Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:03,069
{\an1}[light music]
2
00:00:03,136 --> 00:00:05,438
{\an1}[panting]
[feet pounding]
3
00:00:05,505 --> 00:00:06,000
{\an1}- ♪ Back and
forth and touch the line ♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,574
{\an1}- ♪ Back and
forth and touch the line ♪
5
00:00:07,640 --> 00:00:09,776
{\an1}♪ Move your servos
double time ♪
6
00:00:09,843 --> 00:00:10,877
{\an1}- [panting]
7
00:00:10,944 --> 00:00:12,000
{\an1}[machinery whirring]
8
00:00:12,000 --> 00:00:13,380
{\an1}[machinery whirring]
9
00:00:13,446 --> 00:00:14,781
{\an1}[wheels squealing]
10
00:00:14,848 --> 00:00:16,149
{\an1}- Ahh! Ahh!
11
00:00:16,216 --> 00:00:18,000
{\an1}[brakes screech]
[crash]
12
00:00:18,000 --> 00:00:18,017
{\an1}[brakes screech]
[crash]
13
00:00:18,084 --> 00:00:19,486
{\an1}Oh.
14
00:00:20,687 --> 00:00:23,156
{\an1}- ♪ When you make
a big mistake ♪
15
00:00:23,223 --> 00:00:24,000
{\an1}♪ Then it's time
to take a break ♪
16
00:00:24,000 --> 00:00:26,126
{\an1}♪ Then it's time
to take a break ♪
17
00:00:26,192 --> 00:00:27,460
{\an1}- We just started.
18
00:00:27,527 --> 00:00:28,561
{\an1}Don't tell me you're
tired already.
19
00:00:28,628 --> 00:00:30,000
{\an1}- Not tired, exactly.
20
00:00:30,000 --> 00:00:30,597
{\an1}- Not tired, exactly.
21
00:00:30,663 --> 00:00:34,334
{\an1}More like I'm--whoa!
22
00:00:34,401 --> 00:00:36,000
{\an1}Going to do that.
23
00:00:36,000 --> 00:00:37,437
{\an1}Going to do that.
24
00:00:37,504 --> 00:00:38,705
{\an1}- Does this have
something to do with
25
00:00:38,772 --> 00:00:40,640
{\an1}that all the feels
woo-woo thing you got
26
00:00:40,707 --> 00:00:42,000
{\an1}going on with Mo and Robbie?
27
00:00:42,000 --> 00:00:42,108
{\an1}going on with Mo and Robbie?
28
00:00:42,175 --> 00:00:43,176
{\an1}- That's gotta be it.
29
00:00:43,243 --> 00:00:45,011
{\an1}I've been wanting to scream,
30
00:00:45,078 --> 00:00:47,313
{\an1}cry, dance, and puke today.
31
00:00:47,380 --> 00:00:48,000
{\an1}And I don't even
know what that is.
32
00:00:48,000 --> 00:00:49,416
{\an1}And I don't even
know what that is.
33
00:00:49,482 --> 00:00:50,717
{\an1}- Ah, first day jitters.
34
00:00:50,784 --> 00:00:52,085
{\an1}The kids start their
new school today.
35
00:00:52,152 --> 00:00:53,987
{\an1}- They didn't tell us it would
be such a--
36
00:00:54,053 --> 00:00:56,923
{\an1}[shudders]
big deal.
37
00:00:56,990 --> 00:00:59,559
{\an1}- What's a mean girl?
38
00:00:59,626 --> 00:01:00,000
{\an1}I'm suddenly really
worried about meeting one.
39
00:01:00,000 --> 00:01:03,663
{\an1}I'm suddenly really
worried about meeting one.
40
00:01:03,730 --> 00:01:06,000
{\an1}- Look, I know you're
worried about Mo and Robby
41
00:01:06,000 --> 00:01:06,132
{\an1}- Look, I know you're
worried about Mo and Robby
42
00:01:06,199 --> 00:01:07,700
{\an1}making new friends at school
43
00:01:07,767 --> 00:01:10,236
{\an1}and not having as much time
for you, I get it.
44
00:01:10,303 --> 00:01:12,000
{\an1}- [gasps] New friends?
- Who aren't us?
45
00:01:12,000 --> 00:01:13,473
{\an1}- [gasps] New friends?
- Who aren't us?
46
00:01:13,540 --> 00:01:15,875
{\an1}- And that hadn't even
occurred to you
47
00:01:15,942 --> 00:01:17,844
{\an1}until I opened my mouth,
did it?
48
00:01:17,911 --> 00:01:18,000
{\an1}- [gasps]
49
00:01:18,000 --> 00:01:19,879
{\an1}- [gasps]
50
00:01:26,386 --> 00:01:28,188
{\an1}- [sighs]
- It's okay, honey.
51
00:01:28,254 --> 00:01:30,000
{\an1}Everybody gets a little
anxious on their first day.
52
00:01:30,000 --> 00:01:31,124
{\an1}Everybody gets a little
anxious on their first day.
53
00:01:31,191 --> 00:01:32,392
{\an1}- I'm fine, Mama.
54
00:01:32,459 --> 00:01:34,027
{\an1}I'm--I'm excited.
55
00:01:34,093 --> 00:01:35,361
{\an1}I'm not worried at all.
56
00:01:35,428 --> 00:01:36,000
{\an1}- Uh-huh.
57
00:01:36,000 --> 00:01:36,796
{\an1}- Uh-huh.
58
00:01:36,863 --> 00:01:39,833
{\an1}That's why you repacked
your backpack 15 times.
59
00:01:39,899 --> 00:01:41,868
{\an1}- Pssh, says the person
who actually
60
00:01:41,935 --> 00:01:42,000
{\an1}put on deodorant
this morning.
61
00:01:42,000 --> 00:01:43,703
{\an1}put on deodorant
this morning.
62
00:01:45,205 --> 00:01:46,873
{\an1}[sniffing]
63
00:01:49,442 --> 00:01:51,377
{\an1}- Thrash?
64
00:01:51,444 --> 00:01:54,000
{\an1}Thrash, are you okay?
65
00:01:54,000 --> 00:01:54,047
{\an1}Thrash, are you okay?
66
00:01:54,113 --> 00:01:55,715
{\an1}[groaning]
67
00:01:55,782 --> 00:01:57,050
{\an1}Oh!
68
00:01:57,116 --> 00:01:58,718
{\an1}- Thrash! Amp down!
69
00:01:58,785 --> 00:02:00,000
{\an1}- I would if I could!
70
00:02:00,000 --> 00:02:01,454
{\an1}- I would if I could!
71
00:02:01,521 --> 00:02:03,356
{\an1}Oh, no, slow down!
72
00:02:03,423 --> 00:02:05,425
{\an1}- Take cover!
73
00:02:05,492 --> 00:02:06,000
{\an1}- First day lunches
with my homemade...
74
00:02:06,000 --> 00:02:08,461
{\an1}- First day lunches
with my homemade...
75
00:02:08,528 --> 00:02:10,096
{\an1}[engine roaring]
76
00:02:10,163 --> 00:02:11,498
{\an1}- Snicker doodles.
77
00:02:11,564 --> 00:02:12,000
{\an1}[transforming]
78
00:02:12,000 --> 00:02:14,667
{\an1}[transforming]
79
00:02:14,734 --> 00:02:17,837
{\an1}[mysterious synth music]
80
00:02:17,904 --> 00:02:18,000
{\an1}♪ ♪
81
00:02:18,000 --> 00:02:21,574
{\an1}♪ ♪
82
00:02:21,641 --> 00:02:23,142
{\an1}[tires squealing]
83
00:02:23,209 --> 00:02:24,000
{\an1}- Ahh--
[screeching]
84
00:02:24,000 --> 00:02:25,111
{\an1}- Ahh--
[screeching]
85
00:02:25,178 --> 00:02:28,114
{\an1}[intense music]
86
00:02:28,181 --> 00:02:30,000
{\an1}♪ ♪
87
00:02:30,000 --> 00:02:30,049
{\an1}♪ ♪
88
00:02:30,116 --> 00:02:32,785
{\an1}- [groaning]
89
00:02:32,852 --> 00:02:34,387
{\an1}- Bumblebee,
what kind of training
90
00:02:34,454 --> 00:02:36,000
{\an1}do you have my kids doing?
91
00:02:36,000 --> 00:02:36,256
{\an1}do you have my kids doing?
92
00:02:36,322 --> 00:02:38,424
{\an1}- That wasn't on
the lesson plan.
93
00:02:39,526 --> 00:02:41,327
{\an1}- I don't
know what happened.
94
00:02:41,394 --> 00:02:42,000
{\an1}It was like I had no control.
95
00:02:42,000 --> 00:02:42,629
{\an1}It was like I had no control.
96
00:02:42,695 --> 00:02:45,965
{\an1}I just changed form
and kept going.
97
00:02:46,032 --> 00:02:47,967
{\an1}Sorry to scare you, Dad.
98
00:02:48,034 --> 00:02:51,204
{\an1}- It's you I'm concerned about.
- Me too.
99
00:02:51,271 --> 00:02:53,573
{\an1}Robby and I have been feeling
weird stuff from you and Twitch
100
00:02:53,640 --> 00:02:54,000
{\an1}since yesterday.
- Not me.
101
00:02:54,000 --> 00:02:55,842
{\an1}since yesterday.
- Not me.
102
00:02:55,909 --> 00:02:58,678
{\an1}What would I have
to worry about? [chuckles]
103
00:02:58,745 --> 00:03:00,000
{\an1}That you're going to leave
us behind while you go off
104
00:03:00,000 --> 00:03:00,179
{\an1}That you're going to leave
us behind while you go off
105
00:03:00,246 --> 00:03:01,748
{\an1}to make new friends
and won't need us anymore
106
00:03:01,814 --> 00:03:03,550
{\an1}and will probably
forget our names?
107
00:03:03,616 --> 00:03:05,285
{\an1}- That's kind of
impossible, Twitch.
108
00:03:05,351 --> 00:03:06,000
{\an1}You're always with us.
109
00:03:06,000 --> 00:03:06,853
{\an1}You're always with us.
110
00:03:06,920 --> 00:03:09,589
{\an1}- So you won't mind
if we come to school too?
111
00:03:09,656 --> 00:03:11,724
{\an1}- Well, I don't--
I mean--
112
00:03:11,791 --> 00:03:12,000
{\an1}- You and Thrash are a secret.
Remember?
113
00:03:12,000 --> 00:03:14,260
{\an1}- You and Thrash are a secret.
Remember?
114
00:03:14,327 --> 00:03:18,000
{\an1}The kind that's too hard
to fit in a classroom.
115
00:03:18,000 --> 00:03:18,097
{\an1}The kind that's too hard
to fit in a classroom.
116
00:03:18,164 --> 00:03:20,400
{\an1}- A new school is just
one of those things
117
00:03:20,466 --> 00:03:22,602
{\an1}we have to do by ourselves.
118
00:03:22,669 --> 00:03:23,903
{\an1}- We'll give you
the whole download
119
00:03:23,970 --> 00:03:24,000
{\an1}when we get home
this afternoon.
120
00:03:24,000 --> 00:03:25,471
{\an1}when we get home
this afternoon.
121
00:03:25,538 --> 00:03:26,973
{\an1}Promise.
122
00:03:27,040 --> 00:03:29,976
{\an1}♪ ♪
123
00:03:30,043 --> 00:03:31,744
{\an1}- [laughs]
124
00:03:31,811 --> 00:03:33,379
{\an1}[indistinct chatter]
125
00:03:33,446 --> 00:03:36,000
{\an1}[upbeat music]
126
00:03:36,000 --> 00:03:37,150
{\an1}[upbeat music]
127
00:03:37,216 --> 00:03:39,385
{\an1}- Remember, don't try
too hard to make friends.
128
00:03:39,452 --> 00:03:42,000
{\an1}Cool kids can smell
desperation from a mile away.
129
00:03:42,000 --> 00:03:42,589
{\an1}Cool kids can smell
desperation from a mile away.
130
00:03:42,655 --> 00:03:43,756
{\an1}- We're cool, too.
131
00:03:43,823 --> 00:03:46,059
{\an1}Stop worrying so much, Robby.
132
00:03:46,125 --> 00:03:48,000
{\an1}♪ ♪
133
00:03:48,000 --> 00:03:48,428
{\an1}♪ ♪
134
00:03:48,494 --> 00:03:50,730
{\an1}[bell ringing]
135
00:03:50,797 --> 00:03:54,000
{\an1}- Hmm, Miss Malto, Mo.
136
00:03:54,000 --> 00:03:54,867
{\an1}- Hmm, Miss Malto, Mo.
137
00:03:54,934 --> 00:03:56,836
{\an1}Mo Malto.
138
00:03:56,903 --> 00:03:59,038
{\an1}That's a good name
for a TV character.
139
00:03:59,105 --> 00:04:00,000
{\an1}♪ ♪
140
00:04:00,000 --> 00:04:01,174
{\an1}♪ ♪
141
00:04:01,240 --> 00:04:05,778
{\an1}Ordinarily you'd be in Miss
Landers' class, but she's out.
142
00:04:05,845 --> 00:04:06,000
{\an1}So we'll just let you
stay with your brother
143
00:04:06,000 --> 00:04:07,380
{\an1}So we'll just let you
stay with your brother
144
00:04:07,447 --> 00:04:09,015
{\an1}for your first day.
145
00:04:09,082 --> 00:04:10,617
{\an1}- Thanks!
146
00:04:10,683 --> 00:04:12,000
{\an1}- We are an ensemble here, so
we sit in alphabetical order.
147
00:04:12,000 --> 00:04:13,653
{\an1}- We are an ensemble here, so
we sit in alphabetical order.
148
00:04:13,720 --> 00:04:18,000
{\an1}Mr. Lowe, scooch two
seats left-wise, please.
149
00:04:18,000 --> 00:04:18,591
{\an1}Mr. Lowe, scooch two
seats left-wise, please.
150
00:04:18,658 --> 00:04:20,293
{\an1}- But Mr. Smelt,
Bruno and I have been
151
00:04:20,360 --> 00:04:22,562
{\an1}sitting next to each
other since kindergarten.
152
00:04:22,629 --> 00:04:24,000
{\an1}- Change is good for you.
153
00:04:24,000 --> 00:04:24,998
{\an1}- Change is good for you.
154
00:04:25,064 --> 00:04:28,468
{\an1}Think of it as a new scene
in the big movie of your life.
155
00:04:28,534 --> 00:04:30,000
{\an1}♪ ♪
156
00:04:30,000 --> 00:04:32,238
{\an1}♪ ♪
157
00:04:32,305 --> 00:04:33,740
{\an1}- Hey, you wanna trade seats?
158
00:04:33,806 --> 00:04:35,475
{\an1}That way I can still
be next to Bruno.
159
00:04:35,541 --> 00:04:36,000
{\an1}Mr. Smelt won't mind.
160
00:04:36,000 --> 00:04:37,443
{\an1}Mr. Smelt won't mind.
161
00:04:37,510 --> 00:04:38,678
{\an1}♪ ♪
162
00:04:38,745 --> 00:04:40,680
{\an1}[rustling]
163
00:04:40,747 --> 00:04:42,000
{\an1}- Miss Malto,
that is not the seat
164
00:04:42,000 --> 00:04:43,282
{\an1}- Miss Malto,
that is not the seat
165
00:04:43,349 --> 00:04:45,151
{\an1}I just assigned you, is it?
166
00:04:48,054 --> 00:04:51,057
{\an1}I do hope you're not
always this disruptive.
167
00:04:51,124 --> 00:04:54,000
{\an1}Remember, life isn't a
rehearsal, it's an audition!
168
00:04:54,000 --> 00:04:55,328
{\an1}Remember, life isn't a
rehearsal, it's an audition!
169
00:04:56,496 --> 00:04:59,365
{\an1}- Just lay low.
It'll be okay.
170
00:04:59,432 --> 00:05:00,000
{\an1}- Shush, shush, shush,
shush, shush, shush.
171
00:05:00,000 --> 00:05:02,535
{\an1}- Shush, shush, shush,
shush, shush, shush.
172
00:05:02,602 --> 00:05:05,271
{\an1}- Wow, our teacher
is a huge jerk.
173
00:05:05,338 --> 00:05:06,000
{\an1}- What did you call me?
174
00:05:06,000 --> 00:05:06,439
{\an1}- What did you call me?
175
00:05:06,506 --> 00:05:07,974
{\an1}- Oh, no. Not you, Bee.
176
00:05:08,041 --> 00:05:10,109
{\an1}It feels from Mo and Robby.
177
00:05:10,176 --> 00:05:12,000
{\an1}School is a lot.
178
00:05:12,000 --> 00:05:13,246
{\an1}School is a lot.
179
00:05:13,312 --> 00:05:14,947
{\an1}- Try to focus.
180
00:05:15,014 --> 00:05:16,783
{\an1}Now, when scouting
new ground,
181
00:05:16,849 --> 00:05:18,000
{\an1}it's a good idea to leave
trail markers as you go
182
00:05:18,000 --> 00:05:19,819
{\an1}it's a good idea to leave
trail markers as you go
183
00:05:19,886 --> 00:05:22,455
{\an1}to find your way back
or to help others find you.
184
00:05:22,522 --> 00:05:23,356
{\an1}You can use--
[shimmering tone]
185
00:05:23,423 --> 00:05:24,000
{\an1}- Whoa!
186
00:05:24,000 --> 00:05:24,691
{\an1}- Whoa!
187
00:05:24,757 --> 00:05:28,628
{\an1}This is so embarrassing,
but kind of exciting too.
188
00:05:28,695 --> 00:05:30,000
{\an1}How does that work?
189
00:05:30,000 --> 00:05:30,463
{\an1}How does that work?
190
00:05:30,530 --> 00:05:31,431
{\an1}- Ugh, forget scouting.
191
00:05:31,497 --> 00:05:32,432
{\an1}We'll try recon.
192
00:05:32,498 --> 00:05:34,200
{\an1}[both groaning]
193
00:05:34,267 --> 00:05:36,000
{\an1}I think you'll
like this mission.
194
00:05:36,000 --> 00:05:36,769
{\an1}I think you'll
like this mission.
195
00:05:36,836 --> 00:05:39,238
{\an1}[bell ringing]
196
00:05:42,275 --> 00:05:45,044
{\an1}[groaning]
197
00:05:45,111 --> 00:05:46,379
{\an1}- [squealing]
198
00:05:46,446 --> 00:05:48,000
{\an1}♪ ♪
199
00:05:48,000 --> 00:05:51,284
{\an1}♪ ♪
200
00:05:51,350 --> 00:05:54,000
{\an1}- Everyone, two
minutes intermission, class.
201
00:05:54,000 --> 00:05:56,556
{\an1}- Everyone, two
minutes intermission, class.
202
00:05:56,622 --> 00:05:57,757
{\an1}- Where'd you guys move from?
203
00:05:57,824 --> 00:05:59,859
{\an1}- Isn't Witwicky the worst?
204
00:05:59,926 --> 00:06:00,000
{\an1}- It's not Philly--
205
00:06:00,000 --> 00:06:01,094
{\an1}- It's not Philly--
206
00:06:01,160 --> 00:06:02,929
{\an1}that's what we call
Philadelphia--
207
00:06:02,995 --> 00:06:04,997
{\an1}but it's okay.
- Yeah.
208
00:06:05,064 --> 00:06:06,000
{\an1}We've already made some
great new friends here.
209
00:06:06,000 --> 00:06:07,567
{\an1}We've already made some
great new friends here.
210
00:06:07,633 --> 00:06:09,702
{\an1}- Did you hear that?
She means us.
211
00:06:09,769 --> 00:06:11,604
{\an1}- What are your friends names?
212
00:06:11,671 --> 00:06:12,000
{\an1}Maybe we know them too.
213
00:06:12,000 --> 00:06:12,739
{\an1}Maybe we know them too.
214
00:06:12,805 --> 00:06:14,407
{\an1}- Uh, they, uh--
215
00:06:14,474 --> 00:06:16,042
{\an1}they're not from around here.
216
00:06:16,109 --> 00:06:18,000
{\an1}I mean, yes, they are, but--
217
00:06:18,000 --> 00:06:18,144
{\an1}I mean, yes, they are, but--
218
00:06:18,211 --> 00:06:20,780
{\an1}- Let me guess,
they're imaginary.
219
00:06:20,847 --> 00:06:23,883
{\an1}[both laugh]
220
00:06:26,385 --> 00:06:27,420
{\an1}- I'd like to show her--
221
00:06:27,487 --> 00:06:30,000
{\an1}- Who's imaginary?
- Whoa.
222
00:06:30,000 --> 00:06:30,156
{\an1}- Who's imaginary?
- Whoa.
223
00:06:30,223 --> 00:06:32,325
{\an1}- [laughs awkwardly]
Robby.
224
00:06:32,391 --> 00:06:33,826
{\an1}[laughter]
225
00:06:33,893 --> 00:06:36,000
{\an1}- Wow. Don't they have
jokes in Philly?
226
00:06:36,000 --> 00:06:36,596
{\an1}- Wow. Don't they have
jokes in Philly?
227
00:06:36,662 --> 00:06:37,597
{\an1}♪ ♪
228
00:06:37,663 --> 00:06:39,232
{\an1}[car door closes]
229
00:06:41,734 --> 00:06:42,000
{\an1}[playing pitch pipe]
230
00:06:42,000 --> 00:06:43,636
{\an1}[playing pitch pipe]
231
00:06:43,703 --> 00:06:46,439
{\an1}- [gasps]
Oh, seniors.
232
00:06:46,506 --> 00:06:48,000
{\an1}Well, the principal
will hear about this.
233
00:06:48,000 --> 00:06:49,408
{\an1}Well, the principal
will hear about this.
234
00:06:49,475 --> 00:06:52,278
{\an1}- And that's how a scout knows
a mission is over.
235
00:06:52,345 --> 00:06:54,000
{\an1}Time to go.
- Well, can't we just
236
00:06:54,000 --> 00:06:54,080
{\an1}Time to go.
- Well, can't we just
237
00:06:54,147 --> 00:06:55,648
{\an1}stay a little longer?
- Yeah.
238
00:06:55,715 --> 00:06:58,017
{\an1}Our cover didn't get blown.
239
00:06:58,084 --> 00:07:00,000
{\an1}- There! Get the rogue's
license plate number.
240
00:07:00,000 --> 00:07:00,787
{\an1}- There! Get the rogue's
license plate number.
241
00:07:00,853 --> 00:07:02,021
{\an1}- Just make
sure nobody sees you.
242
00:07:02,088 --> 00:07:03,556
{\an1}I'll meet you back at home.
243
00:07:03,623 --> 00:07:06,000
{\an1}- Get him, Principal Dan!
244
00:07:06,000 --> 00:07:06,159
{\an1}- Get him, Principal Dan!
245
00:07:07,560 --> 00:07:09,862
{\an1}- [groaning]
246
00:07:09,929 --> 00:07:11,531
{\an1}- Uh, are you trying
to make that sound?
247
00:07:11,597 --> 00:07:12,000
{\an1}- No. I wanna go drone,
but I can't seem to--
248
00:07:12,000 --> 00:07:15,735
{\an1}- No. I wanna go drone,
but I can't seem to--
249
00:07:15,802 --> 00:07:17,470
{\an1}[grunting]
250
00:07:17,537 --> 00:07:18,000
{\an1}[transforming]
251
00:07:18,000 --> 00:07:20,239
{\an1}[transforming]
252
00:07:20,306 --> 00:07:23,543
{\an1}- Come to the
front of the room, please.
253
00:07:23,609 --> 00:07:24,000
{\an1}Mr. Malto, sing this note.
254
00:07:24,000 --> 00:07:25,645
{\an1}Mr. Malto, sing this note.
255
00:07:25,711 --> 00:07:27,780
{\an1}[plays pitch pipe]
256
00:07:27,847 --> 00:07:30,000
{\an1}[both laugh]
257
00:07:30,000 --> 00:07:30,349
{\an1}[both laugh]
258
00:07:30,416 --> 00:07:31,684
{\an1}- Oh, you're serious.
259
00:07:31,751 --> 00:07:35,421
{\an1}[plays pitch pipe]
260
00:07:35,488 --> 00:07:36,000
{\an1}- [sings note]
261
00:07:36,000 --> 00:07:39,192
{\an1}- [sings note]
262
00:07:39,258 --> 00:07:41,127
{\an1}- Angelic tones!
263
00:07:41,194 --> 00:07:42,000
{\an1}Your pipes will be a welcome
addition to the school choir.
264
00:07:42,000 --> 00:07:44,730
{\an1}Your pipes will be a welcome
addition to the school choir.
265
00:07:44,797 --> 00:07:46,566
{\an1}Miss Malto.
266
00:07:46,632 --> 00:07:48,000
{\an1}[plays pitch pipe]
267
00:07:48,000 --> 00:07:49,502
{\an1}[plays pitch pipe]
268
00:07:49,569 --> 00:07:54,000
{\an1}- [sings note]
269
00:07:54,000 --> 00:07:54,240
{\an1}- [sings note]
270
00:07:54,307 --> 00:07:55,808
{\an1}Ow! Ow!
271
00:07:55,875 --> 00:07:56,909
{\an1}What's--uh!
272
00:07:56,976 --> 00:07:59,612
{\an1}- Uh, uh! Ah.
273
00:07:59,679 --> 00:08:00,000
{\an1}- Ah!
274
00:08:00,000 --> 00:08:00,613
{\an1}- Ah!
275
00:08:00,680 --> 00:08:01,647
{\an1}- Ahh! Oh!
276
00:08:01,714 --> 00:08:02,648
{\an1}- Ahh!
277
00:08:02,715 --> 00:08:04,417
{\an1}[laughter]
278
00:08:04,483 --> 00:08:05,518
{\an1}- What are they doing?
279
00:08:05,585 --> 00:08:06,000
{\an1}- How embarrassing.
280
00:08:06,000 --> 00:08:06,686
{\an1}- How embarrassing.
281
00:08:06,752 --> 00:08:08,387
{\an1}- Ahh! Ahh!
282
00:08:11,858 --> 00:08:12,000
{\an1}- Ahh!
[laughter]
283
00:08:12,000 --> 00:08:12,992
{\an1}- Ahh!
[laughter]
284
00:08:13,059 --> 00:08:15,761
{\an1}- Ahh! Ahh!
285
00:08:15,828 --> 00:08:18,000
{\an1}- I will not be upstaged
in my own classroom.
286
00:08:18,000 --> 00:08:19,232
{\an1}- I will not be upstaged
in my own classroom.
287
00:08:19,298 --> 00:08:20,900
{\an1}Miss Malto, be seated.
288
00:08:20,967 --> 00:08:22,535
{\an1}- It's okay, Mo.
289
00:08:22,602 --> 00:08:24,000
{\an1}I felt it, too.
290
00:08:24,000 --> 00:08:24,370
{\an1}I felt it, too.
291
00:08:24,437 --> 00:08:25,805
{\an1}- I think it came
from Twitch, but--
292
00:08:25,872 --> 00:08:28,274
{\an1}- Nothing like this has
ever happened before.
293
00:08:28,341 --> 00:08:30,000
{\an1}- But our link to
Mo and Robbie isn't
294
00:08:30,000 --> 00:08:30,977
{\an1}- But our link to
Mo and Robbie isn't
295
00:08:31,043 --> 00:08:32,411
{\an1}supposed to work that way.
296
00:08:32,478 --> 00:08:35,348
{\an1}- Is that a dance
move from Philly?
297
00:08:35,414 --> 00:08:36,000
{\an1}- You guys really
freaked Smelt out.
298
00:08:36,000 --> 00:08:38,184
{\an1}- You guys really
freaked Smelt out.
299
00:08:38,251 --> 00:08:40,086
{\an1}Maybe you're not
so bad after all.
300
00:08:40,152 --> 00:08:41,587
{\an1}- [chuckles] Cool.
301
00:08:41,654 --> 00:08:42,000
{\an1}We totally meant to do that.
302
00:08:42,000 --> 00:08:43,756
{\an1}We totally meant to do that.
303
00:08:45,725 --> 00:08:47,860
{\an1}- I'm having a pool party
after school at my house.
304
00:08:47,927 --> 00:08:48,000
{\an1}If you wanna come,
I guess that'd be okay.
305
00:08:48,000 --> 00:08:51,163
{\an1}If you wanna come,
I guess that'd be okay.
306
00:08:51,230 --> 00:08:52,665
{\an1}- We'd love to.
307
00:08:52,732 --> 00:08:54,000
{\an1}- All right, class, a little
outside meditation time
308
00:08:54,000 --> 00:08:55,801
{\an1}- All right, class, a little
outside meditation time
309
00:08:55,868 --> 00:08:57,136
{\an1}may be in order.
310
00:08:57,203 --> 00:09:00,000
{\an1}- Translation, he wants
to check his dating app.
311
00:09:00,000 --> 00:09:00,306
{\an1}- Translation, he wants
to check his dating app.
312
00:09:00,373 --> 00:09:02,308
{\an1}[bell ringing]
- Hmm.
313
00:09:02,375 --> 00:09:03,709
{\an1}[beeping]
[inhales sharply]
314
00:09:03,776 --> 00:09:06,000
{\an1}Ah, ah. Hmm, hmm.
[typing]
315
00:09:06,000 --> 00:09:06,712
{\an1}Ah, ah. Hmm, hmm.
[typing]
316
00:09:08,080 --> 00:09:11,751
{\an1}- Twitch, Thrash,
we know you're here.
317
00:09:11,817 --> 00:09:12,000
{\an1}- Ro-Robby, is school over?
318
00:09:12,000 --> 00:09:14,687
{\an1}- Ro-Robby, is school over?
319
00:09:14,754 --> 00:09:17,256
{\an1}- No, but our social lives
almost were.
320
00:09:17,323 --> 00:09:18,000
{\an1}What did you do to Mo?
321
00:09:18,000 --> 00:09:18,691
{\an1}What did you do to Mo?
322
00:09:18,758 --> 00:09:21,494
{\an1}- I think Twitch is going
through the same craziness
323
00:09:21,560 --> 00:09:22,762
{\an1}I went through this morning.
324
00:09:22,828 --> 00:09:24,000
{\an1}Did you feel all weird inside,
325
00:09:24,000 --> 00:09:24,530
{\an1}Did you feel all weird inside,
326
00:09:24,597 --> 00:09:26,732
{\an1}like you couldn't
stop yourself?
327
00:09:26,799 --> 00:09:30,000
{\an1}- Yeah, only I was in
front of the whole class.
328
00:09:30,000 --> 00:09:30,336
{\an1}- Yeah, only I was in
front of the whole class.
329
00:09:30,403 --> 00:09:31,537
{\an1}It was horrible.
330
00:09:31,604 --> 00:09:33,406
{\an1}- This is why we
asked you guys to let us
331
00:09:33,472 --> 00:09:34,874
{\an1}go to school on our own.
332
00:09:34,941 --> 00:09:36,000
{\an1}So get some rest
or train with Bee,
333
00:09:36,000 --> 00:09:36,976
{\an1}So get some rest
or train with Bee,
334
00:09:37,043 --> 00:09:41,147
{\an1}but, please, just go home
before you ruin everything!
335
00:09:41,213 --> 00:09:42,000
{\an1}♪ ♪
336
00:09:42,000 --> 00:09:46,919
{\an1}♪ ♪
337
00:09:46,986 --> 00:09:48,000
{\an1}- What Robby means is this
is really important to us.
338
00:09:48,000 --> 00:09:50,623
{\an1}- What Robby means is this
is really important to us.
339
00:09:50,690 --> 00:09:52,892
{\an1}You'll just have to get
used to us being at school.
340
00:09:52,959 --> 00:09:54,000
{\an1}Some things are
only for humans.
341
00:09:54,000 --> 00:09:55,561
{\an1}Some things are
only for humans.
342
00:09:56,996 --> 00:09:59,298
{\an1}- They really don't
want us around.
343
00:09:59,365 --> 00:10:00,000
{\an1}- [groaning]
344
00:10:00,000 --> 00:10:02,535
{\an1}- [groaning]
345
00:10:05,838 --> 00:10:06,000
{\an1}- Uh, Twitch, home--
home is this way.
346
00:10:06,000 --> 00:10:10,076
{\an1}- Uh, Twitch, home--
home is this way.
347
00:10:10,142 --> 00:10:11,877
{\an1}Twitch?
348
00:10:11,944 --> 00:10:12,000
{\an1}[grunting]
349
00:10:12,000 --> 00:10:15,514
{\an1}[grunting]
350
00:10:17,483 --> 00:10:18,000
{\an1}Wait up!
351
00:10:18,000 --> 00:10:19,051
{\an1}Wait up!
352
00:10:19,118 --> 00:10:22,054
{\an1}[light music]
353
00:10:22,121 --> 00:10:23,289
{\an1}♪ ♪
354
00:10:23,356 --> 00:10:24,000
{\an1}- ♪ Putting targets
in the yard ♪
355
00:10:24,000 --> 00:10:25,624
{\an1}- ♪ Putting targets
in the yard ♪
356
00:10:25,691 --> 00:10:29,362
{\an1}♪ Wow, this rhyming
sure gets hard ♪
357
00:10:29,428 --> 00:10:30,000
{\an1}Hey, you survived.
358
00:10:30,000 --> 00:10:31,030
{\an1}Hey, you survived.
359
00:10:31,097 --> 00:10:32,031
{\an1}How'd it go?
360
00:10:32,098 --> 00:10:33,666
{\an1}- Not the worst day of my life.
361
00:10:33,733 --> 00:10:34,967
{\an1}- But pretty close.
362
00:10:35,034 --> 00:10:36,000
{\an1}At least we got
invited to go swimming.
363
00:10:36,000 --> 00:10:36,902
{\an1}At least we got
invited to go swimming.
364
00:10:36,969 --> 00:10:38,771
{\an1}- At a guy named Bruno's house.
365
00:10:38,838 --> 00:10:40,506
{\an1}- It's great that
you made new friends.
366
00:10:40,573 --> 00:10:42,000
{\an1}Just don't forget
about your old ones.
367
00:10:42,000 --> 00:10:42,842
{\an1}Just don't forget
about your old ones.
368
00:10:42,908 --> 00:10:44,777
{\an1}The Terrans seriously
missed you today.
369
00:10:47,413 --> 00:10:48,000
{\an1}Where are Twitch
and Thrash, anyway?
370
00:10:48,000 --> 00:10:49,181
{\an1}Where are Twitch
and Thrash, anyway?
371
00:10:49,248 --> 00:10:51,217
{\an1}I thought they'd be with you.
372
00:10:51,283 --> 00:10:53,652
{\an1}- We kinda asked
them to leave.
373
00:10:53,719 --> 00:10:54,000
{\an1}- We weren't very nice to them.
374
00:10:54,000 --> 00:10:56,288
{\an1}- We weren't very nice to them.
375
00:10:56,355 --> 00:10:58,424
{\an1}- They can't be too upset.
376
00:10:58,491 --> 00:11:00,000
{\an1}I don't feel anything.
377
00:11:00,000 --> 00:11:00,026
{\an1}I don't feel anything.
378
00:11:03,896 --> 00:11:05,498
{\an1}- We can make friends anytime.
379
00:11:05,564 --> 00:11:06,000
{\an1}Twitch and Thrash are family.
380
00:11:06,000 --> 00:11:08,901
{\an1}Twitch and Thrash are family.
381
00:11:08,968 --> 00:11:11,070
{\an1}- Might not be a bad
idea to tell them that
382
00:11:11,137 --> 00:11:12,000
{\an1}when you get the chance.
383
00:11:12,000 --> 00:11:12,505
{\an1}when you get the chance.
384
00:11:12,571 --> 00:11:14,507
{\an1}- Last time we saw them,
they were--
385
00:11:14,573 --> 00:11:16,409
{\an1}[tires screeching]
386
00:11:16,475 --> 00:11:18,000
{\an1}[engine roaring]
387
00:11:18,000 --> 00:11:20,012
{\an1}[engine roaring]
388
00:11:20,079 --> 00:11:23,582
{\an1}- Twitch, wait up!
389
00:11:23,649 --> 00:11:24,000
{\an1}Okay, you're faster.
I get it.
390
00:11:24,000 --> 00:11:27,720
{\an1}Okay, you're faster.
I get it.
391
00:11:27,787 --> 00:11:30,000
{\an1}You win.
[panting]
392
00:11:30,000 --> 00:11:31,891
{\an1}You win.
[panting]
393
00:11:31,957 --> 00:11:33,492
{\an1}Twitch!
394
00:11:33,559 --> 00:11:34,894
{\an1}Hold up!
395
00:11:34,960 --> 00:11:36,000
{\an1}Come on, you're gonna
get us both lost.
396
00:11:36,000 --> 00:11:37,863
{\an1}Come on, you're gonna
get us both lost.
397
00:11:41,600 --> 00:11:42,000
{\an1}[transforming]
398
00:11:42,000 --> 00:11:42,768
{\an1}[transforming]
399
00:11:42,835 --> 00:11:44,603
{\an1}- This is where we left them.
400
00:11:44,670 --> 00:11:46,038
{\an1}- Still can't feel
Twitch or Thrash?
401
00:11:46,105 --> 00:11:47,239
{\an1}- No.
402
00:11:47,306 --> 00:11:48,000
{\an1}You think something's wrong?
403
00:11:48,000 --> 00:11:48,874
{\an1}You think something's wrong?
404
00:11:50,276 --> 00:11:52,078
{\an1}- The sooner we find them,
the sooner we'll know.
405
00:11:52,144 --> 00:11:54,000
{\an1}So let's use those
scouting skills.
406
00:11:54,000 --> 00:11:54,880
{\an1}So let's use those
scouting skills.
407
00:11:54,947 --> 00:11:57,516
{\an1}When tracking something, you
have to be aware of everything
408
00:11:57,583 --> 00:12:00,000
{\an1}around you,
no matter how small.
409
00:12:00,000 --> 00:12:00,152
{\an1}around you,
no matter how small.
410
00:12:00,219 --> 00:12:03,222
{\an1}- You mean like this Terran
footprints you're kneeling on?
411
00:12:03,289 --> 00:12:06,000
{\an1}- I saw those.
Just waiting to see if you did.
412
00:12:06,000 --> 00:12:06,058
{\an1}- I saw those.
Just waiting to see if you did.
413
00:12:06,125 --> 00:12:07,359
{\an1}- Uh-huh.
414
00:12:07,426 --> 00:12:10,396
{\an1}[upbeat music]
415
00:12:10,463 --> 00:12:12,000
{\an1}- Come on.
416
00:12:12,000 --> 00:12:12,631
{\an1}- Come on.
417
00:12:12,698 --> 00:12:18,000
{\an1}♪ ♪
418
00:12:18,000 --> 00:12:19,839
{\an1}♪ ♪
419
00:12:24,543 --> 00:12:27,446
{\an1}[mysterious music]
420
00:12:27,513 --> 00:12:29,782
{\an1}♪ ♪
421
00:12:29,849 --> 00:12:30,000
{\an1}- Do you think Thrash and
Twitch are super mad at us?
422
00:12:30,000 --> 00:12:33,052
{\an1}- Do you think Thrash and
Twitch are super mad at us?
423
00:12:35,020 --> 00:12:36,000
{\an1}- Does that look mad to you?
424
00:12:36,000 --> 00:12:36,989
{\an1}- Does that look mad to you?
425
00:12:39,058 --> 00:12:40,326
{\an1}- Just when I
thought they weren't
426
00:12:40,392 --> 00:12:41,827
{\an1}listening to my lessons.
427
00:12:41,894 --> 00:12:42,000
{\an1}- They're breadcrumbs to show
his trail,
428
00:12:42,000 --> 00:12:43,729
{\an1}- They're breadcrumbs to show
his trail,
429
00:12:43,796 --> 00:12:45,831
{\an1}like in the fairy tale
with Hansel and Gretel.
430
00:12:45,898 --> 00:12:47,867
{\an1}- Are those famous scouts?
431
00:12:47,933 --> 00:12:48,000
{\an1}- If you're
a gingerbread witch.
432
00:12:48,000 --> 00:12:49,335
{\an1}- If you're
a gingerbread witch.
433
00:12:49,401 --> 00:12:53,606
{\an1}- Well, I bet your Hansel
and Gretel couldn't do this.
434
00:12:53,672 --> 00:12:54,000
{\an1}[laughs]
435
00:12:54,000 --> 00:12:54,773
{\an1}[laughs]
436
00:12:54,840 --> 00:12:56,609
{\an1}- [hisses]
- Ah!
437
00:12:56,675 --> 00:12:58,110
{\an1}[chittering]
Ah, ah, Ow!
438
00:12:58,177 --> 00:12:59,812
{\an1}You little--
little--no, no.
439
00:12:59,879 --> 00:13:00,000
{\an1}No, no, buddy.
Come here.
440
00:13:00,000 --> 00:13:00,779
{\an1}No, no, buddy.
Come here.
441
00:13:00,846 --> 00:13:02,014
{\an1}[clang]
Ow.
442
00:13:02,081 --> 00:13:04,250
{\an1}You little--
443
00:13:04,316 --> 00:13:05,184
{\an1}- Bumblebee!
- Ah! Ah!
444
00:13:05,251 --> 00:13:06,000
{\an1}- Look out!
445
00:13:06,000 --> 00:13:06,619
{\an1}- Look out!
446
00:13:06,685 --> 00:13:09,288
{\an1}- Ah! Ah, ah! Ahh!
447
00:13:09,355 --> 00:13:12,000
{\an1}- Bee!
[crashing]
448
00:13:12,000 --> 00:13:12,124
{\an1}- Bee!
[crashing]
449
00:13:12,191 --> 00:13:13,325
{\an1}[chittering]
450
00:13:13,392 --> 00:13:15,961
{\an1}- Uh!
451
00:13:16,028 --> 00:13:18,000
{\an1}- Like I always say, when
you're lost, ask the locals.
452
00:13:18,000 --> 00:13:19,598
{\an1}- Like I always say, when
you're lost, ask the locals.
453
00:13:19,665 --> 00:13:21,834
{\an1}Our furry friend
found a shortcut.
454
00:13:24,770 --> 00:13:26,705
{\an1}Okay, hold on.
455
00:13:30,943 --> 00:13:32,678
{\an1}[shimmering tone]
456
00:13:32,745 --> 00:13:35,447
{\an1}- We must be close
to Thrash and Twitch.
457
00:13:35,514 --> 00:13:36,000
{\an1}But something feels wrong.
458
00:13:36,000 --> 00:13:37,950
{\an1}But something feels wrong.
459
00:13:38,017 --> 00:13:41,887
{\an1}- I'm not getting any emotions,
just a need to move forward.
460
00:13:41,954 --> 00:13:42,000
{\an1}- Like sleepwalking zombies.
- Hmm.
461
00:13:42,000 --> 00:13:44,857
{\an1}- Like sleepwalking zombies.
- Hmm.
462
00:13:44,924 --> 00:13:47,426
{\an1}That sounds like when a Bot
is almost out of Energon.
463
00:13:47,493 --> 00:13:48,000
{\an1}It's like our fuel, our blood.
464
00:13:48,000 --> 00:13:49,261
{\an1}It's like our fuel, our blood.
465
00:13:49,328 --> 00:13:52,131
{\an1}Although, one time,
when Soundwave was low on it,
466
00:13:52,198 --> 00:13:54,000
{\an1}he tried to eject
and instead exploded
467
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
{\an1}he tried to eject
and instead exploded
468
00:13:55,067 --> 00:13:57,970
{\an1}a cassette inside his--
469
00:13:58,037 --> 00:14:00,000
{\an1}Oh, maybe that's not the
best story to share with you.
470
00:14:00,000 --> 00:14:00,639
{\an1}Oh, maybe that's not the
best story to share with you.
471
00:14:00,706 --> 00:14:01,740
{\an1}[clears throat]
My point is,
472
00:14:01,807 --> 00:14:03,042
{\an1}Twitch might need Energon.
473
00:14:03,108 --> 00:14:05,344
{\an1}When's the last time
the Terrans had some?
474
00:14:05,411 --> 00:14:06,000
{\an1}- Never, that we know of.
475
00:14:06,000 --> 00:14:07,046
{\an1}- Never, that we know of.
476
00:14:07,112 --> 00:14:08,681
{\an1}- But that's not possible.
477
00:14:08,747 --> 00:14:10,482
{\an1}They would--
- They would what?
478
00:14:10,549 --> 00:14:12,000
{\an1}- Nothing. Let's just find them
as soon as we can.
479
00:14:12,000 --> 00:14:12,985
{\an1}- Nothing. Let's just find them
as soon as we can.
480
00:14:14,320 --> 00:14:16,121
{\an1}[chittering]
481
00:14:18,724 --> 00:14:20,259
{\an1}[hisses]
482
00:14:22,228 --> 00:14:24,000
{\an1}- Buddy McSnarleyface
hasn't steered us wrong yet.
483
00:14:24,000 --> 00:14:24,697
{\an1}- Buddy McSnarleyface
hasn't steered us wrong yet.
484
00:14:24,763 --> 00:14:27,700
{\an1}[upbeat music]
485
00:14:27,766 --> 00:14:30,000
{\an1}♪ ♪
486
00:14:30,000 --> 00:14:34,873
{\an1}♪ ♪
487
00:14:36,642 --> 00:14:38,244
{\an1}- [gasps] Thrash!
488
00:14:40,312 --> 00:14:41,614
{\an1}- Where's Twitch?
489
00:14:41,680 --> 00:14:42,000
{\an1}- You don't look so good.
490
00:14:42,000 --> 00:14:43,482
{\an1}- You don't look so good.
491
00:14:43,549 --> 00:14:45,050
{\an1}- Oh, I--
492
00:14:45,117 --> 00:14:46,719
{\an1}I couldn't even
keep up with her.
493
00:14:46,785 --> 00:14:48,000
{\an1}And she's acting really weird.
494
00:14:48,000 --> 00:14:49,955
{\an1}And she's acting really weird.
495
00:14:50,022 --> 00:14:52,958
{\an1}And I don't feel
too hot myself.
496
00:14:53,025 --> 00:14:54,000
{\an1}- We think it's
Energon starvation.
497
00:14:54,000 --> 00:14:54,760
{\an1}- We think it's
Energon starvation.
498
00:14:54,827 --> 00:14:55,761
{\an1}Hold still.
499
00:14:55,828 --> 00:14:57,596
{\an1}[whirring]
500
00:14:57,663 --> 00:15:00,000
{\an1}Whoa. I've never seen
an Energon level this low.
501
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
{\an1}Whoa. I've never seen
an Energon level this low.
502
00:15:01,066 --> 00:15:04,069
{\an1}How were you even able to
transform this morning?
503
00:15:04,136 --> 00:15:06,000
{\an1}[beeping]
504
00:15:06,000 --> 00:15:06,338
{\an1}[beeping]
505
00:15:07,640 --> 00:15:09,108
{\an1}A quick infusion
will do the trick.
506
00:15:09,174 --> 00:15:11,043
{\an1}It'll give you a boost
till we get home.
507
00:15:13,312 --> 00:15:16,782
{\an1}- [groans]
508
00:15:16,849 --> 00:15:18,000
{\an1}- Thrash!
[explosion booms]
509
00:15:18,000 --> 00:15:18,517
{\an1}- Thrash!
[explosion booms]
510
00:15:18,584 --> 00:15:21,587
{\an1}[horn blaring]
511
00:15:21,654 --> 00:15:23,355
{\an1}- That's her blaster.
512
00:15:23,422 --> 00:15:24,000
{\an1}She must be--
513
00:15:24,000 --> 00:15:25,124
{\an1}She must be--
514
00:15:25,190 --> 00:15:27,726
{\an1}- Wow!
On your feet already.
515
00:15:27,793 --> 00:15:30,000
{\an1}Feel better?
516
00:15:30,000 --> 00:15:30,496
{\an1}Feel better?
517
00:15:30,562 --> 00:15:32,131
{\an1}Thrash?
518
00:15:33,799 --> 00:15:35,067
{\an1}Huh.
519
00:15:35,134 --> 00:15:36,000
{\an1}- Thrash?
520
00:15:36,000 --> 00:15:36,769
{\an1}- Thrash?
521
00:15:36,835 --> 00:15:39,772
{\an1}[mysterious music]
522
00:15:39,838 --> 00:15:42,000
{\an1}♪ ♪
523
00:15:42,000 --> 00:15:45,311
{\an1}♪ ♪
524
00:15:45,377 --> 00:15:46,912
{\an1}- There's Twitch.
525
00:15:53,018 --> 00:15:54,000
{\an1}- But what's she doing?
526
00:15:54,000 --> 00:15:55,454
{\an1}- But what's she doing?
527
00:15:55,521 --> 00:15:56,889
{\an1}- I don't know.
528
00:15:56,955 --> 00:16:00,000
{\an1}Low Energon levels
don't do that.
529
00:16:00,000 --> 00:16:00,259
{\an1}Low Energon levels
don't do that.
530
00:16:00,326 --> 00:16:02,361
{\an1}Thrash, Twitch.
531
00:16:02,428 --> 00:16:05,597
{\an1}Why don't we all just stop
attacking the ground?
532
00:16:05,664 --> 00:16:06,000
{\an1}What do you say?
533
00:16:06,000 --> 00:16:07,032
{\an1}What do you say?
534
00:16:09,935 --> 00:16:11,937
{\an1}- Thrash, I know
you can hear me.
535
00:16:12,004 --> 00:16:14,406
{\an1}- It's us,
your brother and sister.
536
00:16:17,242 --> 00:16:18,000
{\an1}- We're sorry if we
hurt your feelings.
537
00:16:18,000 --> 00:16:18,911
{\an1}- We're sorry if we
hurt your feelings.
538
00:16:18,977 --> 00:16:21,246
{\an1}We just want you to
come back home with us.
539
00:16:21,313 --> 00:16:22,548
{\an1}Please.
540
00:16:22,614 --> 00:16:24,000
{\an1}♪ ♪
541
00:16:24,000 --> 00:16:28,454
{\an1}♪ ♪
542
00:16:33,292 --> 00:16:34,793
{\an1}- Twitch?
543
00:16:39,832 --> 00:16:40,799
{\an1}- [gasps]
544
00:16:40,866 --> 00:16:42,000
{\an1}[intense music]
545
00:16:42,000 --> 00:16:43,802
{\an1}[intense music]
546
00:16:43,869 --> 00:16:47,172
{\an1}♪ ♪
547
00:16:47,239 --> 00:16:48,000
{\an1}- Get back where it's safe.
548
00:16:48,000 --> 00:16:48,540
{\an1}- Get back where it's safe.
549
00:16:48,607 --> 00:16:51,777
{\an1}[blaster whirring]
550
00:16:53,212 --> 00:16:54,000
{\an1}[explosion booms]
551
00:16:54,000 --> 00:16:56,081
{\an1}[explosion booms]
552
00:17:03,856 --> 00:17:05,991
{\an1}- [groaning]
553
00:17:06,058 --> 00:17:08,494
{\an1}Thrash? Twitch?
554
00:17:08,560 --> 00:17:09,828
{\an1}- Over there.
555
00:17:11,296 --> 00:17:12,000
{\an1}- [gasps]
Oh, no.
556
00:17:12,000 --> 00:17:13,031
{\an1}- [gasps]
Oh, no.
557
00:17:16,201 --> 00:17:18,000
{\an1}Wake up. Please.
558
00:17:18,000 --> 00:17:18,771
{\an1}Wake up. Please.
559
00:17:18,837 --> 00:17:20,372
{\an1}[beeping]
560
00:17:20,439 --> 00:17:21,640
{\an1}- I don't understand.
561
00:17:21,707 --> 00:17:23,675
{\an1}His Energon level's
hardly changed.
562
00:17:23,742 --> 00:17:24,000
{\an1}- But you just gave him some.
563
00:17:24,000 --> 00:17:27,079
{\an1}- But you just gave him some.
564
00:17:27,146 --> 00:17:29,214
{\an1}- And Twitch hardly has any.
565
00:17:29,281 --> 00:17:30,000
{\an1}- Are they gonna be okay?
566
00:17:30,000 --> 00:17:31,517
{\an1}- Are they gonna be okay?
567
00:17:31,583 --> 00:17:35,988
{\an1}[somber music]
568
00:17:36,054 --> 00:17:37,689
{\an1}- Stay here.
569
00:17:37,756 --> 00:17:40,025
{\an1}I'll find us a way out.
570
00:17:42,694 --> 00:17:47,332
{\an1}- Robby, I can't feel
them anymore at all.
571
00:17:47,399 --> 00:17:48,000
{\an1}♪ ♪
572
00:17:48,000 --> 00:17:49,435
{\an1}♪ ♪
573
00:17:49,501 --> 00:17:51,503
{\an1}This is all our fault.
574
00:17:53,972 --> 00:17:54,000
{\an1}- Come on!
575
00:17:54,000 --> 00:17:56,842
{\an1}- Come on!
576
00:17:56,909 --> 00:17:59,745
{\an1}Come on.
577
00:17:59,812 --> 00:18:00,000
{\an1}- I'm not letting
you go, Thrash,
578
00:18:00,000 --> 00:18:01,780
{\an1}- I'm not letting
you go, Thrash,
579
00:18:01,847 --> 00:18:03,582
{\an1}because it's not time to go.
580
00:18:03,649 --> 00:18:05,784
{\an1}We still have so much
to show you,
581
00:18:05,851 --> 00:18:06,000
{\an1}like, you've never seen
my favorite movie.
582
00:18:06,000 --> 00:18:09,421
{\an1}like, you've never seen
my favorite movie.
583
00:18:09,488 --> 00:18:12,000
{\an1}♪ ♪
584
00:18:12,000 --> 00:18:12,958
{\an1}♪ ♪
585
00:18:13,025 --> 00:18:16,161
{\an1}You've never even
had a birthday.
586
00:18:16,228 --> 00:18:18,000
{\an1}[sniffling]
587
00:18:18,000 --> 00:18:18,330
{\an1}[sniffling]
588
00:18:18,397 --> 00:18:22,034
{\an1}- We'll be lost without you.
589
00:18:22,100 --> 00:18:24,000
{\an1}Can't you feel that?
590
00:18:24,000 --> 00:18:24,069
{\an1}Can't you feel that?
591
00:18:24,136 --> 00:18:30,000
{\an1}♪ ♪
592
00:18:30,000 --> 00:18:31,076
{\an1}♪ ♪
593
00:18:32,244 --> 00:18:34,413
{\an1}[whirring]
594
00:18:41,420 --> 00:18:42,000
{\an1}[whooshing]
595
00:18:42,000 --> 00:18:43,822
{\an1}[whooshing]
596
00:18:43,889 --> 00:18:45,224
{\an1}- Thrash?
597
00:18:45,290 --> 00:18:47,693
{\an1}Robby, look.
598
00:18:53,599 --> 00:18:54,000
{\an1}[electricity crackling]
599
00:18:54,000 --> 00:18:56,168
{\an1}[electricity crackling]
600
00:18:59,538 --> 00:19:00,000
{\an1}- Whoo-hoo!
I feel amazing!
601
00:19:00,000 --> 00:19:02,007
{\an1}- Whoo-hoo!
I feel amazing!
602
00:19:02,074 --> 00:19:03,842
{\an1}Better than amazing!
Is there a word for that?
603
00:19:03,909 --> 00:19:06,000
{\an1}It should be called me.
- [laughing]
604
00:19:06,000 --> 00:19:07,112
{\an1}It should be called me.
- [laughing]
605
00:19:07,179 --> 00:19:09,147
{\an1}I am ready to shred!
606
00:19:12,084 --> 00:19:13,919
{\an1}Hey, when did you
guys remodel the barn?
607
00:19:13,986 --> 00:19:15,954
{\an1}- I knew you couldn't leave us.
608
00:19:16,021 --> 00:19:17,322
{\an1}- You're not gonna believe
what I--
609
00:19:17,389 --> 00:19:18,000
{\an1}[laughter]
610
00:19:18,000 --> 00:19:20,392
{\an1}[laughter]
611
00:19:20,459 --> 00:19:22,528
{\an1}How did--but you--
612
00:19:22,594 --> 00:19:24,000
{\an1}[laughter and cheering]
613
00:19:24,000 --> 00:19:25,964
{\an1}[laughter and cheering]
614
00:19:28,467 --> 00:19:30,000
{\an1}I mean, I'm glad
you're feeling better.
615
00:19:30,000 --> 00:19:30,869
{\an1}I mean, I'm glad
you're feeling better.
616
00:19:30,936 --> 00:19:33,472
{\an1}- Whoo-hoo!
[laughter]
617
00:19:33,539 --> 00:19:36,000
{\an1}[beeping]
- Hold still!
618
00:19:36,000 --> 00:19:36,141
{\an1}[beeping]
- Hold still!
619
00:19:38,176 --> 00:19:41,079
{\an1}And that is even
weirder than before.
620
00:19:41,146 --> 00:19:42,000
{\an1}Energon levels are still
almost nonexistent,
621
00:19:42,000 --> 00:19:43,682
{\an1}Energon levels are still
almost nonexistent,
622
00:19:43,749 --> 00:19:45,484
{\an1}but you're on overdrive.
623
00:19:45,551 --> 00:19:46,652
{\an1}How can that be?
624
00:19:46,718 --> 00:19:48,000
{\an1}- Maybe Terrans just use less?
625
00:19:48,000 --> 00:19:49,021
{\an1}- Maybe Terrans just use less?
626
00:19:49,087 --> 00:19:51,757
{\an1}- We can ask dad what he
thinks when we get home.
627
00:19:51,823 --> 00:19:54,000
{\an1}- First, let me show
you what I found.
628
00:19:54,000 --> 00:19:54,126
{\an1}- First, let me show
you what I found.
629
00:19:55,661 --> 00:19:57,763
{\an1}- Cave paintings?
630
00:19:57,829 --> 00:19:59,898
{\an1}- Ancient Cybertronian writing.
631
00:19:59,965 --> 00:20:00,000
{\an1}There's something
special about this place.
632
00:20:00,000 --> 00:20:02,167
{\an1}There's something
special about this place.
633
00:20:02,234 --> 00:20:04,770
{\an1}- Huh. It kinda reminds
me of our cave.
634
00:20:04,836 --> 00:20:06,000
{\an1}You know, where we met you.
635
00:20:06,000 --> 00:20:06,605
{\an1}You know, where we met you.
636
00:20:06,672 --> 00:20:08,240
{\an1}- Maybe that's
why you came here.
637
00:20:08,307 --> 00:20:11,777
{\an1}- I don't really remember
anything after recess.
638
00:20:11,843 --> 00:20:12,000
{\an1}- You and Thrash were
attacking the ground above us,
639
00:20:12,000 --> 00:20:13,912
{\an1}- You and Thrash were
attacking the ground above us,
640
00:20:13,979 --> 00:20:16,548
{\an1}like when Robby's hangry
and attacks the fridge.
641
00:20:16,615 --> 00:20:18,000
{\an1}- Hmm, so you were hungry, just
not for Energon like I thought.
642
00:20:18,000 --> 00:20:20,652
{\an1}- Hmm, so you were hungry, just
not for Energon like I thought.
643
00:20:20,719 --> 00:20:22,054
{\an1}- They aren't from Cybertron.
644
00:20:22,120 --> 00:20:23,422
{\an1}Makes sense
they need to recharge
645
00:20:23,488 --> 00:20:24,000
{\an1}with something from Earth.
- Water!
646
00:20:24,000 --> 00:20:26,358
{\an1}with something from Earth.
- Water!
647
00:20:26,425 --> 00:20:27,392
{\an1}- Humans need it.
648
00:20:27,459 --> 00:20:28,961
{\an1}I guess Terrans do, too.
649
00:20:29,027 --> 00:20:30,000
{\an1}- But there's plenty
of water at home.
650
00:20:30,000 --> 00:20:30,929
{\an1}- But there's plenty
of water at home.
651
00:20:30,996 --> 00:20:32,297
{\an1}Why didn't we just go there?
652
00:20:32,364 --> 00:20:33,465
{\an1}- Wish I knew.
653
00:20:33,532 --> 00:20:35,267
{\an1}All right, let's head back.
654
00:20:40,706 --> 00:20:42,000
{\an1}[grunting]
655
00:20:42,000 --> 00:20:43,542
{\an1}[grunting]
656
00:20:43,609 --> 00:20:45,277
{\an1}- Careful climbing out.
It's kinda--
657
00:20:45,344 --> 00:20:46,511
{\an1}- Whoo!
658
00:20:46,578 --> 00:20:48,000
{\an1}Transformers style!
- Whoo-hoo!
659
00:20:48,000 --> 00:20:49,748
{\an1}Transformers style!
- Whoo-hoo!
660
00:20:49,815 --> 00:20:52,718
{\an1}- Hoo-hoo!
Bet I can jump higher than you.
661
00:20:52,784 --> 00:20:54,000
{\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo!
662
00:20:54,000 --> 00:20:54,953
{\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo!
663
00:20:56,622 --> 00:20:59,558
{\an1}- Cave water is life fuel.
664
00:20:59,625 --> 00:21:00,000
{\an1}- Show off.
- Whoo-hoo!
665
00:21:00,000 --> 00:21:01,526
{\an1}- Show off.
- Whoo-hoo!
666
00:21:01,593 --> 00:21:03,795
{\an1}- Next time you two
need re-charging,
667
00:21:03,862 --> 00:21:05,731
{\an1}we know where to send you.
668
00:21:05,797 --> 00:21:06,000
{\an1}- Sort of like your
own private spa party.
669
00:21:06,000 --> 00:21:08,033
{\an1}- Sort of like your
own private spa party.
670
00:21:08,100 --> 00:21:10,335
{\an1}- That reminds me,
sorry you guys
671
00:21:10,402 --> 00:21:12,000
{\an1}had to miss your pool party.
- Whoa, party?
672
00:21:12,000 --> 00:21:12,771
{\an1}had to miss your pool party.
- Whoa, party?
673
00:21:12,838 --> 00:21:14,773
{\an1}What are you talking about?
- Mo and Robby
674
00:21:14,840 --> 00:21:17,909
{\an1}ditched their new friends
to search for you.
675
00:21:17,976 --> 00:21:18,000
{\an1}- You did?
- Duh.
676
00:21:18,000 --> 00:21:19,544
{\an1}- You did?
- Duh.
677
00:21:19,611 --> 00:21:20,979
{\an1}You're family.
678
00:21:21,046 --> 00:21:23,548
{\an1}Sorry if it didn't
feel that way today.
679
00:21:24,416 --> 00:21:26,985
{\an1}- We could drop you off at your
party, if it's not too late.
680
00:21:27,052 --> 00:21:28,720
{\an1}- That's okay.
We don't wanna go
681
00:21:28,787 --> 00:21:30,000
{\an1}anywhere you're not invited.
682
00:21:30,000 --> 00:21:30,722
{\an1}anywhere you're not invited.
683
00:21:30,789 --> 00:21:32,190
{\an1}- No, you were right.
684
00:21:32,257 --> 00:21:35,293
{\an1}We need to get used to doing
human stuff on your own.
685
00:21:35,360 --> 00:21:36,000
{\an1}- Just like you'll have to
get used to us
686
00:21:36,000 --> 00:21:37,596
{\an1}- Just like you'll have to
get used to us
687
00:21:37,663 --> 00:21:41,066
{\an1}doing Bot things without you,
like, um--
688
00:21:41,133 --> 00:21:42,000
{\an1}- Climbing mountains in search
of secret energy springs.
689
00:21:42,000 --> 00:21:44,236
{\an1}- Climbing mountains in search
of secret energy springs.
690
00:21:44,302 --> 00:21:46,505
{\an1}- You better not
leave us out of that.
691
00:21:46,571 --> 00:21:48,000
{\an1}[laughter]
[transforming]
692
00:21:48,000 --> 00:21:48,106
{\an1}[laughter]
[transforming]
693
00:21:48,173 --> 00:21:49,841
{\an1}- I've never
been to a pool party.
694
00:21:49,908 --> 00:21:51,610
{\an1}Will there be lots
of pools there?
695
00:21:51,677 --> 00:21:52,678
{\an1}- Don't mind me.
696
00:21:52,744 --> 00:21:53,912
{\an1}I'll make it back on my own.
697
00:21:53,979 --> 00:21:54,000
{\an1}It's okay.
[raccoon chittering]
698
00:21:54,000 --> 00:21:57,049
{\an1}It's okay.
[raccoon chittering]
699
00:21:58,884 --> 00:22:00,000
{\an1}Well, guess I'm not
on my own after all.
700
00:22:00,000 --> 00:22:01,553
{\an1}Well, guess I'm not
on my own after all.
701
00:22:01,620 --> 00:22:03,622
{\an1}Huh, okay, but no teeth.
702
00:22:03,689 --> 00:22:05,190
{\an1}Ow!
703
00:22:11,196 --> 00:22:12,000
{\an1}[dramatic music]
704
00:22:12,000 --> 00:22:14,132
{\an1}[dramatic music]
705
00:22:14,199 --> 00:22:18,000
{\an1}♪ ♪
706
00:22:18,000 --> 00:22:21,339
{\an1}♪ ♪
68090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.