs? 254 00:08:36,449 --> 00:08:39,051 {\an1}- Uh, okay. - Witness! 255 00:08:39,118 --> 00:08:41,420 {\an1}Pinky swears are legal contracts in this family. 256 00:08:41,487 --> 00:08:42,000 {\an1}[laughs] - Yes! 257 00:08:42,000 --> 00:08:43,389 {\an1}[laughs] - Yes! 258 00:08:43,456 --> 00:08:46,692 {\an1}[buttons whirring] 259 00:08:46,759 --> 00:08:48,000 {\an1}- You're interrupting a very wholesome family moment. 260 00:08:48,000 --> 00:08:50,096 {\an1}- You're interrupting a very wholesome family moment. 261 00:08:50,162 --> 00:08:51,430 {\an1}- Can the chitchat, big red. 262 00:08:51,497 --> 00:08:53,332 {\an1}Our 'Con hotline got an anonymous tip. 263 00:08:53,399 --> 00:08:54,000 {\an1}Today's trouble twins were caught and need a lift to jail. 264 00:08:54,000 --> 00:08:55,668 {\an1}Today's trouble twins were caught and need a lift to jail. 265 00:08:55,735 --> 00:08:57,003 {\an1}I'm sending you the Cons' coordinates 266 00:08:57,069 --> 00:08:59,138 {\an1}and a link to a new mission playlist. 267 00:08:59,205 --> 00:09:00,000 {\an1}Prepare to get hype. 268 00:09:00,000 --> 00:09:00,973 {\an1}Prepare to get hype. 269 00:09:01,040 --> 00:09:03,175 {\an1}- [laughing] 270 00:09:03,242 --> 00:09:04,310 {\an1}Whoo! - [screams] 271 00:09:04,377 --> 00:09:05,845 {\an1}- [laughing] - Yes! 272 00:09:05,912 --> 00:09:06,000 {\an1}- [clears throat] - [laughing] 273 00:09:06,000 --> 00:09:08,514 {\an1}- [clears throat] - [laughing] 274 00:09:08,581 --> 00:09:10,883 {\an1}- Sorry to interrupt, Ranger Malto. 275 00:09:10,950 --> 00:09:12,000 {\an1}Skywarp and Nova Storm were captured. 276 00:09:12,000 --> 00:09:13,920 {\an1}Skywarp and Nova Storm were captured. 277 00:09:13,986 --> 00:09:18,000 {\an1}I hate to ask, but can you and Megatron handle that transport? 278 00:09:18,000 --> 00:09:18,090 {\an1}I hate to ask, but can you and Megatron handle that transport? 279 00:09:18,157 --> 00:09:20,893 {\an1}- And make sure those 'Cons never scare my kids again? 280 00:09:20,960 --> 00:09:22,228 {\an1}Oh, yeah. 281 00:09:22,295 --> 00:09:24,000 {\an1}- Wonderful. I'll send you the location pin. 282 00:09:24,000 --> 00:09:25,064 {\an1}- Wonderful. I'll send you the location pin. 283 00:09:25,131 --> 00:09:26,332 {\an1}And you have my word. 284 00:09:26,399 --> 00:09:29,568 {\an1}I'll watch over your loved ones. 285 00:09:29,635 --> 00:09:30,000 {\an1}- Everyone, Mom has some official ranger work to do. 286 00:09:30,000 --> 00:09:32,271 {\an1}- Everyone, Mom has some official ranger work to do. 287 00:09:32,338 --> 00:09:34,540 {\an1}So you're with Optimus today. Be good. 288 00:09:34,607 --> 00:09:36,000 {\an1}- Mr. Optimus, we're ready to help however we can. 289 00:09:36,000 --> 00:09:38,010 {\an1}- Mr. Optimus, we're ready to help however we can. 290 00:09:38,077 --> 00:09:40,980 {\an1}- So who's driving? 291 00:09:43,316 --> 00:09:45,418 {\an1}[electronic rock music] 292 00:09:45,484 --> 00:09:48,000 {\an1}[engine revs] 293 00:09:48,000 --> 00:09:48,154 {\an1}[engine revs] 294 00:09:48,220 --> 00:09:49,956 {\an1}♪ ♪ 295 00:09:50,022 --> 00:09:52,558 {\an1}Best mission ever! 296 00:09:52,625 --> 00:09:54,000 {\an1}♪ ♪ 297 00:09:54,000 --> 00:09:59,732 {\an1}♪ ♪ 298 00:10:02,702 --> 00:10:05,671 {\an1}- Special Agent Schloder. 299 00:10:05,738 --> 00:10:06,000 {\an1}Looks like your Decepticon hotline works. 300 00:10:06,000 --> 00:10:07,673 {\an1}Looks like your Decepticon hotline works. 301 00:10:09,608 --> 00:10:11,544 {\an1}- So why are we here? 302 00:10:11,610 --> 00:10:12,000 {\an1}- Easy, bad boy. You're on a need-to-know basis. 303 00:10:12,000 --> 00:10:14,447 {\an1}- Easy, bad boy. You're on a need-to-know basis. 304 00:10:14,513 --> 00:10:15,982 {\an1}- [screams] 305 00:10:16,048 --> 00:10:17,817 {\an1}- [clears throat] And all you need to know 306 00:10:17,883 --> 00:10:18,000 {\an1}is I know you need to move 307 00:10:18,000 --> 00:10:19,285 {\an1}is I know you need to move 308 00:10:19,352 --> 00:10:21,253 {\an1}these Decepticons into that truck. 309 00:10:21,320 --> 00:10:23,889 {\an1}Capisce? - [grunts] 310 00:10:27,360 --> 00:10:29,762 {\an1}- [grunts] Let us go! 311 00:10:29,829 --> 00:10:30,000 {\an1}- I do not wish to see our kind rust away in cells, 312 00:10:30,000 --> 00:10:32,832 {\an1}- I do not wish to see our kind rust away in cells, 313 00:10:32,898 --> 00:10:35,201 {\an1}but your freedom puts my cause at risk. 314 00:10:35,267 --> 00:10:36,000 {\an1}♪ ♪ 315 00:10:36,000 --> 00:10:36,969 {\an1}♪ ♪ 316 00:10:37,036 --> 00:10:38,004 {\an1}March. 317 00:10:38,070 --> 00:10:42,000 {\an1}♪ ♪ 318 00:10:42,000 --> 00:10:45,011 {\an1}♪ ♪ 319 00:10:51,083 --> 00:10:52,385 {\an1}- Agent Schloder! 320 00:10:52,451 --> 00:10:54,000 {\an1}It's an ambush! 321 00:10:54,000 --> 00:10:54,120 {\an1}It's an ambush! 322 00:10:54,186 --> 00:10:59,125 {\an1}♪ ♪ 323 00:10:59,191 --> 00:11:00,000 {\an1}[arachnamech screeches] 324 00:11:00,000 --> 00:11:01,994 {\an1}[arachnamech screeches] 325 00:11:02,061 --> 00:11:06,000 {\an1}♪ ♪ 326 00:11:06,000 --> 00:11:09,001 {\an1}♪ ♪ 327 00:11:09,068 --> 00:11:10,269 {\an1}- Flee, Dorothy! 328 00:11:10,336 --> 00:11:12,000 {\an1}♪ ♪ 329 00:11:12,000 --> 00:11:17,476 {\an1}♪ ♪ 330 00:11:20,613 --> 00:11:23,115 {\an1}- Stand down, arachnamechs. 331 00:11:23,182 --> 00:11:24,000 {\an1}♪ ♪ 332 00:11:24,000 --> 00:11:27,019 {\an1}♪ ♪ 333 00:11:27,086 --> 00:11:29,822 {\an1}This is a veteran worthy of respect. 334 00:11:29,889 --> 00:11:30,000 {\an1}- [grunts] Mandroid, 335 00:11:30,000 --> 00:11:31,757 {\an1}- [grunts] Mandroid, 336 00:11:31,824 --> 00:11:34,493 {\an1}I should've known a cockroach like you would return. 337 00:11:34,560 --> 00:11:36,000 {\an1}- Strong words from a fool who walked straight into my trap. 338 00:11:36,000 --> 00:11:37,997 {\an1}- Strong words from a fool who walked straight into my trap. 339 00:11:38,064 --> 00:11:40,533 {\an1}Pity you aren't the Prime, but I'll still enjoy taking 340 00:11:40,599 --> 00:11:42,000 {\an1}that fusion cannon off your hands-- 341 00:11:42,000 --> 00:11:42,601 {\an1}that fusion cannon off your hands-- 342 00:11:42,668 --> 00:11:44,103 {\an1}literally, of course. 343 00:11:44,170 --> 00:11:47,339 {\an1}- [grunts] 344 00:11:47,406 --> 00:11:48,000 {\an1}- You ordered today's attack? 345 00:11:48,000 --> 00:11:49,008 {\an1}- You ordered today's attack? 346 00:11:49,075 --> 00:11:50,176 {\an1}- [laughs] 347 00:11:50,242 --> 00:11:53,079 {\an1}Unfortunately, it was a necessary-- 348 00:11:54,747 --> 00:11:56,615 {\an1}- My family was at that ceremony, 349 00:11:56,682 --> 00:11:57,917 {\an1}and I haven't forgotten 350 00:11:57,983 --> 00:12:00,000 {\an1}that you abducted my Terran babies either! 351 00:12:00,000 --> 00:12:01,420 {\an1}that you abducted my Terran babies either! 352 00:12:01,487 --> 00:12:04,190 {\an1}♪ ♪ 353 00:12:04,256 --> 00:12:06,000 {\an1}- And for that, I owe you an apology. 354 00:12:06,000 --> 00:12:06,659 {\an1}- And for that, I owe you an apology. 355 00:12:06,725 --> 00:12:10,362 {\an1}Please join me in my office. 356 00:12:10,429 --> 00:12:12,000 {\an1}- Where Megatron goes, I go. 357 00:12:12,000 --> 00:12:12,765 {\an1}- Where Megatron goes, I go. 358 00:12:12,832 --> 00:12:15,968 {\an1}[dramatic music] 359 00:12:16,035 --> 00:12:18,000 {\an1}♪ ♪ 360 00:12:18,000 --> 00:12:22,975 {\an1}♪ ♪ 361 00:12:26,312 --> 00:12:28,180 {\an1}- Hey, I remember this rock. 362 00:12:28,247 --> 00:12:30,000 {\an1}I skinned my elbow on it. 363 00:12:30,000 --> 00:12:30,783 {\an1}I skinned my elbow on it. 364 00:12:34,286 --> 00:12:35,387 {\an1}Hope you enjoyed your time 365 00:12:35,454 --> 00:12:36,000 {\an1}with Mo and Robby Adventures Incorporated. 366 00:12:36,000 --> 00:12:37,523 {\an1}with Mo and Robby Adventures Incorporated. 367 00:12:37,590 --> 00:12:40,359 {\an1}- 'Cause we've reached our destination. 368 00:12:40,426 --> 00:12:42,000 {\an1}- What if there's more Terrans like us waiting inside? 369 00:12:42,000 --> 00:12:42,995 {\an1}- What if there's more Terrans like us waiting inside? 370 00:12:43,062 --> 00:12:46,799 {\an1}- Thrash Jr. has a nice ring to it. 371 00:12:46,866 --> 00:12:48,000 {\an1}- Stay together! Just wait for me. 372 00:12:48,000 --> 00:12:49,268 {\an1}- Stay together! Just wait for me. 373 00:12:51,137 --> 00:12:53,205 {\an1}- Uh, we're not gonna fit, are we? 374 00:12:53,272 --> 00:12:54,000 {\an1}- Not even going to try. 375 00:12:54,000 --> 00:12:55,608 {\an1}- Not even going to try. 376 00:12:55,674 --> 00:12:59,912 {\an1}♪ ♪ 377 00:12:59,979 --> 00:13:00,000 {\an1}[arachnamech screeches] 378 00:13:00,000 --> 00:13:01,213 {\an1}[arachnamech screeches] 379 00:13:01,280 --> 00:13:04,216 {\an1}- Partner to Megatron, guardian of the Terrans, 380 00:13:04,283 --> 00:13:06,000 {\an1}Optimus Prime clearly trusts you. 381 00:13:06,000 --> 00:13:06,986 {\an1}Optimus Prime clearly trusts you. 382 00:13:07,052 --> 00:13:08,954 {\an1}- That doesn't sound like an apology, 383 00:13:09,021 --> 00:13:10,723 {\an1}which explains the bachelor vibes 384 00:13:10,789 --> 00:13:11,924 {\an1}you got going on here. 385 00:13:11,991 --> 00:13:12,000 {\an1}- Let me begin again. 386 00:13:12,000 --> 00:13:13,325 {\an1}- Let me begin again. 387 00:13:13,392 --> 00:13:16,162 {\an1}Conversation was difficult after my time in the war. 388 00:13:16,228 --> 00:13:17,630 {\an1}- You served too? 389 00:13:17,696 --> 00:13:18,000 {\an1}- My contribution was scientific. 390 00:13:18,000 --> 00:13:19,532 {\an1}- My contribution was scientific. 391 00:13:19,598 --> 00:13:23,435 {\an1}I was drafted by GHOST to toil in their robotics laboratory. 392 00:13:23,502 --> 00:13:24,000 {\an1}After a year of laboring on projects I detested, 393 00:13:24,000 --> 00:13:26,939 {\an1}After a year of laboring on projects I detested, 394 00:13:27,006 --> 00:13:30,000 {\an1}Decepticons attacked San Francisco. 395 00:13:30,000 --> 00:13:30,075 {\an1}Decepticons attacked San Francisco. 396 00:13:30,142 --> 00:13:32,845 {\an1}- Yeah, I remember. I led an infantry platoon 397 00:13:32,912 --> 00:13:35,181 {\an1}at the Battle of the Bay. - Then perhaps you recall 398 00:13:35,247 --> 00:13:36,000 {\an1}the Autobots' friendly fire destroying buildings. 399 00:13:36,000 --> 00:13:37,816 {\an1}the Autobots' friendly fire destroying buildings. 400 00:13:37,883 --> 00:13:42,000 {\an1}♪ ♪ 401 00:13:42,000 --> 00:13:42,054 {\an1}♪ ♪ 402 00:13:42,121 --> 00:13:45,124 {\an1}My arachnamechs dragged me to safety, 403 00:13:45,191 --> 00:13:47,960 {\an1}saving me the only way they knew how. 404 00:13:48,027 --> 00:13:49,728 {\an1}[arachnamechs screech] 405 00:13:49,795 --> 00:13:51,664 {\an1}I came away with... 406 00:13:51,730 --> 00:13:54,000 {\an1}souvenirs. 407 00:13:54,000 --> 00:13:54,233 {\an1}souvenirs. 408 00:13:54,300 --> 00:13:56,869 {\an1}- Me too. 409 00:13:56,936 --> 00:13:58,804 {\an1}I judge a person by their actions, 410 00:13:58,871 --> 00:14:00,000 {\an1}not their prosthetics. 411 00:14:00,000 --> 00:14:00,673 {\an1}not their prosthetics. 412 00:14:00,739 --> 00:14:02,041 {\an1}- So wise. 413 00:14:02,107 --> 00:14:06,000 {\an1}Indeed, my encounter revealed my true calling: 414 00:14:06,000 --> 00:14:06,712 {\an1}Indeed, my encounter revealed my true calling: 415 00:14:06,779 --> 00:14:08,380 {\an1}to become humanity's guardian, 416 00:14:08,447 --> 00:14:11,250 {\an1}the hero this planet needs. 417 00:14:11,317 --> 00:14:12,000 {\an1}With my enhanced form, 418 00:14:12,000 --> 00:14:12,785 {\an1}With my enhanced form, 419 00:14:12,851 --> 00:14:16,188 {\an1}I shall rid Earth of all violent beings, 420 00:14:16,255 --> 00:14:18,000 {\an1}starting with all Cybertronians. 421 00:14:18,000 --> 00:14:19,325 {\an1}starting with all Cybertronians. 422 00:14:19,391 --> 00:14:21,193 {\an1}Lights. 423 00:14:21,260 --> 00:14:24,000 {\an1}♪ ♪ 424 00:14:24,000 --> 00:14:28,100 {\an1}♪ ♪ 425 00:14:28,167 --> 00:14:30,000 {\an1}- Dorothy, If this madman harmed you, 426 00:14:30,000 --> 00:14:30,636 {\an1}- Dorothy, If this madman harmed you, 427 00:14:30,703 --> 00:14:33,205 {\an1}I will introduce him to new-- 428 00:14:33,272 --> 00:14:35,307 {\an1}[grunting] 429 00:14:35,374 --> 00:14:36,000 {\an1}[arachnamechs screech] 430 00:14:36,000 --> 00:14:36,575 {\an1}[arachnamechs screech] 431 00:14:36,642 --> 00:14:38,677 {\an1}- Megatron, relax. 432 00:14:38,744 --> 00:14:41,447 {\an1}This will only hurt as much as I want it to. 433 00:14:41,513 --> 00:14:42,000 {\an1}♪ ♪ 434 00:14:42,000 --> 00:14:46,151 {\an1}♪ ♪ 435 00:14:49,822 --> 00:14:52,758 {\an1}[dramatic music] 436 00:14:52,825 --> 00:14:54,000 {\an1}♪ ♪ 437 00:14:54,000 --> 00:14:54,560 {\an1}♪ ♪ 438 00:14:54,627 --> 00:14:56,462 {\an1}- We can help each other. 439 00:14:56,528 --> 00:14:58,797 {\an1}You summon Optimus Prime, requesting his immediate 440 00:14:58,864 --> 00:15:00,000 {\an1}surrender to me, and I-- 441 00:15:00,000 --> 00:15:00,899 {\an1}surrender to me, and I-- 442 00:15:01,934 --> 00:15:04,236 {\an1}Malto? 443 00:15:04,303 --> 00:15:06,000 {\an1}[suspenseful action music] 444 00:15:06,000 --> 00:15:06,171 {\an1}[suspenseful action music] 445 00:15:06,238 --> 00:15:07,172 {\an1}- [grunts] 446 00:15:07,239 --> 00:15:10,276 {\an1}♪ ♪ 447 00:15:10,342 --> 00:15:11,644 {\an1}- [laughs] 448 00:15:11,710 --> 00:15:12,000 {\an1}Did the fisherman lose his catch? 449 00:15:12,000 --> 00:15:13,646 {\an1}Did the fisherman lose his catch? 450 00:15:13,712 --> 00:15:15,314 {\an1}[chuckles] - Silence! 451 00:15:15,381 --> 00:15:17,616 {\an1}Or I'll dismantle the ranger for sport. 452 00:15:17,683 --> 00:15:18,000 {\an1}After all, I don't need her. 453 00:15:18,000 --> 00:15:20,686 {\an1}After all, I don't need her. 454 00:15:20,753 --> 00:15:23,956 {\an1}[dramatic electronic music] 455 00:15:25,090 --> 00:15:26,959 {\an1}Skywarp, Nova Storm. 456 00:15:28,394 --> 00:15:29,862 {\an1}both: At your service, Dr. Meridian. 457 00:15:29,928 --> 00:15:30,000 {\an1}- Take to the skies. Locate Optimus Prime 458 00:15:30,000 --> 00:15:32,598 {\an1}- Take to the skies. Locate Optimus Prime 459 00:15:32,665 --> 00:15:35,234 {\an1}and deliver Ranger Malto's badge as proof of her capture. 460 00:15:35,301 --> 00:15:36,000 {\an1}Return with the Autobot leader. 461 00:15:36,000 --> 00:15:37,136 {\an1}Return with the Autobot leader. 462 00:15:37,202 --> 00:15:40,506 {\an1}He should come willingly in exchange for his human ally, 463 00:15:40,572 --> 00:15:42,000 {\an1}who happens to be a mother of Terrans. 464 00:15:42,000 --> 00:15:43,742 {\an1}who happens to be a mother of Terrans. 465 00:15:43,809 --> 00:15:47,279 {\an1}Tell Prime to bring the young ones. 466 00:15:52,318 --> 00:15:53,919 {\an1}- [grunts] 467 00:15:53,986 --> 00:15:54,000 {\an1}♪ ♪ 468 00:15:54,000 --> 00:15:59,091 {\an1}♪ ♪ 469 00:15:59,158 --> 00:16:00,000 {\an1}- Is this it? 470 00:16:00,000 --> 00:16:00,392 {\an1}- Is this it? 471 00:16:00,459 --> 00:16:06,000 {\an1}♪ ♪ 472 00:16:06,000 --> 00:16:06,198 {\an1}♪ ♪ 473 00:16:06,265 --> 00:16:07,666 {\an1}- That's the glowy rock. 474 00:16:07,733 --> 00:16:09,401 {\an1}It lit up when me and Mo touched it. 475 00:16:09,468 --> 00:16:10,903 {\an1}- And gave us our sleeves. 476 00:16:10,969 --> 00:16:12,000 {\an1}Then, Twitch and Thrash came out of that water. 477 00:16:12,000 --> 00:16:13,105 {\an1}Then, Twitch and Thrash came out of that water. 478 00:16:13,172 --> 00:16:14,473 {\an1}- Is this what made us? 479 00:16:14,540 --> 00:16:16,241 {\an1}- Then let's make it make more usses. 480 00:16:16,308 --> 00:16:18,000 {\an1}- Go ahead, kids. 481 00:16:18,000 --> 00:16:18,277 {\an1}- Go ahead, kids. 482 00:16:18,344 --> 00:16:19,845 {\an1}You got the touch. 483 00:16:19,912 --> 00:16:22,848 {\an1}[dramatic music] 484 00:16:22,915 --> 00:16:24,000 {\an1}♪ ♪ 485 00:16:24,000 --> 00:16:26,318 {\an1}♪ ♪ 486 00:16:26,385 --> 00:16:27,519 {\an1}- Hm? - Uh? 487 00:16:27,586 --> 00:16:29,355 {\an1}[camera shutter clicking] 488 00:16:29,421 --> 00:16:30,000 {\an1}Mm, huh. 489 00:16:30,000 --> 00:16:31,323 {\an1}Mm, huh. 490 00:16:31,390 --> 00:16:33,425 {\an1}- Well. 491 00:16:33,492 --> 00:16:36,000 {\an1}- I don't get it. It worked last time. 492 00:16:36,000 --> 00:16:36,028 {\an1}- I don't get it. It worked last time. 493 00:16:36,095 --> 00:16:38,564 {\an1}- Okay, we still have nine combinations for interacting 494 00:16:38,630 --> 00:16:40,933 {\an1}with the Emberstone in pairs-- four as individuals. 495 00:16:40,999 --> 00:16:42,000 {\an1}Let's-- - I don't know, Twitch. 496 00:16:42,000 --> 00:16:42,534 {\an1}Let's-- - I don't know, Twitch. 497 00:16:42,601 --> 00:16:44,470 {\an1}I think it's telling us 498 00:16:44,536 --> 00:16:48,000 {\an1}we really are the only Terrans in the universe. 499 00:16:48,000 --> 00:16:48,273 {\an1}we really are the only Terrans in the universe. 500 00:16:48,340 --> 00:16:52,111 {\an1}♪ ♪ 501 00:16:52,177 --> 00:16:54,000 {\an1}- When in doubt, ask a Prime. 502 00:16:54,000 --> 00:16:54,680 {\an1}- When in doubt, ask a Prime. 503 00:16:56,849 --> 00:16:58,751 {\an1}- Why are we still working for Mandroid? 504 00:16:58,817 --> 00:17:00,000 {\an1}- We either find Autobots for him 505 00:17:00,000 --> 00:17:00,619 {\an1}- We either find Autobots for him 506 00:17:00,686 --> 00:17:02,788 {\an1}or Autobots find us for GHOST. 507 00:17:02,855 --> 00:17:05,290 {\an1}- Is it too late to be Autobots? 508 00:17:05,357 --> 00:17:06,000 {\an1}- Quiet! I'm picking up a signal. 509 00:17:06,000 --> 00:17:07,593 {\an1}- Quiet! I'm picking up a signal. 510 00:17:07,659 --> 00:17:08,861 {\an1}[radio static] 511 00:17:08,927 --> 00:17:10,195 {\an1}- So, Bumblebee, 512 00:17:10,262 --> 00:17:12,000 {\an1}you are doing well with the Terrans? 513 00:17:12,000 --> 00:17:12,831 {\an1}you are doing well with the Terrans? 514 00:17:12,898 --> 00:17:15,667 {\an1}- Great. Yeah, we're doing great. 515 00:17:15,734 --> 00:17:17,603 {\an1}Why, did you hear something? 516 00:17:17,669 --> 00:17:18,000 {\an1}- Mr. Optimus, we found it. 517 00:17:18,000 --> 00:17:20,305 {\an1}- Mr. Optimus, we found it. 518 00:17:20,372 --> 00:17:22,941 {\an1}- We found them. 519 00:17:23,008 --> 00:17:24,000 {\an1}- The Emberstone. 520 00:17:24,000 --> 00:17:25,878 {\an1}- The Emberstone. 521 00:17:25,944 --> 00:17:29,081 {\an1}- You mean the gift of Quintus Prime? 522 00:17:29,148 --> 00:17:30,000 {\an1}- Who's that, Dad? - He's one of the original 13 523 00:17:30,000 --> 00:17:32,518 {\an1}- Who's that, Dad? - He's one of the original 13 524 00:17:32,584 --> 00:17:35,020 {\an1}who helped create Cybertronian culture. 525 00:17:35,087 --> 00:17:36,000 {\an1}History says he created life on worlds across the universe, 526 00:17:36,000 --> 00:17:39,324 {\an1}History says he created life on worlds across the universe, 527 00:17:39,391 --> 00:17:42,000 {\an1}using an artifact called the Emberstone. 528 00:17:42,000 --> 00:17:43,362 {\an1}using an artifact called the Emberstone. 529 00:17:43,429 --> 00:17:46,064 {\an1}- This proves my suspicions true. 530 00:17:46,131 --> 00:17:48,000 {\an1}I cannot say how the Emberstone came to be in Witwicky, 531 00:17:48,000 --> 00:17:50,736 {\an1}I cannot say how the Emberstone came to be in Witwicky, 532 00:17:50,803 --> 00:17:53,505 {\an1}but Terrans, you are, indeed, 533 00:17:53,572 --> 00:17:54,000 {\an1}the first in a natural evolution of our species, 534 00:17:54,000 --> 00:17:56,508 {\an1}the first in a natural evolution of our species, 535 00:17:56,575 --> 00:17:59,745 {\an1}a welcome symbol of-- 536 00:17:59,812 --> 00:18:00,000 {\an1}huh? 537 00:18:00,000 --> 00:18:01,580 {\an1}huh? 538 00:18:01,647 --> 00:18:05,384 {\an1}[tense music] 539 00:18:05,451 --> 00:18:06,000 {\an1}Ranger Malto? 540 00:18:06,000 --> 00:18:07,286 {\an1}Ranger Malto? 541 00:18:07,352 --> 00:18:08,854 {\an1}- Dottie? 542 00:18:08,921 --> 00:18:10,756 {\an1}♪ ♪ 543 00:18:10,823 --> 00:18:12,000 {\an1}- Mandroid sends his regards. He requests Optimus, 544 00:18:12,000 --> 00:18:14,226 {\an1}- Mandroid sends his regards. He requests Optimus, 545 00:18:14,293 --> 00:18:18,000 {\an1}but we extend his summons to the infamous Terrans. 546 00:18:18,000 --> 00:18:18,764 {\an1}but we extend his summons to the infamous Terrans. 547 00:18:18,831 --> 00:18:22,968 {\an1}- And Zom-blebee, who's back from the dead 548 00:18:23,035 --> 00:18:24,000 {\an1}with a midlife crisis alt mode. 549 00:18:24,000 --> 00:18:25,971 {\an1}with a midlife crisis alt mode. 550 00:18:26,038 --> 00:18:29,475 {\an1}- Come willingly, and Megatron and the ranger may survive 551 00:18:29,541 --> 00:18:30,000 {\an1}in one piece. 552 00:18:30,000 --> 00:18:31,310 {\an1}in one piece. 553 00:18:31,376 --> 00:18:33,045 {\an1}- Bring me to Dottie-- 554 00:18:33,111 --> 00:18:34,046 {\an1}now. 555 00:18:34,112 --> 00:18:36,000 {\an1}- [chuckles] 556 00:18:36,000 --> 00:18:36,081 {\an1}- [chuckles] 557 00:18:36,148 --> 00:18:40,519 {\an1}♪ ♪ 558 00:18:40,586 --> 00:18:42,000 {\an1}- Evolution of hope. 559 00:18:42,000 --> 00:18:43,555 {\an1}- Evolution of hope. 560 00:18:43,622 --> 00:18:46,358 {\an1}- Did you hear-- - Just like last time. 561 00:18:46,425 --> 00:18:48,000 {\an1}♪ ♪ 562 00:18:48,000 --> 00:18:53,398 {\an1}♪ ♪ 563 00:18:53,465 --> 00:18:54,000 {\an1}- Get to the cave, now! 564 00:18:54,000 --> 00:18:55,634 {\an1}- Get to the cave, now! 565 00:18:55,701 --> 00:18:58,637 {\an1}- We haven't formally introduced-- 566 00:18:58,704 --> 00:19:00,000 {\an1}- Take shelter, and guard the Emberstone. 567 00:19:00,000 --> 00:19:01,240 {\an1}- Take shelter, and guard the Emberstone. 568 00:19:01,306 --> 00:19:06,000 {\an1}♪ ♪ 569 00:19:06,000 --> 00:19:07,446 {\an1}♪ ♪ 570 00:19:07,513 --> 00:19:09,948 {\an1}- Ugh, keep the stupid mood rock. 571 00:19:10,015 --> 00:19:12,000 {\an1}- It's you we're here to collect. 572 00:19:12,000 --> 00:19:12,518 {\an1}- It's you we're here to collect. 573 00:19:12,584 --> 00:19:16,822 {\an1}♪ ♪ 574 00:19:16,889 --> 00:19:18,000 {\an1}[arachnamechs screech] 575 00:19:18,000 --> 00:19:18,257 {\an1}[arachnamechs screech] 576 00:19:18,323 --> 00:19:24,000 {\an1}♪ ♪ 577 00:19:24,000 --> 00:19:25,264 {\an1}♪ ♪ 578 00:19:35,340 --> 00:19:36,000 {\an1}♪ ♪ 579 00:19:36,000 --> 00:19:38,477 {\an1}♪ ♪ 580 00:19:38,544 --> 00:19:40,312 {\an1}- Whoa, whoa! 581 00:19:40,379 --> 00:19:41,580 {\an1}- Whoa. - Whoa. 582 00:19:41,647 --> 00:19:42,000 {\an1}♪ ♪ 583 00:19:42,000 --> 00:19:43,549 {\an1}♪ ♪ 584 00:19:43,615 --> 00:19:44,550 {\an1}[both scream] 585 00:19:44,616 --> 00:19:48,000 {\an1}[arachnamechs screeching] 586 00:19:48,000 --> 00:19:48,420 {\an1}[arachnamechs screeching] 587 00:19:48,487 --> 00:19:51,223 {\an1}- You protect the Emberstone. - And we'll protect you. 588 00:19:51,290 --> 00:19:54,000 {\an1}♪ ♪ 589 00:19:54,000 --> 00:19:58,230 {\an1}♪ ♪ 590 00:19:59,431 --> 00:20:00,000 {\an1}- [grunts] 591 00:20:00,000 --> 00:20:00,699 {\an1}- [grunts] 592 00:20:00,766 --> 00:20:06,000 {\an1}♪ ♪ 593 00:20:06,000 --> 00:20:07,873 {\an1}♪ ♪ 594 00:20:17,783 --> 00:20:18,000 {\an1}♪ ♪ 595 00:20:24,000 --> 00:20:24,890 {\an1}♪ ♪ 596 00:20:34,800 --> 00:20:36,000 {\an1}♪ ♪ 597 00:20:36,000 --> 00:20:39,204 {\an1}♪ ♪ 598 00:20:39,271 --> 00:20:40,739 {\an1}- Help, Quintus, please. 599 00:20:40,806 --> 00:20:42,000 {\an1}Mom needs us. 600 00:20:42,000 --> 00:20:42,140 {\an1}Mom needs us. 601 00:20:43,875 --> 00:20:46,144 {\an1}- I feel your call. 602 00:20:46,211 --> 00:20:48,000 {\an1}♪ ♪ 603 00:20:48,000 --> 00:20:49,381 {\an1}♪ ♪ 604 00:20:49,448 --> 00:20:51,416 {\an1}- Uh, kids? 605 00:20:51,483 --> 00:20:54,000 {\an1}- It's okay, Dad. The same thing happened when... 606 00:20:54,000 --> 00:20:54,086 {\an1}- It's okay, Dad. The same thing happened when... 607 00:20:54,152 --> 00:21:00,000 {\an1}♪ ♪ 608 00:21:00,000 --> 00:21:01,093 {\an1}♪ ♪ 609 00:21:11,169 --> 00:21:12,000 {\an1}♪ ♪ 610 00:21:12,000 --> 00:21:14,973 {\an1}♪ ♪ 611 00:21:18,410 --> 00:21:21,113 {\an1}[crash] 612 00:21:21,179 --> 00:21:23,115 {\an1}♪ ♪ 613 00:21:23,181 --> 00:21:24,000 {\an1}- [screams] 614 00:21:24,000 --> 00:21:25,751 {\an1}- [screams] 615 00:21:27,519 --> 00:21:30,000 {\an1}- [grunting] 616 00:21:30,000 --> 00:21:30,656 {\an1}- [grunting] 617 00:21:34,092 --> 00:21:36,000 {\an1}- Stand down. This is over. 618 00:21:36,000 --> 00:21:37,562 {\an1}- Stand down. This is over. 619 00:21:37,629 --> 00:21:39,598 {\an1}♪ ♪ 620 00:21:39,665 --> 00:21:40,832 {\an1}- Maybe for your friend. 621 00:21:40,899 --> 00:21:42,000 {\an1}♪ ♪ 622 00:21:48,000 --> 00:21:48,040 {\an1}♪ ♪ 623 00:21:55,347 --> 00:21:56,348 {\an1}- No, no, no, no! 624 00:21:59,818 --> 00:22:00,000 {\an1}♪ ♪ 625 00:22:00,000 --> 00:22:05,857 {\an1}♪ ♪ 626 00:22:09,461 --> 00:22:12,000 {\an1}[dramatic music] 627 00:22:12,000 --> 00:22:12,264 {\an1}[dramatic music] 628 00:22:12,330 --> 00:22:15,701 {\an1}♪ ♪ 629 00:22:15,767 --> 00:22:17,703 {\an1}- [gasps] - The cave's collapsing. 630 00:22:17,769 --> 00:22:18,000 {\an1}Let's go! The exit's this way. 631 00:22:18,000 --> 00:22:19,938 {\an1}Let's go! The exit's this way. 632 00:22:24,342 --> 00:22:27,479 {\an1}[cave cracking] 633 00:22:29,815 --> 00:22:30,000 {\an1}[all gasp] 634 00:22:30,000 --> 00:22:31,850 {\an1}[all gasp] 635 00:22:31,917 --> 00:22:33,418 {\an1}♪ ♪ 636 00:22:33,485 --> 00:22:36,000 {\an1}[both grunting] 637 00:22:36,000 --> 00:22:37,122 {\an1}[both grunting] 638 00:22:37,189 --> 00:22:42,000 {\an1}♪ ♪ 639 00:22:42,000 --> 00:22:43,962 {\an1}♪ ♪ 640 00:22:44,029 --> 00:22:45,430 {\an1}- Family? 641 00:22:50,368 --> 00:22:52,237 {\an1}- Agent Schloder, we've subdued the Seekers. 642 00:22:52,304 --> 00:22:54,000 {\an1}I need a retrieval. 643 00:22:54,000 --> 00:22:54,172 {\an1}I need a retrieval. 644 00:22:54,239 --> 00:22:56,108 {\an1}[blasts firing] 645 00:22:56,174 --> 00:22:59,311 {\an1}- [grunting] 646 00:23:05,917 --> 00:23:06,000 {\an1}Huh? 647 00:23:06,000 --> 00:23:07,018 {\an1}Huh? 648 00:23:07,085 --> 00:23:11,356 {\an1}♪ ♪ 649 00:23:11,423 --> 00:23:12,000 {\an1}Oh, thank Primus you're all right. 650 00:23:12,000 --> 00:23:14,259 {\an1}Oh, thank Primus you're all right. 651 00:23:14,326 --> 00:23:18,000 {\an1}- Mr. Optimus, we lost the Emberstone. 652 00:23:18,000 --> 00:23:19,297 {\an1}- Mr. Optimus, we lost the Emberstone. 653 00:23:19,364 --> 00:23:21,066 {\an1}- [sighs] 654 00:23:21,133 --> 00:23:22,901 {\an1}♪ ♪ 655 00:23:22,968 --> 00:23:23,969 {\an1}- [gasps] 656 00:23:24,035 --> 00:23:27,806 {\an1}♪ ♪ 657 00:23:27,873 --> 00:23:30,000 {\an1}- But look at all you've gained. 658 00:23:30,000 --> 00:23:30,075 {\an1}- But look at all you've gained. 659 00:23:30,142 --> 00:23:32,244 {\an1}- More Terrans. 660 00:23:32,310 --> 00:23:33,812 {\an1}- Welcome, young ones. 661 00:23:33,879 --> 00:23:35,647 {\an1}I am Optimus Prime. 662 00:23:35,714 --> 00:23:36,000 {\an1}It warms my spark to meet you. 663 00:23:36,000 --> 00:23:37,949 {\an1}It warms my spark to meet you. 664 00:23:38,016 --> 00:23:39,718 {\an1}What are your names? 665 00:23:39,785 --> 00:23:42,000 {\an1}[dramatic synth pop music] 666 00:23:42,000 --> 00:23:42,788 {\an1}[dramatic synth pop music] 667 00:23:42,854 --> 00:23:44,556 {\an1}- She's Hashtag. 668 00:23:44,623 --> 00:23:46,758 {\an1}- [gasps] You're right. 669 00:23:46,825 --> 00:23:48,000 {\an1}I didn't have a word for my name--just a feeling. 670 00:23:48,000 --> 00:23:50,328 {\an1}I didn't have a word for my name--just a feeling. 671 00:23:50,395 --> 00:23:52,464 {\an1}- Well, what am I called? 672 00:23:52,531 --> 00:23:54,000 {\an1}- [gasps] His name is Jawbreaker, 673 00:23:54,000 --> 00:23:55,333 {\an1}- [gasps] His name is Jawbreaker, 674 00:23:55,400 --> 00:23:57,569 {\an1}my favorite candy. 675 00:23:57,636 --> 00:23:59,371 {\an1}- [squeals] Really? 676 00:23:59,437 --> 00:24:00,000 {\an1}- And I am Nightshade. 677 00:24:00,000 --> 00:24:01,807 {\an1}- And I am Nightshade. 678 00:24:01,873 --> 00:24:04,976 {\an1}It is a delight and a surprise to meet you all. 679 00:24:05,043 --> 00:24:06,000 {\an1}- Not all of us. 680 00:24:06,000 --> 00:24:06,411 {\an1}- Not all of us. 681 00:24:06,478 --> 00:24:11,983 {\an1}♪ ♪ 682 00:24:12,050 --> 00:24:14,653 {\an1}Mandroid still has Dottie. 683 00:24:14,719 --> 00:24:18,000 {\an1}- Uh, how do we make the bad feelings go away? 684 00:24:18,000 --> 00:24:18,490 {\an1}- Uh, how do we make the bad feelings go away? 685 00:24:18,557 --> 00:24:21,126 {\an1}- We have to save Mom and Megatron. 686 00:24:21,193 --> 00:24:22,727 {\an1}- Mandroid is no joke. 687 00:24:22,794 --> 00:24:24,000 {\an1}We barely escaped the last time we met him, 688 00:24:24,000 --> 00:24:24,529 {\an1}We barely escaped the last time we met him, 689 00:24:24,596 --> 00:24:28,333 {\an1}and only because Mom saved us. 690 00:24:28,400 --> 00:24:30,000 {\an1}- We don't know this "Mom," but we feel your love for her 691 00:24:30,000 --> 00:24:32,003 {\an1}- We don't know this "Mom," but we feel your love for her 692 00:24:32,070 --> 00:24:34,072 {\an1}burning through our hearts. 693 00:24:34,139 --> 00:24:35,907 {\an1}- We wanna help. 694 00:24:35,974 --> 00:24:36,000 {\an1}- If you'll let us. 695 00:24:36,000 --> 00:24:37,242 {\an1}- If you'll let us. 696 00:24:37,309 --> 00:24:42,000 {\an1}♪ ♪ 697 00:24:42,000 --> 00:24:42,848 {\an1}♪ ♪ 698 00:24:42,914 --> 00:24:44,349 {\an1}- Thank you. 699 00:24:44,416 --> 00:24:46,017 {\an1}- Mandroid is formidable. 700 00:24:46,084 --> 00:24:48,000 {\an1}We will need all the help we can get. 701 00:24:48,000 --> 00:24:48,687 {\an1}We will need all the help we can get. 702 00:24:48,753 --> 00:24:51,923 {\an1}But GHOST will be here soon to take the Seekers. 703 00:24:51,990 --> 00:24:54,000 {\an1}We must go somewhere secure, and I have just the place. 704 00:24:54,000 --> 00:24:56,127 {\an1}We must go somewhere secure, and I have just the place. 705 00:24:56,194 --> 00:25:00,000 {\an1}♪ ♪ 706 00:25:00,000 --> 00:25:02,133 {\an1}♪ ♪ 707 00:25:02,200 --> 00:25:04,536 {\an1}This is Mandroid's lair, 708 00:25:04,603 --> 00:25:06,000 {\an1}and these pieces represent all of us. 709 00:25:06,000 --> 00:25:07,539 {\an1}and these pieces represent all of us. 710 00:25:07,606 --> 00:25:10,175 {\an1}- Oh, may I be the bobblehead? 711 00:25:10,242 --> 00:25:12,000 {\an1}- Of course. Morgan, can you switch--uh... 712 00:25:12,000 --> 00:25:14,145 {\an1}- Of course. Morgan, can you switch--uh... 713 00:25:14,212 --> 00:25:16,548 {\an1}♪ ♪ 714 00:25:16,615 --> 00:25:18,000 {\an1}- Nightshade's pronouns are they/them. 715 00:25:18,000 --> 00:25:19,384 {\an1}- Nightshade's pronouns are they/them. 716 00:25:19,451 --> 00:25:22,888 {\an1}- He or she just doesn't fit who I am. 717 00:25:22,954 --> 00:25:24,000 {\an1}- My apologies. 718 00:25:24,000 --> 00:25:24,222 {\an1}- My apologies. 719 00:25:24,289 --> 00:25:26,024 {\an1}Please switch their piece. 720 00:25:26,091 --> 00:25:28,326 {\an1}♪ ♪ 721 00:25:28,393 --> 00:25:30,000 {\an1}Now, the plan. 722 00:25:30,000 --> 00:25:30,161 {\an1}Now, the plan. 723 00:25:30,228 --> 00:25:33,131 {\an1}Our new Terrans will pretend to be Decepticons. 724 00:25:33,198 --> 00:25:36,000 {\an1}You three will deliver me, Twitch, and Thrash as prisoners 725 00:25:36,000 --> 00:25:37,035 {\an1}You three will deliver me, Twitch, and Thrash as prisoners 726 00:25:37,102 --> 00:25:40,038 {\an1}to Mandroid in exchange for his protection from GHOST 727 00:25:40,105 --> 00:25:41,273 {\an1}and the Autobots. 728 00:25:41,339 --> 00:25:42,000 {\an1}Then the trap is sprung! 729 00:25:42,000 --> 00:25:43,141 {\an1}Then the trap is sprung! 730 00:25:43,208 --> 00:25:44,442 {\an1}We will drop our bonds, 731 00:25:44,509 --> 00:25:46,111 {\an1}and Mandroid will be surrounded. 732 00:25:46,177 --> 00:25:48,000 {\an1}Meanwhile, Bumblebee and the Malto family, 733 00:25:48,000 --> 00:25:48,713 {\an1}Meanwhile, Bumblebee and the Malto family, 734 00:25:48,780 --> 00:25:50,715 {\an1}who have been laying in wait outside, 735 00:25:50,782 --> 00:25:54,000 {\an1}will usher Lieutenant Malto and Megatron to safety. 736 00:25:54,000 --> 00:25:54,819 {\an1}will usher Lieutenant Malto and Megatron to safety. 737 00:25:54,886 --> 00:25:57,923 {\an1}I call it "Operation Terran Horse." 738 00:25:57,989 --> 00:25:59,257 {\an1}Any questions? 739 00:25:59,324 --> 00:26:00,000 {\an1}♪ ♪ 740 00:26:00,000 --> 00:26:05,497 {\an1}♪ ♪ 741 00:26:05,563 --> 00:26:06,000 {\an1}Maltos, Terrans, let's rescue our comrades! 742 00:26:06,000 --> 00:26:10,802 {\an1}Maltos, Terrans, let's rescue our comrades! 743 00:26:12,604 --> 00:26:15,240 {\an1}- So many parts I could use. 744 00:26:15,307 --> 00:26:18,000 {\an1}Which would best serve my role as Earth's protector? 745 00:26:18,000 --> 00:26:19,010 {\an1}Which would best serve my role as Earth's protector? 746 00:26:19,077 --> 00:26:24,000 {\an1}The leader of the Decepticons' helm or your cannon? 747 00:26:24,000 --> 00:26:24,516 {\an1}The leader of the Decepticons' helm or your cannon? 748 00:26:24,582 --> 00:26:27,352 {\an1}[suspenseful music] 749 00:26:27,419 --> 00:26:30,000 {\an1}♪ ♪ 750 00:26:30,000 --> 00:26:30,789 {\an1}♪ ♪ 751 00:26:30,855 --> 00:26:33,959 {\an1}- [prolonged screaming] 752 00:26:34,025 --> 00:26:36,000 {\an1}♪ ♪ 753 00:26:36,000 --> 00:26:40,932 {\an1}♪ ♪ 754 00:26:52,110 --> 00:26:53,378 {\an1}[phone beeping] 755 00:26:53,445 --> 00:26:54,000 {\an1}♪ ♪ 756 00:27:00,000 --> 00:27:00,552 {\an1}♪ ♪ 757 00:27:10,595 --> 00:27:12,000 {\an1}♪ ♪ 758 00:27:12,000 --> 00:27:12,497 {\an1}♪ ♪ 759 00:27:12,564 --> 00:27:15,800 {\an1}- Ranger Malto, I know you can hear me. 760 00:27:15,867 --> 00:27:18,000 {\an1}I'll release your pet monster if you like. 761 00:27:18,000 --> 00:27:18,236 {\an1}I'll release your pet monster if you like. 762 00:27:18,303 --> 00:27:21,606 {\an1}All you have to do is surrender immediately. 763 00:27:21,673 --> 00:27:23,041 {\an1}- Ignore him, Dorothy. 764 00:27:23,108 --> 00:27:24,000 {\an1}This pathetic excuse for a doctor 765 00:27:24,000 --> 00:27:25,377 {\an1}This pathetic excuse for a doctor 766 00:27:25,443 --> 00:27:27,645 {\an1}couldn't hurt me if he tried. 767 00:27:27,712 --> 00:27:29,714 {\an1}- Don't mind if I do. 768 00:27:29,781 --> 00:27:30,000 {\an1}- [screaming] 769 00:27:30,000 --> 00:27:33,151 {\an1}- [screaming] 770 00:27:33,218 --> 00:27:36,000 {\an1}♪ ♪ 771 00:27:36,000 --> 00:27:40,158 {\an1}♪ ♪ 772 00:27:46,197 --> 00:27:47,232 {\an1}- Malto... 773 00:27:47,298 --> 00:27:48,000 {\an1}♪ ♪ 774 00:27:48,000 --> 00:27:49,300 {\an1}♪ ♪ 775 00:27:49,367 --> 00:27:51,936 {\an1}Useless mechs. 776 00:27:52,003 --> 00:27:54,000 {\an1}Bring her to me! 777 00:27:54,000 --> 00:27:54,005 {\an1}Bring her to me! 778 00:27:54,072 --> 00:27:55,040 {\an1}Now! 779 00:27:55,106 --> 00:28:00,000 {\an1}♪ ♪ 780 00:28:00,000 --> 00:28:00,545 {\an1}♪ ♪ 781 00:28:00,612 --> 00:28:03,782 {\an1}Now there's no one left to save you. 782 00:28:03,848 --> 00:28:06,000 {\an1}[synth pop music] 783 00:28:06,000 --> 00:28:10,955 {\an1}[synth pop music] 784 00:28:20,799 --> 00:28:22,934 {\an1}♪ ♪ 785 00:28:23,001 --> 00:28:24,000 {\an1}- Any chance your GPS accidentally 786 00:28:24,000 --> 00:28:25,036 {\an1}- Any chance your GPS accidentally 787 00:28:25,103 --> 00:28:28,573 {\an1}brought us to the wrong evil cyborg's headquarters? 788 00:28:28,640 --> 00:28:30,000 {\an1}- Wait, wait, wait. What? 789 00:28:30,000 --> 00:28:30,241 {\an1}- Wait, wait, wait. What? 790 00:28:30,308 --> 00:28:33,611 {\an1}The jerk moved? 791 00:28:33,678 --> 00:28:35,647 {\an1}- It doesn't matter. You're a scout. 792 00:28:35,713 --> 00:28:36,000 {\an1}You can still find Dottie. Right, Bumblebee? 793 00:28:36,000 --> 00:28:39,617 {\an1}You can still find Dottie. Right, Bumblebee? 794 00:28:39,684 --> 00:28:42,000 {\an1}♪ ♪ 795 00:28:42,000 --> 00:28:44,689 {\an1}♪ ♪ 796 00:28:48,393 --> 00:28:49,861 {\an1}[synth pop music] 797 00:28:49,928 --> 00:28:52,163 {\an1}- Team Malto, report. 798 00:28:52,230 --> 00:28:54,000 {\an1}- No sign of Mandroid from up here. 799 00:28:54,000 --> 00:28:54,099 {\an1}- No sign of Mandroid from up here. 800 00:28:54,165 --> 00:28:55,667 {\an1}Bee team? - Nothing. 801 00:28:55,733 --> 00:28:57,769 {\an1}It's like he vanished into thin air. 802 00:28:57,836 --> 00:29:00,000 {\an1}- [sighs] Well, report in if you find anything. 803 00:29:00,000 --> 00:29:02,173 {\an1}- [sighs] Well, report in if you find anything. 804 00:29:02,240 --> 00:29:04,008 {\an1}- We have to get Dottie back, Bee. 805 00:29:04,075 --> 00:29:05,877 {\an1}She's my reason for everything. 806 00:29:05,944 --> 00:29:06,000 {\an1}When she was hurt in the war, I thought I'd lost her. 807 00:29:06,000 --> 00:29:11,716 {\an1}When she was hurt in the war, I thought I'd lost her. 808 00:29:11,783 --> 00:29:12,000 {\an1}I can't face that again. 809 00:29:12,000 --> 00:29:13,384 {\an1}I can't face that again. 810 00:29:13,451 --> 00:29:15,587 {\an1}- Alex, we got this. 811 00:29:15,653 --> 00:29:17,755 {\an1}Nobody's harming Dot on our watch. 812 00:29:17,822 --> 00:29:18,000 {\an1}Here, maybe this will help you focus. 813 00:29:18,000 --> 00:29:20,692 {\an1}Here, maybe this will help you focus. 814 00:29:20,758 --> 00:29:22,794 {\an1}[romantic synth pop music plays] 815 00:29:22,861 --> 00:29:24,000 {\an1}- This is our song. How did you know? 816 00:29:24,000 --> 00:29:25,630 {\an1}- This is our song. How did you know? 817 00:29:25,697 --> 00:29:29,234 {\an1}- Well, Lieutenant Malto may have mentioned 818 00:29:29,300 --> 00:29:30,000 {\an1}that it was special to you guys. 819 00:29:30,000 --> 00:29:31,202 {\an1}that it was special to you guys. 820 00:29:31,269 --> 00:29:32,704 {\an1}- Oh, it is. 821 00:29:32,770 --> 00:29:35,340 {\an1}Purple is the color of our relationship. 822 00:29:35,406 --> 00:29:36,000 {\an1}Our first dance was in the rain to this song, 823 00:29:36,000 --> 00:29:38,009 {\an1}Our first dance was in the rain to this song, 824 00:29:38,076 --> 00:29:41,679 {\an1}"Purple Storm Clouds." I sang it when I proposed. 825 00:29:41,746 --> 00:29:42,000 {\an1}Most lucky she wasn't named Violet. 826 00:29:42,000 --> 00:29:44,716 {\an1}Most lucky she wasn't named Violet. 827 00:29:44,782 --> 00:29:47,252 {\an1}♪ ♪ 828 00:29:47,318 --> 00:29:48,000 {\an1}I'm not an action hero like you, Bee. 829 00:29:48,000 --> 00:29:49,687 {\an1}I'm not an action hero like you, Bee. 830 00:29:49,754 --> 00:29:53,825 {\an1}But I will do whatever it takes to save my family. 831 00:29:53,892 --> 00:29:54,000 {\an1}- We both will. 832 00:29:54,000 --> 00:29:57,128 {\an1}- We both will. 833 00:29:57,195 --> 00:30:00,000 {\an1}[suspenseful music] 834 00:30:00,000 --> 00:30:00,098 {\an1}[suspenseful music] 835 00:30:00,165 --> 00:30:06,000 {\an1}♪ ♪ 836 00:30:06,000 --> 00:30:07,305 {\an1}♪ ♪ 837 00:30:13,711 --> 00:30:15,880 {\an1}- The naval yard? I gotta tell Alex. 838 00:30:15,947 --> 00:30:17,749 {\an1}[phone beeps] 839 00:30:17,815 --> 00:30:18,000 {\an1}[phone chiming and vibrating] 840 00:30:18,000 --> 00:30:21,119 {\an1}[phone chiming and vibrating] 841 00:30:21,186 --> 00:30:24,000 {\an1}♪ ♪ 842 00:30:24,000 --> 00:30:26,524 {\an1}♪ ♪ 843 00:30:26,591 --> 00:30:29,727 {\an1}[arachnamechs screech] 844 00:30:29,794 --> 00:30:30,000 {\an1}[action music] 845 00:30:30,000 --> 00:30:32,730 {\an1}[action music] 846 00:30:32,797 --> 00:30:36,000 {\an1}♪ ♪ 847 00:30:36,000 --> 00:30:36,601 {\an1}♪ ♪ 848 00:30:36,668 --> 00:30:38,002 {\an1}[screams] 849 00:30:38,069 --> 00:30:42,000 {\an1}♪ ♪ 850 00:30:42,000 --> 00:30:44,976 {\an1}♪ ♪ 851 00:30:59,791 --> 00:31:00,000 {\an1}- There just aren't any clues to follow. 852 00:31:00,000 --> 00:31:01,759 {\an1}- There just aren't any clues to follow. 853 00:31:01,826 --> 00:31:03,394 {\an1}I can't scout without a trail. 854 00:31:03,461 --> 00:31:05,964 {\an1}Alex, do you see anything? 855 00:31:06,030 --> 00:31:08,066 {\an1}- The color purple. 856 00:31:08,132 --> 00:31:09,334 {\an1}That's where Dottie is. 857 00:31:09,400 --> 00:31:11,069 {\an1}Drive! 858 00:31:11,135 --> 00:31:12,000 {\an1}[synth pop music] 859 00:31:12,000 --> 00:31:12,604 {\an1}[synth pop music] 860 00:31:12,670 --> 00:31:14,772 {\an1}We found them. They're at the naval yard. 861 00:31:14,839 --> 00:31:16,841 {\an1}[action music] 862 00:31:16,908 --> 00:31:18,000 {\an1}- We're on our way. 863 00:31:18,000 --> 00:31:18,309 {\an1}- We're on our way. 864 00:31:18,376 --> 00:31:22,113 {\an1}♪ ♪ 865 00:31:22,180 --> 00:31:23,348 {\an1}- [grunts] 866 00:31:23,414 --> 00:31:24,000 {\an1}[suspenseful music] 867 00:31:24,000 --> 00:31:26,317 {\an1}[suspenseful music] 868 00:31:26,384 --> 00:31:30,000 {\an1}♪ ♪ 869 00:31:30,000 --> 00:31:33,524 {\an1}♪ ♪ 870 00:31:40,999 --> 00:31:42,000 {\an1}- Your barbarous treatment of my people will not stand. 871 00:31:42,000 --> 00:31:44,569 {\an1}- Your barbarous treatment of my people will not stand. 872 00:31:44,636 --> 00:31:47,405 {\an1}We are not a threat to Earth. 873 00:31:47,472 --> 00:31:48,000 {\an1}Dregs like you are. 874 00:31:48,000 --> 00:31:49,741 {\an1}Dregs like you are. 875 00:31:49,807 --> 00:31:53,711 {\an1}♪ ♪ 876 00:31:53,778 --> 00:31:54,000 {\an1}- Any more snide commentary? 877 00:31:54,000 --> 00:31:56,514 {\an1}- Any more snide commentary? 878 00:31:56,581 --> 00:31:59,717 {\an1}You're such a cutup. 879 00:31:59,784 --> 00:32:00,000 {\an1}- [screaming] - [laughs] 880 00:32:00,000 --> 00:32:01,853 {\an1}- [screaming] - [laughs] 881 00:32:01,919 --> 00:32:03,821 {\an1}You will be. 882 00:32:03,888 --> 00:32:05,957 {\an1}- [screaming] 883 00:32:06,024 --> 00:32:07,759 {\an1}- Major Malto. 884 00:32:07,825 --> 00:32:10,628 {\an1}It seems you insist on siding with Earth's enemies. 885 00:32:10,695 --> 00:32:12,000 {\an1}Too bad you won't live to regret that. 886 00:32:12,000 --> 00:32:12,764 {\an1}Too bad you won't live to regret that. 887 00:32:12,830 --> 00:32:14,999 {\an1}♪ ♪ 888 00:32:15,066 --> 00:32:17,969 {\an1}[clanking] 889 00:32:18,036 --> 00:32:21,239 {\an1}♪ ♪ 890 00:32:21,306 --> 00:32:23,308 {\an1}Ah, finally. 891 00:32:23,374 --> 00:32:24,000 {\an1}♪ ♪ 892 00:32:30,000 --> 00:32:30,515 {\an1}♪ ♪ 893 00:32:32,216 --> 00:32:34,652 {\an1}My prizes have arrived, 894 00:32:34,719 --> 00:32:36,000 {\an1}but not with the escorts I expected. 895 00:32:36,000 --> 00:32:38,523 {\an1}but not with the escorts I expected. 896 00:32:38,589 --> 00:32:40,958 {\an1}- Oy! Name's Sparkleplug, 897 00:32:41,025 --> 00:32:42,000 {\an1}baddest 'Con in the known star systems. 898 00:32:42,000 --> 00:32:43,761 {\an1}baddest 'Con in the known star systems. 899 00:32:43,828 --> 00:32:47,198 {\an1}My mates and me captured these 'Bots from GHOST. 900 00:32:47,265 --> 00:32:48,000 {\an1}You can have 'em for a price. 901 00:32:48,000 --> 00:32:50,268 {\an1}You can have 'em for a price. 902 00:32:50,335 --> 00:32:51,436 {\an1}Right, team? 903 00:32:51,502 --> 00:32:53,438 {\an1}- Yeah! 904 00:32:53,504 --> 00:32:54,000 {\an1}♪ ♪ 905 00:32:54,000 --> 00:32:59,677 {\an1}♪ ♪ 906 00:32:59,744 --> 00:33:00,000 {\an1}- You are crueler than I imagined. 907 00:33:00,000 --> 00:33:02,013 {\an1}- You are crueler than I imagined. 908 00:33:02,080 --> 00:33:03,915 {\an1}- What? 909 00:33:03,981 --> 00:33:06,000 {\an1}- [laughs] They mean we will give you 910 00:33:06,000 --> 00:33:07,719 {\an1}- [laughs] They mean we will give you 911 00:33:07,785 --> 00:33:11,055 {\an1}these prisoners in exchange for your protection from GHOST 912 00:33:11,122 --> 00:33:12,000 {\an1}and the Autobots. 913 00:33:12,000 --> 00:33:12,156 {\an1}and the Autobots. 914 00:33:12,223 --> 00:33:16,260 {\an1}♪ ♪ 915 00:33:16,327 --> 00:33:18,000 {\an1}- Terrans? 916 00:33:18,000 --> 00:33:19,097 {\an1}- Terrans? 917 00:33:19,163 --> 00:33:20,331 {\an1}- Guard her. 918 00:33:20,398 --> 00:33:24,000 {\an1}♪ ♪ 919 00:33:24,000 --> 00:33:27,538 {\an1}♪ ♪ 920 00:33:31,909 --> 00:33:34,445 {\an1}Ah, Optimus. 921 00:33:34,512 --> 00:33:36,000 {\an1}Ha, late to the party, but always the star. 922 00:33:36,000 --> 00:33:38,383 {\an1}Ha, late to the party, but always the star. 923 00:33:38,449 --> 00:33:40,785 {\an1}[coughs] But why are you three here 924 00:33:40,852 --> 00:33:42,000 {\an1}instead of Skywarp and Nova Storm? 925 00:33:42,000 --> 00:33:43,454 {\an1}instead of Skywarp and Nova Storm? 926 00:33:43,521 --> 00:33:45,423 {\an1}- Oh, revenge! 927 00:33:45,490 --> 00:33:47,692 {\an1}Uh, uh. Yeah, ol' Skywarp and I 928 00:33:47,759 --> 00:33:48,000 {\an1}were real mates in bad guy school. 929 00:33:48,000 --> 00:33:49,927 {\an1}were real mates in bad guy school. 930 00:33:49,994 --> 00:33:53,698 {\an1}- It's a long story. Is our bargain agreed upon? 931 00:33:53,765 --> 00:33:54,000 {\an1}- One more question. 932 00:33:54,000 --> 00:33:54,932 {\an1}- One more question. 933 00:33:54,999 --> 00:33:56,467 {\an1}♪ ♪ 934 00:33:56,534 --> 00:34:00,000 {\an1}How did you manage to capture a Prime? 935 00:34:00,000 --> 00:34:00,805 {\an1}How did you manage to capture a Prime? 936 00:34:00,872 --> 00:34:01,973 {\an1}- [scoffs] 937 00:34:02,039 --> 00:34:06,000 {\an1}♪ ♪ 938 00:34:06,000 --> 00:34:06,310 {\an1}♪ ♪ 939 00:34:06,377 --> 00:34:09,480 {\an1}We asked him to come with us. 940 00:34:09,547 --> 00:34:11,215 {\an1}- Ah. 941 00:34:11,282 --> 00:34:12,000 {\an1}♪ ♪ 942 00:34:12,000 --> 00:34:14,952 {\an1}♪ ♪ 943 00:34:15,019 --> 00:34:18,000 {\an1}Now, why didn't I think of that? 944 00:34:18,000 --> 00:34:18,356 {\an1}Now, why didn't I think of that? 945 00:34:18,423 --> 00:34:20,892 {\an1}Oh, what's this? 946 00:34:20,958 --> 00:34:22,894 {\an1}♪ ♪ 947 00:34:22,960 --> 00:34:24,000 {\an1}- [grunts] 948 00:34:24,000 --> 00:34:24,128 {\an1}- [grunts] 949 00:34:24,195 --> 00:34:27,632 {\an1}♪ ♪ 950 00:34:27,698 --> 00:34:30,000 {\an1}- Ah, imposters. 951 00:34:30,000 --> 00:34:30,234 {\an1}- Ah, imposters. 952 00:34:30,301 --> 00:34:32,937 {\an1}[action music] 953 00:34:33,004 --> 00:34:34,105 {\an1}- [screams] 954 00:34:34,172 --> 00:34:36,000 {\an1}♪ ♪ 955 00:34:36,000 --> 00:34:37,742 {\an1}♪ ♪ 956 00:34:37,809 --> 00:34:40,244 {\an1}- Arachnamechs, seize them! 957 00:34:40,311 --> 00:34:42,000 {\an1}♪ ♪ 958 00:34:42,000 --> 00:34:47,251 {\an1}♪ ♪ 959 00:34:48,953 --> 00:34:50,121 {\an1}Huh? 960 00:34:50,188 --> 00:34:54,000 {\an1}♪ ♪ 961 00:34:54,000 --> 00:34:57,128 {\an1}♪ ♪ 962 00:35:07,205 --> 00:35:08,473 {\an1}♪ ♪ 963 00:35:08,539 --> 00:35:09,941 {\an1}Enough games. 964 00:35:10,007 --> 00:35:12,000 {\an1}If you Maltos side with my Cybertronian enemies, 965 00:35:12,000 --> 00:35:13,444 {\an1}If you Maltos side with my Cybertronian enemies, 966 00:35:13,511 --> 00:35:16,347 {\an1}then I'll destroy you like my enemies. 967 00:35:16,414 --> 00:35:18,000 {\an1}♪ ♪ 968 00:35:18,000 --> 00:35:20,284 {\an1}♪ ♪ 969 00:35:20,351 --> 00:35:21,552 {\an1}- Earthquake! 970 00:35:21,619 --> 00:35:24,000 {\an1}- No, no. Something much worse. 971 00:35:24,000 --> 00:35:25,656 {\an1}- No, no. Something much worse. 972 00:35:32,363 --> 00:35:36,000 {\an1}♪ ♪ 973 00:35:36,000 --> 00:35:39,270 {\an1}♪ ♪ 974 00:35:49,380 --> 00:35:54,000 {\an1}♪ ♪ 975 00:35:54,000 --> 00:35:55,887 {\an1}♪ ♪ 976 00:36:01,893 --> 00:36:03,995 {\an1}- You Cybertronians have stood in my way 977 00:36:04,061 --> 00:36:05,296 {\an1}for the last time. 978 00:36:05,363 --> 00:36:06,000 {\an1}[suspenseful music] 979 00:36:06,000 --> 00:36:07,431 {\an1}[suspenseful music] 980 00:36:07,498 --> 00:36:09,433 {\an1}If I can't have you alive, 981 00:36:09,500 --> 00:36:11,602 {\an1}I'll pull your parts from the rubble! 982 00:36:11,669 --> 00:36:12,000 {\an1}♪ ♪ 983 00:36:18,000 --> 00:36:18,609 {\an1}♪ ♪ 984 00:36:26,083 --> 00:36:27,818 {\an1}- Whoa! 985 00:36:27,885 --> 00:36:30,000 {\an1}♪ ♪ 986 00:36:30,000 --> 00:36:34,792 {\an1}♪ ♪ 987 00:36:34,859 --> 00:36:36,000 {\an1}- Kids! 988 00:36:36,000 --> 00:36:36,494 {\an1}- Kids! 989 00:36:36,561 --> 00:36:37,562 {\an1}- Dottie? 990 00:36:37,628 --> 00:36:40,731 {\an1}[romantic synth pop music] 991 00:36:40,798 --> 00:36:42,000 {\an1}- [laughs] - Dottie! 992 00:36:42,000 --> 00:36:42,233 {\an1}- [laughs] - Dottie! 993 00:36:42,300 --> 00:36:47,772 {\an1}♪ ♪ 994 00:36:47,838 --> 00:36:48,000 {\an1}[mechanical whirring] 995 00:36:48,000 --> 00:36:51,108 {\an1}[mechanical whirring] 996 00:36:51,175 --> 00:36:52,843 {\an1}- Oh, get to cover! 997 00:37:10,027 --> 00:37:12,000 {\an1}[suspenseful music] 998 00:37:12,000 --> 00:37:12,930 {\an1}[suspenseful music] 999 00:37:12,997 --> 00:37:14,699 {\an1}♪ ♪ 1000 00:37:14,765 --> 00:37:16,067 {\an1}- New plan. 1001 00:37:16,133 --> 00:37:18,000 {\an1}A ground team lays down covering fire with me. 1002 00:37:18,000 --> 00:37:19,036 {\an1}A ground team lays down covering fire with me. 1003 00:37:19,103 --> 00:37:21,806 {\an1}But we need volunteers to take out Mandroid's cameras. 1004 00:37:21,872 --> 00:37:24,000 {\an1}He can't blast us if he can't see us. 1005 00:37:24,000 --> 00:37:24,108 {\an1}He can't blast us if he can't see us. 1006 00:37:24,175 --> 00:37:26,010 {\an1}- On it. 1007 00:37:26,077 --> 00:37:27,712 {\an1}- Roll out! 1008 00:37:27,778 --> 00:37:30,000 {\an1}[action music] 1009 00:37:30,000 --> 00:37:30,681 {\an1}[action music] 1010 00:37:30,748 --> 00:37:32,116 {\an1}♪ ♪ 1011 00:37:32,183 --> 00:37:33,684 {\an1}- There you are, 1012 00:37:33,751 --> 00:37:34,685 {\an1}Alex. 1013 00:37:34,752 --> 00:37:35,953 {\an1}Alex? 1014 00:37:36,020 --> 00:37:42,000 {\an1}♪ ♪ 1015 00:37:42,000 --> 00:37:42,927 {\an1}♪ ♪ 1016 00:37:42,994 --> 00:37:46,030 {\an1}- Mo, you and Jawbreaker take out the cameras on this side. 1017 00:37:46,097 --> 00:37:47,531 {\an1}Dad and I will get the other side. 1018 00:37:47,598 --> 00:37:48,000 {\an1}- On it. 1019 00:37:48,000 --> 00:37:48,699 {\an1}- On it. 1020 00:37:48,766 --> 00:37:52,436 {\an1}♪ ♪ 1021 00:37:52,503 --> 00:37:54,000 {\an1}- This isn't working. 1022 00:37:54,000 --> 00:37:54,238 {\an1}- This isn't working. 1023 00:37:54,305 --> 00:37:55,940 {\an1}♪ ♪ 1024 00:37:56,007 --> 00:37:57,975 {\an1}I've got an idea. Cover me. 1025 00:37:58,042 --> 00:38:00,000 {\an1}♪ ♪ 1026 00:38:00,000 --> 00:38:02,146 {\an1}♪ ♪ 1027 00:38:02,213 --> 00:38:05,983 {\an1}- Jawbreaker, one thing you gotta learn about this family-- 1028 00:38:06,050 --> 00:38:07,752 {\an1}we do things together. 1029 00:38:07,818 --> 00:38:10,755 {\an1}♪ ♪ 1030 00:38:10,821 --> 00:38:12,000 {\an1}[grunting] 1031 00:38:12,000 --> 00:38:13,290 {\an1}[grunting] 1032 00:38:13,357 --> 00:38:14,959 {\an1}- [grunts] 1033 00:38:15,026 --> 00:38:17,261 {\an1}[radio static] - Hmm? 1034 00:38:17,328 --> 00:38:18,000 {\an1}[alarm beeping] 1035 00:38:18,000 --> 00:38:18,996 {\an1}[alarm beeping] 1036 00:38:19,063 --> 00:38:24,000 {\an1}♪ ♪ 1037 00:38:24,000 --> 00:38:26,003 {\an1}♪ ♪ 1038 00:38:31,575 --> 00:38:34,545 {\an1}Arachnamechs, take care of the stowaways. 1039 00:38:40,751 --> 00:38:42,000 {\an1}- Twitch, I need backup in the sky. 1040 00:38:42,000 --> 00:38:43,921 {\an1}- Twitch, I need backup in the sky. 1041 00:38:43,988 --> 00:38:46,023 {\an1}- Yes, sir. 1042 00:38:46,090 --> 00:38:48,000 {\an1}- Bumblebee, hang on to this. 1043 00:38:48,000 --> 00:38:48,292 {\an1}- Bumblebee, hang on to this. 1044 00:38:48,359 --> 00:38:50,327 {\an1}- Oh! 1045 00:38:50,394 --> 00:38:52,630 {\an1}- Whew, just one more to go. 1046 00:38:52,697 --> 00:38:54,000 {\an1}[suspenseful music] 1047 00:38:54,000 --> 00:38:55,433 {\an1}[suspenseful music] 1048 00:38:55,499 --> 00:39:00,000 {\an1}♪ ♪ 1049 00:39:00,000 --> 00:39:02,640 {\an1}♪ ♪ 1050 00:39:03,908 --> 00:39:04,842 {\an1}- Whoo-hoo! 1051 00:39:04,909 --> 00:39:06,000 {\an1}♪ ♪ 1052 00:39:06,000 --> 00:39:07,511 {\an1}♪ ♪ 1053 00:39:07,578 --> 00:39:08,846 {\an1}- Eat our teamwork! 1054 00:39:08,913 --> 00:39:12,000 {\an1}♪ ♪ 1055 00:39:12,000 --> 00:39:15,720 {\an1}♪ ♪ 1056 00:39:18,222 --> 00:39:19,590 {\an1}- Yeah! - Careful, little bird. 1057 00:39:19,657 --> 00:39:22,960 {\an1}Too much confidence often ends in rubble. 1058 00:39:23,027 --> 00:39:24,000 {\an1}♪ ♪ 1059 00:39:24,000 --> 00:39:26,063 {\an1}♪ ♪ 1060 00:39:26,130 --> 00:39:29,266 {\an1}- [grunting] 1061 00:39:29,333 --> 00:39:30,000 {\an1}♪ ♪ 1062 00:39:30,000 --> 00:39:31,502 {\an1}♪ ♪ 1063 00:39:31,569 --> 00:39:33,738 {\an1}Ah! [grunts] 1064 00:39:33,804 --> 00:39:36,000 {\an1}- Malto brats, let's see how you like this! 1065 00:39:36,000 --> 00:39:37,341 {\an1}- Malto brats, let's see how you like this! 1066 00:39:37,408 --> 00:39:41,679 {\an1}♪ ♪ 1067 00:39:41,746 --> 00:39:42,000 {\an1}What? 1068 00:39:42,000 --> 00:39:42,713 {\an1}What? 1069 00:39:42,780 --> 00:39:45,516 {\an1}[all scream] 1070 00:39:45,583 --> 00:39:48,000 {\an1}♪ ♪ 1071 00:39:48,000 --> 00:39:52,723 {\an1}♪ ♪ 1072 00:39:55,059 --> 00:39:56,260 {\an1}- Whoo! 1073 00:39:56,327 --> 00:39:57,862 {\an1}♪ ♪ 1074 00:39:57,928 --> 00:40:00,000 {\an1}- Fine, I'll destroy you all blind. 1075 00:40:00,000 --> 00:40:00,364 {\an1}- Fine, I'll destroy you all blind. 1076 00:40:00,431 --> 00:40:01,899 {\an1}There's enough pests out there. 1077 00:40:01,966 --> 00:40:05,102 {\an1}If I swat, I'm bound to hit something. 1078 00:40:05,169 --> 00:40:06,000 {\an1}♪ ♪ 1079 00:40:06,000 --> 00:40:11,909 {\an1}♪ ♪ 1080 00:40:11,976 --> 00:40:12,000 {\an1}[alarms beeping] 1081 00:40:12,000 --> 00:40:14,912 {\an1}[alarms beeping] 1082 00:40:14,979 --> 00:40:18,000 {\an1}♪ ♪ 1083 00:40:18,000 --> 00:40:21,919 {\an1}♪ ♪ 1084 00:40:31,996 --> 00:40:36,000 {\an1}♪ ♪ 1085 00:40:36,000 --> 00:40:37,501 {\an1}♪ ♪ 1086 00:40:37,568 --> 00:40:39,570 {\an1}- Everyone, get to cover! 1087 00:40:46,210 --> 00:40:48,000 {\an1}- [laughs evilly] 1088 00:40:48,000 --> 00:40:49,113 {\an1}- [laughs evilly] 1089 00:40:55,619 --> 00:40:57,655 {\an1}- Ha, that made him mad. 1090 00:40:57,721 --> 00:41:00,000 {\an1}- I know how to make him madder. 1091 00:41:00,000 --> 00:41:00,424 {\an1}- I know how to make him madder. 1092 00:41:00,491 --> 00:41:02,426 {\an1}Someone needs to take out that cannon. 1093 00:41:02,493 --> 00:41:03,561 {\an1}- You can count on me. 1094 00:41:03,627 --> 00:41:06,000 {\an1}[grunts] [groans] 1095 00:41:06,000 --> 00:41:06,463 {\an1}[grunts] [groans] 1096 00:41:06,530 --> 00:41:09,466 {\an1}[dramatic music] 1097 00:41:09,533 --> 00:41:12,000 {\an1}♪ ♪ 1098 00:41:12,000 --> 00:41:14,605 {\an1}♪ ♪ 1099 00:41:14,672 --> 00:41:17,107 {\an1}- Megatron, you can't. - There's no time, Optimus. 1100 00:41:17,174 --> 00:41:18,000 {\an1}I have to do this. 1101 00:41:18,000 --> 00:41:21,045 {\an1}I have to do this. 1102 00:41:21,111 --> 00:41:22,279 {\an1}- Twitch? 1103 00:41:22,346 --> 00:41:23,447 {\an1}Twitch! 1104 00:41:23,514 --> 00:41:24,000 {\an1}- Oh, no. 1105 00:41:24,000 --> 00:41:25,249 {\an1}- Oh, no. 1106 00:41:25,316 --> 00:41:28,252 {\an1}[action music] 1107 00:41:28,319 --> 00:41:30,000 {\an1}♪ ♪ 1108 00:41:30,000 --> 00:41:35,459 {\an1}♪ ♪ 1109 00:41:45,336 --> 00:41:48,000 {\an1}♪ ♪ 1110 00:41:48,000 --> 00:41:48,339 {\an1}♪ ♪ 1111 00:41:48,405 --> 00:41:51,008 {\an1}- One thing you gotta learn about this family is-- 1112 00:41:51,075 --> 00:41:53,043 {\an1}- We do things together! 1113 00:41:53,110 --> 00:41:54,000 {\an1}- No dingo snot of a mech is gonna smoke my sibling! 1114 00:41:54,000 --> 00:41:57,481 {\an1}- No dingo snot of a mech is gonna smoke my sibling! 1115 00:41:57,548 --> 00:41:59,950 {\an1}[screams] 1116 00:42:00,017 --> 00:42:06,000 {\an1}♪ ♪ 1117 00:42:06,000 --> 00:42:06,957 {\an1}♪ ♪ 1118 00:42:10,027 --> 00:42:11,962 {\an1}- [yells] 1119 00:42:12,029 --> 00:42:18,000 {\an1}♪ ♪ 1120 00:42:18,000 --> 00:42:18,969 {\an1}♪ ♪ 1121 00:42:20,037 --> 00:42:22,006 {\an1}[alarm buzzing] 1122 00:42:22,072 --> 00:42:23,240 {\an1}- No... 1123 00:42:23,307 --> 00:42:24,000 {\an1}No! No! 1124 00:42:24,000 --> 00:42:25,142 {\an1}No! No! 1125 00:42:25,209 --> 00:42:26,176 {\an1}- Now, Dorothy. 1126 00:42:26,243 --> 00:42:29,647 {\an1}- Roger. This is for my family. 1127 00:42:29,713 --> 00:42:30,000 {\an1}[rock music] 1128 00:42:30,000 --> 00:42:32,650 {\an1}[rock music] 1129 00:42:32,716 --> 00:42:34,418 {\an1}♪ ♪ 1130 00:42:34,485 --> 00:42:36,000 {\an1}- No! 1131 00:42:36,000 --> 00:42:37,221 {\an1}- No! 1132 00:42:38,656 --> 00:42:42,000 {\an1}♪ ♪ 1133 00:42:42,000 --> 00:42:45,596 {\an1}♪ ♪ 1134 00:42:45,663 --> 00:42:48,000 {\an1}[explosion erupts] 1135 00:42:48,000 --> 00:42:48,599 {\an1}[explosion erupts] 1136 00:42:48,666 --> 00:42:51,602 {\an1}[dramatic music] 1137 00:42:51,669 --> 00:42:54,000 {\an1}♪ ♪ 1138 00:42:54,000 --> 00:42:54,171 {\an1}♪ ♪ 1139 00:42:54,238 --> 00:42:55,406 {\an1}- [sighs] 1140 00:42:55,472 --> 00:43:00,000 {\an1}♪ ♪ 1141 00:43:00,000 --> 00:43:00,844 {\an1}♪ ♪ 1142 00:43:00,911 --> 00:43:04,315 {\an1}- Holy smokes. Is every day like this for you? 1143 00:43:04,381 --> 00:43:05,950 {\an1}- Only every other day. 1144 00:43:06,016 --> 00:43:08,619 {\an1}- Mom! Meet your three new kids, 1145 00:43:08,686 --> 00:43:11,555 {\an1}Nightshade, Jawbreaker, and Hashtag. 1146 00:43:11,622 --> 00:43:12,000 {\an1}- [sighs] I know this wasn't easy 1147 00:43:12,000 --> 00:43:14,124 {\an1}- [sighs] I know this wasn't easy 1148 00:43:14,191 --> 00:43:17,328 {\an1}to have to fight and feel for people you don't even know 1149 00:43:17,394 --> 00:43:18,000 {\an1}in a world you just arrived in, 1150 00:43:18,000 --> 00:43:19,496 {\an1}in a world you just arrived in, 1151 00:43:19,563 --> 00:43:22,433 {\an1}but I can't thank you enough 1152 00:43:22,499 --> 00:43:24,000 {\an1}for helping us escape. 1153 00:43:24,000 --> 00:43:24,168 {\an1}for helping us escape. 1154 00:43:24,234 --> 00:43:26,937 {\an1}Come on over, kiddos. Bring it in. 1155 00:43:27,004 --> 00:43:29,940 {\an1}- [gasps] - [chuckles] Awesome. 1156 00:43:31,442 --> 00:43:33,610 {\an1}- See? I told you she was cool. 1157 00:43:33,677 --> 00:43:36,000 {\an1}- [giggles] Welcome to the family, kiddos. 1158 00:43:36,000 --> 00:43:37,448 {\an1}- [giggles] Welcome to the family, kiddos. 1159 00:43:37,514 --> 00:43:41,885 {\an1}♪ ♪ 1160 00:43:41,952 --> 00:43:42,000 {\an1}- Mm... 1161 00:43:42,000 --> 00:43:43,954 {\an1}- Mm... 1162 00:43:44,021 --> 00:43:46,523 {\an1}We could've used GHOST backup today. 1163 00:43:46,590 --> 00:43:48,000 {\an1}For all our purported partnership, 1164 00:43:48,000 --> 00:43:48,659 {\an1}For all our purported partnership, 1165 00:43:48,726 --> 00:43:51,762 {\an1}somehow, we always bear the scars. 1166 00:43:51,829 --> 00:43:54,000 {\an1}- Look closer, old friend. 1167 00:43:54,000 --> 00:43:54,698 {\an1}- Look closer, old friend. 1168 00:43:54,765 --> 00:43:58,035 {\an1}This is the human-Cybertronian alliance. 1169 00:43:58,102 --> 00:44:00,000 {\an1}[laughter] 1170 00:44:00,000 --> 00:44:00,604 {\an1}[laughter] 1171 00:44:00,671 --> 00:44:02,506 {\an1}♪ ♪ 1172 00:44:02,573 --> 00:44:04,575 {\an1}GHOST has growing to do, yes. 1173 00:44:04,641 --> 00:44:06,000 {\an1}But this is what we can achieve together 1174 00:44:06,000 --> 00:44:07,578 {\an1}But this is what we can achieve together 1175 00:44:07,644 --> 00:44:10,881 {\an1}for the future of both of our species. 1176 00:44:10,948 --> 00:44:12,000 {\an1}[triumphant music] 1177 00:44:12,000 --> 00:44:13,350 {\an1}[triumphant music] 1178 00:44:17,254 --> 00:44:18,000 {\an1}[synth pop music] 1179 00:44:18,000 --> 00:44:20,090 {\an1}[synth pop music] 1180 00:44:20,157 --> 00:44:24,000 {\an1}♪ ♪ 1181 00:44:24,000 --> 00:44:27,297 {\an1}♪ ♪ 1182 00:44:37,174 --> 00:44:40,444 {\an1}♪ ♪ 110841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.