Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,244 --> 00:00:13,780
[ Clicking ]
2
00:00:16,016 --> 00:00:20,420
[ Record Needle Turning
On Turntable ]
3
00:00:20,420 --> 00:00:22,722
♪ [ "The Girl Can't Help It"
By Little Richard ]
4
00:00:22,722 --> 00:00:25,592
[ Men ] ♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
5
00:00:25,592 --> 00:00:27,794
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
6
00:00:27,794 --> 00:00:31,231
[ Little Richard ]
♪ If she walks by
the menfolks get in close ♪
7
00:00:31,231 --> 00:00:33,233
[ Men ]
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
8
00:00:33,233 --> 00:00:36,469
♪ If she winks an eye, the
bread slice turn to toast ♪
9
00:00:36,469 --> 00:00:38,738
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
10
00:00:38,738 --> 00:00:42,042
♪ Yeah, she got a lot
of what they call the most ♪
11
00:00:42,042 --> 00:00:44,477
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
12
00:00:44,477 --> 00:00:47,714
♪ The girl can't help it
She was born to please ♪
13
00:00:47,714 --> 00:00:49,682
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
14
00:00:49,682 --> 00:00:53,153
♪ And if she's got
a bigger man to squeeze ♪
15
00:00:53,153 --> 00:00:55,288
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
16
00:00:55,288 --> 00:00:58,291
♪ Won't you kindly be aware ♪
17
00:00:58,291 --> 00:01:01,194
♪ The girl can't help it
The girl can't help it ♪
18
00:01:01,194 --> 00:01:04,130
♪ Yes, she mesmerizes
every mother's son ♪
19
00:01:04,130 --> 00:01:06,299
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
20
00:01:06,299 --> 00:01:09,702
♪ If she smiles, the beefsteak
become well done ♪
[ Sizzling ]
21
00:01:09,702 --> 00:01:11,771
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
22
00:01:11,771 --> 00:01:15,108
♪ She make Grandpa
feel like 21 ♪
23
00:01:15,108 --> 00:01:17,544
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
24
00:01:17,544 --> 00:01:20,647
♪ The girl can't help it
She was born to please ♪
25
00:01:20,647 --> 00:01:22,482
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
26
00:01:22,482 --> 00:01:26,152
♪ And if I go to her
on bended knee ♪
27
00:01:26,152 --> 00:01:28,455
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
[ Toy Squeaking ]
28
00:01:28,455 --> 00:01:32,725
♪ Oh, won't you kindly be aware
that I can't help it ♪
29
00:01:32,725 --> 00:01:36,596
♪ I can't help it ♪
♪ Because I'm hopin'
obviously ♪
30
00:01:36,596 --> 00:01:39,232
♪ That someday
the answer will be ♪
31
00:01:39,232 --> 00:01:42,702
♪ The girl can't help it
'cause she's in love with me ♪
32
00:01:42,702 --> 00:01:45,672
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
[ Screaming ]
33
00:02:00,753 --> 00:02:04,424
♪ If she walks by
the menfolks get in close ♪
34
00:02:04,424 --> 00:02:06,426
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
35
00:02:06,426 --> 00:02:10,196
♪ If she winks an eye, the
bread slice turn to toast ♪
36
00:02:10,196 --> 00:02:12,465
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
37
00:02:12,465 --> 00:02:15,668
♪ She got a lot
of what they call the most ♪
38
00:02:15,668 --> 00:02:17,837
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
39
00:02:17,837 --> 00:02:21,341
♪ The girl can't help it
She was born to please ♪
40
00:02:21,341 --> 00:02:23,476
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
41
00:02:23,476 --> 00:02:26,813
♪ And if she's got
a bigger man to squeeze ♪
42
00:02:26,813 --> 00:02:29,315
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
43
00:02:29,315 --> 00:02:31,818
♪ I am hopin'
obviously ♪
44
00:02:31,818 --> 00:02:34,754
♪ That someday
the answer will be ♪
45
00:02:34,754 --> 00:02:37,891
♪ The girl can't help it
'Cause she's in love with me ♪
46
00:02:37,891 --> 00:02:40,493
♪ She can't help it
The girl can't help it ♪
47
00:02:46,699 --> 00:02:48,501
[ Kissing Sound ]
48
00:02:50,270 --> 00:02:53,173
Hey, hey, hey, rock and rollers.
Whoa ! It's 3:00.
49
00:02:53,173 --> 00:02:55,375
What time is it ?
50
00:02:55,375 --> 00:02:57,877
[ All Shouting ]
It's Danny the K time !
51
00:02:57,877 --> 00:03:01,648
- Kapow ! Okay.
- [ All ]
Kapow !
52
00:03:01,648 --> 00:03:04,651
What do you say we head off
to the hop with Fats Domino ?
53
00:03:04,651 --> 00:03:06,586
Come on, everybody.
Let's do the stroll !
♪ Come on, baby ♪
54
00:03:06,586 --> 00:03:10,890
♪ Be kind
when you say good-bye ♪
55
00:03:10,890 --> 00:03:13,927
♪ Ain't that a shame ♪
56
00:03:15,328 --> 00:03:18,665
♪ My tears fell like rain ♪
57
00:03:18,665 --> 00:03:22,835
♪ Ain't that a shame ♪
58
00:03:22,835 --> 00:03:25,271
♪ You're the one to blame ♪
[ Girls ]
Wow ! Ooh !
59
00:03:28,208 --> 00:03:31,811
♪ You broke my heart ♪
[ Guy ]
Whoo ! Way to go !
60
00:03:31,811 --> 00:03:34,981
♪ When you said we'll part ♪
[ Girl Laughing ]
Yeah !
61
00:03:34,981 --> 00:03:38,751
♪ Ain't that a shame ♪
[ Cheering ]
62
00:03:38,751 --> 00:03:41,854
♪ My tears fell like rain ♪
[ All Laughing ]
63
00:03:46,893 --> 00:03:49,462
[ Whispering ]
There's the TV studio.
Hurry up, everybody.
64
00:03:49,462 --> 00:03:53,700
♪ Good-bye
Ain't that a shame ♪
65
00:03:53,700 --> 00:03:56,302
♪ My tears fell like rain ♪
Sireena, what
are you doin' ?
66
00:03:56,302 --> 00:03:58,905
You know we can't go in there.
Yeah, coloreds
aren't allowed.
67
00:03:58,905 --> 00:04:01,474
Well, I was just peeking.
I mean, I'm allowed to peek.
68
00:04:01,474 --> 00:04:05,678
There are no laws against it.
Are you kidding ? Have you
ever heard of a "peeking Tom" ?
69
00:04:05,678 --> 00:04:07,680
[ Together ]
That's "peeping" Tom.
70
00:04:07,680 --> 00:04:10,650
Whatever.
Well, we gotta get Danny the K
to notice us.
71
00:04:10,650 --> 00:04:13,453
I'm sure, just by standing here,
he will notice us.
72
00:04:13,453 --> 00:04:17,423
♪ Ain't that a shame ♪
Yeah !
73
00:04:17,423 --> 00:04:20,493
♪ My tears fell like rain ♪
[ Girl ]
Go, Cookie !
74
00:04:20,493 --> 00:04:24,430
Dance !
♪ Ain't that a shame ♪
75
00:04:24,430 --> 00:04:27,367
- [ Girls Laugh ]
- [ Crashing ]
- ♪ You're the one to blame ♪
76
00:04:28,935 --> 00:04:33,406
- [ Girl ] Yeah !
- [ Danny ] Oooh !
77
00:04:33,406 --> 00:04:35,875
Tony !
All right, all right, all right.
Let's hear it for the fat man...
78
00:04:35,875 --> 00:04:38,878
who was last week's guest and
still number ten on the charts !
79
00:04:38,878 --> 00:04:42,682
[ Cheering, Applause ]
80
00:04:42,682 --> 00:04:46,052
By the way, I'm still Dan the K
for you people out in TV-land
who don't know that.
81
00:04:46,052 --> 00:04:50,356
And I'm here to startle
your mind and get your body
movin' to the beat.
82
00:04:50,356 --> 00:04:52,659
Am I right ?
[ All ]
Yes !
83
00:04:52,659 --> 00:04:55,395
Are we rock and roll ?
[ All ]
Yes !
84
00:04:55,395 --> 00:04:57,630
Kapow !
[ All Shouting ]
Kapow !
85
00:04:57,630 --> 00:05:00,733
I say we find one of
our June Taylor dancers.
Huh ?
86
00:05:00,733 --> 00:05:03,936
Mmm. Bop !
[ Laughs ]
[ Gasps ]
87
00:05:03,936 --> 00:05:07,073
Hey. So, girls, are you
comfortable ? Talk to the
Dan-man, little chickey-doodle.
88
00:05:07,073 --> 00:05:09,876
What's your name ?
Susan Doyle.
89
00:05:09,876 --> 00:05:12,712
Well, you gotta be loud
enough so the people
at home can hear you.
90
00:05:12,712 --> 00:05:14,947
Susan Doyle.
And, Susan, what school
do you go to ?
91
00:05:14,947 --> 00:05:17,350
I go to Lakeview High.
92
00:05:17,350 --> 00:05:20,987
Go, Crocodiles !
[ All Cheering ]
Oooh !
93
00:05:20,987 --> 00:05:24,924
Crocodiles give the Dan-man
the heebie-jeebies.
94
00:05:24,924 --> 00:05:27,627
[ Kids Laugh ]
Ha-ha-ha ! Susan, you got
any special interests ?
95
00:05:27,627 --> 00:05:29,796
Music. Music's my life.
96
00:05:29,796 --> 00:05:32,899
Ooh. That's what I love
to hear. And, Susan,
97
00:05:32,899 --> 00:05:35,468
what's your friend's name ?
My name is--
Tony Fazio.
98
00:05:35,468 --> 00:05:38,638
Tony, you remind me of somebody.
Anybody ever tell you that ?
99
00:05:38,638 --> 00:05:42,508
- Kapow !
- An impression !
Don't tell me.
100
00:05:42,508 --> 00:05:45,345
The Three O'Clock Hop !
Kapow !
101
00:05:45,345 --> 00:05:48,948
Oh ! Ed Sullivan !
[ Kids Laugh ]
102
00:05:48,948 --> 00:05:52,585
Hey, don't feel bad !
That's just some
of the Dan-man's shenanigans.
103
00:05:52,585 --> 00:05:55,621
Susan, you like Fats Domino ?
Yeah, but we like
Ruth Brown better.
104
00:05:55,621 --> 00:05:58,691
A-A-And Connie Francis !
Oh, we love Connie Francis !
105
00:05:58,691 --> 00:06:01,127
Well, what do you say I play
a little Connie Francis
later on in the show ?
106
00:06:01,127 --> 00:06:04,731
Whoa ! Okay, kids,
it's now the moment
we've all been waiting for.
107
00:06:04,731 --> 00:06:09,102
That's right. It's a word
from Wellneck's Pharmacy.
108
00:06:09,102 --> 00:06:13,539
Yes, if you have
an acne problem, Wellneck
will make it their problem.
109
00:06:13,539 --> 00:06:16,075
Take it away, zit city !
110
00:06:16,075 --> 00:06:20,513
♪ Shoo-do, shoo-do
Shoo-do, shoo-do
Shoo-do ♪
111
00:06:20,513 --> 00:06:23,383
♪ Shoo-do, shoo-do
Shoo-do, shoo-do ♪
112
00:06:23,383 --> 00:06:27,553
♪ Shoo-do ♪
113
00:06:27,553 --> 00:06:29,722
♪ Shoo-do ♪
[ Motors Revving ]
114
00:06:29,722 --> 00:06:32,058
♪ Shoo-do ♪
115
00:06:41,834 --> 00:06:44,103
[ Motors Stop ]
116
00:06:45,972 --> 00:06:49,075
Hey !
117
00:06:49,075 --> 00:06:52,545
You know, we ought to stick
together, 'cause, uh, they won't
let us in there neither.
118
00:06:52,545 --> 00:06:56,682
But you're trouble, buddy.
We're talent.
119
00:06:56,682 --> 00:06:59,585
[ Laughs ]
Ooh ! You're
trouble, Lucky.
120
00:06:59,585 --> 00:07:01,788
I am.
121
00:07:01,788 --> 00:07:04,023
All right ! You ready
for a special guest ?
122
00:07:04,023 --> 00:07:07,493
- [ All ]
Yeah !
- Eddie Cochran !
123
00:07:07,493 --> 00:07:10,062
[ Kids Cheering ]
♪ [ Bass, Percussion ]
124
00:07:12,131 --> 00:07:14,834
[ Gasps ]
Look at him ! Oh, God.
125
00:07:14,834 --> 00:07:17,437
He owns the world, you know ?
126
00:07:17,437 --> 00:07:21,107
I can't wait to get out of here
and graduate and, and,
and be somebody. You know ?
127
00:07:21,107 --> 00:07:23,509
Yeah.
Come on, come on.
128
00:07:23,509 --> 00:07:26,679
♪ Well, c'mon, everybody, and
let's get together tonight ♪
129
00:07:28,815 --> 00:07:33,119
♪ I got some money in my jeans
and I'm really gonna
spend it right ♪
130
00:07:33,119 --> 00:07:36,522
♪ Well, been a-doin' my homework
all week long ♪
131
00:07:36,522 --> 00:07:40,059
♪ And now the house is empty
and my folks have gone ♪
132
00:07:40,059 --> 00:07:42,695
♪ Whoo
C'mon, everybody ♪
133
00:07:42,695 --> 00:07:44,564
[ Girls Scream ]
134
00:07:49,602 --> 00:07:53,639
♪
More deviled eggs,
anyone ?
135
00:07:53,639 --> 00:07:57,176
Oh, yes. Have you been
reading those Campbell Soup
labels lately ?
136
00:07:57,176 --> 00:08:00,112
Those recipes.
Oh, my goodness,
the cream of asparagus ?
137
00:08:00,112 --> 00:08:02,548
Yes !
Ah, with those
little toasted almonds ?
138
00:08:02,548 --> 00:08:05,818
Scrumptious.
I'll tell you,
I found a lifesaver.
139
00:08:05,818 --> 00:08:08,221
Chicken a la king in a can.
♪ [ TV Continues, Indistinct ]
140
00:08:08,221 --> 00:08:10,857
The whole thing ?
In a can ?
141
00:08:10,857 --> 00:08:12,992
The chicken, the noodles,
the gravy.
142
00:08:12,992 --> 00:08:16,229
Oh.
All you have to add
is the potato chips.
143
00:08:16,229 --> 00:08:19,866
[ Laughs ]
Well, life is certainly
getting easier for us girls.
144
00:08:19,866 --> 00:08:24,170
[ Hostess Laughs ]
Look, Margo.
There's your Susan !
145
00:08:24,170 --> 00:08:27,106
[ Margo ]
It can't be.
146
00:08:27,106 --> 00:08:32,011
Oh, it is. It's Susan.
My goodness, I've never
seen her move that way.
147
00:08:32,011 --> 00:08:35,581
♪ [ Continues ]
148
00:08:35,581 --> 00:08:38,084
I'm surprised you
let her dance on that show.
149
00:08:38,084 --> 00:08:42,054
They let Negroes sing
on that show. Live.
In front of the children.
150
00:08:42,054 --> 00:08:45,892
- You're kidding.
- [ Gasps ]
151
00:08:45,892 --> 00:08:49,161
I like the way they dance,
though. It's very expressive.
152
00:08:49,161 --> 00:08:51,898
[ Inhales, Chuckles Awkwardly ]
153
00:08:51,898 --> 00:08:54,967
Really, it's too wild
for my taste, though.
[ Clears Throat ]
154
00:08:54,967 --> 00:08:57,904
You know Danny Klay, the host,
is an ex-con.
155
00:08:57,904 --> 00:09:00,273
No !
Yes.
156
00:09:00,273 --> 00:09:02,775
He spent time in juvenile hall.
I did my research.
157
00:09:02,775 --> 00:09:05,177
I like to know
what I'm talking about.
158
00:09:05,177 --> 00:09:07,246
What is this country
coming to ?
Mmm.
159
00:09:07,246 --> 00:09:10,683
[ Shudders ]
Margo, it's your move.
160
00:09:10,683 --> 00:09:13,686
- [ Clears Throat ]
Margo !
- ♪ C'mon, everybody ♪
161
00:09:13,686 --> 00:09:17,723
- [ Guest ]
Margo ?
- Margo ?
162
00:09:17,723 --> 00:09:19,792
♪ [ Drums ]
163
00:09:19,792 --> 00:09:22,328
Okay, as you go off
into the night,
164
00:09:22,328 --> 00:09:24,597
and you park your car
along that ridge,
165
00:09:24,597 --> 00:09:28,301
watch the submarine races.
166
00:09:28,301 --> 00:09:31,971
This is Danny the K reminding
you to be nice to your baby.
♪ [ Drums Continue ]
167
00:09:31,971 --> 00:09:36,075
And if you are,
maybe she'll be nice to you.
168
00:09:36,075 --> 00:09:38,878
- Yummy.
- [ Kids ]
Ooh !
169
00:09:38,878 --> 00:09:41,781
Eddie Cochran, get out here.
[ Kids Cheering ]
170
00:09:41,781 --> 00:09:43,716
Take a bow, pal.
171
00:09:45,151 --> 00:09:48,120
Sweet dreams.
172
00:10:01,934 --> 00:10:06,272
Man, what a waste of time,
dancin' on TV.
173
00:10:11,177 --> 00:10:15,114
On the Road.
Man, you been readin'
that book for months.
174
00:10:15,114 --> 00:10:18,651
Let me see.
Hey. So I'm a slow reader.
175
00:10:18,651 --> 00:10:22,254
Shoot me. Finally made it
to the last page.
176
00:10:23,656 --> 00:10:26,926
Check it out.
"So in America,
177
00:10:26,926 --> 00:10:30,363
"when the sun goes down,
and I sit on the old
broken-down river pier,
178
00:10:30,363 --> 00:10:34,867
"watchin' the long, long skies
over New Jersey, and sense
all that raw land...
179
00:10:34,867 --> 00:10:39,005
"that rolls in one
unbelievable huge bulge
over to the West Coast,
180
00:10:39,005 --> 00:10:42,274
"and nobody-- nobody--
knows what's going to happen
to anybody...
181
00:10:42,274 --> 00:10:45,077
"besides the forlorn rags
of growin' old,
182
00:10:45,077 --> 00:10:48,781
"I think of Dean Moriarty.
I even think of old
Dean Moriarty,
183
00:10:48,781 --> 00:10:50,783
"the father we never found.
184
00:10:50,783 --> 00:10:53,786
I think of Dean Moriarty."
185
00:10:53,786 --> 00:10:55,388
Poetry.
186
00:10:57,089 --> 00:10:59,091
Let me see that.
187
00:11:00,726 --> 00:11:04,697
"Dean was very quiet
and preoccupied,
188
00:11:04,697 --> 00:11:07,667
"lookin' at the old bums
in the saloon...
189
00:11:07,667 --> 00:11:11,237
that reminded him
of his father."
190
00:11:15,775 --> 00:11:17,443
Man, I hate books.
191
00:11:18,844 --> 00:11:21,714
♪ Da, da, da
Da, da, da ♪
192
00:11:21,714 --> 00:11:24,717
♪ Da, da, da, da
Come on, everybody ♪
193
00:11:24,717 --> 00:11:28,688
♪ Da, da, da
Da, da, da
Da, da, da, da ♪
194
00:11:28,688 --> 00:11:31,424
♪ Come on, everybody ♪
All right, all right.
195
00:11:31,424 --> 00:11:34,193
Where's the band
practicin' tonight ?
Cookie's !
196
00:11:34,193 --> 00:11:38,030
Oh, right.
And after I make dinner,
197
00:11:38,030 --> 00:11:40,232
do the dishes
aput my brothers to bed,
198
00:11:40,232 --> 00:11:42,768
I'll have plenty of time
to practice.
199
00:11:42,768 --> 00:11:46,072
Cookie, doesn't your
mother do anything ?
Yes, drink.
200
00:11:46,072 --> 00:11:48,074
[ Tony Snorts ]
Well, what about
your garage, Tony ?
201
00:11:48,074 --> 00:11:50,843
Yeah, you got a big one.
Garage, that is.
[ Susan Laughs ]
202
00:11:50,843 --> 00:11:52,845
Wouldn't you like to know,
nest-head ?
Ooh.
203
00:11:52,845 --> 00:11:55,314
My father won't let me within
three feet of that garage.
204
00:11:55,314 --> 00:11:59,919
He's got his prized '48 Hudson
in there, and the two of them
are gettin' very close.
205
00:11:59,919 --> 00:12:04,023
Hmm. Well, we gotta find
someplace to practice.
206
00:12:04,023 --> 00:12:09,795
♪ You saw me standing alone ♪
♪ Do, do, do-do-do
Blue, blue, blue, blue moon ♪
207
00:12:09,795 --> 00:12:13,199
♪ Without a dream in my heart ♪
♪ Do, do, do-do-do
Blue, blue, blue, blue moon ♪
208
00:12:13,199 --> 00:12:15,201
♪ Without a love of my own ♪
♪ Do, do, do-do-do ♪
209
00:12:15,201 --> 00:12:17,203
♪ Bom-ba, bom-ba
Dang, a-dang-dang ♪
♪ Blue moon ♪
210
00:12:17,203 --> 00:12:19,205
C'mon.
♪ Blue, blue moon ♪
211
00:12:19,205 --> 00:12:21,273
[ Gasping, Laughing ]
♪ Blue moon
You knew just ♪
212
00:12:21,273 --> 00:12:23,743
♪ What I was there for ♪
♪ Do, do, do-do-do
Blue, blue, blue, blue moon ♪
213
00:12:23,743 --> 00:12:27,213
- ♪ You heard me saying
a prayer for ♪
- ♪ Do, do, do-do-do ♪
214
00:12:27,213 --> 00:12:29,882
♪ Someone I really
could care for ♪
♪ Do, do, do-do-do, ooh ♪
215
00:12:29,882 --> 00:12:32,284
♪ Wah, wah, wah, wah ♪
216
00:12:32,284 --> 00:12:35,921
♪ And then suddenly
you appeared ♪
♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do ♪
217
00:12:35,921 --> 00:12:39,759
♪ Before me ♪
♪ Ah dih-dih do
Ah dih-dih do ♪
218
00:12:39,759 --> 00:12:41,961
♪ The only one ♪
♪ Ah dih-dih do ♪
219
00:12:41,961 --> 00:12:47,433
♪ My arms will ever hold ♪
♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do
Ah dih-dih do ♪
220
00:12:47,433 --> 00:12:55,241
♪ Whisper please adore me ♪
♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do
Ah dih-dih do ♪
221
00:12:55,241 --> 00:13:01,213
♪ And when I looked
the moon had turned to gold ♪
♪ Ah ♪
222
00:13:01,213 --> 00:13:04,784
♪ Oh, oh ♪
♪ Blue, blue moon ♪
223
00:13:04,784 --> 00:13:09,555
♪ Blue moon, do, do, do-do-do
Blue, blue, blue, blue moon ♪
♪ Now I'm no longer alone ♪
224
00:13:09,555 --> 00:13:12,558
♪ Without a dream in my heart ♪
♪ Do, do, do-do-do
Blue, blue, blue, blue moon ♪
225
00:13:12,558 --> 00:13:14,994
- ♪ Without a love of my own ♪
- ♪ Do, do, do-do-do ♪
226
00:13:14,994 --> 00:13:17,897
♪ Bom-ba, bom-ba
Dang, a-dang-dang
A-ding, a-dong-ding ♪
227
00:13:17,897 --> 00:13:19,932
♪ Blue ♪
♪ Blue, blue moon
Blue moon ♪
228
00:13:19,932 --> 00:13:22,968
Hey !
♪ Do, do, do-do-do
Blue, blue moon, blue moon ♪
229
00:13:22,968 --> 00:13:25,371
Hey !
♪ Ooh ♪
♪ Do, do, do-do-do ♪
230
00:13:25,371 --> 00:13:28,207
♪ Blue, blue moon, blue moon ♪
[ German Accent ] Didn't
I tell you not to do that ?
231
00:13:28,207 --> 00:13:31,544
♪ Do, do, do-do-do ♪
♪ Ba-ba-da, ba-ba
Stop ! Bom-bom-bom ♪
232
00:13:31,544 --> 00:13:34,079
♪ A-dang, a-dang-dang
A-ding, a-dong-ding ♪
233
00:13:34,079 --> 00:13:37,283
♪ Blue moon ♪
All right ! All right.
234
00:13:37,283 --> 00:13:39,485
[ Cheering ]
All right !
Okay.
235
00:13:39,485 --> 00:13:43,122
You asked for it.
I'm calling the cops. Ah.
236
00:13:43,122 --> 00:13:46,592
[ Kids Groan ]
Oh, hey, come on. You--
You don't have to call the cops.
237
00:13:46,592 --> 00:13:49,428
Mr. LaGrange, music is good
for your business.
238
00:13:49,428 --> 00:13:52,298
- People love to hear music.
- Not your music.
239
00:13:52,298 --> 00:13:55,401
What the hell do you mean
by that ?
Calm down.
240
00:13:55,401 --> 00:13:58,037
You people stay out
of this neighborhood.
241
00:13:58,037 --> 00:14:01,073
[ Sighs ]
You don't belong here.
You got your own place.
242
00:14:01,073 --> 00:14:05,344
- Mmm.
- Am I making myself clear ?
243
00:14:05,344 --> 00:14:08,581
Mm-hmm.
Hmph. Yeah.
Perfectly clear.
244
00:14:08,581 --> 00:14:11,917
All right. Go home.
245
00:14:11,917 --> 00:14:13,485
[ Inhales Loudly ]
Leave us alone, huh ?
246
00:14:13,485 --> 00:14:15,221
Mmm.
247
00:14:18,123 --> 00:14:21,260
- Pig !
- [ Kids Gasp ]
248
00:14:21,260 --> 00:14:24,597
Why don't you go back to
Nazi Germany where you belong ?
249
00:14:24,597 --> 00:14:26,632
[ Kids Muttering ]
250
00:14:34,940 --> 00:14:37,343
Who said that ?
251
00:14:37,343 --> 00:14:40,946
I did. What are
you gonna do about it ?
252
00:14:48,120 --> 00:14:52,024
[ Exhales ]
[ Chuckles ]
253
00:14:52,024 --> 00:14:55,527
- Nazi Germany ?
- [ Kid ]
Yeah !
254
00:14:55,527 --> 00:14:59,398
Well, it was... the worst thing
I could think of.
255
00:14:59,398 --> 00:15:02,902
Let's go, you guys.
I'm gonna take the bus.
256
00:15:02,902 --> 00:15:06,672
Sue. I got homework. I'll see
you guys tomorrow. Bye, Cook.
257
00:15:08,941 --> 00:15:11,443
[ Giggling ]
258
00:15:12,645 --> 00:15:14,546
Hey, Red.
259
00:15:16,348 --> 00:15:18,284
Yeah, I-- I liked the way
you did that.
260
00:15:20,686 --> 00:15:23,522
What, is there somethin' wrong
with just talkin' to me ?
261
00:15:23,522 --> 00:15:26,358
I don't think we have
anything to talk about,
262
00:15:26,358 --> 00:15:29,295
Mr. Desperado.
263
00:15:29,295 --> 00:15:31,697
How 'bout I just give you
a little ride home, and, uh,
264
00:15:31,697 --> 00:15:34,099
we'll see
if we need conversation.
265
00:15:34,099 --> 00:15:37,336
'Cause I don't want a ride.
266
00:15:37,336 --> 00:15:41,040
You could ask me tomorrow, and
I still wouldn't want a ride.
267
00:15:41,040 --> 00:15:46,312
Or you could ask me
the day after tomorrow
or a week from Tuesday,
268
00:15:46,312 --> 00:15:49,148
and I still
wouldn't want a ride.
269
00:15:50,582 --> 00:15:55,020
[ Laughing ]
You're so desperate.
Get used to it.
270
00:15:57,990 --> 00:16:01,694
Come on, Cookie.
Hey, what is it about me
that you don't like ?
271
00:16:01,694 --> 00:16:06,565
I mean, is it my hair ? Is it
my cycle ? 'Cause, you know,
I'd change it all for you, Red.
272
00:16:06,565 --> 00:16:10,970
You want to know
what I don't like ?
273
00:16:10,970 --> 00:16:15,074
I don't like your
shiny motorcycle...
274
00:16:15,074 --> 00:16:18,077
or your shiny hair...
275
00:16:18,077 --> 00:16:21,480
or your shiny,
slippery...
276
00:16:21,480 --> 00:16:24,016
personality.
[ Choking ]
277
00:16:24,016 --> 00:16:26,218
Can you understand that ?
278
00:16:26,218 --> 00:16:29,221
No. Can you understand
that, Bubber ?
279
00:16:29,221 --> 00:16:32,191
What ?
She won't hitch a ride
with me.
280
00:16:32,191 --> 00:16:34,493
She's a waste of time, Lucky.
281
00:16:37,062 --> 00:16:42,134
Hey, anytime you want to dance
for like, real, call me.
282
00:16:42,134 --> 00:16:46,338
'Cause I'm a fine dancer.
I'm a real fine dancer.
283
00:16:57,216 --> 00:17:00,319
I think he's kinda cute.
284
00:17:00,319 --> 00:17:04,189
Yeah. Kinda.
285
00:17:04,189 --> 00:17:07,559
All right, all right, all right.
Let's go. We got five minutes
of cartoons left.
286
00:17:07,559 --> 00:17:10,562
Let's get the gourmet in here.
Oh, oh, Klay. Listen.
287
00:17:10,562 --> 00:17:13,565
You gotta stop the kids
from dancing so close.
I'm gettin' calls.
288
00:17:13,565 --> 00:17:16,602
From who ? The Marines ?
Ha-ha. It's not funny.
289
00:17:16,602 --> 00:17:20,239
From their parents !
They don't like to see their
kids dancing close like that.
290
00:17:20,239 --> 00:17:23,042
Huh ? I keep getting the calls.
291
00:17:23,042 --> 00:17:26,311
Now, what if they stop
watching ? Th-Th-The parents,
I'm talking about !
292
00:17:26,311 --> 00:17:29,681
Parents buy products, and if
parents stop buying products,
then sponsors cancel.
293
00:17:29,681 --> 00:17:33,419
And if sponsors cancel, then I,
among others, lose my job.
294
00:17:35,454 --> 00:17:38,357
You're out of breath,
Lipsky. You gotta watch
your health.
295
00:17:38,357 --> 00:17:40,626
Take a deep breath. Relax !
It's good for ya.
296
00:17:40,626 --> 00:17:43,495
Come on. Pull up a bleacher.
[ Exhales ]
297
00:17:43,495 --> 00:17:46,065
Don't you remember
being a teenager ?
298
00:17:46,065 --> 00:17:48,534
Don't you remember
being lonely ?
299
00:17:48,534 --> 00:17:50,669
I mean, real lonely ?
300
00:17:50,669 --> 00:17:54,339
So you head off to the U.S.O.
to chase some skirt.
301
00:17:54,339 --> 00:17:58,110
And when you get there, every
dame in the joint is gorgeous.
302
00:17:58,110 --> 00:18:01,346
And one always comes up to you
and asks you to dance.
You can't say no.
303
00:18:01,346 --> 00:18:04,249
Even if you don't
have the moves.
304
00:18:04,249 --> 00:18:06,285
And then, the moment
you've been waitin' for.
305
00:18:06,285 --> 00:18:10,456
You're holding her
in your arms...
306
00:18:10,456 --> 00:18:12,524
as close as you can.
307
00:18:12,524 --> 00:18:14,693
You feel her body...
308
00:18:14,693 --> 00:18:18,530
pressed right up
against yours.
309
00:18:18,530 --> 00:18:22,801
Think about it, Lipsky.
Has there ever been
a better moment ?
310
00:18:22,801 --> 00:18:26,772
Huh ?
[ Inhales ]
311
00:18:26,772 --> 00:18:31,343
B-B-But that's the U.S.O.
We-- We don't do that here.
This is television.
312
00:18:31,343 --> 00:18:34,113
This is rock and roll,
and it goes directly
to your libido.
313
00:18:34,113 --> 00:18:38,117
Oh, look ! Spare me the smut.
We got a big responsibility
here.
314
00:18:38,117 --> 00:18:41,286
There must be...
hundreds of people watching us.
315
00:18:41,286 --> 00:18:44,756
You gotta give them
good, clean, healthy teenagers !
316
00:18:44,756 --> 00:18:46,558
Watch your health, Lipsky.
317
00:18:48,260 --> 00:18:51,296
[ Man ]
♪ My life ♪
318
00:18:51,296 --> 00:18:54,700
♪ Don't seem so endless ♪
319
00:18:54,700 --> 00:18:57,636
You're usin' an awful lot
of big strokes there, Susan.
320
00:18:57,636 --> 00:19:01,140
♪ [ Continues ]
That's not my nose
you're painting, is it ?
321
00:19:01,140 --> 00:19:03,542
It's my interpretation
of you, Cookie.
322
00:19:03,542 --> 00:19:06,545
It's an artist's prerogative.
If you say so.
323
00:19:06,545 --> 00:19:10,382
Well, it's how Salvador Dali
would paint you.
Hmm ? If you say so.
324
00:19:10,382 --> 00:19:13,352
It's part realistic,
part abstract.
325
00:19:13,352 --> 00:19:16,188
Like my life, in other words.
[ Laughs ]
326
00:19:16,188 --> 00:19:19,224
Do you think
I should cut my hair ?
327
00:19:19,224 --> 00:19:21,226
No, I don't know.
I kinda like it.
328
00:19:21,226 --> 00:19:23,395
I mean, it adds height.
I mean, I think that's
a good thing for me.
329
00:19:23,395 --> 00:19:25,831
Right ?
Oh, yes. Very good.
330
00:19:25,831 --> 00:19:29,535
I mean, your eyes--
they go to my hair...
and not my body.
331
00:19:29,535 --> 00:19:31,603
But-- But you've
got a great body, Cookie.
332
00:19:33,338 --> 00:19:36,542
I do ?
Yeah.
333
00:19:36,542 --> 00:19:40,579
♪ In lonely years
I find my dreams are of you ♪
334
00:19:40,579 --> 00:19:43,849
What do you think that biker
Lucky does all day ?
335
00:19:43,849 --> 00:19:48,687
Mr. Desperado ?
[ Chuckles ]
Nothin'.
336
00:19:48,687 --> 00:19:51,356
Absolutely nothin'.
337
00:19:51,356 --> 00:19:55,227
Well, how can a guy do nothin'
all day ? Wh-What kind of guy
does nothing ?
338
00:19:55,227 --> 00:19:59,898
A juvenile delinquent.
[ Laughs ]
339
00:19:59,898 --> 00:20:05,370
Well, pretty soon I'll be moving
away from juvenile delinquents
and guys named Lucky.
340
00:20:05,370 --> 00:20:10,375
Maybe I'll meet
some cute college guy.
Some guy named Walter.
341
00:20:10,375 --> 00:20:13,946
Yeah. You know, I could go
for a college guy named Walter.
342
00:20:13,946 --> 00:20:17,449
- Or-- Or Herman.
No. Or Allen or Henry.
- Yeah. Mm-hmm.
343
00:20:17,449 --> 00:20:20,619
- Or Brian. Yeah !
- Cookie, put the sax up
and pose.
344
00:20:20,619 --> 00:20:22,854
Oh. Oh, sorry.
345
00:20:22,854 --> 00:20:25,324
♪ Happy days are here ♪
346
00:20:25,324 --> 00:20:29,761
♪ My face is full of gladness ♪
347
00:20:29,761 --> 00:20:33,732
You know, I plan to go as far
away from here as possible.
348
00:20:33,732 --> 00:20:37,236
Can I visit you, Susan ?
Wherever you go ?
[ Knocking ]
349
00:20:39,972 --> 00:20:42,741
How many times
have I asked you to knock ?
350
00:20:42,741 --> 00:20:45,444
I did knock.
351
00:20:47,879 --> 00:20:52,517
- What is it ?
- It's Cookie.
- ♪ Now that I have you ♪
352
00:20:52,517 --> 00:20:54,987
[ Gasps ]
♪ Now that I have you ♪
353
00:20:54,987 --> 00:20:57,856
A-As Dali would do it.
354
00:20:57,856 --> 00:21:00,826
Why can't you
paint a pretty picture ?
355
00:21:00,826 --> 00:21:04,496
Like a--
Oh, a little, furry kitty
with big sad, droopy eyes,
356
00:21:04,496 --> 00:21:07,499
whiskers and--
[ Smothered Giggles ]
357
00:21:09,001 --> 00:21:11,403
One quick question, Susan.
358
00:21:11,403 --> 00:21:14,840
What were you doing
dancing on that show ?
359
00:21:17,576 --> 00:21:19,778
What show ?
360
00:21:19,778 --> 00:21:23,382
You know, I--
I better go home now.
361
00:21:23,382 --> 00:21:27,953
I gotta set the table.
I'll look exactly the same
tomorrow. Bye.
362
00:21:27,953 --> 00:21:29,755
Bye, Mrs. Doyle.
363
00:21:32,624 --> 00:21:35,527
[ Sighs ]
364
00:21:35,527 --> 00:21:38,997
You told me you were going
to the library.
365
00:21:43,769 --> 00:21:45,937
I'm going to have to talk
to your father about this.
366
00:21:45,937 --> 00:21:50,442
Dinner's in half an hour.
I'll need some help
with the table.
367
00:21:54,946 --> 00:21:58,350
Sireena, where you been ?
Sorry, Mama.
368
00:21:58,350 --> 00:22:00,619
Now, you know I get worried.
369
00:22:02,454 --> 00:22:04,923
Do you think we got
enough potatoes here ?
370
00:22:04,923 --> 00:22:08,026
How many people did the reverend
say we had to feed ?
371
00:22:08,026 --> 00:22:10,996
About 30.
You know, Mama,
372
00:22:10,996 --> 00:22:13,365
I'm gonna be
a famous singer one day.
373
00:22:13,365 --> 00:22:16,435
I'm gonna sing on TV,
on the Danny Klay show.
374
00:22:16,435 --> 00:22:18,437
This ain't gonna
be enough potatoes.
375
00:22:18,437 --> 00:22:20,772
I'm gonna have to mix
some celery in here.
376
00:22:20,772 --> 00:22:22,974
Mama, didn't you just hear
what I said ?
377
00:22:22,974 --> 00:22:25,510
I said I'm gonna sing
on the Danny Klay show.
378
00:22:25,510 --> 00:22:28,580
Sireena, you are gonna sing
in church.
379
00:22:28,580 --> 00:22:31,416
Now, church is where you
gonna be singin', okay ?
380
00:22:31,416 --> 00:22:34,519
Mama, church ain't a career.
Church can't make you
famous.
381
00:22:34,519 --> 00:22:37,422
Mahalia Jackson's famous.
382
00:22:37,422 --> 00:22:41,693
I don't wanna be
Mahalia Jackson.
I wanna be like Fats Domino.
383
00:22:41,693 --> 00:22:43,862
Girl, you better keep your feet
on the ground. Hmph.
384
00:22:43,862 --> 00:22:47,966
[ Chuckles ]
You ain't gonna be Fats nobody.
385
00:22:47,966 --> 00:22:50,102
Mama, you were gonna
be a singer once.
386
00:22:50,102 --> 00:22:52,437
Don't you remember
how that feels ?
387
00:22:53,438 --> 00:22:56,074
No, I don't.
388
00:22:56,074 --> 00:22:58,977
Okay, let's just forget
this whole conversation.
389
00:22:58,977 --> 00:23:02,414
I won't have any dreams.
Mmm. What's the point ?
390
00:23:02,414 --> 00:23:06,585
I'll just do what I'm supposed
to do: Stay in the house
and have a dozen kids...
391
00:23:06,585 --> 00:23:09,020
and peel potatoes
for the rest of my life.
392
00:23:09,020 --> 00:23:12,791
Sireena, will you use
your head ? But now, listen.
393
00:23:12,791 --> 00:23:16,728
You see any Negro singin'
on that Danny Klay show ?
394
00:23:16,728 --> 00:23:18,797
Yes, ma'am.
Fats Domino.
395
00:23:18,797 --> 00:23:22,501
Fats Domino !
One fat Negro.
[ Scoffs ]
396
00:23:22,501 --> 00:23:24,736
And he just got lucky.
397
00:23:24,736 --> 00:23:29,107
Ah, no. You stick with your
schoolbooks, and you'll be fine.
398
00:23:29,107 --> 00:23:33,178
[ Sighs ]
Mama, you just tryin'
to get me to stop dreamin'.
399
00:23:33,178 --> 00:23:37,549
Well, baby. Sometimes
it's better that way.
400
00:23:41,119 --> 00:23:43,722
[ Sighs ]
More creamed onions, anyone ?
401
00:23:43,722 --> 00:23:45,957
No, thanks, hon. I'm fine.
Oh, maybe just a little.
402
00:23:45,957 --> 00:23:50,162
That's--
That's perfect, dear.
Frank, we've got a problem.
403
00:23:50,162 --> 00:23:53,632
- Susan lied to me about
going to the library.
- I didn't lie.
404
00:23:53,632 --> 00:23:56,902
She told me she was going to the
library, and she went dancing
on that Danny Klay show instead.
405
00:23:56,902 --> 00:24:00,772
- Now, what do you
think of that ?
- I-I-Is that a trick question ?
406
00:24:00,772 --> 00:24:02,874
I don't think this is
the first time she's lied.
Oh, come on.
407
00:24:02,874 --> 00:24:05,710
It's not so horrible. I knew
you wouldn't let me go dancing.
408
00:24:05,710 --> 00:24:07,512
I didn't want to hurt your
feelings, so I didn't tell you.
409
00:24:07,512 --> 00:24:09,648
They have Negroes
on that show, Frank.
410
00:24:09,648 --> 00:24:11,750
They let Negroes sing in front
of all those white children.
411
00:24:11,750 --> 00:24:14,219
Hey, you have
Ella Fitzgerald records.
412
00:24:14,219 --> 00:24:17,722
But I would never
go see her in person.
413
00:24:17,722 --> 00:24:20,725
- Agh !
- I mean, you should
see this, Frank.
414
00:24:20,725 --> 00:24:23,094
They really dance wild
on that show.
415
00:24:23,094 --> 00:24:25,897
Dad, it's rock and roll.
It's got drums !
It's got a beat.
416
00:24:25,897 --> 00:24:26,898
Yeah.
It's--
417
00:24:26,898 --> 00:24:29,100
African.
What ?
418
00:24:29,100 --> 00:24:31,470
Is Elvis Presley African ?
419
00:24:31,470 --> 00:24:34,840
I mean, the way they dance
is pretty wild.
420
00:24:34,840 --> 00:24:36,908
It's like some kind
of foreplay !
421
00:24:36,908 --> 00:24:38,977
[ Fork Clatters ]
422
00:24:41,680 --> 00:24:43,949
I can't believe you said that !
423
00:24:46,785 --> 00:24:50,822
- Mom, you're perverted !
- Susan Doyle,
you go to your room.
424
00:24:50,822 --> 00:24:55,760
Foreplay ? Dad !
Is that out of line,
or am I crazy ? Huh ?
425
00:24:55,760 --> 00:24:57,863
You know, one question
at a time, all right ?
426
00:24:57,863 --> 00:24:59,865
WHat was your--
You had a first question.
427
00:24:59,865 --> 00:25:02,234
Don't ever call me perverted.
I am your mother.
428
00:25:02,234 --> 00:25:04,236
You just don't get it.
429
00:25:04,236 --> 00:25:07,239
[ Sighs ]
Susan. I have had a life.
430
00:25:07,239 --> 00:25:09,641
Your father was a Navy man.
431
00:25:09,641 --> 00:25:11,877
I was only in the Reserves,
honey. It wasn't--
432
00:25:11,877 --> 00:25:14,112
I know when something isn't
right, and this dancing thing...
I'm sorry.
433
00:25:14,112 --> 00:25:16,281
is not right.
[ Sighs ]
Fine, fine !
434
00:25:16,281 --> 00:25:18,250
I'll just go dance
in my room...
435
00:25:18,250 --> 00:25:21,820
and have foreplay
with my pillow.
436
00:25:21,820 --> 00:25:25,857
Dancing African foreplay.
Agh !
437
00:25:27,626 --> 00:25:29,227
[ Door Slams ]
438
00:25:30,729 --> 00:25:33,732
I'm frightened, Frank.
She's out of control.
439
00:25:33,732 --> 00:25:36,034
Oh, honey. It--
It's just a phase.
440
00:25:36,034 --> 00:25:39,538
That's all it is.
It-- It's just a phase.
That's all. Mmm.
441
00:25:40,539 --> 00:25:43,241
Yea, Crocodiles !
442
00:25:43,241 --> 00:25:45,710
[ Together ]
Do, do, do, do, do, do !
443
00:25:45,710 --> 00:25:48,613
Pamela Jordan.
[ Laughing ]
444
00:25:48,613 --> 00:25:51,283
Do you really think
she's a slut ?
Let us define slut.
445
00:25:51,283 --> 00:25:55,720
Do we have to ?
[ Laughs ]
♪ A pig, a tramp, a sleaze ♪
446
00:25:55,720 --> 00:25:58,890
Well, maybe she's just
really beautiful...
447
00:25:58,890 --> 00:26:02,127
and has a wonderful personality.
[ Snorts ]
And I look just like Sandra Dee.
448
00:26:02,127 --> 00:26:05,797
The girl is a tease, Susan.
A major tease. [ Snickers ]
Cookie !
449
00:26:07,299 --> 00:26:10,802
Hi.
Hi !
[ Pamela ] Hi !
450
00:26:12,804 --> 00:26:15,907
Okay. Maybe she doesn't
have intercourse,
[ Gasps ]
451
00:26:15,907 --> 00:26:18,577
but getting felt up
is a definite possibility.
452
00:26:18,577 --> 00:26:20,946
You think so ?
I mean,
look at that sweater.
453
00:26:20,946 --> 00:26:25,183
Who cannot touch
those things when they're
right in your face ?
454
00:26:25,183 --> 00:26:27,185
Hi !
Hi.
455
00:26:27,185 --> 00:26:29,588
Hi.
Hi.
456
00:26:29,588 --> 00:26:32,824
- Uh, Susan Doyle.
- Sireena Cooper. Yeah.
457
00:26:32,824 --> 00:26:35,093
You know what ?
458
00:26:35,093 --> 00:26:38,196
You guys have great voices.
We all thought so.
Yeah.
459
00:26:38,196 --> 00:26:41,666
I don't get it.
Why you bein' so friendly ?
460
00:26:41,666 --> 00:26:44,336
[ Exhales ]
I don't know.
461
00:26:44,336 --> 00:26:47,005
I guess it's
just my nature.
462
00:26:47,005 --> 00:26:50,642
Sorry we bothered you.
Come on. Let's go.
[ Girls Whispering ]
463
00:26:50,642 --> 00:26:53,144
Look what you did.
Hey ! Hey, wait a minute !
464
00:26:53,144 --> 00:26:57,048
Um. Thanks for calling
that butcher a pig.
465
00:26:58,984 --> 00:27:01,920
Yeah, my pleasure.
466
00:27:03,655 --> 00:27:06,157
Do I sense
a little tension here ?
467
00:27:06,157 --> 00:27:08,326
- I'm not tense.
- I'm not tense.
468
00:27:08,326 --> 00:27:10,128
I'm not tense.
Well, I'm not tense.
469
00:27:10,128 --> 00:27:12,697
Okay. I--
[ Horn Beeps ]
470
00:27:12,697 --> 00:27:15,333
I'm tense.
Susan ! Cookie !
471
00:27:15,333 --> 00:27:18,370
Whoa ! I'm sorry.
[ Gasps ]
God !
472
00:27:18,370 --> 00:27:20,905
- In half an hour
be at Tenth and Maple.
- What ?
473
00:27:20,905 --> 00:27:23,375
- That's Tenth and Maple.
You got it ?
- I can't !
474
00:27:23,375 --> 00:27:26,011
- I gotta pick up
my brothers in half an hour.
- You have to be there !
475
00:27:26,011 --> 00:27:30,649
- What's at Tenth and Maple ?
- Just do as I say. Girls ?
You be there too.
476
00:27:30,649 --> 00:27:33,752
- [ Sireena ] Us ? Why ?
- Hey, what's at
Tenth and Maple ?
477
00:27:33,752 --> 00:27:35,720
For me to know
and you to find out !
[ Horn Beeps ]
478
00:27:35,720 --> 00:27:38,189
- Watch it !
- [ Cookie ] That's Tony.
479
00:27:38,189 --> 00:27:40,325
He's crazy.
He's in our band.
480
00:27:40,325 --> 00:27:43,328
- You got a band ?
- Yeah. See, we have
somethin' in common.
481
00:27:43,328 --> 00:27:45,063
Yeah.
482
00:27:46,097 --> 00:27:48,366
Hi.
[ Sighs ]
Hello.
483
00:27:48,366 --> 00:27:53,238
Okay. So what is this place ?
It's my Uncle Paul's now.
It used to be Woo's Chow Fun.
484
00:27:53,238 --> 00:27:56,441
But he bought it from Mr. Woo.
He's turning it into
an Italian restaurant.
485
00:27:56,441 --> 00:27:59,978
Oh.
Until then,
he said we can use it.
486
00:27:59,978 --> 00:28:02,914
For-- For anything.
For practice !
487
00:28:02,914 --> 00:28:05,283
Well, yeah, for that. For--
For hangin' out.
All right !
488
00:28:05,283 --> 00:28:08,253
For performin'.
For everything !
489
00:28:08,253 --> 00:28:11,790
You brought our stuff.
Well, yeah. I thought
you might want to jam a little.
490
00:28:11,790 --> 00:28:15,760
And I-- I got you
this mike. There.
Oh, thanks.
491
00:28:15,760 --> 00:28:19,230
God, I can't wait for Cookie to
get here. I want to practice.
[ Piano Key Plunks ]
492
00:28:19,230 --> 00:28:21,132
Yeah, well, how about
we mess around a little till
she gets here, all right ?
493
00:28:21,132 --> 00:28:24,102
- Okay.
- One, two, three.
494
00:28:24,102 --> 00:28:26,771
Hey, Tony. Um.
495
00:28:26,771 --> 00:28:29,407
We need to wait, though,
until we're ready to play a gig.
496
00:28:29,407 --> 00:28:31,910
You know, we need to get
a couple of routines goin',
497
00:28:31,910 --> 00:28:34,112
and then we need to practice
until we get 'em down cold.
498
00:28:34,112 --> 00:28:36,481
Like the pros do it.
499
00:28:36,481 --> 00:28:39,084
Like Eddie Cochran.
They use their heads.
500
00:28:39,084 --> 00:28:41,352
That's what we need to do.
[ Clears Throat ]
501
00:28:41,352 --> 00:28:43,988
♪ [ Drum Riff ]
502
00:28:43,988 --> 00:28:46,858
[ Tony ]
Ready. One, two--
Whoo !
503
00:28:46,858 --> 00:28:50,161
Nothin' like the smell
of old egg foo young.
504
00:28:50,161 --> 00:28:53,164
Danny the K ?
505
00:28:53,164 --> 00:28:55,934
Mmm ! Are you sure
you're in the right place ?
506
00:28:55,934 --> 00:28:58,136
Hey. I pride myself
on that.
507
00:28:58,136 --> 00:29:02,407
We're old pals.
[ Clears Throat ] Danny ? Uh,
Mr. Klay ? Uh, Tony Fazio here.
508
00:29:02,407 --> 00:29:05,810
I'm the guy who called you.
Remember me ?
Vaguely, yeah.
509
00:29:05,810 --> 00:29:09,447
- I used to eat here !
Woo's Chow Fun, right ?
- Yeah.
510
00:29:09,447 --> 00:29:13,318
- Kapow !
- Mmm ?
- Uh, only now it's...
511
00:29:13,318 --> 00:29:16,121
Tony Fazio's Palace
of Rock and Roll.
512
00:29:16,121 --> 00:29:19,357
Well, I'd get rid of that
egg foo stink first.
[ Chuckles ]
513
00:29:19,357 --> 00:29:23,928
[ Sniffing ]
Well, so what brings you out
here, anyway, Mr. the K ?
514
00:29:23,928 --> 00:29:26,931
Oh. Tony here gives me
a little ring. Tells me there's
a band he wants me to see.
515
00:29:26,931 --> 00:29:29,467
I like new music.
Puh ! I'm here.
516
00:29:29,467 --> 00:29:31,469
Two of you. That's unique.
You got a name ?
517
00:29:31,469 --> 00:29:35,373
Um, yeah.
Yeah, we got a name.
We're the, uh--
518
00:29:35,373 --> 00:29:37,942
♪ [ Drumroll ]
519
00:29:37,942 --> 00:29:42,547
- "The Eggrolls" !
- The what ?
520
00:29:42,547 --> 00:29:44,949
Yeah, "The Eggrolls."
It's a fitting name,
don't you think, Danny ?
521
00:29:44,949 --> 00:29:50,021
Yeah. The-- The Eggrolls.
So let's hear what you got.
522
00:29:50,021 --> 00:29:54,058
Right. One--
Uh, well, actually, you know,
uh, we're not really all here.
523
00:29:54,058 --> 00:29:56,427
- There's really more of us.
- [ Whispering ]
Susan ! Hey, Susan.
524
00:29:56,427 --> 00:29:59,531
Well, listen.
You call me again...
525
00:29:59,531 --> 00:30:02,233
when you've got a whole band.
526
00:30:02,233 --> 00:30:04,469
Hey, Danny. How about
a drum solo until the rest
of the band gets here ?
527
00:30:10,008 --> 00:30:15,013
- Hey, give it up, Tony, huh ?
- Hey, hey, hey.
You little chickadee, you.
528
00:30:15,013 --> 00:30:18,283
[ Whispering Excitedly ]
Never, ever give up, because
Dan the Man will help anybody...
529
00:30:18,283 --> 00:30:21,519
if I think they're ready, okay ?
530
00:30:21,519 --> 00:30:23,488
[ Sireena ]
Okay. One, two, three.
531
00:30:23,488 --> 00:30:28,026
♪ Look in my eyes ♪
532
00:30:28,026 --> 00:30:33,865
♪ And tell me you
lo-o-o-ove me ♪
533
00:30:33,865 --> 00:30:39,404
♪ Tell me you wa-a-a-ant me ♪
534
00:30:39,404 --> 00:30:43,274
♪ Or, darlin', I'll be gone
Gone, gone, gone ♪
535
00:30:43,274 --> 00:30:46,945
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Go-o-o-one ♪
- Kapow !
536
00:30:46,945 --> 00:30:49,614
- [ Backup Singers ] ♪ Ooh ♪
- [ Sireena ]
♪ You've still got time ♪
537
00:30:49,614 --> 00:30:52,951
♪ Ooh ♪
♪ So make up your mind ♪
538
00:30:52,951 --> 00:30:56,221
♪ Ooh ♪
♪ What's it to be ♪
539
00:30:56,221 --> 00:30:59,123
♪ Do you want me ♪
♪ Ooh ♪
540
00:30:59,123 --> 00:31:01,893
♪ I don't need much ♪
541
00:31:01,893 --> 00:31:04,863
♪ Ooh ♪
♪ Only your touch ♪
542
00:31:04,863 --> 00:31:07,866
♪ Come and love me, please ♪
543
00:31:07,866 --> 00:31:12,103
♪ Or, darlin', set me free ♪
544
00:31:12,103 --> 00:31:14,973
♪ Look in my eyes ♪
See there, Ethel ?
545
00:31:14,973 --> 00:31:17,976
See ? That's what
we need on TV.
♪ And tell me ♪
546
00:31:17,976 --> 00:31:21,045
♪ That you're the one for me ♪
That's my Sireena.
547
00:31:21,045 --> 00:31:25,183
Well, what do you know ?
What's she doin' on TV ?
548
00:31:25,183 --> 00:31:27,552
Well, maybe she's talented.
549
00:31:27,552 --> 00:31:31,556
You talkin' about talented.
Yesterday she was sittin' here
peelin' potatoes !
550
00:31:31,556 --> 00:31:33,524
♪ [ Continues ]
What's she doin' on TV ?
551
00:31:33,524 --> 00:31:37,228
She's singin', Amanda !
I know that, Ella.
How'd it happen ?
552
00:31:37,228 --> 00:31:40,965
How do I know ?
Maybe she auditioned.
553
00:31:40,965 --> 00:31:44,135
Sure like that dress.
I made that dress.
554
00:31:44,135 --> 00:31:48,406
It's really nice.
I made it for church,
thank you.
555
00:31:48,406 --> 00:31:51,409
Amanda, singin' for God
is one thing.
556
00:31:51,409 --> 00:31:54,979
But singin' for money !
Ella, you gonna
go straight to hell.
557
00:31:54,979 --> 00:31:58,049
Amanda, I am your
oldest sister, and
I refuse to believe...
558
00:31:58,049 --> 00:32:00,919
that God is gonna punish me
for thinkin' practical.
559
00:32:00,919 --> 00:32:05,223
You know, we both should
have thought practical.
We were good singers.
560
00:32:05,223 --> 00:32:08,960
We could have been famous.
We could've had a career.
561
00:32:08,960 --> 00:32:12,263
♪ Lo-o-o-ove me ♪
♪ Tell me you ♪
562
00:32:12,263 --> 00:32:15,266
♪ Wa-a-a-ant ♪
♪ Yeah ♪
563
00:32:15,266 --> 00:32:18,603
♪ Me, babe ♪
♪ Or, darling
I'll be gone ♪
564
00:32:18,603 --> 00:32:20,939
♪ Gone, gone ♪
♪ Ooh ♪
565
00:32:20,939 --> 00:32:24,475
♪ Go-o-o-one
Ooh ♪
566
00:32:24,475 --> 00:32:28,212
♪ Look in my eyes ♪
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
567
00:32:28,212 --> 00:32:32,684
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
568
00:32:32,684 --> 00:32:36,287
[ Cheering ]
569
00:32:36,287 --> 00:32:39,290
Sireena and the Sirens !
All right ! You saw it here...
570
00:32:39,290 --> 00:32:41,292
[ Customer ]
You must be real proud, Amanda.
at the Three O'Clock Hop !
571
00:32:41,292 --> 00:32:44,228
Let's hear it for them !
Sireena and the Sirens.
It was wonderful !
572
00:32:44,228 --> 00:32:46,731
[ Danny ]
Whoa ! You don't get
anything like that...
573
00:32:46,731 --> 00:32:48,733
anyplace else
but right here !
574
00:32:48,733 --> 00:32:51,035
Keep it goin' !
575
00:32:51,035 --> 00:32:53,571
The girls are great.
Huh ?
576
00:32:55,406 --> 00:32:58,977
- Aren't they great ?
- I don't know.
Is she that good ?
577
00:32:58,977 --> 00:33:00,979
I think so.
[ Danny ]
We'll be back right after this.
578
00:33:00,979 --> 00:33:05,183
Oh, Ella. I don't know.
You gotta be careful how
you talk in front of Sireena.
579
00:33:05,183 --> 00:33:08,219
You know, you gotta talk
reality to her.
She'll get ideas.
580
00:33:08,219 --> 00:33:10,555
Don't talk pipe dreams to her.
581
00:33:10,555 --> 00:33:15,193
Amanda, if it wasn't for
my pipe dreams, I don't know
what I would do.
582
00:33:15,193 --> 00:33:18,262
Well, we both know
what her life's gonna be.
583
00:33:22,133 --> 00:33:25,436
[ Man ]
Hey, Tom ? Roll camera one
over here and leave it.
584
00:33:25,436 --> 00:33:29,007
Hey, Danny. Wait up.
Hey, those girls were good.
I think we got a find, buddy.
585
00:33:29,007 --> 00:33:33,111
Look. Don't "buddy" me, Klay.
Okay ? What were they doing
on the show ?
586
00:33:33,111 --> 00:33:34,779
[ Laughs ]
Hey ! You should be happy
you didn't have to pay 'em.
587
00:33:34,779 --> 00:33:37,148
Weren't they great ?
We got calls.
588
00:33:37,148 --> 00:33:40,551
You always get calls.
No. Not like these.
589
00:33:40,551 --> 00:33:43,621
We can't have everyone
on the show. You understand ?
590
00:33:43,621 --> 00:33:46,057
No.
591
00:33:46,057 --> 00:33:50,061
I'm talking about Negroes
fraternizing with our people.
592
00:33:50,061 --> 00:33:53,231
Our people ?
Are you serious ?
Yeah. Yeah.
593
00:33:53,231 --> 00:33:57,502
Yeah. And it's not just me.
I got calls. A lot of 'em.
594
00:33:57,502 --> 00:34:02,140
People think that you're
rocking the boat. Now, we never
had a Negro problem here before.
595
00:34:02,140 --> 00:34:04,575
You're an asshole,
you know that ?
You watch your mouth, Klay !
596
00:34:04,575 --> 00:34:07,078
I'm just doin' my job !
Right.
Right. Your job.
597
00:34:07,078 --> 00:34:09,380
They're part of our
community, man.
598
00:34:09,380 --> 00:34:12,250
They all live in this town
with us. Or do you just
drive your shiny Cadillac...
599
00:34:12,250 --> 00:34:14,052
through their neighborhoods
with blinders on ?
600
00:34:14,052 --> 00:34:16,054
I hate guys like you !
601
00:34:17,288 --> 00:34:19,690
You get your hands off of me.
602
00:34:25,630 --> 00:34:28,266
You know, when I hired you,
people told me you were trouble,
603
00:34:28,266 --> 00:34:30,535
but you were good at what
you did, so I didn't listen.
I gave you a shot.
604
00:34:30,535 --> 00:34:35,139
But you know what ?
You failed.
605
00:34:35,139 --> 00:34:37,742
You're fired, you weirdo.
Get outta here.
606
00:34:37,742 --> 00:34:40,478
You know something, Lipsky ?
607
00:34:40,478 --> 00:34:43,514
I was hopin' you'd say that.
See you around.
608
00:34:48,853 --> 00:34:51,656
[ Doorbell Rings ]
609
00:34:51,656 --> 00:34:54,425
Susan, dinner's almost ready.
610
00:35:04,102 --> 00:35:06,237
Yes ? May I help you ?
611
00:35:06,237 --> 00:35:09,807
I'm a friend of Susan's.
Really ?
612
00:35:09,807 --> 00:35:12,810
- No, you're not.
- Did you dance
on that show again ?
613
00:35:12,810 --> 00:35:15,313
He's not from the show,
Mom.
614
00:35:15,313 --> 00:35:19,650
They call me Lucky.
Lucky Mullins,
Mrs. Doyle.
615
00:35:19,650 --> 00:35:22,453
God, you have
unbelievable nerve.
616
00:35:22,453 --> 00:35:26,124
And you have
an unbelievable figure.
617
00:35:26,124 --> 00:35:28,759
You oughta wear threads
like that more often.
You know, it suits you.
618
00:35:28,759 --> 00:35:33,197
Oh, I do. Just not around
guys like you.
619
00:35:33,197 --> 00:35:38,169
Susan. I think
we have to talk.
620
00:35:38,169 --> 00:35:42,707
It looks like you have
a very comfortable home here.
Yes, sirree. Very comfortable.
621
00:35:44,675 --> 00:35:47,278
[ Clears Throat ]
622
00:35:47,278 --> 00:35:50,248
Don't worry.
I can handle him.
623
00:35:50,248 --> 00:35:52,750
What, were you born in a barn ?
624
00:35:54,385 --> 00:35:56,654
You know, you're right.
625
00:35:56,654 --> 00:35:59,490
I do have to work
on my manners.
626
00:35:59,490 --> 00:36:03,261
How's this ? Uh, you
have a very comfortable
couch, Miss Doyle.
627
00:36:03,261 --> 00:36:08,733
Is that better ?
Or would you rather
I call you "Little Red" ?
628
00:36:10,668 --> 00:36:14,172
You're a lucky girl,
you know that ?
You got it all.
629
00:36:14,172 --> 00:36:16,941
Oh, yeah.
And you've got nothing.
Well,
630
00:36:16,941 --> 00:36:19,510
maybe not right now.
631
00:36:19,510 --> 00:36:22,947
But, uh,
when I want somethin',
632
00:36:22,947 --> 00:36:25,349
there's no stopping me.
633
00:36:26,384 --> 00:36:29,353
You can't always
get what you want.
634
00:36:29,353 --> 00:36:33,558
But sometimes you can
get what you need.
635
00:36:36,594 --> 00:36:38,796
[ Shouting ]
Susan !
Looks like you...
636
00:36:38,796 --> 00:36:41,365
need your mama.
637
00:36:41,365 --> 00:36:43,534
Sorry if I've disturbed you,
Mrs. Doyle.
638
00:36:45,436 --> 00:36:47,338
It was sweet, Susan.
639
00:36:55,613 --> 00:36:59,517
I think I saw a knife
in his pocket.
640
00:36:59,517 --> 00:37:02,653
You hang out with people
who carry knives ?
641
00:37:02,653 --> 00:37:07,458
- [ Laughs ]
- What, may I ask,
is so funny ?
642
00:37:07,458 --> 00:37:09,760
Wh-What, did you think
he was gonna kill me ?
643
00:37:09,760 --> 00:37:11,796
Chop me up
into little bitty pieces ?
644
00:37:11,796 --> 00:37:15,733
Okay. You listen to me,
young lady.
645
00:37:15,733 --> 00:37:18,903
If I don't see an immediate
change in your behavior,
646
00:37:18,903 --> 00:37:24,008
I am going to tear up every
college and university
application you have,
647
00:37:24,008 --> 00:37:27,578
and you are going
to spend next year
at City Junior College,
648
00:37:27,578 --> 00:37:29,814
living right in this house
where I can keep an eye
on you.
649
00:37:29,814 --> 00:37:32,984
Do you hear me ?
You can't do that.
650
00:37:32,984 --> 00:37:36,988
I can do anything I want.
I am your mother.
651
00:37:38,522 --> 00:37:40,524
I hate you.
652
00:37:40,524 --> 00:37:43,928
Susan ! Susan !
653
00:37:43,928 --> 00:37:46,264
Susan Doyle,
you come back here !
654
00:37:54,572 --> 00:37:56,841
Hi.
Hi.
655
00:37:59,910 --> 00:38:03,047
Did you run away from home
or something ?
Yes.
656
00:38:03,047 --> 00:38:05,716
No. I'm just kidding.
I wish.
657
00:38:05,716 --> 00:38:08,853
Well, you're not m-mad
at me, are ya ?
Uh-uh.
658
00:38:08,853 --> 00:38:11,856
I'm mad at the mother
from the ocean floor.
659
00:38:11,856 --> 00:38:13,924
[ Chuckles ]
Yeah, well,
you can join the club.
660
00:38:13,924 --> 00:38:15,926
Here, let me cheer you up.
661
00:38:23,901 --> 00:38:28,072
I'm gonna make us famous, Susan.
Just like Eddie Cochran.
What do you think ?
662
00:38:30,341 --> 00:38:32,443
Hey, with us and Sireena,
we got a hot double bill.
663
00:38:32,443 --> 00:38:34,812
Where did you
get that picture ?
664
00:38:34,812 --> 00:38:36,947
You don't remember,
but we were takin' it.
Last year, we took it.
665
00:38:36,947 --> 00:38:40,017
We were horsin' around ?
You know ?
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
666
00:38:42,453 --> 00:38:45,623
This concert is
Saturday night.
Yeah.
667
00:38:45,623 --> 00:38:48,793
That's the day
after tomorrow, Tony.
Yeah, so ? We're ready, Susan.
668
00:38:48,793 --> 00:38:50,828
We've always been ready.
I don't know.
669
00:38:50,828 --> 00:38:53,664
I don't know. Th-That's goin'
a little too fast. I'm--
Susan.
670
00:38:53,664 --> 00:38:55,900
I'm just a little confused.
You know, that's all.
671
00:38:55,900 --> 00:38:58,669
I'm just--
[ Inhales ]
I'm confused.
672
00:39:00,471 --> 00:39:02,340
I know the feeling.
673
00:39:26,997 --> 00:39:31,102
♪ I wanna go home ♪
674
00:39:32,703 --> 00:39:36,474
♪ Where I belong ♪
675
00:39:38,609 --> 00:39:41,379
♪ 'Cause now ♪
676
00:39:41,379 --> 00:39:47,651
♪ I'm just a lonely ♪
677
00:39:47,651 --> 00:39:52,656
♪ Teenager ♪
678
00:39:57,995 --> 00:40:00,831
♪ When I was 16 ♪
679
00:40:00,831 --> 00:40:02,800
♪ I ran away ♪
680
00:40:04,101 --> 00:40:06,103
♪ All alone ♪
681
00:40:07,538 --> 00:40:10,574
♪ Gone astray ♪
682
00:40:10,574 --> 00:40:12,910
♪ What can I do ♪
683
00:40:12,910 --> 00:40:15,813
♪ What can I say ♪
684
00:40:15,813 --> 00:40:19,016
♪ A lonely ♪
685
00:40:19,016 --> 00:40:23,454
♪ Teenager ♪
686
00:40:29,827 --> 00:40:32,163
♪ Now I'm 17 ♪
687
00:40:32,163 --> 00:40:35,132
♪ And I'm still alone ♪
688
00:40:35,132 --> 00:40:40,871
♪ Wonderin' if
I should go home ♪
689
00:40:40,871 --> 00:40:43,073
♪ Or maybe stay out ♪
690
00:40:43,073 --> 00:40:45,943
♪ On my own ♪
691
00:40:45,943 --> 00:40:48,946
♪ A lonely ♪
692
00:40:48,946 --> 00:40:54,118
♪ Teenager ♪
693
00:40:58,756 --> 00:41:02,893
♪ I'd love to go back home ♪
694
00:41:04,628 --> 00:41:08,466
♪ Where I belong ♪
695
00:41:10,067 --> 00:41:14,104
♪ I know I'll be all right ♪
696
00:41:15,806 --> 00:41:21,946
♪ If I just stay
out of sight ♪
697
00:41:21,946 --> 00:41:27,585
♪ I wanna go home ♪
698
00:41:27,585 --> 00:41:32,490
♪ Where I belong ♪
699
00:41:33,757 --> 00:41:38,162
♪ 'Cause now I'm just ♪
700
00:41:38,162 --> 00:41:40,931
♪ A lonely ♪
701
00:41:40,931 --> 00:41:45,536
♪ Teenager ♪
702
00:41:50,007 --> 00:41:53,844
♪ A lonely ♪
703
00:41:53,844 --> 00:41:59,984
♪ Teenager ♪
704
00:42:25,175 --> 00:42:29,580
[ Knocking ]
[ Dad ]
Oh, Susan.
705
00:42:29,580 --> 00:42:31,181
Good night.
706
00:42:32,583 --> 00:42:35,185
It's me. Dad.
Can I come in ?
707
00:42:39,990 --> 00:42:41,992
Sue, are you there ?
708
00:42:45,996 --> 00:42:48,332
Hi, Susan.
709
00:42:49,733 --> 00:42:51,869
Listen, um,
710
00:42:51,869 --> 00:42:55,272
your mother and I
are really worried
about you.
711
00:42:56,974 --> 00:43:00,344
You know, honey.
Your mother loves you
very, very much.
712
00:43:00,344 --> 00:43:03,180
Dad, she doesn't trust me.
How could she love me ?
713
00:43:03,180 --> 00:43:08,052
Oh, honey, she trusts you.
It's-- It's-- It's
the music, you know.
714
00:43:08,052 --> 00:43:10,988
Tell me
about this music.
715
00:43:10,988 --> 00:43:12,990
The music ?
Come in !
716
00:43:12,990 --> 00:43:15,292
All right.
717
00:43:15,292 --> 00:43:17,294
Um, the music.
718
00:43:17,294 --> 00:43:19,363
Rock-and-roll music.
719
00:43:19,363 --> 00:43:21,732
Oh, I don't know, Dad.
720
00:43:21,732 --> 00:43:24,835
Haven't you ever listened
to something that sets
your body on fire ?
721
00:43:24,835 --> 00:43:27,805
You know,
722
00:43:27,805 --> 00:43:31,775
it touches you
in places that you
didn't even know existed ?
723
00:43:31,775 --> 00:43:33,777
[ Laughs ]
724
00:43:33,777 --> 00:43:36,013
Well, that's
rock and roll, Dad.
725
00:43:36,013 --> 00:43:39,183
You know, it's got this
ba-ti-ti-ba, ti-ba,
this beat, you know.
726
00:43:39,183 --> 00:43:44,021
Ba-na-na, da-da-da,
and I feel it
from my head to my toes.
727
00:43:45,990 --> 00:43:47,925
And it gives me--
728
00:43:47,925 --> 00:43:50,361
It gives me power.
729
00:43:52,262 --> 00:43:55,199
You know,
now that you remind me,
730
00:43:55,199 --> 00:43:57,968
I-I-I think
I had that feeling once.
731
00:43:57,968 --> 00:44:01,038
Yes. It was great.
I loved it !
732
00:44:01,038 --> 00:44:03,107
It was--
It was wonderful. Yeah.
733
00:44:03,107 --> 00:44:05,342
- Now that you remind me,
that's it.
- See, that's it !
734
00:44:05,342 --> 00:44:10,014
That's my life !
I can't live without that, Dad.
735
00:44:10,014 --> 00:44:13,984
Wow ! That is interesting.
736
00:44:13,984 --> 00:44:17,655
I-I'm gonna
pass that information
along to your mother.
737
00:44:17,655 --> 00:44:21,225
I mean, it's really
good to have a, you know,
738
00:44:21,225 --> 00:44:25,396
a-a-a passion
about things, you know.
739
00:44:27,865 --> 00:44:29,867
Well,
740
00:44:31,301 --> 00:44:35,039
anyway, these are, uh,
these are yours.
741
00:44:35,039 --> 00:44:37,441
And, uh--
Thank you.
742
00:44:44,948 --> 00:44:46,950
[ Whispers ]
Lucky !
743
00:44:49,453 --> 00:44:53,090
You can't do this.
You gotta leave me alone.
744
00:44:53,090 --> 00:44:57,428
You don't belong in this
nowhere town, Susan,
any more than I do.
745
00:44:57,428 --> 00:45:01,398
You're better than this.
You shouldn't be here, Lucky.
746
00:45:01,398 --> 00:45:03,901
Didn't you listen to what
you just said to your father ?
What you said about the music ?
747
00:45:03,901 --> 00:45:07,738
'Cause I did !
I get that same feelin'.
748
00:45:07,738 --> 00:45:11,175
I know what
you're talkin' about.
See, I understand.
749
00:45:11,175 --> 00:45:15,079
No. Look, Lucky.
I have plans,
750
00:45:15,079 --> 00:45:17,881
and you're not in them.
751
00:45:17,881 --> 00:45:21,118
Susan, look at me.
752
00:45:21,118 --> 00:45:23,787
See, I think
we're a lot alike.
753
00:45:23,787 --> 00:45:27,458
I may be bad, but,
um, I'm not evil.
754
00:45:29,426 --> 00:45:32,262
Come with me.
[ Chuckles ]
No.
755
00:45:35,499 --> 00:45:38,168
You just remember.
756
00:45:38,168 --> 00:45:41,772
I understand,
and they don't.
757
00:45:55,085 --> 00:45:58,288
I understand, Susan.
758
00:46:01,792 --> 00:46:04,461
[ Sighs ]
759
00:46:04,461 --> 00:46:08,298
[ Backup Singers ]
♪ Bum-dobie, do-wa
Bum-dobie-dobie, do-ah ♪
760
00:46:08,298 --> 00:46:10,501
♪ Wa-wa-wa-wa, ah-ah ♪
761
00:46:10,501 --> 00:46:14,371
♪ Tra-la-la-la-la
Ooh, diddly, diddly-dum
Dum, dum, dum, dum ♪
762
00:46:14,371 --> 00:46:17,775
♪ Dum-be-doobie, ooh
Dum, dum, dum ♪
[ Both Grunt ]
763
00:46:17,775 --> 00:46:19,943
[ Man ]
♪ Dum-whapa, dum-whapa
Dum, dum, dum ♪
764
00:46:19,943 --> 00:46:22,045
[ Backup Singers ]
♪ Boomp, whup, whup
Shi-wanna, wanna ♪
765
00:46:22,045 --> 00:46:24,148
♪ Ooh-ah-ah ♪
766
00:46:24,148 --> 00:46:27,151
♪ To-wammie, do-bah
Wham-a-land, a-ding, dang ♪
767
00:46:27,151 --> 00:46:29,153
♪ Ba-ba-ba-ba
Ding, d-d-d-ding ♪
768
00:46:29,153 --> 00:46:31,488
♪ Mu-mu-mu-mu
Shooby-oobie, oobie-doobie
Oobie, bop, bop ♪
769
00:46:33,891 --> 00:46:38,061
♪ Um-die, um-dum
Ditty, ditty, ditty
Dum-de-dum ♪
770
00:46:40,097 --> 00:46:43,500
[ Man ]
♪ Bing, bang
Walla-balla, hong kong ♪
771
00:46:43,500 --> 00:46:45,569
[ Backup Singers ]
♪ Dum-ditty dit-dop
And ditty, ditty ♪
772
00:46:45,569 --> 00:46:47,971
♪ Wah-wah, shoop, shoop
Shoo, do, do, do ♪
773
00:46:47,971 --> 00:46:50,274
♪ Dum, ditty, dum, wah, wah
Doobie, doobie ♪
774
00:46:50,274 --> 00:46:52,476
♪ Bop, bop, bop, bop
Shi-bop, shi-bop, shi-bop ♪
775
00:46:52,476 --> 00:46:55,145
♪ Mama, mama, mama, mama
Ooh-ooh-ooh ♪
776
00:46:55,145 --> 00:46:57,314
[ Man ]
♪ Numa, numa, numa, numa
Numa, numa, numa, numa ♪
777
00:46:57,314 --> 00:46:59,349
[ Backup Singers ]
♪ Boom, shi, boom, ting-a-ling
A-ting, a-ting-tang ♪
778
00:46:59,349 --> 00:47:02,386
♪ Dang, dang, a-dang, dang ♪
[ Man ]
♪ Bo, bo, bo-de-bo, do ♪
779
00:47:06,590 --> 00:47:08,926
[ Backup Singers ]
♪ Rockin' and sockin'
And a-reelin' and boppin' ♪
780
00:47:08,926 --> 00:47:12,563
♪ With a-wang-dang, doodle-de
Bop-di-bing-bang ♪
781
00:47:30,480 --> 00:47:32,449
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
782
00:47:32,449 --> 00:47:36,253
[ Whispering ]
Catcher in the Rye.
Gone.
783
00:47:38,088 --> 00:47:42,860
The Invisible Man
by Ralph Ellison. Gone.
784
00:47:42,860 --> 00:47:45,395
[ Whispers ]
Hi, Joyce.
[ Whispers ]
Hi, Margo.
785
00:47:45,395 --> 00:47:50,000
Norman Mailer,
The Naked and the Dead.
And he's Jewish. Gone.
786
00:47:50,000 --> 00:47:52,369
What are you doing ?
787
00:47:52,369 --> 00:47:56,240
Books are a big influence
on our children.
788
00:47:56,240 --> 00:47:59,309
It's up to us to channel
that influence properly.
789
00:47:59,309 --> 00:48:02,246
[ Gasps ]
Are you sure you want
to read Fitzgerald ?
790
00:48:02,246 --> 00:48:06,149
He was a terrible alcoholic,
you know.
I had no idea.
791
00:48:07,985 --> 00:48:10,187
Gone.
[ Book Thudding
In Wastebasket ]
792
00:48:10,187 --> 00:48:13,257
Margo, I didn't know
Susan could sing.
793
00:48:13,257 --> 00:48:15,259
Sing ?
794
00:48:17,261 --> 00:48:20,097
This is Susan,
isn't it ?
795
00:48:20,097 --> 00:48:22,266
And she's singing
in a club.
796
00:48:22,266 --> 00:48:25,502
Is this really
a good idea, Margo ?
797
00:48:25,502 --> 00:48:27,504
Well, it's only one night.
What harm could it do ?
798
00:48:27,504 --> 00:48:30,607
[ Regular Voice ]
What harm ?
[ People ] Shh !
799
00:48:30,607 --> 00:48:34,978
[ Whispering ]
Do you know how many unwed
teenage mothers there are ?
800
00:48:34,978 --> 00:48:37,547
Oh, you don't think--
Of course !
801
00:48:37,547 --> 00:48:42,019
With that jungle music
that they play, that's
what the beat is all about.
802
00:48:42,019 --> 00:48:46,690
If they dance to Pat Boone,
a good clean boy,
that would be one thing.
803
00:48:46,690 --> 00:48:50,560
But they're
playing with fire,
Margo. Jungle fire.
804
00:48:50,560 --> 00:48:54,331
But, that's
just my opinion.
805
00:48:54,331 --> 00:48:56,700
Are you going
to hear her sing ?
806
00:48:56,700 --> 00:48:58,702
I don't know.
807
00:48:58,702 --> 00:49:01,104
I certainly would.
808
00:49:01,104 --> 00:49:04,074
This club has
to be checked out.
809
00:49:04,074 --> 00:49:06,677
We have to know what
our children are doing.
810
00:49:06,677 --> 00:49:08,478
Don't we, Margo ?
811
00:49:10,247 --> 00:49:14,418
♪ Well, do you want to dance
under the moonlight ♪
812
00:49:14,418 --> 00:49:16,386
♪ Kiss me, baby
all through the night ♪
813
00:49:16,386 --> 00:49:22,292
♪ Oh, baby
do you wanna dance ♪
814
00:49:22,292 --> 00:49:25,095
♪ Do you, do you, do you
do you wanna dance ♪
815
00:49:25,095 --> 00:49:27,965
♪ Do you, do you, do you
do you wanna dance ♪
[ Wolf Whistle ]
816
00:49:27,965 --> 00:49:33,370
♪ Do you, do you, do you
do you wanna dance ♪
[ Tony ] That's one dollar.
817
00:49:33,370 --> 00:49:36,139
Hi, Tony.
♪ Ah-ah-ah-ah ♪
818
00:49:36,139 --> 00:49:38,308
Go ahead in, girls.
Have a great show.
Thanks.
819
00:49:44,514 --> 00:49:47,617
Cookie,
where's Sireena ?
I don't know.
820
00:49:47,617 --> 00:49:50,554
Where did all these guys
come from, Susan ?
821
00:49:50,554 --> 00:49:53,190
Are-- Are they as gorgeous
as I think they are,
822
00:49:53,190 --> 00:49:56,159
or am I just lonely ?
Cookie !
823
00:49:56,159 --> 00:49:58,395
Hi, girls.
Hi.
Hi !
824
00:49:58,395 --> 00:50:01,698
Do you think my dress
looks too tight ?
825
00:50:01,698 --> 00:50:05,535
Oh, tell me the truth now
'cause I'll go home and change.
826
00:50:05,535 --> 00:50:09,773
- [ Tony ]
Hey, girls.
- Hi, Tony.
827
00:50:09,773 --> 00:50:14,344
Regina, great dress.
Uh, where's the rest of it ?
828
00:50:14,344 --> 00:50:17,214
[ Girls ]
Oh, no, no, no, no.
829
00:50:17,214 --> 00:50:20,751
Guy, Tony.
You are so rude !
[ Both Gasp ]
830
00:50:20,751 --> 00:50:24,521
Now, you just can't sing, honey.
You got to dip.
831
00:50:24,521 --> 00:50:26,723
[ Laughs ]
And scoop. That's right.
832
00:50:26,723 --> 00:50:29,793
You gotta scoop
when you come up.
That right, Ella ?
833
00:50:29,793 --> 00:50:33,163
That's right.
Sireena, your mama and I
could have been famous.
834
00:50:33,163 --> 00:50:36,633
The Baldwin sisters.
We weren't too bad,
were we, Amanda ?
835
00:50:36,633 --> 00:50:40,537
No, we weren't, Ella.
But your mama
had a higher callin'.
836
00:50:40,537 --> 00:50:45,042
Course, all I wanted to do was
become rich and famous. That's
what I call a higher callin'.
837
00:50:45,042 --> 00:50:47,377
Will you come on ?
Let's show her the step.
Come on. Count it off.
838
00:50:47,377 --> 00:50:49,379
"Blue Moon."
You got the top note.
Yeah, but wait a minute.
839
00:50:49,379 --> 00:50:52,115
On the count of four. Okay ?
All right.
All right.
840
00:50:52,115 --> 00:50:55,685
One. Two.
One, two, three--
841
00:50:55,685 --> 00:50:59,222
♪ Blue moon ♪
♪ Blue moon ♪
842
00:50:59,222 --> 00:51:03,060
♪ You saw me standin' alone ♪
843
00:51:03,060 --> 00:51:08,198
♪ Without a dream in my heart ♪
844
00:51:08,198 --> 00:51:13,570
♪ Without a love of my own ♪
Turn around.
Scoop and dip. There you go.
845
00:51:13,570 --> 00:51:16,807
♪ Blue moon ♪
846
00:51:16,807 --> 00:51:21,511
♪ You knew just what
I was there for ♪
847
00:51:21,511 --> 00:51:26,149
♪ You heard me
saying a prayer for ♪
848
00:51:26,149 --> 00:51:30,087
♪ Someone I really
could care for ♪
That's it. That low note.
849
00:51:30,087 --> 00:51:33,356
You couldn't hit that.
[ Man ]
Bring back the Baldwin sisters.
850
00:51:33,356 --> 00:51:35,392
Okay. Thank you.
You got that, baby ?
851
00:51:35,392 --> 00:51:37,727
Yes, ma'am.
Dippin' and-- and a scoop.
852
00:51:37,727 --> 00:51:40,230
Yeah, but, honey,
you got to dip
a little better than that.
853
00:51:40,230 --> 00:51:43,100
I tell you what.
Shake your hip a little bit.
They like that.
854
00:51:43,100 --> 00:51:46,503
[ Laughs ]
Uh-uh. Uh-uh. There will be
no shakin' of hips, Ella.
855
00:51:46,503 --> 00:51:49,639
Okay. Forget the hips.
Just smile a lot.
856
00:51:49,639 --> 00:51:52,209
Okay. Well,
how do I look ?
857
00:51:52,209 --> 00:51:54,277
Oh, baby, look at you.
858
00:51:54,277 --> 00:51:56,780
You look all grown up.
Come here.
859
00:51:56,780 --> 00:51:59,649
Thank you, Mama.
All right now.
You sing pretty now, okay ?
860
00:51:59,649 --> 00:52:01,451
Are you sure you can't
come tonight, Mama ?
861
00:52:01,451 --> 00:52:03,587
Now, I told you I couldn't
make it tonight.
862
00:52:03,587 --> 00:52:05,689
I gotta work.
Okay.
863
00:52:05,689 --> 00:52:07,858
But I'm gonna come
the next time.
I promise.
864
00:52:07,858 --> 00:52:10,460
All right, I'm proud of you.
I gotta go to work now,
Sireena.
865
00:52:10,460 --> 00:52:12,262
All right.
[ Woman ]
Bring it on.
Bring it on.
866
00:52:12,262 --> 00:52:14,264
Shake your hips.
867
00:52:17,234 --> 00:52:22,572
[ Chattering ]
868
00:52:22,572 --> 00:52:25,408
I've never been
to this neighborhood before.
869
00:52:25,408 --> 00:52:27,777
It's so Chinese.
870
00:52:27,777 --> 00:52:30,180
I hear
they have great food.
871
00:52:30,180 --> 00:52:33,717
Oh, and I love those
little slippers they make.
Those little silk ones.
872
00:52:33,717 --> 00:52:35,719
Mrs. Doyle.
873
00:52:35,719 --> 00:52:38,455
Good to see you again
so soon.
874
00:52:38,455 --> 00:52:41,424
You must be here
to cheer Susan on.
875
00:52:41,424 --> 00:52:43,793
[ Gasps ]
Such a good mom.
876
00:52:43,793 --> 00:52:45,829
Do you know that boy ?
877
00:52:45,829 --> 00:52:47,831
Don't even ask.
878
00:52:52,369 --> 00:52:54,371
Come on, Margo.
879
00:52:54,371 --> 00:52:58,408
Go do it,
daddy-o.
Come on.
880
00:52:58,408 --> 00:53:01,211
[ Cookie Giggles ]
[ Chattering ]
881
00:53:05,215 --> 00:53:06,716
[ Microphone Whines ]
882
00:53:06,716 --> 00:53:09,653
Hey, hey, all you
"tops of the pops" lovers
out there.
883
00:53:09,653 --> 00:53:12,889
Welcome to what
used to be Woo's Chow Fun's.
884
00:53:12,889 --> 00:53:15,926
And like they say,
no woos is good woos.
[ Chattering Continues ]
885
00:53:15,926 --> 00:53:18,261
[ Susan, Cookie Laugh ]
886
00:53:18,261 --> 00:53:20,897
[ Coughs ]
887
00:53:20,897 --> 00:53:23,233
Hi, I'm Tony Fazio.
888
00:53:23,233 --> 00:53:25,268
[ Susan, Cookie Cheering ]
889
00:53:27,337 --> 00:53:29,339
Susan, it's your turn.
Oh, no.
Give it another shot.
890
00:53:29,339 --> 00:53:32,242
Maybe I can help.
Danny, you came !
891
00:53:32,242 --> 00:53:35,645
[ Laughs ]
Hey, you called me 100 times.
You're a very persuasive man.
892
00:53:35,645 --> 00:53:37,447
Now this better be good.
893
00:53:39,282 --> 00:53:41,918
[ Girl ]
Danny's here.
[ Danny ]
Hey, hey, hey !
894
00:53:41,918 --> 00:53:47,290
Danny Klay here.
[ Applauding, Cheering ]
895
00:53:47,290 --> 00:53:49,459
Now I know what you're thinking.
This is kookie.
896
00:53:49,459 --> 00:53:51,661
What's a famous cat
like this...
897
00:53:51,661 --> 00:53:54,664
doing in an old
Chinese restaurant
on a hot Saturday night ?
898
00:53:54,664 --> 00:53:57,567
Well, I'm here to listen
to sohot rock and roll.
899
00:53:57,567 --> 00:53:59,769
- Kapow !
- Kapow !
900
00:53:59,769 --> 00:54:01,972
You got me.
901
00:54:01,972 --> 00:54:04,307
Now you know The Chantels,
The Shirelles, The Chiffons,
The Orlons,
902
00:54:04,307 --> 00:54:06,509
Reparata and The Delrons.
903
00:54:06,509 --> 00:54:08,678
Well, I got from my own
Three O'Clock at the Hop Show,
904
00:54:08,678 --> 00:54:10,747
Sireena and the Sirens
right here.
905
00:54:10,747 --> 00:54:12,816
[ Cheering, Applauding ]
906
00:54:12,816 --> 00:54:17,354
And-- And-- Still want
to be called The Eggrolls ?
907
00:54:17,354 --> 00:54:21,992
I hate that name !
Yeah.
908
00:54:21,992 --> 00:54:24,461
Some other surprises.
909
00:54:24,461 --> 00:54:27,697
[ Applause, Cheering ]
910
00:54:33,870 --> 00:54:37,274
Hold it.
911
00:54:37,274 --> 00:54:39,309
What, Officer Paisley ?
You aren't going to let us
into the sock hop ?
912
00:54:39,309 --> 00:54:41,544
No, Lucky. I don't
want any trouble in there.
913
00:54:41,544 --> 00:54:44,914
You're saying
that I'm trouble ?
That's what I'm saying.
914
00:54:44,914 --> 00:54:49,419
You dig that, Bubber ?
He-- He's sayin'
that we're trouble.
915
00:54:49,419 --> 00:54:52,389
Paisley thinks anyone
who isn't a cop is trouble.
916
00:54:52,389 --> 00:54:56,026
Excuse me.
Excuse me, please.
917
00:54:56,026 --> 00:55:00,730
You gotta let me in.
I'm singing tonight.
I'm Sireena.
918
00:55:00,730 --> 00:55:02,999
Oh, sure.
Go on in.
919
00:55:05,035 --> 00:55:09,673
And you go home,
if you can find one.
920
00:55:09,673 --> 00:55:13,510
You know, Paisley.
If it wasn't for punks like me,
921
00:55:13,510 --> 00:55:16,012
you wouldn't
have a job. Dig ?
922
00:55:16,012 --> 00:55:20,317
Hey. Take that attitude
someplace else, Mullins.
923
00:55:26,890 --> 00:55:29,693
It is my privilege to introduce
to you for the first time...
924
00:55:29,693 --> 00:55:32,962
in front of more than
one human being, The Eggrolls.
925
00:55:32,962 --> 00:55:36,066
[ Applause, Cheering ]
926
00:55:39,536 --> 00:55:42,706
♪ I could cook
and make the beds ♪
927
00:55:42,706 --> 00:55:45,742
♪ Think I'll make rock and roll
instead ♪
928
00:55:45,742 --> 00:55:48,345
♪ A different life's for me ♪
929
00:55:48,345 --> 00:55:51,548
♪ I'm gonna live my fantasy ♪
930
00:55:51,548 --> 00:55:54,451
♪ So, c'mon, Mother
don't you cry ♪
931
00:55:54,451 --> 00:55:57,654
♪ I'll sing a rockin' lullaby ♪
932
00:55:57,654 --> 00:56:01,024
♪ And for each tear you spill ♪
933
00:56:01,024 --> 00:56:03,960
♪ I'll make a song
You know I will ♪
934
00:56:03,960 --> 00:56:11,000
♪ Yeah, you oughta
know me better by now ♪
935
00:56:11,000 --> 00:56:14,671
♪ Well, you oughta
know me better by now ♪
936
00:56:14,671 --> 00:56:19,042
♪ You oughta know me better
oughta know me better by now ♪
937
00:56:19,042 --> 00:56:22,779
♪ They say my eyes ♪
938
00:56:22,779 --> 00:56:25,982
♪ Are much too wide ♪
939
00:56:25,982 --> 00:56:28,785
♪ That I should take the path ♪
940
00:56:28,785 --> 00:56:31,988
♪ My mama already tried ♪
941
00:56:31,988 --> 00:56:35,425
♪ Well, I wanna be good ♪
942
00:56:35,425 --> 00:56:38,061
♪ Do what a girl
knows she should ♪
943
00:56:38,061 --> 00:56:41,498
♪ But music's part of me ♪
944
00:56:41,498 --> 00:56:44,868
♪ So I gotta set it free ♪
945
00:56:44,868 --> 00:56:47,737
♪ Yeah, yeah, you oughta
know me better by now ♪
946
00:56:47,737 --> 00:56:55,044
♪ Yeah, you oughta
know me better by now ♪
947
00:56:55,044 --> 00:56:59,849
♪ Yeah, you oughta
know me better
oughta know me better by now ♪
948
00:56:59,849 --> 00:57:02,719
Take it, Cookie !
949
00:57:02,719 --> 00:57:05,989
[ Girls And Guys ]
Go ! Go ! Go ! Go !
950
00:57:05,989 --> 00:57:09,426
[ In Unison ]
Go ! Go ! Go ! Go !
951
00:57:09,426 --> 00:57:15,064
Go ! Go ! Go ! Go !
Go ! Go ! Go ! Go !
952
00:57:15,064 --> 00:57:17,600
I'm shocked !
I'm absolutely shocked.
953
00:57:17,600 --> 00:57:19,869
Officer Paisley, you've
got to put a stop to this.
954
00:57:19,869 --> 00:57:22,138
Now what is it
you want stopped ?
It's just music.
955
00:57:22,138 --> 00:57:26,142
We would like
to make a complaint.
A noicomplaint.
956
00:57:26,142 --> 00:57:30,747
You have to be prepared
for things like this.
And I am prepared.
957
00:57:32,215 --> 00:57:34,150
This looks like
a real complaint, girls.
958
00:57:34,150 --> 00:57:36,653
Oh, yes.
That is a real complaint.
959
00:57:36,653 --> 00:57:39,789
- What do you want me to do ?
Close the place down ?
- Yes, we do.
960
00:57:39,789 --> 00:57:44,594
[ Chanting Continues ]
Go ! Go ! Go ! Go !
961
00:57:44,594 --> 00:57:49,032
Go ! Go ! Go ! Go !
Go ! Go ! Go ! Go !
962
00:57:49,032 --> 00:57:52,068
♪ Well, you ought to know me
better by now ♪
963
00:57:52,068 --> 00:57:58,208
♪ Yeah, you ought to know me
better by now ♪
964
00:57:58,208 --> 00:58:02,479
♪ Well, you oughta
know me better
oughta know me better by now ♪
965
00:58:03,980 --> 00:58:14,023
♪ Yeah, you oughta
know me better ♪
966
00:58:14,023 --> 00:58:18,795
♪ Yeah, you oughta
know me better, oughta
know me better by now ♪
967
00:58:18,795 --> 00:58:21,998
[ Cheering, Whistling ]
968
00:58:25,001 --> 00:58:27,937
This is Lieutenant Paisley.
I'm gonna need some backup.
969
00:58:27,937 --> 00:58:30,173
I'm at Woo's Chow Fun.
970
00:58:30,173 --> 00:58:34,210
All right, I told you there's
hot rock and roll right here
in this city.
971
00:58:34,210 --> 00:58:36,212
The Eggrolls !
972
00:58:38,581 --> 00:58:42,151
Okay, just wait around a minute.
I got another group that will
knock your socks off.
973
00:58:44,888 --> 00:58:48,091
Sorry, folks. Sorry.
We've been ordered to put
an end to the festivities.
974
00:58:48,091 --> 00:58:51,027
- Everybody go home !
- Why ?
975
00:58:51,027 --> 00:58:53,763
What's going on ?
We had a noise complaint,
Mr. Klay.
976
00:58:53,763 --> 00:58:56,666
You gotta stop the music.
Come on, kids. File out.
977
00:58:56,666 --> 00:58:59,302
Hey, hey, hey. Wa-wa-wait.
There's nothing around here
but empty buildings.
978
00:58:59,302 --> 00:59:01,571
Who would complain ?
[ Man ]
Who kicked us outta here ?
979
00:59:01,571 --> 00:59:05,708
- That's confidential, Mr. Klay.
- [ Man ] Why we gotta leave ?
980
00:59:05,708 --> 00:59:08,645
You-- You-- You can't send
these kids out onto the streets.
981
00:59:08,645 --> 00:59:11,548
- [ Shouting In Agreement ]
- We gotta be allowed
to play our own music.
982
00:59:11,548 --> 00:59:13,316
[ Shouting In Agreement ]
983
00:59:13,316 --> 00:59:16,986
So I say,
let's contest this complaint.
984
00:59:16,986 --> 00:59:19,589
[ Shouting In Agreement ]
985
00:59:19,589 --> 00:59:22,158
Rock and roll.
We won't go.
986
00:59:22,158 --> 00:59:24,827
[ Everyone Chanting ]
Rock and roll.
We won't go.
987
00:59:24,827 --> 00:59:29,966
Rock and roll. We won't go.
Rock and roll. We won't go.
988
00:59:29,966 --> 00:59:34,837
Rock and roll ! We won't go !
Rock and roll ! We won't go !
989
00:59:34,837 --> 00:59:36,673
Move 'em out !
990
00:59:36,673 --> 00:59:39,008
[ Chanting Continues ]
[ Police Officer ]
Move it outside !
991
00:59:39,008 --> 00:59:40,643
[ Glass Shatters ]
[ Chanting Continues ]
992
00:59:40,643 --> 00:59:42,779
I said move it !
993
00:59:42,779 --> 00:59:45,648
Rock and roll.
We won't go.
994
00:59:45,648 --> 00:59:50,620
[ Confused Yelling ]
They're busting up
the cop car, man !
995
00:59:50,620 --> 00:59:53,790
Riot outside !
996
00:59:53,790 --> 00:59:58,761
♪ C'mon, everybody and
let's get together tonight ♪
997
00:59:58,761 --> 01:00:03,032
♪ I got some money in my jeans
and I'm really gonna
spend it right ♪
998
01:00:03,032 --> 01:00:05,168
Oh, my God !
♪ Well, I been doin'
my homework all week long ♪
999
01:00:05,168 --> 01:00:07,270
You come home
with me now !
No !
1000
01:00:07,270 --> 01:00:09,872
Hey, man. Stop !
1001
01:00:09,872 --> 01:00:13,142
Hey, stop it. Go on !
♪ Whoo, c'mon, everybody ♪
1002
01:00:15,745 --> 01:00:17,714
[ Groans ]
1003
01:00:21,250 --> 01:00:25,855
♪ Well, my baby's number one
but I'm gonna dance
with three or four ♪
1004
01:00:25,855 --> 01:00:30,293
You're coming home now !
Let go of me !
1005
01:00:30,293 --> 01:00:33,630
♪ When you hear the music
you can't stand still ♪
1006
01:00:33,630 --> 01:00:35,898
♪ Your brother won't rock
but your sister will ♪
1007
01:00:35,898 --> 01:00:38,167
♪ Whoo, c'mon, everybody ♪
1008
01:00:43,940 --> 01:00:46,743
You've got to arrest Danny Klay.
He's over 21. He's responsible.
1009
01:00:49,846 --> 01:00:52,949
If you won't do it,
my friends and I will
make a citizen's arrest.
1010
01:00:52,949 --> 01:00:54,250
Mm-hmm.
Mm-hmm.
Mm-hmm.
1011
01:00:58,755 --> 01:01:02,892
♪ Well, we're really gonna party
but we gotta put
a guard outside ♪
1012
01:01:02,892 --> 01:01:06,262
♪ 'Cause if my folks come home
they're really
gonna have my hide ♪
1013
01:01:08,197 --> 01:01:10,767
♪ There'll be no more movies
for a week or two ♪
1014
01:01:10,767 --> 01:01:13,770
♪ No more runnin' around
with the usual crew ♪
1015
01:01:13,770 --> 01:01:16,773
♪ Who cares ♪
♪ C'mon, everybody ♪
1016
01:01:16,773 --> 01:01:19,075
[ Siren Wailing ]
1017
01:01:19,075 --> 01:01:21,144
♪ C'mon, everybody ♪
1018
01:01:21,144 --> 01:01:24,147
Stay where you are !
Stay where you are !
1019
01:01:24,147 --> 01:01:27,250
♪ C'mon, everybody ♪
[ Grunts, Groans ]
1020
01:01:29,185 --> 01:01:31,821
- ♪ C'mon, everybody ♪
- [ Grunting ]
1021
01:01:31,821 --> 01:01:34,057
See ya, Susan.
[ Grunting ]
1022
01:01:34,057 --> 01:01:36,826
♪ C'mon, everybody ♪
Sorry, Mr. Klay.
1023
01:01:36,826 --> 01:01:39,195
No, I understand.
You're just doin' your job.
1024
01:01:39,195 --> 01:01:42,865
Those people are wrong.
[ Siren Wailing
In Distance ]
1025
01:01:42,865 --> 01:01:46,936
♪ C'mon, c'mon
c'mon, everybody ♪
1026
01:01:46,936 --> 01:01:49,739
[ Police Officer ]
Put him in here.
Where you guys takin' him ?
1027
01:01:49,739 --> 01:01:51,340
Back to the station.
1028
01:02:16,065 --> 01:02:19,969
[ Crying ]
1029
01:02:58,908 --> 01:03:03,279
[ Crying ]
1030
01:03:14,056 --> 01:03:16,058
I am here today
to tell you...
1031
01:03:16,058 --> 01:03:18,427
that rock and roll
is evil.
1032
01:03:18,427 --> 01:03:20,997
It's dangerous.
It works on the libido.
1033
01:03:20,997 --> 01:03:25,401
It's a nasty temptation,
and furthermore, it's too loud.
1034
01:03:25,401 --> 01:03:29,539
We are asking this television
station to be a pioneer,
1035
01:03:29,539 --> 01:03:33,276
to be the first on the air
to vow to never again...
1036
01:03:33,276 --> 01:03:37,947
allow rock and roll
to be broadcast on the airways.
1037
01:03:41,851 --> 01:03:44,086
[ Knocking ]
1038
01:03:44,086 --> 01:03:46,222
Who is it ?
1039
01:03:46,222 --> 01:03:48,457
Your best pal.
Oh, yeah.
1040
01:03:48,457 --> 01:03:51,394
I see you know how to keep
yourself on the front page.
1041
01:03:51,394 --> 01:03:55,097
Oh, yeah.
Whenever I need attention,
I just get myself arrested.
1042
01:03:55,097 --> 01:03:56,866
You got chocolate
on your mouth, Eddie.
1043
01:03:56,866 --> 01:04:00,469
Yeah ?
Mm-hmm.
1044
01:04:00,469 --> 01:04:04,207
You got it.
What do you want ?
1045
01:04:04,207 --> 01:04:07,577
I got a way to get everybody
in this city to watch your show.
1046
01:04:07,577 --> 01:04:11,180
[ Sighs ]
And as a bonus, make myself
very rich and famous.
1047
01:04:11,180 --> 01:04:14,617
Oh, I don't know
if I want to know your way.
Don't I recall firing you ?
1048
01:04:14,617 --> 01:04:17,186
Now, just hear me out.
You know those screwballs you
got on the channel right now ?
1049
01:04:17,186 --> 01:04:20,022
Already I don't
like your way.
No, you're gonna love this.
1050
01:04:20,022 --> 01:04:22,959
Now, you and I both know that
rock and roll is no more sexual
than a Frank Sinatra song,
1051
01:04:22,959 --> 01:04:27,029
and we both made it through
puberty unharmed, right ?
1052
01:04:27,029 --> 01:04:31,267
Well, maybe you didn't, but--
That's a joke, Lipsky.
1053
01:04:31,267 --> 01:04:34,503
Now, I'd like to use
the American justice system...
1054
01:04:34,503 --> 01:04:36,505
to show what people
think of rock and roll.
1055
01:04:36,505 --> 01:04:40,009
Let's put on a trial.
Right here at the station.
1056
01:04:40,009 --> 01:04:42,011
We get a prosecutor,
we get a defender,
1057
01:04:42,011 --> 01:04:44,580
and we let the American people
vote by phone.
1058
01:04:44,580 --> 01:04:48,251
I can see all the publicity,
can't you ? Court television.
1059
01:04:49,552 --> 01:04:52,421
Court television ?
[ Gavel Pounds ]
1060
01:04:52,421 --> 01:04:56,158
I, Judge Patrick Eugene Boone,
1061
01:04:56,158 --> 01:04:58,961
officially declare this court
now in session.
1062
01:04:58,961 --> 01:05:00,997
Thanks, Judge.
Hey, hey, hey !
1063
01:05:00,997 --> 01:05:03,266
Is everybody
ready to plead the fifth ?
And that's not Beethoven's.
1064
01:05:03,266 --> 01:05:05,468
[ Audience ]
Ready !
1065
01:05:05,468 --> 01:05:08,104
Boy, have we got an exciting
hour for you this afternoon.
1066
01:05:08,104 --> 01:05:11,574
Yes ! We got conflict,
we have love, we have hate,
we have suspense,
1067
01:05:11,574 --> 01:05:15,444
but best of all,
we got music.
[ Audience ] Yeah !
1068
01:05:15,444 --> 01:05:20,583
Kapow ! Now listen up
while we get ready to embark
on a highly irregular procedure.
1069
01:05:20,583 --> 01:05:24,220
We're going to put a form
of music, specifically
rock and roll, on trial.
1070
01:05:24,220 --> 01:05:26,422
Now is this a free country ?
[ Audience ]
Yeah !
1071
01:05:26,422 --> 01:05:31,694
So why should music
be left up to one man
or one kid's opinion ?
1072
01:05:31,694 --> 01:05:35,197
Or should parents be allowed
to censor this music
in their own homes...
1073
01:05:35,197 --> 01:05:38,434
and remove it from the airways ?
[ Audience ]
Boo !
1074
01:05:38,434 --> 01:05:42,038
Now with this trial,
the jury is you people at home.
1075
01:05:42,038 --> 01:05:45,007
You see these jurors
in the juror box ? They
represent you. That's right.
1076
01:05:45,007 --> 01:05:47,510
So at the end
of this so-called trial,
you call in your decisions,
1077
01:05:47,510 --> 01:05:50,379
we tally the results
and then, voila, rock and roll,
1078
01:05:50,379 --> 01:05:52,515
guilty or innocent.
1079
01:05:52,515 --> 01:05:55,284
You be the judge !
All right. Is everybody ready ?
1080
01:05:55,284 --> 01:05:57,486
[ Audience ]
Yeah !
1081
01:05:57,486 --> 01:06:00,523
But first, if you
wanna be the proud owner
of a brand-new Cadillac...
1082
01:06:00,523 --> 01:06:04,593
with just ten dollars down,
listen to this.
[ Man ] And we're clear.
1083
01:06:04,593 --> 01:06:08,431
I feel like
[ Sighs ]
Della Street.
1084
01:06:08,431 --> 01:06:11,467
Her hair
is always so perfect.
1085
01:06:11,467 --> 01:06:14,170
Yeah, well, I don't
feel so good about this.
1086
01:06:14,170 --> 01:06:16,172
Me neither.
1087
01:06:16,172 --> 01:06:19,408
[ Man ]
Three, two, one. Air.
1088
01:06:19,408 --> 01:06:23,079
- Take it away, Judgey-doodle.
- Thank you.
1089
01:06:23,079 --> 01:06:28,017
The prosecution may now call
his, uh, her first witness.
1090
01:06:28,017 --> 01:06:33,189
Thank you, Judge Boone.
I'd like to call Danny Klay
to the stand.
1091
01:06:33,189 --> 01:06:37,660
Kapow ! I swear to tell
the whole truth and nothing but.
1092
01:06:37,660 --> 01:06:40,763
Mr. Klay, where were you
at 8:00 p.m. on Saturday night ?
1093
01:06:40,763 --> 01:06:43,299
Well, I was at Woo Chow Fun's,
like everybody else.
Any more questions ?
1094
01:06:43,299 --> 01:06:46,502
Yes. What was
your function there ?
1095
01:06:46,502 --> 01:06:49,772
My functiwas to let people
know about the music
these kids are playing...
1096
01:06:49,772 --> 01:06:53,175
and help them raise money so
they had a place to play it in.
1097
01:06:53,175 --> 01:06:55,544
- Yea !
- Thanks, Danny.
1098
01:06:59,281 --> 01:07:02,451
Did it ever occur to you that
the parents of these children...
1099
01:07:02,451 --> 01:07:05,588
might not be in support
of this music ?
1100
01:07:05,588 --> 01:07:08,324
Objection !
Can I do that ?
Can I object ?
1101
01:07:08,324 --> 01:07:10,559
I'm a witness
and a defender.
1102
01:07:10,559 --> 01:07:14,096
Yeah, you can do that,
but your objection is overruled.
1103
01:07:14,096 --> 01:07:16,599
Oh-h-h-h !
1104
01:07:16,599 --> 01:07:20,236
Uh, can I get a cup of coffee
and some of that
famous peach cobbler ?
1105
01:07:20,236 --> 01:07:23,606
Shh ! Can't you see
we're watching TV ?
1106
01:07:23,606 --> 01:07:26,242
Excuse me, but does the sign
outside say restaurant ?
1107
01:07:26,242 --> 01:07:28,544
We're a restaurant
after the show.
1108
01:07:28,544 --> 01:07:30,546
[ Woman On TV ] Who was
the leader of this destruction ?
[ Danny ] Leader ?
1109
01:07:30,546 --> 01:07:32,348
[ Woman On TV ]
I think it was you.
1110
01:07:32,348 --> 01:07:34,450
What are you watching ?
My daughter.
1111
01:07:34,450 --> 01:07:38,487
And my niece.
Here, have a seat.
1112
01:07:38,487 --> 01:07:41,690
Isn't it true
that you spent three years
in the detention center,
1113
01:07:41,690 --> 01:07:46,529
and the other night you were
arrested for inciting a riot ?
1114
01:07:46,529 --> 01:07:49,131
Hey, uh, I'm not on trial here.
I would like to object again,
Your Honor.
1115
01:07:49,131 --> 01:07:53,202
It is a little out of line,
Mrs. Togar. How is this
relevant ?
1116
01:07:53,202 --> 01:07:58,741
I want to show the character
of the man who is supposed to be
a role model for our children,
1117
01:07:58,741 --> 01:08:02,144
yet he leads them somewhere
other than church and home.
1118
01:08:02,144 --> 01:08:04,547
But what does this
have to do with the music ?
1119
01:08:04,547 --> 01:08:06,749
Hey, that's a good point.
1120
01:08:06,749 --> 01:08:09,652
Let me show you,
Your Honor.
1121
01:08:09,652 --> 01:08:13,255
Ladies.
1122
01:08:17,193 --> 01:08:22,198
I am going to prove
that this music
is a drug,
1123
01:08:22,198 --> 01:08:27,103
a very addictive drug
that controls your mind
and your body...
1124
01:08:27,103 --> 01:08:31,307
and puts you in a state
of unrelenting ecstasy.
1125
01:08:31,307 --> 01:08:34,677
- Where can I get some ?
- [ Laughing ]
1126
01:08:34,677 --> 01:08:37,146
Notice these children:
1127
01:08:37,146 --> 01:08:40,749
healthy, normal,
all-American.
1128
01:08:40,749 --> 01:08:43,285
Now. Observe.
1129
01:08:44,854 --> 01:09:08,878
♪ Ah-h-h-h ♪
1130
01:09:08,878 --> 01:09:12,414
[ Record Scratches ]
By stopping the music,
1131
01:09:12,414 --> 01:09:17,653
we can carefully
examine what happens
during a rock-and-roll song.
1132
01:09:17,653 --> 01:09:20,656
Some of you may
want to turn your sets off...
1133
01:09:20,656 --> 01:09:23,893
because what I am
about to show you is shocking.
1134
01:09:23,893 --> 01:09:26,262
This is grinding.
1135
01:09:26,262 --> 01:09:30,599
- [ Laughs ]
- Grinding.
1136
01:09:30,599 --> 01:09:32,601
Think about it.
1137
01:09:32,601 --> 01:09:37,239
If I have offended anyone,
I am sorry.
1138
01:09:37,239 --> 01:09:41,777
Judge, I would
like to call to the stand
a victim of rock and roll:
1139
01:09:42,878 --> 01:09:45,548
Margo Doyle.
1140
01:09:48,284 --> 01:09:50,619
Do you love your daughter,
Mrs. Doyle ?
1141
01:09:50,619 --> 01:09:52,788
More than anything.
1142
01:09:52,788 --> 01:09:55,624
How has the music
changed your life ?
1143
01:09:55,624 --> 01:09:58,928
It changed everything.
1144
01:09:58,928 --> 01:10:03,232
All my life I wanted
a little girl that I could
dress up and show off.
1145
01:10:03,232 --> 01:10:05,568
And for years I had that.
1146
01:10:05,568 --> 01:10:08,437
She was a wonderful little girl.
1147
01:10:08,437 --> 01:10:12,608
She loved school and playtime
and putting on my makeup.
1148
01:10:12,608 --> 01:10:15,344
And now I can't
talk to her anymore.
1149
01:10:15,344 --> 01:10:17,680
All she wants to do
is listen to that music...
1150
01:10:17,680 --> 01:10:20,416
and express herself.
1151
01:10:20,416 --> 01:10:23,619
She's 17.
What could she
possibly have to express ?
1152
01:10:25,454 --> 01:10:28,324
She has a wonderful house
and great clothes.
1153
01:10:28,324 --> 01:10:30,292
Why can't she
just be content ?
1154
01:10:31,694 --> 01:10:34,363
It's that music.
1155
01:10:34,363 --> 01:10:37,833
[ Crying ]
I rest my case, Your Honor.
1156
01:10:37,833 --> 01:10:40,903
[ Crying Continues ]
1157
01:10:51,880 --> 01:10:55,417
[ Judge ]
The public defender
may call his first witness.
1158
01:10:55,417 --> 01:10:57,853
Thank you,
Your Honor-doodle-you.
1159
01:10:57,853 --> 01:11:01,557
Okay, this trial is being done
in a show business style,
right ?
1160
01:11:01,557 --> 01:11:04,660
Right !
So my clients would like
to plead their case...
1161
01:11:04,660 --> 01:11:06,895
in that show business style.
1162
01:11:06,895 --> 01:11:10,366
Okay, are we ready
to break a leg, clients ?
1163
01:11:10,366 --> 01:11:13,769
Yeah !
Kapow ! Come on down, okay ?
1164
01:11:13,769 --> 01:11:16,739
Yeah.
I hope that means
that the show is over.
1165
01:11:16,739 --> 01:11:19,575
No, no, no.
That means my daughter
is about to sing now.
1166
01:11:19,575 --> 01:11:22,678
Would you just watch the show ?
You don't need
any coffee anyway.
1167
01:11:22,678 --> 01:11:25,047
It'll stunt your growth.
I'm full grown !
1168
01:11:25,047 --> 01:11:27,683
And I want some coffee
and some pie !
No, no. Wa-wa-wait a minute.
1169
01:11:27,683 --> 01:11:30,319
Come on now. Come on.
As soon as this is over,
I'm gonna make you some food.
1170
01:11:30,319 --> 01:11:32,454
I promise.
Sit down, baby. Come on.
1171
01:11:32,454 --> 01:11:35,391
All right. Ready ?
Let's rock and roll.
1172
01:11:37,926 --> 01:11:41,563
♪ All around the world
rock and roll
is all they play ♪
1173
01:11:41,563 --> 01:11:45,000
Yeah ! Yeah !
Whoo !
1174
01:11:45,000 --> 01:11:48,804
♪ All around the world
rock and roll
is all they play ♪
1175
01:11:48,804 --> 01:11:51,640
Yeah ! Yeah !
1176
01:11:51,640 --> 01:11:53,976
♪ You can hear
that jukebox jumpin' ♪
1177
01:11:53,976 --> 01:11:56,845
♪ All night long
through the day ♪
1178
01:11:58,847 --> 01:12:02,651
♪ All the flattop cats and
their rock-and-roll queens ♪
1179
01:12:02,651 --> 01:12:06,488
♪ Just a-rockin' and a-rollin'
in their red blue jeans ♪
1180
01:12:06,488 --> 01:12:10,793
♪ All around the world
rock and roll
is here to stay ♪
1181
01:12:10,793 --> 01:12:13,962
♪ Whoo-o-o ♪
1182
01:12:13,962 --> 01:12:17,833
♪ You can hear that jukebox
jumpin' all night long
through the day ♪
1183
01:12:17,833 --> 01:12:20,569
- ♪ Yeah ♪
- Yeah !
1184
01:12:20,569 --> 01:12:22,771
♪ There ain't never no time
for romance ♪
1185
01:12:22,771 --> 01:12:25,341
♪ They only want to dance ♪
1186
01:12:25,341 --> 01:12:28,510
♪ People all holler
when they hit the floor ♪
♪ Go, cat, go ♪
1187
01:12:28,510 --> 01:12:32,448
♪ All around the world
rock and roll
is here to stay ♪
1188
01:12:32,448 --> 01:12:34,583
Whoo-hoo !
1189
01:12:34,583 --> 01:12:38,487
♪ You can hear
that jukebox jumpin' ♪
1190
01:12:38,487 --> 01:12:40,622
♪ All night long
through the day ♪
1191
01:12:40,622 --> 01:12:42,424
Go, Cookie !
1192
01:12:47,796 --> 01:12:49,998
Go, Cookie !
1193
01:12:52,501 --> 01:12:54,503
All right.
1194
01:13:00,642 --> 01:13:03,078
Yeah !
Yeah !
1195
01:13:03,078 --> 01:13:05,414
♪ They do the bop ♪
1196
01:13:05,414 --> 01:13:07,683
♪ The Texas Hop ♪
1197
01:13:07,683 --> 01:13:11,587
- ♪ Shim, sham, shimmy ♪
- ♪ And they never, never stop ♪
1198
01:13:11,587 --> 01:13:16,058
♪ All around the world
rock and roll
is here to stay ♪
1199
01:13:16,058 --> 01:13:18,060
Come on now !
♪ Here to stay ♪
1200
01:13:18,060 --> 01:13:20,462
♪ You can hear
that jukebox jumpin' ♪
1201
01:13:20,462 --> 01:13:22,731
♪ All night and
all through the day ♪
1202
01:13:22,731 --> 01:13:25,067
Whoo !
1203
01:13:25,067 --> 01:13:29,104
♪ There ain't never
no time for romance
The people want to dance ♪
1204
01:13:29,104 --> 01:13:33,041
♪ People all holler
when they hit the floor ♪
♪ Go, cat, go ♪
1205
01:13:33,041 --> 01:13:37,146
♪ All around the world
rock and roll
is here to stay ♪
1206
01:13:37,146 --> 01:13:39,548
Yeah !
1207
01:13:39,548 --> 01:13:41,784
♪ You can hear
that jukebox jumpin' ♪
1208
01:13:41,784 --> 01:13:46,989
♪ All night long
through the day ♪
1209
01:13:46,989 --> 01:13:51,593
[ Cheering, Applause ]
1210
01:13:51,593 --> 01:13:55,464
[ Applause, Cheering ]
1211
01:13:55,464 --> 01:13:58,967
- Order ! Order !
- [ Applause, Whistling ]
1212
01:13:58,967 --> 01:14:03,605
I rest my case.
So now the outcome
of this trial...
1213
01:14:03,605 --> 01:14:06,008
is up to you, the jury.
[ Phone Ringing ]
1214
01:14:06,008 --> 01:14:09,511
So just call HArrison 7-555.
1215
01:14:09,511 --> 01:14:11,513
Pamela Jordan.
1216
01:14:11,513 --> 01:14:15,517
Thank you, Pamela.
Pamela Jordan.
1217
01:14:15,517 --> 01:14:19,855
All right, it's in your hands.
Cast that vote. Rock and roll.
Innocent or guilty ?
1218
01:14:19,855 --> 01:14:21,857
Hello !
1219
01:14:21,857 --> 01:14:24,593
My vote is innocent.
1220
01:14:24,593 --> 01:14:26,929
Innocent !
1221
01:14:26,929 --> 01:14:29,598
Here.
Now you better vote.
1222
01:14:29,598 --> 01:14:31,767
That Sireena.
That's your niece, right ?
1223
01:14:31,767 --> 01:14:33,869
And my daughter.
She's good, ain't she ?
1224
01:14:33,869 --> 01:14:36,605
Yeah. She's real good.
1225
01:14:36,605 --> 01:14:39,241
She's very talented.
In fact, I'd like to meet her.
1226
01:14:39,241 --> 01:14:43,045
Thomas Taylor,
Vice President,
Scepter Records.
1227
01:14:43,045 --> 01:14:46,048
Here. Let me see that.
1228
01:14:46,048 --> 01:14:49,084
Are you really
from Scepter Records ?
1229
01:14:49,084 --> 01:14:53,222
The home of
the Shirelles Scepter ?
Yeah.
1230
01:14:53,222 --> 01:14:56,925
[ Laughs ]
One cup of coffee
coming up !
1231
01:14:56,925 --> 01:15:01,230
And how would you
like some ice cream to go
with that peach cobbler ?
1232
01:15:29,258 --> 01:15:33,128
Ladies and gentlemen,
the verdict has been reached.
1233
01:15:36,698 --> 01:15:40,035
You, the jury, have found
rock and roll to be...
1234
01:15:40,035 --> 01:15:42,838
♪ [ Drumroll ]
1235
01:15:42,838 --> 01:15:44,940
not guilty.
1236
01:15:44,940 --> 01:15:47,976
[ All Gasp ]
1237
01:16:12,834 --> 01:16:16,104
Uh, may we
have it quiet, please ?
1238
01:16:16,104 --> 01:16:18,974
Quiet, please.
Ladies and gentlemen.
1239
01:16:18,974 --> 01:16:21,343
I'm afraid there's
a discrepancy in the voting.
1240
01:16:21,343 --> 01:16:23,879
[ Murmuring ]
What do you mean ?
The vote's the vote.
1241
01:16:23,879 --> 01:16:26,148
Whoa !
Whoa there, Mr. Klay.
1242
01:16:26,148 --> 01:16:28,216
You're just the announcer.
I'm the judge.
1243
01:16:28,216 --> 01:16:32,187
It seems that since
we were unable to see the faces
of the jurors,
1244
01:16:32,187 --> 01:16:35,157
according to the tabulators,
some people may have voted
more than once.
1245
01:16:35,157 --> 01:16:37,159
[ Audience Protesting ]
1246
01:16:37,159 --> 01:16:39,962
It is therefore
the decision of the court
to overturn the vote.
1247
01:16:39,962 --> 01:16:43,999
- [ Protesting ]
- You can't do this !
This is my show.
1248
01:16:43,999 --> 01:16:47,269
They can't do that !
Oh, yes, they can.
They've done it before.
1249
01:16:47,269 --> 01:16:50,739
[ Audience Booing ]
This court finds
rock and roll guilty.
1250
01:16:50,739 --> 01:16:53,909
No !
No !
That's not fair !
1251
01:16:55,277 --> 01:16:57,613
No. That's wrong.
Boo ! That's wrong.
Boo !
1252
01:16:57,613 --> 01:17:01,917
And we find Danny Klay
guilty of incitement to riot,
1253
01:17:01,917 --> 01:17:05,721
perverting the morals
of a minor, etc., etc., etc.
1254
01:17:05,721 --> 01:17:09,324
[ Danny ]
This is not justice.
This is a joke.
1255
01:17:09,324 --> 01:17:14,696
This is a joke. In America,
everybody has to have a voice:
children and adults alike.
1256
01:17:14,696 --> 01:17:17,165
Let them know how you feel !
Keep the phones ringing.
1257
01:17:17,165 --> 01:17:19,134
We can't keep this happening.
We can't !
1258
01:17:19,134 --> 01:17:23,338
Cut to commercial.
You can't arrest me !
This is not a real trial !
1259
01:17:23,338 --> 01:17:25,974
It's not reality !
It's just a television show !
1260
01:17:25,974 --> 01:17:28,877
[ Audience Protesting ]
If you want it to end,
turn off the television.
1261
01:17:28,877 --> 01:17:32,714
Turn off the television !
It's not real !
1262
01:17:32,714 --> 01:17:35,217
[ Protesting Continues ]
1263
01:18:38,714 --> 01:18:40,716
You know
what time it is ?
1264
01:18:40,716 --> 01:18:42,317
Midnight.
1265
01:18:45,921 --> 01:18:47,923
So you leaving now ?
1266
01:18:50,459 --> 01:18:53,829
[ Sniffles ]
I'm gonna
miss you, Susan.
1267
01:18:53,829 --> 01:18:56,431
I'm gonna miss you too.
1268
01:19:03,839 --> 01:19:05,874
See ya.
1269
01:19:08,276 --> 01:19:10,812
So you gonna
write to me ?
1270
01:19:10,812 --> 01:19:13,482
Of course, I'm gonna
write to you.
1271
01:19:13,482 --> 01:19:15,784
[ Motorcycle Approaching ]
1272
01:19:17,986 --> 01:19:21,223
Do you think I'm ever
gonna meet anyone ?
1273
01:19:21,223 --> 01:19:23,225
Ever ?
1274
01:19:30,065 --> 01:19:32,000
[ Engine Revving ]
1275
01:19:32,000 --> 01:19:34,269
So where ya gonna go ?
1276
01:19:34,269 --> 01:19:36,972
I don't know.
1277
01:19:36,972 --> 01:19:39,975
Cookie, we're desperate.
Get used to it.
1278
01:19:40,976 --> 01:19:43,211
♪ C'mon, everybody ♪
1279
01:19:56,992 --> 01:20:02,164
♪ Well, c'mon, everybody and
let's get together tonight ♪
1280
01:20:02,164 --> 01:20:06,868
♪ I got some money in my jeans
and I'm really gonna
spend it right ♪
1281
01:20:06,868 --> 01:20:09,504
♪ Well, I been doin'
my homework all week long ♪
1282
01:20:09,504 --> 01:20:12,240
♪ The house is empty
and my folks are gone ♪
1283
01:20:12,240 --> 01:20:14,309
♪ Whoo, c'mon, everybody ♪
1284
01:20:24,352 --> 01:20:29,391
♪ Well, my baby's number one
but I'm gonna dance
with three or four ♪
1285
01:20:29,391 --> 01:20:34,229
♪ You know, the house'll be
shakin' from the foot beats
steppin' on the floor ♪
1286
01:20:34,229 --> 01:20:36,932
♪ Oh, when you hear the music
you can't stand still ♪
1287
01:20:36,932 --> 01:20:39,501
♪ Your brother won't rock
but your sister will ♪
1288
01:20:39,501 --> 01:20:41,469
♪ Whoo, c'mon, everybody ♪
1289
01:20:51,279 --> 01:20:56,418
♪ Well, we're really gonna party
but we gotta put
a guard outside ♪
1290
01:20:56,418 --> 01:21:01,256
♪ 'Cause if my folks come home
well, they're really gonna
have my hide ♪
1291
01:21:01,256 --> 01:21:04,159
♪ There'll be no more movies
for a week or two ♪
1292
01:21:04,159 --> 01:21:07,162
♪ No more runnin' around
with the usual crew ♪
1293
01:21:07,162 --> 01:21:09,364
♪ Who cares
C'mon, everybody ♪
1294
01:21:19,007 --> 01:21:23,945
♪ Well, c'mon, everybody and
let's get together tonight ♪
1295
01:21:23,945 --> 01:21:28,884
♪ I got some money in my jeans
and I'm really gonna
spend it right ♪
1296
01:21:28,884 --> 01:21:31,453
♪ Well, I been doin'
my homework all week long ♪
1297
01:21:31,453 --> 01:21:34,155
♪ The house is empty
and my folks are gone ♪
1298
01:21:34,155 --> 01:21:36,591
♪ Whoo, c'mon, everybody ♪
1299
01:21:46,167 --> 01:21:51,106
♪ Well, we're really gonna party
but we gotta put
a guard outside ♪
1300
01:21:51,106 --> 01:21:55,644
♪ 'Cause if my folks come home
well, they're really gonna
have my hide ♪
1301
01:21:55,644 --> 01:21:58,680
♪ There'll be no more movies
for a week or two ♪
1302
01:21:58,680 --> 01:22:01,416
♪ No more runnin' around
with the usual crew ♪
1303
01:22:01,416 --> 01:22:04,085
♪ Who cares
C'mon, everybody ♪
1304
01:22:07,188 --> 01:22:09,190
♪ C'mon, everybody ♪
1305
01:22:12,260 --> 01:22:14,262
♪ C'mon, everybody ♪
1306
01:22:17,098 --> 01:22:19,100
♪ C'mon, everybody ♪
1307
01:22:22,604 --> 01:22:27,575
♪ C'mon ♪
1308
01:22:27,575 --> 01:22:29,377
♪ Everybody ♪
1309
01:22:31,046 --> 01:22:38,420
♪ C'mon, c'mon
c'mon, everybody ♪
1310
01:22:41,556 --> 01:22:43,358
♪ C'mon, everybody ♪
[ Kissing Sound ]
1311
01:22:43,358 --> 01:22:47,228
[ Chattering ]
1312
01:22:47,228 --> 01:22:51,399
Mr. Taylor.
Just as soon as you finish,
if you don't mind.
1313
01:22:51,399 --> 01:22:55,036
Uh, Amanda. Amanda,
don't let them sign anything.
1314
01:22:55,036 --> 01:22:57,238
There too many
blank spaces here.
1315
01:22:57,238 --> 01:23:00,075
We need a better understanding.
We're not gonna make
any mistakes this time.
1316
01:23:00,075 --> 01:23:03,011
Mr. Taylor, I wanna
ask you a few questions.
1317
01:23:03,011 --> 01:23:07,115
Who has publishing rights
on here to the songs
that the girls have written ?
1318
01:23:07,115 --> 01:23:11,519
Oh, Mr. Taylor. Those greens
can wait until we straighten out
this green, all right ?
1319
01:23:11,519 --> 01:23:13,388
[ Chuckles ]
Now, another question.
I'd like to know--
109731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.