All language subtitles for Shadowhunters - S02 E10 - By the Light of Dawn (720p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,110 --> 00:00:07,466 [Simon] Previously on Shadowhunters... 2 00:00:07,490 --> 00:00:09,330 [Cleophas] If ever demons overtook the world... 3 00:00:10,410 --> 00:00:14,710 As a last resort, the Soul-Sword would destroy every Downworlder in its path. 4 00:00:14,790 --> 00:00:16,130 [Clary] The angel Ithuriel. 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,990 Valentine was going to use him to activate the Soul-Sword. 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,580 Clary may have a blood connection to that angel. 7 00:00:21,670 --> 00:00:22,976 Clary can activate the Soul-Sword. 8 00:00:23,000 --> 00:00:24,330 [grunts] 9 00:00:24,420 --> 00:00:26,566 If killing Clary is the price, then I'm willing to pay it. 10 00:00:26,590 --> 00:00:28,276 [Luke] Who else knows what she's capable of? 11 00:00:28,300 --> 00:00:30,350 - [growling] - [Luke] Meliorn. 12 00:00:30,430 --> 00:00:32,140 Execute Clary Fairchild on sight. 13 00:00:32,220 --> 00:00:34,230 - Care to rethink that? - This counsel is biased. 14 00:00:34,310 --> 00:00:36,520 You've been seeing Isabelle, haven't you? 15 00:00:38,180 --> 00:00:40,060 - [yells] - Something weird's going on, Alec. 16 00:00:40,140 --> 00:00:42,416 We have reports of violent Downworlders all over Manhattan. 17 00:00:42,440 --> 00:00:45,200 Aldertree dispatched every Shadowhunter we have to stop the attacks. 18 00:00:45,270 --> 00:00:47,230 Well, undispatch them. I think it's Valentine. 19 00:00:47,320 --> 00:00:49,830 If you help me, I promise to help you find your nana. 20 00:00:54,160 --> 00:00:55,160 Clary, run! 21 00:00:55,830 --> 00:00:57,250 Sweetheart, it's time to go. 22 00:00:58,580 --> 00:01:01,090 - I'll see you soon, Clarissa. - Simon, no! 23 00:01:04,500 --> 00:01:06,540 [alarm blaring] 24 00:01:09,550 --> 00:01:11,156 [Aldertree] I thought these wards were airtight. 25 00:01:11,180 --> 00:01:12,986 - How many soldiers are here? - Only two dozen. 26 00:01:13,010 --> 00:01:14,946 Everyone else is out dealing with the Downworld attacks. 27 00:01:14,970 --> 00:01:18,220 - I'll take the entry with Longford. - We'll cover the weapons room. 28 00:01:18,310 --> 00:01:20,980 - Valentine's work? - Only one way to find out. 29 00:01:27,320 --> 00:01:28,490 Hold your fire. 30 00:01:31,530 --> 00:01:33,620 What's a little girl doing here all alone? 31 00:01:33,700 --> 00:01:35,450 She's a warlock. 32 00:01:37,240 --> 00:01:38,490 Madzie... 33 00:01:39,950 --> 00:01:41,240 did you... 34 00:01:46,790 --> 00:01:48,960 Hold your fire. She's a kid. 35 00:01:53,090 --> 00:01:54,670 [all choking] 36 00:01:58,850 --> 00:02:00,600 [grunts and pants] 37 00:02:05,270 --> 00:02:06,930 [all gasping] 38 00:02:09,440 --> 00:02:11,360 Madzie! [Grunts] 39 00:02:18,910 --> 00:02:21,160 Who is my favorite little warlock? 40 00:02:24,500 --> 00:02:25,556 [Jace] Clary, we can't panic. 41 00:02:25,580 --> 00:02:27,660 [Clary] He's a psychopath. He's capable of anything. 42 00:02:27,750 --> 00:02:30,710 [breathes heavily] Simon is innocent in all of this. 43 00:02:30,800 --> 00:02:34,220 The only reason Valentine took him captive is because I care about him. 44 00:02:35,680 --> 00:02:37,390 [footsteps approaching] 45 00:02:37,470 --> 00:02:40,560 Hey. All the prisoners are either dead or gone. 46 00:02:41,600 --> 00:02:42,730 No sign of Cleophas. 47 00:02:42,810 --> 00:02:45,070 Hey, it's gonna be okay. 48 00:02:47,060 --> 00:02:48,560 [cell phone ringing] 49 00:02:52,990 --> 00:02:54,200 Answer it, Clary. 50 00:02:55,740 --> 00:02:58,700 - [muffled grunting] - No. 51 00:02:58,780 --> 00:02:59,990 Hello, Clarissa. 52 00:03:00,910 --> 00:03:03,096 I wish we were chatting under more civilized circumstances, 53 00:03:03,120 --> 00:03:05,160 but I'm afraid I've run out of options. 54 00:03:05,250 --> 00:03:07,050 - Let Simon go. - Absolutely. 55 00:03:07,120 --> 00:03:09,290 Just as soon as you come back to the Institute. 56 00:03:09,380 --> 00:03:11,930 I need you to activate the Sword for me. 57 00:03:12,000 --> 00:03:15,210 - That is never going to happen. - Oh, but I think it will. 58 00:03:15,300 --> 00:03:17,600 Because if you don't show up within the hour... 59 00:03:18,550 --> 00:03:20,220 [muffled grunting] 60 00:03:20,300 --> 00:03:24,260 Your vampire boyfriend here is gonna die a death I wouldn't wish upon anyone. 61 00:03:52,960 --> 00:03:55,130 - [Luke] Clary. - What are we waiting for? Let's go. 62 00:03:55,210 --> 00:03:56,420 That's what Valentine wants. 63 00:03:56,510 --> 00:03:57,856 You know that if you touch that sword, 64 00:03:57,880 --> 00:04:00,340 {\an8}you can destroy the entire Downworld, including Simon. 65 00:04:00,430 --> 00:04:03,190 {\an8}No, Valentine needs an energy source. He needs lightning. 66 00:04:03,970 --> 00:04:04,970 He's got it. 67 00:04:06,100 --> 00:04:08,720 Every Institute is powered by an angelic power core. 68 00:04:10,810 --> 00:04:12,310 {\an8}Alec's not picking up. Let's move. 69 00:04:12,400 --> 00:04:15,336 Valentine is gonna wish he never laid a hand on Simon. I'll make sure of it. 70 00:04:15,360 --> 00:04:17,950 Whoa, whoa! You're not going anywhere near that Institute. 71 00:04:18,030 --> 00:04:19,296 We're taking you to Magnus. He can protect you. 72 00:04:19,320 --> 00:04:22,150 No, I don't need to be protected. I need to save Simon. 73 00:04:22,240 --> 00:04:24,426 {\an8}The Downworld knows that you're the key to activating that Sword. 74 00:04:24,450 --> 00:04:25,450 {\an8}They want you dead. 75 00:04:25,540 --> 00:04:28,130 {\an8}-I can save Simon. - Doesn't work that way. 76 00:04:28,210 --> 00:04:30,920 {\an8}If I'm not the one who shows up, Valentine is gonna kill him. 77 00:04:33,090 --> 00:04:34,430 [Dot] Wait. 78 00:04:41,720 --> 00:04:43,310 [Clary] Dot? 79 00:04:43,890 --> 00:04:46,440 There's another way to destroy the Sword. 80 00:04:50,770 --> 00:04:52,150 [Magnus] There you go. 81 00:04:54,020 --> 00:04:57,310 - You'll start feeling better in no time. - Thank you. 82 00:04:59,030 --> 00:05:00,740 {\an8}Dot, tell us everything you know. 83 00:05:02,360 --> 00:05:04,450 {\an8}I heard Valentine briefing his men. 84 00:05:05,120 --> 00:05:08,670 {\an8}If Jace touches the Sword, his grip would destroy it. 85 00:05:08,750 --> 00:05:09,880 Me? 86 00:05:10,460 --> 00:05:13,380 Why should we believe a word she says? It's probably just another trap. 87 00:05:13,460 --> 00:05:16,050 Luke, Clary, you know me. 88 00:05:16,130 --> 00:05:19,220 - You've lied to me before. - Because of the injections. 89 00:05:19,300 --> 00:05:23,520 But now that he has the warlock girl, he's cast me aside. I'm myself again. 90 00:05:23,590 --> 00:05:25,970 [scoffs] Good story, but I've heard better. 91 00:05:26,060 --> 00:05:28,150 {\an8}Wait. In the vision from Ithuriel, 92 00:05:28,220 --> 00:05:30,680 {\an8}the demon that destroyed the Sword had a clawed hand. 93 00:05:30,770 --> 00:05:33,030 {\an8}Exactly. It has nothing to do with you. 94 00:05:33,100 --> 00:05:35,310 {\an8}Perhaps I can lend some insight. 95 00:05:35,940 --> 00:05:37,530 {\an8}Show me this vision. 96 00:05:42,740 --> 00:05:45,250 [speaking Latin] 97 00:05:50,830 --> 00:05:52,210 [demon growling] 98 00:05:57,040 --> 00:05:59,710 - The star in the sky. - Yeah, I remember. 99 00:06:00,880 --> 00:06:05,050 {\an8}Angels are higher beings. They communicate through metaphors. 100 00:06:05,140 --> 00:06:07,980 Morgenstern means "Morning Star," 101 00:06:08,060 --> 00:06:13,570 as in, "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning." 102 00:06:14,600 --> 00:06:17,100 {\an8}The vision seems to be speaking of a... 103 00:06:18,400 --> 00:06:20,450 {\an8}demonic Morgenstern. 104 00:06:22,780 --> 00:06:23,870 Me. 105 00:06:25,110 --> 00:06:28,450 That's why Valentine wanted me under his control. 106 00:06:28,530 --> 00:06:30,530 {\an8}I can derail his plan. 107 00:06:32,620 --> 00:06:34,990 I can destroy the Soul-Sword. 108 00:06:35,080 --> 00:06:37,160 And destroy yourself in the process. 109 00:06:37,250 --> 00:06:38,750 No. 110 00:06:38,840 --> 00:06:40,720 [stammers] That's a suicide mission. No way. 111 00:06:40,800 --> 00:06:44,470 Oh, says the girl who was willing to die for the Downworld, what, yesterday? 112 00:06:44,550 --> 00:06:46,656 - [Clary sighs] - She's right, Jace. It's too dangerous. 113 00:06:46,680 --> 00:06:48,770 {\an8}Look, I'm not gonna touch the Sword. 114 00:06:49,350 --> 00:06:50,986 I'll just get to it before it's activated, 115 00:06:51,010 --> 00:06:54,180 and bring the Mortal Instrument back to the Clave, where it belongs. 116 00:06:55,440 --> 00:06:56,690 Trust me. 117 00:07:00,940 --> 00:07:04,570 {\an8}[sighs] Alec just doesn't know when to leave me alone. 118 00:07:04,650 --> 00:07:05,900 {\an8}He never has. 119 00:07:07,280 --> 00:07:10,030 {\an8}Your brother has nothing to worry about, Isabelle. 120 00:07:11,580 --> 00:07:14,000 Your happiness, your well-being... 121 00:07:15,330 --> 00:07:16,700 it's all I care about. 122 00:07:21,550 --> 00:07:24,100 That sounds like Shadowhunter blood talking. 123 00:07:26,630 --> 00:07:28,000 It's true. 124 00:07:30,430 --> 00:07:34,610 I haven't felt this way about anyone in... a long, long time. 125 00:07:48,910 --> 00:07:50,040 Kiss me. 126 00:07:53,580 --> 00:07:55,170 It's not like that. 127 00:07:55,790 --> 00:07:58,300 I'm... not like that. 128 00:08:00,420 --> 00:08:02,470 I'm just not interested in sex. 129 00:08:05,130 --> 00:08:07,790 Being a vampire made you this way? 130 00:08:10,260 --> 00:08:11,340 No. 131 00:08:13,560 --> 00:08:15,440 I've always been like this. 132 00:08:22,060 --> 00:08:23,730 [cell phone ringing] 133 00:08:25,030 --> 00:08:27,160 It's probably just Alec. 134 00:08:27,860 --> 00:08:29,820 {\an8}Could you please turn it off? 135 00:08:29,910 --> 00:08:31,540 [cell phone continues ringing] 136 00:08:34,290 --> 00:08:35,370 [sighs] 137 00:08:50,470 --> 00:08:53,640 Sorry, I just saw the time. 138 00:08:54,560 --> 00:08:56,690 I have a meeting with the Bronx clan leader. 139 00:08:57,520 --> 00:08:59,940 But don't worry, I'll be back. 140 00:09:02,020 --> 00:09:05,310 {\an8}-Bite for the road? - No, thanks. 141 00:09:06,400 --> 00:09:09,020 {\an8}I need to keep a clear head. 142 00:09:10,030 --> 00:09:11,580 {\an8}I'll see you soon. 143 00:09:31,090 --> 00:09:32,170 {\an8}[sighs] 144 00:09:37,720 --> 00:09:39,260 Alec, are you okay? 145 00:09:39,350 --> 00:09:41,260 We're under attack. Major casualties. 146 00:09:41,350 --> 00:09:43,220 Valentine used Madzie to take down the wards. 147 00:09:43,310 --> 00:09:45,180 - She suffocated everyone. - Where's Izzy? 148 00:09:45,270 --> 00:09:47,310 - She wasn't here. - Oh, thank the Angel. 149 00:09:47,400 --> 00:09:49,756 Alec, he's there to use the power core instead of lightning. 150 00:09:49,780 --> 00:09:51,466 He's got Simon. He's threatening to kill him 151 00:09:51,490 --> 00:09:53,216 if Clary doesn't come and activate the Sword. 152 00:09:53,240 --> 00:09:55,290 You have to keep Clary away from that sword. 153 00:09:55,370 --> 00:09:56,660 Don't worry. She's with Magnus. 154 00:09:56,740 --> 00:09:58,570 Luke and I are coming for it now. 155 00:09:58,660 --> 00:10:00,570 Just get to the power core. Shut it down. 156 00:10:00,660 --> 00:10:03,620 That way, no matter who touches the Sword, it won't turn on. 157 00:10:03,710 --> 00:10:05,300 [grunts] 158 00:10:05,380 --> 00:10:06,970 Alec? Alec? 159 00:10:08,040 --> 00:10:09,460 [grunting] 160 00:10:17,720 --> 00:10:19,220 [Aldertree panting] 161 00:10:20,180 --> 00:10:23,680 That's not bad... for a diplomat. 162 00:10:23,770 --> 00:10:25,070 [muffled grunting] 163 00:10:26,150 --> 00:10:29,450 Well, it seems Clarissa needs more incentive. 164 00:10:29,530 --> 00:10:30,530 [grunts] 165 00:10:31,530 --> 00:10:32,740 [panting] 166 00:10:32,820 --> 00:10:33,990 No. 167 00:10:34,660 --> 00:10:36,580 What she needs is a real father. 168 00:10:37,160 --> 00:10:40,540 Look, I've been best friends with Clary forever. 169 00:10:40,620 --> 00:10:45,380 And the one thing she's always wished is to be able to know her real dad. 170 00:10:46,670 --> 00:10:48,380 And she's had that chance. 171 00:10:49,300 --> 00:10:51,430 And she found a homicidal maniac. 172 00:10:51,510 --> 00:10:53,680 She wants nothing to do with you. 173 00:10:54,880 --> 00:10:56,510 She hates you. 174 00:10:57,930 --> 00:10:58,930 Doesn't that bother you? 175 00:10:59,970 --> 00:11:01,890 Doesn't it make you wanna change? 176 00:11:02,930 --> 00:11:04,050 For her? 177 00:11:04,770 --> 00:11:06,650 [breathes heavily] 178 00:11:25,210 --> 00:11:26,960 I'm not used to feeling so... 179 00:11:30,000 --> 00:11:31,250 powerless. 180 00:11:34,010 --> 00:11:36,050 - [sighs] - [cell phone ringing] 181 00:11:42,140 --> 00:11:44,860 Oh, my God! Simon, are you okay? 182 00:11:44,930 --> 00:11:45,996 [Valentine over phone] Simon's fine. 183 00:11:46,020 --> 00:11:48,940 We've just been having a nice talk. 184 00:11:49,020 --> 00:11:52,060 You know, he told me your greatest wish was to get to know your old man. 185 00:11:52,980 --> 00:11:56,770 Which is funny, because it's always been my wish to get to know my daughter. 186 00:11:58,410 --> 00:12:00,660 And so, I'm here, and I'm waiting for you. 187 00:12:01,990 --> 00:12:03,240 And frankly, well... 188 00:12:04,200 --> 00:12:06,490 Clarissa, I'm losing my patience. 189 00:12:12,750 --> 00:12:14,250 [gasps] 190 00:12:19,510 --> 00:12:21,050 [gasps] 191 00:12:25,930 --> 00:12:28,050 The vampire has a half-hour, maybe 40 minutes, 192 00:12:28,140 --> 00:12:29,390 before he turns to dust. 193 00:12:30,310 --> 00:12:31,390 Come quick, Clarissa. 194 00:12:32,560 --> 00:12:34,230 He needs blood to survive. 195 00:12:36,440 --> 00:12:39,110 - Portal me to the Institute. - Clary, we can't. 196 00:12:39,200 --> 00:12:40,200 Now! 197 00:12:42,120 --> 00:12:44,870 [Aldertree] Looks like he's already tapping the energy supply. 198 00:12:44,950 --> 00:12:47,870 We need to get to that power core and shut it down. 199 00:12:47,950 --> 00:12:50,910 - It'll be heavily guarded. - We'll get to it via the rooftop. 200 00:12:52,630 --> 00:12:55,760 Hell if I'm gonna let that bastard destroy the entire Downworld. 201 00:12:56,550 --> 00:12:59,050 What, suddenly you care about the Downworld? 202 00:12:59,130 --> 00:13:00,380 I'm an officer of the Clave, 203 00:13:00,470 --> 00:13:02,680 sworn to protect Downworlders and mundanes alike. 204 00:13:03,300 --> 00:13:06,010 - Right. - I'm not the big bad wolf you think I am. 205 00:13:06,100 --> 00:13:07,310 No, you're worse. 206 00:13:07,390 --> 00:13:08,826 You got my sister hooked on yin fen. 207 00:13:08,850 --> 00:13:11,810 I warned her, Alec. Told her of the risks. 208 00:13:11,900 --> 00:13:15,280 But she wanted to visit the Citadel. The yin fen allowed her to do that. 209 00:13:15,360 --> 00:13:18,070 - I was doing her a favor. - Are you kidding me? 210 00:13:19,190 --> 00:13:21,530 Look, you might've helped me back there, 211 00:13:21,610 --> 00:13:23,650 but don't pretend you're one of the good guys. 212 00:13:28,410 --> 00:13:29,490 [tires screeching] 213 00:13:29,580 --> 00:13:31,266 [Jace] You're a cop. Can't you drive any faster? 214 00:13:31,290 --> 00:13:33,050 - You wanna drive? - I'm sorry. 215 00:13:33,120 --> 00:13:36,670 I... I just... [sighs] I have to get to Alec. 216 00:13:36,750 --> 00:13:40,290 I know what you're going through. I had a parabatai once. 217 00:13:42,090 --> 00:13:45,880 When Valentine turned on you, that must've been unbearable. 218 00:13:45,970 --> 00:13:47,010 It was. 219 00:13:48,010 --> 00:13:49,930 I felt like my life was over. 220 00:13:50,020 --> 00:13:52,690 But, over time, I got past it. 221 00:13:54,690 --> 00:13:56,280 Alec's gonna be okay. 222 00:13:57,940 --> 00:13:59,560 He has to be. 223 00:14:02,360 --> 00:14:04,400 - [tires screech] - [both grunt] 224 00:14:05,370 --> 00:14:07,160 What the hell is she doing here? 225 00:14:09,290 --> 00:14:10,580 [both grunt] 226 00:14:10,660 --> 00:14:13,450 - You locked me up in the dark? - Where did you come from? 227 00:14:13,540 --> 00:14:16,226 I was watching, waiting for my chance. But I couldn't wait any longer. 228 00:14:16,250 --> 00:14:18,620 Jace, put the blade away. This is between me and Maia. 229 00:14:18,710 --> 00:14:20,330 Are you sure? She's out of control. 230 00:14:20,420 --> 00:14:21,840 So true. 231 00:14:21,920 --> 00:14:23,380 - [grunts] - [Luke grunts] 232 00:14:23,470 --> 00:14:25,060 Let go! Get off of me! 233 00:14:25,140 --> 00:14:26,500 No, Maia, put this in perspective. 234 00:14:26,550 --> 00:14:28,550 The fate of the entire Downworld is at stake. 235 00:14:28,640 --> 00:14:31,860 Who's lost perspective? Who protects Shadowhunters over their own pack? 236 00:14:31,930 --> 00:14:33,180 [both grunt] 237 00:14:34,100 --> 00:14:35,180 [bones cracking] 238 00:14:37,900 --> 00:14:39,400 - [stun gun surging] - [groans] 239 00:14:41,070 --> 00:14:43,450 She won't be down for long. Help me get her in the car. 240 00:14:43,530 --> 00:14:46,426 - No. We have to get back to the Institute. - I can't just leave her here. 241 00:14:46,450 --> 00:14:49,330 - What do we do if she wolfs out again? - That's what the stun gun's for. 242 00:14:52,410 --> 00:14:54,200 [breathing heavily] 243 00:15:07,550 --> 00:15:09,300 [cell phone vibrating] 244 00:15:24,780 --> 00:15:27,120 Well, here we are. 245 00:15:28,030 --> 00:15:29,030 [Clary] Magnus... 246 00:15:30,030 --> 00:15:32,700 I want you to know I'm not going anywhere near that sword. 247 00:15:32,790 --> 00:15:35,710 I don't care what happens to me, Clary. 248 00:15:35,790 --> 00:15:39,460 Alec's gonna be okay. Simon's gonna be okay. 249 00:15:40,710 --> 00:15:43,540 We can do this. You and me. 250 00:15:50,760 --> 00:15:52,260 [grunts] Let go of my hands! 251 00:15:52,350 --> 00:15:53,826 So you can use your magic against us? 252 00:15:53,850 --> 00:15:55,020 I'm sorry, Magnus. 253 00:15:55,100 --> 00:15:57,060 - None of us wanted it to come to this. - [grunts] 254 00:15:57,100 --> 00:15:59,680 No. I'm here to save Simon. I'm not going to touch the Sword. 255 00:15:59,770 --> 00:16:02,060 - No, you're not. - Stop this. Stop it now! 256 00:16:02,150 --> 00:16:05,450 If I don't do it, more Downworlders are on their way to do it for me. 257 00:16:05,530 --> 00:16:06,870 You're too close to her, Magnus. 258 00:16:06,950 --> 00:16:09,630 - Raphael, you don't have to do this. - It'll be quick and painless. 259 00:16:10,620 --> 00:16:11,830 - [snarls] - [gasps] 260 00:16:14,790 --> 00:16:16,080 This ends now. 261 00:16:16,160 --> 00:16:17,990 - [growling] - Listen up! 262 00:16:18,080 --> 00:16:20,160 [Maia] You'd better be right about this, Luke. 263 00:16:21,130 --> 00:16:23,570 Clary may be able to activate the Sword, but I can destroy it. 264 00:16:23,630 --> 00:16:25,890 The angel Ithuriel confirmed that in a vision. 265 00:16:25,960 --> 00:16:27,590 Angel? Impossible. 266 00:16:27,670 --> 00:16:29,300 I saw it, too. He's telling the truth. 267 00:16:29,380 --> 00:16:31,970 You kill Clary, Valentine still has the damn Sword. 268 00:16:32,050 --> 00:16:34,680 Over time, no doubt, he'll find a way to activate it. 269 00:16:35,350 --> 00:16:39,020 Now is our chance to destroy that sword for good. Why not let Jace try? 270 00:16:39,100 --> 00:16:41,270 Why would a Shadowhunter risk his life for us? 271 00:16:41,350 --> 00:16:43,980 Because you and Raphael are gonna tell your Downworld buddies 272 00:16:44,070 --> 00:16:45,610 not to lay a hand on Clary. 273 00:16:45,690 --> 00:16:47,020 That's the deal. 274 00:16:47,110 --> 00:16:49,020 - And they'll listen to me? - Maybe. 275 00:16:49,110 --> 00:16:51,990 You're the leader of the most powerful vampire clan in all of New York. 276 00:16:52,820 --> 00:16:54,030 They respect you. 277 00:16:55,450 --> 00:16:56,570 [sighs] 278 00:17:03,960 --> 00:17:05,750 What exactly is your plan? 279 00:17:07,710 --> 00:17:09,040 [wheezing] Clary. 280 00:17:10,590 --> 00:17:11,800 She'll know it's a trap. 281 00:17:14,100 --> 00:17:17,900 Even the sly mouse will walk into a trap if it wants the cheese badly enough. 282 00:17:18,730 --> 00:17:21,320 And you, my friend, you're the cheese. 283 00:17:29,440 --> 00:17:32,150 Hey! Hi. 284 00:17:32,240 --> 00:17:35,210 [clicks tongue] Oh, don't worry, little one. 285 00:17:35,280 --> 00:17:38,410 It's only a game. It's make believe, okay? 286 00:17:38,490 --> 00:17:39,830 Take her upstairs. 287 00:17:39,910 --> 00:17:41,830 And don't let anyone in unless her name is Clary. 288 00:17:43,960 --> 00:17:45,420 [Simon grunting] 289 00:17:48,090 --> 00:17:49,810 [Alec] The power core's up here on the roof, 290 00:17:49,840 --> 00:17:50,920 behind this access hatch. 291 00:17:54,800 --> 00:17:56,880 Unfortunately, it's impervious to the unlock rune. 292 00:17:56,970 --> 00:17:59,616 You're the head of the Institute. You telling me you don't have a key? 293 00:17:59,640 --> 00:18:03,140 - I do, in my office. - Where Valentine is. 294 00:18:03,230 --> 00:18:05,320 I'll have to override the control mechanism. 295 00:18:05,400 --> 00:18:06,990 - That's impossible. - [chuckles] 296 00:18:07,070 --> 00:18:10,530 Not when you have my security clearance, and know the backdoor algorithms. 297 00:18:12,860 --> 00:18:15,610 I think you wouldn't mind if the Downworld was destroyed. 298 00:18:15,700 --> 00:18:17,830 Certainly make your job easier. 299 00:18:17,910 --> 00:18:21,290 My relationship to the Downworld is more complicated than you think. 300 00:18:21,370 --> 00:18:22,450 How's that? 301 00:18:24,670 --> 00:18:25,840 [sighs] 302 00:18:26,670 --> 00:18:30,300 Years ago, when I was still making my way up through the ranks of the Clave... 303 00:18:31,210 --> 00:18:33,340 [sighs] I fell in love with a woman. 304 00:18:34,550 --> 00:18:37,550 Beautiful and intelligent. Sexy. 305 00:18:38,390 --> 00:18:39,810 And a lycanthrope. 306 00:18:40,890 --> 00:18:44,060 - You fell in love with a Downworlder? - Seems odd, doesn't it? 307 00:18:44,140 --> 00:18:46,430 But Eva was special. 308 00:18:46,520 --> 00:18:49,900 After a year together, I was called to Alicante for a summit. 309 00:18:50,650 --> 00:18:56,190 When I returned, I went to see her and found the aftermath of a massacre. 310 00:18:57,450 --> 00:18:58,660 A Shax demon. 311 00:18:59,950 --> 00:19:01,950 I discovered Eva hiding in the basement. 312 00:19:03,120 --> 00:19:06,160 She was in shock, driven mad by grief. 313 00:19:08,000 --> 00:19:11,750 She couldn't control herself... so she transformed. 314 00:19:12,760 --> 00:19:13,970 And attacked me. 315 00:19:18,340 --> 00:19:20,880 She'd have killed me if I hadn't used my seraph blade. 316 00:19:24,520 --> 00:19:25,980 Eva died in my arms. 317 00:19:27,270 --> 00:19:28,680 You killed her. 318 00:19:29,440 --> 00:19:31,150 I had no choice. 319 00:19:32,150 --> 00:19:34,560 Eva couldn't control herself. 320 00:19:34,650 --> 00:19:37,780 That was her nature. Her wolf nature. 321 00:19:41,870 --> 00:19:45,170 That's when I realized a Shadowhunter could never be with a Downworlder, 322 00:19:46,040 --> 00:19:48,670 no matter how strong our feelings might be. 323 00:19:59,340 --> 00:20:01,090 Tell Valentine I'm here. 324 00:20:02,310 --> 00:20:03,520 Hello, my dear. 325 00:20:04,680 --> 00:20:08,810 Where's Simon? Before I do anything, I need to know he's alive. 326 00:20:08,900 --> 00:20:10,900 I'm afraid you may have waited too long. 327 00:20:11,860 --> 00:20:13,200 Where is he? 328 00:20:18,570 --> 00:20:22,860 You made the right decision, joining us. We need to be united now more than ever. 329 00:20:23,580 --> 00:20:26,540 Just to be clear, I'm doing this for the pack. Not for you. 330 00:20:26,620 --> 00:20:28,410 You think I wanted to do that to you? 331 00:20:29,460 --> 00:20:32,420 When the pack had no other options, you chose Clary over us. 332 00:20:32,500 --> 00:20:33,920 But we did have other options. 333 00:20:35,260 --> 00:20:39,760 Jace's plan is gonna work, Maia. If we stick together, it will work. 334 00:20:40,890 --> 00:20:42,600 Do you really believe that? 335 00:20:52,230 --> 00:20:54,770 Meliorn. I'm glad you're fighting beside us. 336 00:20:54,860 --> 00:20:56,740 It is my honor. 337 00:20:56,820 --> 00:20:59,910 Though if you are mistaken, which I fear you might be, 338 00:20:59,990 --> 00:21:01,200 I will never forgive you. 339 00:21:03,200 --> 00:21:04,290 Appreciate the confidence. 340 00:21:07,450 --> 00:21:10,056 Thanks for bringing the pack. We're gonna need all the help we can get. 341 00:21:10,080 --> 00:21:12,370 I'm not gonna lie. It took some convincing. 342 00:21:12,460 --> 00:21:14,510 Some of them aren't too keen on this idea. 343 00:21:15,550 --> 00:21:18,590 - Neither am I, to be honest. - Then why are you here? 344 00:21:20,800 --> 00:21:22,170 I trust you. 345 00:21:32,150 --> 00:21:34,900 Simon. Hold on, okay? 346 00:21:37,900 --> 00:21:39,520 Stay with me, Simon. 347 00:21:41,910 --> 00:21:43,700 Simon, please. 348 00:21:45,240 --> 00:21:48,280 Come on, come on, Simon. 349 00:21:51,460 --> 00:21:52,460 Simon, drink. 350 00:21:54,420 --> 00:21:56,340 - [grunts] - [Clary] Come on. 351 00:21:56,420 --> 00:21:58,220 It's okay, feed. 352 00:21:58,300 --> 00:21:59,390 Careful, Clarissa. 353 00:22:02,590 --> 00:22:04,550 [gasping] 354 00:22:14,270 --> 00:22:15,520 He's drinking too much. 355 00:22:17,770 --> 00:22:20,400 Stop him. Stop him! 356 00:22:25,490 --> 00:22:27,200 [Simon panting] 357 00:22:40,880 --> 00:22:44,170 On the video call, Simon was in Aldertree's office. This way. 358 00:22:44,260 --> 00:22:47,060 Careful, Clary. Circle members could be anywhere. 359 00:22:48,930 --> 00:22:50,400 [Clary] It's Madzie. 360 00:22:53,230 --> 00:22:55,530 Go get her. I'll find Simon. 361 00:22:56,520 --> 00:22:58,600 - Are you sure? - She's being used, Magnus. 362 00:22:59,400 --> 00:23:01,610 None of this is her fault, but she needs to be stopped. 363 00:23:03,780 --> 00:23:06,620 - I'll meet you in Aldertree's office. - Okay. 364 00:23:28,970 --> 00:23:29,980 Hello, sweet pea. 365 00:23:33,770 --> 00:23:34,900 I'm Magnus. 366 00:23:49,120 --> 00:23:50,500 I know you're scared. 367 00:23:51,330 --> 00:23:52,710 You don't have to be. 368 00:23:55,080 --> 00:24:00,250 See... I'm just like you, Madzie. I'm a warlock, too. 369 00:24:04,710 --> 00:24:07,920 These men are using you for your abilities. 370 00:24:08,930 --> 00:24:11,020 He said Nana was here. 371 00:24:12,260 --> 00:24:13,720 He lied. 372 00:24:16,730 --> 00:24:17,900 I wanna help you, Madzie. 373 00:24:21,150 --> 00:24:22,360 For real. 374 00:24:33,280 --> 00:24:34,740 Shape-shifting, huh? 375 00:24:35,910 --> 00:24:38,410 - Well, that's original. - I learned from the best. 376 00:24:39,500 --> 00:24:40,510 No, you didn't. 377 00:24:40,580 --> 00:24:43,660 I would never willingly let a vampire taste my blood. 378 00:24:43,750 --> 00:24:46,290 - Do you have any idea what you've done? - I saved a life. 379 00:24:46,380 --> 00:24:48,000 A monster's life. 380 00:24:48,590 --> 00:24:49,590 And for what? 381 00:24:50,680 --> 00:24:53,520 He's just gonna die with the rest of the Downworld anyway. 382 00:24:59,440 --> 00:25:00,980 [grunting] 383 00:25:09,650 --> 00:25:12,490 Here! We have to destroy the Sword. Come on. 384 00:25:12,570 --> 00:25:15,110 - Nice moves back there. - Thanks, I've been practicing. 385 00:25:23,540 --> 00:25:24,910 [sighs] 386 00:25:32,090 --> 00:25:34,550 [grunting] 387 00:25:39,520 --> 00:25:40,980 [grunting] 388 00:25:44,230 --> 00:25:46,350 [grunts] Hey, let go! 389 00:25:47,190 --> 00:25:48,190 Let go! 390 00:25:51,360 --> 00:25:52,570 [Aldertree sighs] 391 00:25:53,360 --> 00:25:54,400 It's not working. 392 00:25:54,490 --> 00:25:57,660 The bypass must not apply to exterior access points. 393 00:26:07,000 --> 00:26:08,460 Four against two. 394 00:26:09,510 --> 00:26:10,550 Could be worse. 395 00:26:12,050 --> 00:26:14,720 - [choking] - Izzy! 396 00:26:16,600 --> 00:26:18,390 [grunting] 397 00:26:28,650 --> 00:26:30,160 [grunts and pants] 398 00:26:36,950 --> 00:26:38,910 [Alec] Izzy, are you okay? 399 00:26:40,410 --> 00:26:41,450 [Isabelle groans softly] 400 00:26:41,540 --> 00:26:44,250 I got you. You okay? 401 00:26:44,330 --> 00:26:45,750 I'm so sorry, Alec. 402 00:26:46,670 --> 00:26:47,840 For what, saving our lives? 403 00:27:00,350 --> 00:27:03,730 Hey, about, you know, what happened back there... 404 00:27:03,810 --> 00:27:05,610 I've heard of blood thirst, 405 00:27:05,690 --> 00:27:07,780 even felt it, but... 406 00:27:07,860 --> 00:27:09,400 never that badly. 407 00:27:09,480 --> 00:27:13,110 Once I started feeding, I couldn't stop. I'm really sorry. 408 00:27:13,190 --> 00:27:15,900 - Don't apologize. - I would have killed you. 409 00:27:18,910 --> 00:27:20,290 I would have let you. 410 00:27:21,580 --> 00:27:24,630 But you, like, rescued me from actual death. 411 00:27:24,710 --> 00:27:26,846 - So, thanks. A lot. - Hey, you know how you can thank me? 412 00:27:26,870 --> 00:27:28,660 - Shut up. - Right. 413 00:27:31,420 --> 00:27:34,340 Looks like they have the Sword tapped into that power thing. 414 00:27:34,920 --> 00:27:36,090 Not for long. 415 00:27:37,510 --> 00:27:38,710 [dialing] 416 00:27:40,640 --> 00:27:41,640 Hey. 417 00:27:42,770 --> 00:27:43,900 You know how to use that? 418 00:27:43,970 --> 00:27:45,290 Yeah, just point and stab, right? 419 00:27:45,350 --> 00:27:46,810 [breathes deeply] 420 00:27:46,890 --> 00:27:49,520 - Use your vamp speed. - Obviously. 421 00:27:50,650 --> 00:27:52,910 As soon as we get back up, we move in. 422 00:27:55,530 --> 00:27:56,700 [Clary grunting] 423 00:27:56,780 --> 00:27:58,580 It might be too late for that. 424 00:27:58,660 --> 00:28:01,710 - [Clary struggling] No! Let me go! - No. 425 00:28:01,780 --> 00:28:03,860 You can't make me do this. [Grunts] 426 00:28:05,120 --> 00:28:06,160 I won't do it! 427 00:28:06,250 --> 00:28:08,090 Unfortunately, you don't get to decide that. 428 00:28:08,170 --> 00:28:11,130 - [grunts] - I am doing this for you, 429 00:28:11,210 --> 00:28:13,026 and for your brother and for the rest of humanity. 430 00:28:13,050 --> 00:28:14,340 [grunts] 431 00:28:14,420 --> 00:28:17,090 Clarissa, this planet is under siege by demon-blooded creatures, 432 00:28:17,170 --> 00:28:18,670 intent on death and destruction. 433 00:28:18,760 --> 00:28:21,680 Once I wield that sword, 434 00:28:21,760 --> 00:28:23,656 the Downworld will no longer be part of our world. 435 00:28:23,680 --> 00:28:25,760 And the lives of my children... 436 00:28:26,680 --> 00:28:29,100 will be that much safer. 437 00:28:30,100 --> 00:28:32,600 [straining] Let go! Let go! 438 00:28:34,480 --> 00:28:38,070 - No! No! No! - Clarissa, please. 439 00:28:38,150 --> 00:28:39,480 [breathing heavily] 440 00:28:42,490 --> 00:28:43,860 [Valentine grunts] 441 00:28:48,000 --> 00:28:49,420 [grunts] 442 00:28:56,260 --> 00:28:57,640 [cell phone rings] 443 00:28:58,550 --> 00:28:59,640 Let's move. 444 00:29:02,510 --> 00:29:04,170 - [grunts] - [groans] 445 00:29:04,260 --> 00:29:06,090 - [Maia] Luke! - [both grunting] 446 00:29:13,650 --> 00:29:16,990 - Clary, you all right? - I'm fine. Let's go. 447 00:29:20,860 --> 00:29:22,490 Jace, what... 448 00:29:24,910 --> 00:29:26,580 Jace, what are you doing? 449 00:29:28,040 --> 00:29:29,170 Jace! 450 00:29:31,500 --> 00:29:32,670 Don't. 451 00:29:33,420 --> 00:29:36,050 If you touch the Sword, it'll kill you. 452 00:29:38,090 --> 00:29:39,850 [cries] 453 00:29:39,920 --> 00:29:41,590 Jace, don't do it! 454 00:29:41,680 --> 00:29:43,100 No, Jace! 455 00:29:47,180 --> 00:29:48,470 [grunts] 456 00:29:50,310 --> 00:29:53,030 - [groans] - Why didn't that destroy the Sword? 457 00:29:53,100 --> 00:29:54,100 I don't know. 458 00:29:55,770 --> 00:29:57,650 - [Clary] Jace, are you okay? - [grunts] 459 00:29:59,150 --> 00:30:01,020 You're nothing if not predictable, son. 460 00:30:06,370 --> 00:30:07,370 [all yelling] 461 00:30:07,410 --> 00:30:08,610 [growling] 462 00:30:17,250 --> 00:30:18,830 [Downworlders screaming] 463 00:30:43,950 --> 00:30:44,950 Oh, my God. 464 00:30:47,370 --> 00:30:49,790 - Simon, you're okay. - How? 465 00:30:50,540 --> 00:30:51,790 [Clary sighs] 466 00:30:51,870 --> 00:30:54,370 Every other Downworlder in here, they're... 467 00:30:54,460 --> 00:30:55,460 They're all dead. 468 00:30:56,380 --> 00:30:57,380 I don't know. 469 00:30:58,290 --> 00:31:01,000 I just pray the adamas in the walls contained the blast. 470 00:31:01,090 --> 00:31:04,100 - Where's Valentine? - [sighs] He's gone. 471 00:31:04,170 --> 00:31:05,760 [gasps] 472 00:31:05,840 --> 00:31:07,170 Jace. 473 00:31:08,220 --> 00:31:09,930 [breathing heavily] 474 00:31:11,100 --> 00:31:12,150 I don't understand. 475 00:31:13,640 --> 00:31:15,640 How did I activate the Sword? 476 00:31:15,730 --> 00:31:18,440 Only someone with pure angel blood could have done it. 477 00:31:22,190 --> 00:31:24,690 You don't have demon blood, Jace. 478 00:31:33,290 --> 00:31:34,590 No. 479 00:31:39,170 --> 00:31:40,300 You did this. 480 00:31:40,380 --> 00:31:42,510 - You activated the Sword? - No. 481 00:31:42,590 --> 00:31:43,760 I did it. [Breathes shakily] 482 00:31:44,420 --> 00:31:46,500 I thought I was destroying it, Alec, but... 483 00:31:48,720 --> 00:31:50,230 Where's Magnus? 484 00:31:51,430 --> 00:31:53,840 - He wasn't here, was he? - I... I don't know. 485 00:31:53,930 --> 00:31:57,220 We Portaled in upstairs. We split up. I... 486 00:31:59,860 --> 00:32:02,490 - Oh, God. - Alec. 487 00:32:16,500 --> 00:32:17,500 [Maia] It was all a con. 488 00:32:18,500 --> 00:32:20,630 - He lied to us. - You don't know that. 489 00:32:21,210 --> 00:32:25,000 Alaric, Taito... Half of our pack must be dead. 490 00:32:25,090 --> 00:32:26,300 Jace led us into a trap. 491 00:32:26,380 --> 00:32:28,500 He wouldn't do that. It had to have been Valentine. 492 00:32:28,590 --> 00:32:30,486 Well, he has the Sword now, which means he could do it again. 493 00:32:30,510 --> 00:32:31,840 I'm taking him down. 494 00:32:31,930 --> 00:32:35,610 Maia, the pack needs you. Go back to the Jade Wolf. 495 00:32:35,680 --> 00:32:37,156 Keep what's left of the pack indoors. 496 00:32:37,180 --> 00:32:39,970 Take them underground. I'll deal with Valentine. 497 00:32:48,450 --> 00:32:50,490 - [growling] - [Valentine groans] 498 00:32:51,780 --> 00:32:52,990 [whimpers] 499 00:32:53,910 --> 00:32:55,540 [breathing heavily] 500 00:32:55,620 --> 00:32:56,620 [grunts] 501 00:32:56,700 --> 00:32:58,490 [bones cracking] 502 00:33:00,750 --> 00:33:03,210 [groaning] 503 00:33:04,880 --> 00:33:06,550 [panting] 504 00:33:06,630 --> 00:33:08,540 My parabatai. [panting] 505 00:33:09,130 --> 00:33:13,170 If only you had stuck with me, maybe things would have turned out differently. 506 00:33:13,260 --> 00:33:14,680 [groaning] 507 00:33:15,850 --> 00:33:18,810 I always thought this moment would bring me joy... 508 00:33:19,810 --> 00:33:21,140 but I was wrong. 509 00:33:23,810 --> 00:33:25,140 [both grunting] 510 00:33:29,320 --> 00:33:30,990 [grunts] Liar! 511 00:33:31,070 --> 00:33:33,110 You told me I had demon blood. Why? 512 00:33:33,200 --> 00:33:36,540 Because that's how you are. Always ready to right the wrong, 513 00:33:36,620 --> 00:33:39,540 to stand up for those who can't stand up for themselves. 514 00:33:39,620 --> 00:33:41,120 A real-life hero. 515 00:33:42,330 --> 00:33:45,080 - So, you used me. - I just made sure Dot overheard me. 516 00:33:45,170 --> 00:33:48,760 That's why I left her behind, so you would come to save the day. 517 00:33:48,840 --> 00:33:50,810 And activate the Sword instead. 518 00:33:50,880 --> 00:33:53,510 You didn't inject me with demon blood. It was angel blood. 519 00:33:53,590 --> 00:33:56,470 You are my greatest achievement, Jace. 520 00:33:56,560 --> 00:33:59,480 I'm not your achievement. I'm your son. 521 00:34:00,690 --> 00:34:02,900 No, you are not my son. 522 00:34:02,980 --> 00:34:05,950 I'm not your father. Jocelyn is not your mother. 523 00:34:06,020 --> 00:34:07,600 And Clary... 524 00:34:07,690 --> 00:34:09,940 Clary is not your sister. 525 00:34:10,780 --> 00:34:12,990 - More lies. - Don't I wish. 526 00:34:13,070 --> 00:34:15,030 Truth sword, remember? 527 00:34:15,120 --> 00:34:16,330 [both grunting] 528 00:34:41,680 --> 00:34:42,850 Please let this work. 529 00:35:03,290 --> 00:35:04,880 [grunts] 530 00:35:06,580 --> 00:35:07,830 [both grunting] 531 00:35:17,800 --> 00:35:19,220 - Jace! Don't! - [grunts] 532 00:35:19,300 --> 00:35:21,050 The Mortal Cup is still out there. 533 00:35:21,140 --> 00:35:22,740 He's the only one who knows where it is. 534 00:35:28,110 --> 00:35:31,160 You're gonna wish you were dead after the Clave gets through with you. 535 00:35:31,230 --> 00:35:32,230 Jace... 536 00:35:34,400 --> 00:35:35,940 the Sword's gone. 537 00:35:55,300 --> 00:35:57,470 [Aldertree] A sight to see. 538 00:35:57,550 --> 00:36:00,170 Valentine Morgenstern in the custody of the Clave, 539 00:36:00,260 --> 00:36:02,470 where you will rot for your remaining days. 540 00:36:03,430 --> 00:36:05,010 Where is the Soul-Sword? 541 00:36:05,980 --> 00:36:08,190 - I have no idea. - [scoffs] 542 00:36:09,150 --> 00:36:14,360 Our interrogation techniques have... improved since you were one of us. 543 00:36:14,440 --> 00:36:17,820 You can torture me all you want. I don't know where it is. 544 00:36:19,320 --> 00:36:20,860 Don't believe a word he says. 545 00:36:23,870 --> 00:36:25,540 What else have you lied about? 546 00:36:26,250 --> 00:36:28,840 [inhales sharply] One thing I didn't lie about... 547 00:36:30,580 --> 00:36:32,080 is my love for you, Jace. 548 00:36:47,810 --> 00:36:49,600 [panting] 549 00:37:00,990 --> 00:37:03,280 - Magnus, I thought... - I found Madzie. 550 00:37:03,370 --> 00:37:06,750 I got her out just in time. I took her to Catarina's. She's safe. 551 00:37:07,790 --> 00:37:08,790 Look... 552 00:37:10,250 --> 00:37:11,930 Magnus, on every mission I've ever been on, 553 00:37:11,960 --> 00:37:14,800 I've never felt that type of fear, ever. 554 00:37:15,960 --> 00:37:18,340 Not knowing if you were alive or dead. I... 555 00:37:20,300 --> 00:37:21,460 I was terrified. 556 00:37:23,390 --> 00:37:24,390 So was I. 557 00:37:26,390 --> 00:37:27,510 [panting] Magnus, I... 558 00:37:29,770 --> 00:37:30,940 I love you. 559 00:37:34,730 --> 00:37:35,940 I love you, too. 560 00:38:10,060 --> 00:38:11,320 [Simon] Alaric. 561 00:38:12,190 --> 00:38:13,440 Oh, man. 562 00:38:21,820 --> 00:38:23,360 You didn't make things easy on me... 563 00:38:25,370 --> 00:38:27,250 but you didn't deserve this. 564 00:38:42,010 --> 00:38:43,180 [gasps] 565 00:38:52,560 --> 00:38:54,020 What the hell? 566 00:39:12,200 --> 00:39:13,450 [Raphael] Isabelle. 567 00:39:14,960 --> 00:39:17,380 [sighs] You're alive. 568 00:39:18,590 --> 00:39:20,260 I sped out just in time. 569 00:39:26,090 --> 00:39:29,050 I've come to gather what's left of my clan... 570 00:39:29,140 --> 00:39:30,850 and see if you needed anything. 571 00:39:32,310 --> 00:39:33,520 No. 572 00:39:33,600 --> 00:39:37,930 - Isabelle, please. I can explain... - No, you can't. 573 00:39:39,940 --> 00:39:42,530 I don't want anything from you ever again. 574 00:39:52,410 --> 00:39:57,080 - How do you know it was the truth? - He had the Soul-Sword in his hands. 575 00:40:00,000 --> 00:40:01,330 So... 576 00:40:02,250 --> 00:40:04,630 Clary's not your sister? 577 00:40:06,130 --> 00:40:08,210 No, she never was. 578 00:40:08,930 --> 00:40:11,730 [scoffs] What are you gonna do? 579 00:40:14,850 --> 00:40:16,070 [sighs] 580 00:40:18,440 --> 00:40:19,980 I'm gonna tell her. 581 00:40:29,660 --> 00:40:30,660 Luke. 582 00:40:32,580 --> 00:40:33,710 Tell me we got him. 583 00:40:34,620 --> 00:40:35,630 [softly] Yeah. 584 00:40:38,460 --> 00:40:39,840 How are you feeling? 585 00:40:41,880 --> 00:40:45,720 Better now that you're okay, and Valentine's locked up. 586 00:40:48,050 --> 00:40:50,130 Oh, no. Luke, are you okay? 587 00:40:53,810 --> 00:40:55,730 [Clary] He's been sedated. 588 00:40:56,730 --> 00:40:57,730 Clary... 589 00:40:59,100 --> 00:41:02,140 I know it's not a good time, but there's something I have to show you. 590 00:41:03,770 --> 00:41:06,650 - Simon, will you tell me what's going on? - It's a surprise. 591 00:41:06,740 --> 00:41:09,490 [Clary] What are you doing? The sun's up, you can't... 592 00:41:09,570 --> 00:41:10,730 Wait! Simon! 593 00:41:11,700 --> 00:41:12,700 [laughs] 594 00:41:12,780 --> 00:41:15,490 - [laughing] How? - I mean, does it matter? 595 00:41:15,580 --> 00:41:17,420 - [chuckles] - [Simon grunts] 596 00:41:26,420 --> 00:41:29,290 [Clary and Simon laughing] 597 00:41:29,380 --> 00:41:36,590 == Sync, Corrected by Prabhat Rana == 44182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.