All language subtitles for Shake, Rattle and Rock._English CC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,244 --> 00:00:13,780 [ Clicking ] 2 00:00:16,016 --> 00:00:20,420 [ Record Needle Turning On Turntable ] 3 00:00:20,420 --> 00:00:22,722 ♪ [ "The Girl Can't Help It" By Little Richard ] 4 00:00:22,722 --> 00:00:25,592 [ Men ] ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 5 00:00:25,592 --> 00:00:27,794 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 6 00:00:27,794 --> 00:00:31,231 [ Little Richard ] ♪ If she walks by the menfolks get in close ♪ 7 00:00:31,231 --> 00:00:33,233 [ Men ] ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 8 00:00:33,233 --> 00:00:36,469 ♪ If she winks an eye, the bread slice turn to toast ♪ 9 00:00:36,469 --> 00:00:38,738 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 10 00:00:38,738 --> 00:00:42,042 ♪ Yeah, she got a lot of what they call the most ♪ 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,477 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 12 00:00:44,477 --> 00:00:47,714 ♪ The girl can't help it She was born to please ♪ 13 00:00:47,714 --> 00:00:49,682 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 14 00:00:49,682 --> 00:00:53,153 ♪ And if she's got a bigger man to squeeze ♪ 15 00:00:53,153 --> 00:00:55,288 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 16 00:00:55,288 --> 00:00:58,291 ♪ Won't you kindly be aware ♪ 17 00:00:58,291 --> 00:01:01,194 ♪ The girl can't help it The girl can't help it ♪ 18 00:01:01,194 --> 00:01:04,130 ♪ Yes, she mesmerizes every mother's son ♪ 19 00:01:04,130 --> 00:01:06,299 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 20 00:01:06,299 --> 00:01:09,702 ♪ If she smiles, the beefsteak become well done ♪ [ Sizzling ] 21 00:01:09,702 --> 00:01:11,771 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 22 00:01:11,771 --> 00:01:15,108 ♪ She make Grandpa feel like 21 ♪ 23 00:01:15,108 --> 00:01:17,544 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 24 00:01:17,544 --> 00:01:20,647 ♪ The girl can't help it She was born to please ♪ 25 00:01:20,647 --> 00:01:22,482 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 26 00:01:22,482 --> 00:01:26,152 ♪ And if I go to her on bended knee ♪ 27 00:01:26,152 --> 00:01:28,455 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ [ Toy Squeaking ] 28 00:01:28,455 --> 00:01:32,725 ♪ Oh, won't you kindly be aware that I can't help it ♪ 29 00:01:32,725 --> 00:01:36,596 ♪ I can't help it ♪ ♪ Because I'm hopin' obviously ♪ 30 00:01:36,596 --> 00:01:39,232 ♪ That someday the answer will be ♪ 31 00:01:39,232 --> 00:01:42,702 ♪ The girl can't help it 'cause she's in love with me ♪ 32 00:01:42,702 --> 00:01:45,672 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ [ Screaming ] 33 00:02:00,753 --> 00:02:04,424 ♪ If she walks by the menfolks get in close ♪ 34 00:02:04,424 --> 00:02:06,426 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 35 00:02:06,426 --> 00:02:10,196 ♪ If she winks an eye, the bread slice turn to toast ♪ 36 00:02:10,196 --> 00:02:12,465 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 37 00:02:12,465 --> 00:02:15,668 ♪ She got a lot of what they call the most ♪ 38 00:02:15,668 --> 00:02:17,837 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 39 00:02:17,837 --> 00:02:21,341 ♪ The girl can't help it She was born to please ♪ 40 00:02:21,341 --> 00:02:23,476 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 41 00:02:23,476 --> 00:02:26,813 ♪ And if she's got a bigger man to squeeze ♪ 42 00:02:26,813 --> 00:02:29,315 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 43 00:02:29,315 --> 00:02:31,818 ♪ I am hopin' obviously ♪ 44 00:02:31,818 --> 00:02:34,754 ♪ That someday the answer will be ♪ 45 00:02:34,754 --> 00:02:37,891 ♪ The girl can't help it 'Cause she's in love with me ♪ 46 00:02:37,891 --> 00:02:40,493 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 47 00:02:46,699 --> 00:02:48,501 [ Kissing Sound ] 48 00:02:50,270 --> 00:02:53,173 Hey, hey, hey, rock and rollers. Whoa ! It's 3:00. 49 00:02:53,173 --> 00:02:55,375 What time is it ? 50 00:02:55,375 --> 00:02:57,877 [ All Shouting ] It's Danny the K time ! 51 00:02:57,877 --> 00:03:01,648 - Kapow ! Okay. - [ All ] Kapow ! 52 00:03:01,648 --> 00:03:04,651 What do you say we head off to the hop with Fats Domino ? 53 00:03:04,651 --> 00:03:06,586 Come on, everybody. Let's do the stroll ! ♪ Come on, baby ♪ 54 00:03:06,586 --> 00:03:10,890 ♪ Be kind when you say good-bye ♪ 55 00:03:10,890 --> 00:03:13,927 ♪ Ain't that a shame ♪ 56 00:03:15,328 --> 00:03:18,665 ♪ My tears fell like rain ♪ 57 00:03:18,665 --> 00:03:22,835 ♪ Ain't that a shame ♪ 58 00:03:22,835 --> 00:03:25,271 ♪ You're the one to blame ♪ [ Girls ] Wow ! Ooh ! 59 00:03:28,208 --> 00:03:31,811 ♪ You broke my heart ♪ [ Guy ] Whoo ! Way to go ! 60 00:03:31,811 --> 00:03:34,981 ♪ When you said we'll part ♪ [ Girl Laughing ] Yeah ! 61 00:03:34,981 --> 00:03:38,751 ♪ Ain't that a shame ♪ [ Cheering ] 62 00:03:38,751 --> 00:03:41,854 ♪ My tears fell like rain ♪ [ All Laughing ] 63 00:03:46,893 --> 00:03:49,462 [ Whispering ] There's the TV studio. Hurry up, everybody. 64 00:03:49,462 --> 00:03:53,700 ♪ Good-bye Ain't that a shame ♪ 65 00:03:53,700 --> 00:03:56,302 ♪ My tears fell like rain ♪ Sireena, what are you doin' ? 66 00:03:56,302 --> 00:03:58,905 You know we can't go in there. Yeah, coloreds aren't allowed. 67 00:03:58,905 --> 00:04:01,474 Well, I was just peeking. I mean, I'm allowed to peek. 68 00:04:01,474 --> 00:04:05,678 There are no laws against it. Are you kidding ? Have you ever heard of a "peeking Tom" ? 69 00:04:05,678 --> 00:04:07,680 [ Together ] That's "peeping" Tom. 70 00:04:07,680 --> 00:04:10,650 Whatever. Well, we gotta get Danny the K to notice us. 71 00:04:10,650 --> 00:04:13,453 I'm sure, just by standing here, he will notice us. 72 00:04:13,453 --> 00:04:17,423 ♪ Ain't that a shame ♪ Yeah ! 73 00:04:17,423 --> 00:04:20,493 ♪ My tears fell like rain ♪ [ Girl ] Go, Cookie ! 74 00:04:20,493 --> 00:04:24,430 Dance ! ♪ Ain't that a shame ♪ 75 00:04:24,430 --> 00:04:27,367 - [ Girls Laugh ] - [ Crashing ] - ♪ You're the one to blame ♪ 76 00:04:28,935 --> 00:04:33,406 - [ Girl ] Yeah ! - [ Danny ] Oooh ! 77 00:04:33,406 --> 00:04:35,875 Tony ! All right, all right, all right. Let's hear it for the fat man... 78 00:04:35,875 --> 00:04:38,878 who was last week's guest and still number ten on the charts ! 79 00:04:38,878 --> 00:04:42,682 [ Cheering, Applause ] 80 00:04:42,682 --> 00:04:46,052 By the way, I'm still Dan the K for you people out in TV-land who don't know that. 81 00:04:46,052 --> 00:04:50,356 And I'm here to startle your mind and get your body movin' to the beat. 82 00:04:50,356 --> 00:04:52,659 Am I right ? [ All ] Yes ! 83 00:04:52,659 --> 00:04:55,395 Are we rock and roll ? [ All ] Yes ! 84 00:04:55,395 --> 00:04:57,630 Kapow ! [ All Shouting ] Kapow ! 85 00:04:57,630 --> 00:05:00,733 I say we find one of our June Taylor dancers. Huh ? 86 00:05:00,733 --> 00:05:03,936 Mmm. Bop ! [ Laughs ] [ Gasps ] 87 00:05:03,936 --> 00:05:07,073 Hey. So, girls, are you comfortable ? Talk to the Dan-man, little chickey-doodle. 88 00:05:07,073 --> 00:05:09,876 What's your name ? Susan Doyle. 89 00:05:09,876 --> 00:05:12,712 Well, you gotta be loud enough so the people at home can hear you. 90 00:05:12,712 --> 00:05:14,947 Susan Doyle. And, Susan, what school do you go to ? 91 00:05:14,947 --> 00:05:17,350 I go to Lakeview High. 92 00:05:17,350 --> 00:05:20,987 Go, Crocodiles ! [ All Cheering ] Oooh ! 93 00:05:20,987 --> 00:05:24,924 Crocodiles give the Dan-man the heebie-jeebies. 94 00:05:24,924 --> 00:05:27,627 [ Kids Laugh ] Ha-ha-ha ! Susan, you got any special interests ? 95 00:05:27,627 --> 00:05:29,796 Music. Music's my life. 96 00:05:29,796 --> 00:05:32,899 Ooh. That's what I love to hear. And, Susan, 97 00:05:32,899 --> 00:05:35,468 what's your friend's name ? My name is-- Tony Fazio. 98 00:05:35,468 --> 00:05:38,638 Tony, you remind me of somebody. Anybody ever tell you that ? 99 00:05:38,638 --> 00:05:42,508 - Kapow ! - An impression ! Don't tell me. 100 00:05:42,508 --> 00:05:45,345 The Three O'Clock Hop ! Kapow ! 101 00:05:45,345 --> 00:05:48,948 Oh ! Ed Sullivan ! [ Kids Laugh ] 102 00:05:48,948 --> 00:05:52,585 Hey, don't feel bad ! That's just some of the Dan-man's shenanigans. 103 00:05:52,585 --> 00:05:55,621 Susan, you like Fats Domino ? Yeah, but we like Ruth Brown better. 104 00:05:55,621 --> 00:05:58,691 A-A-And Connie Francis ! Oh, we love Connie Francis ! 105 00:05:58,691 --> 00:06:01,127 Well, what do you say I play a little Connie Francis later on in the show ? 106 00:06:01,127 --> 00:06:04,731 Whoa ! Okay, kids, it's now the moment we've all been waiting for. 107 00:06:04,731 --> 00:06:09,102 That's right. It's a word from Wellneck's Pharmacy. 108 00:06:09,102 --> 00:06:13,539 Yes, if you have an acne problem, Wellneck will make it their problem. 109 00:06:13,539 --> 00:06:16,075 Take it away, zit city ! 110 00:06:16,075 --> 00:06:20,513 ♪ Shoo-do, shoo-do Shoo-do, shoo-do Shoo-do ♪ 111 00:06:20,513 --> 00:06:23,383 ♪ Shoo-do, shoo-do Shoo-do, shoo-do ♪ 112 00:06:23,383 --> 00:06:27,553 ♪ Shoo-do ♪ 113 00:06:27,553 --> 00:06:29,722 ♪ Shoo-do ♪ [ Motors Revving ] 114 00:06:29,722 --> 00:06:32,058 ♪ Shoo-do ♪ 115 00:06:41,834 --> 00:06:44,103 [ Motors Stop ] 116 00:06:45,972 --> 00:06:49,075 Hey ! 117 00:06:49,075 --> 00:06:52,545 You know, we ought to stick together, 'cause, uh, they won't let us in there neither. 118 00:06:52,545 --> 00:06:56,682 But you're trouble, buddy. We're talent. 119 00:06:56,682 --> 00:06:59,585 [ Laughs ] Ooh ! You're trouble, Lucky. 120 00:06:59,585 --> 00:07:01,788 I am. 121 00:07:01,788 --> 00:07:04,023 All right ! You ready for a special guest ? 122 00:07:04,023 --> 00:07:07,493 - [ All ] Yeah ! - Eddie Cochran ! 123 00:07:07,493 --> 00:07:10,062 [ Kids Cheering ] ♪ [ Bass, Percussion ] 124 00:07:12,131 --> 00:07:14,834 [ Gasps ] Look at him ! Oh, God. 125 00:07:14,834 --> 00:07:17,437 He owns the world, you know ? 126 00:07:17,437 --> 00:07:21,107 I can't wait to get out of here and graduate and, and, and be somebody. You know ? 127 00:07:21,107 --> 00:07:23,509 Yeah. Come on, come on. 128 00:07:23,509 --> 00:07:26,679 ♪ Well, c'mon, everybody, and let's get together tonight ♪ 129 00:07:28,815 --> 00:07:33,119 ♪ I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right ♪ 130 00:07:33,119 --> 00:07:36,522 ♪ Well, been a-doin' my homework all week long ♪ 131 00:07:36,522 --> 00:07:40,059 ♪ And now the house is empty and my folks have gone ♪ 132 00:07:40,059 --> 00:07:42,695 ♪ Whoo C'mon, everybody ♪ 133 00:07:42,695 --> 00:07:44,564 [ Girls Scream ] 134 00:07:49,602 --> 00:07:53,639 ♪ More deviled eggs, anyone ? 135 00:07:53,639 --> 00:07:57,176 Oh, yes. Have you been reading those Campbell Soup labels lately ? 136 00:07:57,176 --> 00:08:00,112 Those recipes. Oh, my goodness, the cream of asparagus ? 137 00:08:00,112 --> 00:08:02,548 Yes ! Ah, with those little toasted almonds ? 138 00:08:02,548 --> 00:08:05,818 Scrumptious. I'll tell you, I found a lifesaver. 139 00:08:05,818 --> 00:08:08,221 Chicken a la king in a can. ♪ [ TV Continues, Indistinct ] 140 00:08:08,221 --> 00:08:10,857 The whole thing ? In a can ? 141 00:08:10,857 --> 00:08:12,992 The chicken, the noodles, the gravy. 142 00:08:12,992 --> 00:08:16,229 Oh. All you have to add is the potato chips. 143 00:08:16,229 --> 00:08:19,866 [ Laughs ] Well, life is certainly getting easier for us girls. 144 00:08:19,866 --> 00:08:24,170 [ Hostess Laughs ] Look, Margo. There's your Susan ! 145 00:08:24,170 --> 00:08:27,106 [ Margo ] It can't be. 146 00:08:27,106 --> 00:08:32,011 Oh, it is. It's Susan. My goodness, I've never seen her move that way. 147 00:08:32,011 --> 00:08:35,581 ♪ [ Continues ] 148 00:08:35,581 --> 00:08:38,084 I'm surprised you let her dance on that show. 149 00:08:38,084 --> 00:08:42,054 They let Negroes sing on that show. Live. In front of the children. 150 00:08:42,054 --> 00:08:45,892 - You're kidding. - [ Gasps ] 151 00:08:45,892 --> 00:08:49,161 I like the way they dance, though. It's very expressive. 152 00:08:49,161 --> 00:08:51,898 [ Inhales, Chuckles Awkwardly ] 153 00:08:51,898 --> 00:08:54,967 Really, it's too wild for my taste, though. [ Clears Throat ] 154 00:08:54,967 --> 00:08:57,904 You know Danny Klay, the host, is an ex-con. 155 00:08:57,904 --> 00:09:00,273 No ! Yes. 156 00:09:00,273 --> 00:09:02,775 He spent time in juvenile hall. I did my research. 157 00:09:02,775 --> 00:09:05,177 I like to know what I'm talking about. 158 00:09:05,177 --> 00:09:07,246 What is this country coming to ? Mmm. 159 00:09:07,246 --> 00:09:10,683 [ Shudders ] Margo, it's your move. 160 00:09:10,683 --> 00:09:13,686 - [ Clears Throat ] Margo ! - ♪ C'mon, everybody ♪ 161 00:09:13,686 --> 00:09:17,723 - [ Guest ] Margo ? - Margo ? 162 00:09:17,723 --> 00:09:19,792 ♪ [ Drums ] 163 00:09:19,792 --> 00:09:22,328 Okay, as you go off into the night, 164 00:09:22,328 --> 00:09:24,597 and you park your car along that ridge, 165 00:09:24,597 --> 00:09:28,301 watch the submarine races. 166 00:09:28,301 --> 00:09:31,971 This is Danny the K reminding you to be nice to your baby. ♪ [ Drums Continue ] 167 00:09:31,971 --> 00:09:36,075 And if you are, maybe she'll be nice to you. 168 00:09:36,075 --> 00:09:38,878 - Yummy. - [ Kids ] Ooh ! 169 00:09:38,878 --> 00:09:41,781 Eddie Cochran, get out here. [ Kids Cheering ] 170 00:09:41,781 --> 00:09:43,716 Take a bow, pal. 171 00:09:45,151 --> 00:09:48,120 Sweet dreams. 172 00:10:01,934 --> 00:10:06,272 Man, what a waste of time, dancin' on TV. 173 00:10:11,177 --> 00:10:15,114 On the Road. Man, you been readin' that book for months. 174 00:10:15,114 --> 00:10:18,651 Let me see. Hey. So I'm a slow reader. 175 00:10:18,651 --> 00:10:22,254 Shoot me. Finally made it to the last page. 176 00:10:23,656 --> 00:10:26,926 Check it out. "So in America, 177 00:10:26,926 --> 00:10:30,363 "when the sun goes down, and I sit on the old broken-down river pier, 178 00:10:30,363 --> 00:10:34,867 "watchin' the long, long skies over New Jersey, and sense all that raw land... 179 00:10:34,867 --> 00:10:39,005 "that rolls in one unbelievable huge bulge over to the West Coast, 180 00:10:39,005 --> 00:10:42,274 "and nobody-- nobody-- knows what's going to happen to anybody... 181 00:10:42,274 --> 00:10:45,077 "besides the forlorn rags of growin' old, 182 00:10:45,077 --> 00:10:48,781 "I think of Dean Moriarty. I even think of old Dean Moriarty, 183 00:10:48,781 --> 00:10:50,783 "the father we never found. 184 00:10:50,783 --> 00:10:53,786 I think of Dean Moriarty." 185 00:10:53,786 --> 00:10:55,388 Poetry. 186 00:10:57,089 --> 00:10:59,091 Let me see that. 187 00:11:00,726 --> 00:11:04,697 "Dean was very quiet and preoccupied, 188 00:11:04,697 --> 00:11:07,667 "lookin' at the old bums in the saloon... 189 00:11:07,667 --> 00:11:11,237 that reminded him of his father." 190 00:11:15,775 --> 00:11:17,443 Man, I hate books. 191 00:11:18,844 --> 00:11:21,714 ♪ Da, da, da Da, da, da ♪ 192 00:11:21,714 --> 00:11:24,717 ♪ Da, da, da, da Come on, everybody ♪ 193 00:11:24,717 --> 00:11:28,688 ♪ Da, da, da Da, da, da Da, da, da, da ♪ 194 00:11:28,688 --> 00:11:31,424 ♪ Come on, everybody ♪ All right, all right. 195 00:11:31,424 --> 00:11:34,193 Where's the band practicin' tonight ? Cookie's ! 196 00:11:34,193 --> 00:11:38,030 Oh, right. And after I make dinner, 197 00:11:38,030 --> 00:11:40,232 do the dishes aput my brothers to bed, 198 00:11:40,232 --> 00:11:42,768 I'll have plenty of time to practice. 199 00:11:42,768 --> 00:11:46,072 Cookie, doesn't your mother do anything ? Yes, drink. 200 00:11:46,072 --> 00:11:48,074 [ Tony Snorts ] Well, what about your garage, Tony ? 201 00:11:48,074 --> 00:11:50,843 Yeah, you got a big one. Garage, that is. [ Susan Laughs ] 202 00:11:50,843 --> 00:11:52,845 Wouldn't you like to know, nest-head ? Ooh. 203 00:11:52,845 --> 00:11:55,314 My father won't let me within three feet of that garage. 204 00:11:55,314 --> 00:11:59,919 He's got his prized '48 Hudson in there, and the two of them are gettin' very close. 205 00:11:59,919 --> 00:12:04,023 Hmm. Well, we gotta find someplace to practice. 206 00:12:04,023 --> 00:12:09,795 ♪ You saw me standing alone ♪ ♪ Do, do, do-do-do Blue, blue, blue, blue moon ♪ 207 00:12:09,795 --> 00:12:13,199 ♪ Without a dream in my heart ♪ ♪ Do, do, do-do-do Blue, blue, blue, blue moon ♪ 208 00:12:13,199 --> 00:12:15,201 ♪ Without a love of my own ♪ ♪ Do, do, do-do-do ♪ 209 00:12:15,201 --> 00:12:17,203 ♪ Bom-ba, bom-ba Dang, a-dang-dang ♪ ♪ Blue moon ♪ 210 00:12:17,203 --> 00:12:19,205 C'mon. ♪ Blue, blue moon ♪ 211 00:12:19,205 --> 00:12:21,273 [ Gasping, Laughing ] ♪ Blue moon You knew just ♪ 212 00:12:21,273 --> 00:12:23,743 ♪ What I was there for ♪ ♪ Do, do, do-do-do Blue, blue, blue, blue moon ♪ 213 00:12:23,743 --> 00:12:27,213 - ♪ You heard me saying a prayer for ♪ - ♪ Do, do, do-do-do ♪ 214 00:12:27,213 --> 00:12:29,882 ♪ Someone I really could care for ♪ ♪ Do, do, do-do-do, ooh ♪ 215 00:12:29,882 --> 00:12:32,284 ♪ Wah, wah, wah, wah ♪ 216 00:12:32,284 --> 00:12:35,921 ♪ And then suddenly you appeared ♪ ♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do ♪ 217 00:12:35,921 --> 00:12:39,759 ♪ Before me ♪ ♪ Ah dih-dih do Ah dih-dih do ♪ 218 00:12:39,759 --> 00:12:41,961 ♪ The only one ♪ ♪ Ah dih-dih do ♪ 219 00:12:41,961 --> 00:12:47,433 ♪ My arms will ever hold ♪ ♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do Ah dih-dih do ♪ 220 00:12:47,433 --> 00:12:55,241 ♪ Whisper please adore me ♪ ♪ Ah dih-dih do, ah dih-dih do Ah dih-dih do ♪ 221 00:12:55,241 --> 00:13:01,213 ♪ And when I looked the moon had turned to gold ♪ ♪ Ah ♪ 222 00:13:01,213 --> 00:13:04,784 ♪ Oh, oh ♪ ♪ Blue, blue moon ♪ 223 00:13:04,784 --> 00:13:09,555 ♪ Blue moon, do, do, do-do-do Blue, blue, blue, blue moon ♪ ♪ Now I'm no longer alone ♪ 224 00:13:09,555 --> 00:13:12,558 ♪ Without a dream in my heart ♪ ♪ Do, do, do-do-do Blue, blue, blue, blue moon ♪ 225 00:13:12,558 --> 00:13:14,994 - ♪ Without a love of my own ♪ - ♪ Do, do, do-do-do ♪ 226 00:13:14,994 --> 00:13:17,897 ♪ Bom-ba, bom-ba Dang, a-dang-dang A-ding, a-dong-ding ♪ 227 00:13:17,897 --> 00:13:19,932 ♪ Blue ♪ ♪ Blue, blue moon Blue moon ♪ 228 00:13:19,932 --> 00:13:22,968 Hey ! ♪ Do, do, do-do-do Blue, blue moon, blue moon ♪ 229 00:13:22,968 --> 00:13:25,371 Hey ! ♪ Ooh ♪ ♪ Do, do, do-do-do ♪ 230 00:13:25,371 --> 00:13:28,207 ♪ Blue, blue moon, blue moon ♪ [ German Accent ] Didn't I tell you not to do that ? 231 00:13:28,207 --> 00:13:31,544 ♪ Do, do, do-do-do ♪ ♪ Ba-ba-da, ba-ba Stop ! Bom-bom-bom ♪ 232 00:13:31,544 --> 00:13:34,079 ♪ A-dang, a-dang-dang A-ding, a-dong-ding ♪ 233 00:13:34,079 --> 00:13:37,283 ♪ Blue moon ♪ All right ! All right. 234 00:13:37,283 --> 00:13:39,485 [ Cheering ] All right ! Okay. 235 00:13:39,485 --> 00:13:43,122 You asked for it. I'm calling the cops. Ah. 236 00:13:43,122 --> 00:13:46,592 [ Kids Groan ] Oh, hey, come on. You-- You don't have to call the cops. 237 00:13:46,592 --> 00:13:49,428 Mr. LaGrange, music is good for your business. 238 00:13:49,428 --> 00:13:52,298 - People love to hear music. - Not your music. 239 00:13:52,298 --> 00:13:55,401 What the hell do you mean by that ? Calm down. 240 00:13:55,401 --> 00:13:58,037 You people stay out of this neighborhood. 241 00:13:58,037 --> 00:14:01,073 [ Sighs ] You don't belong here. You got your own place. 242 00:14:01,073 --> 00:14:05,344 - Mmm. - Am I making myself clear ? 243 00:14:05,344 --> 00:14:08,581 Mm-hmm. Hmph. Yeah. Perfectly clear. 244 00:14:08,581 --> 00:14:11,917 All right. Go home. 245 00:14:11,917 --> 00:14:13,485 [ Inhales Loudly ] Leave us alone, huh ? 246 00:14:13,485 --> 00:14:15,221 Mmm. 247 00:14:18,123 --> 00:14:21,260 - Pig ! - [ Kids Gasp ] 248 00:14:21,260 --> 00:14:24,597 Why don't you go back to Nazi Germany where you belong ? 249 00:14:24,597 --> 00:14:26,632 [ Kids Muttering ] 250 00:14:34,940 --> 00:14:37,343 Who said that ? 251 00:14:37,343 --> 00:14:40,946 I did. What are you gonna do about it ? 252 00:14:48,120 --> 00:14:52,024 [ Exhales ] [ Chuckles ] 253 00:14:52,024 --> 00:14:55,527 - Nazi Germany ? - [ Kid ] Yeah ! 254 00:14:55,527 --> 00:14:59,398 Well, it was... the worst thing I could think of. 255 00:14:59,398 --> 00:15:02,902 Let's go, you guys. I'm gonna take the bus. 256 00:15:02,902 --> 00:15:06,672 Sue. I got homework. I'll see you guys tomorrow. Bye, Cook. 257 00:15:08,941 --> 00:15:11,443 [ Giggling ] 258 00:15:12,645 --> 00:15:14,546 Hey, Red. 259 00:15:16,348 --> 00:15:18,284 Yeah, I-- I liked the way you did that. 260 00:15:20,686 --> 00:15:23,522 What, is there somethin' wrong with just talkin' to me ? 261 00:15:23,522 --> 00:15:26,358 I don't think we have anything to talk about, 262 00:15:26,358 --> 00:15:29,295 Mr. Desperado. 263 00:15:29,295 --> 00:15:31,697 How 'bout I just give you a little ride home, and, uh, 264 00:15:31,697 --> 00:15:34,099 we'll see if we need conversation. 265 00:15:34,099 --> 00:15:37,336 'Cause I don't want a ride. 266 00:15:37,336 --> 00:15:41,040 You could ask me tomorrow, and I still wouldn't want a ride. 267 00:15:41,040 --> 00:15:46,312 Or you could ask me the day after tomorrow or a week from Tuesday, 268 00:15:46,312 --> 00:15:49,148 and I still wouldn't want a ride. 269 00:15:50,582 --> 00:15:55,020 [ Laughing ] You're so desperate. Get used to it. 270 00:15:57,990 --> 00:16:01,694 Come on, Cookie. Hey, what is it about me that you don't like ? 271 00:16:01,694 --> 00:16:06,565 I mean, is it my hair ? Is it my cycle ? 'Cause, you know, I'd change it all for you, Red. 272 00:16:06,565 --> 00:16:10,970 You want to know what I don't like ? 273 00:16:10,970 --> 00:16:15,074 I don't like your shiny motorcycle... 274 00:16:15,074 --> 00:16:18,077 or your shiny hair... 275 00:16:18,077 --> 00:16:21,480 or your shiny, slippery... 276 00:16:21,480 --> 00:16:24,016 personality. [ Choking ] 277 00:16:24,016 --> 00:16:26,218 Can you understand that ? 278 00:16:26,218 --> 00:16:29,221 No. Can you understand that, Bubber ? 279 00:16:29,221 --> 00:16:32,191 What ? She won't hitch a ride with me. 280 00:16:32,191 --> 00:16:34,493 She's a waste of time, Lucky. 281 00:16:37,062 --> 00:16:42,134 Hey, anytime you want to dance for like, real, call me. 282 00:16:42,134 --> 00:16:46,338 'Cause I'm a fine dancer. I'm a real fine dancer. 283 00:16:57,216 --> 00:17:00,319 I think he's kinda cute. 284 00:17:00,319 --> 00:17:04,189 Yeah. Kinda. 285 00:17:04,189 --> 00:17:07,559 All right, all right, all right. Let's go. We got five minutes of cartoons left. 286 00:17:07,559 --> 00:17:10,562 Let's get the gourmet in here. Oh, oh, Klay. Listen. 287 00:17:10,562 --> 00:17:13,565 You gotta stop the kids from dancing so close. I'm gettin' calls. 288 00:17:13,565 --> 00:17:16,602 From who ? The Marines ? Ha-ha. It's not funny. 289 00:17:16,602 --> 00:17:20,239 From their parents ! They don't like to see their kids dancing close like that. 290 00:17:20,239 --> 00:17:23,042 Huh ? I keep getting the calls. 291 00:17:23,042 --> 00:17:26,311 Now, what if they stop watching ? Th-Th-The parents, I'm talking about ! 292 00:17:26,311 --> 00:17:29,681 Parents buy products, and if parents stop buying products, then sponsors cancel. 293 00:17:29,681 --> 00:17:33,419 And if sponsors cancel, then I, among others, lose my job. 294 00:17:35,454 --> 00:17:38,357 You're out of breath, Lipsky. You gotta watch your health. 295 00:17:38,357 --> 00:17:40,626 Take a deep breath. Relax ! It's good for ya. 296 00:17:40,626 --> 00:17:43,495 Come on. Pull up a bleacher. [ Exhales ] 297 00:17:43,495 --> 00:17:46,065 Don't you remember being a teenager ? 298 00:17:46,065 --> 00:17:48,534 Don't you remember being lonely ? 299 00:17:48,534 --> 00:17:50,669 I mean, real lonely ? 300 00:17:50,669 --> 00:17:54,339 So you head off to the U.S.O. to chase some skirt. 301 00:17:54,339 --> 00:17:58,110 And when you get there, every dame in the joint is gorgeous. 302 00:17:58,110 --> 00:18:01,346 And one always comes up to you and asks you to dance. You can't say no. 303 00:18:01,346 --> 00:18:04,249 Even if you don't have the moves. 304 00:18:04,249 --> 00:18:06,285 And then, the moment you've been waitin' for. 305 00:18:06,285 --> 00:18:10,456 You're holding her in your arms... 306 00:18:10,456 --> 00:18:12,524 as close as you can. 307 00:18:12,524 --> 00:18:14,693 You feel her body... 308 00:18:14,693 --> 00:18:18,530 pressed right up against yours. 309 00:18:18,530 --> 00:18:22,801 Think about it, Lipsky. Has there ever been a better moment ? 310 00:18:22,801 --> 00:18:26,772 Huh ? [ Inhales ] 311 00:18:26,772 --> 00:18:31,343 B-B-But that's the U.S.O. We-- We don't do that here. This is television. 312 00:18:31,343 --> 00:18:34,113 This is rock and roll, and it goes directly to your libido. 313 00:18:34,113 --> 00:18:38,117 Oh, look ! Spare me the smut. We got a big responsibility here. 314 00:18:38,117 --> 00:18:41,286 There must be... hundreds of people watching us. 315 00:18:41,286 --> 00:18:44,756 You gotta give them good, clean, healthy teenagers ! 316 00:18:44,756 --> 00:18:46,558 Watch your health, Lipsky. 317 00:18:48,260 --> 00:18:51,296 [ Man ] ♪ My life ♪ 318 00:18:51,296 --> 00:18:54,700 ♪ Don't seem so endless ♪ 319 00:18:54,700 --> 00:18:57,636 You're usin' an awful lot of big strokes there, Susan. 320 00:18:57,636 --> 00:19:01,140 ♪ [ Continues ] That's not my nose you're painting, is it ? 321 00:19:01,140 --> 00:19:03,542 It's my interpretation of you, Cookie. 322 00:19:03,542 --> 00:19:06,545 It's an artist's prerogative. If you say so. 323 00:19:06,545 --> 00:19:10,382 Well, it's how Salvador Dali would paint you. Hmm ? If you say so. 324 00:19:10,382 --> 00:19:13,352 It's part realistic, part abstract. 325 00:19:13,352 --> 00:19:16,188 Like my life, in other words. [ Laughs ] 326 00:19:16,188 --> 00:19:19,224 Do you think I should cut my hair ? 327 00:19:19,224 --> 00:19:21,226 No, I don't know. I kinda like it. 328 00:19:21,226 --> 00:19:23,395 I mean, it adds height. I mean, I think that's a good thing for me. 329 00:19:23,395 --> 00:19:25,831 Right ? Oh, yes. Very good. 330 00:19:25,831 --> 00:19:29,535 I mean, your eyes-- they go to my hair... and not my body. 331 00:19:29,535 --> 00:19:31,603 But-- But you've got a great body, Cookie. 332 00:19:33,338 --> 00:19:36,542 I do ? Yeah. 333 00:19:36,542 --> 00:19:40,579 ♪ In lonely years I find my dreams are of you ♪ 334 00:19:40,579 --> 00:19:43,849 What do you think that biker Lucky does all day ? 335 00:19:43,849 --> 00:19:48,687 Mr. Desperado ? [ Chuckles ] Nothin'. 336 00:19:48,687 --> 00:19:51,356 Absolutely nothin'. 337 00:19:51,356 --> 00:19:55,227 Well, how can a guy do nothin' all day ? Wh-What kind of guy does nothing ? 338 00:19:55,227 --> 00:19:59,898 A juvenile delinquent. [ Laughs ] 339 00:19:59,898 --> 00:20:05,370 Well, pretty soon I'll be moving away from juvenile delinquents and guys named Lucky. 340 00:20:05,370 --> 00:20:10,375 Maybe I'll meet some cute college guy. Some guy named Walter. 341 00:20:10,375 --> 00:20:13,946 Yeah. You know, I could go for a college guy named Walter. 342 00:20:13,946 --> 00:20:17,449 - Or-- Or Herman. No. Or Allen or Henry. - Yeah. Mm-hmm. 343 00:20:17,449 --> 00:20:20,619 - Or Brian. Yeah ! - Cookie, put the sax up and pose. 344 00:20:20,619 --> 00:20:22,854 Oh. Oh, sorry. 345 00:20:22,854 --> 00:20:25,324 ♪ Happy days are here ♪ 346 00:20:25,324 --> 00:20:29,761 ♪ My face is full of gladness ♪ 347 00:20:29,761 --> 00:20:33,732 You know, I plan to go as far away from here as possible. 348 00:20:33,732 --> 00:20:37,236 Can I visit you, Susan ? Wherever you go ? [ Knocking ] 349 00:20:39,972 --> 00:20:42,741 How many times have I asked you to knock ? 350 00:20:42,741 --> 00:20:45,444 I did knock. 351 00:20:47,879 --> 00:20:52,517 - What is it ? - It's Cookie. - ♪ Now that I have you ♪ 352 00:20:52,517 --> 00:20:54,987 [ Gasps ] ♪ Now that I have you ♪ 353 00:20:54,987 --> 00:20:57,856 A-As Dali would do it. 354 00:20:57,856 --> 00:21:00,826 Why can't you paint a pretty picture ? 355 00:21:00,826 --> 00:21:04,496 Like a-- Oh, a little, furry kitty with big sad, droopy eyes, 356 00:21:04,496 --> 00:21:07,499 whiskers and-- [ Smothered Giggles ] 357 00:21:09,001 --> 00:21:11,403 One quick question, Susan. 358 00:21:11,403 --> 00:21:14,840 What were you doing dancing on that show ? 359 00:21:17,576 --> 00:21:19,778 What show ? 360 00:21:19,778 --> 00:21:23,382 You know, I-- I better go home now. 361 00:21:23,382 --> 00:21:27,953 I gotta set the table. I'll look exactly the same tomorrow. Bye. 362 00:21:27,953 --> 00:21:29,755 Bye, Mrs. Doyle. 363 00:21:32,624 --> 00:21:35,527 [ Sighs ] 364 00:21:35,527 --> 00:21:38,997 You told me you were going to the library. 365 00:21:43,769 --> 00:21:45,937 I'm going to have to talk to your father about this. 366 00:21:45,937 --> 00:21:50,442 Dinner's in half an hour. I'll need some help with the table. 367 00:21:54,946 --> 00:21:58,350 Sireena, where you been ? Sorry, Mama. 368 00:21:58,350 --> 00:22:00,619 Now, you know I get worried. 369 00:22:02,454 --> 00:22:04,923 Do you think we got enough potatoes here ? 370 00:22:04,923 --> 00:22:08,026 How many people did the reverend say we had to feed ? 371 00:22:08,026 --> 00:22:10,996 About 30. You know, Mama, 372 00:22:10,996 --> 00:22:13,365 I'm gonna be a famous singer one day. 373 00:22:13,365 --> 00:22:16,435 I'm gonna sing on TV, on the Danny Klay show. 374 00:22:16,435 --> 00:22:18,437 This ain't gonna be enough potatoes. 375 00:22:18,437 --> 00:22:20,772 I'm gonna have to mix some celery in here. 376 00:22:20,772 --> 00:22:22,974 Mama, didn't you just hear what I said ? 377 00:22:22,974 --> 00:22:25,510 I said I'm gonna sing on the Danny Klay show. 378 00:22:25,510 --> 00:22:28,580 Sireena, you are gonna sing in church. 379 00:22:28,580 --> 00:22:31,416 Now, church is where you gonna be singin', okay ? 380 00:22:31,416 --> 00:22:34,519 Mama, church ain't a career. Church can't make you famous. 381 00:22:34,519 --> 00:22:37,422 Mahalia Jackson's famous. 382 00:22:37,422 --> 00:22:41,693 I don't wanna be Mahalia Jackson. I wanna be like Fats Domino. 383 00:22:41,693 --> 00:22:43,862 Girl, you better keep your feet on the ground. Hmph. 384 00:22:43,862 --> 00:22:47,966 [ Chuckles ] You ain't gonna be Fats nobody. 385 00:22:47,966 --> 00:22:50,102 Mama, you were gonna be a singer once. 386 00:22:50,102 --> 00:22:52,437 Don't you remember how that feels ? 387 00:22:53,438 --> 00:22:56,074 No, I don't. 388 00:22:56,074 --> 00:22:58,977 Okay, let's just forget this whole conversation. 389 00:22:58,977 --> 00:23:02,414 I won't have any dreams. Mmm. What's the point ? 390 00:23:02,414 --> 00:23:06,585 I'll just do what I'm supposed to do: Stay in the house and have a dozen kids... 391 00:23:06,585 --> 00:23:09,020 and peel potatoes for the rest of my life. 392 00:23:09,020 --> 00:23:12,791 Sireena, will you use your head ? But now, listen. 393 00:23:12,791 --> 00:23:16,728 You see any Negro singin' on that Danny Klay show ? 394 00:23:16,728 --> 00:23:18,797 Yes, ma'am. Fats Domino. 395 00:23:18,797 --> 00:23:22,501 Fats Domino ! One fat Negro. [ Scoffs ] 396 00:23:22,501 --> 00:23:24,736 And he just got lucky. 397 00:23:24,736 --> 00:23:29,107 Ah, no. You stick with your schoolbooks, and you'll be fine. 398 00:23:29,107 --> 00:23:33,178 [ Sighs ] Mama, you just tryin' to get me to stop dreamin'. 399 00:23:33,178 --> 00:23:37,549 Well, baby. Sometimes it's better that way. 400 00:23:41,119 --> 00:23:43,722 [ Sighs ] More creamed onions, anyone ? 401 00:23:43,722 --> 00:23:45,957 No, thanks, hon. I'm fine. Oh, maybe just a little. 402 00:23:45,957 --> 00:23:50,162 That's-- That's perfect, dear. Frank, we've got a problem. 403 00:23:50,162 --> 00:23:53,632 - Susan lied to me about going to the library. - I didn't lie. 404 00:23:53,632 --> 00:23:56,902 She told me she was going to the library, and she went dancing on that Danny Klay show instead. 405 00:23:56,902 --> 00:24:00,772 - Now, what do you think of that ? - I-I-Is that a trick question ? 406 00:24:00,772 --> 00:24:02,874 I don't think this is the first time she's lied. Oh, come on. 407 00:24:02,874 --> 00:24:05,710 It's not so horrible. I knew you wouldn't let me go dancing. 408 00:24:05,710 --> 00:24:07,512 I didn't want to hurt your feelings, so I didn't tell you. 409 00:24:07,512 --> 00:24:09,648 They have Negroes on that show, Frank. 410 00:24:09,648 --> 00:24:11,750 They let Negroes sing in front of all those white children. 411 00:24:11,750 --> 00:24:14,219 Hey, you have Ella Fitzgerald records. 412 00:24:14,219 --> 00:24:17,722 But I would never go see her in person. 413 00:24:17,722 --> 00:24:20,725 - Agh ! - I mean, you should see this, Frank. 414 00:24:20,725 --> 00:24:23,094 They really dance wild on that show. 415 00:24:23,094 --> 00:24:25,897 Dad, it's rock and roll. It's got drums ! It's got a beat. 416 00:24:25,897 --> 00:24:26,898 Yeah. It's-- 417 00:24:26,898 --> 00:24:29,100 African. What ? 418 00:24:29,100 --> 00:24:31,470 Is Elvis Presley African ? 419 00:24:31,470 --> 00:24:34,840 I mean, the way they dance is pretty wild. 420 00:24:34,840 --> 00:24:36,908 It's like some kind of foreplay ! 421 00:24:36,908 --> 00:24:38,977 [ Fork Clatters ] 422 00:24:41,680 --> 00:24:43,949 I can't believe you said that ! 423 00:24:46,785 --> 00:24:50,822 - Mom, you're perverted ! - Susan Doyle, you go to your room. 424 00:24:50,822 --> 00:24:55,760 Foreplay ? Dad ! Is that out of line, or am I crazy ? Huh ? 425 00:24:55,760 --> 00:24:57,863 You know, one question at a time, all right ? 426 00:24:57,863 --> 00:24:59,865 WHat was your-- You had a first question. 427 00:24:59,865 --> 00:25:02,234 Don't ever call me perverted. I am your mother. 428 00:25:02,234 --> 00:25:04,236 You just don't get it. 429 00:25:04,236 --> 00:25:07,239 [ Sighs ] Susan. I have had a life. 430 00:25:07,239 --> 00:25:09,641 Your father was a Navy man. 431 00:25:09,641 --> 00:25:11,877 I was only in the Reserves, honey. It wasn't-- 432 00:25:11,877 --> 00:25:14,112 I know when something isn't right, and this dancing thing... I'm sorry. 433 00:25:14,112 --> 00:25:16,281 is not right. [ Sighs ] Fine, fine ! 434 00:25:16,281 --> 00:25:18,250 I'll just go dance in my room... 435 00:25:18,250 --> 00:25:21,820 and have foreplay with my pillow. 436 00:25:21,820 --> 00:25:25,857 Dancing African foreplay. Agh ! 437 00:25:27,626 --> 00:25:29,227 [ Door Slams ] 438 00:25:30,729 --> 00:25:33,732 I'm frightened, Frank. She's out of control. 439 00:25:33,732 --> 00:25:36,034 Oh, honey. It-- It's just a phase. 440 00:25:36,034 --> 00:25:39,538 That's all it is. It-- It's just a phase. That's all. Mmm. 441 00:25:40,539 --> 00:25:43,241 Yea, Crocodiles ! 442 00:25:43,241 --> 00:25:45,710 [ Together ] Do, do, do, do, do, do ! 443 00:25:45,710 --> 00:25:48,613 Pamela Jordan. [ Laughing ] 444 00:25:48,613 --> 00:25:51,283 Do you really think she's a slut ? Let us define slut. 445 00:25:51,283 --> 00:25:55,720 Do we have to ? [ Laughs ] ♪ A pig, a tramp, a sleaze ♪ 446 00:25:55,720 --> 00:25:58,890 Well, maybe she's just really beautiful... 447 00:25:58,890 --> 00:26:02,127 and has a wonderful personality. [ Snorts ] And I look just like Sandra Dee. 448 00:26:02,127 --> 00:26:05,797 The girl is a tease, Susan. A major tease. [ Snickers ] Cookie ! 449 00:26:07,299 --> 00:26:10,802 Hi. Hi ! [ Pamela ] Hi ! 450 00:26:12,804 --> 00:26:15,907 Okay. Maybe she doesn't have intercourse, [ Gasps ] 451 00:26:15,907 --> 00:26:18,577 but getting felt up is a definite possibility. 452 00:26:18,577 --> 00:26:20,946 You think so ? I mean, look at that sweater. 453 00:26:20,946 --> 00:26:25,183 Who cannot touch those things when they're right in your face ? 454 00:26:25,183 --> 00:26:27,185 Hi ! Hi. 455 00:26:27,185 --> 00:26:29,588 Hi. Hi. 456 00:26:29,588 --> 00:26:32,824 - Uh, Susan Doyle. - Sireena Cooper. Yeah. 457 00:26:32,824 --> 00:26:35,093 You know what ? 458 00:26:35,093 --> 00:26:38,196 You guys have great voices. We all thought so. Yeah. 459 00:26:38,196 --> 00:26:41,666 I don't get it. Why you bein' so friendly ? 460 00:26:41,666 --> 00:26:44,336 [ Exhales ] I don't know. 461 00:26:44,336 --> 00:26:47,005 I guess it's just my nature. 462 00:26:47,005 --> 00:26:50,642 Sorry we bothered you. Come on. Let's go. [ Girls Whispering ] 463 00:26:50,642 --> 00:26:53,144 Look what you did. Hey ! Hey, wait a minute ! 464 00:26:53,144 --> 00:26:57,048 Um. Thanks for calling that butcher a pig. 465 00:26:58,984 --> 00:27:01,920 Yeah, my pleasure. 466 00:27:03,655 --> 00:27:06,157 Do I sense a little tension here ? 467 00:27:06,157 --> 00:27:08,326 - I'm not tense. - I'm not tense. 468 00:27:08,326 --> 00:27:10,128 I'm not tense. Well, I'm not tense. 469 00:27:10,128 --> 00:27:12,697 Okay. I-- [ Horn Beeps ] 470 00:27:12,697 --> 00:27:15,333 I'm tense. Susan ! Cookie ! 471 00:27:15,333 --> 00:27:18,370 Whoa ! I'm sorry. [ Gasps ] God ! 472 00:27:18,370 --> 00:27:20,905 - In half an hour be at Tenth and Maple. - What ? 473 00:27:20,905 --> 00:27:23,375 - That's Tenth and Maple. You got it ? - I can't ! 474 00:27:23,375 --> 00:27:26,011 - I gotta pick up my brothers in half an hour. - You have to be there ! 475 00:27:26,011 --> 00:27:30,649 - What's at Tenth and Maple ? - Just do as I say. Girls ? You be there too. 476 00:27:30,649 --> 00:27:33,752 - [ Sireena ] Us ? Why ? - Hey, what's at Tenth and Maple ? 477 00:27:33,752 --> 00:27:35,720 For me to know and you to find out ! [ Horn Beeps ] 478 00:27:35,720 --> 00:27:38,189 - Watch it ! - [ Cookie ] That's Tony. 479 00:27:38,189 --> 00:27:40,325 He's crazy. He's in our band. 480 00:27:40,325 --> 00:27:43,328 - You got a band ? - Yeah. See, we have somethin' in common. 481 00:27:43,328 --> 00:27:45,063 Yeah. 482 00:27:46,097 --> 00:27:48,366 Hi. [ Sighs ] Hello. 483 00:27:48,366 --> 00:27:53,238 Okay. So what is this place ? It's my Uncle Paul's now. It used to be Woo's Chow Fun. 484 00:27:53,238 --> 00:27:56,441 But he bought it from Mr. Woo. He's turning it into an Italian restaurant. 485 00:27:56,441 --> 00:27:59,978 Oh. Until then, he said we can use it. 486 00:27:59,978 --> 00:28:02,914 For-- For anything. For practice ! 487 00:28:02,914 --> 00:28:05,283 Well, yeah, for that. For-- For hangin' out. All right ! 488 00:28:05,283 --> 00:28:08,253 For performin'. For everything ! 489 00:28:08,253 --> 00:28:11,790 You brought our stuff. Well, yeah. I thought you might want to jam a little. 490 00:28:11,790 --> 00:28:15,760 And I-- I got you this mike. There. Oh, thanks. 491 00:28:15,760 --> 00:28:19,230 God, I can't wait for Cookie to get here. I want to practice. [ Piano Key Plunks ] 492 00:28:19,230 --> 00:28:21,132 Yeah, well, how about we mess around a little till she gets here, all right ? 493 00:28:21,132 --> 00:28:24,102 - Okay. - One, two, three. 494 00:28:24,102 --> 00:28:26,771 Hey, Tony. Um. 495 00:28:26,771 --> 00:28:29,407 We need to wait, though, until we're ready to play a gig. 496 00:28:29,407 --> 00:28:31,910 You know, we need to get a couple of routines goin', 497 00:28:31,910 --> 00:28:34,112 and then we need to practice until we get 'em down cold. 498 00:28:34,112 --> 00:28:36,481 Like the pros do it. 499 00:28:36,481 --> 00:28:39,084 Like Eddie Cochran. They use their heads. 500 00:28:39,084 --> 00:28:41,352 That's what we need to do. [ Clears Throat ] 501 00:28:41,352 --> 00:28:43,988 ♪ [ Drum Riff ] 502 00:28:43,988 --> 00:28:46,858 [ Tony ] Ready. One, two-- Whoo ! 503 00:28:46,858 --> 00:28:50,161 Nothin' like the smell of old egg foo young. 504 00:28:50,161 --> 00:28:53,164 Danny the K ? 505 00:28:53,164 --> 00:28:55,934 Mmm ! Are you sure you're in the right place ? 506 00:28:55,934 --> 00:28:58,136 Hey. I pride myself on that. 507 00:28:58,136 --> 00:29:02,407 We're old pals. [ Clears Throat ] Danny ? Uh, Mr. Klay ? Uh, Tony Fazio here. 508 00:29:02,407 --> 00:29:05,810 I'm the guy who called you. Remember me ? Vaguely, yeah. 509 00:29:05,810 --> 00:29:09,447 - I used to eat here ! Woo's Chow Fun, right ? - Yeah. 510 00:29:09,447 --> 00:29:13,318 - Kapow ! - Mmm ? - Uh, only now it's... 511 00:29:13,318 --> 00:29:16,121 Tony Fazio's Palace of Rock and Roll. 512 00:29:16,121 --> 00:29:19,357 Well, I'd get rid of that egg foo stink first. [ Chuckles ] 513 00:29:19,357 --> 00:29:23,928 [ Sniffing ] Well, so what brings you out here, anyway, Mr. the K ? 514 00:29:23,928 --> 00:29:26,931 Oh. Tony here gives me a little ring. Tells me there's a band he wants me to see. 515 00:29:26,931 --> 00:29:29,467 I like new music. Puh ! I'm here. 516 00:29:29,467 --> 00:29:31,469 Two of you. That's unique. You got a name ? 517 00:29:31,469 --> 00:29:35,373 Um, yeah. Yeah, we got a name. We're the, uh-- 518 00:29:35,373 --> 00:29:37,942 ♪ [ Drumroll ] 519 00:29:37,942 --> 00:29:42,547 - "The Eggrolls" ! - The what ? 520 00:29:42,547 --> 00:29:44,949 Yeah, "The Eggrolls." It's a fitting name, don't you think, Danny ? 521 00:29:44,949 --> 00:29:50,021 Yeah. The-- The Eggrolls. So let's hear what you got. 522 00:29:50,021 --> 00:29:54,058 Right. One-- Uh, well, actually, you know, uh, we're not really all here. 523 00:29:54,058 --> 00:29:56,427 - There's really more of us. - [ Whispering ] Susan ! Hey, Susan. 524 00:29:56,427 --> 00:29:59,531 Well, listen. You call me again... 525 00:29:59,531 --> 00:30:02,233 when you've got a whole band. 526 00:30:02,233 --> 00:30:04,469 Hey, Danny. How about a drum solo until the rest of the band gets here ? 527 00:30:10,008 --> 00:30:15,013 - Hey, give it up, Tony, huh ? - Hey, hey, hey. You little chickadee, you. 528 00:30:15,013 --> 00:30:18,283 [ Whispering Excitedly ] Never, ever give up, because Dan the Man will help anybody... 529 00:30:18,283 --> 00:30:21,519 if I think they're ready, okay ? 530 00:30:21,519 --> 00:30:23,488 [ Sireena ] Okay. One, two, three. 531 00:30:23,488 --> 00:30:28,026 ♪ Look in my eyes ♪ 532 00:30:28,026 --> 00:30:33,865 ♪ And tell me you lo-o-o-ove me ♪ 533 00:30:33,865 --> 00:30:39,404 ♪ Tell me you wa-a-a-ant me ♪ 534 00:30:39,404 --> 00:30:43,274 ♪ Or, darlin', I'll be gone Gone, gone, gone ♪ 535 00:30:43,274 --> 00:30:46,945 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Go-o-o-one ♪ - Kapow ! 536 00:30:46,945 --> 00:30:49,614 - [ Backup Singers ] ♪ Ooh ♪ - [ Sireena ] ♪ You've still got time ♪ 537 00:30:49,614 --> 00:30:52,951 ♪ Ooh ♪ ♪ So make up your mind ♪ 538 00:30:52,951 --> 00:30:56,221 ♪ Ooh ♪ ♪ What's it to be ♪ 539 00:30:56,221 --> 00:30:59,123 ♪ Do you want me ♪ ♪ Ooh ♪ 540 00:30:59,123 --> 00:31:01,893 ♪ I don't need much ♪ 541 00:31:01,893 --> 00:31:04,863 ♪ Ooh ♪ ♪ Only your touch ♪ 542 00:31:04,863 --> 00:31:07,866 ♪ Come and love me, please ♪ 543 00:31:07,866 --> 00:31:12,103 ♪ Or, darlin', set me free ♪ 544 00:31:12,103 --> 00:31:14,973 ♪ Look in my eyes ♪ See there, Ethel ? 545 00:31:14,973 --> 00:31:17,976 See ? That's what we need on TV. ♪ And tell me ♪ 546 00:31:17,976 --> 00:31:21,045 ♪ That you're the one for me ♪ That's my Sireena. 547 00:31:21,045 --> 00:31:25,183 Well, what do you know ? What's she doin' on TV ? 548 00:31:25,183 --> 00:31:27,552 Well, maybe she's talented. 549 00:31:27,552 --> 00:31:31,556 You talkin' about talented. Yesterday she was sittin' here peelin' potatoes ! 550 00:31:31,556 --> 00:31:33,524 ♪ [ Continues ] What's she doin' on TV ? 551 00:31:33,524 --> 00:31:37,228 She's singin', Amanda ! I know that, Ella. How'd it happen ? 552 00:31:37,228 --> 00:31:40,965 How do I know ? Maybe she auditioned. 553 00:31:40,965 --> 00:31:44,135 Sure like that dress. I made that dress. 554 00:31:44,135 --> 00:31:48,406 It's really nice. I made it for church, thank you. 555 00:31:48,406 --> 00:31:51,409 Amanda, singin' for God is one thing. 556 00:31:51,409 --> 00:31:54,979 But singin' for money ! Ella, you gonna go straight to hell. 557 00:31:54,979 --> 00:31:58,049 Amanda, I am your oldest sister, and I refuse to believe... 558 00:31:58,049 --> 00:32:00,919 that God is gonna punish me for thinkin' practical. 559 00:32:00,919 --> 00:32:05,223 You know, we both should have thought practical. We were good singers. 560 00:32:05,223 --> 00:32:08,960 We could have been famous. We could've had a career. 561 00:32:08,960 --> 00:32:12,263 ♪ Lo-o-o-ove me ♪ ♪ Tell me you ♪ 562 00:32:12,263 --> 00:32:15,266 ♪ Wa-a-a-ant ♪ ♪ Yeah ♪ 563 00:32:15,266 --> 00:32:18,603 ♪ Me, babe ♪ ♪ Or, darling I'll be gone ♪ 564 00:32:18,603 --> 00:32:20,939 ♪ Gone, gone ♪ ♪ Ooh ♪ 565 00:32:20,939 --> 00:32:24,475 ♪ Go-o-o-one Ooh ♪ 566 00:32:24,475 --> 00:32:28,212 ♪ Look in my eyes ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 567 00:32:28,212 --> 00:32:32,684 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 568 00:32:32,684 --> 00:32:36,287 [ Cheering ] 569 00:32:36,287 --> 00:32:39,290 Sireena and the Sirens ! All right ! You saw it here... 570 00:32:39,290 --> 00:32:41,292 [ Customer ] You must be real proud, Amanda. at the Three O'Clock Hop ! 571 00:32:41,292 --> 00:32:44,228 Let's hear it for them ! Sireena and the Sirens. It was wonderful ! 572 00:32:44,228 --> 00:32:46,731 [ Danny ] Whoa ! You don't get anything like that... 573 00:32:46,731 --> 00:32:48,733 anyplace else but right here ! 574 00:32:48,733 --> 00:32:51,035 Keep it goin' ! 575 00:32:51,035 --> 00:32:53,571 The girls are great. Huh ? 576 00:32:55,406 --> 00:32:58,977 - Aren't they great ? - I don't know. Is she that good ? 577 00:32:58,977 --> 00:33:00,979 I think so. [ Danny ] We'll be back right after this. 578 00:33:00,979 --> 00:33:05,183 Oh, Ella. I don't know. You gotta be careful how you talk in front of Sireena. 579 00:33:05,183 --> 00:33:08,219 You know, you gotta talk reality to her. She'll get ideas. 580 00:33:08,219 --> 00:33:10,555 Don't talk pipe dreams to her. 581 00:33:10,555 --> 00:33:15,193 Amanda, if it wasn't for my pipe dreams, I don't know what I would do. 582 00:33:15,193 --> 00:33:18,262 Well, we both know what her life's gonna be. 583 00:33:22,133 --> 00:33:25,436 [ Man ] Hey, Tom ? Roll camera one over here and leave it. 584 00:33:25,436 --> 00:33:29,007 Hey, Danny. Wait up. Hey, those girls were good. I think we got a find, buddy. 585 00:33:29,007 --> 00:33:33,111 Look. Don't "buddy" me, Klay. Okay ? What were they doing on the show ? 586 00:33:33,111 --> 00:33:34,779 [ Laughs ] Hey ! You should be happy you didn't have to pay 'em. 587 00:33:34,779 --> 00:33:37,148 Weren't they great ? We got calls. 588 00:33:37,148 --> 00:33:40,551 You always get calls. No. Not like these. 589 00:33:40,551 --> 00:33:43,621 We can't have everyone on the show. You understand ? 590 00:33:43,621 --> 00:33:46,057 No. 591 00:33:46,057 --> 00:33:50,061 I'm talking about Negroes fraternizing with our people. 592 00:33:50,061 --> 00:33:53,231 Our people ? Are you serious ? Yeah. Yeah. 593 00:33:53,231 --> 00:33:57,502 Yeah. And it's not just me. I got calls. A lot of 'em. 594 00:33:57,502 --> 00:34:02,140 People think that you're rocking the boat. Now, we never had a Negro problem here before. 595 00:34:02,140 --> 00:34:04,575 You're an asshole, you know that ? You watch your mouth, Klay ! 596 00:34:04,575 --> 00:34:07,078 I'm just doin' my job ! Right. Right. Your job. 597 00:34:07,078 --> 00:34:09,380 They're part of our community, man. 598 00:34:09,380 --> 00:34:12,250 They all live in this town with us. Or do you just drive your shiny Cadillac... 599 00:34:12,250 --> 00:34:14,052 through their neighborhoods with blinders on ? 600 00:34:14,052 --> 00:34:16,054 I hate guys like you ! 601 00:34:17,288 --> 00:34:19,690 You get your hands off of me. 602 00:34:25,630 --> 00:34:28,266 You know, when I hired you, people told me you were trouble, 603 00:34:28,266 --> 00:34:30,535 but you were good at what you did, so I didn't listen. I gave you a shot. 604 00:34:30,535 --> 00:34:35,139 But you know what ? You failed. 605 00:34:35,139 --> 00:34:37,742 You're fired, you weirdo. Get outta here. 606 00:34:37,742 --> 00:34:40,478 You know something, Lipsky ? 607 00:34:40,478 --> 00:34:43,514 I was hopin' you'd say that. See you around. 608 00:34:48,853 --> 00:34:51,656 [ Doorbell Rings ] 609 00:34:51,656 --> 00:34:54,425 Susan, dinner's almost ready. 610 00:35:04,102 --> 00:35:06,237 Yes ? May I help you ? 611 00:35:06,237 --> 00:35:09,807 I'm a friend of Susan's. Really ? 612 00:35:09,807 --> 00:35:12,810 - No, you're not. - Did you dance on that show again ? 613 00:35:12,810 --> 00:35:15,313 He's not from the show, Mom. 614 00:35:15,313 --> 00:35:19,650 They call me Lucky. Lucky Mullins, Mrs. Doyle. 615 00:35:19,650 --> 00:35:22,453 God, you have unbelievable nerve. 616 00:35:22,453 --> 00:35:26,124 And you have an unbelievable figure. 617 00:35:26,124 --> 00:35:28,759 You oughta wear threads like that more often. You know, it suits you. 618 00:35:28,759 --> 00:35:33,197 Oh, I do. Just not around guys like you. 619 00:35:33,197 --> 00:35:38,169 Susan. I think we have to talk. 620 00:35:38,169 --> 00:35:42,707 It looks like you have a very comfortable home here. Yes, sirree. Very comfortable. 621 00:35:44,675 --> 00:35:47,278 [ Clears Throat ] 622 00:35:47,278 --> 00:35:50,248 Don't worry. I can handle him. 623 00:35:50,248 --> 00:35:52,750 What, were you born in a barn ? 624 00:35:54,385 --> 00:35:56,654 You know, you're right. 625 00:35:56,654 --> 00:35:59,490 I do have to work on my manners. 626 00:35:59,490 --> 00:36:03,261 How's this ? Uh, you have a very comfortable couch, Miss Doyle. 627 00:36:03,261 --> 00:36:08,733 Is that better ? Or would you rather I call you "Little Red" ? 628 00:36:10,668 --> 00:36:14,172 You're a lucky girl, you know that ? You got it all. 629 00:36:14,172 --> 00:36:16,941 Oh, yeah. And you've got nothing. Well, 630 00:36:16,941 --> 00:36:19,510 maybe not right now. 631 00:36:19,510 --> 00:36:22,947 But, uh, when I want somethin', 632 00:36:22,947 --> 00:36:25,349 there's no stopping me. 633 00:36:26,384 --> 00:36:29,353 You can't always get what you want. 634 00:36:29,353 --> 00:36:33,558 But sometimes you can get what you need. 635 00:36:36,594 --> 00:36:38,796 [ Shouting ] Susan ! Looks like you... 636 00:36:38,796 --> 00:36:41,365 need your mama. 637 00:36:41,365 --> 00:36:43,534 Sorry if I've disturbed you, Mrs. Doyle. 638 00:36:45,436 --> 00:36:47,338 It was sweet, Susan. 639 00:36:55,613 --> 00:36:59,517 I think I saw a knife in his pocket. 640 00:36:59,517 --> 00:37:02,653 You hang out with people who carry knives ? 641 00:37:02,653 --> 00:37:07,458 - [ Laughs ] - What, may I ask, is so funny ? 642 00:37:07,458 --> 00:37:09,760 Wh-What, did you think he was gonna kill me ? 643 00:37:09,760 --> 00:37:11,796 Chop me up into little bitty pieces ? 644 00:37:11,796 --> 00:37:15,733 Okay. You listen to me, young lady. 645 00:37:15,733 --> 00:37:18,903 If I don't see an immediate change in your behavior, 646 00:37:18,903 --> 00:37:24,008 I am going to tear up every college and university application you have, 647 00:37:24,008 --> 00:37:27,578 and you are going to spend next year at City Junior College, 648 00:37:27,578 --> 00:37:29,814 living right in this house where I can keep an eye on you. 649 00:37:29,814 --> 00:37:32,984 Do you hear me ? You can't do that. 650 00:37:32,984 --> 00:37:36,988 I can do anything I want. I am your mother. 651 00:37:38,522 --> 00:37:40,524 I hate you. 652 00:37:40,524 --> 00:37:43,928 Susan ! Susan ! 653 00:37:43,928 --> 00:37:46,264 Susan Doyle, you come back here ! 654 00:37:54,572 --> 00:37:56,841 Hi. Hi. 655 00:37:59,910 --> 00:38:03,047 Did you run away from home or something ? Yes. 656 00:38:03,047 --> 00:38:05,716 No. I'm just kidding. I wish. 657 00:38:05,716 --> 00:38:08,853 Well, you're not m-mad at me, are ya ? Uh-uh. 658 00:38:08,853 --> 00:38:11,856 I'm mad at the mother from the ocean floor. 659 00:38:11,856 --> 00:38:13,924 [ Chuckles ] Yeah, well, you can join the club. 660 00:38:13,924 --> 00:38:15,926 Here, let me cheer you up. 661 00:38:23,901 --> 00:38:28,072 I'm gonna make us famous, Susan. Just like Eddie Cochran. What do you think ? 662 00:38:30,341 --> 00:38:32,443 Hey, with us and Sireena, we got a hot double bill. 663 00:38:32,443 --> 00:38:34,812 Where did you get that picture ? 664 00:38:34,812 --> 00:38:36,947 You don't remember, but we were takin' it. Last year, we took it. 665 00:38:36,947 --> 00:38:40,017 We were horsin' around ? You know ? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 666 00:38:42,453 --> 00:38:45,623 This concert is Saturday night. Yeah. 667 00:38:45,623 --> 00:38:48,793 That's the day after tomorrow, Tony. Yeah, so ? We're ready, Susan. 668 00:38:48,793 --> 00:38:50,828 We've always been ready. I don't know. 669 00:38:50,828 --> 00:38:53,664 I don't know. Th-That's goin' a little too fast. I'm-- Susan. 670 00:38:53,664 --> 00:38:55,900 I'm just a little confused. You know, that's all. 671 00:38:55,900 --> 00:38:58,669 I'm just-- [ Inhales ] I'm confused. 672 00:39:00,471 --> 00:39:02,340 I know the feeling. 673 00:39:26,997 --> 00:39:31,102 ♪ I wanna go home ♪ 674 00:39:32,703 --> 00:39:36,474 ♪ Where I belong ♪ 675 00:39:38,609 --> 00:39:41,379 ♪ 'Cause now ♪ 676 00:39:41,379 --> 00:39:47,651 ♪ I'm just a lonely ♪ 677 00:39:47,651 --> 00:39:52,656 ♪ Teenager ♪ 678 00:39:57,995 --> 00:40:00,831 ♪ When I was 16 ♪ 679 00:40:00,831 --> 00:40:02,800 ♪ I ran away ♪ 680 00:40:04,101 --> 00:40:06,103 ♪ All alone ♪ 681 00:40:07,538 --> 00:40:10,574 ♪ Gone astray ♪ 682 00:40:10,574 --> 00:40:12,910 ♪ What can I do ♪ 683 00:40:12,910 --> 00:40:15,813 ♪ What can I say ♪ 684 00:40:15,813 --> 00:40:19,016 ♪ A lonely ♪ 685 00:40:19,016 --> 00:40:23,454 ♪ Teenager ♪ 686 00:40:29,827 --> 00:40:32,163 ♪ Now I'm 17 ♪ 687 00:40:32,163 --> 00:40:35,132 ♪ And I'm still alone ♪ 688 00:40:35,132 --> 00:40:40,871 ♪ Wonderin' if I should go home ♪ 689 00:40:40,871 --> 00:40:43,073 ♪ Or maybe stay out ♪ 690 00:40:43,073 --> 00:40:45,943 ♪ On my own ♪ 691 00:40:45,943 --> 00:40:48,946 ♪ A lonely ♪ 692 00:40:48,946 --> 00:40:54,118 ♪ Teenager ♪ 693 00:40:58,756 --> 00:41:02,893 ♪ I'd love to go back home ♪ 694 00:41:04,628 --> 00:41:08,466 ♪ Where I belong ♪ 695 00:41:10,067 --> 00:41:14,104 ♪ I know I'll be all right ♪ 696 00:41:15,806 --> 00:41:21,946 ♪ If I just stay out of sight ♪ 697 00:41:21,946 --> 00:41:27,585 ♪ I wanna go home ♪ 698 00:41:27,585 --> 00:41:32,490 ♪ Where I belong ♪ 699 00:41:33,757 --> 00:41:38,162 ♪ 'Cause now I'm just ♪ 700 00:41:38,162 --> 00:41:40,931 ♪ A lonely ♪ 701 00:41:40,931 --> 00:41:45,536 ♪ Teenager ♪ 702 00:41:50,007 --> 00:41:53,844 ♪ A lonely ♪ 703 00:41:53,844 --> 00:41:59,984 ♪ Teenager ♪ 704 00:42:25,175 --> 00:42:29,580 [ Knocking ] [ Dad ] Oh, Susan. 705 00:42:29,580 --> 00:42:31,181 Good night. 706 00:42:32,583 --> 00:42:35,185 It's me. Dad. Can I come in ? 707 00:42:39,990 --> 00:42:41,992 Sue, are you there ? 708 00:42:45,996 --> 00:42:48,332 Hi, Susan. 709 00:42:49,733 --> 00:42:51,869 Listen, um, 710 00:42:51,869 --> 00:42:55,272 your mother and I are really worried about you. 711 00:42:56,974 --> 00:43:00,344 You know, honey. Your mother loves you very, very much. 712 00:43:00,344 --> 00:43:03,180 Dad, she doesn't trust me. How could she love me ? 713 00:43:03,180 --> 00:43:08,052 Oh, honey, she trusts you. It's-- It's-- It's the music, you know. 714 00:43:08,052 --> 00:43:10,988 Tell me about this music. 715 00:43:10,988 --> 00:43:12,990 The music ? Come in ! 716 00:43:12,990 --> 00:43:15,292 All right. 717 00:43:15,292 --> 00:43:17,294 Um, the music. 718 00:43:17,294 --> 00:43:19,363 Rock-and-roll music. 719 00:43:19,363 --> 00:43:21,732 Oh, I don't know, Dad. 720 00:43:21,732 --> 00:43:24,835 Haven't you ever listened to something that sets your body on fire ? 721 00:43:24,835 --> 00:43:27,805 You know, 722 00:43:27,805 --> 00:43:31,775 it touches you in places that you didn't even know existed ? 723 00:43:31,775 --> 00:43:33,777 [ Laughs ] 724 00:43:33,777 --> 00:43:36,013 Well, that's rock and roll, Dad. 725 00:43:36,013 --> 00:43:39,183 You know, it's got this ba-ti-ti-ba, ti-ba, this beat, you know. 726 00:43:39,183 --> 00:43:44,021 Ba-na-na, da-da-da, and I feel it from my head to my toes. 727 00:43:45,990 --> 00:43:47,925 And it gives me-- 728 00:43:47,925 --> 00:43:50,361 It gives me power. 729 00:43:52,262 --> 00:43:55,199 You know, now that you remind me, 730 00:43:55,199 --> 00:43:57,968 I-I-I think I had that feeling once. 731 00:43:57,968 --> 00:44:01,038 Yes. It was great. I loved it ! 732 00:44:01,038 --> 00:44:03,107 It was-- It was wonderful. Yeah. 733 00:44:03,107 --> 00:44:05,342 - Now that you remind me, that's it. - See, that's it ! 734 00:44:05,342 --> 00:44:10,014 That's my life ! I can't live without that, Dad. 735 00:44:10,014 --> 00:44:13,984 Wow ! That is interesting. 736 00:44:13,984 --> 00:44:17,655 I-I'm gonna pass that information along to your mother. 737 00:44:17,655 --> 00:44:21,225 I mean, it's really good to have a, you know, 738 00:44:21,225 --> 00:44:25,396 a-a-a passion about things, you know. 739 00:44:27,865 --> 00:44:29,867 Well, 740 00:44:31,301 --> 00:44:35,039 anyway, these are, uh, these are yours. 741 00:44:35,039 --> 00:44:37,441 And, uh-- Thank you. 742 00:44:44,948 --> 00:44:46,950 [ Whispers ] Lucky ! 743 00:44:49,453 --> 00:44:53,090 You can't do this. You gotta leave me alone. 744 00:44:53,090 --> 00:44:57,428 You don't belong in this nowhere town, Susan, any more than I do. 745 00:44:57,428 --> 00:45:01,398 You're better than this. You shouldn't be here, Lucky. 746 00:45:01,398 --> 00:45:03,901 Didn't you listen to what you just said to your father ? What you said about the music ? 747 00:45:03,901 --> 00:45:07,738 'Cause I did ! I get that same feelin'. 748 00:45:07,738 --> 00:45:11,175 I know what you're talkin' about. See, I understand. 749 00:45:11,175 --> 00:45:15,079 No. Look, Lucky. I have plans, 750 00:45:15,079 --> 00:45:17,881 and you're not in them. 751 00:45:17,881 --> 00:45:21,118 Susan, look at me. 752 00:45:21,118 --> 00:45:23,787 See, I think we're a lot alike. 753 00:45:23,787 --> 00:45:27,458 I may be bad, but, um, I'm not evil. 754 00:45:29,426 --> 00:45:32,262 Come with me. [ Chuckles ] No. 755 00:45:35,499 --> 00:45:38,168 You just remember. 756 00:45:38,168 --> 00:45:41,772 I understand, and they don't. 757 00:45:55,085 --> 00:45:58,288 I understand, Susan. 758 00:46:01,792 --> 00:46:04,461 [ Sighs ] 759 00:46:04,461 --> 00:46:08,298 [ Backup Singers ] ♪ Bum-dobie, do-wa Bum-dobie-dobie, do-ah ♪ 760 00:46:08,298 --> 00:46:10,501 ♪ Wa-wa-wa-wa, ah-ah ♪ 761 00:46:10,501 --> 00:46:14,371 ♪ Tra-la-la-la-la Ooh, diddly, diddly-dum Dum, dum, dum, dum ♪ 762 00:46:14,371 --> 00:46:17,775 ♪ Dum-be-doobie, ooh Dum, dum, dum ♪ [ Both Grunt ] 763 00:46:17,775 --> 00:46:19,943 [ Man ] ♪ Dum-whapa, dum-whapa Dum, dum, dum ♪ 764 00:46:19,943 --> 00:46:22,045 [ Backup Singers ] ♪ Boomp, whup, whup Shi-wanna, wanna ♪ 765 00:46:22,045 --> 00:46:24,148 ♪ Ooh-ah-ah ♪ 766 00:46:24,148 --> 00:46:27,151 ♪ To-wammie, do-bah Wham-a-land, a-ding, dang ♪ 767 00:46:27,151 --> 00:46:29,153 ♪ Ba-ba-ba-ba Ding, d-d-d-ding ♪ 768 00:46:29,153 --> 00:46:31,488 ♪ Mu-mu-mu-mu Shooby-oobie, oobie-doobie Oobie, bop, bop ♪ 769 00:46:33,891 --> 00:46:38,061 ♪ Um-die, um-dum Ditty, ditty, ditty Dum-de-dum ♪ 770 00:46:40,097 --> 00:46:43,500 [ Man ] ♪ Bing, bang Walla-balla, hong kong ♪ 771 00:46:43,500 --> 00:46:45,569 [ Backup Singers ] ♪ Dum-ditty dit-dop And ditty, ditty ♪ 772 00:46:45,569 --> 00:46:47,971 ♪ Wah-wah, shoop, shoop Shoo, do, do, do ♪ 773 00:46:47,971 --> 00:46:50,274 ♪ Dum, ditty, dum, wah, wah Doobie, doobie ♪ 774 00:46:50,274 --> 00:46:52,476 ♪ Bop, bop, bop, bop Shi-bop, shi-bop, shi-bop ♪ 775 00:46:52,476 --> 00:46:55,145 ♪ Mama, mama, mama, mama Ooh-ooh-ooh ♪ 776 00:46:55,145 --> 00:46:57,314 [ Man ] ♪ Numa, numa, numa, numa Numa, numa, numa, numa ♪ 777 00:46:57,314 --> 00:46:59,349 [ Backup Singers ] ♪ Boom, shi, boom, ting-a-ling A-ting, a-ting-tang ♪ 778 00:46:59,349 --> 00:47:02,386 ♪ Dang, dang, a-dang, dang ♪ [ Man ] ♪ Bo, bo, bo-de-bo, do ♪ 779 00:47:06,590 --> 00:47:08,926 [ Backup Singers ] ♪ Rockin' and sockin' And a-reelin' and boppin' ♪ 780 00:47:08,926 --> 00:47:12,563 ♪ With a-wang-dang, doodle-de Bop-di-bing-bang ♪ 781 00:47:30,480 --> 00:47:32,449 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 782 00:47:32,449 --> 00:47:36,253 [ Whispering ] Catcher in the Rye. Gone. 783 00:47:38,088 --> 00:47:42,860 The Invisible Man by Ralph Ellison. Gone. 784 00:47:42,860 --> 00:47:45,395 [ Whispers ] Hi, Joyce. [ Whispers ] Hi, Margo. 785 00:47:45,395 --> 00:47:50,000 Norman Mailer, The Naked and the Dead. And he's Jewish. Gone. 786 00:47:50,000 --> 00:47:52,369 What are you doing ? 787 00:47:52,369 --> 00:47:56,240 Books are a big influence on our children. 788 00:47:56,240 --> 00:47:59,309 It's up to us to channel that influence properly. 789 00:47:59,309 --> 00:48:02,246 [ Gasps ] Are you sure you want to read Fitzgerald ? 790 00:48:02,246 --> 00:48:06,149 He was a terrible alcoholic, you know. I had no idea. 791 00:48:07,985 --> 00:48:10,187 Gone. [ Book Thudding In Wastebasket ] 792 00:48:10,187 --> 00:48:13,257 Margo, I didn't know Susan could sing. 793 00:48:13,257 --> 00:48:15,259 Sing ? 794 00:48:17,261 --> 00:48:20,097 This is Susan, isn't it ? 795 00:48:20,097 --> 00:48:22,266 And she's singing in a club. 796 00:48:22,266 --> 00:48:25,502 Is this really a good idea, Margo ? 797 00:48:25,502 --> 00:48:27,504 Well, it's only one night. What harm could it do ? 798 00:48:27,504 --> 00:48:30,607 [ Regular Voice ] What harm ? [ People ] Shh ! 799 00:48:30,607 --> 00:48:34,978 [ Whispering ] Do you know how many unwed teenage mothers there are ? 800 00:48:34,978 --> 00:48:37,547 Oh, you don't think-- Of course ! 801 00:48:37,547 --> 00:48:42,019 With that jungle music that they play, that's what the beat is all about. 802 00:48:42,019 --> 00:48:46,690 If they dance to Pat Boone, a good clean boy, that would be one thing. 803 00:48:46,690 --> 00:48:50,560 But they're playing with fire, Margo. Jungle fire. 804 00:48:50,560 --> 00:48:54,331 But, that's just my opinion. 805 00:48:54,331 --> 00:48:56,700 Are you going to hear her sing ? 806 00:48:56,700 --> 00:48:58,702 I don't know. 807 00:48:58,702 --> 00:49:01,104 I certainly would. 808 00:49:01,104 --> 00:49:04,074 This club has to be checked out. 809 00:49:04,074 --> 00:49:06,677 We have to know what our children are doing. 810 00:49:06,677 --> 00:49:08,478 Don't we, Margo ? 811 00:49:10,247 --> 00:49:14,418 ♪ Well, do you want to dance under the moonlight ♪ 812 00:49:14,418 --> 00:49:16,386 ♪ Kiss me, baby all through the night ♪ 813 00:49:16,386 --> 00:49:22,292 ♪ Oh, baby do you wanna dance ♪ 814 00:49:22,292 --> 00:49:25,095 ♪ Do you, do you, do you do you wanna dance ♪ 815 00:49:25,095 --> 00:49:27,965 ♪ Do you, do you, do you do you wanna dance ♪ [ Wolf Whistle ] 816 00:49:27,965 --> 00:49:33,370 ♪ Do you, do you, do you do you wanna dance ♪ [ Tony ] That's one dollar. 817 00:49:33,370 --> 00:49:36,139 Hi, Tony. ♪ Ah-ah-ah-ah ♪ 818 00:49:36,139 --> 00:49:38,308 Go ahead in, girls. Have a great show. Thanks. 819 00:49:44,514 --> 00:49:47,617 Cookie, where's Sireena ? I don't know. 820 00:49:47,617 --> 00:49:50,554 Where did all these guys come from, Susan ? 821 00:49:50,554 --> 00:49:53,190 Are-- Are they as gorgeous as I think they are, 822 00:49:53,190 --> 00:49:56,159 or am I just lonely ? Cookie ! 823 00:49:56,159 --> 00:49:58,395 Hi, girls. Hi. Hi ! 824 00:49:58,395 --> 00:50:01,698 Do you think my dress looks too tight ? 825 00:50:01,698 --> 00:50:05,535 Oh, tell me the truth now 'cause I'll go home and change. 826 00:50:05,535 --> 00:50:09,773 - [ Tony ] Hey, girls. - Hi, Tony. 827 00:50:09,773 --> 00:50:14,344 Regina, great dress. Uh, where's the rest of it ? 828 00:50:14,344 --> 00:50:17,214 [ Girls ] Oh, no, no, no, no. 829 00:50:17,214 --> 00:50:20,751 Guy, Tony. You are so rude ! [ Both Gasp ] 830 00:50:20,751 --> 00:50:24,521 Now, you just can't sing, honey. You got to dip. 831 00:50:24,521 --> 00:50:26,723 [ Laughs ] And scoop. That's right. 832 00:50:26,723 --> 00:50:29,793 You gotta scoop when you come up. That right, Ella ? 833 00:50:29,793 --> 00:50:33,163 That's right. Sireena, your mama and I could have been famous. 834 00:50:33,163 --> 00:50:36,633 The Baldwin sisters. We weren't too bad, were we, Amanda ? 835 00:50:36,633 --> 00:50:40,537 No, we weren't, Ella. But your mama had a higher callin'. 836 00:50:40,537 --> 00:50:45,042 Course, all I wanted to do was become rich and famous. That's what I call a higher callin'. 837 00:50:45,042 --> 00:50:47,377 Will you come on ? Let's show her the step. Come on. Count it off. 838 00:50:47,377 --> 00:50:49,379 "Blue Moon." You got the top note. Yeah, but wait a minute. 839 00:50:49,379 --> 00:50:52,115 On the count of four. Okay ? All right. All right. 840 00:50:52,115 --> 00:50:55,685 One. Two. One, two, three-- 841 00:50:55,685 --> 00:50:59,222 ♪ Blue moon ♪ ♪ Blue moon ♪ 842 00:50:59,222 --> 00:51:03,060 ♪ You saw me standin' alone ♪ 843 00:51:03,060 --> 00:51:08,198 ♪ Without a dream in my heart ♪ 844 00:51:08,198 --> 00:51:13,570 ♪ Without a love of my own ♪ Turn around. Scoop and dip. There you go. 845 00:51:13,570 --> 00:51:16,807 ♪ Blue moon ♪ 846 00:51:16,807 --> 00:51:21,511 ♪ You knew just what I was there for ♪ 847 00:51:21,511 --> 00:51:26,149 ♪ You heard me saying a prayer for ♪ 848 00:51:26,149 --> 00:51:30,087 ♪ Someone I really could care for ♪ That's it. That low note. 849 00:51:30,087 --> 00:51:33,356 You couldn't hit that. [ Man ] Bring back the Baldwin sisters. 850 00:51:33,356 --> 00:51:35,392 Okay. Thank you. You got that, baby ? 851 00:51:35,392 --> 00:51:37,727 Yes, ma'am. Dippin' and-- and a scoop. 852 00:51:37,727 --> 00:51:40,230 Yeah, but, honey, you got to dip a little better than that. 853 00:51:40,230 --> 00:51:43,100 I tell you what. Shake your hip a little bit. They like that. 854 00:51:43,100 --> 00:51:46,503 [ Laughs ] Uh-uh. Uh-uh. There will be no shakin' of hips, Ella. 855 00:51:46,503 --> 00:51:49,639 Okay. Forget the hips. Just smile a lot. 856 00:51:49,639 --> 00:51:52,209 Okay. Well, how do I look ? 857 00:51:52,209 --> 00:51:54,277 Oh, baby, look at you. 858 00:51:54,277 --> 00:51:56,780 You look all grown up. Come here. 859 00:51:56,780 --> 00:51:59,649 Thank you, Mama. All right now. You sing pretty now, okay ? 860 00:51:59,649 --> 00:52:01,451 Are you sure you can't come tonight, Mama ? 861 00:52:01,451 --> 00:52:03,587 Now, I told you I couldn't make it tonight. 862 00:52:03,587 --> 00:52:05,689 I gotta work. Okay. 863 00:52:05,689 --> 00:52:07,858 But I'm gonna come the next time. I promise. 864 00:52:07,858 --> 00:52:10,460 All right, I'm proud of you. I gotta go to work now, Sireena. 865 00:52:10,460 --> 00:52:12,262 All right. [ Woman ] Bring it on. Bring it on. 866 00:52:12,262 --> 00:52:14,264 Shake your hips. 867 00:52:17,234 --> 00:52:22,572 [ Chattering ] 868 00:52:22,572 --> 00:52:25,408 I've never been to this neighborhood before. 869 00:52:25,408 --> 00:52:27,777 It's so Chinese. 870 00:52:27,777 --> 00:52:30,180 I hear they have great food. 871 00:52:30,180 --> 00:52:33,717 Oh, and I love those little slippers they make. Those little silk ones. 872 00:52:33,717 --> 00:52:35,719 Mrs. Doyle. 873 00:52:35,719 --> 00:52:38,455 Good to see you again so soon. 874 00:52:38,455 --> 00:52:41,424 You must be here to cheer Susan on. 875 00:52:41,424 --> 00:52:43,793 [ Gasps ] Such a good mom. 876 00:52:43,793 --> 00:52:45,829 Do you know that boy ? 877 00:52:45,829 --> 00:52:47,831 Don't even ask. 878 00:52:52,369 --> 00:52:54,371 Come on, Margo. 879 00:52:54,371 --> 00:52:58,408 Go do it, daddy-o. Come on. 880 00:52:58,408 --> 00:53:01,211 [ Cookie Giggles ] [ Chattering ] 881 00:53:05,215 --> 00:53:06,716 [ Microphone Whines ] 882 00:53:06,716 --> 00:53:09,653 Hey, hey, all you "tops of the pops" lovers out there. 883 00:53:09,653 --> 00:53:12,889 Welcome to what used to be Woo's Chow Fun's. 884 00:53:12,889 --> 00:53:15,926 And like they say, no woos is good woos. [ Chattering Continues ] 885 00:53:15,926 --> 00:53:18,261 [ Susan, Cookie Laugh ] 886 00:53:18,261 --> 00:53:20,897 [ Coughs ] 887 00:53:20,897 --> 00:53:23,233 Hi, I'm Tony Fazio. 888 00:53:23,233 --> 00:53:25,268 [ Susan, Cookie Cheering ] 889 00:53:27,337 --> 00:53:29,339 Susan, it's your turn. Oh, no. Give it another shot. 890 00:53:29,339 --> 00:53:32,242 Maybe I can help. Danny, you came ! 891 00:53:32,242 --> 00:53:35,645 [ Laughs ] Hey, you called me 100 times. You're a very persuasive man. 892 00:53:35,645 --> 00:53:37,447 Now this better be good. 893 00:53:39,282 --> 00:53:41,918 [ Girl ] Danny's here. [ Danny ] Hey, hey, hey ! 894 00:53:41,918 --> 00:53:47,290 Danny Klay here. [ Applauding, Cheering ] 895 00:53:47,290 --> 00:53:49,459 Now I know what you're thinking. This is kookie. 896 00:53:49,459 --> 00:53:51,661 What's a famous cat like this... 897 00:53:51,661 --> 00:53:54,664 doing in an old Chinese restaurant on a hot Saturday night ? 898 00:53:54,664 --> 00:53:57,567 Well, I'm here to listen to sohot rock and roll. 899 00:53:57,567 --> 00:53:59,769 - Kapow ! - Kapow ! 900 00:53:59,769 --> 00:54:01,972 You got me. 901 00:54:01,972 --> 00:54:04,307 Now you know The Chantels, The Shirelles, The Chiffons, The Orlons, 902 00:54:04,307 --> 00:54:06,509 Reparata and The Delrons. 903 00:54:06,509 --> 00:54:08,678 Well, I got from my own Three O'Clock at the Hop Show, 904 00:54:08,678 --> 00:54:10,747 Sireena and the Sirens right here. 905 00:54:10,747 --> 00:54:12,816 [ Cheering, Applauding ] 906 00:54:12,816 --> 00:54:17,354 And-- And-- Still want to be called The Eggrolls ? 907 00:54:17,354 --> 00:54:21,992 I hate that name ! Yeah. 908 00:54:21,992 --> 00:54:24,461 Some other surprises. 909 00:54:24,461 --> 00:54:27,697 [ Applause, Cheering ] 910 00:54:33,870 --> 00:54:37,274 Hold it. 911 00:54:37,274 --> 00:54:39,309 What, Officer Paisley ? You aren't going to let us into the sock hop ? 912 00:54:39,309 --> 00:54:41,544 No, Lucky. I don't want any trouble in there. 913 00:54:41,544 --> 00:54:44,914 You're saying that I'm trouble ? That's what I'm saying. 914 00:54:44,914 --> 00:54:49,419 You dig that, Bubber ? He-- He's sayin' that we're trouble. 915 00:54:49,419 --> 00:54:52,389 Paisley thinks anyone who isn't a cop is trouble. 916 00:54:52,389 --> 00:54:56,026 Excuse me. Excuse me, please. 917 00:54:56,026 --> 00:55:00,730 You gotta let me in. I'm singing tonight. I'm Sireena. 918 00:55:00,730 --> 00:55:02,999 Oh, sure. Go on in. 919 00:55:05,035 --> 00:55:09,673 And you go home, if you can find one. 920 00:55:09,673 --> 00:55:13,510 You know, Paisley. If it wasn't for punks like me, 921 00:55:13,510 --> 00:55:16,012 you wouldn't have a job. Dig ? 922 00:55:16,012 --> 00:55:20,317 Hey. Take that attitude someplace else, Mullins. 923 00:55:26,890 --> 00:55:29,693 It is my privilege to introduce to you for the first time... 924 00:55:29,693 --> 00:55:32,962 in front of more than one human being, The Eggrolls. 925 00:55:32,962 --> 00:55:36,066 [ Applause, Cheering ] 926 00:55:39,536 --> 00:55:42,706 ♪ I could cook and make the beds ♪ 927 00:55:42,706 --> 00:55:45,742 ♪ Think I'll make rock and roll instead ♪ 928 00:55:45,742 --> 00:55:48,345 ♪ A different life's for me ♪ 929 00:55:48,345 --> 00:55:51,548 ♪ I'm gonna live my fantasy ♪ 930 00:55:51,548 --> 00:55:54,451 ♪ So, c'mon, Mother don't you cry ♪ 931 00:55:54,451 --> 00:55:57,654 ♪ I'll sing a rockin' lullaby ♪ 932 00:55:57,654 --> 00:56:01,024 ♪ And for each tear you spill ♪ 933 00:56:01,024 --> 00:56:03,960 ♪ I'll make a song You know I will ♪ 934 00:56:03,960 --> 00:56:11,000 ♪ Yeah, you oughta know me better by now ♪ 935 00:56:11,000 --> 00:56:14,671 ♪ Well, you oughta know me better by now ♪ 936 00:56:14,671 --> 00:56:19,042 ♪ You oughta know me better oughta know me better by now ♪ 937 00:56:19,042 --> 00:56:22,779 ♪ They say my eyes ♪ 938 00:56:22,779 --> 00:56:25,982 ♪ Are much too wide ♪ 939 00:56:25,982 --> 00:56:28,785 ♪ That I should take the path ♪ 940 00:56:28,785 --> 00:56:31,988 ♪ My mama already tried ♪ 941 00:56:31,988 --> 00:56:35,425 ♪ Well, I wanna be good ♪ 942 00:56:35,425 --> 00:56:38,061 ♪ Do what a girl knows she should ♪ 943 00:56:38,061 --> 00:56:41,498 ♪ But music's part of me ♪ 944 00:56:41,498 --> 00:56:44,868 ♪ So I gotta set it free ♪ 945 00:56:44,868 --> 00:56:47,737 ♪ Yeah, yeah, you oughta know me better by now ♪ 946 00:56:47,737 --> 00:56:55,044 ♪ Yeah, you oughta know me better by now ♪ 947 00:56:55,044 --> 00:56:59,849 ♪ Yeah, you oughta know me better oughta know me better by now ♪ 948 00:56:59,849 --> 00:57:02,719 Take it, Cookie ! 949 00:57:02,719 --> 00:57:05,989 [ Girls And Guys ] Go ! Go ! Go ! Go ! 950 00:57:05,989 --> 00:57:09,426 [ In Unison ] Go ! Go ! Go ! Go ! 951 00:57:09,426 --> 00:57:15,064 Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! 952 00:57:15,064 --> 00:57:17,600 I'm shocked ! I'm absolutely shocked. 953 00:57:17,600 --> 00:57:19,869 Officer Paisley, you've got to put a stop to this. 954 00:57:19,869 --> 00:57:22,138 Now what is it you want stopped ? It's just music. 955 00:57:22,138 --> 00:57:26,142 We would like to make a complaint. A noicomplaint. 956 00:57:26,142 --> 00:57:30,747 You have to be prepared for things like this. And I am prepared. 957 00:57:32,215 --> 00:57:34,150 This looks like a real complaint, girls. 958 00:57:34,150 --> 00:57:36,653 Oh, yes. That is a real complaint. 959 00:57:36,653 --> 00:57:39,789 - What do you want me to do ? Close the place down ? - Yes, we do. 960 00:57:39,789 --> 00:57:44,594 [ Chanting Continues ] Go ! Go ! Go ! Go ! 961 00:57:44,594 --> 00:57:49,032 Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! Go ! 962 00:57:49,032 --> 00:57:52,068 ♪ Well, you ought to know me better by now ♪ 963 00:57:52,068 --> 00:57:58,208 ♪ Yeah, you ought to know me better by now ♪ 964 00:57:58,208 --> 00:58:02,479 ♪ Well, you oughta know me better oughta know me better by now ♪ 965 00:58:03,980 --> 00:58:14,023 ♪ Yeah, you oughta know me better ♪ 966 00:58:14,023 --> 00:58:18,795 ♪ Yeah, you oughta know me better, oughta know me better by now ♪ 967 00:58:18,795 --> 00:58:21,998 [ Cheering, Whistling ] 968 00:58:25,001 --> 00:58:27,937 This is Lieutenant Paisley. I'm gonna need some backup. 969 00:58:27,937 --> 00:58:30,173 I'm at Woo's Chow Fun. 970 00:58:30,173 --> 00:58:34,210 All right, I told you there's hot rock and roll right here in this city. 971 00:58:34,210 --> 00:58:36,212 The Eggrolls ! 972 00:58:38,581 --> 00:58:42,151 Okay, just wait around a minute. I got another group that will knock your socks off. 973 00:58:44,888 --> 00:58:48,091 Sorry, folks. Sorry. We've been ordered to put an end to the festivities. 974 00:58:48,091 --> 00:58:51,027 - Everybody go home ! - Why ? 975 00:58:51,027 --> 00:58:53,763 What's going on ? We had a noise complaint, Mr. Klay. 976 00:58:53,763 --> 00:58:56,666 You gotta stop the music. Come on, kids. File out. 977 00:58:56,666 --> 00:58:59,302 Hey, hey, hey. Wa-wa-wait. There's nothing around here but empty buildings. 978 00:58:59,302 --> 00:59:01,571 Who would complain ? [ Man ] Who kicked us outta here ? 979 00:59:01,571 --> 00:59:05,708 - That's confidential, Mr. Klay. - [ Man ] Why we gotta leave ? 980 00:59:05,708 --> 00:59:08,645 You-- You-- You can't send these kids out onto the streets. 981 00:59:08,645 --> 00:59:11,548 - [ Shouting In Agreement ] - We gotta be allowed to play our own music. 982 00:59:11,548 --> 00:59:13,316 [ Shouting In Agreement ] 983 00:59:13,316 --> 00:59:16,986 So I say, let's contest this complaint. 984 00:59:16,986 --> 00:59:19,589 [ Shouting In Agreement ] 985 00:59:19,589 --> 00:59:22,158 Rock and roll. We won't go. 986 00:59:22,158 --> 00:59:24,827 [ Everyone Chanting ] Rock and roll. We won't go. 987 00:59:24,827 --> 00:59:29,966 Rock and roll. We won't go. Rock and roll. We won't go. 988 00:59:29,966 --> 00:59:34,837 Rock and roll ! We won't go ! Rock and roll ! We won't go ! 989 00:59:34,837 --> 00:59:36,673 Move 'em out ! 990 00:59:36,673 --> 00:59:39,008 [ Chanting Continues ] [ Police Officer ] Move it outside ! 991 00:59:39,008 --> 00:59:40,643 [ Glass Shatters ] [ Chanting Continues ] 992 00:59:40,643 --> 00:59:42,779 I said move it ! 993 00:59:42,779 --> 00:59:45,648 Rock and roll. We won't go. 994 00:59:45,648 --> 00:59:50,620 [ Confused Yelling ] They're busting up the cop car, man ! 995 00:59:50,620 --> 00:59:53,790 Riot outside ! 996 00:59:53,790 --> 00:59:58,761 ♪ C'mon, everybody and let's get together tonight ♪ 997 00:59:58,761 --> 01:00:03,032 ♪ I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right ♪ 998 01:00:03,032 --> 01:00:05,168 Oh, my God ! ♪ Well, I been doin' my homework all week long ♪ 999 01:00:05,168 --> 01:00:07,270 You come home with me now ! No ! 1000 01:00:07,270 --> 01:00:09,872 Hey, man. Stop ! 1001 01:00:09,872 --> 01:00:13,142 Hey, stop it. Go on ! ♪ Whoo, c'mon, everybody ♪ 1002 01:00:15,745 --> 01:00:17,714 [ Groans ] 1003 01:00:21,250 --> 01:00:25,855 ♪ Well, my baby's number one but I'm gonna dance with three or four ♪ 1004 01:00:25,855 --> 01:00:30,293 You're coming home now ! Let go of me ! 1005 01:00:30,293 --> 01:00:33,630 ♪ When you hear the music you can't stand still ♪ 1006 01:00:33,630 --> 01:00:35,898 ♪ Your brother won't rock but your sister will ♪ 1007 01:00:35,898 --> 01:00:38,167 ♪ Whoo, c'mon, everybody ♪ 1008 01:00:43,940 --> 01:00:46,743 You've got to arrest Danny Klay. He's over 21. He's responsible. 1009 01:00:49,846 --> 01:00:52,949 If you won't do it, my friends and I will make a citizen's arrest. 1010 01:00:52,949 --> 01:00:54,250 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 1011 01:00:58,755 --> 01:01:02,892 ♪ Well, we're really gonna party but we gotta put a guard outside ♪ 1012 01:01:02,892 --> 01:01:06,262 ♪ 'Cause if my folks come home they're really gonna have my hide ♪ 1013 01:01:08,197 --> 01:01:10,767 ♪ There'll be no more movies for a week or two ♪ 1014 01:01:10,767 --> 01:01:13,770 ♪ No more runnin' around with the usual crew ♪ 1015 01:01:13,770 --> 01:01:16,773 ♪ Who cares ♪ ♪ C'mon, everybody ♪ 1016 01:01:16,773 --> 01:01:19,075 [ Siren Wailing ] 1017 01:01:19,075 --> 01:01:21,144 ♪ C'mon, everybody ♪ 1018 01:01:21,144 --> 01:01:24,147 Stay where you are ! Stay where you are ! 1019 01:01:24,147 --> 01:01:27,250 ♪ C'mon, everybody ♪ [ Grunts, Groans ] 1020 01:01:29,185 --> 01:01:31,821 - ♪ C'mon, everybody ♪ - [ Grunting ] 1021 01:01:31,821 --> 01:01:34,057 See ya, Susan. [ Grunting ] 1022 01:01:34,057 --> 01:01:36,826 ♪ C'mon, everybody ♪ Sorry, Mr. Klay. 1023 01:01:36,826 --> 01:01:39,195 No, I understand. You're just doin' your job. 1024 01:01:39,195 --> 01:01:42,865 Those people are wrong. [ Siren Wailing In Distance ] 1025 01:01:42,865 --> 01:01:46,936 ♪ C'mon, c'mon c'mon, everybody ♪ 1026 01:01:46,936 --> 01:01:49,739 [ Police Officer ] Put him in here. Where you guys takin' him ? 1027 01:01:49,739 --> 01:01:51,340 Back to the station. 1028 01:02:16,065 --> 01:02:19,969 [ Crying ] 1029 01:02:58,908 --> 01:03:03,279 [ Crying ] 1030 01:03:14,056 --> 01:03:16,058 I am here today to tell you... 1031 01:03:16,058 --> 01:03:18,427 that rock and roll is evil. 1032 01:03:18,427 --> 01:03:20,997 It's dangerous. It works on the libido. 1033 01:03:20,997 --> 01:03:25,401 It's a nasty temptation, and furthermore, it's too loud. 1034 01:03:25,401 --> 01:03:29,539 We are asking this television station to be a pioneer, 1035 01:03:29,539 --> 01:03:33,276 to be the first on the air to vow to never again... 1036 01:03:33,276 --> 01:03:37,947 allow rock and roll to be broadcast on the airways. 1037 01:03:41,851 --> 01:03:44,086 [ Knocking ] 1038 01:03:44,086 --> 01:03:46,222 Who is it ? 1039 01:03:46,222 --> 01:03:48,457 Your best pal. Oh, yeah. 1040 01:03:48,457 --> 01:03:51,394 I see you know how to keep yourself on the front page. 1041 01:03:51,394 --> 01:03:55,097 Oh, yeah. Whenever I need attention, I just get myself arrested. 1042 01:03:55,097 --> 01:03:56,866 You got chocolate on your mouth, Eddie. 1043 01:03:56,866 --> 01:04:00,469 Yeah ? Mm-hmm. 1044 01:04:00,469 --> 01:04:04,207 You got it. What do you want ? 1045 01:04:04,207 --> 01:04:07,577 I got a way to get everybody in this city to watch your show. 1046 01:04:07,577 --> 01:04:11,180 [ Sighs ] And as a bonus, make myself very rich and famous. 1047 01:04:11,180 --> 01:04:14,617 Oh, I don't know if I want to know your way. Don't I recall firing you ? 1048 01:04:14,617 --> 01:04:17,186 Now, just hear me out. You know those screwballs you got on the channel right now ? 1049 01:04:17,186 --> 01:04:20,022 Already I don't like your way. No, you're gonna love this. 1050 01:04:20,022 --> 01:04:22,959 Now, you and I both know that rock and roll is no more sexual than a Frank Sinatra song, 1051 01:04:22,959 --> 01:04:27,029 and we both made it through puberty unharmed, right ? 1052 01:04:27,029 --> 01:04:31,267 Well, maybe you didn't, but-- That's a joke, Lipsky. 1053 01:04:31,267 --> 01:04:34,503 Now, I'd like to use the American justice system... 1054 01:04:34,503 --> 01:04:36,505 to show what people think of rock and roll. 1055 01:04:36,505 --> 01:04:40,009 Let's put on a trial. Right here at the station. 1056 01:04:40,009 --> 01:04:42,011 We get a prosecutor, we get a defender, 1057 01:04:42,011 --> 01:04:44,580 and we let the American people vote by phone. 1058 01:04:44,580 --> 01:04:48,251 I can see all the publicity, can't you ? Court television. 1059 01:04:49,552 --> 01:04:52,421 Court television ? [ Gavel Pounds ] 1060 01:04:52,421 --> 01:04:56,158 I, Judge Patrick Eugene Boone, 1061 01:04:56,158 --> 01:04:58,961 officially declare this court now in session. 1062 01:04:58,961 --> 01:05:00,997 Thanks, Judge. Hey, hey, hey ! 1063 01:05:00,997 --> 01:05:03,266 Is everybody ready to plead the fifth ? And that's not Beethoven's. 1064 01:05:03,266 --> 01:05:05,468 [ Audience ] Ready ! 1065 01:05:05,468 --> 01:05:08,104 Boy, have we got an exciting hour for you this afternoon. 1066 01:05:08,104 --> 01:05:11,574 Yes ! We got conflict, we have love, we have hate, we have suspense, 1067 01:05:11,574 --> 01:05:15,444 but best of all, we got music. [ Audience ] Yeah ! 1068 01:05:15,444 --> 01:05:20,583 Kapow ! Now listen up while we get ready to embark on a highly irregular procedure. 1069 01:05:20,583 --> 01:05:24,220 We're going to put a form of music, specifically rock and roll, on trial. 1070 01:05:24,220 --> 01:05:26,422 Now is this a free country ? [ Audience ] Yeah ! 1071 01:05:26,422 --> 01:05:31,694 So why should music be left up to one man or one kid's opinion ? 1072 01:05:31,694 --> 01:05:35,197 Or should parents be allowed to censor this music in their own homes... 1073 01:05:35,197 --> 01:05:38,434 and remove it from the airways ? [ Audience ] Boo ! 1074 01:05:38,434 --> 01:05:42,038 Now with this trial, the jury is you people at home. 1075 01:05:42,038 --> 01:05:45,007 You see these jurors in the juror box ? They represent you. That's right. 1076 01:05:45,007 --> 01:05:47,510 So at the end of this so-called trial, you call in your decisions, 1077 01:05:47,510 --> 01:05:50,379 we tally the results and then, voila, rock and roll, 1078 01:05:50,379 --> 01:05:52,515 guilty or innocent. 1079 01:05:52,515 --> 01:05:55,284 You be the judge ! All right. Is everybody ready ? 1080 01:05:55,284 --> 01:05:57,486 [ Audience ] Yeah ! 1081 01:05:57,486 --> 01:06:00,523 But first, if you wanna be the proud owner of a brand-new Cadillac... 1082 01:06:00,523 --> 01:06:04,593 with just ten dollars down, listen to this. [ Man ] And we're clear. 1083 01:06:04,593 --> 01:06:08,431 I feel like [ Sighs ] Della Street. 1084 01:06:08,431 --> 01:06:11,467 Her hair is always so perfect. 1085 01:06:11,467 --> 01:06:14,170 Yeah, well, I don't feel so good about this. 1086 01:06:14,170 --> 01:06:16,172 Me neither. 1087 01:06:16,172 --> 01:06:19,408 [ Man ] Three, two, one. Air. 1088 01:06:19,408 --> 01:06:23,079 - Take it away, Judgey-doodle. - Thank you. 1089 01:06:23,079 --> 01:06:28,017 The prosecution may now call his, uh, her first witness. 1090 01:06:28,017 --> 01:06:33,189 Thank you, Judge Boone. I'd like to call Danny Klay to the stand. 1091 01:06:33,189 --> 01:06:37,660 Kapow ! I swear to tell the whole truth and nothing but. 1092 01:06:37,660 --> 01:06:40,763 Mr. Klay, where were you at 8:00 p.m. on Saturday night ? 1093 01:06:40,763 --> 01:06:43,299 Well, I was at Woo Chow Fun's, like everybody else. Any more questions ? 1094 01:06:43,299 --> 01:06:46,502 Yes. What was your function there ? 1095 01:06:46,502 --> 01:06:49,772 My functiwas to let people know about the music these kids are playing... 1096 01:06:49,772 --> 01:06:53,175 and help them raise money so they had a place to play it in. 1097 01:06:53,175 --> 01:06:55,544 - Yea ! - Thanks, Danny. 1098 01:06:59,281 --> 01:07:02,451 Did it ever occur to you that the parents of these children... 1099 01:07:02,451 --> 01:07:05,588 might not be in support of this music ? 1100 01:07:05,588 --> 01:07:08,324 Objection ! Can I do that ? Can I object ? 1101 01:07:08,324 --> 01:07:10,559 I'm a witness and a defender. 1102 01:07:10,559 --> 01:07:14,096 Yeah, you can do that, but your objection is overruled. 1103 01:07:14,096 --> 01:07:16,599 Oh-h-h-h ! 1104 01:07:16,599 --> 01:07:20,236 Uh, can I get a cup of coffee and some of that famous peach cobbler ? 1105 01:07:20,236 --> 01:07:23,606 Shh ! Can't you see we're watching TV ? 1106 01:07:23,606 --> 01:07:26,242 Excuse me, but does the sign outside say restaurant ? 1107 01:07:26,242 --> 01:07:28,544 We're a restaurant after the show. 1108 01:07:28,544 --> 01:07:30,546 [ Woman On TV ] Who was the leader of this destruction ? [ Danny ] Leader ? 1109 01:07:30,546 --> 01:07:32,348 [ Woman On TV ] I think it was you. 1110 01:07:32,348 --> 01:07:34,450 What are you watching ? My daughter. 1111 01:07:34,450 --> 01:07:38,487 And my niece. Here, have a seat. 1112 01:07:38,487 --> 01:07:41,690 Isn't it true that you spent three years in the detention center, 1113 01:07:41,690 --> 01:07:46,529 and the other night you were arrested for inciting a riot ? 1114 01:07:46,529 --> 01:07:49,131 Hey, uh, I'm not on trial here. I would like to object again, Your Honor. 1115 01:07:49,131 --> 01:07:53,202 It is a little out of line, Mrs. Togar. How is this relevant ? 1116 01:07:53,202 --> 01:07:58,741 I want to show the character of the man who is supposed to be a role model for our children, 1117 01:07:58,741 --> 01:08:02,144 yet he leads them somewhere other than church and home. 1118 01:08:02,144 --> 01:08:04,547 But what does this have to do with the music ? 1119 01:08:04,547 --> 01:08:06,749 Hey, that's a good point. 1120 01:08:06,749 --> 01:08:09,652 Let me show you, Your Honor. 1121 01:08:09,652 --> 01:08:13,255 Ladies. 1122 01:08:17,193 --> 01:08:22,198 I am going to prove that this music is a drug, 1123 01:08:22,198 --> 01:08:27,103 a very addictive drug that controls your mind and your body... 1124 01:08:27,103 --> 01:08:31,307 and puts you in a state of unrelenting ecstasy. 1125 01:08:31,307 --> 01:08:34,677 - Where can I get some ? - [ Laughing ] 1126 01:08:34,677 --> 01:08:37,146 Notice these children: 1127 01:08:37,146 --> 01:08:40,749 healthy, normal, all-American. 1128 01:08:40,749 --> 01:08:43,285 Now. Observe. 1129 01:08:44,854 --> 01:09:08,878 ♪ Ah-h-h-h ♪ 1130 01:09:08,878 --> 01:09:12,414 [ Record Scratches ] By stopping the music, 1131 01:09:12,414 --> 01:09:17,653 we can carefully examine what happens during a rock-and-roll song. 1132 01:09:17,653 --> 01:09:20,656 Some of you may want to turn your sets off... 1133 01:09:20,656 --> 01:09:23,893 because what I am about to show you is shocking. 1134 01:09:23,893 --> 01:09:26,262 This is grinding. 1135 01:09:26,262 --> 01:09:30,599 - [ Laughs ] - Grinding. 1136 01:09:30,599 --> 01:09:32,601 Think about it. 1137 01:09:32,601 --> 01:09:37,239 If I have offended anyone, I am sorry. 1138 01:09:37,239 --> 01:09:41,777 Judge, I would like to call to the stand a victim of rock and roll: 1139 01:09:42,878 --> 01:09:45,548 Margo Doyle. 1140 01:09:48,284 --> 01:09:50,619 Do you love your daughter, Mrs. Doyle ? 1141 01:09:50,619 --> 01:09:52,788 More than anything. 1142 01:09:52,788 --> 01:09:55,624 How has the music changed your life ? 1143 01:09:55,624 --> 01:09:58,928 It changed everything. 1144 01:09:58,928 --> 01:10:03,232 All my life I wanted a little girl that I could dress up and show off. 1145 01:10:03,232 --> 01:10:05,568 And for years I had that. 1146 01:10:05,568 --> 01:10:08,437 She was a wonderful little girl. 1147 01:10:08,437 --> 01:10:12,608 She loved school and playtime and putting on my makeup. 1148 01:10:12,608 --> 01:10:15,344 And now I can't talk to her anymore. 1149 01:10:15,344 --> 01:10:17,680 All she wants to do is listen to that music... 1150 01:10:17,680 --> 01:10:20,416 and express herself. 1151 01:10:20,416 --> 01:10:23,619 She's 17. What could she possibly have to express ? 1152 01:10:25,454 --> 01:10:28,324 She has a wonderful house and great clothes. 1153 01:10:28,324 --> 01:10:30,292 Why can't she just be content ? 1154 01:10:31,694 --> 01:10:34,363 It's that music. 1155 01:10:34,363 --> 01:10:37,833 [ Crying ] I rest my case, Your Honor. 1156 01:10:37,833 --> 01:10:40,903 [ Crying Continues ] 1157 01:10:51,880 --> 01:10:55,417 [ Judge ] The public defender may call his first witness. 1158 01:10:55,417 --> 01:10:57,853 Thank you, Your Honor-doodle-you. 1159 01:10:57,853 --> 01:11:01,557 Okay, this trial is being done in a show business style, right ? 1160 01:11:01,557 --> 01:11:04,660 Right ! So my clients would like to plead their case... 1161 01:11:04,660 --> 01:11:06,895 in that show business style. 1162 01:11:06,895 --> 01:11:10,366 Okay, are we ready to break a leg, clients ? 1163 01:11:10,366 --> 01:11:13,769 Yeah ! Kapow ! Come on down, okay ? 1164 01:11:13,769 --> 01:11:16,739 Yeah. I hope that means that the show is over. 1165 01:11:16,739 --> 01:11:19,575 No, no, no. That means my daughter is about to sing now. 1166 01:11:19,575 --> 01:11:22,678 Would you just watch the show ? You don't need any coffee anyway. 1167 01:11:22,678 --> 01:11:25,047 It'll stunt your growth. I'm full grown ! 1168 01:11:25,047 --> 01:11:27,683 And I want some coffee and some pie ! No, no. Wa-wa-wait a minute. 1169 01:11:27,683 --> 01:11:30,319 Come on now. Come on. As soon as this is over, I'm gonna make you some food. 1170 01:11:30,319 --> 01:11:32,454 I promise. Sit down, baby. Come on. 1171 01:11:32,454 --> 01:11:35,391 All right. Ready ? Let's rock and roll. 1172 01:11:37,926 --> 01:11:41,563 ♪ All around the world rock and roll is all they play ♪ 1173 01:11:41,563 --> 01:11:45,000 Yeah ! Yeah ! Whoo ! 1174 01:11:45,000 --> 01:11:48,804 ♪ All around the world rock and roll is all they play ♪ 1175 01:11:48,804 --> 01:11:51,640 Yeah ! Yeah ! 1176 01:11:51,640 --> 01:11:53,976 ♪ You can hear that jukebox jumpin' ♪ 1177 01:11:53,976 --> 01:11:56,845 ♪ All night long through the day ♪ 1178 01:11:58,847 --> 01:12:02,651 ♪ All the flattop cats and their rock-and-roll queens ♪ 1179 01:12:02,651 --> 01:12:06,488 ♪ Just a-rockin' and a-rollin' in their red blue jeans ♪ 1180 01:12:06,488 --> 01:12:10,793 ♪ All around the world rock and roll is here to stay ♪ 1181 01:12:10,793 --> 01:12:13,962 ♪ Whoo-o-o ♪ 1182 01:12:13,962 --> 01:12:17,833 ♪ You can hear that jukebox jumpin' all night long through the day ♪ 1183 01:12:17,833 --> 01:12:20,569 - ♪ Yeah ♪ - Yeah ! 1184 01:12:20,569 --> 01:12:22,771 ♪ There ain't never no time for romance ♪ 1185 01:12:22,771 --> 01:12:25,341 ♪ They only want to dance ♪ 1186 01:12:25,341 --> 01:12:28,510 ♪ People all holler when they hit the floor ♪ ♪ Go, cat, go ♪ 1187 01:12:28,510 --> 01:12:32,448 ♪ All around the world rock and roll is here to stay ♪ 1188 01:12:32,448 --> 01:12:34,583 Whoo-hoo ! 1189 01:12:34,583 --> 01:12:38,487 ♪ You can hear that jukebox jumpin' ♪ 1190 01:12:38,487 --> 01:12:40,622 ♪ All night long through the day ♪ 1191 01:12:40,622 --> 01:12:42,424 Go, Cookie ! 1192 01:12:47,796 --> 01:12:49,998 Go, Cookie ! 1193 01:12:52,501 --> 01:12:54,503 All right. 1194 01:13:00,642 --> 01:13:03,078 Yeah ! Yeah ! 1195 01:13:03,078 --> 01:13:05,414 ♪ They do the bop ♪ 1196 01:13:05,414 --> 01:13:07,683 ♪ The Texas Hop ♪ 1197 01:13:07,683 --> 01:13:11,587 - ♪ Shim, sham, shimmy ♪ - ♪ And they never, never stop ♪ 1198 01:13:11,587 --> 01:13:16,058 ♪ All around the world rock and roll is here to stay ♪ 1199 01:13:16,058 --> 01:13:18,060 Come on now ! ♪ Here to stay ♪ 1200 01:13:18,060 --> 01:13:20,462 ♪ You can hear that jukebox jumpin' ♪ 1201 01:13:20,462 --> 01:13:22,731 ♪ All night and all through the day ♪ 1202 01:13:22,731 --> 01:13:25,067 Whoo ! 1203 01:13:25,067 --> 01:13:29,104 ♪ There ain't never no time for romance The people want to dance ♪ 1204 01:13:29,104 --> 01:13:33,041 ♪ People all holler when they hit the floor ♪ ♪ Go, cat, go ♪ 1205 01:13:33,041 --> 01:13:37,146 ♪ All around the world rock and roll is here to stay ♪ 1206 01:13:37,146 --> 01:13:39,548 Yeah ! 1207 01:13:39,548 --> 01:13:41,784 ♪ You can hear that jukebox jumpin' ♪ 1208 01:13:41,784 --> 01:13:46,989 ♪ All night long through the day ♪ 1209 01:13:46,989 --> 01:13:51,593 [ Cheering, Applause ] 1210 01:13:51,593 --> 01:13:55,464 [ Applause, Cheering ] 1211 01:13:55,464 --> 01:13:58,967 - Order ! Order ! - [ Applause, Whistling ] 1212 01:13:58,967 --> 01:14:03,605 I rest my case. So now the outcome of this trial... 1213 01:14:03,605 --> 01:14:06,008 is up to you, the jury. [ Phone Ringing ] 1214 01:14:06,008 --> 01:14:09,511 So just call HArrison 7-555. 1215 01:14:09,511 --> 01:14:11,513 Pamela Jordan. 1216 01:14:11,513 --> 01:14:15,517 Thank you, Pamela. Pamela Jordan. 1217 01:14:15,517 --> 01:14:19,855 All right, it's in your hands. Cast that vote. Rock and roll. Innocent or guilty ? 1218 01:14:19,855 --> 01:14:21,857 Hello ! 1219 01:14:21,857 --> 01:14:24,593 My vote is innocent. 1220 01:14:24,593 --> 01:14:26,929 Innocent ! 1221 01:14:26,929 --> 01:14:29,598 Here. Now you better vote. 1222 01:14:29,598 --> 01:14:31,767 That Sireena. That's your niece, right ? 1223 01:14:31,767 --> 01:14:33,869 And my daughter. She's good, ain't she ? 1224 01:14:33,869 --> 01:14:36,605 Yeah. She's real good. 1225 01:14:36,605 --> 01:14:39,241 She's very talented. In fact, I'd like to meet her. 1226 01:14:39,241 --> 01:14:43,045 Thomas Taylor, Vice President, Scepter Records. 1227 01:14:43,045 --> 01:14:46,048 Here. Let me see that. 1228 01:14:46,048 --> 01:14:49,084 Are you really from Scepter Records ? 1229 01:14:49,084 --> 01:14:53,222 The home of the Shirelles Scepter ? Yeah. 1230 01:14:53,222 --> 01:14:56,925 [ Laughs ] One cup of coffee coming up ! 1231 01:14:56,925 --> 01:15:01,230 And how would you like some ice cream to go with that peach cobbler ? 1232 01:15:29,258 --> 01:15:33,128 Ladies and gentlemen, the verdict has been reached. 1233 01:15:36,698 --> 01:15:40,035 You, the jury, have found rock and roll to be... 1234 01:15:40,035 --> 01:15:42,838 ♪ [ Drumroll ] 1235 01:15:42,838 --> 01:15:44,940 not guilty. 1236 01:15:44,940 --> 01:15:47,976 [ All Gasp ] 1237 01:16:12,834 --> 01:16:16,104 Uh, may we have it quiet, please ? 1238 01:16:16,104 --> 01:16:18,974 Quiet, please. Ladies and gentlemen. 1239 01:16:18,974 --> 01:16:21,343 I'm afraid there's a discrepancy in the voting. 1240 01:16:21,343 --> 01:16:23,879 [ Murmuring ] What do you mean ? The vote's the vote. 1241 01:16:23,879 --> 01:16:26,148 Whoa ! Whoa there, Mr. Klay. 1242 01:16:26,148 --> 01:16:28,216 You're just the announcer. I'm the judge. 1243 01:16:28,216 --> 01:16:32,187 It seems that since we were unable to see the faces of the jurors, 1244 01:16:32,187 --> 01:16:35,157 according to the tabulators, some people may have voted more than once. 1245 01:16:35,157 --> 01:16:37,159 [ Audience Protesting ] 1246 01:16:37,159 --> 01:16:39,962 It is therefore the decision of the court to overturn the vote. 1247 01:16:39,962 --> 01:16:43,999 - [ Protesting ] - You can't do this ! This is my show. 1248 01:16:43,999 --> 01:16:47,269 They can't do that ! Oh, yes, they can. They've done it before. 1249 01:16:47,269 --> 01:16:50,739 [ Audience Booing ] This court finds rock and roll guilty. 1250 01:16:50,739 --> 01:16:53,909 No ! No ! That's not fair ! 1251 01:16:55,277 --> 01:16:57,613 No. That's wrong. Boo ! That's wrong. Boo ! 1252 01:16:57,613 --> 01:17:01,917 And we find Danny Klay guilty of incitement to riot, 1253 01:17:01,917 --> 01:17:05,721 perverting the morals of a minor, etc., etc., etc. 1254 01:17:05,721 --> 01:17:09,324 [ Danny ] This is not justice. This is a joke. 1255 01:17:09,324 --> 01:17:14,696 This is a joke. In America, everybody has to have a voice: children and adults alike. 1256 01:17:14,696 --> 01:17:17,165 Let them know how you feel ! Keep the phones ringing. 1257 01:17:17,165 --> 01:17:19,134 We can't keep this happening. We can't ! 1258 01:17:19,134 --> 01:17:23,338 Cut to commercial. You can't arrest me ! This is not a real trial ! 1259 01:17:23,338 --> 01:17:25,974 It's not reality ! It's just a television show ! 1260 01:17:25,974 --> 01:17:28,877 [ Audience Protesting ] If you want it to end, turn off the television. 1261 01:17:28,877 --> 01:17:32,714 Turn off the television ! It's not real ! 1262 01:17:32,714 --> 01:17:35,217 [ Protesting Continues ] 1263 01:18:38,714 --> 01:18:40,716 You know what time it is ? 1264 01:18:40,716 --> 01:18:42,317 Midnight. 1265 01:18:45,921 --> 01:18:47,923 So you leaving now ? 1266 01:18:50,459 --> 01:18:53,829 [ Sniffles ] I'm gonna miss you, Susan. 1267 01:18:53,829 --> 01:18:56,431 I'm gonna miss you too. 1268 01:19:03,839 --> 01:19:05,874 See ya. 1269 01:19:08,276 --> 01:19:10,812 So you gonna write to me ? 1270 01:19:10,812 --> 01:19:13,482 Of course, I'm gonna write to you. 1271 01:19:13,482 --> 01:19:15,784 [ Motorcycle Approaching ] 1272 01:19:17,986 --> 01:19:21,223 Do you think I'm ever gonna meet anyone ? 1273 01:19:21,223 --> 01:19:23,225 Ever ? 1274 01:19:30,065 --> 01:19:32,000 [ Engine Revving ] 1275 01:19:32,000 --> 01:19:34,269 So where ya gonna go ? 1276 01:19:34,269 --> 01:19:36,972 I don't know. 1277 01:19:36,972 --> 01:19:39,975 Cookie, we're desperate. Get used to it. 1278 01:19:40,976 --> 01:19:43,211 ♪ C'mon, everybody ♪ 1279 01:19:56,992 --> 01:20:02,164 ♪ Well, c'mon, everybody and let's get together tonight ♪ 1280 01:20:02,164 --> 01:20:06,868 ♪ I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right ♪ 1281 01:20:06,868 --> 01:20:09,504 ♪ Well, I been doin' my homework all week long ♪ 1282 01:20:09,504 --> 01:20:12,240 ♪ The house is empty and my folks are gone ♪ 1283 01:20:12,240 --> 01:20:14,309 ♪ Whoo, c'mon, everybody ♪ 1284 01:20:24,352 --> 01:20:29,391 ♪ Well, my baby's number one but I'm gonna dance with three or four ♪ 1285 01:20:29,391 --> 01:20:34,229 ♪ You know, the house'll be shakin' from the foot beats steppin' on the floor ♪ 1286 01:20:34,229 --> 01:20:36,932 ♪ Oh, when you hear the music you can't stand still ♪ 1287 01:20:36,932 --> 01:20:39,501 ♪ Your brother won't rock but your sister will ♪ 1288 01:20:39,501 --> 01:20:41,469 ♪ Whoo, c'mon, everybody ♪ 1289 01:20:51,279 --> 01:20:56,418 ♪ Well, we're really gonna party but we gotta put a guard outside ♪ 1290 01:20:56,418 --> 01:21:01,256 ♪ 'Cause if my folks come home well, they're really gonna have my hide ♪ 1291 01:21:01,256 --> 01:21:04,159 ♪ There'll be no more movies for a week or two ♪ 1292 01:21:04,159 --> 01:21:07,162 ♪ No more runnin' around with the usual crew ♪ 1293 01:21:07,162 --> 01:21:09,364 ♪ Who cares C'mon, everybody ♪ 1294 01:21:19,007 --> 01:21:23,945 ♪ Well, c'mon, everybody and let's get together tonight ♪ 1295 01:21:23,945 --> 01:21:28,884 ♪ I got some money in my jeans and I'm really gonna spend it right ♪ 1296 01:21:28,884 --> 01:21:31,453 ♪ Well, I been doin' my homework all week long ♪ 1297 01:21:31,453 --> 01:21:34,155 ♪ The house is empty and my folks are gone ♪ 1298 01:21:34,155 --> 01:21:36,591 ♪ Whoo, c'mon, everybody ♪ 1299 01:21:46,167 --> 01:21:51,106 ♪ Well, we're really gonna party but we gotta put a guard outside ♪ 1300 01:21:51,106 --> 01:21:55,644 ♪ 'Cause if my folks come home well, they're really gonna have my hide ♪ 1301 01:21:55,644 --> 01:21:58,680 ♪ There'll be no more movies for a week or two ♪ 1302 01:21:58,680 --> 01:22:01,416 ♪ No more runnin' around with the usual crew ♪ 1303 01:22:01,416 --> 01:22:04,085 ♪ Who cares C'mon, everybody ♪ 1304 01:22:07,188 --> 01:22:09,190 ♪ C'mon, everybody ♪ 1305 01:22:12,260 --> 01:22:14,262 ♪ C'mon, everybody ♪ 1306 01:22:17,098 --> 01:22:19,100 ♪ C'mon, everybody ♪ 1307 01:22:22,604 --> 01:22:27,575 ♪ C'mon ♪ 1308 01:22:27,575 --> 01:22:29,377 ♪ Everybody ♪ 1309 01:22:31,046 --> 01:22:38,420 ♪ C'mon, c'mon c'mon, everybody ♪ 1310 01:22:41,556 --> 01:22:43,358 ♪ C'mon, everybody ♪ [ Kissing Sound ] 1311 01:22:43,358 --> 01:22:47,228 [ Chattering ] 1312 01:22:47,228 --> 01:22:51,399 Mr. Taylor. Just as soon as you finish, if you don't mind. 1313 01:22:51,399 --> 01:22:55,036 Uh, Amanda. Amanda, don't let them sign anything. 1314 01:22:55,036 --> 01:22:57,238 There too many blank spaces here. 1315 01:22:57,238 --> 01:23:00,075 We need a better understanding. We're not gonna make any mistakes this time. 1316 01:23:00,075 --> 01:23:03,011 Mr. Taylor, I wanna ask you a few questions. 1317 01:23:03,011 --> 01:23:07,115 Who has publishing rights on here to the songs that the girls have written ? 1318 01:23:07,115 --> 01:23:11,519 Oh, Mr. Taylor. Those greens can wait until we straighten out this green, all right ? 1319 01:23:11,519 --> 01:23:13,388 [ Chuckles ] Now, another question. I'd like to know-- 109731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.