All language subtitles for T.E.S01E07.Friends.and.Family.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.x264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:03,069 {\an1}[light music] 2 00:00:03,136 --> 00:00:05,438 {\an1}[panting] [feet pounding] 3 00:00:05,505 --> 00:00:06,000 {\an1}- ♪ Back and forth and touch the line ♪ 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,574 {\an1}- ♪ Back and forth and touch the line ♪ 5 00:00:07,640 --> 00:00:09,776 {\an1}♪ Move your servos double time ♪ 6 00:00:09,843 --> 00:00:10,877 {\an1}- [panting] 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,000 {\an1}[machinery whirring] 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,380 {\an1}[machinery whirring] 9 00:00:13,446 --> 00:00:14,781 {\an1}[wheels squealing] 10 00:00:14,848 --> 00:00:16,149 {\an1}- Ahh! Ahh! 11 00:00:16,216 --> 00:00:18,000 {\an1}[brakes screech] [crash] 12 00:00:18,000 --> 00:00:18,017 {\an1}[brakes screech] [crash] 13 00:00:18,084 --> 00:00:19,486 {\an1}Oh. 14 00:00:20,687 --> 00:00:23,156 {\an1}- ♪ When you make a big mistake ♪ 15 00:00:23,223 --> 00:00:24,000 {\an1}♪ Then it's time to take a break ♪ 16 00:00:24,000 --> 00:00:26,126 {\an1}♪ Then it's time to take a break ♪ 17 00:00:26,192 --> 00:00:27,460 {\an1}- We just started. 18 00:00:27,527 --> 00:00:28,561 {\an1}Don't tell me you're tired already. 19 00:00:28,628 --> 00:00:30,000 {\an1}- Not tired, exactly. 20 00:00:30,000 --> 00:00:30,597 {\an1}- Not tired, exactly. 21 00:00:30,663 --> 00:00:34,334 {\an1}More like I'm--whoa! 22 00:00:34,401 --> 00:00:36,000 {\an1}Going to do that. 23 00:00:36,000 --> 00:00:37,437 {\an1}Going to do that. 24 00:00:37,504 --> 00:00:38,705 {\an1}- Does this have something to do with 25 00:00:38,772 --> 00:00:40,640 {\an1}that all the feels woo-woo thing you got 26 00:00:40,707 --> 00:00:42,000 {\an1}going on with Mo and Robbie? 27 00:00:42,000 --> 00:00:42,108 {\an1}going on with Mo and Robbie? 28 00:00:42,175 --> 00:00:43,176 {\an1}- That's gotta be it. 29 00:00:43,243 --> 00:00:45,011 {\an1}I've been wanting to scream, 30 00:00:45,078 --> 00:00:47,313 {\an1}cry, dance, and puke today. 31 00:00:47,380 --> 00:00:48,000 {\an1}And I don't even know what that is. 32 00:00:48,000 --> 00:00:49,416 {\an1}And I don't even know what that is. 33 00:00:49,482 --> 00:00:50,717 {\an1}- Ah, first day jitters. 34 00:00:50,784 --> 00:00:52,085 {\an1}The kids start their new school today. 35 00:00:52,152 --> 00:00:53,987 {\an1}- They didn't tell us it would be such a-- 36 00:00:54,053 --> 00:00:56,923 {\an1}[shudders] big deal. 37 00:00:56,990 --> 00:00:59,559 {\an1}- What's a mean girl? 38 00:00:59,626 --> 00:01:00,000 {\an1}I'm suddenly really worried about meeting one. 39 00:01:00,000 --> 00:01:03,663 {\an1}I'm suddenly really worried about meeting one. 40 00:01:03,730 --> 00:01:06,000 {\an1}- Look, I know you're worried about Mo and Robby 41 00:01:06,000 --> 00:01:06,132 {\an1}- Look, I know you're worried about Mo and Robby 42 00:01:06,199 --> 00:01:07,700 {\an1}making new friends at school 43 00:01:07,767 --> 00:01:10,236 {\an1}and not having as much time for you, I get it. 44 00:01:10,303 --> 00:01:12,000 {\an1}- [gasps] New friends? - Who aren't us? 45 00:01:12,000 --> 00:01:13,473 {\an1}- [gasps] New friends? - Who aren't us? 46 00:01:13,540 --> 00:01:15,875 {\an1}- And that hadn't even occurred to you 47 00:01:15,942 --> 00:01:17,844 {\an1}until I opened my mouth, did it? 48 00:01:17,911 --> 00:01:18,000 {\an1}- [gasps] 49 00:01:18,000 --> 00:01:19,879 {\an1}- [gasps] 50 00:01:26,386 --> 00:01:28,188 {\an1}- [sighs] - It's okay, honey. 51 00:01:28,254 --> 00:01:30,000 {\an1}Everybody gets a little anxious on their first day. 52 00:01:30,000 --> 00:01:31,124 {\an1}Everybody gets a little anxious on their first day. 53 00:01:31,191 --> 00:01:32,392 {\an1}- I'm fine, Mama. 54 00:01:32,459 --> 00:01:34,027 {\an1}I'm--I'm excited. 55 00:01:34,093 --> 00:01:35,361 {\an1}I'm not worried at all. 56 00:01:35,428 --> 00:01:36,000 {\an1}- Uh-huh. 57 00:01:36,000 --> 00:01:36,796 {\an1}- Uh-huh. 58 00:01:36,863 --> 00:01:39,833 {\an1}That's why you repacked your backpack 15 times. 59 00:01:39,899 --> 00:01:41,868 {\an1}- Pssh, says the person who actually 60 00:01:41,935 --> 00:01:42,000 {\an1}put on deodorant this morning. 61 00:01:42,000 --> 00:01:43,703 {\an1}put on deodorant this morning. 62 00:01:45,205 --> 00:01:46,873 {\an1}[sniffing] 63 00:01:49,442 --> 00:01:51,377 {\an1}- Thrash? 64 00:01:51,444 --> 00:01:54,000 {\an1}Thrash, are you okay? 65 00:01:54,000 --> 00:01:54,047 {\an1}Thrash, are you okay? 66 00:01:54,113 --> 00:01:55,715 {\an1}[groaning] 67 00:01:55,782 --> 00:01:57,050 {\an1}Oh! 68 00:01:57,116 --> 00:01:58,718 {\an1}- Thrash! Amp down! 69 00:01:58,785 --> 00:02:00,000 {\an1}- I would if I could! 70 00:02:00,000 --> 00:02:01,454 {\an1}- I would if I could! 71 00:02:01,521 --> 00:02:03,356 {\an1}Oh, no, slow down! 72 00:02:03,423 --> 00:02:05,425 {\an1}- Take cover! 73 00:02:05,492 --> 00:02:06,000 {\an1}- First day lunches with my homemade... 74 00:02:06,000 --> 00:02:08,461 {\an1}- First day lunches with my homemade... 75 00:02:08,528 --> 00:02:10,096 {\an1}[engine roaring] 76 00:02:10,163 --> 00:02:11,498 {\an1}- Snicker doodles. 77 00:02:11,564 --> 00:02:12,000 {\an1}[transforming] 78 00:02:12,000 --> 00:02:14,667 {\an1}[transforming] 79 00:02:14,734 --> 00:02:17,837 {\an1}[mysterious synth music] 80 00:02:17,904 --> 00:02:18,000 {\an1}♪ ♪ 81 00:02:18,000 --> 00:02:21,574 {\an1}♪ ♪ 82 00:02:21,641 --> 00:02:23,142 {\an1}[tires squealing] 83 00:02:23,209 --> 00:02:24,000 {\an1}- Ahh-- [screeching] 84 00:02:24,000 --> 00:02:25,111 {\an1}- Ahh-- [screeching] 85 00:02:25,178 --> 00:02:28,114 {\an1}[intense music] 86 00:02:28,181 --> 00:02:30,000 {\an1}♪ ♪ 87 00:02:30,000 --> 00:02:30,049 {\an1}♪ ♪ 88 00:02:30,116 --> 00:02:32,785 {\an1}- [groaning] 89 00:02:32,852 --> 00:02:34,387 {\an1}- Bumblebee, what kind of training 90 00:02:34,454 --> 00:02:36,000 {\an1}do you have my kids doing? 91 00:02:36,000 --> 00:02:36,256 {\an1}do you have my kids doing? 92 00:02:36,322 --> 00:02:38,424 {\an1}- That wasn't on the lesson plan. 93 00:02:39,526 --> 00:02:41,327 {\an1}- I don't know what happened. 94 00:02:41,394 --> 00:02:42,000 {\an1}It was like I had no control. 95 00:02:42,000 --> 00:02:42,629 {\an1}It was like I had no control. 96 00:02:42,695 --> 00:02:45,965 {\an1}I just changed form and kept going. 97 00:02:46,032 --> 00:02:47,967 {\an1}Sorry to scare you, Dad. 98 00:02:48,034 --> 00:02:51,204 {\an1}- It's you I'm concerned about. - Me too. 99 00:02:51,271 --> 00:02:53,573 {\an1}Robby and I have been feeling weird stuff from you and Twitch 100 00:02:53,640 --> 00:02:54,000 {\an1}since yesterday. - Not me. 101 00:02:54,000 --> 00:02:55,842 {\an1}since yesterday. - Not me. 102 00:02:55,909 --> 00:02:58,678 {\an1}What would I have to worry about? [chuckles] 103 00:02:58,745 --> 00:03:00,000 {\an1}That you're going to leave us behind while you go off 104 00:03:00,000 --> 00:03:00,179 {\an1}That you're going to leave us behind while you go off 105 00:03:00,246 --> 00:03:01,748 {\an1}to make new friends and won't need us anymore 106 00:03:01,814 --> 00:03:03,550 {\an1}and will probably forget our names? 107 00:03:03,616 --> 00:03:05,285 {\an1}- That's kind of impossible, Twitch. 108 00:03:05,351 --> 00:03:06,000 {\an1}You're always with us. 109 00:03:06,000 --> 00:03:06,853 {\an1}You're always with us. 110 00:03:06,920 --> 00:03:09,589 {\an1}- So you won't mind if we come to school too? 111 00:03:09,656 --> 00:03:11,724 {\an1}- Well, I don't-- I mean-- 112 00:03:11,791 --> 00:03:12,000 {\an1}- You and Thrash are a secret. Remember? 113 00:03:12,000 --> 00:03:14,260 {\an1}- You and Thrash are a secret. Remember? 114 00:03:14,327 --> 00:03:18,000 {\an1}The kind that's too hard to fit in a classroom. 115 00:03:18,000 --> 00:03:18,097 {\an1}The kind that's too hard to fit in a classroom. 116 00:03:18,164 --> 00:03:20,400 {\an1}- A new school is just one of those things 117 00:03:20,466 --> 00:03:22,602 {\an1}we have to do by ourselves. 118 00:03:22,669 --> 00:03:23,903 {\an1}- We'll give you the whole download 119 00:03:23,970 --> 00:03:24,000 {\an1}when we get home this afternoon. 120 00:03:24,000 --> 00:03:25,471 {\an1}when we get home this afternoon. 121 00:03:25,538 --> 00:03:26,973 {\an1}Promise. 122 00:03:27,040 --> 00:03:29,976 {\an1}♪ ♪ 123 00:03:30,043 --> 00:03:31,744 {\an1}- [laughs] 124 00:03:31,811 --> 00:03:33,379 {\an1}[indistinct chatter] 125 00:03:33,446 --> 00:03:36,000 {\an1}[upbeat music] 126 00:03:36,000 --> 00:03:37,150 {\an1}[upbeat music] 127 00:03:37,216 --> 00:03:39,385 {\an1}- Remember, don't try too hard to make friends. 128 00:03:39,452 --> 00:03:42,000 {\an1}Cool kids can smell desperation from a mile away. 129 00:03:42,000 --> 00:03:42,589 {\an1}Cool kids can smell desperation from a mile away. 130 00:03:42,655 --> 00:03:43,756 {\an1}- We're cool, too. 131 00:03:43,823 --> 00:03:46,059 {\an1}Stop worrying so much, Robby. 132 00:03:46,125 --> 00:03:48,000 {\an1}♪ ♪ 133 00:03:48,000 --> 00:03:48,428 {\an1}♪ ♪ 134 00:03:48,494 --> 00:03:50,730 {\an1}[bell ringing] 135 00:03:50,797 --> 00:03:54,000 {\an1}- Hmm, Miss Malto, Mo. 136 00:03:54,000 --> 00:03:54,867 {\an1}- Hmm, Miss Malto, Mo. 137 00:03:54,934 --> 00:03:56,836 {\an1}Mo Malto. 138 00:03:56,903 --> 00:03:59,038 {\an1}That's a good name for a TV character. 139 00:03:59,105 --> 00:04:00,000 {\an1}♪ ♪ 140 00:04:00,000 --> 00:04:01,174 {\an1}♪ ♪ 141 00:04:01,240 --> 00:04:05,778 {\an1}Ordinarily you'd be in Miss Landers' class, but she's out. 142 00:04:05,845 --> 00:04:06,000 {\an1}So we'll just let you stay with your brother 143 00:04:06,000 --> 00:04:07,380 {\an1}So we'll just let you stay with your brother 144 00:04:07,447 --> 00:04:09,015 {\an1}for your first day. 145 00:04:09,082 --> 00:04:10,617 {\an1}- Thanks! 146 00:04:10,683 --> 00:04:12,000 {\an1}- We are an ensemble here, so we sit in alphabetical order. 147 00:04:12,000 --> 00:04:13,653 {\an1}- We are an ensemble here, so we sit in alphabetical order. 148 00:04:13,720 --> 00:04:18,000 {\an1}Mr. Lowe, scooch two seats left-wise, please. 149 00:04:18,000 --> 00:04:18,591 {\an1}Mr. Lowe, scooch two seats left-wise, please. 150 00:04:18,658 --> 00:04:20,293 {\an1}- But Mr. Smelt, Bruno and I have been 151 00:04:20,360 --> 00:04:22,562 {\an1}sitting next to each other since kindergarten. 152 00:04:22,629 --> 00:04:24,000 {\an1}- Change is good for you. 153 00:04:24,000 --> 00:04:24,998 {\an1}- Change is good for you. 154 00:04:25,064 --> 00:04:28,468 {\an1}Think of it as a new scene in the big movie of your life. 155 00:04:28,534 --> 00:04:30,000 {\an1}♪ ♪ 156 00:04:30,000 --> 00:04:32,238 {\an1}♪ ♪ 157 00:04:32,305 --> 00:04:33,740 {\an1}- Hey, you wanna trade seats? 158 00:04:33,806 --> 00:04:35,475 {\an1}That way I can still be next to Bruno. 159 00:04:35,541 --> 00:04:36,000 {\an1}Mr. Smelt won't mind. 160 00:04:36,000 --> 00:04:37,443 {\an1}Mr. Smelt won't mind. 161 00:04:37,510 --> 00:04:38,678 {\an1}♪ ♪ 162 00:04:38,745 --> 00:04:40,680 {\an1}[rustling] 163 00:04:40,747 --> 00:04:42,000 {\an1}- Miss Malto, that is not the seat 164 00:04:42,000 --> 00:04:43,282 {\an1}- Miss Malto, that is not the seat 165 00:04:43,349 --> 00:04:45,151 {\an1}I just assigned you, is it? 166 00:04:48,054 --> 00:04:51,057 {\an1}I do hope you're not always this disruptive. 167 00:04:51,124 --> 00:04:54,000 {\an1}Remember, life isn't a rehearsal, it's an audition! 168 00:04:54,000 --> 00:04:55,328 {\an1}Remember, life isn't a rehearsal, it's an audition! 169 00:04:56,496 --> 00:04:59,365 {\an1}- Just lay low. It'll be okay. 170 00:04:59,432 --> 00:05:00,000 {\an1}- Shush, shush, shush, shush, shush, shush. 171 00:05:00,000 --> 00:05:02,535 {\an1}- Shush, shush, shush, shush, shush, shush. 172 00:05:02,602 --> 00:05:05,271 {\an1}- Wow, our teacher is a huge jerk. 173 00:05:05,338 --> 00:05:06,000 {\an1}- What did you call me? 174 00:05:06,000 --> 00:05:06,439 {\an1}- What did you call me? 175 00:05:06,506 --> 00:05:07,974 {\an1}- Oh, no. Not you, Bee. 176 00:05:08,041 --> 00:05:10,109 {\an1}It feels from Mo and Robby. 177 00:05:10,176 --> 00:05:12,000 {\an1}School is a lot. 178 00:05:12,000 --> 00:05:13,246 {\an1}School is a lot. 179 00:05:13,312 --> 00:05:14,947 {\an1}- Try to focus. 180 00:05:15,014 --> 00:05:16,783 {\an1}Now, when scouting new ground, 181 00:05:16,849 --> 00:05:18,000 {\an1}it's a good idea to leave trail markers as you go 182 00:05:18,000 --> 00:05:19,819 {\an1}it's a good idea to leave trail markers as you go 183 00:05:19,886 --> 00:05:22,455 {\an1}to find your way back or to help others find you. 184 00:05:22,522 --> 00:05:23,356 {\an1}You can use-- [shimmering tone] 185 00:05:23,423 --> 00:05:24,000 {\an1}- Whoa! 186 00:05:24,000 --> 00:05:24,691 {\an1}- Whoa! 187 00:05:24,757 --> 00:05:28,628 {\an1}This is so embarrassing, but kind of exciting too. 188 00:05:28,695 --> 00:05:30,000 {\an1}How does that work? 189 00:05:30,000 --> 00:05:30,463 {\an1}How does that work? 190 00:05:30,530 --> 00:05:31,431 {\an1}- Ugh, forget scouting. 191 00:05:31,497 --> 00:05:32,432 {\an1}We'll try recon. 192 00:05:32,498 --> 00:05:34,200 {\an1}[both groaning] 193 00:05:34,267 --> 00:05:36,000 {\an1}I think you'll like this mission. 194 00:05:36,000 --> 00:05:36,769 {\an1}I think you'll like this mission. 195 00:05:36,836 --> 00:05:39,238 {\an1}[bell ringing] 196 00:05:42,275 --> 00:05:45,044 {\an1}[groaning] 197 00:05:45,111 --> 00:05:46,379 {\an1}- [squealing] 198 00:05:46,446 --> 00:05:48,000 {\an1}♪ ♪ 199 00:05:48,000 --> 00:05:51,284 {\an1}♪ ♪ 200 00:05:51,350 --> 00:05:54,000 {\an1}- Everyone, two minutes intermission, class. 201 00:05:54,000 --> 00:05:56,556 {\an1}- Everyone, two minutes intermission, class. 202 00:05:56,622 --> 00:05:57,757 {\an1}- Where'd you guys move from? 203 00:05:57,824 --> 00:05:59,859 {\an1}- Isn't Witwicky the worst? 204 00:05:59,926 --> 00:06:00,000 {\an1}- It's not Philly-- 205 00:06:00,000 --> 00:06:01,094 {\an1}- It's not Philly-- 206 00:06:01,160 --> 00:06:02,929 {\an1}that's what we call Philadelphia-- 207 00:06:02,995 --> 00:06:04,997 {\an1}but it's okay. - Yeah. 208 00:06:05,064 --> 00:06:06,000 {\an1}We've already made some great new friends here. 209 00:06:06,000 --> 00:06:07,567 {\an1}We've already made some great new friends here. 210 00:06:07,633 --> 00:06:09,702 {\an1}- Did you hear that? She means us. 211 00:06:09,769 --> 00:06:11,604 {\an1}- What are your friends names? 212 00:06:11,671 --> 00:06:12,000 {\an1}Maybe we know them too. 213 00:06:12,000 --> 00:06:12,739 {\an1}Maybe we know them too. 214 00:06:12,805 --> 00:06:14,407 {\an1}- Uh, they, uh-- 215 00:06:14,474 --> 00:06:16,042 {\an1}they're not from around here. 216 00:06:16,109 --> 00:06:18,000 {\an1}I mean, yes, they are, but-- 217 00:06:18,000 --> 00:06:18,144 {\an1}I mean, yes, they are, but-- 218 00:06:18,211 --> 00:06:20,780 {\an1}- Let me guess, they're imaginary. 219 00:06:20,847 --> 00:06:23,883 {\an1}[both laugh] 220 00:06:26,385 --> 00:06:27,420 {\an1}- I'd like to show her-- 221 00:06:27,487 --> 00:06:30,000 {\an1}- Who's imaginary? - Whoa. 222 00:06:30,000 --> 00:06:30,156 {\an1}- Who's imaginary? - Whoa. 223 00:06:30,223 --> 00:06:32,325 {\an1}- [laughs awkwardly] Robby. 224 00:06:32,391 --> 00:06:33,826 {\an1}[laughter] 225 00:06:33,893 --> 00:06:36,000 {\an1}- Wow. Don't they have jokes in Philly? 226 00:06:36,000 --> 00:06:36,596 {\an1}- Wow. Don't they have jokes in Philly? 227 00:06:36,662 --> 00:06:37,597 {\an1}♪ ♪ 228 00:06:37,663 --> 00:06:39,232 {\an1}[car door closes] 229 00:06:41,734 --> 00:06:42,000 {\an1}[playing pitch pipe] 230 00:06:42,000 --> 00:06:43,636 {\an1}[playing pitch pipe] 231 00:06:43,703 --> 00:06:46,439 {\an1}- [gasps] Oh, seniors. 232 00:06:46,506 --> 00:06:48,000 {\an1}Well, the principal will hear about this. 233 00:06:48,000 --> 00:06:49,408 {\an1}Well, the principal will hear about this. 234 00:06:49,475 --> 00:06:52,278 {\an1}- And that's how a scout knows a mission is over. 235 00:06:52,345 --> 00:06:54,000 {\an1}Time to go. - Well, can't we just 236 00:06:54,000 --> 00:06:54,080 {\an1}Time to go. - Well, can't we just 237 00:06:54,147 --> 00:06:55,648 {\an1}stay a little longer? - Yeah. 238 00:06:55,715 --> 00:06:58,017 {\an1}Our cover didn't get blown. 239 00:06:58,084 --> 00:07:00,000 {\an1}- There! Get the rogue's license plate number. 240 00:07:00,000 --> 00:07:00,787 {\an1}- There! Get the rogue's license plate number. 241 00:07:00,853 --> 00:07:02,021 {\an1}- Just make sure nobody sees you. 242 00:07:02,088 --> 00:07:03,556 {\an1}I'll meet you back at home. 243 00:07:03,623 --> 00:07:06,000 {\an1}- Get him, Principal Dan! 244 00:07:06,000 --> 00:07:06,159 {\an1}- Get him, Principal Dan! 245 00:07:07,560 --> 00:07:09,862 {\an1}- [groaning] 246 00:07:09,929 --> 00:07:11,531 {\an1}- Uh, are you trying to make that sound? 247 00:07:11,597 --> 00:07:12,000 {\an1}- No. I wanna go drone, but I can't seem to-- 248 00:07:12,000 --> 00:07:15,735 {\an1}- No. I wanna go drone, but I can't seem to-- 249 00:07:15,802 --> 00:07:17,470 {\an1}[grunting] 250 00:07:17,537 --> 00:07:18,000 {\an1}[transforming] 251 00:07:18,000 --> 00:07:20,239 {\an1}[transforming] 252 00:07:20,306 --> 00:07:23,543 {\an1}- Come to the front of the room, please. 253 00:07:23,609 --> 00:07:24,000 {\an1}Mr. Malto, sing this note. 254 00:07:24,000 --> 00:07:25,645 {\an1}Mr. Malto, sing this note. 255 00:07:25,711 --> 00:07:27,780 {\an1}[plays pitch pipe] 256 00:07:27,847 --> 00:07:30,000 {\an1}[both laugh] 257 00:07:30,000 --> 00:07:30,349 {\an1}[both laugh] 258 00:07:30,416 --> 00:07:31,684 {\an1}- Oh, you're serious. 259 00:07:31,751 --> 00:07:35,421 {\an1}[plays pitch pipe] 260 00:07:35,488 --> 00:07:36,000 {\an1}- [sings note] 261 00:07:36,000 --> 00:07:39,192 {\an1}- [sings note] 262 00:07:39,258 --> 00:07:41,127 {\an1}- Angelic tones! 263 00:07:41,194 --> 00:07:42,000 {\an1}Your pipes will be a welcome addition to the school choir. 264 00:07:42,000 --> 00:07:44,730 {\an1}Your pipes will be a welcome addition to the school choir. 265 00:07:44,797 --> 00:07:46,566 {\an1}Miss Malto. 266 00:07:46,632 --> 00:07:48,000 {\an1}[plays pitch pipe] 267 00:07:48,000 --> 00:07:49,502 {\an1}[plays pitch pipe] 268 00:07:49,569 --> 00:07:54,000 {\an1}- [sings note] 269 00:07:54,000 --> 00:07:54,240 {\an1}- [sings note] 270 00:07:54,307 --> 00:07:55,808 {\an1}Ow! Ow! 271 00:07:55,875 --> 00:07:56,909 {\an1}What's--uh! 272 00:07:56,976 --> 00:07:59,612 {\an1}- Uh, uh! Ah. 273 00:07:59,679 --> 00:08:00,000 {\an1}- Ah! 274 00:08:00,000 --> 00:08:00,613 {\an1}- Ah! 275 00:08:00,680 --> 00:08:01,647 {\an1}- Ahh! Oh! 276 00:08:01,714 --> 00:08:02,648 {\an1}- Ahh! 277 00:08:02,715 --> 00:08:04,417 {\an1}[laughter] 278 00:08:04,483 --> 00:08:05,518 {\an1}- What are they doing? 279 00:08:05,585 --> 00:08:06,000 {\an1}- How embarrassing. 280 00:08:06,000 --> 00:08:06,686 {\an1}- How embarrassing. 281 00:08:06,752 --> 00:08:08,387 {\an1}- Ahh! Ahh! 282 00:08:11,858 --> 00:08:12,000 {\an1}- Ahh! [laughter] 283 00:08:12,000 --> 00:08:12,992 {\an1}- Ahh! [laughter] 284 00:08:13,059 --> 00:08:15,761 {\an1}- Ahh! Ahh! 285 00:08:15,828 --> 00:08:18,000 {\an1}- I will not be upstaged in my own classroom. 286 00:08:18,000 --> 00:08:19,232 {\an1}- I will not be upstaged in my own classroom. 287 00:08:19,298 --> 00:08:20,900 {\an1}Miss Malto, be seated. 288 00:08:20,967 --> 00:08:22,535 {\an1}- It's okay, Mo. 289 00:08:22,602 --> 00:08:24,000 {\an1}I felt it, too. 290 00:08:24,000 --> 00:08:24,370 {\an1}I felt it, too. 291 00:08:24,437 --> 00:08:25,805 {\an1}- I think it came from Twitch, but-- 292 00:08:25,872 --> 00:08:28,274 {\an1}- Nothing like this has ever happened before. 293 00:08:28,341 --> 00:08:30,000 {\an1}- But our link to Mo and Robbie isn't 294 00:08:30,000 --> 00:08:30,977 {\an1}- But our link to Mo and Robbie isn't 295 00:08:31,043 --> 00:08:32,411 {\an1}supposed to work that way. 296 00:08:32,478 --> 00:08:35,348 {\an1}- Is that a dance move from Philly? 297 00:08:35,414 --> 00:08:36,000 {\an1}- You guys really freaked Smelt out. 298 00:08:36,000 --> 00:08:38,184 {\an1}- You guys really freaked Smelt out. 299 00:08:38,251 --> 00:08:40,086 {\an1}Maybe you're not so bad after all. 300 00:08:40,152 --> 00:08:41,587 {\an1}- [chuckles] Cool. 301 00:08:41,654 --> 00:08:42,000 {\an1}We totally meant to do that. 302 00:08:42,000 --> 00:08:43,756 {\an1}We totally meant to do that. 303 00:08:45,725 --> 00:08:47,860 {\an1}- I'm having a pool party after school at my house. 304 00:08:47,927 --> 00:08:48,000 {\an1}If you wanna come, I guess that'd be okay. 305 00:08:48,000 --> 00:08:51,163 {\an1}If you wanna come, I guess that'd be okay. 306 00:08:51,230 --> 00:08:52,665 {\an1}- We'd love to. 307 00:08:52,732 --> 00:08:54,000 {\an1}- All right, class, a little outside meditation time 308 00:08:54,000 --> 00:08:55,801 {\an1}- All right, class, a little outside meditation time 309 00:08:55,868 --> 00:08:57,136 {\an1}may be in order. 310 00:08:57,203 --> 00:09:00,000 {\an1}- Translation, he wants to check his dating app. 311 00:09:00,000 --> 00:09:00,306 {\an1}- Translation, he wants to check his dating app. 312 00:09:00,373 --> 00:09:02,308 {\an1}[bell ringing] - Hmm. 313 00:09:02,375 --> 00:09:03,709 {\an1}[beeping] [inhales sharply] 314 00:09:03,776 --> 00:09:06,000 {\an1}Ah, ah. Hmm, hmm. [typing] 315 00:09:06,000 --> 00:09:06,712 {\an1}Ah, ah. Hmm, hmm. [typing] 316 00:09:08,080 --> 00:09:11,751 {\an1}- Twitch, Thrash, we know you're here. 317 00:09:11,817 --> 00:09:12,000 {\an1}- Ro-Robby, is school over? 318 00:09:12,000 --> 00:09:14,687 {\an1}- Ro-Robby, is school over? 319 00:09:14,754 --> 00:09:17,256 {\an1}- No, but our social lives almost were. 320 00:09:17,323 --> 00:09:18,000 {\an1}What did you do to Mo? 321 00:09:18,000 --> 00:09:18,691 {\an1}What did you do to Mo? 322 00:09:18,758 --> 00:09:21,494 {\an1}- I think Twitch is going through the same craziness 323 00:09:21,560 --> 00:09:22,762 {\an1}I went through this morning. 324 00:09:22,828 --> 00:09:24,000 {\an1}Did you feel all weird inside, 325 00:09:24,000 --> 00:09:24,530 {\an1}Did you feel all weird inside, 326 00:09:24,597 --> 00:09:26,732 {\an1}like you couldn't stop yourself? 327 00:09:26,799 --> 00:09:30,000 {\an1}- Yeah, only I was in front of the whole class. 328 00:09:30,000 --> 00:09:30,336 {\an1}- Yeah, only I was in front of the whole class. 329 00:09:30,403 --> 00:09:31,537 {\an1}It was horrible. 330 00:09:31,604 --> 00:09:33,406 {\an1}- This is why we asked you guys to let us 331 00:09:33,472 --> 00:09:34,874 {\an1}go to school on our own. 332 00:09:34,941 --> 00:09:36,000 {\an1}So get some rest or train with Bee, 333 00:09:36,000 --> 00:09:36,976 {\an1}So get some rest or train with Bee, 334 00:09:37,043 --> 00:09:41,147 {\an1}but, please, just go home before you ruin everything! 335 00:09:41,213 --> 00:09:42,000 {\an1}♪ ♪ 336 00:09:42,000 --> 00:09:46,919 {\an1}♪ ♪ 337 00:09:46,986 --> 00:09:48,000 {\an1}- What Robby means is this is really important to us. 338 00:09:48,000 --> 00:09:50,623 {\an1}- What Robby means is this is really important to us. 339 00:09:50,690 --> 00:09:52,892 {\an1}You'll just have to get used to us being at school. 340 00:09:52,959 --> 00:09:54,000 {\an1}Some things are only for humans. 341 00:09:54,000 --> 00:09:55,561 {\an1}Some things are only for humans. 342 00:09:56,996 --> 00:09:59,298 {\an1}- They really don't want us around. 343 00:09:59,365 --> 00:10:00,000 {\an1}- [groaning] 344 00:10:00,000 --> 00:10:02,535 {\an1}- [groaning] 345 00:10:05,838 --> 00:10:06,000 {\an1}- Uh, Twitch, home-- home is this way. 346 00:10:06,000 --> 00:10:10,076 {\an1}- Uh, Twitch, home-- home is this way. 347 00:10:10,142 --> 00:10:11,877 {\an1}Twitch? 348 00:10:11,944 --> 00:10:12,000 {\an1}[grunting] 349 00:10:12,000 --> 00:10:15,514 {\an1}[grunting] 350 00:10:17,483 --> 00:10:18,000 {\an1}Wait up! 351 00:10:18,000 --> 00:10:19,051 {\an1}Wait up! 352 00:10:19,118 --> 00:10:22,054 {\an1}[light music] 353 00:10:22,121 --> 00:10:23,289 {\an1}♪ ♪ 354 00:10:23,356 --> 00:10:24,000 {\an1}- ♪ Putting targets in the yard ♪ 355 00:10:24,000 --> 00:10:25,624 {\an1}- ♪ Putting targets in the yard ♪ 356 00:10:25,691 --> 00:10:29,362 {\an1}♪ Wow, this rhyming sure gets hard ♪ 357 00:10:29,428 --> 00:10:30,000 {\an1}Hey, you survived. 358 00:10:30,000 --> 00:10:31,030 {\an1}Hey, you survived. 359 00:10:31,097 --> 00:10:32,031 {\an1}How'd it go? 360 00:10:32,098 --> 00:10:33,666 {\an1}- Not the worst day of my life. 361 00:10:33,733 --> 00:10:34,967 {\an1}- But pretty close. 362 00:10:35,034 --> 00:10:36,000 {\an1}At least we got invited to go swimming. 363 00:10:36,000 --> 00:10:36,902 {\an1}At least we got invited to go swimming. 364 00:10:36,969 --> 00:10:38,771 {\an1}- At a guy named Bruno's house. 365 00:10:38,838 --> 00:10:40,506 {\an1}- It's great that you made new friends. 366 00:10:40,573 --> 00:10:42,000 {\an1}Just don't forget about your old ones. 367 00:10:42,000 --> 00:10:42,842 {\an1}Just don't forget about your old ones. 368 00:10:42,908 --> 00:10:44,777 {\an1}The Terrans seriously missed you today. 369 00:10:47,413 --> 00:10:48,000 {\an1}Where are Twitch and Thrash, anyway? 370 00:10:48,000 --> 00:10:49,181 {\an1}Where are Twitch and Thrash, anyway? 371 00:10:49,248 --> 00:10:51,217 {\an1}I thought they'd be with you. 372 00:10:51,283 --> 00:10:53,652 {\an1}- We kinda asked them to leave. 373 00:10:53,719 --> 00:10:54,000 {\an1}- We weren't very nice to them. 374 00:10:54,000 --> 00:10:56,288 {\an1}- We weren't very nice to them. 375 00:10:56,355 --> 00:10:58,424 {\an1}- They can't be too upset. 376 00:10:58,491 --> 00:11:00,000 {\an1}I don't feel anything. 377 00:11:00,000 --> 00:11:00,026 {\an1}I don't feel anything. 378 00:11:03,896 --> 00:11:05,498 {\an1}- We can make friends anytime. 379 00:11:05,564 --> 00:11:06,000 {\an1}Twitch and Thrash are family. 380 00:11:06,000 --> 00:11:08,901 {\an1}Twitch and Thrash are family. 381 00:11:08,968 --> 00:11:11,070 {\an1}- Might not be a bad idea to tell them that 382 00:11:11,137 --> 00:11:12,000 {\an1}when you get the chance. 383 00:11:12,000 --> 00:11:12,505 {\an1}when you get the chance. 384 00:11:12,571 --> 00:11:14,507 {\an1}- Last time we saw them, they were-- 385 00:11:14,573 --> 00:11:16,409 {\an1}[tires screeching] 386 00:11:16,475 --> 00:11:18,000 {\an1}[engine roaring] 387 00:11:18,000 --> 00:11:20,012 {\an1}[engine roaring] 388 00:11:20,079 --> 00:11:23,582 {\an1}- Twitch, wait up! 389 00:11:23,649 --> 00:11:24,000 {\an1}Okay, you're faster. I get it. 390 00:11:24,000 --> 00:11:27,720 {\an1}Okay, you're faster. I get it. 391 00:11:27,787 --> 00:11:30,000 {\an1}You win. [panting] 392 00:11:30,000 --> 00:11:31,891 {\an1}You win. [panting] 393 00:11:31,957 --> 00:11:33,492 {\an1}Twitch! 394 00:11:33,559 --> 00:11:34,894 {\an1}Hold up! 395 00:11:34,960 --> 00:11:36,000 {\an1}Come on, you're gonna get us both lost. 396 00:11:36,000 --> 00:11:37,863 {\an1}Come on, you're gonna get us both lost. 397 00:11:41,600 --> 00:11:42,000 {\an1}[transforming] 398 00:11:42,000 --> 00:11:42,768 {\an1}[transforming] 399 00:11:42,835 --> 00:11:44,603 {\an1}- This is where we left them. 400 00:11:44,670 --> 00:11:46,038 {\an1}- Still can't feel Twitch or Thrash? 401 00:11:46,105 --> 00:11:47,239 {\an1}- No. 402 00:11:47,306 --> 00:11:48,000 {\an1}You think something's wrong? 403 00:11:48,000 --> 00:11:48,874 {\an1}You think something's wrong? 404 00:11:50,276 --> 00:11:52,078 {\an1}- The sooner we find them, the sooner we'll know. 405 00:11:52,144 --> 00:11:54,000 {\an1}So let's use those scouting skills. 406 00:11:54,000 --> 00:11:54,880 {\an1}So let's use those scouting skills. 407 00:11:54,947 --> 00:11:57,516 {\an1}When tracking something, you have to be aware of everything 408 00:11:57,583 --> 00:12:00,000 {\an1}around you, no matter how small. 409 00:12:00,000 --> 00:12:00,152 {\an1}around you, no matter how small. 410 00:12:00,219 --> 00:12:03,222 {\an1}- You mean like this Terran footprints you're kneeling on? 411 00:12:03,289 --> 00:12:06,000 {\an1}- I saw those. Just waiting to see if you did. 412 00:12:06,000 --> 00:12:06,058 {\an1}- I saw those. Just waiting to see if you did. 413 00:12:06,125 --> 00:12:07,359 {\an1}- Uh-huh. 414 00:12:07,426 --> 00:12:10,396 {\an1}[upbeat music] 415 00:12:10,463 --> 00:12:12,000 {\an1}- Come on. 416 00:12:12,000 --> 00:12:12,631 {\an1}- Come on. 417 00:12:12,698 --> 00:12:18,000 {\an1}♪ ♪ 418 00:12:18,000 --> 00:12:19,839 {\an1}♪ ♪ 419 00:12:24,543 --> 00:12:27,446 {\an1}[mysterious music] 420 00:12:27,513 --> 00:12:29,782 {\an1}♪ ♪ 421 00:12:29,849 --> 00:12:30,000 {\an1}- Do you think Thrash and Twitch are super mad at us? 422 00:12:30,000 --> 00:12:33,052 {\an1}- Do you think Thrash and Twitch are super mad at us? 423 00:12:35,020 --> 00:12:36,000 {\an1}- Does that look mad to you? 424 00:12:36,000 --> 00:12:36,989 {\an1}- Does that look mad to you? 425 00:12:39,058 --> 00:12:40,326 {\an1}- Just when I thought they weren't 426 00:12:40,392 --> 00:12:41,827 {\an1}listening to my lessons. 427 00:12:41,894 --> 00:12:42,000 {\an1}- They're breadcrumbs to show his trail, 428 00:12:42,000 --> 00:12:43,729 {\an1}- They're breadcrumbs to show his trail, 429 00:12:43,796 --> 00:12:45,831 {\an1}like in the fairy tale with Hansel and Gretel. 430 00:12:45,898 --> 00:12:47,867 {\an1}- Are those famous scouts? 431 00:12:47,933 --> 00:12:48,000 {\an1}- If you're a gingerbread witch. 432 00:12:48,000 --> 00:12:49,335 {\an1}- If you're a gingerbread witch. 433 00:12:49,401 --> 00:12:53,606 {\an1}- Well, I bet your Hansel and Gretel couldn't do this. 434 00:12:53,672 --> 00:12:54,000 {\an1}[laughs] 435 00:12:54,000 --> 00:12:54,773 {\an1}[laughs] 436 00:12:54,840 --> 00:12:56,609 {\an1}- [hisses] - Ah! 437 00:12:56,675 --> 00:12:58,110 {\an1}[chittering] Ah, ah, Ow! 438 00:12:58,177 --> 00:12:59,812 {\an1}You little-- little--no, no. 439 00:12:59,879 --> 00:13:00,000 {\an1}No, no, buddy. Come here. 440 00:13:00,000 --> 00:13:00,779 {\an1}No, no, buddy. Come here. 441 00:13:00,846 --> 00:13:02,014 {\an1}[clang] Ow. 442 00:13:02,081 --> 00:13:04,250 {\an1}You little-- 443 00:13:04,316 --> 00:13:05,184 {\an1}- Bumblebee! - Ah! Ah! 444 00:13:05,251 --> 00:13:06,000 {\an1}- Look out! 445 00:13:06,000 --> 00:13:06,619 {\an1}- Look out! 446 00:13:06,685 --> 00:13:09,288 {\an1}- Ah! Ah, ah! Ahh! 447 00:13:09,355 --> 00:13:12,000 {\an1}- Bee! [crashing] 448 00:13:12,000 --> 00:13:12,124 {\an1}- Bee! [crashing] 449 00:13:12,191 --> 00:13:13,325 {\an1}[chittering] 450 00:13:13,392 --> 00:13:15,961 {\an1}- Uh! 451 00:13:16,028 --> 00:13:18,000 {\an1}- Like I always say, when you're lost, ask the locals. 452 00:13:18,000 --> 00:13:19,598 {\an1}- Like I always say, when you're lost, ask the locals. 453 00:13:19,665 --> 00:13:21,834 {\an1}Our furry friend found a shortcut. 454 00:13:24,770 --> 00:13:26,705 {\an1}Okay, hold on. 455 00:13:30,943 --> 00:13:32,678 {\an1}[shimmering tone] 456 00:13:32,745 --> 00:13:35,447 {\an1}- We must be close to Thrash and Twitch. 457 00:13:35,514 --> 00:13:36,000 {\an1}But something feels wrong. 458 00:13:36,000 --> 00:13:37,950 {\an1}But something feels wrong. 459 00:13:38,017 --> 00:13:41,887 {\an1}- I'm not getting any emotions, just a need to move forward. 460 00:13:41,954 --> 00:13:42,000 {\an1}- Like sleepwalking zombies. - Hmm. 461 00:13:42,000 --> 00:13:44,857 {\an1}- Like sleepwalking zombies. - Hmm. 462 00:13:44,924 --> 00:13:47,426 {\an1}That sounds like when a Bot is almost out of Energon. 463 00:13:47,493 --> 00:13:48,000 {\an1}It's like our fuel, our blood. 464 00:13:48,000 --> 00:13:49,261 {\an1}It's like our fuel, our blood. 465 00:13:49,328 --> 00:13:52,131 {\an1}Although, one time, when Soundwave was low on it, 466 00:13:52,198 --> 00:13:54,000 {\an1}he tried to eject and instead exploded 467 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 {\an1}he tried to eject and instead exploded 468 00:13:55,067 --> 00:13:57,970 {\an1}a cassette inside his-- 469 00:13:58,037 --> 00:14:00,000 {\an1}Oh, maybe that's not the best story to share with you. 470 00:14:00,000 --> 00:14:00,639 {\an1}Oh, maybe that's not the best story to share with you. 471 00:14:00,706 --> 00:14:01,740 {\an1}[clears throat] My point is, 472 00:14:01,807 --> 00:14:03,042 {\an1}Twitch might need Energon. 473 00:14:03,108 --> 00:14:05,344 {\an1}When's the last time the Terrans had some? 474 00:14:05,411 --> 00:14:06,000 {\an1}- Never, that we know of. 475 00:14:06,000 --> 00:14:07,046 {\an1}- Never, that we know of. 476 00:14:07,112 --> 00:14:08,681 {\an1}- But that's not possible. 477 00:14:08,747 --> 00:14:10,482 {\an1}They would-- - They would what? 478 00:14:10,549 --> 00:14:12,000 {\an1}- Nothing. Let's just find them as soon as we can. 479 00:14:12,000 --> 00:14:12,985 {\an1}- Nothing. Let's just find them as soon as we can. 480 00:14:14,320 --> 00:14:16,121 {\an1}[chittering] 481 00:14:18,724 --> 00:14:20,259 {\an1}[hisses] 482 00:14:22,228 --> 00:14:24,000 {\an1}- Buddy McSnarleyface hasn't steered us wrong yet. 483 00:14:24,000 --> 00:14:24,697 {\an1}- Buddy McSnarleyface hasn't steered us wrong yet. 484 00:14:24,763 --> 00:14:27,700 {\an1}[upbeat music] 485 00:14:27,766 --> 00:14:30,000 {\an1}♪ ♪ 486 00:14:30,000 --> 00:14:34,873 {\an1}♪ ♪ 487 00:14:36,642 --> 00:14:38,244 {\an1}- [gasps] Thrash! 488 00:14:40,312 --> 00:14:41,614 {\an1}- Where's Twitch? 489 00:14:41,680 --> 00:14:42,000 {\an1}- You don't look so good. 490 00:14:42,000 --> 00:14:43,482 {\an1}- You don't look so good. 491 00:14:43,549 --> 00:14:45,050 {\an1}- Oh, I-- 492 00:14:45,117 --> 00:14:46,719 {\an1}I couldn't even keep up with her. 493 00:14:46,785 --> 00:14:48,000 {\an1}And she's acting really weird. 494 00:14:48,000 --> 00:14:49,955 {\an1}And she's acting really weird. 495 00:14:50,022 --> 00:14:52,958 {\an1}And I don't feel too hot myself. 496 00:14:53,025 --> 00:14:54,000 {\an1}- We think it's Energon starvation. 497 00:14:54,000 --> 00:14:54,760 {\an1}- We think it's Energon starvation. 498 00:14:54,827 --> 00:14:55,761 {\an1}Hold still. 499 00:14:55,828 --> 00:14:57,596 {\an1}[whirring] 500 00:14:57,663 --> 00:15:00,000 {\an1}Whoa. I've never seen an Energon level this low. 501 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 {\an1}Whoa. I've never seen an Energon level this low. 502 00:15:01,066 --> 00:15:04,069 {\an1}How were you even able to transform this morning? 503 00:15:04,136 --> 00:15:06,000 {\an1}[beeping] 504 00:15:06,000 --> 00:15:06,338 {\an1}[beeping] 505 00:15:07,640 --> 00:15:09,108 {\an1}A quick infusion will do the trick. 506 00:15:09,174 --> 00:15:11,043 {\an1}It'll give you a boost till we get home. 507 00:15:13,312 --> 00:15:16,782 {\an1}- [groans] 508 00:15:16,849 --> 00:15:18,000 {\an1}- Thrash! [explosion booms] 509 00:15:18,000 --> 00:15:18,517 {\an1}- Thrash! [explosion booms] 510 00:15:18,584 --> 00:15:21,587 {\an1}[horn blaring] 511 00:15:21,654 --> 00:15:23,355 {\an1}- That's her blaster. 512 00:15:23,422 --> 00:15:24,000 {\an1}She must be-- 513 00:15:24,000 --> 00:15:25,124 {\an1}She must be-- 514 00:15:25,190 --> 00:15:27,726 {\an1}- Wow! On your feet already. 515 00:15:27,793 --> 00:15:30,000 {\an1}Feel better? 516 00:15:30,000 --> 00:15:30,496 {\an1}Feel better? 517 00:15:30,562 --> 00:15:32,131 {\an1}Thrash? 518 00:15:33,799 --> 00:15:35,067 {\an1}Huh. 519 00:15:35,134 --> 00:15:36,000 {\an1}- Thrash? 520 00:15:36,000 --> 00:15:36,769 {\an1}- Thrash? 521 00:15:36,835 --> 00:15:39,772 {\an1}[mysterious music] 522 00:15:39,838 --> 00:15:42,000 {\an1}♪ ♪ 523 00:15:42,000 --> 00:15:45,311 {\an1}♪ ♪ 524 00:15:45,377 --> 00:15:46,912 {\an1}- There's Twitch. 525 00:15:53,018 --> 00:15:54,000 {\an1}- But what's she doing? 526 00:15:54,000 --> 00:15:55,454 {\an1}- But what's she doing? 527 00:15:55,521 --> 00:15:56,889 {\an1}- I don't know. 528 00:15:56,955 --> 00:16:00,000 {\an1}Low Energon levels don't do that. 529 00:16:00,000 --> 00:16:00,259 {\an1}Low Energon levels don't do that. 530 00:16:00,326 --> 00:16:02,361 {\an1}Thrash, Twitch. 531 00:16:02,428 --> 00:16:05,597 {\an1}Why don't we all just stop attacking the ground? 532 00:16:05,664 --> 00:16:06,000 {\an1}What do you say? 533 00:16:06,000 --> 00:16:07,032 {\an1}What do you say? 534 00:16:09,935 --> 00:16:11,937 {\an1}- Thrash, I know you can hear me. 535 00:16:12,004 --> 00:16:14,406 {\an1}- It's us, your brother and sister. 536 00:16:17,242 --> 00:16:18,000 {\an1}- We're sorry if we hurt your feelings. 537 00:16:18,000 --> 00:16:18,911 {\an1}- We're sorry if we hurt your feelings. 538 00:16:18,977 --> 00:16:21,246 {\an1}We just want you to come back home with us. 539 00:16:21,313 --> 00:16:22,548 {\an1}Please. 540 00:16:22,614 --> 00:16:24,000 {\an1}♪ ♪ 541 00:16:24,000 --> 00:16:28,454 {\an1}♪ ♪ 542 00:16:33,292 --> 00:16:34,793 {\an1}- Twitch? 543 00:16:39,832 --> 00:16:40,799 {\an1}- [gasps] 544 00:16:40,866 --> 00:16:42,000 {\an1}[intense music] 545 00:16:42,000 --> 00:16:43,802 {\an1}[intense music] 546 00:16:43,869 --> 00:16:47,172 {\an1}♪ ♪ 547 00:16:47,239 --> 00:16:48,000 {\an1}- Get back where it's safe. 548 00:16:48,000 --> 00:16:48,540 {\an1}- Get back where it's safe. 549 00:16:48,607 --> 00:16:51,777 {\an1}[blaster whirring] 550 00:16:53,212 --> 00:16:54,000 {\an1}[explosion booms] 551 00:16:54,000 --> 00:16:56,081 {\an1}[explosion booms] 552 00:17:03,856 --> 00:17:05,991 {\an1}- [groaning] 553 00:17:06,058 --> 00:17:08,494 {\an1}Thrash? Twitch? 554 00:17:08,560 --> 00:17:09,828 {\an1}- Over there. 555 00:17:11,296 --> 00:17:12,000 {\an1}- [gasps] Oh, no. 556 00:17:12,000 --> 00:17:13,031 {\an1}- [gasps] Oh, no. 557 00:17:16,201 --> 00:17:18,000 {\an1}Wake up. Please. 558 00:17:18,000 --> 00:17:18,771 {\an1}Wake up. Please. 559 00:17:18,837 --> 00:17:20,372 {\an1}[beeping] 560 00:17:20,439 --> 00:17:21,640 {\an1}- I don't understand. 561 00:17:21,707 --> 00:17:23,675 {\an1}His Energon level's hardly changed. 562 00:17:23,742 --> 00:17:24,000 {\an1}- But you just gave him some. 563 00:17:24,000 --> 00:17:27,079 {\an1}- But you just gave him some. 564 00:17:27,146 --> 00:17:29,214 {\an1}- And Twitch hardly has any. 565 00:17:29,281 --> 00:17:30,000 {\an1}- Are they gonna be okay? 566 00:17:30,000 --> 00:17:31,517 {\an1}- Are they gonna be okay? 567 00:17:31,583 --> 00:17:35,988 {\an1}[somber music] 568 00:17:36,054 --> 00:17:37,689 {\an1}- Stay here. 569 00:17:37,756 --> 00:17:40,025 {\an1}I'll find us a way out. 570 00:17:42,694 --> 00:17:47,332 {\an1}- Robby, I can't feel them anymore at all. 571 00:17:47,399 --> 00:17:48,000 {\an1}♪ ♪ 572 00:17:48,000 --> 00:17:49,435 {\an1}♪ ♪ 573 00:17:49,501 --> 00:17:51,503 {\an1}This is all our fault. 574 00:17:53,972 --> 00:17:54,000 {\an1}- Come on! 575 00:17:54,000 --> 00:17:56,842 {\an1}- Come on! 576 00:17:56,909 --> 00:17:59,745 {\an1}Come on. 577 00:17:59,812 --> 00:18:00,000 {\an1}- I'm not letting you go, Thrash, 578 00:18:00,000 --> 00:18:01,780 {\an1}- I'm not letting you go, Thrash, 579 00:18:01,847 --> 00:18:03,582 {\an1}because it's not time to go. 580 00:18:03,649 --> 00:18:05,784 {\an1}We still have so much to show you, 581 00:18:05,851 --> 00:18:06,000 {\an1}like, you've never seen my favorite movie. 582 00:18:06,000 --> 00:18:09,421 {\an1}like, you've never seen my favorite movie. 583 00:18:09,488 --> 00:18:12,000 {\an1}♪ ♪ 584 00:18:12,000 --> 00:18:12,958 {\an1}♪ ♪ 585 00:18:13,025 --> 00:18:16,161 {\an1}You've never even had a birthday. 586 00:18:16,228 --> 00:18:18,000 {\an1}[sniffling] 587 00:18:18,000 --> 00:18:18,330 {\an1}[sniffling] 588 00:18:18,397 --> 00:18:22,034 {\an1}- We'll be lost without you. 589 00:18:22,100 --> 00:18:24,000 {\an1}Can't you feel that? 590 00:18:24,000 --> 00:18:24,069 {\an1}Can't you feel that? 591 00:18:24,136 --> 00:18:30,000 {\an1}♪ ♪ 592 00:18:30,000 --> 00:18:31,076 {\an1}♪ ♪ 593 00:18:32,244 --> 00:18:34,413 {\an1}[whirring] 594 00:18:41,420 --> 00:18:42,000 {\an1}[whooshing] 595 00:18:42,000 --> 00:18:43,822 {\an1}[whooshing] 596 00:18:43,889 --> 00:18:45,224 {\an1}- Thrash? 597 00:18:45,290 --> 00:18:47,693 {\an1}Robby, look. 598 00:18:53,599 --> 00:18:54,000 {\an1}[electricity crackling] 599 00:18:54,000 --> 00:18:56,168 {\an1}[electricity crackling] 600 00:18:59,538 --> 00:19:00,000 {\an1}- Whoo-hoo! I feel amazing! 601 00:19:00,000 --> 00:19:02,007 {\an1}- Whoo-hoo! I feel amazing! 602 00:19:02,074 --> 00:19:03,842 {\an1}Better than amazing! Is there a word for that? 603 00:19:03,909 --> 00:19:06,000 {\an1}It should be called me. - [laughing] 604 00:19:06,000 --> 00:19:07,112 {\an1}It should be called me. - [laughing] 605 00:19:07,179 --> 00:19:09,147 {\an1}I am ready to shred! 606 00:19:12,084 --> 00:19:13,919 {\an1}Hey, when did you guys remodel the barn? 607 00:19:13,986 --> 00:19:15,954 {\an1}- I knew you couldn't leave us. 608 00:19:16,021 --> 00:19:17,322 {\an1}- You're not gonna believe what I-- 609 00:19:17,389 --> 00:19:18,000 {\an1}[laughter] 610 00:19:18,000 --> 00:19:20,392 {\an1}[laughter] 611 00:19:20,459 --> 00:19:22,528 {\an1}How did--but you-- 612 00:19:22,594 --> 00:19:24,000 {\an1}[laughter and cheering] 613 00:19:24,000 --> 00:19:25,964 {\an1}[laughter and cheering] 614 00:19:28,467 --> 00:19:30,000 {\an1}I mean, I'm glad you're feeling better. 615 00:19:30,000 --> 00:19:30,869 {\an1}I mean, I'm glad you're feeling better. 616 00:19:30,936 --> 00:19:33,472 {\an1}- Whoo-hoo! [laughter] 617 00:19:33,539 --> 00:19:36,000 {\an1}[beeping] - Hold still! 618 00:19:36,000 --> 00:19:36,141 {\an1}[beeping] - Hold still! 619 00:19:38,176 --> 00:19:41,079 {\an1}And that is even weirder than before. 620 00:19:41,146 --> 00:19:42,000 {\an1}Energon levels are still almost nonexistent, 621 00:19:42,000 --> 00:19:43,682 {\an1}Energon levels are still almost nonexistent, 622 00:19:43,749 --> 00:19:45,484 {\an1}but you're on overdrive. 623 00:19:45,551 --> 00:19:46,652 {\an1}How can that be? 624 00:19:46,718 --> 00:19:48,000 {\an1}- Maybe Terrans just use less? 625 00:19:48,000 --> 00:19:49,021 {\an1}- Maybe Terrans just use less? 626 00:19:49,087 --> 00:19:51,757 {\an1}- We can ask dad what he thinks when we get home. 627 00:19:51,823 --> 00:19:54,000 {\an1}- First, let me show you what I found. 628 00:19:54,000 --> 00:19:54,126 {\an1}- First, let me show you what I found. 629 00:19:55,661 --> 00:19:57,763 {\an1}- Cave paintings? 630 00:19:57,829 --> 00:19:59,898 {\an1}- Ancient Cybertronian writing. 631 00:19:59,965 --> 00:20:00,000 {\an1}There's something special about this place. 632 00:20:00,000 --> 00:20:02,167 {\an1}There's something special about this place. 633 00:20:02,234 --> 00:20:04,770 {\an1}- Huh. It kinda reminds me of our cave. 634 00:20:04,836 --> 00:20:06,000 {\an1}You know, where we met you. 635 00:20:06,000 --> 00:20:06,605 {\an1}You know, where we met you. 636 00:20:06,672 --> 00:20:08,240 {\an1}- Maybe that's why you came here. 637 00:20:08,307 --> 00:20:11,777 {\an1}- I don't really remember anything after recess. 638 00:20:11,843 --> 00:20:12,000 {\an1}- You and Thrash were attacking the ground above us, 639 00:20:12,000 --> 00:20:13,912 {\an1}- You and Thrash were attacking the ground above us, 640 00:20:13,979 --> 00:20:16,548 {\an1}like when Robby's hangry and attacks the fridge. 641 00:20:16,615 --> 00:20:18,000 {\an1}- Hmm, so you were hungry, just not for Energon like I thought. 642 00:20:18,000 --> 00:20:20,652 {\an1}- Hmm, so you were hungry, just not for Energon like I thought. 643 00:20:20,719 --> 00:20:22,054 {\an1}- They aren't from Cybertron. 644 00:20:22,120 --> 00:20:23,422 {\an1}Makes sense they need to recharge 645 00:20:23,488 --> 00:20:24,000 {\an1}with something from Earth. - Water! 646 00:20:24,000 --> 00:20:26,358 {\an1}with something from Earth. - Water! 647 00:20:26,425 --> 00:20:27,392 {\an1}- Humans need it. 648 00:20:27,459 --> 00:20:28,961 {\an1}I guess Terrans do, too. 649 00:20:29,027 --> 00:20:30,000 {\an1}- But there's plenty of water at home. 650 00:20:30,000 --> 00:20:30,929 {\an1}- But there's plenty of water at home. 651 00:20:30,996 --> 00:20:32,297 {\an1}Why didn't we just go there? 652 00:20:32,364 --> 00:20:33,465 {\an1}- Wish I knew. 653 00:20:33,532 --> 00:20:35,267 {\an1}All right, let's head back. 654 00:20:40,706 --> 00:20:42,000 {\an1}[grunting] 655 00:20:42,000 --> 00:20:43,542 {\an1}[grunting] 656 00:20:43,609 --> 00:20:45,277 {\an1}- Careful climbing out. It's kinda-- 657 00:20:45,344 --> 00:20:46,511 {\an1}- Whoo! 658 00:20:46,578 --> 00:20:48,000 {\an1}Transformers style! - Whoo-hoo! 659 00:20:48,000 --> 00:20:49,748 {\an1}Transformers style! - Whoo-hoo! 660 00:20:49,815 --> 00:20:52,718 {\an1}- Hoo-hoo! Bet I can jump higher than you. 661 00:20:52,784 --> 00:20:54,000 {\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo! 662 00:20:54,000 --> 00:20:54,953 {\an1}- Whoo-hoo-hoo-hoo! 663 00:20:56,622 --> 00:20:59,558 {\an1}- Cave water is life fuel. 664 00:20:59,625 --> 00:21:00,000 {\an1}- Show off. - Whoo-hoo! 665 00:21:00,000 --> 00:21:01,526 {\an1}- Show off. - Whoo-hoo! 666 00:21:01,593 --> 00:21:03,795 {\an1}- Next time you two need re-charging, 667 00:21:03,862 --> 00:21:05,731 {\an1}we know where to send you. 668 00:21:05,797 --> 00:21:06,000 {\an1}- Sort of like your own private spa party. 669 00:21:06,000 --> 00:21:08,033 {\an1}- Sort of like your own private spa party. 670 00:21:08,100 --> 00:21:10,335 {\an1}- That reminds me, sorry you guys 671 00:21:10,402 --> 00:21:12,000 {\an1}had to miss your pool party. - Whoa, party? 672 00:21:12,000 --> 00:21:12,771 {\an1}had to miss your pool party. - Whoa, party? 673 00:21:12,838 --> 00:21:14,773 {\an1}What are you talking about? - Mo and Robby 674 00:21:14,840 --> 00:21:17,909 {\an1}ditched their new friends to search for you. 675 00:21:17,976 --> 00:21:18,000 {\an1}- You did? - Duh. 676 00:21:18,000 --> 00:21:19,544 {\an1}- You did? - Duh. 677 00:21:19,611 --> 00:21:20,979 {\an1}You're family. 678 00:21:21,046 --> 00:21:23,548 {\an1}Sorry if it didn't feel that way today. 679 00:21:24,416 --> 00:21:26,985 {\an1}- We could drop you off at your party, if it's not too late. 680 00:21:27,052 --> 00:21:28,720 {\an1}- That's okay. We don't wanna go 681 00:21:28,787 --> 00:21:30,000 {\an1}anywhere you're not invited. 682 00:21:30,000 --> 00:21:30,722 {\an1}anywhere you're not invited. 683 00:21:30,789 --> 00:21:32,190 {\an1}- No, you were right. 684 00:21:32,257 --> 00:21:35,293 {\an1}We need to get used to doing human stuff on your own. 685 00:21:35,360 --> 00:21:36,000 {\an1}- Just like you'll have to get used to us 686 00:21:36,000 --> 00:21:37,596 {\an1}- Just like you'll have to get used to us 687 00:21:37,663 --> 00:21:41,066 {\an1}doing Bot things without you, like, um-- 688 00:21:41,133 --> 00:21:42,000 {\an1}- Climbing mountains in search of secret energy springs. 689 00:21:42,000 --> 00:21:44,236 {\an1}- Climbing mountains in search of secret energy springs. 690 00:21:44,302 --> 00:21:46,505 {\an1}- You better not leave us out of that. 691 00:21:46,571 --> 00:21:48,000 {\an1}[laughter] [transforming] 692 00:21:48,000 --> 00:21:48,106 {\an1}[laughter] [transforming] 693 00:21:48,173 --> 00:21:49,841 {\an1}- I've never been to a pool party. 694 00:21:49,908 --> 00:21:51,610 {\an1}Will there be lots of pools there? 695 00:21:51,677 --> 00:21:52,678 {\an1}- Don't mind me. 696 00:21:52,744 --> 00:21:53,912 {\an1}I'll make it back on my own. 697 00:21:53,979 --> 00:21:54,000 {\an1}It's okay. [raccoon chittering] 698 00:21:54,000 --> 00:21:57,049 {\an1}It's okay. [raccoon chittering] 699 00:21:58,884 --> 00:22:00,000 {\an1}Well, guess I'm not on my own after all. 700 00:22:00,000 --> 00:22:01,553 {\an1}Well, guess I'm not on my own after all. 701 00:22:01,620 --> 00:22:03,622 {\an1}Huh, okay, but no teeth. 702 00:22:03,689 --> 00:22:05,190 {\an1}Ow! 703 00:22:11,196 --> 00:22:12,000 {\an1}[dramatic music] 704 00:22:12,000 --> 00:22:14,132 {\an1}[dramatic music] 705 00:22:14,199 --> 00:22:18,000 {\an1}♪ ♪ 706 00:22:18,000 --> 00:22:21,339 {\an1}♪ ♪ 68090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.