All language subtitles for PrimalFetish Naomi Swann Secret Plans To Date Step Daddy

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:03,500 Тате, виждал ли си черните ми ботуши? 2 00:00:04,708 --> 00:00:06,250 Сложих ги в шкафа на рафта, 3 00:00:07,333 --> 00:00:08,750 където стоят. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,208 Добре, благодаря тате. 5 00:00:18,625 --> 00:00:21,333 Закъснявам, но пътувам. 6 00:00:24,583 --> 00:00:26,000 Добре, принцесо, ще тръгвам. 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,500 Не искам да закъснея. 8 00:00:28,000 --> 00:00:29,541 Чакай, чакай, искам да ти кажа довиждане. 9 00:00:30,500 --> 00:00:31,333 Добре. 10 00:00:33,583 --> 00:00:34,916 Ето те, и теб. 11 00:00:37,041 --> 00:00:39,416 И ти ли излизаш тази вечер? 12 00:00:40,000 --> 00:00:41,625 Да и аз имам среща тази вечер. 13 00:00:42,083 --> 00:00:43,625 Изглеждаш много... 14 00:00:44,416 --> 00:00:46,000 Изглеждаш много добре. 15 00:00:46,666 --> 00:00:47,750 Мислиш ли? 16 00:00:47,750 --> 00:00:48,958 Който и да е, 17 00:00:49,916 --> 00:00:51,250 е хубав, нали? 18 00:00:51,583 --> 00:00:53,291 Да, той е страхотно момче. 19 00:00:54,125 --> 00:00:56,250 Малко по-възрастен е, зрял. 20 00:00:57,000 --> 00:00:57,958 -По-голям е? -Да. 21 00:00:57,958 --> 00:00:59,583 Това е добре, защото по-младите момчета, 22 00:00:59,583 --> 00:01:01,291 искат само едно нещо. 23 00:01:01,291 --> 00:01:02,041 Трябва ли да го казваш? Да. 24 00:01:02,041 --> 00:01:03,000 -Да. -Добре. 25 00:01:04,666 --> 00:01:05,833 Вълнуваш ли се? 26 00:01:06,416 --> 00:01:08,166 Да, използвам това приложение за запознанства но... 27 00:01:08,916 --> 00:01:09,625 Как да кажа? 28 00:01:10,000 --> 00:01:10,500 О, да! 29 00:01:10,750 --> 00:01:12,541 Минаха шест месеца и никой не... 30 00:01:13,333 --> 00:01:16,208 И изведнъж, тази жена се свърза с мен и... 31 00:01:16,833 --> 00:01:18,208 О Боже, ще закъснея. 32 00:01:19,625 --> 00:01:21,875 Добре, тя също закъснява. 33 00:01:22,458 --> 00:01:23,250 Добре, все пак ще дойде. 34 00:01:23,833 --> 00:01:24,625 Страхотно. 35 00:01:25,166 --> 00:01:27,208 Добре, надявам се да имаш хубава среща. 36 00:01:27,541 --> 00:01:28,625 Благодаря и ти, тате. 37 00:01:28,625 --> 00:01:30,583 Изглеждаш много добре с тази риза. 38 00:01:31,166 --> 00:01:32,791 Мисля, че тя наистина ще те хареса. 39 00:01:33,708 --> 00:01:35,041 Добре, не стой навън. 40 00:01:35,333 --> 00:01:37,625 Правете каквото искате. Забавлявайте се! 41 00:01:37,625 --> 00:01:38,416 Чао, тате! 42 00:01:40,291 --> 00:01:42,250 Къде са местата? 8Б. 43 00:01:45,000 --> 00:01:45,416 Б. 44 00:01:45,958 --> 00:01:46,375 Б. 45 00:01:47,291 --> 00:01:47,833 Б 46 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 Празно е. 47 00:01:54,458 --> 00:01:57,208 Предполагам, никой не харесва френски комедии, както и да е. 48 00:01:58,750 --> 00:01:59,625 Но си е среща. 49 00:02:07,291 --> 00:02:09,166 Надявам се да прескочим границата. 50 00:02:12,000 --> 00:02:13,500 Това е интересен текст. 51 00:02:18,166 --> 00:02:20,083 -Здравей! -Как си? 52 00:02:21,666 --> 00:02:23,291 Имаш, направи си среща... 53 00:02:23,500 --> 00:02:25,291 Срещата ти тук ли е? 54 00:02:25,916 --> 00:02:27,000 Да, срещата ми е тук. 55 00:02:28,166 --> 00:02:30,291 Не мислех, че ще бъдем на двойна среща. 56 00:02:30,541 --> 00:02:32,000 Моята закъснява. Къде е той? 57 00:02:32,375 --> 00:02:33,333 Не, той е точно тук. 58 00:02:35,000 --> 00:02:36,083 Ти си моята среща. 59 00:02:38,500 --> 00:02:39,875 Аз... аз съм... 60 00:02:40,166 --> 00:02:41,083 Ти си моята среща! 61 00:02:43,000 --> 00:02:44,125 Объркана съм, принцесо. 62 00:02:44,375 --> 00:02:45,625 Не, виж, виж. 63 00:02:50,375 --> 00:02:52,333 Виж, аз съм тази, която ти изпрати съобщение. 64 00:02:55,000 --> 00:02:56,375 Това не е смешно. 65 00:02:56,375 --> 00:02:58,041 Това е. Защо направи това? 66 00:02:58,625 --> 00:02:59,916 Тате, не се шегувам с теб. 67 00:03:00,291 --> 00:03:02,250 Аз наистина искам да отида на среща с теб. 68 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Не знаех, че не прекарваме достатъчно време заедно? 69 00:03:07,583 --> 00:03:08,833 Не, не, не, не, не, тате. 70 00:03:09,125 --> 00:03:12,041 Всички тези жени, не ги разбирам, защо не искат да излязат с теб. 71 00:03:12,708 --> 00:03:14,416 Мисля, че всяка жена би била 72 00:03:14,416 --> 00:03:15,958 късметлиика да излезе на среща с теб. 73 00:03:16,666 --> 00:03:17,541 Ще прекараме времето заедно. 74 00:03:17,791 --> 00:03:19,875 Не, тате, това е истинска среща. 75 00:03:20,208 --> 00:03:23,041 Не разбирам защо другите жени не искат да излизат с теб? 76 00:03:23,583 --> 00:03:24,708 Ти си страхотен мъж, 77 00:03:25,000 --> 00:03:26,166 и си привлекателен. 78 00:03:27,083 --> 00:03:27,875 Благодаря. 79 00:03:28,000 --> 00:03:29,500 Исках да изляза на истинска среща с теб. 80 00:03:31,250 --> 00:03:31,791 Ъм... 81 00:03:33,833 --> 00:03:35,833 Изглеждам като баща ти. 82 00:03:36,708 --> 00:03:38,500 Като среща между баща и дъщеря? 83 00:03:40,500 --> 00:03:42,166 Харесваш ли френски комедии? 84 00:03:42,583 --> 00:03:44,125 Да, харесвам френски комедии. 85 00:03:46,458 --> 00:03:47,166 Добре. 86 00:03:47,875 --> 00:03:50,625 Мисля, да се настаня по-удобно, смъкни ги. 87 00:03:51,625 --> 00:03:52,791 Ще го направиш ли за мен? 88 00:03:53,000 --> 00:03:53,666 Да. 89 00:03:55,875 --> 00:03:57,958 О, те са с цип, страхотно. 90 00:03:58,416 --> 00:03:58,833 Добре. 91 00:04:01,541 --> 00:04:02,333 Така е по-добре. 92 00:04:03,708 --> 00:04:04,208 Добре. 93 00:04:04,291 --> 00:04:06,125 Все едно сме си у дома. 94 00:04:07,541 --> 00:04:08,750 Въпреки, че сме в кино. 95 00:04:09,166 --> 00:04:10,000 На среща. 96 00:04:11,750 --> 00:04:13,666 Няма никой друг в залата. 97 00:04:15,708 --> 00:04:17,000 Абсолютно никой. 98 00:04:35,125 --> 00:04:36,125 Всичко наред ли е? 99 00:04:37,375 --> 00:04:38,083 Напълно. 100 00:04:39,000 --> 00:04:40,583 Не искам да ти е студено. 101 00:04:46,666 --> 00:04:48,125 Искаш ли пуканка? 102 00:04:48,375 --> 00:04:49,416 Да, моля те. 103 00:05:01,458 --> 00:05:02,916 Това беше много сладко. 104 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Много сладко. 105 00:05:18,666 --> 00:05:19,750 Знаеш ли какво? 106 00:05:21,000 --> 00:05:22,291 Защо просто не се 107 00:05:22,291 --> 00:05:24,708 приберем в къщи, може да гледаме филм. 108 00:05:25,333 --> 00:05:26,625 Ще направя пуканки. 109 00:05:27,000 --> 00:05:28,166 Да си отидем в къщи. 110 00:05:29,416 --> 00:05:30,041 Не. 111 00:05:30,875 --> 00:05:32,375 Искам да останем. 112 00:05:37,458 --> 00:05:39,250 Ъм, принцесо, не знам какво си... 113 00:05:40,833 --> 00:05:42,291 Тате, толкова много те желая. 114 00:06:09,541 --> 00:06:10,916 Не е ли хубаво, тате? 115 00:06:14,583 --> 00:06:16,250 Сигурни ли си за това? 116 00:06:19,000 --> 00:06:20,708 Изглежда ли, че съм сигурна, тате? 117 00:06:21,000 --> 00:06:21,875 Боже мой. 118 00:06:31,708 --> 00:06:33,000 Защо не ме опиташ? 119 00:06:51,125 --> 00:06:51,666 Да. 120 00:07:07,000 --> 00:07:08,208 Тате, искам да те опитам. 121 00:07:29,625 --> 00:07:31,875 Хуя ти ще пръсне панталона, тате. 122 00:08:12,208 --> 00:08:13,083 Боже мой. 123 00:08:48,500 --> 00:08:50,291 Харесва ли ти устата ми, тате? 124 00:08:51,375 --> 00:08:51,875 Да. 125 00:08:54,208 --> 00:08:55,666 Мина толкова време. 126 00:09:02,166 --> 00:09:04,208 С такъв кур заслужаваш да бъдеш боготворен, тате. 127 00:09:29,166 --> 00:09:29,916 Боже мой. 128 00:09:35,000 --> 00:09:35,625 Боже мой. 129 00:10:25,333 --> 00:10:26,208 Боже мой. 130 00:10:29,166 --> 00:10:31,125 Путенцето ми е толкова мокро за теб, тате. 131 00:10:34,875 --> 00:10:35,750 Боже мой. 132 00:10:46,500 --> 00:10:47,333 Боже мой. 133 00:10:47,750 --> 00:10:48,875 Толкова си мокра. 134 00:10:56,583 --> 00:10:57,916 Ти го правиш, тате. 135 00:11:15,708 --> 00:11:16,375 Боже мой. 136 00:11:17,000 --> 00:11:17,875 Толкова си мокра. 137 00:11:25,416 --> 00:11:26,541 Това е заради теб, тате. 138 00:11:41,000 --> 00:11:41,791 Боже мой. 139 00:12:02,333 --> 00:12:02,958 Чукай ме. 140 00:12:19,625 --> 00:12:20,375 Боже мой. 141 00:12:21,458 --> 00:12:24,583 Чукай ме, тате, жела да усетя хуя ти от много време. 142 00:12:29,375 --> 00:12:30,750 Толкова е хубаво. 143 00:12:36,708 --> 00:12:37,416 Боже мой. 144 00:12:46,208 --> 00:12:47,250 Боже мой. 145 00:12:52,500 --> 00:12:53,250 Чукай ме. 146 00:12:53,875 --> 00:12:56,000 Чукаш ме толкова хубаво, тате. 147 00:13:10,833 --> 00:13:11,666 Много ми е хубаво. 148 00:13:13,291 --> 00:13:14,208 Така ми харесва. 149 00:13:16,208 --> 00:13:16,708 Да. 150 00:13:30,875 --> 00:13:31,541 Да тате. 151 00:13:36,458 --> 00:13:37,250 Боже мой. 152 00:13:38,208 --> 00:13:38,916 Чукай ме. 153 00:13:46,166 --> 00:13:48,125 Тате, ще свърша на хуя ти. 154 00:13:50,000 --> 00:13:50,750 Боже мой. 155 00:13:51,250 --> 00:13:52,041 О, Боже. 156 00:13:57,416 --> 00:13:59,333 Да, да, да, да, това е. 157 00:14:00,041 --> 00:14:00,458 Да. 158 00:14:08,333 --> 00:14:09,000 Това е, тате. 159 00:14:09,833 --> 00:14:10,208 Да. 160 00:14:11,416 --> 00:14:11,833 Да. 161 00:14:15,166 --> 00:14:15,583 Да. 162 00:14:18,875 --> 00:14:19,208 Да. 163 00:14:21,000 --> 00:14:21,791 Боже мой. 164 00:14:25,416 --> 00:14:26,250 Чукай ме. 165 00:14:29,208 --> 00:14:30,250 Давай скъпа. 166 00:14:31,291 --> 00:14:32,000 Боже мой. 167 00:14:32,875 --> 00:14:34,000 Тате, хуя ти е толкова... 168 00:14:35,125 --> 00:14:35,875 Толкова е добър. 169 00:14:37,666 --> 00:14:38,541 Чукай ме. 170 00:14:39,083 --> 00:14:40,458 О, тате, караш ме 171 00:14:40,916 --> 00:14:42,041 да свършвам на теб. 172 00:14:45,833 --> 00:14:46,583 Чукай ме. 173 00:14:47,500 --> 00:14:48,125 Да, тате. 174 00:14:49,166 --> 00:14:50,166 Боже мой. 175 00:14:54,583 --> 00:14:55,500 Боже мой. 176 00:15:09,625 --> 00:15:10,666 Чукай ме. 177 00:15:12,041 --> 00:15:13,125 Да тате. 178 00:15:15,541 --> 00:15:16,833 Свършвам, тате. 179 00:15:20,416 --> 00:15:21,083 О Боже. 180 00:15:24,791 --> 00:15:25,583 О, да. 181 00:15:26,666 --> 00:15:27,125 Да. 182 00:15:30,958 --> 00:15:31,750 Чукай ме. 183 00:15:36,333 --> 00:15:37,250 Чукай ме. 184 00:15:46,083 --> 00:15:46,500 Да. 185 00:15:48,958 --> 00:15:49,625 Боже мой. 186 00:15:56,791 --> 00:15:57,458 Боже мой. 187 00:16:08,333 --> 00:16:09,250 О Боже. 188 00:16:10,125 --> 00:16:10,875 Боже мой. 189 00:16:11,000 --> 00:16:11,791 Чукай ме. 190 00:16:12,458 --> 00:16:13,583 Свърши върху мен. 191 00:16:23,666 --> 00:16:24,291 О да. 192 00:16:32,666 --> 00:16:34,000 Да, да. 193 00:16:39,083 --> 00:16:40,041 Язди ме. 194 00:16:40,708 --> 00:16:41,375 Язди ме. 195 00:16:41,375 --> 00:16:42,541 Харесваш ли путето ми, тате? 196 00:16:43,125 --> 00:16:43,750 Обожавам го. 197 00:16:45,916 --> 00:16:46,708 Боже мой. 198 00:16:47,875 --> 00:16:48,791 Твое е, тате. 199 00:17:04,500 --> 00:17:05,250 Чукай ме. 200 00:17:11,375 --> 00:17:12,333 Да, чукай ме. 201 00:17:13,750 --> 00:17:15,541 Може да ме чукаш когато поискаш, тате. 202 00:17:30,416 --> 00:17:31,208 Толкова е хубаво. 203 00:17:32,583 --> 00:17:33,541 Толкова е хубаво. 204 00:17:36,083 --> 00:17:36,416 Да. 205 00:17:50,291 --> 00:17:50,958 Да тате. 206 00:17:55,791 --> 00:17:56,666 Боже мой. 207 00:17:57,750 --> 00:17:58,458 Чукай ме. 208 00:18:05,666 --> 00:18:07,375 Тате, отново ще свърша на теб. 209 00:18:09,791 --> 00:18:10,458 Боже мой. 210 00:18:10,875 --> 00:18:11,291 О Боже. 211 00:18:16,916 --> 00:18:17,500 Да. 212 00:18:17,875 --> 00:18:18,625 Да тате. 213 00:18:19,291 --> 00:18:19,750 Да. 214 00:18:27,875 --> 00:18:29,375 Така ми харесва, тате. 215 00:18:30,125 --> 00:18:30,791 Боже мой. 216 00:18:34,750 --> 00:18:35,250 Да. 217 00:18:39,875 --> 00:18:40,583 Боже мой. 218 00:18:45,333 --> 00:18:46,166 Чукай ме. 219 00:18:48,541 --> 00:18:49,416 Харесва ли ти? 220 00:18:50,166 --> 00:18:50,750 Боже мой. 221 00:18:51,958 --> 00:18:54,708 Тате, хуя ти е, толкова е добър. 222 00:18:56,291 --> 00:18:57,291 Чукай ме. 223 00:18:57,833 --> 00:18:58,833 О Боже, отново ме накара, 224 00:18:59,500 --> 00:19:00,875 да свършвам на теб. 225 00:19:05,333 --> 00:19:05,791 О, да. 226 00:19:06,625 --> 00:19:07,166 Да. 227 00:19:08,583 --> 00:19:09,250 Да. 228 00:19:11,291 --> 00:19:12,041 Чукай ме. 229 00:19:26,333 --> 00:19:26,708 Да. 230 00:19:39,333 --> 00:19:40,500 Вкарай го пак. 231 00:19:47,333 --> 00:19:48,250 Чукай ме. 232 00:19:49,833 --> 00:19:50,291 Да. 233 00:20:15,666 --> 00:20:16,333 Чукай ме. 234 00:20:21,000 --> 00:20:21,708 О да. 235 00:20:22,500 --> 00:20:23,125 О Боже. 236 00:20:32,416 --> 00:20:32,916 Да. 237 00:20:40,333 --> 00:20:40,791 О Боже. 238 00:20:53,750 --> 00:20:54,458 Чукай ме. 239 00:20:54,708 --> 00:20:55,333 Чукай ме. 240 00:20:55,541 --> 00:20:56,083 Боже мой. 241 00:20:58,791 --> 00:20:59,416 Боже мой. 242 00:21:01,375 --> 00:21:02,208 Свършвам. 243 00:21:05,000 --> 00:21:05,833 Свършвам. 244 00:21:18,416 --> 00:21:19,208 Чукай ме. 245 00:21:21,750 --> 00:21:22,125 Да. 246 00:21:22,708 --> 00:21:23,041 Да. 247 00:21:24,166 --> 00:21:25,625 Отново свърши върху татко. 248 00:21:25,666 --> 00:21:26,000 Да. 249 00:21:26,250 --> 00:21:26,541 Да. 250 00:21:47,500 --> 00:21:47,833 Да. 251 00:21:48,625 --> 00:21:48,916 Да. 252 00:22:03,083 --> 00:22:03,416 Да. 253 00:22:04,208 --> 00:22:04,541 Да. 254 00:22:11,708 --> 00:22:12,666 Чукай ме. 255 00:22:14,083 --> 00:22:14,958 Да, тате. 256 00:22:16,750 --> 00:22:17,500 О, да, тате. 257 00:22:17,875 --> 00:22:18,708 Татко, свърши в мен. 258 00:22:18,708 --> 00:22:19,291 Боже мой. 259 00:22:19,541 --> 00:22:20,041 Да. 260 00:22:20,500 --> 00:22:21,750 Да, изпразни се в мен, тате. 261 00:22:21,875 --> 00:22:22,375 Сигурна ли си? 262 00:22:22,500 --> 00:22:22,791 Да. 263 00:22:24,208 --> 00:22:24,666 Да. 264 00:22:25,041 --> 00:22:26,500 Да, тате, напълни ме със сперма. 265 00:22:31,250 --> 00:22:32,166 Това ли искаш? 266 00:22:32,375 --> 00:22:32,750 Да. 267 00:22:33,041 --> 00:22:34,458 Да, вкарай всичко в мен, тате. 268 00:22:34,583 --> 00:22:34,916 Да. 269 00:22:35,208 --> 00:22:35,625 Да. 270 00:22:37,041 --> 00:22:37,541 Да. 271 00:22:37,708 --> 00:22:39,125 Да, тате, напълни ме със спермата си. 272 00:22:41,875 --> 00:22:42,250 Да. 273 00:22:46,250 --> 00:22:47,166 Да, точно така. 274 00:22:49,750 --> 00:22:50,375 О, да. 275 00:22:51,291 --> 00:22:51,666 Да. 276 00:22:55,250 --> 00:22:55,750 Да. 277 00:22:56,916 --> 00:22:58,208 Изпразни се в мен. 278 00:23:06,458 --> 00:23:07,125 О да. 279 00:23:13,083 --> 00:23:13,791 О, тате. 280 00:23:21,125 --> 00:23:22,958 Сега, тате може да се приберем, ако искаш. 281 00:23:24,291 --> 00:23:24,958 Добре. 282 00:23:35,333 --> 00:23:36,125 Здравей, тате. 283 00:23:36,125 --> 00:23:36,625 Хей. 284 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 Харесва ли ти това за партито на басейна? 285 00:23:42,125 --> 00:23:43,791 О, това е много лъскаво. 286 00:23:45,458 --> 00:23:47,000 Ходиш на фитнес. 287 00:23:47,416 --> 00:23:48,791 Така е, тате. 288 00:23:49,041 --> 00:23:49,416 Да. 289 00:23:50,500 --> 00:23:53,166 Да това е, да, изглеждаш много добре. 290 00:23:53,375 --> 00:23:54,625 Изглеждаш фантастично. 291 00:23:55,041 --> 00:23:56,625 Сигурен ли си, че изглеждам добре, тате? 292 00:23:56,916 --> 00:23:58,250 Защото вчера в киното... 293 00:23:58,750 --> 00:24:01,708 О, да, щяхме да говорим за това, 294 00:24:02,458 --> 00:24:04,166 но нали ще купонясваме, 295 00:24:04,500 --> 00:24:06,541 ще поговорим за това утре. 296 00:24:07,375 --> 00:24:08,750 Но какво ще кажеш? 297 00:24:08,750 --> 00:24:10,291 Искаш да ми покажеш, следващия? 298 00:24:10,958 --> 00:24:11,416 Да, добре. 299 00:24:11,791 --> 00:24:12,833 Добре, чудесно. 300 00:24:13,083 --> 00:24:13,833 О, ей, ей, ей! 301 00:24:15,583 --> 00:24:18,500 Имам някакво текстов съобщение за партито. 302 00:24:18,500 --> 00:24:20,791 Може би е добре да се преоблечеш обърната? 303 00:24:21,041 --> 00:24:22,208 Отиди там. 304 00:24:22,250 --> 00:24:23,041 Хубаво. 305 00:24:45,833 --> 00:24:47,416 За момент си помислих, че си гола. 306 00:24:48,250 --> 00:24:49,833 Това е много красиво, хубаво е. 307 00:24:50,416 --> 00:24:51,541 Да, много е... 308 00:24:54,458 --> 00:24:55,083 Да. 309 00:24:55,500 --> 00:24:56,458 Харесва ли ти? 310 00:24:56,708 --> 00:24:59,833 Мисля че бикините ти са твърде изрязани за момиче на твоята възраст, нали? 311 00:24:59,833 --> 00:25:00,250 Да. 312 00:25:00,958 --> 00:25:02,458 Да, така е добре. 313 00:25:03,500 --> 00:25:04,875 Да, така е страхотно. 314 00:25:05,291 --> 00:25:06,125 Харесва ли ти, тате? 315 00:25:06,208 --> 00:25:08,833 Да, това е, няма нужда да пробваш други. 316 00:25:09,166 --> 00:25:11,000 О, не, искам да ти покажа и другите. 317 00:25:12,916 --> 00:25:13,958 Добре, разбира се. 318 00:25:14,458 --> 00:25:15,208 Добре, чудесно. 319 00:25:16,041 --> 00:25:16,791 Връщам се. 320 00:25:16,916 --> 00:25:17,416 Добре. 321 00:25:44,833 --> 00:25:46,416 Какво мислиш за тези, тате? 322 00:25:47,166 --> 00:25:49,666 Много си хубава, седят ти малко малки 323 00:25:50,500 --> 00:25:51,833 на някои места, може би не са подходящи. 324 00:25:53,000 --> 00:25:53,666 Харесват ли ти? 325 00:25:55,375 --> 00:25:57,291 Мисля, че добре подчертават фигурата ми. 326 00:25:57,583 --> 00:25:59,541 И това е бански което е направен за навън. 327 00:25:59,541 --> 00:26:00,208 Да тате. 328 00:26:01,416 --> 00:26:02,208 Да, това е бански. 329 00:26:04,333 --> 00:26:05,291 Какво не е наред? 330 00:26:05,291 --> 00:26:06,250 Не ти ли харесва? 331 00:26:06,791 --> 00:26:08,875 Не, не е това, изглеждаш, изглеждаш, 332 00:26:09,333 --> 00:26:10,916 изглеждаш много красива. 333 00:26:12,708 --> 00:26:13,166 И така, 334 00:26:13,291 --> 00:26:14,791 изглеждаш много добре в него. 335 00:26:15,125 --> 00:26:16,000 Ако този не ти харесва, 336 00:26:16,000 --> 00:26:17,250 ще ти покажа този. 337 00:26:17,541 --> 00:26:18,500 О, добре. 338 00:26:35,375 --> 00:26:37,250 Мисля, че този ще ти хареса много повече, тате. 339 00:26:38,000 --> 00:26:38,666 Добре, да. 340 00:26:40,666 --> 00:26:43,416 Не е ли твърде стегнат? 341 00:26:44,000 --> 00:26:46,458 Не, не, мисля, че ми стои много добре. 342 00:26:48,541 --> 00:26:50,833 Мисля, че показва точно каквото трябва. 343 00:26:51,583 --> 00:26:54,208 Всъщност е много изрязан спрямо другия. 344 00:26:54,291 --> 00:26:55,958 Защо казваш това тате, хубав е. 345 00:26:59,583 --> 00:27:01,125 Отива ми, страхотен цвят е? 346 00:27:06,625 --> 00:27:08,083 Много е хубав. 347 00:27:09,166 --> 00:27:09,958 Да, тате? 348 00:27:14,000 --> 00:27:16,041 Знаеш ли, защо не пробваш първия? 349 00:27:16,250 --> 00:27:18,208 Първият беше добър, 350 00:27:19,750 --> 00:27:21,000 за партито на басейна. 351 00:27:21,375 --> 00:27:23,291 Добре, имам още един да ти покажа, искаш ли? 352 00:27:23,708 --> 00:27:24,500 И тогава може да решим. 353 00:27:25,041 --> 00:27:25,916 -Добре. -Добре. 354 00:27:26,875 --> 00:27:27,833 Изглежда малко. 355 00:28:10,083 --> 00:28:11,958 Ще трябва да дам оценка и на този. 356 00:28:12,500 --> 00:28:14,625 Не знам, в него няма почти нищо. 357 00:28:17,666 --> 00:28:18,500 Боже мой. 358 00:28:21,125 --> 00:28:22,416 Този не ти харесва? 359 00:28:25,250 --> 00:28:27,500 Изглеждаш невероятно, 360 00:28:28,750 --> 00:28:30,250 но ще има 361 00:28:31,541 --> 00:28:33,250 хора на партито. 362 00:28:33,750 --> 00:28:35,625 Като твоите приятели? 363 00:28:37,083 --> 00:28:37,541 Да. 364 00:28:38,500 --> 00:28:39,958 Вероятно, ще искат да ме видят в това. 365 00:28:41,791 --> 00:28:43,291 Да, сигурен съм, че биха, 366 00:28:43,500 --> 00:28:44,708 но ти никога, 367 00:28:44,916 --> 00:28:46,375 те някога няма да те видят 368 00:28:47,916 --> 00:28:48,708 така. 369 00:28:49,041 --> 00:28:50,208 О, тате, ревнуваш? 370 00:28:51,833 --> 00:28:53,583 Не, аз просто, знаеш, просто. 371 00:28:54,750 --> 00:28:55,583 Ревнуваш ли тате? 372 00:28:55,583 --> 00:28:56,208 Пазя те. 373 00:29:20,041 --> 00:29:20,791 Да тате. 374 00:29:28,458 --> 00:29:30,125 Да, точно това исках, тате. 375 00:30:12,750 --> 00:30:14,458 Харесва ми, че ме ревнуваш тате. 376 00:30:30,916 --> 00:30:32,750 Никой друг мъж не може да те гледа така. 377 00:30:36,041 --> 00:30:36,833 Само баща им? 378 00:30:59,666 --> 00:31:00,666 Да, да. 379 00:31:33,500 --> 00:31:34,750 Тате, искам те. 380 00:32:19,875 --> 00:32:21,458 Искаш ли да разбереш татко какво иска? 381 00:32:21,958 --> 00:32:22,791 Да, тате. 382 00:32:23,000 --> 00:32:23,666 Моля те. 383 00:32:34,416 --> 00:32:35,791 Да, тате, да. 384 00:32:37,875 --> 00:32:38,166 Да. 385 00:32:48,500 --> 00:32:50,333 Да, да, да, чукай ме, тате. 386 00:32:51,208 --> 00:32:51,666 Да. 387 00:32:52,625 --> 00:32:53,875 Чукай ме. 388 00:33:02,833 --> 00:33:04,208 Искам така да ме чукаш, тате. 389 00:33:13,625 --> 00:33:14,416 Боже мой. 390 00:33:15,500 --> 00:33:16,541 Да, да. 391 00:33:39,166 --> 00:33:40,416 Боже мой, да. 392 00:33:50,000 --> 00:33:51,291 Да, да, да. 393 00:33:51,875 --> 00:33:53,000 Искам да гледам лицето ти? 394 00:34:18,333 --> 00:34:19,375 Чукам те както желаеш. 395 00:34:19,666 --> 00:34:20,000 Да. 396 00:34:20,916 --> 00:34:21,708 Да, използвай ме? 397 00:34:31,500 --> 00:34:32,458 Чукай ме, тате. 398 00:34:35,875 --> 00:34:36,625 Толкова е хубаво. 399 00:34:38,250 --> 00:34:38,791 Да. 400 00:34:40,666 --> 00:34:42,500 Искам да се чукаме през цялото време, тате. 401 00:34:51,875 --> 00:34:52,583 Боже мой. 402 00:34:53,666 --> 00:34:54,000 Да. 403 00:35:14,541 --> 00:35:15,750 Искам да гледам лицето ти. 404 00:35:20,083 --> 00:35:21,666 Да, да, да. 405 00:35:28,125 --> 00:35:28,708 Боже мой. 406 00:35:41,041 --> 00:35:42,500 Искам да те чукам по цял ден. 407 00:35:43,833 --> 00:35:44,708 Да, тате. 408 00:35:45,416 --> 00:35:46,875 Чукай ме цял ден. 409 00:36:11,208 --> 00:36:11,750 О, да. 410 00:36:12,375 --> 00:36:13,000 О Боже, да. 411 00:36:14,500 --> 00:36:15,416 Чукай ме. 412 00:36:35,083 --> 00:36:35,625 О, да. 413 00:36:36,250 --> 00:36:37,375 Тате, искам да свърша. 414 00:36:38,125 --> 00:36:39,000 Тате, искам да свърша. 415 00:36:40,208 --> 00:36:40,625 Да. 416 00:36:42,875 --> 00:36:43,541 Свършвам. 417 00:37:16,250 --> 00:37:16,583 О, да. 418 00:37:17,375 --> 00:37:19,000 О Боже, да, така е много добре. 419 00:37:19,375 --> 00:37:20,041 Чукай ме. 420 00:37:30,250 --> 00:37:31,291 Тате, ще свърша. 421 00:37:33,041 --> 00:37:33,791 Чукай ме. 422 00:37:40,000 --> 00:37:40,583 О, да. 423 00:37:41,208 --> 00:37:42,250 Да, тате, искам да свърша. 424 00:37:42,750 --> 00:37:43,583 Тате, ще свърша. 425 00:37:44,708 --> 00:37:45,125 Да. 426 00:37:47,458 --> 00:37:48,250 Свършвам. 427 00:37:58,041 --> 00:37:58,500 Да. 428 00:38:10,208 --> 00:38:11,791 Опитай мъзгата ми, тате. 429 00:38:13,000 --> 00:38:13,416 Да. 430 00:38:20,041 --> 00:38:21,750 Опитай мъзгата ми, тате. 431 00:38:30,041 --> 00:38:31,000 Боже мой. 432 00:38:47,041 --> 00:38:48,791 Да, души ме, тате. 433 00:39:13,041 --> 00:39:13,708 Чукай ме. 434 00:39:20,916 --> 00:39:21,750 Чукай ме. 435 00:39:46,458 --> 00:39:47,125 Боже мой. 436 00:39:48,125 --> 00:39:49,083 Да, точно там. 437 00:39:49,375 --> 00:39:50,208 Чукай ме. 438 00:40:03,458 --> 00:40:05,000 Харесва ми как ме чукаш, тате. 439 00:40:22,166 --> 00:40:22,708 О, да. 440 00:40:24,750 --> 00:40:25,000 Да. 441 00:40:30,791 --> 00:40:32,833 Харесва ми да правиш това, тате. 442 00:41:04,208 --> 00:41:05,041 Чукай ме. 443 00:41:30,166 --> 00:41:32,458 Боже мой, да, точно там. 444 00:41:33,083 --> 00:41:33,875 Чукай ме. 445 00:41:47,083 --> 00:41:48,875 Харесвам как ме чукаш, тате. 446 00:41:57,375 --> 00:41:57,750 Да. 447 00:42:05,500 --> 00:42:06,208 Чукай ме. 448 00:42:09,041 --> 00:42:10,083 Да тате. 449 00:42:10,208 --> 00:42:11,166 Толкова е хубаво. 450 00:42:19,000 --> 00:42:20,583 Играеш си путенцето? 451 00:42:21,166 --> 00:42:23,166 Харесва ли ти да те чукам? 452 00:42:25,708 --> 00:42:26,625 Чукай ме. 453 00:42:28,083 --> 00:42:28,541 Да. 454 00:42:49,666 --> 00:42:50,416 Чукай ме. 455 00:42:52,083 --> 00:42:53,125 Да, да, да. 456 00:42:58,625 --> 00:42:59,416 Чукай ме. 457 00:43:00,375 --> 00:43:00,791 Да. 458 00:43:14,958 --> 00:43:16,333 Харесва ли ти да ти чукам путката? 459 00:43:16,750 --> 00:43:17,666 Да тате. 460 00:43:18,000 --> 00:43:19,666 Харесва ти как те чукам? 461 00:43:39,250 --> 00:43:39,708 Да. 462 00:43:45,500 --> 00:43:46,166 Чукай ме. 463 00:43:48,750 --> 00:43:50,041 Да, да, да. 464 00:43:54,833 --> 00:43:55,458 Чукай ме. 465 00:43:57,000 --> 00:43:57,375 Да. 466 00:44:09,791 --> 00:44:10,375 Да. 467 00:44:13,083 --> 00:44:14,375 Настани се по-добре. 468 00:44:18,958 --> 00:44:19,583 О, да. 469 00:44:26,375 --> 00:44:27,250 Чукай ме. 470 00:44:42,208 --> 00:44:44,166 Харесва ли ти да ме гледаш как си играя с путката? 471 00:44:50,500 --> 00:44:50,958 О, да. 472 00:45:00,416 --> 00:45:01,333 Чукай ме. 473 00:45:20,583 --> 00:45:21,083 Да. 474 00:45:22,625 --> 00:45:23,125 Да. 475 00:45:24,916 --> 00:45:25,583 О Боже. 476 00:45:29,125 --> 00:45:30,333 Така ми харесва да те чукам. 477 00:45:30,833 --> 00:45:31,708 О Боже. 478 00:45:39,083 --> 00:45:39,708 Да. 479 00:45:54,708 --> 00:45:55,416 О Боже. 480 00:46:02,583 --> 00:46:03,041 О Боже. 481 00:46:06,291 --> 00:46:07,208 Чукай ме. 482 00:46:08,750 --> 00:46:09,250 Да. 483 00:46:10,875 --> 00:46:11,458 Да, тате. 484 00:46:12,375 --> 00:46:13,416 Да, да. 485 00:46:36,375 --> 00:46:37,083 О Боже. 486 00:46:40,625 --> 00:46:41,416 Чукай ме. 487 00:46:43,041 --> 00:46:43,375 Да. 488 00:46:44,791 --> 00:46:45,541 Да, тате. 489 00:46:47,000 --> 00:46:47,833 Да, тате. 490 00:46:48,291 --> 00:46:48,791 Да, тате. 491 00:46:49,250 --> 00:46:50,000 Свърши за мен. 492 00:46:51,375 --> 00:46:53,083 Свърши на твоята сладка малка принцеса. 493 00:46:54,916 --> 00:46:57,250 Покрий твоята принцесата със спермата си? 494 00:46:58,541 --> 00:47:00,333 Изпразни се на твоята малка сладка принцеса. 495 00:47:02,041 --> 00:47:04,166 Окъпи твоята принцеса със спермата си. 496 00:47:05,416 --> 00:47:05,875 Да. 497 00:47:08,500 --> 00:47:09,166 Да, тате. 498 00:47:09,791 --> 00:47:10,833 Да, изпразни се на мен, тате. 499 00:47:11,666 --> 00:47:12,041 Да. 500 00:47:14,666 --> 00:47:15,208 Да. 501 00:47:24,875 --> 00:47:26,208 Толкова много сперма, тате. 502 00:47:27,625 --> 00:47:29,291 Държах я толкова дълго. 503 00:47:30,500 --> 00:47:32,166 Вече не е нужно да я задържаш. 504 00:47:33,041 --> 00:47:33,875 Боже мой. 505 00:47:42,166 --> 00:47:43,958 Носи първите бикини утре. 506 00:47:44,583 --> 00:47:45,166 Да, тате. 38921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.