All language subtitles for T.E.S01E04.House.Rules.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.x264-WhiteHat_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,536
{\an1}[upbeat music]
2
00:00:03,603 --> 00:00:06,000
{\an1}- Not so fast, Decepticon.
3
00:00:06,000 --> 00:00:06,306
{\an1}- Not so fast, Decepticon.
4
00:00:06,373 --> 00:00:08,808
{\an1}- Well, I'm getting
your Energon, Autobot.
5
00:00:08,875 --> 00:00:11,311
{\an1}♪ ♪
6
00:00:11,378 --> 00:00:12,000
{\an1}[drone whirring]
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,646
{\an1}[drone whirring]
8
00:00:13,713 --> 00:00:16,850
{\an1}Can't stop me that way, Twitch.
9
00:00:16,916 --> 00:00:18,000
{\an1}- How about this way? Ha!
10
00:00:18,000 --> 00:00:19,285
{\an1}- How about this way? Ha!
11
00:00:19,352 --> 00:00:22,489
{\an1}- Enjoy the sidelines,
Decepticreep.
12
00:00:22,555 --> 00:00:24,000
{\an1}♪ ♪
13
00:00:24,000 --> 00:00:24,491
{\an1}♪ ♪
14
00:00:24,557 --> 00:00:25,925
{\an1}Unguarded Energon?
15
00:00:25,992 --> 00:00:27,660
{\an1}Too easy.
16
00:00:27,727 --> 00:00:29,462
{\an1}- Ha!
It's shielded.
17
00:00:29,529 --> 00:00:30,000
{\an1}♪ ♪
18
00:00:30,000 --> 00:00:32,165
{\an1}♪ ♪
19
00:00:32,232 --> 00:00:34,067
{\an1}- Autobots always win.
20
00:00:34,134 --> 00:00:36,000
{\an1}- [gasps]
21
00:00:36,000 --> 00:00:36,035
{\an1}- [gasps]
22
00:00:36,102 --> 00:00:37,303
{\an1}- Oh!
23
00:00:37,370 --> 00:00:39,239
{\an1}- You called for a lift
to Loserville?
24
00:00:39,305 --> 00:00:41,174
{\an1}- Twitch, grab their flag.
25
00:00:41,241 --> 00:00:42,000
{\an1}[engine revving]
26
00:00:42,000 --> 00:00:42,175
{\an1}[engine revving]
27
00:00:42,242 --> 00:00:46,179
{\an1}Ugh!
28
00:00:46,246 --> 00:00:48,000
{\an1}Augh!
29
00:00:48,000 --> 00:00:48,448
{\an1}Augh!
30
00:00:48,515 --> 00:00:50,884
{\an1}- Hey!
Who took the flag?
31
00:00:50,950 --> 00:00:52,385
{\an1}- Flag? What flag?
32
00:00:52,452 --> 00:00:53,953
{\an1}[grunting]
33
00:00:54,020 --> 00:00:56,022
{\an1}- Cough it up, Bike Boy.
34
00:00:56,089 --> 00:00:57,390
{\an1}- Let him go.
35
00:00:57,457 --> 00:00:58,758
{\an1}- Mm.
36
00:00:58,825 --> 00:01:00,000
{\an1}I guess the lesson
we've all learned today
37
00:01:00,000 --> 00:01:00,760
{\an1}I guess the lesson
we've all learned today
38
00:01:00,827 --> 00:01:02,762
{\an1}is not to let your guard down.
39
00:01:02,829 --> 00:01:05,265
{\an1}Decepticons will get you
every time.
40
00:01:05,331 --> 00:01:06,000
{\an1}- Hey,
we played fair and square.
41
00:01:06,000 --> 00:01:07,600
{\an1}- Hey,
we played fair and square.
42
00:01:07,667 --> 00:01:09,436
{\an1}- Except the cheating part.
43
00:01:09,502 --> 00:01:10,437
{\an1}Get him, Twitch!
44
00:01:10,503 --> 00:01:12,000
{\an1}- [grunting]
45
00:01:12,000 --> 00:01:13,039
{\an1}- [grunting]
46
00:01:13,106 --> 00:01:15,041
{\an1}- Uh, game's over.
47
00:01:15,108 --> 00:01:16,109
{\an1}You can quit now.
48
00:01:16,176 --> 00:01:17,844
{\an1}Stop biting your sister!
49
00:01:17,911 --> 00:01:18,000
{\an1}[pan sizzling]
50
00:01:18,000 --> 00:01:19,479
{\an1}[pan sizzling]
51
00:01:19,546 --> 00:01:22,649
{\an1}- I never saw
such a good breakfast.
52
00:01:22,715 --> 00:01:24,000
{\an1}The perfect start
to a great day.
53
00:01:24,000 --> 00:01:25,518
{\an1}The perfect start
to a great day.
54
00:01:25,585 --> 00:01:27,053
{\an1}both: Augh!
55
00:01:27,120 --> 00:01:28,922
{\an1}- [groaning]
56
00:01:28,988 --> 00:01:30,000
{\an1}- Family. Meeting.
57
00:01:30,000 --> 00:01:31,057
{\an1}- Family. Meeting.
58
00:01:31,124 --> 00:01:34,027
{\an1}[transforming pulses]
59
00:01:42,535 --> 00:01:44,404
{\an1}- [grunting]
60
00:01:44,471 --> 00:01:46,039
{\an1}- Ugh!
61
00:01:46,105 --> 00:01:47,507
{\an1}- Accidents happen.
62
00:01:47,574 --> 00:01:48,000
{\an1}I get that.
63
00:01:48,000 --> 00:01:48,775
{\an1}I get that.
64
00:01:48,842 --> 00:01:50,310
{\an1}But maybe now
is a good time for us
65
00:01:50,376 --> 00:01:54,000
{\an1}to talk about the house rules.
66
00:01:54,000 --> 00:01:54,113
{\an1}to talk about the house rules.
67
00:01:54,180 --> 00:01:56,082
{\an1}- I'm sensing a fun-killer.
68
00:01:56,149 --> 00:01:58,117
{\an1}- You already know most of them.
69
00:01:58,184 --> 00:01:59,319
{\an1}Help out the family.
70
00:01:59,385 --> 00:02:00,000
{\an1}Use your words
when you're upset.
71
00:02:00,000 --> 00:02:00,954
{\an1}Use your words
when you're upset.
72
00:02:01,020 --> 00:02:03,356
{\an1}- And keep hidden
from the outside world.
73
00:02:03,423 --> 00:02:05,158
{\an1}Remember, we're undercover.
74
00:02:05,225 --> 00:02:06,000
{\an1}- If ghost agents knew Terrans
existed, they'd take you away.
75
00:02:06,000 --> 00:02:08,862
{\an1}- If ghost agents knew Terrans
existed, they'd take you away.
76
00:02:08,928 --> 00:02:11,331
{\an1}And nobody is breaking up
this family.
77
00:02:11,397 --> 00:02:12,000
{\an1}- Speaking of breaking,
we're adding one more rule.
78
00:02:12,000 --> 00:02:14,701
{\an1}- Speaking of breaking,
we're adding one more rule.
79
00:02:14,767 --> 00:02:16,903
{\an1}No Bots in the house.
80
00:02:16,970 --> 00:02:18,000
{\an1}- [grumbles]
81
00:02:18,000 --> 00:02:18,538
{\an1}- [grumbles]
82
00:02:18,605 --> 00:02:20,974
{\an1}- Robby and I have lived
by the rules for ages.
83
00:02:21,040 --> 00:02:22,175
{\an1}They're easy-peasy.
84
00:02:22,242 --> 00:02:24,000
{\an1}- Easy is my favorite
type of peasy.
85
00:02:24,000 --> 00:02:24,043
{\an1}- Easy is my favorite
type of peasy.
86
00:02:24,110 --> 00:02:25,044
{\an1}Count me in.
87
00:02:25,111 --> 00:02:26,546
{\an1}- And me out.
88
00:02:26,613 --> 00:02:29,148
{\an1}- You haven't heard about
the chore chart yet.
89
00:02:29,215 --> 00:02:30,000
{\an1}- Oh, Dad.
Not the stickers.
90
00:02:30,000 --> 00:02:31,584
{\an1}- Oh, Dad.
Not the stickers.
91
00:02:31,651 --> 00:02:33,853
{\an1}- You get stickers!
92
00:02:35,555 --> 00:02:36,000
{\an1}- Ooh!
93
00:02:36,000 --> 00:02:36,689
{\an1}- Ooh!
94
00:02:36,756 --> 00:02:38,324
{\an1}- When you pitch in
with a chore,
95
00:02:38,391 --> 00:02:40,793
{\an1}you earn a star sticker.
96
00:02:40,860 --> 00:02:42,000
{\an1}The kid with the most stars
by the weekend gets a reward!
97
00:02:42,000 --> 00:02:44,497
{\an1}The kid with the most stars
by the weekend gets a reward!
98
00:02:44,564 --> 00:02:47,400
{\an1}- It's like a game?
99
00:02:47,467 --> 00:02:48,000
{\an1}- Easy, Twitch.
100
00:02:48,000 --> 00:02:48,768
{\an1}- Easy, Twitch.
101
00:02:48,835 --> 00:02:50,370
{\an1}You're gonna short circuit
our nervous systems
102
00:02:50,436 --> 00:02:51,471
{\an1}with that happy.
103
00:02:51,538 --> 00:02:52,872
{\an1}- Well,
I'm still not buying it.
104
00:02:52,939 --> 00:02:54,000
{\an1}The rules don't even seem fair.
105
00:02:54,000 --> 00:02:54,507
{\an1}The rules don't even seem fair.
106
00:02:54,574 --> 00:02:57,944
{\an1}- Most of the time, you barely
even have to think about them.
107
00:02:58,011 --> 00:03:00,000
{\an1}And when you do,
I'll help you, T.
108
00:03:00,000 --> 00:03:00,113
{\an1}And when you do,
I'll help you, T.
109
00:03:00,179 --> 00:03:01,848
{\an1}- [sighs] Fine.
110
00:03:01,915 --> 00:03:04,884
{\an1}- Shouldn't I be "T"
and Thrash be "Th"?
111
00:03:04,951 --> 00:03:06,000
{\an1}- Just let them have
their moment.
112
00:03:06,000 --> 00:03:07,387
{\an1}- Just let them have
their moment.
113
00:03:07,453 --> 00:03:08,721
{\an1}[birds chirping]
114
00:03:08,788 --> 00:03:10,256
{\an1}- Thanks for trying, Mo.
115
00:03:10,323 --> 00:03:12,000
{\an1}But a backyard fort's
really not the same
116
00:03:12,000 --> 00:03:13,192
{\an1}But a backyard fort's
really not the same
117
00:03:13,259 --> 00:03:14,694
{\an1}as hanging out in your room.
118
00:03:14,761 --> 00:03:18,000
{\an1}- Maybe if I got my fish tank
and beanbag chair?
119
00:03:18,000 --> 00:03:18,298
{\an1}- Maybe if I got my fish tank
and beanbag chair?
120
00:03:18,364 --> 00:03:19,666
{\an1}- Oh, better idea.
121
00:03:19,732 --> 00:03:23,036
{\an1}Bots can't go in the house,
but bikes can.
122
00:03:23,102 --> 00:03:24,000
{\an1}If I transform, your mom
won't even know I'm there.
123
00:03:24,000 --> 00:03:25,505
{\an1}If I transform, your mom
won't even know I'm there.
124
00:03:25,572 --> 00:03:27,540
{\an1}- Oh, Mom knows.
125
00:03:27,607 --> 00:03:29,375
{\an1}Mom always knows.
126
00:03:29,442 --> 00:03:30,000
{\an1}- Mo, honey!
127
00:03:30,000 --> 00:03:30,376
{\an1}- Mo, honey!
128
00:03:30,443 --> 00:03:31,578
{\an1}- See?
129
00:03:31,644 --> 00:03:33,479
{\an1}- We're heading
to the lumberyard.
130
00:03:33,546 --> 00:03:34,514
{\an1}Be good.
131
00:03:34,581 --> 00:03:36,000
{\an1}- Mo, this is perfect!
132
00:03:36,000 --> 00:03:36,583
{\an1}- Mo, this is perfect!
133
00:03:36,649 --> 00:03:39,085
{\an1}No Bots in the house
is your parents' rule.
134
00:03:39,152 --> 00:03:42,000
{\an1}Since they're gone,
we can ignore it.
135
00:03:42,000 --> 00:03:43,156
{\an1}Since they're gone,
we can ignore it.
136
00:03:43,222 --> 00:03:46,292
{\an1}- I guess that makes sense?
137
00:03:46,359 --> 00:03:48,000
{\an1}[suspenseful music]
138
00:03:48,000 --> 00:03:49,262
{\an1}[suspenseful music]
139
00:03:49,329 --> 00:03:50,363
{\an1}♪ ♪
140
00:03:50,430 --> 00:03:53,099
{\an1}Watch your fenders, please.
141
00:03:53,166 --> 00:03:54,000
{\an1}[engine revving]
142
00:03:54,000 --> 00:03:55,468
{\an1}[engine revving]
143
00:03:55,535 --> 00:03:57,704
{\an1}You're good.
144
00:03:57,770 --> 00:04:00,000
{\an1}This way. Stay in first gear.
145
00:04:00,000 --> 00:04:01,174
{\an1}This way. Stay in first gear.
146
00:04:01,240 --> 00:04:03,576
{\an1}[engine revving]
147
00:04:03,643 --> 00:04:06,000
{\an1}[gasps]
148
00:04:06,000 --> 00:04:07,146
{\an1}[gasps]
149
00:04:07,213 --> 00:04:08,848
{\an1}- Ahh.
150
00:04:08,915 --> 00:04:11,618
{\an1}- We'll just sit quietly
and watch pro wrestling.
151
00:04:11,684 --> 00:04:12,000
{\an1}What can go wrong?
152
00:04:12,000 --> 00:04:13,453
{\an1}What can go wrong?
153
00:04:13,519 --> 00:04:14,921
{\an1}[birds chirping]
154
00:04:14,988 --> 00:04:17,357
{\an1}- Ahh!
155
00:04:17,423 --> 00:04:18,000
{\an1}- One, two, three, victory!
156
00:04:18,000 --> 00:04:18,891
{\an1}- One, two, three, victory!
157
00:04:18,958 --> 00:04:19,892
{\an1}- Whoo!
158
00:04:19,959 --> 00:04:21,094
{\an1}[laughs]
159
00:04:21,160 --> 00:04:23,396
{\an1}- Morgan Violet Malto
and Thrash--
160
00:04:23,463 --> 00:04:24,000
{\an1}um, Malto.
161
00:04:24,000 --> 00:04:26,165
{\an1}um, Malto.
162
00:04:26,232 --> 00:04:27,734
{\an1}- Ugh.
163
00:04:27,800 --> 00:04:30,000
{\an1}- You two are grounded.
164
00:04:30,000 --> 00:04:30,103
{\an1}- You two are grounded.
165
00:04:30,169 --> 00:04:33,172
{\an1}[engine revving]
166
00:04:33,239 --> 00:04:36,000
{\an1}[engine idling]
167
00:04:36,000 --> 00:04:37,710
{\an1}[engine idling]
168
00:04:37,777 --> 00:04:39,312
{\an1}[engine revving]
169
00:04:39,379 --> 00:04:41,681
{\an1}[tires squealing]
170
00:04:41,748 --> 00:04:42,000
{\an1}[engine revving]
171
00:04:42,000 --> 00:04:44,984
{\an1}[engine revving]
172
00:04:45,051 --> 00:04:47,186
{\an1}[tires squealing]
173
00:04:47,253 --> 00:04:48,000
{\an1}♪ ♪
174
00:04:48,000 --> 00:04:52,191
{\an1}♪ ♪
175
00:04:52,258 --> 00:04:54,000
{\an1}[tires squealing]
176
00:04:54,000 --> 00:04:56,696
{\an1}[tires squealing]
177
00:04:56,763 --> 00:04:58,264
{\an1}[loud crash]
178
00:04:58,331 --> 00:05:00,000
{\an1}[metal screeching]
179
00:05:00,000 --> 00:05:01,267
{\an1}[metal screeching]
180
00:05:05,304 --> 00:05:06,000
{\an1}- [groaning]
181
00:05:06,000 --> 00:05:09,509
{\an1}- [groaning]
182
00:05:09,575 --> 00:05:11,577
{\an1}[transforming pulses]
183
00:05:11,644 --> 00:05:12,000
{\an1}[footsteps stompin]
184
00:05:12,000 --> 00:05:14,747
{\an1}[footsteps stompin]
185
00:05:19,285 --> 00:05:22,855
{\an1}- Energon scanner.
Could give me a lead on Hardtop.
186
00:05:22,922 --> 00:05:24,000
{\an1}[grunts]
187
00:05:24,000 --> 00:05:24,590
{\an1}[grunts]
188
00:05:24,657 --> 00:05:26,626
{\an1}[electricity crackling]
189
00:05:26,693 --> 00:05:28,695
{\an1}Ugh.
190
00:05:28,761 --> 00:05:30,000
{\an1}Energon force fields.
191
00:05:30,000 --> 00:05:30,563
{\an1}Energon force fields.
192
00:05:30,630 --> 00:05:31,564
{\an1}[transforming pulses]
193
00:05:31,631 --> 00:05:33,099
{\an1}[engine revving]
194
00:05:33,166 --> 00:05:34,600
{\an1}[tires squealing]
195
00:05:34,667 --> 00:05:36,000
{\an1}- [breathing heavily]
196
00:05:36,000 --> 00:05:37,904
{\an1}- [breathing heavily]
197
00:05:37,970 --> 00:05:40,373
{\an1}Rogue Decepticon
on the package.
198
00:05:40,440 --> 00:05:41,974
{\an1}Requesting local backup.
199
00:05:42,041 --> 00:05:43,710
{\an1}[pounding]
200
00:05:43,776 --> 00:05:45,845
{\an1}- Thanks for the help, Bee.
201
00:05:45,912 --> 00:05:47,680
{\an1}That repair was so fast.
202
00:05:47,747 --> 00:05:48,000
{\an1}But you know what would
make it even faster?
203
00:05:48,000 --> 00:05:51,150
{\an1}But you know what would
make it even faster?
204
00:05:51,217 --> 00:05:53,920
{\an1}Pew-pew.
205
00:05:53,986 --> 00:05:54,000
{\an1}- Alex, for the last time,
I'm not using my stinger
206
00:05:54,000 --> 00:05:57,156
{\an1}- Alex, for the last time,
I'm not using my stinger
207
00:05:57,223 --> 00:05:58,458
{\an1}for DIY projects.
208
00:05:58,524 --> 00:06:00,000
{\an1}- Think of how fast
we could strip paint.
209
00:06:00,000 --> 00:06:01,360
{\an1}- Think of how fast
we could strip paint.
210
00:06:01,427 --> 00:06:02,562
{\an1}Cut wood?
211
00:06:02,628 --> 00:06:04,130
{\an1}Toast tortillas?
212
00:06:04,197 --> 00:06:06,000
{\an1}- Come on, weed.
213
00:06:06,000 --> 00:06:08,234
{\an1}- Come on, weed.
214
00:06:08,301 --> 00:06:09,969
{\an1}[groans]
215
00:06:10,036 --> 00:06:10,803
{\an1}Ugh.
216
00:06:10,870 --> 00:06:12,000
{\an1}No reward is worth this.
217
00:06:12,000 --> 00:06:14,140
{\an1}No reward is worth this.
218
00:06:14,207 --> 00:06:15,374
{\an1}- You're quitting?
219
00:06:15,441 --> 00:06:16,609
{\an1}What about the chore chart?
220
00:06:16,676 --> 00:06:17,777
{\an1}You won't get your star.
221
00:06:17,844 --> 00:06:18,000
{\an1}- I'll pick
an easier chore later.
222
00:06:18,000 --> 00:06:19,946
{\an1}- I'll pick
an easier chore later.
223
00:06:20,012 --> 00:06:23,549
{\an1}- Well, can I finish
the weeding and get your star?
224
00:06:23,616 --> 00:06:24,000
{\an1}- Knock yourself out.
225
00:06:24,000 --> 00:06:24,984
{\an1}- Knock yourself out.
226
00:06:25,051 --> 00:06:28,855
{\an1}- ♪ Gonna get a star,
maybe I'll get two ♪
227
00:06:28,921 --> 00:06:30,000
{\an1}♪ Doing all the chores
Robby hates to do ♪
228
00:06:30,000 --> 00:06:32,024
{\an1}♪ Doing all the chores
Robby hates to do ♪
229
00:06:34,293 --> 00:06:36,000
{\an1}- [whines]
230
00:06:36,000 --> 00:06:36,429
{\an1}- [whines]
231
00:06:36,496 --> 00:06:37,997
{\an1}- [groans]
232
00:06:38,064 --> 00:06:39,098
{\an1}- Uh-uh.
233
00:06:39,165 --> 00:06:40,633
{\an1}House rule three:
use your words.
234
00:06:40,700 --> 00:06:42,000
{\an1}- No phones, no friends, no fun.
235
00:06:42,000 --> 00:06:43,770
{\an1}- No phones, no friends, no fun.
236
00:06:43,836 --> 00:06:46,038
{\an1}We're dying of boredom.
237
00:06:46,105 --> 00:06:48,000
{\an1}- Augh, I'm lucky I lived
through that suntan.
238
00:06:48,000 --> 00:06:50,877
{\an1}- Augh, I'm lucky I lived
through that suntan.
239
00:06:50,943 --> 00:06:53,412
{\an1}- Ranger Malto,
Decepticon spotted downtown.
240
00:06:53,479 --> 00:06:54,000
{\an1}A first responder
is requested on-scene ASAP.
241
00:06:54,000 --> 00:06:56,682
{\an1}A first responder
is requested on-scene ASAP.
242
00:06:59,152 --> 00:07:00,000
{\an1}- Have to talk later, kids.
243
00:07:00,000 --> 00:07:00,353
{\an1}- Have to talk later, kids.
244
00:07:00,419 --> 00:07:01,788
{\an1}[engine revving]
245
00:07:01,854 --> 00:07:05,324
{\an1}Got to go ground someone else
who broke the rules.
246
00:07:05,391 --> 00:07:06,000
{\an1}- If she's going to treat us
like Decepticons,
247
00:07:06,000 --> 00:07:07,927
{\an1}- If she's going to treat us
like Decepticons,
248
00:07:07,994 --> 00:07:09,762
{\an1}we might as well
be Decepticons.
249
00:07:09,829 --> 00:07:11,664
{\an1}It was more fun.
250
00:07:11,731 --> 00:07:12,000
{\an1}- Mo, it's like you're thinking
my thoughts before me.
251
00:07:12,000 --> 00:07:15,101
{\an1}- Mo, it's like you're thinking
my thoughts before me.
252
00:07:15,168 --> 00:07:17,503
{\an1}- But we're still grounded.
253
00:07:17,570 --> 00:07:18,000
{\an1}- True.
254
00:07:18,000 --> 00:07:18,871
{\an1}- True.
255
00:07:18,938 --> 00:07:22,742
{\an1}But nobody said where
we had to be grounded.
256
00:07:22,809 --> 00:07:24,000
{\an1}- It's kind of assumed
you stay home.
257
00:07:24,000 --> 00:07:25,311
{\an1}- It's kind of assumed
you stay home.
258
00:07:25,378 --> 00:07:26,846
{\an1}- Decepticons wouldn't.
259
00:07:26,913 --> 00:07:29,649
{\an1}[transforming pulses]
260
00:07:29,715 --> 00:07:30,000
{\an1}[suspenseful music]
261
00:07:30,000 --> 00:07:32,418
{\an1}[suspenseful music]
262
00:07:32,485 --> 00:07:35,454
{\an1}- [grunting]
263
00:07:35,521 --> 00:07:36,000
{\an1}[twig snaps]
264
00:07:36,000 --> 00:07:36,522
{\an1}[twig snaps]
265
00:07:36,589 --> 00:07:41,060
{\an1}♪ ♪
266
00:07:41,127 --> 00:07:41,994
{\an1}[grunts]
267
00:07:42,061 --> 00:07:43,396
{\an1}[engine turns over, revving]
268
00:07:43,462 --> 00:07:46,499
{\an1}[both shouting]
269
00:07:46,566 --> 00:07:48,000
{\an1}- See, Mo, this--this is what
being grounded is about.
270
00:07:48,000 --> 00:07:50,536
{\an1}- See, Mo, this--this is what
being grounded is about.
271
00:07:50,603 --> 00:07:53,906
{\an1}Ahh, fresh air!
272
00:07:53,973 --> 00:07:54,000
{\an1}[engine revving]
273
00:07:54,000 --> 00:07:55,942
{\an1}[engine revving]
274
00:07:56,008 --> 00:07:58,544
{\an1}[tires squealing]
275
00:07:58,611 --> 00:08:00,000
{\an1}[engine revving]
276
00:08:00,000 --> 00:08:02,915
{\an1}[engine revving]
277
00:08:02,982 --> 00:08:04,150
{\an1}[transforming pulses]
278
00:08:06,385 --> 00:08:09,055
{\an1}[electronic chirp]
279
00:08:13,159 --> 00:08:16,195
{\an1}- [groans]
Stealing's a lot harder solo.
280
00:08:16,262 --> 00:08:18,000
{\an1}Too bad there's no place
I can pick up a partner.
281
00:08:18,000 --> 00:08:19,265
{\an1}Too bad there's no place
I can pick up a partner.
282
00:08:23,269 --> 00:08:24,000
{\an1}What's this?
283
00:08:24,000 --> 00:08:24,070
{\an1}What's this?
284
00:08:24,136 --> 00:08:25,238
{\an1}Bot without a badge?
285
00:08:25,304 --> 00:08:29,342
{\an1}Hmm, time to make a new friend.
286
00:08:33,546 --> 00:08:35,414
{\an1}- This will distract
those ghost goons.
287
00:08:36,515 --> 00:08:37,884
{\an1}[loud explosion]
- Huh?
288
00:08:37,950 --> 00:08:40,887
{\an1}[tense music]
289
00:08:40,953 --> 00:08:42,000
{\an1}♪ ♪
290
00:08:42,000 --> 00:08:43,189
{\an1}♪ ♪
291
00:08:43,256 --> 00:08:44,724
{\an1}- Hey!
Grab more extinguishers.
292
00:08:44,790 --> 00:08:45,558
{\an1}Get a hose.
293
00:08:45,625 --> 00:08:46,826
{\an1}[transforming pulses]
294
00:08:46,893 --> 00:08:48,000
{\an1}- [gasps]
295
00:08:48,000 --> 00:08:48,160
{\an1}- [gasps]
296
00:08:48,227 --> 00:08:49,495
{\an1}- No time to talk.
297
00:08:49,562 --> 00:08:52,164
{\an1}Follow me if you want
to get out of here alive.
298
00:08:52,231 --> 00:08:53,799
{\an1}[transforming pulses]
299
00:08:53,866 --> 00:08:54,000
{\an1}[engine revving]
300
00:08:54,000 --> 00:08:55,501
{\an1}[engine revving]
301
00:08:55,568 --> 00:08:57,203
{\an1}[transforming pulses]
302
00:08:57,270 --> 00:09:00,000
{\an1}[engine revving]
303
00:09:00,000 --> 00:09:01,674
{\an1}[engine revving]
304
00:09:01,741 --> 00:09:04,010
{\an1}- [gasps]
305
00:09:04,076 --> 00:09:05,011
{\an1}[yelps]
306
00:09:05,077 --> 00:09:06,000
{\an1}[tires squealing]
307
00:09:06,000 --> 00:09:06,045
{\an1}[tires squealing]
308
00:09:10,016 --> 00:09:11,150
{\an1}[transforming pulses]
309
00:09:11,217 --> 00:09:12,000
{\an1}- You're lucky
old Swindle found you
310
00:09:12,000 --> 00:09:13,185
{\an1}- You're lucky
old Swindle found you
311
00:09:13,252 --> 00:09:14,587
{\an1}before anybody else did.
312
00:09:14,654 --> 00:09:17,089
{\an1}Rogue Cons don't last long
out here.
313
00:09:17,156 --> 00:09:18,000
{\an1}- Oh, we're not Decepticons.
I'm Thrash, and this is Mo.
314
00:09:18,000 --> 00:09:20,993
{\an1}- Oh, we're not Decepticons.
I'm Thrash, and this is Mo.
315
00:09:21,060 --> 00:09:22,161
{\an1}- Are we in danger?
316
00:09:22,228 --> 00:09:23,596
{\an1}- Not anymore.
317
00:09:23,663 --> 00:09:24,000
{\an1}But you might want
to stick close.
318
00:09:24,000 --> 00:09:25,898
{\an1}But you might want
to stick close.
319
00:09:25,965 --> 00:09:27,333
{\an1}I won't turn you in.
320
00:09:27,400 --> 00:09:30,000
{\an1}But Optimus and his
ghost goons, ooh.
321
00:09:30,000 --> 00:09:30,369
{\an1}But Optimus and his
ghost goons, ooh.
322
00:09:30,436 --> 00:09:31,504
{\an1}They're everywhere.
323
00:09:31,570 --> 00:09:33,172
{\an1}- You know Mr. Optimus too?
324
00:09:33,239 --> 00:09:34,640
{\an1}Isn't he great?
325
00:09:34,707 --> 00:09:36,000
{\an1}- Yeah,
that's one word for him.
326
00:09:36,000 --> 00:09:37,510
{\an1}- Yeah,
that's one word for him.
327
00:09:37,576 --> 00:09:39,445
{\an1}Hey, what do you say
we ditch half-pint here
328
00:09:39,512 --> 00:09:40,579
{\an1}and go for a drive?
329
00:09:40,646 --> 00:09:42,000
{\an1}- Mo's my sister.
330
00:09:42,000 --> 00:09:42,114
{\an1}- Mo's my sister.
331
00:09:42,181 --> 00:09:44,250
{\an1}Where I go, she goes.
332
00:09:44,317 --> 00:09:45,718
{\an1}- Good.
333
00:09:45,785 --> 00:09:47,720
{\an1}You passed my first test.
334
00:09:47,787 --> 00:09:48,000
{\an1}- Test?
335
00:09:48,000 --> 00:09:48,888
{\an1}- Test?
336
00:09:48,955 --> 00:09:50,189
{\an1}- Yeah.
337
00:09:50,256 --> 00:09:52,658
{\an1}Nobody gets into my crew
unless they're loyal.
338
00:09:52,725 --> 00:09:54,000
{\an1}Still, doesn't mean
you got what it takes.
339
00:09:54,000 --> 00:09:56,262
{\an1}Still, doesn't mean
you got what it takes.
340
00:09:56,329 --> 00:09:58,864
{\an1}- [scoffs] Uh, we totally do.
341
00:09:58,931 --> 00:10:00,000
{\an1}And what's so great
about your crew anyway?
342
00:10:00,000 --> 00:10:01,400
{\an1}And what's so great
about your crew anyway?
343
00:10:01,467 --> 00:10:04,337
{\an1}- Nothing...if you hate fun.
344
00:10:04,403 --> 00:10:06,000
{\an1}- We love it,
but we're grounded.
345
00:10:06,000 --> 00:10:07,106
{\an1}- We love it,
but we're grounded.
346
00:10:07,173 --> 00:10:08,341
{\an1}The rules say--
347
00:10:08,407 --> 00:10:10,609
{\an1}- There's no rules out here,
tiny tot.
348
00:10:10,676 --> 00:10:12,000
{\an1}I do whatever I want.
349
00:10:12,000 --> 00:10:12,378
{\an1}I do whatever I want.
350
00:10:12,445 --> 00:10:15,548
{\an1}And if you roll with me,
you can too.
351
00:10:15,614 --> 00:10:17,683
{\an1}- You know,
your mom could really
352
00:10:17,750 --> 00:10:18,000
{\an1}learn something from this guy.
353
00:10:18,000 --> 00:10:20,353
{\an1}learn something from this guy.
354
00:10:20,419 --> 00:10:24,000
{\an1}- One ticket to Fun Town.
355
00:10:24,000 --> 00:10:24,357
{\an1}- One ticket to Fun Town.
356
00:10:24,423 --> 00:10:27,026
{\an1}[suspenseful music]
357
00:10:27,093 --> 00:10:28,027
{\an1}- [grunts]
358
00:10:28,094 --> 00:10:29,195
{\an1}[metal clanking]
359
00:10:29,261 --> 00:10:30,000
{\an1}♪ ♪
360
00:10:30,000 --> 00:10:30,997
{\an1}♪ ♪
361
00:10:31,063 --> 00:10:36,000
{\an1}- Um, don't those signs
mean no trespassing?
362
00:10:36,000 --> 00:10:36,035
{\an1}- Um, don't those signs
mean no trespassing?
363
00:10:36,102 --> 00:10:39,238
{\an1}- [grunts]
Oh, yeah.
364
00:10:39,305 --> 00:10:40,706
{\an1}But you know something?
365
00:10:40,773 --> 00:10:42,000
{\an1}They don't say
no skate sledding!
366
00:10:42,000 --> 00:10:43,776
{\an1}They don't say
no skate sledding!
367
00:10:43,843 --> 00:10:45,511
{\an1}- One kind of
requires the other.
368
00:10:45,578 --> 00:10:48,000
{\an1}[rock music]
369
00:10:48,000 --> 00:10:49,181
{\an1}[rock music]
370
00:10:49,248 --> 00:10:51,384
{\an1}[laughs]
371
00:10:51,450 --> 00:10:52,852
{\an1}- Hold on! Whoo!
372
00:10:52,918 --> 00:10:54,000
{\an1}[laughs]
Hey, check this out.
373
00:10:54,000 --> 00:10:55,354
{\an1}[laughs]
Hey, check this out.
374
00:10:55,421 --> 00:10:57,189
{\an1}Yeah!
- Ha-ha.
375
00:10:57,256 --> 00:10:59,625
{\an1}Race you to the cornfield.
376
00:10:59,692 --> 00:11:00,000
{\an1}[transforming pulses]
377
00:11:00,000 --> 00:11:01,594
{\an1}[transforming pulses]
378
00:11:01,660 --> 00:11:02,762
{\an1}[engine revving]
379
00:11:02,828 --> 00:11:05,965
{\an1}- [laughs]
I love being grounded!
380
00:11:06,032 --> 00:11:07,900
{\an1}[laughs]
381
00:11:07,967 --> 00:11:10,236
{\an1}[engine revving]
382
00:11:10,302 --> 00:11:11,637
{\an1}[birds chirping]
383
00:11:11,704 --> 00:11:12,000
{\an1}[engine revving]
384
00:11:12,000 --> 00:11:14,807
{\an1}[engine revving]
385
00:11:14,874 --> 00:11:15,741
{\an1}[laughs]
386
00:11:15,808 --> 00:11:18,000
{\an1}- Try to keep up, tricycle.
387
00:11:18,000 --> 00:11:18,411
{\an1}- Try to keep up, tricycle.
388
00:11:18,477 --> 00:11:21,013
{\an1}- Hey, I was made for this!
389
00:11:21,080 --> 00:11:22,381
{\an1}- Yeah!
390
00:11:22,448 --> 00:11:24,000
{\an1}Um, we can stand
all the corn up again.
391
00:11:24,000 --> 00:11:27,019
{\an1}Um, we can stand
all the corn up again.
392
00:11:27,086 --> 00:11:29,822
{\an1}Right?
393
00:11:29,889 --> 00:11:30,000
{\an1}- Ah!
394
00:11:30,000 --> 00:11:30,689
{\an1}- Ah!
395
00:11:30,756 --> 00:11:32,191
{\an1}Suffering succotash!
396
00:11:32,258 --> 00:11:33,526
{\an1}- Whoo-hoo!
397
00:11:33,592 --> 00:11:36,000
{\an1}[engines revving]
398
00:11:36,000 --> 00:11:37,596
{\an1}[engines revving]
399
00:11:37,663 --> 00:11:39,098
{\an1}[tires screeching]
400
00:11:39,165 --> 00:11:42,000
{\an1}- [laughs]
Beat you by a sidecar.
401
00:11:42,000 --> 00:11:42,435
{\an1}- [laughs]
Beat you by a sidecar.
402
00:11:42,501 --> 00:11:45,504
{\an1}- You sure did.
403
00:11:45,571 --> 00:11:47,973
{\an1}The only other Bot
I know who can do that...
404
00:11:48,040 --> 00:11:49,308
{\an1}[sniffles]
405
00:11:49,375 --> 00:11:52,945
{\an1}Is my brother Hardtop.
406
00:11:53,012 --> 00:11:54,000
{\an1}- Aw, Swindle.
407
00:11:54,000 --> 00:11:54,580
{\an1}- Aw, Swindle.
408
00:11:54,647 --> 00:11:55,981
{\an1}Are you okay?
409
00:11:56,048 --> 00:11:57,783
{\an1}- No.
410
00:11:57,850 --> 00:12:00,000
{\an1}He disappeared while saving
orphans during the war.
411
00:12:00,000 --> 00:12:01,787
{\an1}He disappeared while saving
orphans during the war.
412
00:12:01,854 --> 00:12:05,691
{\an1}Being with you makes me miss him
even more.
413
00:12:05,758 --> 00:12:06,000
{\an1}[wrist-communicator chimes]
414
00:12:06,000 --> 00:12:06,992
{\an1}[wrist-communicator chimes]
415
00:12:07,059 --> 00:12:09,195
{\an1}- You should come home with us.
416
00:12:09,261 --> 00:12:12,000
{\an1}Maybe my family
can help you find Hardtop.
417
00:12:12,000 --> 00:12:12,164
{\an1}Maybe my family
can help you find Hardtop.
418
00:12:12,231 --> 00:12:13,866
{\an1}- Really?
419
00:12:13,933 --> 00:12:15,067
{\an1}[transforming pulses]
420
00:12:15,134 --> 00:12:17,937
{\an1}[engine revving]
421
00:12:18,003 --> 00:12:19,371
{\an1}- Really.
422
00:12:19,438 --> 00:12:21,974
{\an1}[engine revving]
423
00:12:22,041 --> 00:12:24,000
{\an1}- The more marks the merrier.
424
00:12:24,000 --> 00:12:25,411
{\an1}- The more marks the merrier.
425
00:12:25,478 --> 00:12:27,113
{\an1}[birds chirping]
426
00:12:27,179 --> 00:12:29,181
{\an1}- No way you did
all of that today.
427
00:12:29,248 --> 00:12:30,000
{\an1}[engine whirring]
428
00:12:30,000 --> 00:12:30,349
{\an1}[engine whirring]
429
00:12:30,416 --> 00:12:31,817
{\an1}- Can you add one
for egg collecting?
430
00:12:31,884 --> 00:12:34,253
{\an1}- What?
Where did you get those?
431
00:12:34,320 --> 00:12:35,754
{\an1}We don't even have chickens.
432
00:12:35,821 --> 00:12:36,000
{\an1}- Star, Robby.
433
00:12:36,000 --> 00:12:36,989
{\an1}- Star, Robby.
434
00:12:37,056 --> 00:12:38,424
{\an1}[engine revving]
435
00:12:38,491 --> 00:12:41,360
{\an1}- Just so you know,
the prizes for this are lame.
436
00:12:41,427 --> 00:12:42,000
{\an1}Last time, it was soap.
437
00:12:42,000 --> 00:12:42,828
{\an1}Last time, it was soap.
438
00:12:42,895 --> 00:12:44,396
{\an1}- Mom said the winner
gets to choose what
439
00:12:44,463 --> 00:12:45,998
{\an1}Dad's gonna cook all week.
440
00:12:46,065 --> 00:12:47,032
{\an1}- Oh, man.
441
00:12:47,099 --> 00:12:48,000
{\an1}Seven days of Dad's bebincas.
442
00:12:48,000 --> 00:12:49,068
{\an1}Seven days of Dad's bebincas.
443
00:12:49,135 --> 00:12:50,136
{\an1}Wait.
444
00:12:50,202 --> 00:12:51,804
{\an1}You don't even eat food.
445
00:12:51,871 --> 00:12:53,873
{\an1}- I feed off
the thrill of victory.
446
00:12:53,939 --> 00:12:54,000
{\an1}- Well, get ready to go hungry,
because Robby
447
00:12:54,000 --> 00:12:56,709
{\an1}- Well, get ready to go hungry,
because Robby
448
00:12:56,775 --> 00:12:58,878
{\an1}is back in the game.
449
00:12:58,944 --> 00:13:00,000
{\an1}[transforming pulses]
450
00:13:00,000 --> 00:13:00,279
{\an1}[transforming pulses]
451
00:13:00,346 --> 00:13:02,615
{\an1}- You are gonna love our family.
452
00:13:02,681 --> 00:13:03,682
{\an1}- Stop, Bee!
453
00:13:03,749 --> 00:13:04,683
{\an1}- He's our friend!
454
00:13:04,750 --> 00:13:05,818
{\an1}- No, he's not.
455
00:13:05,885 --> 00:13:06,000
{\an1}He's a Decepticon.
456
00:13:06,000 --> 00:13:07,052
{\an1}He's a Decepticon.
457
00:13:07,119 --> 00:13:08,487
{\an1}[grunting]
458
00:13:08,554 --> 00:13:10,256
{\an1}- Go, go, go!
459
00:13:10,322 --> 00:13:12,000
{\an1}- [grunting]
460
00:13:12,000 --> 00:13:15,261
{\an1}- [grunting]
461
00:13:15,327 --> 00:13:17,496
{\an1}- Remember me, Bumblebee?
462
00:13:17,563 --> 00:13:18,000
{\an1}We fought
the Battle of the Bay.
463
00:13:18,000 --> 00:13:19,532
{\an1}We fought
the Battle of the Bay.
464
00:13:19,598 --> 00:13:21,033
{\an1}I'm gonna enjoy this.
465
00:13:21,100 --> 00:13:23,936
{\an1}[grunting]
466
00:13:24,003 --> 00:13:25,971
{\an1}- My beautiful kitchen!
467
00:13:26,038 --> 00:13:27,072
{\an1}- Ow, ow.
468
00:13:27,139 --> 00:13:29,808
{\an1}Bumblebee, I said I surrender.
469
00:13:29,875 --> 00:13:30,000
{\an1}[metallic thud]
470
00:13:30,000 --> 00:13:31,377
{\an1}[metallic thud]
471
00:13:31,443 --> 00:13:33,345
{\an1}[grunting]
472
00:13:33,412 --> 00:13:35,147
{\an1}Nice family you got here.
473
00:13:35,214 --> 00:13:36,000
{\an1}I'll take them.
474
00:13:36,000 --> 00:13:36,448
{\an1}I'll take them.
475
00:13:36,515 --> 00:13:38,384
{\an1}[grunting]
476
00:13:38,450 --> 00:13:39,785
{\an1}[transforming pulses]
477
00:13:39,852 --> 00:13:42,000
{\an1}[engine revving]
478
00:13:42,000 --> 00:13:42,288
{\an1}[engine revving]
479
00:13:42,354 --> 00:13:43,255
{\an1}[transforming pulses]
480
00:13:43,322 --> 00:13:44,290
{\an1}[blaster firing]
481
00:13:44,356 --> 00:13:46,325
{\an1}[transforming pulses]
482
00:13:46,392 --> 00:13:48,000
{\an1}- [groans]
483
00:13:48,000 --> 00:13:50,196
{\an1}- [groans]
484
00:13:50,262 --> 00:13:51,697
{\an1}- Bumblebee, please!
485
00:13:51,764 --> 00:13:52,998
{\an1}Swindle doesn't mean any harm.
486
00:13:53,065 --> 00:13:54,000
{\an1}- Yeah!
487
00:13:54,000 --> 00:13:54,600
{\an1}- Yeah!
488
00:13:54,667 --> 00:13:58,204
{\an1}You come out blasting, and you
don't know anything about him!
489
00:13:58,270 --> 00:14:00,000
{\an1}- Typical Autobots.
490
00:14:00,000 --> 00:14:00,439
{\an1}- Typical Autobots.
491
00:14:00,506 --> 00:14:02,341
{\an1}All I wanted was a little help.
492
00:14:02,408 --> 00:14:03,642
{\an1}[transforming pulses]
493
00:14:03,709 --> 00:14:06,000
{\an1}[engine revving]
494
00:14:06,000 --> 00:14:06,946
{\an1}[engine revving]
495
00:14:07,012 --> 00:14:10,216
{\an1}- Sneaking out is one thing,
but bringing
496
00:14:10,282 --> 00:14:11,784
{\an1}a Decepticon to our home?
497
00:14:11,850 --> 00:14:12,000
{\an1}- He was nice to us!
498
00:14:12,000 --> 00:14:13,986
{\an1}- He was nice to us!
499
00:14:14,053 --> 00:14:17,189
{\an1}And he didn't try to
control us with bogus rules.
500
00:14:17,256 --> 00:14:18,000
{\an1}- Rules like keep your
identity secret from the enemy?
501
00:14:18,000 --> 00:14:20,492
{\an1}- Rules like keep your
identity secret from the enemy?
502
00:14:20,559 --> 00:14:21,694
{\an1}Obviously.
503
00:14:21,760 --> 00:14:23,996
{\an1}I'm in hiding too.
Remember?
504
00:14:24,063 --> 00:14:26,832
{\an1}- You guys never give a Bot
a chance,
505
00:14:26,899 --> 00:14:29,034
{\an1}not Swindle, not Twitch and me.
506
00:14:29,101 --> 00:14:30,000
{\an1}- I actually have no complaints.
507
00:14:30,000 --> 00:14:31,103
{\an1}- I actually have no complaints.
508
00:14:31,170 --> 00:14:33,038
{\an1}- You are different
from Swindle.
509
00:14:33,105 --> 00:14:35,174
{\an1}Cons weren't born
into that life; they chose it.
510
00:14:35,241 --> 00:14:36,000
{\an1}And anyone who wears
that badge can't be trusted.
511
00:14:36,000 --> 00:14:40,746
{\an1}And anyone who wears
that badge can't be trusted.
512
00:14:42,848 --> 00:14:43,849
{\an1}- They aren't all bad.
513
00:14:43,916 --> 00:14:45,684
{\an1}Right, Mom?
514
00:14:45,751 --> 00:14:47,720
{\an1}You're friends with Megatron.
515
00:14:47,786 --> 00:14:48,000
{\an1}- That's different.
516
00:14:48,000 --> 00:14:49,088
{\an1}- That's different.
517
00:14:49,154 --> 00:14:51,390
{\an1}Megatron has truly changed.
518
00:14:51,457 --> 00:14:54,000
{\an1}- Which you learned
when you gave him a chance.
519
00:14:54,000 --> 00:14:54,727
{\an1}- Which you learned
when you gave him a chance.
520
00:14:54,793 --> 00:14:58,030
{\an1}Well, I deserve a chance too,
521
00:14:58,097 --> 00:15:00,000
{\an1}One without a bunch of rules
that stop me from being me.
522
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
{\an1}One without a bunch of rules
that stop me from being me.
523
00:15:01,467 --> 00:15:02,401
{\an1}[transforming pulses]
524
00:15:02,468 --> 00:15:06,000
{\an1}[engine revving]
525
00:15:06,000 --> 00:15:07,273
{\an1}[engine revving]
526
00:15:07,339 --> 00:15:10,242
{\an1}[somber music]
527
00:15:10,309 --> 00:15:11,577
{\an1}♪ ♪
528
00:15:11,644 --> 00:15:12,000
{\an1}- You're still grounded,
but we love you.
529
00:15:12,000 --> 00:15:16,015
{\an1}- You're still grounded,
but we love you.
530
00:15:16,081 --> 00:15:17,549
{\an1}[wrist-communicator chimes]
531
00:15:17,616 --> 00:15:18,000
{\an1}- You feel angry, sad, and...
532
00:15:18,000 --> 00:15:21,654
{\an1}- You feel angry, sad, and...
533
00:15:21,720 --> 00:15:22,821
{\an1}hurt?
534
00:15:22,888 --> 00:15:24,000
{\an1}- I know we broke
the house rules.
535
00:15:24,000 --> 00:15:25,791
{\an1}- I know we broke
the house rules.
536
00:15:25,858 --> 00:15:28,127
{\an1}But what if they're wrong?
537
00:15:28,193 --> 00:15:30,000
{\an1}- Mom and Dad just want
to keep us safe.
538
00:15:30,000 --> 00:15:30,596
{\an1}- Mom and Dad just want
to keep us safe.
539
00:15:30,663 --> 00:15:32,331
{\an1}- They break rules too.
540
00:15:32,398 --> 00:15:34,166
{\an1}Your family is hiding us
from ghosts.
541
00:15:34,233 --> 00:15:36,000
{\an1}Optimus is keeping
Bumblebee secret.
542
00:15:36,000 --> 00:15:36,235
{\an1}Optimus is keeping
Bumblebee secret.
543
00:15:36,302 --> 00:15:38,937
{\an1}Swindle needs our help
to find his brother.
544
00:15:39,004 --> 00:15:40,306
{\an1}It's the right thing to do.
545
00:15:40,372 --> 00:15:42,000
{\an1}- Thrash,
we'd be grounded for life.
546
00:15:42,000 --> 00:15:43,242
{\an1}- Thrash,
we'd be grounded for life.
547
00:15:43,309 --> 00:15:46,578
{\an1}- If you were missing,
I'd break every rule
548
00:15:46,645 --> 00:15:48,000
{\an1}in the world to get you back.
549
00:15:48,000 --> 00:15:48,047
{\an1}in the world to get you back.
550
00:15:48,113 --> 00:15:50,582
{\an1}- But Swindle is a Decepticon.
551
00:15:50,649 --> 00:15:53,452
{\an1}- I can't stay with a family
that won't help someone
552
00:15:53,519 --> 00:15:54,000
{\an1}just because
they don't like how they look.
553
00:15:54,000 --> 00:15:55,220
{\an1}just because
they don't like how they look.
554
00:15:55,287 --> 00:15:57,022
{\an1}[wrist-communicator chimes]
555
00:15:57,089 --> 00:15:59,658
{\an1}- Then your family
is going with you.
556
00:15:59,725 --> 00:16:00,000
{\an1}I still think it's a bad idea.
557
00:16:00,000 --> 00:16:01,226
{\an1}I still think it's a bad idea.
558
00:16:01,293 --> 00:16:03,629
{\an1}But somebody's got to protect
my little brother.
559
00:16:03,696 --> 00:16:05,464
{\an1}- [laughs]
560
00:16:05,531 --> 00:16:06,000
{\an1}- Okay, getting sick now.
561
00:16:06,000 --> 00:16:08,267
{\an1}- Okay, getting sick now.
562
00:16:08,334 --> 00:16:10,536
{\an1}[cricket chirping]
563
00:16:10,602 --> 00:16:12,000
{\an1}- I got these suckers
exactly where I want them.
564
00:16:12,000 --> 00:16:15,007
{\an1}- I got these suckers
exactly where I want them.
565
00:16:15,074 --> 00:16:17,543
{\an1}Right on schedule.
566
00:16:17,609 --> 00:16:18,000
{\an1}[sobbing]
567
00:16:18,000 --> 00:16:18,677
{\an1}[sobbing]
568
00:16:18,744 --> 00:16:20,879
{\an1}[transforming pulses]
569
00:16:20,946 --> 00:16:23,415
{\an1}- Sorry about that back there.
570
00:16:23,482 --> 00:16:24,000
{\an1}[sobbing]
571
00:16:24,000 --> 00:16:24,717
{\an1}[sobbing]
572
00:16:24,783 --> 00:16:26,552
{\an1}- Thrash? Mo?
573
00:16:26,618 --> 00:16:28,120
{\an1}[sobbing]
574
00:16:28,187 --> 00:16:30,000
{\an1}- If you're not too mad at us
575
00:16:30,000 --> 00:16:30,389
{\an1}- If you're not too mad at us
576
00:16:30,456 --> 00:16:34,460
{\an1}we were thinking we could
help you find your brother.
577
00:16:34,526 --> 00:16:36,000
{\an1}- That sounds just great.
578
00:16:36,000 --> 00:16:38,063
{\an1}- That sounds just great.
579
00:16:42,000 --> 00:16:44,403
{\an1}- Come on. Keep up.
580
00:16:47,840 --> 00:16:48,000
{\an1}Hardtop's there in that truck.
581
00:16:48,000 --> 00:16:49,875
{\an1}Hardtop's there in that truck.
582
00:16:51,043 --> 00:16:54,000
{\an1}[camera shutter clicks]
583
00:16:54,000 --> 00:16:54,012
{\an1}[camera shutter clicks]
584
00:16:57,783 --> 00:17:00,000
{\an1}- Oh, you're a genius, sis.
585
00:17:00,000 --> 00:17:00,352
{\an1}- Oh, you're a genius, sis.
586
00:17:00,419 --> 00:17:02,821
{\an1}- Here.
Bolt cutters are for the gate.
587
00:17:02,888 --> 00:17:04,323
{\an1}Or the guards.
588
00:17:04,390 --> 00:17:05,557
{\an1}Your call.
589
00:17:05,624 --> 00:17:06,000
{\an1}- We're not hurting anybody,
Swindle.
590
00:17:06,000 --> 00:17:08,093
{\an1}- We're not hurting anybody,
Swindle.
591
00:17:08,160 --> 00:17:11,463
{\an1}We'll help you find
your brother, and that's all.
592
00:17:11,530 --> 00:17:12,000
{\an1}- [groans]
593
00:17:12,000 --> 00:17:13,165
{\an1}- [groans]
594
00:17:13,232 --> 00:17:14,366
{\an1}[metallic clanking]
595
00:17:14,433 --> 00:17:16,034
{\an1}[grunts]
596
00:17:16,101 --> 00:17:17,970
{\an1}- Any complaints about this?
597
00:17:18,036 --> 00:17:20,773
{\an1}- No, because you're putting
that back when we're done.
598
00:17:20,839 --> 00:17:24,000
{\an1}- I don't need to listen
to this pint-sized pipsqueak.
599
00:17:24,000 --> 00:17:24,877
{\an1}- I don't need to listen
to this pint-sized pipsqueak.
600
00:17:27,146 --> 00:17:29,548
{\an1}[grunts]
601
00:17:29,615 --> 00:17:30,000
{\an1}[electricity crackling]
602
00:17:30,000 --> 00:17:31,083
{\an1}[electricity crackling]
603
00:17:31,150 --> 00:17:34,253
{\an1}- Uh, where's Hardtop?
604
00:17:34,319 --> 00:17:35,821
{\an1}- Never mind that.
605
00:17:35,888 --> 00:17:36,000
{\an1}You, the fleshy one, get in
there and release that lock.
606
00:17:36,000 --> 00:17:38,157
{\an1}You, the fleshy one, get in
there and release that lock.
607
00:17:38,223 --> 00:17:40,092
{\an1}- I'm not doing that.
608
00:17:40,159 --> 00:17:42,000
{\an1}- [groans]
609
00:17:42,000 --> 00:17:42,027
{\an1}- [groans]
610
00:17:42,094 --> 00:17:43,295
{\an1}- Swindle?
611
00:17:43,362 --> 00:17:45,998
{\an1}- Do what I say or else.
612
00:17:50,002 --> 00:17:52,271
{\an1}- [grunts]
613
00:17:52,337 --> 00:17:53,839
{\an1}- [gasps]
614
00:17:53,906 --> 00:17:54,000
{\an1}[whooshes]
615
00:17:54,000 --> 00:17:56,842
{\an1}[whooshes]
616
00:18:02,448 --> 00:18:05,751
{\an1}[gears grinding]
617
00:18:09,421 --> 00:18:11,223
{\an1}- Quit stalling.
618
00:18:11,290 --> 00:18:12,000
{\an1}Stick your little hand in there.
619
00:18:12,000 --> 00:18:13,091
{\an1}Stick your little hand in there.
620
00:18:13,158 --> 00:18:14,993
{\an1}Hurry it up, runt.
621
00:18:18,430 --> 00:18:21,867
{\an1}[gears grinding]
622
00:18:21,934 --> 00:18:23,235
{\an1}- [grunts]
623
00:18:23,302 --> 00:18:24,000
{\an1}[machinery whirring, hissing]
624
00:18:24,000 --> 00:18:27,072
{\an1}[machinery whirring, hissing]
625
00:18:27,139 --> 00:18:28,574
{\an1}- Finally.
626
00:18:28,640 --> 00:18:30,000
{\an1}Hey, Autobrat, give me a hand.
627
00:18:30,000 --> 00:18:30,809
{\an1}Hey, Autobrat, give me a hand.
628
00:18:30,876 --> 00:18:35,013
{\an1}- [grunts]
Nobody threatens my sister!
629
00:18:35,080 --> 00:18:36,000
{\an1}[clanking and thudding]
630
00:18:36,000 --> 00:18:36,448
{\an1}[clanking and thudding]
631
00:18:36,515 --> 00:18:39,351
{\an1}Ugh!
632
00:18:39,418 --> 00:18:40,519
{\an1}[transforming pulses]
633
00:18:40,586 --> 00:18:42,000
{\an1}[engine revving]
634
00:18:42,000 --> 00:18:42,521
{\an1}[engine revving]
635
00:18:42,588 --> 00:18:45,891
{\an1}[blaster firing]
636
00:18:45,958 --> 00:18:48,000
{\an1}[grunting]
637
00:18:48,000 --> 00:18:48,894
{\an1}[grunting]
638
00:18:53,365 --> 00:18:54,000
{\an1}- Thrash!
639
00:18:54,000 --> 00:18:54,800
{\an1}- Thrash!
640
00:18:54,867 --> 00:18:59,438
{\an1}- [grunts]
641
00:18:59,505 --> 00:19:00,000
{\an1}- I'm a big fan, Thrash,
642
00:19:00,000 --> 00:19:01,507
{\an1}- I'm a big fan, Thrash,
643
00:19:01,573 --> 00:19:03,976
{\an1}size, speed,
the total Bot package.
644
00:19:04,042 --> 00:19:06,000
{\an1}Too bad you're with
the Autobozos.
645
00:19:06,000 --> 00:19:06,111
{\an1}Too bad you're with
the Autobozos.
646
00:19:06,178 --> 00:19:07,446
{\an1}Not too late, though.
647
00:19:07,513 --> 00:19:10,983
{\an1}Still time to come on
over to the good guys.
648
00:19:11,049 --> 00:19:12,000
{\an1}Or else.
649
00:19:12,000 --> 00:19:13,452
{\an1}Or else.
650
00:19:13,519 --> 00:19:15,153
{\an1}[blaster firing]
651
00:19:18,223 --> 00:19:19,525
{\an1}- Thanks, sis.
652
00:19:19,591 --> 00:19:21,326
{\an1}- [grunts]
653
00:19:21,393 --> 00:19:24,000
{\an1}- Ahh! Ahh!
654
00:19:24,000 --> 00:19:24,863
{\an1}- Ahh! Ahh!
655
00:19:24,930 --> 00:19:27,766
{\an1}- Jeez.
Take the hint already.
656
00:19:27,833 --> 00:19:29,835
{\an1}And now for the gnat.
657
00:19:29,902 --> 00:19:30,000
{\an1}- [gasps]
658
00:19:30,000 --> 00:19:30,702
{\an1}- [gasps]
659
00:19:30,769 --> 00:19:35,040
{\an1}[breathing heavily]
660
00:19:38,277 --> 00:19:40,145
{\an1}[grunts]
661
00:19:40,212 --> 00:19:42,000
{\an1}- Come out,
come out wherever you are.
662
00:19:42,000 --> 00:19:43,582
{\an1}- Come out,
come out wherever you are.
663
00:19:43,649 --> 00:19:46,552
{\an1}[tense music]
664
00:19:46,618 --> 00:19:48,000
{\an1}♪ ♪
665
00:19:48,000 --> 00:19:51,023
{\an1}♪ ♪
666
00:19:51,089 --> 00:19:52,991
{\an1}Ah!
- [yelps]
667
00:19:53,058 --> 00:19:54,000
{\an1}- Not so tough
without your little family, huh?
668
00:19:54,000 --> 00:19:56,962
{\an1}- Not so tough
without your little family, huh?
669
00:19:57,029 --> 00:19:57,863
{\an1}[loud thud]
670
00:19:57,930 --> 00:20:00,000
{\an1}- Ahh!
- [chuckles]
671
00:20:00,000 --> 00:20:00,165
{\an1}- Ahh!
- [chuckles]
672
00:20:00,232 --> 00:20:02,568
{\an1}I'm gonna to enjoy this.
673
00:20:02,634 --> 00:20:06,000
{\an1}[engine whirring]
674
00:20:06,000 --> 00:20:06,004
{\an1}[engine whirring]
675
00:20:06,071 --> 00:20:07,406
{\an1}[tires squealing]
676
00:20:07,472 --> 00:20:12,000
{\an1}- Mom rule number one,
don't mess with my babies.
677
00:20:12,000 --> 00:20:12,177
{\an1}- Mom rule number one,
don't mess with my babies.
678
00:20:12,244 --> 00:20:14,279
{\an1}[blaster firing]
679
00:20:14,346 --> 00:20:16,782
{\an1}[tires squealing]
680
00:20:16,848 --> 00:20:18,000
{\an1}- You better run, coward.
681
00:20:18,000 --> 00:20:19,551
{\an1}- You better run, coward.
682
00:20:19,618 --> 00:20:23,155
{\an1}- Oh. Good job calling
for backup, Mosey.
683
00:20:23,221 --> 00:20:24,000
{\an1}- [groaning]
684
00:20:24,000 --> 00:20:26,124
{\an1}- [groaning]
685
00:20:26,191 --> 00:20:27,893
{\an1}- Thrash!
686
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
{\an1}- I took Swindle out for you.
687
00:20:30,000 --> 00:20:30,028
{\an1}- I took Swindle out for you.
688
00:20:30,095 --> 00:20:30,996
{\an1}You're welcome.
689
00:20:31,063 --> 00:20:33,265
{\an1}- You okay, baby?
- Yeah.
690
00:20:33,332 --> 00:20:34,933
{\an1}Thanks for saving me.
691
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
{\an1}And for always being there,
even when maybe
692
00:20:36,000 --> 00:20:38,270
{\an1}And for always being there,
even when maybe
693
00:20:38,337 --> 00:20:39,671
{\an1}I don't make it super-easy.
694
00:20:39,738 --> 00:20:41,473
{\an1}- That's what family does.
695
00:20:41,540 --> 00:20:42,000
{\an1}- Kind of makes
the rules worth it.
696
00:20:42,000 --> 00:20:43,675
{\an1}- Kind of makes
the rules worth it.
697
00:20:43,742 --> 00:20:47,879
{\an1}I'm sorry for joining
the Decepticons, Mom.
698
00:20:47,946 --> 00:20:48,000
{\an1}- Decepticons are only bad
if they choose to be.
699
00:20:48,000 --> 00:20:50,949
{\an1}- Decepticons are only bad
if they choose to be.
700
00:20:51,016 --> 00:20:52,751
{\an1}It's hard to be told what to do.
701
00:20:52,818 --> 00:20:54,000
{\an1}I know,
but our rules exist to keep
702
00:20:54,000 --> 00:20:55,387
{\an1}I know,
but our rules exist to keep
703
00:20:55,454 --> 00:20:58,090
{\an1}everyone safe and together.
704
00:20:58,156 --> 00:20:59,958
{\an1}So what do you say?
705
00:21:00,025 --> 00:21:01,960
{\an1}All in?
both: All in.
706
00:21:02,027 --> 00:21:06,000
{\an1}- Still grounded?
- Still grounded.
707
00:21:06,000 --> 00:21:06,064
{\an1}- Still grounded?
- Still grounded.
708
00:21:06,131 --> 00:21:07,366
{\an1}- Last chore left.
709
00:21:07,432 --> 00:21:09,167
{\an1}First one done
with their half of the lawn
710
00:21:09,234 --> 00:21:12,000
{\an1}gets the final star
and sweet victory.
711
00:21:12,000 --> 00:21:12,304
{\an1}gets the final star
and sweet victory.
712
00:21:12,371 --> 00:21:15,073
{\an1}- Are we talking or mowing?
713
00:21:15,140 --> 00:21:16,208
{\an1}- Oh, it's on.
714
00:21:16,274 --> 00:21:18,000
{\an1}Three, two, one, go!
715
00:21:18,000 --> 00:21:18,443
{\an1}Three, two, one, go!
716
00:21:18,510 --> 00:21:20,579
{\an1}[drone whirring]
717
00:21:20,646 --> 00:21:24,000
{\an1}[cutting blade buzzing]
718
00:21:24,000 --> 00:21:27,252
{\an1}[cutting blade buzzing]
719
00:21:27,319 --> 00:21:28,787
{\an1}Huh? A tie?
720
00:21:28,854 --> 00:21:30,000
{\an1}- That's worse than losing!
721
00:21:30,000 --> 00:21:30,422
{\an1}- That's worse than losing!
722
00:21:30,489 --> 00:21:31,757
{\an1}both: Augh!
723
00:21:31,823 --> 00:21:33,592
{\an1}Last stars.
- You don't even like bebincas.
724
00:21:33,659 --> 00:21:35,193
{\an1}- Well,
I've never had them yet.
725
00:21:35,260 --> 00:21:36,000
{\an1}- Ahem
726
00:21:36,000 --> 00:21:36,461
{\an1}- Ahem
727
00:21:36,528 --> 00:21:37,496
{\an1}[drone whirring]
728
00:21:37,562 --> 00:21:39,331
{\an1}[transforming pulses]
729
00:21:39,398 --> 00:21:41,066
{\an1}The lawn's mowed forever!
730
00:21:41,133 --> 00:21:42,000
{\an1}How many stars is that worth?
731
00:21:42,000 --> 00:21:43,335
{\an1}How many stars is that worth?
732
00:21:43,402 --> 00:21:44,603
{\an1}- None.
733
00:21:44,670 --> 00:21:46,138
{\an1}But as part of their
80-year grounding,
734
00:21:46,204 --> 00:21:48,000
{\an1}Mo and Thrash can
re-sod that tomorrow.
735
00:21:48,000 --> 00:21:48,473
{\an1}Mo and Thrash can
re-sod that tomorrow.
736
00:21:48,540 --> 00:21:52,411
{\an1}- Okay, now for a good surprise.
737
00:21:52,477 --> 00:21:53,979
{\an1}[together]
Whoa.
738
00:21:54,046 --> 00:21:57,249
{\an1}- So Thrash, Twitch, and Bee
can join us when we're inside.
739
00:21:57,315 --> 00:21:59,017
{\an1}- [chuckles]
740
00:21:59,084 --> 00:22:00,000
{\an1}- And Bee has promised
to cook tortillas
741
00:22:00,000 --> 00:22:00,886
{\an1}- And Bee has promised
to cook tortillas
742
00:22:00,952 --> 00:22:03,121
{\an1}with his stinger tonight.
743
00:22:03,188 --> 00:22:04,322
{\an1}- No, I haven't.
744
00:22:04,389 --> 00:22:06,000
{\an1}- Worth a shot.
745
00:22:06,000 --> 00:22:07,125
{\an1}- Worth a shot.
69820