All language subtitles for Los Hombres De Paco S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,680 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,640 (RÍEN) -Uh, las seis! 3 00:00:07,680 --> 00:00:10,520 Dos horas para entrar en el servicio. Madre mía! 4 00:00:10,760 --> 00:00:14,760 -Pues tomemos la penúltima. -Lucas, tienes un saque! 5 00:00:14,800 --> 00:00:17,960 Me voy a tener que apuntar a Alcohólicos Anónimos ya. 6 00:00:18,000 --> 00:00:20,120 -Paco, ha sido una fiesta muy bonica. 7 00:00:20,160 --> 00:00:23,240 Me recuerda a la que hacemos en Morata por la matanza. 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,760 -Lola, has oído eso? -Qué? 9 00:00:25,800 --> 00:00:28,920 -Deberíamos montar una fiesta de éstas cada semana. 10 00:00:28,960 --> 00:00:32,160 Así se nos llenaría el local y nos forraríamos. 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,760 -Calla, calla, que luego acabamos en la mesa del billar cantando. 12 00:00:35,800 --> 00:00:38,400 (TARAREAN) 13 00:00:40,520 --> 00:00:42,720 -Hola. -Hola. 14 00:00:43,240 --> 00:00:46,640 Oye, y tú por qué te fuiste en lo mejor? 15 00:00:46,680 --> 00:00:50,160 -Márquez estaba vomitando. Como no está acostumbrado a beber, 16 00:00:50,200 --> 00:00:54,080 y Lucas apostó a ver quién tomaba más cervezas... 17 00:00:54,120 --> 00:00:57,960 Lo he dejado en la cama. -Una cerveza? 18 00:00:58,000 --> 00:01:00,040 -Lucas. Lucas. 19 00:01:00,840 --> 00:01:02,680 Me ayudas? Es que no llego. 20 00:01:02,720 --> 00:01:06,880 -Bueno, ya está bien. Todo el mundo a su casa a ducharse, 21 00:01:06,920 --> 00:01:09,680 que entramos en el tajo. Y no vengáis como siempre, 22 00:01:09,720 --> 00:01:13,000 oliendo a zorruno. Despierta a ése, anda. 23 00:01:16,560 --> 00:01:20,720 -Levántate. Quillo, levántate ya. 24 00:01:22,040 --> 00:01:23,960 -Kike. 25 00:01:24,880 --> 00:01:26,000 Kike. -Oh! 26 00:01:26,040 --> 00:01:28,720 -Coño, esa mano! Que estás a punto de ultrajar... 27 00:01:28,760 --> 00:01:32,320 ...a una compañera de los Cuerpos y Fuerzas de seguridad del Estado. 28 00:01:32,360 --> 00:01:34,640 -Mira que aprovechar mi ingenuidad! 29 00:01:34,680 --> 00:01:36,520 Y delante del inspector. 30 00:01:36,560 --> 00:01:39,840 -No era por vicio. Esta canción me estaba poniendo tierno y... 31 00:01:39,880 --> 00:01:41,400 -Quillo, levántate. 32 00:01:43,880 --> 00:01:48,440 -Mira, la flor y nata de la Policía, los hombres de Paco. 33 00:01:49,400 --> 00:01:51,880 -Machotes. -Ah! 34 00:01:55,440 --> 00:01:57,360 -Perdón. 35 00:02:09,480 --> 00:02:14,800 (CANCIÓN) "Primero B de un bloque 3, rojizo. 36 00:02:15,640 --> 00:02:19,240 Hay sirenas que no saben nadar. 37 00:02:21,760 --> 00:02:27,400 En San Antonio siempre estás vencido. 38 00:02:27,960 --> 00:02:31,680 La gente sueña con escapar de aquí. 39 00:02:34,160 --> 00:02:38,160 Pero no se está tan mal. 40 00:02:40,920 --> 00:02:45,960 Este gris no es el final. 41 00:02:46,000 --> 00:02:47,400 Sí! 42 00:02:47,440 --> 00:02:49,720 Nada que perder. 43 00:02:50,120 --> 00:02:52,880 Mírame reír. 44 00:02:53,600 --> 00:02:58,440 Volveremos a salir." 45 00:03:06,360 --> 00:03:09,360 -Los cuerpos tienen órganos extirpados... 46 00:03:09,400 --> 00:03:12,720 ...y la piel cortada a tiras, por eso le llamamos el Cirujano. 47 00:03:12,760 --> 00:03:16,240 Quizá practique la antropofagia, porque hace un mes encontraron... 48 00:03:16,280 --> 00:03:19,640 ...tres cadáveres incompletos y con huellas de dentadura humana. 49 00:03:19,680 --> 00:03:23,080 -Joder con el Cirujano! Tiene más saque que Rita en el desayuno. 50 00:03:23,120 --> 00:03:26,640 -Tú eres tonto? Jolines, eso es sobrecogedor! Ya está bien! 51 00:03:26,680 --> 00:03:31,440 -Aquí vemos la precisión con la que efectúa las extirpaciones. 52 00:03:31,480 --> 00:03:33,760 Hablamos de un cirujano experto. 53 00:03:42,200 --> 00:03:46,680 -Sí, un experto. Las deja que ni el cirujano de "Los vigilantes... 54 00:03:46,720 --> 00:03:49,280 ...de la playa". -El próximo que haga una broma, 55 00:03:49,320 --> 00:03:52,720 le reviento la cabeza. Creéis que estamos en el colegio, coño? 56 00:03:52,760 --> 00:03:55,840 Me cago en todo lo que se menea. Silvia, lo siento. 57 00:03:55,880 --> 00:03:57,720 -Mientras aquí hacemos el tonto, 58 00:03:57,760 --> 00:04:00,560 ese individuo está ahí fuera y va a seguir matando. 59 00:04:00,600 --> 00:04:04,120 Hablamos del que podría ser el primer asesino en serie español. 60 00:04:04,160 --> 00:04:06,480 -Perdón, inspectora. -Sí, Povedilla? 61 00:04:06,520 --> 00:04:09,680 -El primer asesino en serie español no es Ataúlfo González, 62 00:04:09,720 --> 00:04:13,520 que mató a más de 20 personas en 1876? 63 00:04:15,000 --> 00:04:20,160 Está en el Museo de Cera, eh? -De cera? De cera, Povedilla? 64 00:04:20,200 --> 00:04:24,600 Toma cera, Povedilla! Crees que estás jugando al "Pasapalabra"? 65 00:04:24,640 --> 00:04:26,680 Mira para delante y atiende. 66 00:04:28,080 --> 00:04:30,360 Perdón. -Bueno, su perfil: 67 00:04:30,400 --> 00:04:33,520 unos 30 años, meticuloso, profesional prestigioso, 68 00:04:33,560 --> 00:04:37,440 con capacidad de liderazgo, elegante, con estudios... 69 00:04:37,480 --> 00:04:39,800 Un testigo asegura que tiene media melena. 70 00:04:39,840 --> 00:04:44,520 Quizá coleccione cosas escabrosas: animales disecados, insectos... 71 00:04:44,560 --> 00:04:48,200 -A ver si va a ser el Montoya. Cumple el perfil psicotécnico. 72 00:04:48,240 --> 00:04:52,680 -Perfil psicológico, Lucas. -Ese "aspectro" es muy amplio, 73 00:04:52,720 --> 00:04:55,160 podría ser cualquiera. Yo mismo encajo en él. 74 00:04:55,200 --> 00:04:58,720 -Si consideras tener estudios tu título de monitor de colonias, sí. 75 00:04:58,760 --> 00:05:01,920 -Queréis centraros, leche? Que después se nos atraviesa... 76 00:05:01,960 --> 00:05:05,360 ...cualquier psicópata y nosotros a por uvas. Perdón. 77 00:05:05,400 --> 00:05:08,160 -Para el Cirujano esto es un juego, un reto. 78 00:05:08,200 --> 00:05:11,000 Le divierte dejar pistas para que estemos al acecho. 79 00:05:11,040 --> 00:05:14,720 A veces devuelve a las víctimas al lugar donde las secuestró. 80 00:05:14,760 --> 00:05:17,960 Ése es su punto débil. -Hemos detenido a un sospechoso, 81 00:05:18,000 --> 00:05:21,560 podría ser el Cirujano. Inspectora, vaya a la Unidad Científica. 82 00:05:21,600 --> 00:05:24,600 Miranda, Fernández, Moreno, a la sala de interrogatorio. 83 00:05:24,640 --> 00:05:26,360 Gutiérrez, a mi despacho. 84 00:05:30,400 --> 00:05:33,040 -A nosotros por qué no nos ha llamado? 85 00:05:39,640 --> 00:05:44,080 -Mamá, tengo que llevar mañana al colegio el dinero para el viaje... 86 00:05:44,120 --> 00:05:47,920 ...de estudios a Florencia. -No, lo del viaje no puede ser, 87 00:05:47,960 --> 00:05:51,240 nos debemos apretar el cinturón. -Que es Florencia, 88 00:05:51,280 --> 00:05:53,880 que sólo son 300 euros. -Que no, cariño. 89 00:05:53,920 --> 00:05:57,640 Además, no te veo estudiar. Y que no tenemos dinero, hija. 90 00:05:57,680 --> 00:06:01,200 Ya viajarás el año que viene. -Mamá, que va toda la clase! 91 00:06:01,240 --> 00:06:03,800 Pues le pediré el dinero a Lucas. 92 00:06:14,320 --> 00:06:17,760 -Olvida ya a Sara, tronco, que te está dejando mustio. 93 00:06:17,800 --> 00:06:22,640 -Sabes qué debería hacer ahora? Decirle: "Quieres ir a Florencia? 94 00:06:22,680 --> 00:06:26,040 Yo te llevo." Y nos damos un paseo por el Arco del Triunfo, 95 00:06:26,080 --> 00:06:28,520 o nos montamos en las góndolas. 96 00:06:29,280 --> 00:06:32,160 Pero, vamos, como no la lleve a Fuenlabrada! 97 00:06:33,800 --> 00:06:37,760 -Si la quieres llevar a Florencia, la vas a llevar a Florencia. 98 00:06:38,240 --> 00:06:43,600 Tú prepara una cena sorpresa, que yo me encargo de los billetes. 99 00:06:43,640 --> 00:06:46,400 -Y de dónde los vas a sacar? -Confía en mí. 100 00:06:55,120 --> 00:06:58,600 -Al Cirujano le hago yo cantar "La Traviata", por mis cojones. 101 00:06:58,640 --> 00:07:01,120 Cabrón asesino, sanguinario de mierda... 102 00:07:01,160 --> 00:07:04,680 -Lucas, déjame a mí. Es de perfil psicológico complicado, 103 00:07:04,720 --> 00:07:06,800 yo lo puedo torear mejor. Eh, Paco? 104 00:07:06,840 --> 00:07:09,440 -Vale, ya está bien. Encárgate tú, Mariano. 105 00:07:35,920 --> 00:07:38,040 (CARRASPEA) 106 00:07:39,080 --> 00:07:44,000 -Entonces, reafirma usted que no conocía a ninguna de las víctimas. 107 00:07:44,800 --> 00:07:49,040 -Desde aquí puedo oler lo que has comido hoy. 108 00:07:49,800 --> 00:07:52,920 Puedo oler tu aliento hasta el fondo de tu estómago. 109 00:07:54,680 --> 00:07:57,720 -Bueno, céntrese en las preguntas. 110 00:07:58,800 --> 00:08:02,760 La primera noche de autos usted fue visto en la calle Reina Mercedes. 111 00:08:02,800 --> 00:08:07,160 Qué hacía allí? -Acércate y te lo cuento. 112 00:08:08,040 --> 00:08:12,680 Déjame que te hable al oído, déjame olerte, 113 00:08:14,200 --> 00:08:16,320 déjame probar tu saliva. 114 00:08:28,560 --> 00:08:32,040 -El interrogatorio este va a ser complicado, eh? 115 00:08:32,080 --> 00:08:36,760 Es que el presunto no... para de marear la perdiz. 116 00:08:36,800 --> 00:08:39,040 Igual Lucas lo puede centrar mejor. 117 00:08:39,080 --> 00:08:42,160 -Mariano, te está ganando en tu terreno. 118 00:08:42,200 --> 00:08:45,440 Debes aplicarle más psicología. -Qué psicología? 119 00:08:45,480 --> 00:08:47,960 Si me acerco a él, me arranca la oreja, coño. 120 00:08:48,000 --> 00:08:50,680 -Paco, voy yo. 121 00:08:50,720 --> 00:08:54,320 -Este tío no es un roba coches, ha matado a 11 personas y se... 122 00:08:54,360 --> 00:08:57,920 ...ha comido sus riñones. A mí me mira el costado y me da mal fario. 123 00:08:57,960 --> 00:09:01,600 -La verdad es que el soniquete que hace con la boca es inquietante. 124 00:09:03,200 --> 00:09:07,960 Aunque creo que es un farol. Voy a entrar y éste me va a decir... 125 00:09:08,440 --> 00:09:09,920 -Paco. 126 00:09:09,960 --> 00:09:13,640 Que sí, juez Iturralde, pero necesito la orden de registro. 127 00:09:13,680 --> 00:09:18,240 En su casa encontraremos algo que le incrimine. De acuerdo. Sí. 128 00:09:19,240 --> 00:09:23,360 Lo soltamos. Gallardo. Mierda! 129 00:09:24,240 --> 00:09:28,000 Tenemos que soltar al cirujano. -Y eso? 130 00:09:28,040 --> 00:09:30,600 -Las pruebas las conseguimos ilegalmente, 131 00:09:30,640 --> 00:09:33,400 y el juez no nos da la orden de registro. 132 00:09:34,760 --> 00:09:39,080 Es él. Sé que es él. Nunca he estado tan seguro. 133 00:09:39,120 --> 00:09:42,120 -No podemos soltarlo, joder. Que está loco, 134 00:09:42,160 --> 00:09:46,440 que se le ve en la cara. Que mata! -A éste le meto yo una chuta... 135 00:09:46,480 --> 00:09:49,280 ...de suero de la verdad y canta, pero vamos... 136 00:09:49,320 --> 00:09:53,680 -El pentotal sódico está prohibido, Fernández. Me cago en todo! 137 00:09:54,200 --> 00:09:57,440 Ya me encargo yo del papeleo. -Montoya, la justicia, 138 00:09:57,480 --> 00:10:00,600 que a veces es ciega y otras veces tiene flecos. 139 00:10:00,640 --> 00:10:05,160 Pero tú tranquilo, que a éste lo pillamos. Seguro. Venga. 140 00:10:13,520 --> 00:10:16,080 -Me permite algo para escribir? 141 00:10:28,640 --> 00:10:30,360 -Mi dirección! 142 00:10:32,160 --> 00:10:35,800 -Cualquier día de estos me paso por ahí. 143 00:10:35,840 --> 00:10:39,720 Me invitará a cenar, inspector jefe Montoya? 144 00:10:40,480 --> 00:10:43,280 (SORBE) 145 00:10:55,880 --> 00:10:57,280 -Sí. 146 00:10:59,120 --> 00:11:02,440 -Señor Inspector, puedo hablar con usted un minuto? 147 00:11:03,800 --> 00:11:07,880 Ya sabrá usted que las evaluaciones están al caer y... 148 00:11:07,920 --> 00:11:12,160 ...me preguntaba sobre el grado de satisfacción que le merezco. 149 00:11:15,120 --> 00:11:19,800 -Sí. Es... Encárguese de la rueda de reconocimiento... 150 00:11:19,840 --> 00:11:23,600 ...de la abuela carterista. -No, si estaba en ello, pero... 151 00:11:23,640 --> 00:11:26,640 ...se me ha retrasado una de las voluntarias. 152 00:11:26,680 --> 00:11:32,440 Entonces me renovarán o no? En qué consideración me tiene? 153 00:11:34,560 --> 00:11:39,960 -Povedilla, leche. Iniciativa! Y ya veremos después. 154 00:11:40,760 --> 00:11:44,360 Si te falta una abuela te buscas otra ahí, 155 00:11:44,400 --> 00:11:47,640 donde ponen las denuncias las abuelas. Una voluntaria. 156 00:11:47,680 --> 00:11:51,160 Y si no, tú. Te pones una peluca y una mantilla. 157 00:11:51,200 --> 00:11:54,320 Venga, fuera, Povedilla. Iniciativa, leche. 158 00:11:54,360 --> 00:11:55,920 Fuera. 159 00:11:58,920 --> 00:12:03,280 -Señoras, por favor, vayan subiendo ya, eh? Aligeren. 160 00:12:03,320 --> 00:12:08,560 Que ustedes van a su ritmo, pero la delincuencia va a otro. 161 00:12:14,400 --> 00:12:17,880 Señora, disculpe. Le importaría a usted colaborar... 162 00:12:17,920 --> 00:12:20,680 ...con las Fuerzas de Seguridad del Estado, 163 00:12:20,720 --> 00:12:23,920 por el bien de los españoles? -Yo venía a otra cosa, 164 00:12:23,960 --> 00:12:28,320 pero si hace falta, se colabora. -Ah, pues genial. Acompáñeme. 165 00:12:31,760 --> 00:12:35,960 -Hay que joderse. El Cirujano por ahí, campando a sus anchas, 166 00:12:36,000 --> 00:12:39,840 y nosotros aquí, a ver si detenemos a la abuela de Caperucita. 167 00:12:39,880 --> 00:12:42,400 -Todo listo, señor Inspector. -Venga. 168 00:12:43,360 --> 00:12:47,280 -Ésta es la víctima, el señor Mejuto. 169 00:12:47,320 --> 00:12:50,560 El inspector Miranda. Inspector Miranda, señor Mejuto. 170 00:12:50,600 --> 00:12:53,320 El inspector Fernández. El señor Mejuto. 171 00:12:53,360 --> 00:12:56,160 El subinspector Moreno. El señor Mejuto. 172 00:12:57,040 --> 00:13:00,800 -Vale, ya está bien, Povedilla. Ya somos todos amigos. 173 00:13:00,840 --> 00:13:04,440 Señor, usted tómese el tiempo que necesite, de acuerdo? 174 00:13:04,480 --> 00:13:06,200 Povedilla, proceda. 175 00:13:12,880 --> 00:13:16,000 -Coño, mi madre! -Tu madre? 176 00:13:16,800 --> 00:13:21,280 -La número 3. Pero qué hace ahí, rodeada de delincuentes? 177 00:13:21,920 --> 00:13:24,280 -La 5. -Povedilla, estás fumando... 178 00:13:24,320 --> 00:13:27,280 ...en lo alto de un polvorín. Qué coño has hecho? 179 00:13:27,320 --> 00:13:30,640 -Usted me dijo que cogiera... -Anda, sácala de ahí, Paco. 180 00:13:30,680 --> 00:13:32,880 -Que no la saque! -Que es la 5. 181 00:13:32,920 --> 00:13:35,720 -Povedilla. -Venga conmigo, por favor. 182 00:13:35,760 --> 00:13:38,560 -Acompáñeme por aquí. -Muchas gracias. 183 00:13:41,320 --> 00:13:44,360 Por qué no quieres sacar a tu madre de ahí? 184 00:13:44,400 --> 00:13:48,440 -Porque le mentí. Le dije que he rehecho mi vida con otra mujer. 185 00:13:48,480 --> 00:13:52,120 -Pues le dices la verdad y punto. -Que no puedo, Paco! 186 00:13:52,160 --> 00:13:54,600 -Cómo que no, Mariano? -Porque no. 187 00:13:54,640 --> 00:13:58,520 Cuando me dejó Inés le tuvieron que practicar un doble bypass. 188 00:13:58,560 --> 00:14:02,360 Que somatizó. Y cuando fui a verla la vi tan mustia que le dije... 189 00:14:02,400 --> 00:14:06,080 ...que había conocido a otra mujer. Para que no se preocupara. 190 00:14:06,120 --> 00:14:10,040 -Vale, tranquilo. Si te hace falta una mujer, pues se te busca. 191 00:14:11,000 --> 00:14:14,760 Lola? Cariño, te tengo que pedir un favor. 192 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 -Que me haga pasar por la novia de Mariano. 193 00:14:18,040 --> 00:14:19,960 -Eso. -Tú estás loca. 194 00:14:20,000 --> 00:14:23,880 -Ya sé que suena raro, pero... -Raro no, Lola. Es un sinsentido. 195 00:14:23,920 --> 00:14:27,440 Quién se creerá que somos novios? Y menos la madre. 196 00:14:27,480 --> 00:14:31,280 -Yo creo que hacéis buena pareja. -Sí, de mus. No te digo! 197 00:14:31,320 --> 00:14:34,920 Que no, que Mariano es un poco como... Pues no sé, Mariano. 198 00:14:34,960 --> 00:14:38,360 -Ya sé que es difícil, pero es por una buena causa. 199 00:14:38,400 --> 00:14:42,800 Qué te cuesta? Os cogéis la mano, un poco de cariñitos, un café... 200 00:14:42,840 --> 00:14:45,520 La madre se pone contenta y se va al pueblo. 201 00:14:45,560 --> 00:14:48,280 -Igual te toca comerle el morro. -Ya, sí. 202 00:14:48,320 --> 00:14:51,800 -Sarita, tira. -Lola, que a mí esto no me gusta. 203 00:14:51,840 --> 00:14:56,560 Se hace raro. No quiero. -Berni, anda, que yo a Mariano... 204 00:14:56,600 --> 00:15:00,720 ...lo quiero mucho. Además tú y yo somos muy amigas. Vamos, hermanas. 205 00:15:01,880 --> 00:15:06,040 -Dos días, eh? -Ay, qué preciosa! Qué guapa! 206 00:15:06,640 --> 00:15:08,920 Verás lo contento que se pone Mariano. 207 00:15:13,120 --> 00:15:16,960 -Ni de coña, Paco. Que yo con Bernarda no pego. 208 00:15:17,000 --> 00:15:22,400 Es muy fogosa y yo siempre he sido de mujeres finas y elegantes. 209 00:15:22,440 --> 00:15:26,200 Y eso mi madre lo va a notar. -Pero qué va a notar! Que no! 210 00:15:26,240 --> 00:15:30,320 Y de paso arrimas cebolleta, coño, que llevas dos años de secano. 211 00:15:30,360 --> 00:15:34,880 Algún morreillo caerá, no? -Yo no me morreo con Bernarda, 212 00:15:35,280 --> 00:15:40,760 que esa boca tiene mucha historia. -Bueno, pues tú sabrás. 213 00:15:41,520 --> 00:15:44,840 O Bernarda o el triple bypass de tu madre. 214 00:15:45,360 --> 00:15:46,840 -Miranda, 215 00:15:47,760 --> 00:15:52,480 el caso está cerrado. En su casa habrá pruebas: 216 00:15:52,520 --> 00:15:55,880 bisturís, utensilios para amputar, lo que sea. 217 00:15:56,840 --> 00:16:00,680 Y no podemos entrar, joder. No tenemos orden de registro. 218 00:16:00,720 --> 00:16:03,720 Me cago en todo! Porque soltar a alguien... 219 00:16:03,760 --> 00:16:06,960 ...que sabes que volverá a matar... -No, cojones. 220 00:16:07,000 --> 00:16:09,920 -En fin, archivazo al caso. -Dale. 221 00:16:12,040 --> 00:16:17,120 -Joder, macho, no me jodas. Si tenemos hasta su dirección! 222 00:16:17,160 --> 00:16:20,600 Y no lo podemos detener. Y Montoya nos lo ha dicho, 223 00:16:20,640 --> 00:16:23,680 blanco y en botella. -Qué ha dicho? 224 00:16:23,720 --> 00:16:27,520 -Que este tío vuelve a matar. Sabes qué tendríamos que hacer? 225 00:16:27,560 --> 00:16:30,640 Entrar en su casa y encontrar los bisturís. Eso! 226 00:16:30,680 --> 00:16:34,360 -Ni de coña. Pero ni de coña! Eso es ilegal y no. 227 00:16:36,360 --> 00:16:40,840 -Paco, Montoya es el inspector con más proyección. 228 00:16:40,880 --> 00:16:44,640 Tiene un máster en la CIA y en la Europol. 229 00:16:44,680 --> 00:16:48,520 Cuándo le has escuchado tú a Montoya cagarse en algo? Eh? 230 00:16:48,560 --> 00:16:50,320 -Mierda. 231 00:17:05,120 --> 00:17:08,720 Vamos a entrar en esa casa. Pero una cosa limpia. 232 00:17:08,760 --> 00:17:11,880 Una miradita de las nuestras, vuelta y vuelta. 233 00:17:11,920 --> 00:17:14,360 Cogemos las pruebas y nos largamos. 234 00:17:14,400 --> 00:17:17,480 Con pulcritud. Ni una huella. -Muy bien. 235 00:17:17,840 --> 00:17:21,240 Palanqueta? Butrón? Ariete? -Lucas! 236 00:17:21,320 --> 00:17:24,800 (CONTESTADOR) "Sabes por qué quiero casarme contigo? 237 00:17:24,840 --> 00:17:30,080 Para verte sonreír, me vuelves loco. Te quiero. Adiós, Ana." 238 00:17:30,120 --> 00:17:33,680 (Suena un pitido) (CONTESTADOR) "Soy yo otra vez. 239 00:17:33,720 --> 00:17:37,840 Sabes cuánto queda para la boda? 2 meses, 10 días, 16 horas, 240 00:17:37,880 --> 00:17:41,840 35 minutos y 22 segundos. 241 00:17:41,880 --> 00:17:44,360 (Llaman a la puerta) -Sí. 242 00:17:44,560 --> 00:17:47,480 -Inspectora Castro, venimos a la identificación. 243 00:17:47,520 --> 00:17:48,800 -Adelante. 244 00:17:52,200 --> 00:17:54,320 -Está lista? 245 00:18:02,840 --> 00:18:05,920 (CARRASPEA) -Perdón, perdón. 246 00:18:11,520 --> 00:18:13,760 (LLORA) -Qué lástima. 247 00:18:13,800 --> 00:18:17,240 Venga. Tranquila, tranquila. Pobrecita. Venga. 248 00:18:19,520 --> 00:18:21,600 (RÍE) 249 00:18:22,680 --> 00:18:26,920 -Lo siento. Cómo va a identificar al cadáver, por los juanetes? 250 00:18:26,960 --> 00:18:31,000 -Os hace gracia? Pues esta noche os quedáis a actualizar las fichas. 251 00:18:31,040 --> 00:18:34,920 Esto es muy serio. Hay cinco cadáveres sin identificar. 252 00:18:34,960 --> 00:18:38,800 El próximo que haga una broma se va de casa en casa con el muerto, 253 00:18:38,840 --> 00:18:42,120 a ver si lo identifican. -Estoy harta de cargar... 254 00:18:42,160 --> 00:18:44,800 ...con lo vuestro. -Será mi culpa ahora. 255 00:18:48,920 --> 00:18:50,920 -Inspectora Castro. -Sí? 256 00:18:50,960 --> 00:18:53,080 -Podría dedicarme un minuto? 257 00:18:53,120 --> 00:18:56,680 -Yo hago esto por el cariño y el respeto que nos tenemos; 258 00:18:56,720 --> 00:18:59,360 pero, Lola, a este plan le veo lagunas. 259 00:18:59,400 --> 00:19:02,880 -Tú no te preocupes que Berni va a estar a la altura. 260 00:19:02,920 --> 00:19:04,760 Ahí está. 261 00:19:08,080 --> 00:19:10,440 -Estás muy guapa. 262 00:19:10,480 --> 00:19:13,880 Muchas gracias por esto. 263 00:19:13,920 --> 00:19:18,760 Mi madre está un poco delicada y yo creo que con que vea... 264 00:19:18,800 --> 00:19:22,320 ...una escena típica de enamorados se quedará tranquila. 265 00:19:22,360 --> 00:19:27,240 -Se lo he contado y está a favor. -A favor estoy, pero tengo dudas. 266 00:19:27,280 --> 00:19:31,200 A ver, tú y yo nos vamos a hacernos pasar por novios, no? 267 00:19:31,240 --> 00:19:33,640 -Sí. -Pero no sé ni tu apellido. 268 00:19:33,680 --> 00:19:36,960 -Moreno. Mariano Moreno. -Bernarda González. 269 00:19:37,000 --> 00:19:41,600 -Oye, que más que novios parecéis una pareja de guardias civiles. 270 00:19:41,640 --> 00:19:45,880 Falta el cariño, el afecto, un piquito. Hala! Venga. 271 00:19:47,760 --> 00:19:50,640 -Hijo, qué poca gracia tienes para los besos! 272 00:19:50,680 --> 00:19:53,000 :-* -Ay, mi madre. 273 00:19:53,040 --> 00:19:57,160 Mamá, te presento a mi chica, Bernarda. 274 00:19:57,200 --> 00:19:58,960 (AMBOS) -González. 275 00:20:00,480 --> 00:20:05,560 -Hija, te hacía más delgada. -Es que el amor engorda, 276 00:20:05,600 --> 00:20:09,720 mira como estoy yo. Y claro, como nosotros nos queremos tanto. 277 00:20:09,760 --> 00:20:12,480 -Mazo. -Qué bonito! 278 00:20:12,520 --> 00:20:17,440 (SUSPIRA) Yo, desde que enviudé, sólo espero que me lleve la muerte. 279 00:20:17,480 --> 00:20:21,160 -Venga, mamá, llevas 20 años diciendo lo mismo y, al final, 280 00:20:21,200 --> 00:20:24,560 nos vas a enterrar a nosotros. -Calla que seguro... 281 00:20:24,600 --> 00:20:28,280 ...que en la revisión del bypass me sacan otra cosa peor, 282 00:20:28,320 --> 00:20:31,040 y tenéis que ir a recogerme a la pensión. 283 00:20:31,080 --> 00:20:35,000 -A qué pensión? No te vas a quedar en una pensión, sino en mi casa. 284 00:20:35,040 --> 00:20:37,600 Tú dormirás en mi cama y yo en el sofá-cama. 285 00:20:37,640 --> 00:20:40,320 -Y Bernarda? Porque vivís juntos, no? 286 00:20:41,120 --> 00:20:46,120 -Sí. Hace ya un par de semanas que dimos el paso. 287 00:20:46,160 --> 00:20:49,520 Te lo pensaba contar por carta un día de éstos. 288 00:20:49,560 --> 00:20:53,280 -Yo no quiero molestar así que si me tengo que ir... 289 00:20:53,320 --> 00:20:57,280 ...a dormir a una pensión... -Que no te vas a ninguna pensión. 290 00:20:57,320 --> 00:21:01,760 Tú duermes en nuestra cama. -Qué buenos sois. 291 00:21:02,240 --> 00:21:06,680 Voy al baño. -Perdón. Por ahí. 292 00:21:09,040 --> 00:21:11,320 -Que cómo lo veo? -Sí. 293 00:21:11,360 --> 00:21:15,720 -Bien. -No me refiero a mi porte, 294 00:21:15,760 --> 00:21:19,120 hablo profesionalmente. Es que las evaluaciones... 295 00:21:19,160 --> 00:21:22,280 ...están al caer y estoy un poco nervioso. 296 00:21:25,280 --> 00:21:27,920 -Lo veo un poco verde, la verdad. 297 00:21:28,720 --> 00:21:32,480 -Verde. -Debería tomar más la iniciativa, 298 00:21:32,520 --> 00:21:35,680 y no estar todo el rato a verlas venir. 299 00:21:35,720 --> 00:21:40,000 -La iniciativa... Es que ése nunca ha sido mi fuerte, sabes? 300 00:21:40,040 --> 00:21:43,760 Por eso los inspectores Miranda y Montoya nunca me encargan... 301 00:21:43,800 --> 00:21:48,760 ...misiones de responsabilidad. Gracias por su sinceridad. 302 00:21:51,520 --> 00:21:53,720 -Povedilla. -Sí? 303 00:21:53,760 --> 00:21:57,560 -Esta noche hay que ir al Anatómico Forense a recoger un riñón; 304 00:21:57,600 --> 00:22:01,080 puede ser uno de los que extirpó el cirujano a una víctima. 305 00:22:01,120 --> 00:22:04,720 Podría ser la única prueba definitiva a la que agarrarnos. 306 00:22:04,760 --> 00:22:08,920 Encárguese usted. Tómeselo como una prueba de confianza. 307 00:22:08,960 --> 00:22:13,240 (RÍE) -Muchas gracias, inspectora, no le voy a fallar. 308 00:22:13,280 --> 00:22:17,360 Ese riñón lo recojo, lo traslado y si hace falta lo reanimo. 309 00:22:18,560 --> 00:22:20,560 A sus órdenes, inspectora. 310 00:22:22,840 --> 00:22:26,080 -Cómo le has dicho que vivimos juntos? Estás alelado. 311 00:22:26,120 --> 00:22:29,960 -Es que me he puesto nervioso, no sabía qué decir. Joder! 312 00:22:30,000 --> 00:22:34,080 -Pues yo no duermo en tu cama. -Que no es mi cama, Bernarda. 313 00:22:34,120 --> 00:22:37,480 Técnicamente no es mi cama, es el sofá-cama. 314 00:22:37,520 --> 00:22:41,600 Ponemos cojines o almohadones o una alambrada entre los dos. 315 00:22:41,640 --> 00:22:44,160 Van a ser sólo dos noches. -Que no. 316 00:22:44,200 --> 00:22:48,000 -Bernarda, que está muy mal. -Mujer, Berni, qué te cuesta? 317 00:22:52,840 --> 00:22:55,680 -Dos noches, dos. 318 00:23:06,760 --> 00:23:09,120 -Venga, vamos, es aquí. 319 00:23:13,600 --> 00:23:16,720 -Atentos, éste es mi plan: 320 00:23:16,760 --> 00:23:20,800 entramos, dormimos al caníbal con el cloroformo, 321 00:23:20,840 --> 00:23:23,920 cogemos las pruebas de sus destripamientos, 322 00:23:23,960 --> 00:23:26,720 y mañana podremos detenerlo legalmente. 323 00:23:26,760 --> 00:23:30,600 Y después nos vamos cagando leches; una cosa limpia y rápida. 324 00:23:30,640 --> 00:23:34,560 Ah, otra cosa: hay que tener mucho cuidado, 325 00:23:34,600 --> 00:23:37,680 quizás nos esté esperando con una sierra eléctrica. 326 00:23:37,720 --> 00:23:39,800 -Joder, Paco. Toma. 327 00:23:39,840 --> 00:23:41,720 -Limpiacristales? 328 00:23:41,760 --> 00:23:45,200 -Es el cloroformo, así no nos tenemos que acercar. 329 00:23:45,960 --> 00:23:48,200 -Ah, bien. -Toma estas gafas... 330 00:23:48,240 --> 00:23:50,760 ...de visión nocturna. Póntelas. 331 00:23:53,880 --> 00:23:57,360 -Eso es lo de Hannibal Lecter, no? -Hay que ir sobre seguro. 332 00:23:57,400 --> 00:24:00,640 Este tío amputa, muerde y descuartiza. Es antropófago. 333 00:24:00,680 --> 00:24:03,480 Lo dormimos y le ponemos la careta. 334 00:24:03,520 --> 00:24:06,240 -Vale, de acuerdo. Toma. 335 00:24:07,240 --> 00:24:09,000 Ahí lo tienes. 336 00:24:09,920 --> 00:24:13,440 Espera. Espera. Espera que se apague la luz. 337 00:24:38,200 --> 00:24:40,880 (Se oye un golpe) (SISEA) 338 00:24:40,920 --> 00:24:44,200 Con pulcritud, Mariano. :-* -Es que no veo nada. 339 00:24:45,080 --> 00:24:48,120 Toma, ponle la máscara que éste es capaz... 340 00:24:48,160 --> 00:24:50,720 ...de arrancarnos el hígado dormido. 341 00:25:05,760 --> 00:25:07,840 -Lo tengo. Lo tengo! 342 00:25:09,320 --> 00:25:10,880 Ah! 343 00:25:10,920 --> 00:25:13,640 Joder, que me has dejado ciego, Mariano. 344 00:25:13,680 --> 00:25:16,120 -Perdona. -Vale! 345 00:25:16,160 --> 00:25:19,800 Ya está, que lo estás fumigando como si fuera una cucaracha. 346 00:25:19,840 --> 00:25:22,880 -Ponle las esposas, por si acaso. Pónselas. 347 00:25:27,320 --> 00:25:30,120 -Vale. Venga, a registrar. 348 00:25:44,920 --> 00:25:48,360 Nada. Que no, que no hay pruebas. -Vámonos de aquí. 349 00:25:48,400 --> 00:25:52,640 A mí esta casa me da muy mal rollo. -Si no hay pruebas es porque es.. 350 00:25:52,680 --> 00:25:55,480 ...una mente criminal avanzada a su tiempo. 351 00:25:55,520 --> 00:25:58,120 Hay que sacarle dónde están las víctimas. 352 00:25:58,160 --> 00:26:01,640 Nos lo llevamos y le metemos un chute de suero de la verdad. 353 00:26:01,680 --> 00:26:04,400 -Es verdad, Paco. Este tío... 354 00:26:04,840 --> 00:26:09,400 Si lo pillamos salvamos al mundo y, de paso, nos coronamos. 355 00:26:09,440 --> 00:26:11,360 -Joder! 356 00:26:12,480 --> 00:26:16,480 Venga, nos lo llevamos y lo metemos en el almacén del patio, 357 00:26:16,520 --> 00:26:18,840 que por allí no pasa nadie. 358 00:26:26,960 --> 00:26:30,720 (Suena el móvil) 359 00:26:33,640 --> 00:26:35,800 -Sí? -Coque, tronco. 360 00:26:35,840 --> 00:26:39,600 -Joder, Jimmy, le he preparado una cena a Sarita que va a flipar. 361 00:26:39,640 --> 00:26:43,680 Ya tienes los billetes del viaje? -Es que ha habido un problema. 362 00:26:43,720 --> 00:26:46,720 -Qué ha pasado? -Estoy en el trullo. 363 00:26:46,760 --> 00:26:50,120 -Te han metido en el trullo por comprar unos billetes? 364 00:26:50,160 --> 00:26:53,880 -No, por coger prestado el dinero de los parquímetros del barrio. 365 00:26:53,920 --> 00:26:57,520 -Joder, tronco, tú estás loco? -Tío, no te preocupes. 366 00:26:57,560 --> 00:27:00,040 Cuando cenes, te pasas y me sacas. 367 00:27:00,080 --> 00:27:03,840 Es que no quiero llamar a mi vieja y, además, es mi única llamada. 368 00:27:03,880 --> 00:27:06,160 No te preocupes que estoy bien. 369 00:27:06,200 --> 00:27:09,240 Si... me han dado un bocata y todo. 370 00:27:10,360 --> 00:27:12,120 -Joder! 371 00:27:13,800 --> 00:27:18,680 Si piensas que te voy a dejar solo, estás flipando. Voy para allá. 372 00:27:18,720 --> 00:27:20,600 Venga, no tardo. 373 00:27:26,800 --> 00:27:29,160 Joder, joder, joder! 374 00:28:26,800 --> 00:28:29,760 -Mierda. -Es el puto Hannibal Lecter. 375 00:28:29,800 --> 00:28:32,120 Acojona, eh? -Que si acojona? 376 00:28:32,160 --> 00:28:36,480 Me tiemblan hasta los párpados. Si no es por el bozal y la camisa, 377 00:28:36,520 --> 00:28:39,040 a ver quién es el guapo que lo transporta. 378 00:28:39,080 --> 00:28:42,480 -Te has pasado un poco, eh? Vamos, ni los de Guantánamo... 379 00:28:42,520 --> 00:28:45,640 ...llevan tanta correa, Mariano. -No digas mi nombre, 380 00:28:45,680 --> 00:28:48,480 que lo puede oír, y nos jugamos las vísceras. 381 00:28:48,520 --> 00:28:52,360 -Si tiene el encefalograma plano. -Que sí, son como los que están... 382 00:28:52,400 --> 00:28:55,920 ...en estado "vegetariano", que lo escuchan todo en sueño, 383 00:28:55,960 --> 00:28:59,040 se les queda en el inconsciente y luego aflora. 384 00:28:59,080 --> 00:29:04,160 Tenemos que ponernos unos alias. -Tiene razón, no podemos llamarnos. 385 00:29:04,200 --> 00:29:08,200 Estamos ante una mente criminal privilegiada, y si sabe quiénes... 386 00:29:08,240 --> 00:29:11,920 ...somos, puede ir a por nosotros. O peor, a por nuestra familia. 387 00:29:11,960 --> 00:29:15,320 -Necesitamos unos alias. Yo me llamaré Evaristo. 388 00:29:15,360 --> 00:29:19,320 -Qué Evaristo, joder! Se usan nombres de animales, de siempre. 389 00:29:20,240 --> 00:29:24,040 Yo puedo ser oso, tú águila, 390 00:29:24,080 --> 00:29:26,840 tú foca. -Y una mierda voy a ser yo foca! 391 00:29:26,880 --> 00:29:30,520 Lo dices porque estoy gordo? :-O Porque estoy gordo lo dices? 392 00:29:30,560 --> 00:29:34,240 -No seas gilipollas! Yo soy oso y todos saben que los osos... 393 00:29:34,280 --> 00:29:37,920 ...están más gordos que las focas. -No, las focas se asocian... 394 00:29:37,960 --> 00:29:41,360 ...a los problemas de sobrepeso. No quiero ser foca, Paco. 395 00:29:41,400 --> 00:29:45,280 -Me cago en todo lo que se menea! Leche! Estamos con el asesino... 396 00:29:45,320 --> 00:29:49,040 ...más mortífero de los últimos años y tú con la puta foca. 397 00:29:49,080 --> 00:29:51,720 Ya está, animales ninguno! 398 00:29:53,480 --> 00:29:58,200 Vegetales. Tú, el señor berza; tú, el señor puerro y yo, 399 00:29:58,240 --> 00:30:00,840 el señor brócoli. A tomar por culo! 400 00:30:00,880 --> 00:30:02,880 -Vale. -Vale. 401 00:30:02,920 --> 00:30:06,240 -Si por mí fuera, le pegaba dos guantazos y le quitaba... 402 00:30:06,280 --> 00:30:08,800 ...las ganas de descuartizar a la gente. 403 00:30:08,920 --> 00:30:12,080 -No, señor berza. La violencia engendra violencia, 404 00:30:12,120 --> 00:30:15,560 y más con un psicópata así. -No, señor puerro. Era un decir. 405 00:30:15,600 --> 00:30:19,000 Pero cuando recuerdo lo que ha hecho de esa gente... 406 00:30:19,040 --> 00:30:22,880 Se me revuelve el estómago. -A mí se me ha cerrado el ojete. 407 00:30:22,920 --> 00:30:24,600 -Señor berza. 408 00:30:26,600 --> 00:30:28,720 -Hannibal de mierda! 409 00:30:29,240 --> 00:30:31,880 Bueno, este ya no habla en toda la noche. 410 00:30:31,920 --> 00:30:34,080 Mañana vamos a la unidad científica, 411 00:30:34,120 --> 00:30:38,480 cogemos pentotal, se lo metemos. Le sacamos hasta las amígdalas, 412 00:30:38,520 --> 00:30:40,080 de acuerdo? -Sí. 413 00:30:40,120 --> 00:30:41,880 -A casa a dormir. 414 00:30:58,040 --> 00:31:01,120 -Cómo duermo yo ahora? Hemos metido una máquina... 415 00:31:01,160 --> 00:31:03,680 ...de matar en la casa, y mi familia ahí. 416 00:31:03,720 --> 00:31:06,640 -Y mi madre, que tengo a mi madre en mi casa. 417 00:31:06,680 --> 00:31:09,560 Y Bernarda esperándome en la cama. (AMBOS) -Eh? 418 00:31:09,600 --> 00:31:14,120 -Se ha complicado la cosa y Bernarda duerme conmigo. 419 00:31:14,160 --> 00:31:16,440 -Duermes con Bernarda? -A ver! 420 00:31:16,480 --> 00:31:19,000 -Y yo? -En mi casa. Como se ha ido... 421 00:31:19,040 --> 00:31:23,280 ...mi madre a lo del Marina d'Or, pues en la habitación de Sara... 422 00:31:23,320 --> 00:31:25,240 ...hay una cama libre. -No. 423 00:31:25,280 --> 00:31:28,800 -En la habitación de Sara? -Que no, que Bernarda me ha dado... 424 00:31:28,840 --> 00:31:32,680 ...las llaves para que te quedes en su casa. Ya lo hemos hablado. 425 00:31:32,720 --> 00:31:35,480 -Vale. Venga. -Hasta mañana, buenas noches. 426 00:31:35,520 --> 00:31:38,000 -Buenas noches. -Buenas noches. 427 00:31:39,160 --> 00:31:43,000 -Anda! Así que Bernarda y tú... -No. 428 00:31:43,040 --> 00:31:47,560 -Qué calladito lo teníais. -Que no, que... Es por Mariano. 429 00:31:47,600 --> 00:31:49,960 -Ya lo sé, tonto. Me lo ha dicho Lola. 430 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 -Vale. Qué graciosa eres. 431 00:31:52,640 --> 00:31:56,320 Qué haces aquí a estas horas? -Pues nada, los preparativos... 432 00:31:56,360 --> 00:31:58,080 ...de la boda. -Ah. 433 00:31:58,120 --> 00:32:00,240 -Estoy eligiendo invitación. 434 00:32:00,840 --> 00:32:03,720 Y Lola que está al mando, como la deje sola, 435 00:32:03,760 --> 00:32:06,480 me monta la boda a lo "Mujercitas". -Silvia, 436 00:32:06,520 --> 00:32:08,760 Márquez se llama Aureliano? 437 00:32:10,440 --> 00:32:13,400 O sea, que tiras para adelante con eso, no? 438 00:32:14,240 --> 00:32:16,960 -Si eso es la boda, sí. -Ajá. 439 00:32:17,000 --> 00:32:21,160 -Tiro para adelante. Por qué? Hay alguna razón por la que... 440 00:32:21,200 --> 00:32:25,440 ...no debería tirar para adelante? -No. Quiero decir, que... 441 00:32:25,480 --> 00:32:27,760 Es cosa tuya, ya eres mayorcita. 442 00:32:28,280 --> 00:32:30,400 -Y tú eres mayorcito? 443 00:32:33,640 --> 00:32:36,360 -No sé, Silvia. Lo que pasó el otro día... 444 00:32:36,400 --> 00:32:39,400 ...en la unidad científica pues... Me dejó flipado. 445 00:32:39,440 --> 00:32:42,080 -Pues si te dejó flipado, no se notó. 446 00:32:42,120 --> 00:32:45,080 -No? -No tuviste ninguna reacción. 447 00:32:46,480 --> 00:32:48,880 -A lo mejor no supe cómo reaccionar... 448 00:32:48,920 --> 00:32:52,000 ...después de tener que meterme debajo de una sábana, 449 00:32:52,040 --> 00:32:55,000 hacerme pasar por un muerto mientras tu novio... 450 00:32:55,040 --> 00:32:57,160 ...te pedía matrimonio. 451 00:33:00,080 --> 00:33:02,560 -Lucas, dime que no me case. 452 00:33:04,840 --> 00:33:09,120 Dime que espere. Dime que aplace la boda y lo hago. 453 00:33:14,400 --> 00:33:16,240 Dime algo, Lucas. 454 00:33:25,760 --> 00:33:27,560 -Cásate. 455 00:33:30,000 --> 00:33:31,880 Cásate, Silvia. 456 00:33:31,920 --> 00:33:33,680 Y sé feliz. 457 00:33:46,320 --> 00:33:50,120 (Suena una canción en inglés) 458 00:34:03,680 --> 00:34:06,720 (RECUERDA) "-Lucas, dime que no me case. 459 00:34:06,760 --> 00:34:08,760 Dime que espere. 460 00:34:10,280 --> 00:34:13,040 Dime que aplace la boda y lo hago. 461 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 Dime algo, Lucas. 462 00:34:19,960 --> 00:34:21,800 -Cásate. 463 00:34:21,840 --> 00:34:25,000 Cásate, Silvia. Y sé feliz." 464 00:34:35,880 --> 00:34:38,800 -Madre mía! Quique, son las dos de la madrugada... 465 00:34:38,840 --> 00:34:41,760 ...y mira la de fichas que hay que actualizar. 466 00:34:41,800 --> 00:34:45,200 Yo soy tonta, porque vosotros las hacéis y yo me las como! 467 00:34:45,240 --> 00:34:48,800 -No es culpa nuestra que la inspectora Castro sea tan sosa. 468 00:34:48,840 --> 00:34:52,680 Las diapositivas eran graciosas, y lo del juanete no es para tanto. 469 00:34:52,720 --> 00:34:55,040 -Ya. -Familia, qué tal va el castigo? 470 00:34:55,080 --> 00:34:58,760 -A ti de fábula, que llevas más de una hora paseando con el perro. 471 00:34:58,800 --> 00:35:01,320 -Qué, no lo atiendo? Si no voy a casa, 472 00:35:01,360 --> 00:35:05,600 se pasa la noche llorando. Tendrá que hacer sus necesidades, no? 473 00:35:06,160 --> 00:35:09,120 Vamos a buscar comida, que tengo al bicho canino. 474 00:35:09,160 --> 00:35:11,320 -Un perro, canino. Tiene gracia. 475 00:35:12,680 --> 00:35:15,680 -Buenas noches. -El becario, otro que se escaquea. 476 00:35:15,720 --> 00:35:20,320 -Que no me estaba escaqueando, estaba de misión oficial. 477 00:35:20,920 --> 00:35:23,800 La inspectora Castro me ha encargado la recogida, 478 00:35:23,840 --> 00:35:27,000 traslado y manutención de una prueba del caso cirujano. 479 00:35:27,040 --> 00:35:28,440 -Qué prueba es? 480 00:35:29,400 --> 00:35:32,040 -Un riñón. -Llevas un riñón ahí dentro? 481 00:35:32,080 --> 00:35:34,880 -Vamos a verlo. Nunca he visto uno en persona. 482 00:35:34,920 --> 00:35:38,080 -Que no, es una prueba concluyente de vital importancia. 483 00:35:38,120 --> 00:35:40,920 -No seas repelente. Sácalo y lo vemos rápido. 484 00:35:40,960 --> 00:35:44,720 -Yo también tengo curiosidad. Es importante conocerse por dentro, 485 00:35:44,760 --> 00:35:46,560 además de por fuera. 486 00:35:48,400 --> 00:35:52,280 -Bueno, pero... un vistazo rápido. -Venga. 487 00:35:52,320 --> 00:35:54,360 -Y sin tocar. -Prometido. 488 00:35:57,720 --> 00:36:01,600 -Acojonante, no? Eso es lo que convierte la cerveza en meado. 489 00:36:01,640 --> 00:36:04,520 -El cuerpo humano es una máquina perfecta. 490 00:36:05,040 --> 00:36:08,000 -Bueno, ya. Ya lo habéis visto. 491 00:36:08,680 --> 00:36:11,040 -No, Rosendo, no. 492 00:36:13,400 --> 00:36:16,040 -El chucho se ha comido la prueba concluyente. 493 00:36:16,080 --> 00:36:19,160 -Ni Pedigree Pal ni leches, a éste le va la casquería. 494 00:36:19,200 --> 00:36:22,600 -Joder, Rosendo, qué te he dicho de comer deshechos humanos? 495 00:36:23,160 --> 00:36:25,040 -Oh! 496 00:36:33,160 --> 00:36:35,400 (PIENSA) "Joder, qué bonito!, 497 00:36:35,840 --> 00:36:38,360 una mujer en la cama esperándote, Mariano. 498 00:36:38,800 --> 00:36:41,800 Cuánto hacía que no te veías en una de éstas?" 499 00:37:15,400 --> 00:37:18,360 -Anda, vente para el centro, que no muerdo. 500 00:37:19,080 --> 00:37:21,760 -No, si yo soy más de borde. 501 00:37:21,960 --> 00:37:24,960 Vamos, que siempre duermo en el borde de la cama. 502 00:37:25,240 --> 00:37:28,800 Mi madre me tenía que recoger cada dos por tres del suelo. 503 00:37:32,720 --> 00:37:34,760 Oye, Bernarda. -Qué? 504 00:37:34,800 --> 00:37:39,520 -Que muchas gracias por esto, que lo has hecho muy bien. 505 00:37:40,520 --> 00:37:44,880 Yo creo que a mi madre le has gustado como novia para mí. 506 00:37:45,080 --> 00:37:47,320 -Duérmete ya, alma de cántaro. 507 00:38:07,200 --> 00:38:10,720 (PIENSA) "Coño, una teta! Y ahora qué hago? 508 00:38:11,760 --> 00:38:14,560 Si quito la mano de repente, igual se despierta. 509 00:38:14,600 --> 00:38:18,200 Y si me ve retirar la mano, creerá que se la he tocado dormida. 510 00:38:18,240 --> 00:38:21,960 Bueno, si la dejo puede pensar que ha sido un sueño, sin malicia. 511 00:38:22,240 --> 00:38:24,240 Eso es mejor." 512 00:38:24,760 --> 00:38:26,760 :-* -Mariano. 513 00:38:29,520 --> 00:38:32,240 Mariano. -Eh... Qué pasa? 514 00:38:33,520 --> 00:38:37,200 -Me estás tocando una teta. -Yo? Es que estaba dormido... 515 00:38:37,560 --> 00:38:39,560 Estaba dormido. 516 00:38:39,600 --> 00:38:43,960 -Mentira, que he visto que estabas obnubilado mirándome la teta. 517 00:38:44,000 --> 00:38:47,520 -Oye, me duele que pienses que soy de los que se aprovechan... 518 00:38:47,560 --> 00:38:50,440 ...de los rozamientos furtivos para tocar una teta. 519 00:38:50,480 --> 00:38:54,080 Si quiero tocar una teta, me busco la vida y éste no es el caso. 520 00:38:54,400 --> 00:38:57,000 -Y qué coño haces con la teta en la mano? 521 00:38:57,240 --> 00:39:00,480 -Joder, porque no me había dado cuenta, estaba dormido, 522 00:39:00,520 --> 00:39:04,040 y no le había dado importancia. Y luego, con la conversación, 523 00:39:04,080 --> 00:39:06,160 pues no he reparado. -Mariano. 524 00:39:06,600 --> 00:39:09,520 :-* -Hostia. Duérmete, duérmete. 525 00:39:18,600 --> 00:39:20,600 -Mariano. 526 00:39:21,200 --> 00:39:23,920 -Qué pasa, mamá? Joder, estaba dormido. 527 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 Qué pasa? Me has asustado. 528 00:39:26,000 --> 00:39:28,480 -Qué coraje me da veros dormir en el salón. 529 00:39:28,520 --> 00:39:31,840 Si no fuera por mi lumbago, podría haber dormido yo ahí. 530 00:39:31,880 --> 00:39:35,160 -Mamá, estamos bien aquí y tú estás bien donde estás. 531 00:39:35,840 --> 00:39:39,280 Qué pasa? -Hijo, es que no podía dormir. 532 00:39:40,160 --> 00:39:43,520 -Por qué? -Tengo un nudo aquí... 533 00:39:46,640 --> 00:39:49,800 La verdad es que, desde que tu hermano se casó, 534 00:39:50,760 --> 00:39:55,760 estoy en el pueblo enfrentándome a la muerte en soledad. 535 00:39:58,080 --> 00:40:00,640 Se me encoge el corazón. -Venga, mamá... 536 00:40:01,280 --> 00:40:04,920 -Yo había pensado en darme una última alegría, 537 00:40:04,960 --> 00:40:07,840 y pasar un par de semanas aquí. 538 00:40:13,600 --> 00:40:16,640 -Claro, mamá, por supuesto. Lo que tú quieras, 539 00:40:16,680 --> 00:40:20,400 un par de semanitas, dos pares o una docena, lo que tú quieras. 540 00:40:20,440 --> 00:40:23,080 Ésta es tu casa. -Ay, mi niño! 541 00:40:23,120 --> 00:40:26,440 -Jimmy, para pagar un viaje a Florencia hay que reventar... 542 00:40:26,480 --> 00:40:29,760 ...muchos parquímetros. -Lo sé. Es que no valgo para nada. 543 00:40:29,840 --> 00:40:33,480 Quería ayudarte con lo de Sara y, en vez de eso, te jodo el plan. 544 00:40:33,520 --> 00:40:35,600 -Por eso no te preocupes, hombre. 545 00:40:36,440 --> 00:40:39,480 Mira, el "pelo polla", fijo que te saca de aquí. 546 00:40:41,160 --> 00:40:45,160 -Rosendo, perro malo, eh? Perro malo Rosendo. 547 00:40:49,360 --> 00:40:52,520 Lo siento, estamos localizando a tus viejos y tienes... 548 00:40:52,560 --> 00:40:55,120 ...que quedarte aquí esta noche. -Oh! 549 00:40:55,160 --> 00:40:57,880 -No me jodas, pero si lo conoces perfectamente. 550 00:40:58,400 --> 00:41:01,840 Deja que venga a dormir a mi "keli", yo me hago responsable. 551 00:41:02,600 --> 00:41:06,520 -Vaya garantías, no? Qué quieres, contárselo tú mismo al juez? 552 00:41:07,960 --> 00:41:10,600 Enseguida te traigo la colchoneta y la manta. 553 00:41:11,200 --> 00:41:14,840 -Que sean dos, yo me quedo con él. -Ah, que vamos de superhéroes. 554 00:41:15,160 --> 00:41:18,200 Como quieras, pero duermes aquí fuera. 555 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 -Coque, tío, estás colgado. 556 00:41:23,040 --> 00:41:26,080 Pírate, que aún estás a tiempo de lo de Sara. 557 00:41:26,120 --> 00:41:30,040 -No, yo me quedo. Eres mi colega, no te voy a dejar aquí solo. 558 00:41:32,440 --> 00:41:34,880 Además, a lo de Sara ya no llego. 559 00:41:39,320 --> 00:41:41,920 -Y qué le habías preparado? -A Sara? 560 00:41:45,200 --> 00:41:48,400 Mira, en este momento le estará sonando el despertador. 561 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 (Suena el despertador) 562 00:41:50,480 --> 00:41:53,960 -Flipará al ver la hora, pero cuando intente apagarlo, 563 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 verá que hay una nota pegada en la parte de atrás. 564 00:41:58,440 --> 00:42:03,040 Entrará en la cocina, irá hacia el armario y encontrará otra nota. 565 00:42:03,640 --> 00:42:06,840 Cuando esté en el tendedero, cogerá la camiseta... 566 00:42:07,200 --> 00:42:09,960 ...y notará que hay una tercera nota dentro. 567 00:42:10,400 --> 00:42:15,240 Llegará hasta los cubos, abrirá uno, otro y otro... 568 00:42:16,440 --> 00:42:19,520 ...hasta dar con el cubo que esconde la cuarta nota. 569 00:42:20,160 --> 00:42:23,080 Irá hacia mi casa, abrirá la puerta... 570 00:42:23,120 --> 00:42:25,200 Y ahí debería estar yo. 571 00:42:29,680 --> 00:42:33,280 -Hola, Lucas. -Sarita... 572 00:42:36,520 --> 00:42:39,040 -Me encantan las sorpresas. -Sí? 573 00:42:46,720 --> 00:42:49,280 -Estás bien? -Sí. 574 00:42:55,440 --> 00:42:57,680 Borracho, pero bien. 575 00:43:02,000 --> 00:43:07,240 -Seguro que no te pasa nada? -Por lo menos nada bueno. 576 00:43:08,040 --> 00:43:11,680 Pero tampoco hago yo nada para que me pase algo bueno, sabes? 577 00:43:12,280 --> 00:43:14,480 -Pues será porque tú no quieres. 578 00:43:19,400 --> 00:43:23,520 -Sabes lo que me gusta de ti? Que, cuando estoy realmente jodido, 579 00:43:24,520 --> 00:43:30,040 apareces con esa sonrisa. Y eso me gusta. 580 00:43:32,600 --> 00:43:38,160 -Y a mí también, por eso estaré aquí siempre que lo necesites. 581 00:43:38,840 --> 00:43:41,440 Te lo he dicho mil veces, siempre. 582 00:43:46,120 --> 00:43:49,000 -Eres lo más bonito que tengo alrededor, Sara. 583 00:43:50,080 --> 00:43:53,240 Y eres la única persona a la que le importo de verdad. 584 00:43:55,680 --> 00:43:57,840 Hay veces que pienso que... 585 00:44:00,040 --> 00:44:03,120 Que podrías ser tú la... 586 00:44:03,880 --> 00:44:05,680 La... 587 00:44:07,680 --> 00:44:09,880 -Sí que soy yo, Lucas. 588 00:44:09,920 --> 00:44:13,040 Lucas, soy yo, no dudes ni un momento que soy yo. 589 00:44:13,680 --> 00:44:18,760 Pero, hasta que te des cuenta, yo esperaré. 590 00:44:25,920 --> 00:44:31,000 -Hay que estar loco para pasar de ti, así que... 591 00:44:33,920 --> 00:44:35,920 Quedas confiscada. 592 00:44:39,560 --> 00:44:42,520 Tienes derecho a un abogado... -Lucas. 593 00:44:43,240 --> 00:44:45,920 -Tienes derecho a no decir nada... -Lucas. 594 00:44:45,960 --> 00:44:48,880 -Que pueda ser utilizado en tu contra. 595 00:44:48,920 --> 00:44:52,160 -Te voy a preparar un café, vale? -Vale. 596 00:44:52,200 --> 00:44:54,920 -Cargadito, de los que te gustan. -Vale. 597 00:44:55,240 --> 00:44:59,120 -Y así se te pasa el mareo y hablamos mejor de todo esto. 598 00:46:23,040 --> 00:46:24,600 -Pero Paco! -Qué? 599 00:46:24,640 --> 00:46:27,360 -Qué haces cotilleando como una portera? 600 00:46:27,400 --> 00:46:31,120 -Qué portera? Estoy viendo el tiempo, 601 00:46:31,160 --> 00:46:33,040 hay previsión de chaparrones. 602 00:46:33,080 --> 00:46:36,400 -Y, desde cuándo se mira el tiempo mirando para abajo? 603 00:46:36,440 --> 00:46:39,400 -Pues mirando el suelo, las gotas. 604 00:46:39,680 --> 00:46:41,880 La niña está despierta? 605 00:46:43,440 --> 00:46:45,480 -Ay, la parejita! 606 00:46:45,520 --> 00:46:47,720 Queréis un café? -Sí. 607 00:46:47,760 --> 00:46:51,200 Cómo ha ido la noche? -Que cómo ha ido la noche, Mariano. 608 00:46:51,240 --> 00:46:53,800 Pregunta Lola que, cómo ha ido la noche? 609 00:46:54,200 --> 00:46:56,040 -Pues nada que... 610 00:46:56,800 --> 00:47:01,440 ...mi pobre madre, que desde la soledad y el letargo pues, 611 00:47:01,480 --> 00:47:05,600 ha llegado aquí, ha visto un calor de hogar familiar y... 612 00:47:05,640 --> 00:47:11,000 y nos ha dicho que se quiere quedar un par de semanas más con nosotros. 613 00:47:11,440 --> 00:47:14,320 -Un par de días, Mariano, eso es lo que acordamos, 614 00:47:14,360 --> 00:47:17,800 no un par de semanas. Yo tengo mi vida, mis cosas, mi intimidad. 615 00:47:18,320 --> 00:47:21,360 -Y digo yo una cosa, por qué no cortáis? 616 00:47:21,400 --> 00:47:24,040 Así, como de mentirijilla. 617 00:47:24,080 --> 00:47:27,480 -Tiene razón Paco, que Bernarda te deje. 618 00:47:27,520 --> 00:47:30,480 -Es verdad. -No sé, cuando me dejó Inés, 619 00:47:30,520 --> 00:47:33,400 mi madre acabó intubada. -Buenos, pues, 620 00:47:33,440 --> 00:47:36,680 deja tú a Bernarda. -Eso tampoco, Lola, 621 00:47:36,720 --> 00:47:39,880 a ver si se va a pensar que soy esquizofrénico bipolar. 622 00:47:39,920 --> 00:47:43,960 -Pues, que sea Amparo la que lo deje. 623 00:47:44,000 --> 00:47:47,440 -A quién va a dejar mi madre? Que es viuda, Lola. 624 00:47:47,480 --> 00:47:50,240 -No me entiendes. Una madre es una madre, 625 00:47:50,280 --> 00:47:53,960 si ve que Berni no es buena para ti te empujará a que la dejes. 626 00:47:54,000 --> 00:47:57,200 -O sea, primero me pides que haga de novia y ahora... 627 00:47:57,240 --> 00:47:58,960 ...de nuera tocapelotas. 628 00:47:59,000 --> 00:48:04,360 -Hombre, no es justo, pero suena práctico, Bernarda, 629 00:48:04,400 --> 00:48:08,160 y yo esto que estás haciendo por mí no lo voy a olvidar en la vida. 630 00:48:08,200 --> 00:48:11,520 -Y qué queréis, que me pasee en pelotas por toda la casa? 631 00:48:11,560 --> 00:48:13,920 -Que no Berni, con tus mimbres. 632 00:48:13,960 --> 00:48:16,440 Vamos a ver, Amparo sabe que tienes... 633 00:48:16,480 --> 00:48:19,280 ...varios hijos desperdigados de padres distintos? 634 00:48:19,320 --> 00:48:21,320 -Pues no, no se lo dijimos. 635 00:48:21,360 --> 00:48:24,120 -Y sabe que tu ex marido está en chirona? 636 00:48:24,160 --> 00:48:26,920 -No, ese detalle también lo obviamos por... 637 00:48:26,960 --> 00:48:29,600 -Y Amparo sabe que Mariano lo sabe? 638 00:48:30,680 --> 00:48:35,000 Ya está, soltáis la bomba en un momento de calidez familiar, 639 00:48:35,040 --> 00:48:36,920 y ya verás como estalla. 640 00:48:36,960 --> 00:48:38,800 -Claro. 641 00:48:40,200 --> 00:48:42,400 -Suena bien, no? 642 00:48:43,200 --> 00:48:46,520 -Sara, cariño, venga, que se te han pegado las sábanas. 643 00:48:48,960 --> 00:48:50,840 Sara! 644 00:49:12,200 --> 00:49:14,680 -Joaquín, mira, tío. 645 00:49:17,680 --> 00:49:19,520 -Joder, tío, que se han liado. 646 00:49:19,560 --> 00:49:22,640 -Bueno, no te precipites, de momento las pruebas... 647 00:49:22,680 --> 00:49:25,720 ...son circunstanciales. Yo no veo indicio de nada. 648 00:49:35,760 --> 00:49:37,480 -Joder! 649 00:49:42,080 --> 00:49:44,080 -Buenos días. 650 00:49:45,040 --> 00:49:49,000 -Sara, yo no sé que ha pasado aquí, pero lo mejor es que te vayas... 651 00:49:49,040 --> 00:49:52,360 ...a casa. -Ayer fue genial, eh? 652 00:49:52,400 --> 00:49:57,160 Las velitas, la tarta, la charla. 653 00:49:57,200 --> 00:50:00,800 Ha sido la noche más bonita de mi vida. 654 00:50:01,520 --> 00:50:03,560 -Que se la ha encalomado, tío. 655 00:50:03,600 --> 00:50:06,200 -Que no tronco, yo todavía no veo indicios. 656 00:50:06,240 --> 00:50:09,640 Seguro que han dormido juntos, así, en plan espontáneo, tío. 657 00:50:09,680 --> 00:50:11,640 Como el que no quiere la cosa. 658 00:50:12,920 --> 00:50:15,640 -Mira, Sara, yo no sé que pasó anoche, 659 00:50:16,400 --> 00:50:18,880 pero lo mejor es que te subas a casa. 660 00:50:18,920 --> 00:50:20,800 -Cómo que no sabes...? 661 00:50:20,840 --> 00:50:23,240 No te acuerdas de nada? 662 00:50:26,400 --> 00:50:28,480 -No, no me acuerdo de nada. 663 00:50:28,520 --> 00:50:31,640 Me acuerdo que empecé a beber vino, luego whisky, 664 00:50:31,680 --> 00:50:35,960 tengo una neblina en la cabeza y... No sé que coño hago con esposas, 665 00:50:36,000 --> 00:50:38,800 no me acuerdo. -Pero, cómo puedes olvidarte? 666 00:50:39,160 --> 00:50:42,080 Con todo lo que me dijiste. Ha sido lo más bonito... 667 00:50:42,120 --> 00:50:45,080 ...que me has dicho en tu vida. -No sé lo que te dije, 668 00:50:45,120 --> 00:50:48,040 ni lo que hablamos, pero me hago una idea, 669 00:50:48,080 --> 00:50:51,440 y ya lo hemos hablado veinte veces, así que lo mejor es... 670 00:50:51,480 --> 00:50:55,480 ...que te subas a tu casa, vale? -No pienso olvidar lo que dijiste. 671 00:50:56,880 --> 00:50:59,560 Y tampoco lo otro. 672 00:51:00,960 --> 00:51:03,040 -Lo otro? 673 00:51:04,400 --> 00:51:07,280 Qué otro? Qué es lo otro? 674 00:51:08,960 --> 00:51:10,680 Sara! 675 00:51:12,080 --> 00:51:16,640 -Lucas, ayer hicimos el amor. 676 00:51:18,400 --> 00:51:20,600 -La madre que me parió! 677 00:51:23,360 --> 00:51:25,960 -Venga, Coque, tío, que es una forma de hablar, 678 00:51:26,000 --> 00:51:29,520 seguro que se pudo dar un clima de amor, pero por ahora son... 679 00:51:29,560 --> 00:51:32,840 ...sólo indicios, tío. Tranquilo que no hay nada seguro. 680 00:51:35,880 --> 00:51:38,080 -Sara, 681 00:51:38,520 --> 00:51:42,800 si ayer hicimos lo que dices que hicimos, yo estaba muy borracho, 682 00:51:42,840 --> 00:51:45,560 vale? -Pues, aun así, valió la pena. 683 00:51:45,600 --> 00:51:49,400 -Pues yo lo siento muchísimo, fue un error y no va a volver... 684 00:51:49,440 --> 00:51:51,960 ...a suceder nunca más, vale? 685 00:51:54,280 --> 00:51:56,480 La madre que me parió. 686 00:52:06,560 --> 00:52:08,520 Joder! 687 00:52:21,280 --> 00:52:24,240 -Desde que ha llegado se ha encerrado ahí... 688 00:52:24,280 --> 00:52:27,520 ...y no ha parado de hipar. Llevaba los ojos de haber... 689 00:52:27,560 --> 00:52:29,440 ...estado toda la noche igual. 690 00:52:29,480 --> 00:52:32,880 -Quieres que le metamos los dedos al perro y le saquemos... 691 00:52:32,920 --> 00:52:35,200 ...las pruebas? -El ADN no se pierde, 692 00:52:35,240 --> 00:52:38,600 es como la materia: ni se destruye ni se transforma. 693 00:52:38,640 --> 00:52:41,840 -Calla. Meterle los dedos, si ya habrá hecho la digestión! 694 00:52:41,880 --> 00:52:44,160 -Por qué no pensamos? Vamos a pensar. 695 00:52:44,200 --> 00:52:47,720 Con la prueba concluyente A no podemos contar porque ha sido... 696 00:52:47,760 --> 00:52:50,240 ...destruida. La solución es encontrar... 697 00:52:50,280 --> 00:52:53,680 ...una prueba concluyente B y convertirla en una prueba A. 698 00:52:53,720 --> 00:52:55,520 Lo pilláis? -Sí. 699 00:52:55,560 --> 00:52:58,040 -No. -Que cojamos otro riñón, coño. 700 00:52:58,080 --> 00:52:59,320 -Otro riñón? 701 00:52:59,360 --> 00:53:00,760 -Sí. 702 00:53:02,200 --> 00:53:03,480 A ver. 703 00:53:04,200 --> 00:53:06,680 -El mío. 704 00:53:07,160 --> 00:53:10,360 -Ya está. -Cómo te vas a mutilar un riñón? 705 00:53:10,400 --> 00:53:12,360 -Que sí. -Hay grandes personas... 706 00:53:12,400 --> 00:53:16,320 ...que han vivido con un riñón. Santillana, pichichi del Madrid. 707 00:53:16,360 --> 00:53:18,400 -Que te sientes. -Que no Rita, 708 00:53:18,440 --> 00:53:21,280 que es mi responsabilidad. Que no perdí un riñón, 709 00:53:21,320 --> 00:53:24,640 perdí una prueba incriminatoria y el asesino sigue suelto. 710 00:53:24,680 --> 00:53:28,360 Puede ir matando a más inocentes. Así que si mi riñón sirve, 711 00:53:28,400 --> 00:53:31,200 bienvenido sea. -Que te dejes de pamplinas, 712 00:53:31,240 --> 00:53:34,200 que la extirpación de un riñón deja muchas secuelas. 713 00:53:34,240 --> 00:53:37,720 Y el postoperatorio es malísimo, puedes acabar hasta muerto. 714 00:53:37,760 --> 00:53:40,080 -Claro, Rita! No, no, no, 715 00:53:40,120 --> 00:53:43,840 está claro, deja secuelas en los vivos, pero no en los muertos. 716 00:53:43,880 --> 00:53:46,800 Qué tenemos que hacer? Coger el riñón de un muerto. 717 00:53:46,840 --> 00:53:49,960 De dónde cogemos el muerto? Del depósito de cadáveres... 718 00:53:50,000 --> 00:53:54,720 ...no identificados, eh? Esos son carne de fosas comunes, 719 00:53:54,760 --> 00:53:58,040 están desahuciados. -Y cómo le sacamos el riñón? 720 00:53:58,080 --> 00:54:01,640 -Hombre, yo lo que es en cuestión de extirpación, 721 00:54:01,680 --> 00:54:04,680 algo de experiencia tengo. Ayudo a mi tía Pepita... 722 00:54:04,720 --> 00:54:08,040 ...todos los años a la matanza. De verlo, algo se me queda. 723 00:54:08,080 --> 00:54:11,360 -Ya está. -Sí, no? 724 00:54:14,000 --> 00:54:16,120 -Hostia. 725 00:54:17,200 --> 00:54:21,560 -Mariano. Mariano! -Joder, macho, de verdad. 726 00:54:21,600 --> 00:54:23,800 -Qué? -Qué? Sobaitos, leche, 727 00:54:23,840 --> 00:54:26,840 agua, comida... Lo estamos tratando como un rey, 728 00:54:26,880 --> 00:54:29,360 coño, y es un asesino. -Sí, es un asesino, 729 00:54:29,400 --> 00:54:33,080 pero también es un rehén. Los rehenes tienen sus derechos. 730 00:54:33,120 --> 00:54:37,000 -Éste qué hace con un cubo? -Tendrá que hacer sus necesidades, 731 00:54:37,040 --> 00:54:39,720 digo yo. -La escobilla? Para qué es? 732 00:54:39,760 --> 00:54:42,320 -La higiene es un derecho de los prisioneros, 733 00:54:42,360 --> 00:54:44,400 según el Tratado de Amberes. 734 00:54:44,440 --> 00:54:47,120 -Traje leche, pero no sé si hubiese sido mejor... 735 00:54:47,160 --> 00:54:49,120 ...una bebida isotónica, qué crees? 736 00:54:49,160 --> 00:54:51,240 -Está bien, señor Puerro. O era Bro... 737 00:54:51,280 --> 00:54:53,040 Se me han olvidado los alias. 738 00:54:53,080 --> 00:54:55,520 -Deja las verduritas, bastante tenemos ya. 739 00:54:55,560 --> 00:54:58,240 -Los alias nos están salvando la vida de momento. 740 00:54:58,280 --> 00:55:01,680 Esta gente tiene memoria retentiva y son capaces de recordar... 741 00:55:01,720 --> 00:55:04,760 ...las cosas soñando. -Mariano, déjate de chorradas. 742 00:55:04,800 --> 00:55:08,000 Es que estás afectado por lo de Bernarda. 743 00:55:08,040 --> 00:55:10,600 Venga, vamos. Dame las llaves. 744 00:55:10,640 --> 00:55:11,800 -Toma. 745 00:55:11,840 --> 00:55:15,960 Nosotros eso, con dos cojones. Ahí va, con dos cojones. 746 00:55:16,000 --> 00:55:18,120 -Sí, con huevos. -Dos cojones. 747 00:55:18,160 --> 00:55:19,720 Con dos cojones. 748 00:55:38,560 --> 00:55:42,160 (EMITE SONIDOS) 749 00:55:42,200 --> 00:55:44,440 (GRITA) 750 00:55:47,200 --> 00:55:48,480 -Joder! 751 00:55:51,560 --> 00:55:53,000 -Que nos ha olido. 752 00:55:53,040 --> 00:55:55,520 Ese tío es capaz de habernos olido. 753 00:55:55,560 --> 00:55:57,760 A ver quién le da el desayuno ahora. 754 00:55:57,800 --> 00:56:01,000 -Si no desayuna, no pasa nada, sabes? 755 00:56:01,040 --> 00:56:05,000 Que luego coma, o que cene fuerte, leches! 756 00:56:05,040 --> 00:56:07,920 Y santas Pascua. -Y lo de la higiene ya... 757 00:56:07,960 --> 00:56:11,160 ya le pondremos luego un Dodotis de Concha Velasco, 758 00:56:11,200 --> 00:56:13,320 que para eso es un asesino de mierda. 759 00:56:13,360 --> 00:56:16,000 -Hay que ir a por el pentotal cuanto antes. 760 00:56:16,040 --> 00:56:17,280 -Vamos. 761 00:56:24,200 --> 00:56:27,480 -Buenos días. -Sara. Sara, adónde vas? 762 00:56:27,520 --> 00:56:31,640 -A ayudarte. -Oye, esta mañana no estabas... 763 00:56:31,680 --> 00:56:34,000 ...en tu cuarto. No estabas en la cama. 764 00:56:35,800 --> 00:56:38,120 -No, porque me levanté pronto. 765 00:56:41,400 --> 00:56:43,920 -Tú no has dormido esta noche en casa. 766 00:56:45,240 --> 00:56:47,440 Dónde has dormido, Sara? 767 00:56:48,720 --> 00:56:51,720 Dónde has dormido, Sara? O se lo digo a tu padre. 768 00:56:51,760 --> 00:56:53,000 -Vale, 769 00:56:54,680 --> 00:56:56,240 en casa de Edurne, 770 00:56:56,280 --> 00:57:00,000 que sus padres tampoco le dejan ir a Florencia y estuvimos pensando... 771 00:57:00,040 --> 00:57:03,160 ...cómo conseguir el dinero para ir a Florencia. Ya está. 772 00:57:03,200 --> 00:57:05,680 -Esto por qué no me lo cuentas anoche? 773 00:57:05,720 --> 00:57:08,080 Dame un momentito el teléfono de Edurne, 774 00:57:08,120 --> 00:57:10,320 que quiero hablar con ella. -Mamá! 775 00:57:10,360 --> 00:57:13,280 -Quiero preguntarle una cosa. -No, mamá. Qué haces? 776 00:57:13,320 --> 00:57:17,560 -Mientras vivas bajo nuestro techo, me vas a decir dónde has dormido. 777 00:57:19,120 --> 00:57:22,160 Dónde has dormido esta noche, Sara? 778 00:57:22,200 --> 00:57:24,000 -En casa de Bernarda. 779 00:57:26,880 --> 00:57:30,640 -En casa de Bernarda? Qué hacías en casa de Bernarda? 780 00:57:33,960 --> 00:57:37,520 Tú has dormido con Coque. Has dormido con Coque! 781 00:57:37,560 --> 00:57:40,440 -No, mamá. Coque no estaba. Estaba con el tito Lucas. 782 00:57:40,480 --> 00:57:43,400 Estuvimos charlando, nos quedamos dormidos y ya está. 783 00:57:50,360 --> 00:57:52,920 -Hola. -Hola, buenas. 784 00:57:52,960 --> 00:57:54,400 -Hola, buenos días. 785 00:57:54,440 --> 00:57:57,280 -Habéis visto la cantidad de policías en la calle? 786 00:57:58,400 --> 00:58:01,680 -Qué? Y este revuelo, qué ha pasado? 787 00:58:01,720 --> 00:58:04,160 -No sabéis lo que ha pasado? (TODOS) -No. 788 00:58:04,200 --> 00:58:06,240 -Han secuestrado a Montoya. -Qué? 789 00:58:06,280 --> 00:58:10,160 -Dios mío! Montoya secuestrado? Joder, en qué mundo vivimos? 790 00:58:10,200 --> 00:58:13,880 Es que hoy puede entrar cualquiera en tu casa y secuestrarte... 791 00:58:13,920 --> 00:58:16,480 ...impunemente. -Si sólo fuera un secuestro! 792 00:58:16,520 --> 00:58:19,640 -Qué otra cosa pudiera ser? -Sospechamos que podía ser... 793 00:58:19,680 --> 00:58:22,040 ...un asesinato. -Asesinato? 794 00:58:22,080 --> 00:58:24,360 Montoya muerto? 795 00:58:24,400 --> 00:58:26,880 -Creemos que puede ser cosa del Cirujano. 796 00:58:29,920 --> 00:58:33,280 -Eso no es posible. No es posible. Si lo tenemos... 797 00:58:33,320 --> 00:58:36,440 Quiero decir que estará bajo control, no? 798 00:58:36,480 --> 00:58:39,440 -Le escribió a Montoya la dirección en el expediente. 799 00:58:39,480 --> 00:58:41,560 Le dijo que le haría una visita. 800 00:58:41,600 --> 00:58:43,880 Lo había amenazado. 801 00:58:43,920 --> 00:58:47,360 -Tenemos la dirección del asesino y no lo podemos detener. 802 00:58:47,400 --> 00:58:49,520 -Entramos en la casa. -Cloroformo, 803 00:58:49,560 --> 00:58:52,280 así no nos tenemos que acercar. Ponle la máscara. 804 00:58:55,320 --> 00:58:57,160 -Qué pasa? -Nada, hija, 805 00:58:57,200 --> 00:59:01,160 que nos has pillado de imprevisto. Somos policías, 806 00:59:01,200 --> 00:59:06,720 pero esto de la muerte repentina nos deja descolocados. 807 00:59:06,760 --> 00:59:10,400 -Bueno, no hay pruebas, pero el Cirujano siempre actúa así. 808 00:59:10,440 --> 00:59:13,000 Rapta a las víctimas y cuando las ha vaciado, 809 00:59:13,040 --> 00:59:16,440 las deja en sitios cercanos a su vida: su casa, o su trabajo. 810 00:59:16,480 --> 00:59:18,520 -No nos pongamos en lo peor. -No. 811 00:59:18,560 --> 00:59:21,200 -Montoya puede estar vivo. Tranquilicémonos. 812 00:59:21,240 --> 00:59:23,040 Quién lleva la investigación? 813 00:59:23,080 --> 00:59:26,280 -A falta de mi padre, sois los agentes de mayor rango. 814 00:59:26,320 --> 00:59:28,520 Os hacéis cargo de la investigación. 815 00:59:28,560 --> 00:59:31,600 -Vale. -Vale. Gracias, Silvia. 816 00:59:31,640 --> 00:59:35,520 Gracias. -Montoya! 817 00:59:35,560 --> 00:59:37,920 -Vale, vale. 818 00:59:41,560 --> 00:59:45,320 (MUÑECO) "Para la extracción de un órgano vital humano..." 819 00:59:45,360 --> 00:59:47,480 -Dónde están los riñones? -Perdón? 820 00:59:47,520 --> 00:59:48,840 -Los riñones. 821 00:59:48,880 --> 00:59:50,600 -Aquí. 822 00:59:50,640 --> 00:59:52,960 -No, joder, en el muñeco. 823 00:59:57,120 --> 01:00:00,920 Que me lo has destripado! -Ven aquí, hombre. 824 01:00:00,960 --> 01:00:05,080 Con esto es mucho más fácil. Este doctor es una eminencia. 825 01:00:05,120 --> 01:00:08,000 Memorizamos la operación y copiamos lo que hace. 826 01:00:10,880 --> 01:00:14,680 -Eso es un transplante de riñón. -Tendrá que quitar el riñón viejo, 827 01:00:14,720 --> 01:00:17,520 digo yo. No lo dejarán atrofiado allí dentro. 828 01:00:17,560 --> 01:00:19,360 (Llaman a la puerta) 829 01:00:19,400 --> 01:00:22,000 -Soy yo. Ya he traído los aperos. 830 01:00:22,040 --> 01:00:23,280 Coge. 831 01:00:25,480 --> 01:00:27,360 El cuchillo del rosbif? 832 01:00:27,400 --> 01:00:30,200 Qué quieres hacer con el cuchillo del rosbif? 833 01:00:30,240 --> 01:00:33,360 -El cuerpo está medio congelado. Está como un San Jacobo. 834 01:00:33,400 --> 01:00:36,920 Tenemos que abrir con el cuchillo del rosbif. Aguanta. 835 01:00:39,000 --> 01:00:41,920 -No podemos entrar a operar sin material quirúrgico. 836 01:00:41,960 --> 01:00:45,160 Es que se ha traído un espátula para separar los órganos. 837 01:00:45,200 --> 01:00:47,560 -Están bien. -A ver. 838 01:00:47,600 --> 01:00:51,320 La arteria es lo más complicado de cortar. Según este doctor, 839 01:00:51,360 --> 01:00:54,320 si conseguimos dar un corte firme a la arteria, 840 01:00:54,360 --> 01:00:56,600 la extracción del riñón será un éxito. 841 01:00:56,640 --> 01:00:59,360 -Joder! 842 01:01:01,600 --> 01:01:06,280 Me tenía que pasar esto a mí. Que voy siempre cagándola por ahí. 843 01:01:08,160 --> 01:01:10,480 Eso porque a lo mejor no valgo para poli. 844 01:01:10,520 --> 01:01:11,840 -Anda, calla. 845 01:01:11,880 --> 01:01:14,800 -No, hablaré con Castro y presentaré mi demisión. 846 01:01:14,840 --> 01:01:18,000 -Coño, no te vengas abajo. -Joder, que vais a abrir... 847 01:01:18,040 --> 01:01:21,640 ...a un muerto por mí. Eso es un delito posmortum. 848 01:01:21,680 --> 01:01:25,160 -No digas tonterías. Esto de los riñones nos entretiene. 849 01:01:25,200 --> 01:01:26,680 -Claro, no pasa nada. 850 01:01:26,720 --> 01:01:29,120 Quién no ha perdido alguna vez una prueba? 851 01:01:29,160 --> 01:01:31,560 A cualquiera le podía pasar, no? O no? 852 01:01:31,600 --> 01:01:34,480 -Adónde crees que te vas? No te vas a ningún lado. 853 01:01:34,520 --> 01:01:38,160 No vayas a pensar que he traído los aperos para nada, entiendes? 854 01:01:38,200 --> 01:01:40,560 Venga, a ver esos pulsos. 855 01:01:40,600 --> 01:01:42,920 El que lo tenga más firme, interviene. 856 01:01:50,120 --> 01:01:51,120 (PITA) 857 01:01:51,160 --> 01:01:53,240 (PITA) 858 01:01:53,280 --> 01:01:55,080 (PITA) 859 01:02:05,520 --> 01:02:08,800 -Doctora, estamos en sus manos. 860 01:02:11,120 --> 01:02:14,600 -Hemos secuestrado a Montoya. -Qué hace la dirección... 861 01:02:14,640 --> 01:02:17,160 ...de Montoya en el expediente del Cirujano? 862 01:02:17,200 --> 01:02:21,720 -Yo qué sé! Joder, estamos de mierda hasta las cejas. 863 01:02:21,760 --> 01:02:24,440 Qué hacemos, Paco? Lo entregamos, no? 864 01:02:24,480 --> 01:02:28,560 Decimos que ha sido una broma, enajenamiento mental transitorio. 865 01:02:28,600 --> 01:02:32,720 -Qué enajenamiento ni qué leches? Joder, no estamos jugando, coño. 866 01:02:32,760 --> 01:02:35,320 Hay que tirar para delante, vale? 867 01:02:35,360 --> 01:02:40,720 No sé. Mira, lo dejamos en un descampado y volverá... 868 01:02:40,760 --> 01:02:43,240 ...por sus propios medios. Pobre hombre! 869 01:02:43,280 --> 01:02:45,640 -Cómo vamos a dejarlo en un descampado? 870 01:02:45,680 --> 01:02:47,200 Como si fuera un perro! 871 01:02:47,240 --> 01:02:49,400 Le dejamos el bozal puesto también? 872 01:02:49,440 --> 01:02:52,720 -Di algo que no nos tenga 20 años en la trena. 873 01:02:52,760 --> 01:02:54,240 -Me cago en todo! 874 01:02:54,280 --> 01:02:57,960 Todo esto por tu culpa, Lucas. Por tu culpa. 875 01:02:58,000 --> 01:03:02,560 Te vuelves loco y nos arrastra con el pentotal y la leche. 876 01:03:02,600 --> 01:03:05,920 Primero se piensa, Lucas. Y luego se secuestra. 877 01:03:05,960 --> 01:03:09,560 -Ya está. Ya está bien. Esto es lo que vamos a hacer. 878 01:03:09,600 --> 01:03:12,200 -A ver. -Sacamos a Montoya del zulo, 879 01:03:12,240 --> 01:03:15,160 lo disfrazamos de abuelita, de carmelita descalza, 880 01:03:15,200 --> 01:03:18,320 o lo que sea. Lo llevamos a su casa le dejamos acostado... 881 01:03:18,360 --> 01:03:19,560 ...como un bebé. 882 01:03:20,160 --> 01:03:23,920 Qué? -No sé, Paco. Yo a este plan... 883 01:03:23,960 --> 01:03:27,280 ...le veo lagunas. No sé qué sentido tiene secuestrar... 884 01:03:27,320 --> 01:03:30,440 ...a un policía y dejarlo a las 24 horas en su cama. 885 01:03:30,480 --> 01:03:34,720 -Quién es el principal sospechoso? El cirujano. Y él hace cosas... 886 01:03:34,760 --> 01:03:38,160 ..mucho más raras, y siempre devuelve a las víctimas. 887 01:03:38,200 --> 01:03:41,440 Pues hay que hacer lo que sea para que cargue con el muerto. 888 01:03:41,480 --> 01:03:44,600 Cualquier cosa que salga de lo normal, apuntará a él. 889 01:03:44,640 --> 01:03:48,640 Además, así dejamos a Montoya en su cama, con su pijama, 890 01:03:48,680 --> 01:03:52,400 y, cuando se despierte, al menos está en su entorno, 891 01:03:52,440 --> 01:03:54,840 y el trauma será menor. 892 01:03:55,960 --> 01:04:00,160 -Eso tiene más sentido. -Si tú lo ves! 893 01:04:00,200 --> 01:04:03,960 -Lo veo y lo vamos a hacer. Así que a casa cagando leches, 894 01:04:04,000 --> 01:04:07,280 y buscamos algo para transportarlo. Venga. 895 01:04:15,480 --> 01:04:19,680 Atento. Entro, desato al inspector Montoya, lo pongo en la silla, 896 01:04:19,720 --> 01:04:22,640 -Sí. -Y tú sube, y tráeme algo... 897 01:04:22,680 --> 01:04:26,440 ...para disfrazarlo. Y rapidito, que cuanto antes esté en su casa, 898 01:04:26,480 --> 01:04:29,240 mejor. Vamos! Vamos, Mariano. -Ya voy. 899 01:04:29,280 --> 01:04:31,840 -Tú te quedas aquí, vigilando el patio. 900 01:04:31,880 --> 01:04:33,520 El cloroformo. 901 01:04:39,440 --> 01:04:43,400 Dios! Secuestro, retención de un superior, robo de una silla... 902 01:04:43,440 --> 01:04:45,720 ...de objetos perdidos. -Paco... 903 01:04:45,760 --> 01:04:48,960 -Y esto. -Venga, adentro. 904 01:04:49,000 --> 01:04:51,920 -Qué vergüenza. Coño, qué vergüenza! 905 01:05:01,440 --> 01:05:05,520 -Qué? Te lo pasaste bien anoche? Le estás arruinando la vida a Sara. 906 01:05:05,560 --> 01:05:08,600 Ahora, que antes te la arruino yo a ti, te enteras? 907 01:05:08,640 --> 01:05:11,960 -Chaval, déjame. Que si me buscas, me encuentras. 908 01:05:12,000 --> 01:05:15,600 -No la vas a chulear más. Sara se merece la Luna, 909 01:05:15,640 --> 01:05:19,400 la puta Luna, joder! Y tú te la tiras, y pasas de ella. 910 01:05:19,440 --> 01:05:21,880 Eres un mierda, sabes? 911 01:05:21,920 --> 01:05:25,600 -Déjalo ya, vale, Coque? Eh? Venga. 912 01:05:25,640 --> 01:05:28,840 -Venga, pégame. A mí como si me revientas, joder. 913 01:05:28,880 --> 01:05:31,840 Que no me duele. Venga, coño! Pégame! 914 01:05:31,880 --> 01:05:33,920 Joder, que no te la mereces! 915 01:05:38,520 --> 01:05:40,640 Hijo de puta! 916 01:05:56,000 --> 01:05:57,760 -Esto mismo vale. 917 01:05:58,400 --> 01:06:00,360 -Mariano, Mariano! -Qué? 918 01:06:00,400 --> 01:06:03,720 -Dónde te habías metido? Oye, que no, que tenemos... 919 01:06:03,760 --> 01:06:06,760 ...que arreglar lo de tu madre. -Luego, Bernarda. 920 01:06:06,800 --> 01:06:08,800 Que tengo un marrón de la leche. 921 01:06:08,840 --> 01:06:12,040 :-* -Yo también, eh? Está empeñada en que la lleve... 922 01:06:12,080 --> 01:06:14,520 ...al acuario. -Después lo hablamos. 923 01:06:14,560 --> 01:06:17,200 -Vamos, Bernarda, que vamos a pillar cola. 924 01:06:17,240 --> 01:06:20,160 Huy! Hola, hijo. Sabes que tu novia me va... 925 01:06:20,200 --> 01:06:23,160 ...a llevar a la piscifactoría? -Muy bien, mamá. 926 01:06:23,200 --> 01:06:26,600 Han traído unos salmonetes del trópico que son la leche. 927 01:06:26,640 --> 01:06:30,040 -Ah! Ya no puedo seguir así. -Qué te pasa, hija? 928 01:06:30,080 --> 01:06:35,080 -Que no puede seguir de pie! Con las varices... 929 01:06:35,120 --> 01:06:40,360 -No. Es que yo no he sido sincera con vosotros. 930 01:06:40,400 --> 01:06:44,880 -La sinceridad es un bien sobrevalorado en la sociedad. 931 01:06:44,920 --> 01:06:49,000 Ya lo hablamos luego. -No, no! Me siento mal. 932 01:06:49,040 --> 01:06:55,040 No he sido honesta. Tengo un secreto, Mariano. 933 01:06:55,080 --> 01:06:59,440 -Quién no tiene secretos hoy en día? Luego lo hablamos. 934 01:06:59,480 --> 01:07:01,920 -Tengo un hijo! 935 01:07:03,480 --> 01:07:08,440 -Joder! -Bueno, dos. De mis ex. 936 01:07:08,480 --> 01:07:12,520 Están en la cárcel, en diferentes cárceles. 937 01:07:12,560 --> 01:07:16,480 Son distintos padres. Bueno, que son delincuentes. 938 01:07:16,520 --> 01:07:18,560 -Jesús! -Todos. 939 01:07:20,480 --> 01:07:25,080 No sé, os dejo a solas para que lo asimiléis. 940 01:07:26,640 --> 01:07:31,400 -Hijo, hijo, perdona que me meta donde no me llaman, 941 01:07:31,440 --> 01:07:35,560 pero yo no me llevo esto a la tumba. Esta muchacha está... 942 01:07:35,600 --> 01:07:39,600 ...un poco perdida, no? -No sé, mamá. Estoy en "shock". 943 01:07:39,640 --> 01:07:44,200 Mejor que lo dejemos una temporada, y, con el tiempo, a ver qué pasa. 944 01:07:44,240 --> 01:07:48,240 -Mariano, te mereces algo mejor que esta mujer. Que tú eres... 945 01:07:48,280 --> 01:07:52,280 ...una perita en dulce, y esta fresca no te llega ni a la suela... 946 01:07:52,320 --> 01:07:57,280 ...del zapato. Hijos y maridos delincuentes! Ésta no tiene... 947 01:07:57,320 --> 01:08:03,840 ...ni clase ni principios. Ay, hijo! Qué disgustos me das. 948 01:08:03,880 --> 01:08:08,160 -Ya está bien, eh, mamá? No conoces a Bernarda de nada. 949 01:08:11,200 --> 01:08:17,920 Bernarda es una mujer buena, cariñosa, generosa y dulce. 950 01:08:17,960 --> 01:08:24,480 Y tiene muy buen corazón. Y duerme que parece un ángel. 951 01:08:24,520 --> 01:08:28,880 Y yo me la comería a besos. Cuando llego a casa... 952 01:08:28,920 --> 01:08:34,280 ...y me la encuentro esperándome, yo soy feliz. 953 01:08:37,440 --> 01:08:43,080 Soy feliz. Sabes lo que es eso, mamá? Así que, qué coño tiene... 954 01:08:43,120 --> 01:08:47,560 ...que ver ahora ni la clase ni los principios ni nada? 955 01:09:09,160 --> 01:09:11,880 Pues ya está, ya lo he dicho. 956 01:09:11,920 --> 01:09:14,720 Y ahora me voy, que tengo mucho jaleo. 957 01:09:16,840 --> 01:09:19,040 Hasta luego, mi vida. 958 01:09:27,920 --> 01:09:31,400 -Vale, vale. -Pero por qué no te has defendido? 959 01:09:37,560 --> 01:09:41,760 -Sara, quería hablar contigo de... de lo de ayer. 960 01:09:41,800 --> 01:09:43,760 -Lucas. -No, déjame hablar. 961 01:09:43,800 --> 01:09:47,600 Habría que ser un imbécil para no acordarse de lo que pasó, 962 01:09:47,640 --> 01:09:51,480 pero es que no me acuerdo. Y me arrepiento mucho de lo que pasó. 963 01:09:51,520 --> 01:09:54,720 No tenía que haber pasado nunca. -No es para tanto. 964 01:09:54,760 --> 01:09:59,160 -Sí que es para tanto. Voy jodiendo la vida a todos los que me quieren: 965 01:09:59,200 --> 01:10:03,280 a ti, a tus padres, a Silvia. -Lucas, que no pasó nada. 966 01:10:04,040 --> 01:10:07,200 -Cómo? -Pues eso, que no pasó nada, 967 01:10:07,240 --> 01:10:11,400 que no hicimos el amor. Te lo dije porque pasamos una noche genial, 968 01:10:11,440 --> 01:10:15,040 me dijiste unas cosas preciosas, y luego no te acordabas. 969 01:10:15,080 --> 01:10:17,520 Y me enfadé... -La madre que parió...! 970 01:10:17,560 --> 01:10:21,840 -Lucas, venga, que hay que llevar el pájaro al nido. 971 01:10:21,880 --> 01:10:23,960 -Sí, voy yendo. 972 01:10:25,120 --> 01:10:26,840 Sara, 973 01:10:27,440 --> 01:10:30,840 me tienes que prometer una cosa, vale? 974 01:10:31,480 --> 01:10:35,280 Me tienes que prometer que nunca más vas a hacer esto, vale? 975 01:10:35,320 --> 01:10:38,520 Porque es que me vas a volver loco. -Paco. 976 01:10:38,560 --> 01:10:42,520 -Y, de paso, te buscas otro chico, vale? 977 01:10:42,560 --> 01:10:46,400 -Si no querías que pasase nada, por qué preparaste la cena? 978 01:10:46,440 --> 01:10:52,240 -Yo no preparé ninguna cena. Fue Coque. Está loco por ti. 979 01:10:52,280 --> 01:10:55,240 Vamos, que lo he notado. 980 01:10:58,360 --> 01:11:00,440 Ven aquí, anda. 981 01:11:02,400 --> 01:11:05,920 -Joder, como pesa el jodido..! -Vamos. 982 01:11:10,760 --> 01:11:13,680 -Anda, súbete a casa, que vas a coger frío. 983 01:11:14,440 --> 01:11:16,200 Guapa. 984 01:11:28,960 --> 01:11:31,280 -Ya? -Ya. 985 01:11:38,280 --> 01:11:40,880 -Qué le pasaba a Sara? -Nada, que... 986 01:11:40,920 --> 01:11:43,200 -Y qué te ha pasado en la cara? -Joder. 987 01:11:43,240 --> 01:11:45,840 -Me he caído de la forma más imbécil. 988 01:11:45,880 --> 01:11:48,960 Venga, hay que llevar a doña Croqueta a su casa. 989 01:11:49,000 --> 01:11:51,280 -Joder! -Perdón, a Montoya. 990 01:11:51,320 --> 01:11:52,920 Vamos. 991 01:11:59,800 --> 01:12:03,000 -Venga, va. Concentrado, eh? Que vamos a cortar. 992 01:12:03,040 --> 01:12:06,080 Tú también, venirte al quirófano con el perro! 993 01:12:06,120 --> 01:12:09,280 -Dale con el perro. Que no se puede quedar solo... 994 01:12:09,320 --> 01:12:13,120 ...en casa por la noche! -A ver, pásame el cúter. 995 01:12:14,560 --> 01:12:17,080 Ay! Como venga alguien... 996 01:12:19,760 --> 01:12:22,080 Ah! -Que se ha roto, coño. 997 01:12:22,120 --> 01:12:26,200 -Tendría buena constitución física. -No, lo que pasa es que... 998 01:12:26,240 --> 01:12:29,640 ...aún está semicongelado. Dale con el secador. 999 01:12:29,680 --> 01:12:32,240 Curtis, pásame el cuchillo eléctrico. 1000 01:12:32,520 --> 01:12:35,240 El eléctrico, sí. Dame. 1001 01:12:37,560 --> 01:12:39,120 Venga, vete dándole. 1002 01:12:40,080 --> 01:12:42,560 -Venga. -A ver. 1003 01:12:43,400 --> 01:12:46,320 Venga. Bien, no? 1004 01:12:54,720 --> 01:12:58,640 -Qué peste! Este tío está podrido. -No está podrido, está muerto. 1005 01:12:58,680 --> 01:13:01,200 A qué quieres que huela, a pachuli? 1006 01:13:01,720 --> 01:13:03,880 -Le doy más? -No, espera. 1007 01:13:03,920 --> 01:13:07,360 Oye, que digo yo que, aquí dónde están los riñones? 1008 01:13:07,400 --> 01:13:11,240 -Digo yo que en aquel lado de allí. Toma la espátula y los buscas. 1009 01:13:11,280 --> 01:13:12,880 -Dame. -Venga. 1010 01:13:14,440 --> 01:13:17,640 -Con cuidado, que le vais a alicatar los intestinos. 1011 01:13:17,680 --> 01:13:20,120 -Que eso es el hígado, cojones! 1012 01:13:20,160 --> 01:13:23,160 Me has puesto perdido de bilis! -Perdón. 1013 01:13:23,200 --> 01:13:27,160 -O de insulina o de mi puta madre. -A ver si apartando lo gordo... 1014 01:13:27,200 --> 01:13:29,280 Rosendo, toma. 1015 01:13:30,840 --> 01:13:33,000 Toma, venga. 1016 01:13:38,080 --> 01:13:41,320 -Yo os quería dar las gracias. No sabéis lo que esto... 1017 01:13:41,360 --> 01:13:44,360 ...significa para mí. -No te pongas ñoña ahora, 1018 01:13:44,400 --> 01:13:48,120 que estamos con el cuerpo presente. -Es que yo no tendría valor. 1019 01:13:48,160 --> 01:13:52,080 Y esto lo hacéis por mí, y eso que soy sólo el becario y no nos... 1020 01:13:52,120 --> 01:13:56,760 ...ha dado tiempo de ser amigos. Y esto dice mucho de vosotros. 1021 01:13:56,800 --> 01:14:00,320 Muchísimas gracias. -No te doy un beso porque tengo... 1022 01:14:00,360 --> 01:14:04,520 ...un riñón agarrado. Dame las tijeras de pescadero. 1023 01:14:04,560 --> 01:14:06,560 Corre, las tijeras. 1024 01:14:07,120 --> 01:14:09,720 Dame. -A ver si va a salpicar otra vez. 1025 01:14:09,760 --> 01:14:11,360 -No. 1026 01:14:12,840 --> 01:14:14,720 Ya. 1027 01:14:15,440 --> 01:14:17,400 Mira, mira. 1028 01:14:18,920 --> 01:14:20,800 Ya los tenemos aquí. 1029 01:14:20,840 --> 01:14:23,720 Povedilla, cuál era, el izquierdo o el derecho? 1030 01:14:25,080 --> 01:14:27,280 -El izquierdo o el derecho? -Sí. 1031 01:14:27,320 --> 01:14:31,000 -En el bote no lo ponía. -No me jodas! 1032 01:14:31,040 --> 01:14:34,080 Que estamos haciendo "La matanza de Texas", coño! 1033 01:14:34,120 --> 01:14:37,680 Ahora no sabe cuál es. -Piensa. Igual lo ponía en inglés. 1034 01:14:37,720 --> 01:14:40,280 Te suena "right" o "left"? 1035 01:14:41,760 --> 01:14:44,880 -Pues no. -Tú tranquilo, no pasa nada. 1036 01:14:44,920 --> 01:14:47,760 Nos llevamos los dos y punto. -Claro. 1037 01:14:47,800 --> 01:14:51,520 -Curtis, pásame la aguja y el hilo que lo voy a zurcir. 1038 01:14:51,560 --> 01:14:54,520 Aguanta, que tengo que enhebrar. -Te lo enhebro yo? 1039 01:14:54,560 --> 01:14:56,600 -Tú no sabes enhebrar. 1040 01:15:01,440 --> 01:15:03,960 -Vamos. Vamos, vamos. 1041 01:15:04,000 --> 01:15:07,040 Ya he hablado con los de vigilancia para que se vayan, 1042 01:15:07,080 --> 01:15:09,480 que nos encargamos nosotros. -Vale. 1043 01:15:22,240 --> 01:15:24,120 -Venga, vamos. 1044 01:15:24,800 --> 01:15:26,920 Vamos, vamos. 1045 01:15:26,960 --> 01:15:30,280 Venga, Mariano. -Hay que quitarle la batita. 1046 01:15:30,320 --> 01:15:33,960 -Arriba. -Yo lo cojo. Joder! 1047 01:15:35,360 --> 01:15:38,080 Coño, que esto pesa! -Un momento, coño. 1048 01:15:42,040 --> 01:15:43,560 -Ya? -Ya. 1049 01:15:44,280 --> 01:15:45,880 Cuidado! -Joder! 1050 01:15:46,840 --> 01:15:48,720 -Mariano! 1051 01:15:53,040 --> 01:15:54,680 -Bueno, ya está ahí. 1052 01:15:54,720 --> 01:15:56,960 Con su pijamita, tranquilo. 1053 01:15:57,000 --> 01:16:01,560 Mañana cuando se despierte habrá perdido un día, pero... 1054 01:16:01,600 --> 01:16:05,080 pero ya lo recuperará, que le queda mucha vida por delante. 1055 01:16:05,120 --> 01:16:09,880 -Este hombre a partir de hoy es como si fuera de mi familia. 1056 01:16:09,920 --> 01:16:12,600 Le juro eterna amistad, 1057 01:16:12,640 --> 01:16:15,480 que con el calvario que le hemos hecho pasar... 1058 01:16:15,520 --> 01:16:17,440 Es que no tiene nombre. 1059 01:16:20,600 --> 01:16:23,480 Montoya, sé que ahora no me escuchas, 1060 01:16:23,520 --> 01:16:27,240 pero quiero que sepas que aquí tienes un amigo. 1061 01:16:27,280 --> 01:16:30,160 Qué digo un amigo? Un hermano. 1062 01:16:30,200 --> 01:16:34,360 Un padre, Montoya, un padre. 1063 01:16:35,160 --> 01:16:39,160 -Y aquí otro, Montoya. Para lo que tú quieras. 1064 01:16:39,200 --> 01:16:43,000 -La culpa es mía, Gonzalo, que soy lo peor. Lo que sea en la vida. 1065 01:16:43,040 --> 01:16:48,360 Te lo juro. -Ya está bien de abracitos. 1066 01:16:48,400 --> 01:16:51,600 -Venga, venga. -Acabemos con este tormento. 1067 01:16:51,640 --> 01:16:53,200 Tapadlo. 1068 01:16:57,240 --> 01:16:59,680 Venga. -Vamos. 1069 01:17:01,200 --> 01:17:03,880 (Se oye abrirse la puerta) 1070 01:17:05,520 --> 01:17:09,080 :-* -Joder, igual es Silvia que viene con los perros. 1071 01:17:09,520 --> 01:17:11,520 -Rápido, a esconderse. 1072 01:17:12,280 --> 01:17:14,800 -Joder. Ahí. -Aquí. 1073 01:17:19,480 --> 01:17:23,000 -Debajo de la cama es donde primero mirarán. 1074 01:17:23,040 --> 01:17:25,160 Yo me entrego. 1075 01:17:25,200 --> 01:17:29,080 -Mariano, coño, que me tienes el cerebro coagulado, leche! 1076 01:17:35,600 --> 01:17:37,480 (SORBE) 1077 01:17:38,040 --> 01:17:41,920 -Buenas noches, Montoya. Teníamos una cena pendiente, no? 1078 01:17:58,920 --> 01:18:01,320 Qué te pasa, Montoya? 1079 01:18:04,960 --> 01:18:08,920 Tienes hambre? Yo te preparo algo para comer. 1080 01:18:08,960 --> 01:18:11,280 A ver qué tenemos por aquí. 1081 01:18:12,680 --> 01:18:16,120 (RÍE) Cuerpo humano. 1082 01:18:17,920 --> 01:18:23,480 Qué ojos tan bonitos y deliciosos. (SORBE) 1083 01:18:24,240 --> 01:18:27,320 -Se te va a quitar el hambre! Levanta las manos. 1084 01:18:27,360 --> 01:18:31,160 Levántalas ya! -Si me tocas, lo mato. 1085 01:18:36,400 --> 01:18:41,080 -Suéltalo cabrón! -Asqueroso, cabrón! 1086 01:18:54,960 --> 01:18:57,720 Estás bien? 1087 01:19:09,440 --> 01:19:13,120 -Un cuerpo que entró enterito al depósito y ahora le faltan dos... 1088 01:19:13,160 --> 01:19:18,200 ...riñones. Y un riñón que era Rh positivo y ahora, sospechosamente, 1089 01:19:18,240 --> 01:19:21,440 se convierte en uno del grupo 0 negativo. 1090 01:19:24,000 --> 01:19:28,560 Y el suelo de la unidad científica lleno de sangre y vísceras. 1091 01:19:29,680 --> 01:19:32,520 Quién de vosotros es el responsable? 1092 01:19:37,720 --> 01:19:40,720 Entonces, es cosa de Asuntos Internos. 1093 01:19:40,760 --> 01:19:43,320 -Fui yo, inspectora Castro. 1094 01:19:50,360 --> 01:19:53,840 -Y bien, Povedilla? -La culpa no fue toda suya, 1095 01:19:53,880 --> 01:19:57,400 yo también participé. -Y yo, inspectora. 1096 01:19:58,120 --> 01:20:03,000 -Acojonante. Yo, el primero. -Muy bien. 1097 01:20:03,040 --> 01:20:06,280 (IRÓNICA) Qué bonito, se me saltan las lágrimas! 1098 01:20:09,160 --> 01:20:13,120 Me vais a contar qué pasó? -La culpa fue del perro. 1099 01:20:13,160 --> 01:20:16,040 -Qué cojones? El perro tenía hambre y punto. 1100 01:20:16,080 --> 01:20:18,760 -Es que apareció Povedilla con el riñón. 1101 01:20:18,800 --> 01:20:22,440 -Le insistimos en que nos lo enseñara, por curiosidad. 1102 01:20:22,480 --> 01:20:26,640 -Él no quería, pero insistimos. -Y ya con el riñón allí, 1103 01:20:26,680 --> 01:20:30,520 pues en un despiste, Rosendo, el perro, se lo zampó. 1104 01:20:30,560 --> 01:20:34,160 -Yo ofrecí la extirpación de mi riñón como compensación. 1105 01:20:34,200 --> 01:20:38,080 -Pero no podíamos permitirlo. Sabe las secuelas del postoperatorio? 1106 01:20:38,120 --> 01:20:40,800 Terrible. -Cogimos uno del depósito de... 1107 01:20:40,840 --> 01:20:44,240 ...cadáveres no identificados y el resto es historia. 1108 01:20:44,280 --> 01:20:46,000 -Sí. 1109 01:20:48,360 --> 01:20:52,120 -No doy crédito. -Yo asumo lo que haya que asumir. 1110 01:20:52,160 --> 01:20:55,480 Doy por sentado que estoy fuera del Cuerpo, 1111 01:20:55,520 --> 01:21:00,520 pero si he de enfrentarme a un consejo de guerra me enfrento. 1112 01:21:03,440 --> 01:21:06,440 -No, usted va a seguir en el Cuerpo. 1113 01:21:06,480 --> 01:21:10,440 Y me encargaré personalmente de hacer de usted un policía. 1114 01:21:10,920 --> 01:21:14,000 Afortunadamente, el riñón ya no es necesario. 1115 01:21:14,040 --> 01:21:17,840 El inspector Miranda pilló al cirujano con las manos en la masa. 1116 01:21:17,880 --> 01:21:21,400 Y el cuerpo ha cumplido los dos años de plazo para ser... 1117 01:21:21,440 --> 01:21:25,560 ...identificado, así que se inhumará en un nicho público. 1118 01:21:30,880 --> 01:21:35,800 Quedáis todos suspendidos de empleo y sueldo durante una semana. 1119 01:21:36,640 --> 01:21:39,680 -A sus órdenes, doctora. -Joder! 1120 01:21:41,600 --> 01:21:43,920 -Que voy a ser policía! 1121 01:21:43,960 --> 01:21:48,000 Muchas gracias, chicos. Muchas gracias, de verdad. 1122 01:21:57,840 --> 01:22:00,040 (Llaman a la puerta) 1123 01:22:00,080 --> 01:22:05,520 -Montoya, qué haces hoy aquí? Tú tendrías que estar descansando. 1124 01:22:05,560 --> 01:22:09,720 -Sí, pero estoy leyendo el informe y no sé, 1125 01:22:09,760 --> 01:22:12,160 hay cosas que todavía no cuadran. 1126 01:22:12,200 --> 01:22:16,400 El Cirujano insiste en que no tiene nada que ver con el secuestro. 1127 01:22:17,320 --> 01:22:21,840 -Hombre, los psicópatas mienten por naturaleza. 1128 01:22:23,440 --> 01:22:27,000 Lo raro sería que te dijera que había sido él, no? 1129 01:22:27,040 --> 01:22:31,640 Si no, qué mierda de asesino en serie sería? 1130 01:22:33,640 --> 01:22:36,360 -Oye, y vosotros...? -Qué? 1131 01:22:36,400 --> 01:22:39,360 -Cómo supisteis que me iba a dejar en mi casa? 1132 01:22:39,400 --> 01:22:42,200 -Siguiendo... unas pistillas. 1133 01:22:42,240 --> 01:22:46,160 Vamos, lo que se llaman indicios, indicios firmes... 1134 01:22:46,200 --> 01:22:48,400 Firmes y sólidos. 1135 01:22:48,440 --> 01:22:51,920 Porque nosotros hemos estudiado su conducta psicopática. 1136 01:22:51,960 --> 01:22:56,120 Y, después de haber pasado 12 horas sin que apareciera tu cuerpo, 1137 01:22:56,160 --> 01:22:58,320 dijimos: "Está vivo". 1138 01:22:58,360 --> 01:23:01,840 Y el Cirujano quería hacer una demostración de poder. 1139 01:23:01,880 --> 01:23:05,840 Porque, como conocemos su "modus operandum", 1140 01:23:05,880 --> 01:23:11,000 pues sabíamos que tenía dos sitios para volver con el cuerpo, 1141 01:23:11,040 --> 01:23:15,960 descuartizarte y comerte: la comisaría y tu casa. 1142 01:23:16,000 --> 01:23:20,040 La comisaría no, porque era muy peligroso y, entonces, 1143 01:23:20,080 --> 01:23:22,880 fuimos a tu casa y lo esperamos. 1144 01:23:22,920 --> 01:23:27,400 Y ya, pues... El resto ya lo conoces tú. 1145 01:23:30,040 --> 01:23:32,760 -Miranda. -Qué? 1146 01:23:32,800 --> 01:23:35,640 -Joder! Nunca pensé que iba a decir esto. 1147 01:23:35,680 --> 01:23:39,240 -El qué? -Eres un gran policía. 1148 01:23:39,280 --> 01:23:41,560 Y lo más importante. 1149 01:23:42,640 --> 01:23:45,080 Gracias por salvarme la vida. 1150 01:23:45,640 --> 01:23:49,480 -Qué gracias ni qué gracias? No. 1151 01:23:49,520 --> 01:23:53,280 Da... Dame un abrazo, leche. Dame un abrazo, hombre. 1152 01:23:58,640 --> 01:24:02,920 Y... tú y yo nos vamos a tomar una cervecita para celebrar... 1153 01:24:02,960 --> 01:24:07,000 ...que hemos atrapado al tipo ese. -Te lo agradezco, pero no. 1154 01:24:07,040 --> 01:24:10,000 Estoy cansado, me duele la cabeza... 1155 01:24:11,680 --> 01:24:14,400 Ese cabrón se ensañó bien conmigo, eh? 1156 01:24:14,440 --> 01:24:17,880 Me tuvo drogado, creo. -Qué cabrón. 1157 01:24:17,920 --> 01:24:20,120 Qué cabrón, qué cabrón! 1158 01:24:20,360 --> 01:24:25,160 (SUSPIRA) Es que los psicópatas estos son malos revirados. 1159 01:24:27,360 --> 01:24:29,680 -Paco. -Qué? 1160 01:24:29,720 --> 01:24:31,720 -Qué coño? -Qué? 1161 01:24:31,760 --> 01:24:34,640 -No voy a celebrar que estoy vivo? -Claro! 1162 01:24:34,680 --> 01:24:37,600 -Venga esas cañitas. -Venga, hombre. Claro. 1163 01:24:37,640 --> 01:24:39,840 Mira. Como decían en "Psicosis": 1164 01:24:39,880 --> 01:24:43,080 "Creo que éste es el principio de una gran amistad". 1165 01:24:43,120 --> 01:24:45,400 -"Casablanca", Paco. -Qué? 1166 01:24:45,440 --> 01:24:49,920 -"Casablanca". -No es la del avión viejo...? 1167 01:24:53,320 --> 01:24:57,080 :-) Mira el Montoya. En el fondo, es buena gente, eh? 1168 01:24:57,120 --> 01:24:59,640 -Sí. -Lo que pasa es que le tensa... 1169 01:24:59,680 --> 01:25:04,800 ...el cargo y le agria el carácter. -El tío está entrando, más o menos. 1170 01:25:04,840 --> 01:25:09,240 Lo que pasa es que... no veas qué chapa nos ha dado! 1171 01:25:09,280 --> 01:25:12,840 No paraba de hablar. -Qué pasa, mi vida? 1172 01:25:12,880 --> 01:25:15,480 Qué pasa, que estás cansada? -Hola. 1173 01:25:15,520 --> 01:25:19,680 -Mi rubia... Qué pasa, Lola? 1174 01:25:21,440 --> 01:25:24,920 Qué pasa, Dolores? Coño, que me estás asustando. 1175 01:25:24,960 --> 01:25:29,160 -Tu hija. Anteanoche no durmió en casa. 1176 01:25:31,080 --> 01:25:34,360 -Cómo...? Cómo que no has dormido en casa? 1177 01:25:36,240 --> 01:25:39,280 Sarita, por Dios, qué prisa tienes? 1178 01:25:39,560 --> 01:25:42,840 Has dormido con una amiga? Qué amiga? 1179 01:25:44,640 --> 01:25:47,080 Eh? Sara! 1180 01:25:50,040 --> 01:25:52,640 Qué coño está pasando aquí, Lola? 1181 01:25:54,200 --> 01:25:57,480 Que la niña se ha acostado con alguien? 1182 01:26:02,160 --> 01:26:05,200 Con quién coño has dormido? Eh? 1183 01:26:05,240 --> 01:26:07,440 Con quién has dormido? -Paco, 1184 01:26:08,920 --> 01:26:11,160 conmigo. 1185 01:26:16,760 --> 01:26:18,960 -Lucas, eso no puede ser. 1186 01:26:24,720 --> 01:26:28,840 Qué le has hecho a mi niña? -No le he hecho nada a la niña. 1187 01:26:28,880 --> 01:26:32,360 Qué le voy a hacer a la niña? Ella se quedó dormida, 1188 01:26:32,400 --> 01:26:36,240 y me dio pena despertarla. Por eso ha dormido conmigo. Punto. 1189 01:26:39,400 --> 01:26:44,920 -Ayer la abrazabas ahí fuera. Lucas, que eso... 1190 01:26:45,840 --> 01:26:49,840 Joder! Eso no puede ser, Lucas, coño. 1191 01:26:51,120 --> 01:26:53,680 Que me vuelves loco, Lucas. -Paco... 1192 01:26:53,720 --> 01:26:57,400 -Me vuelvo loco. Cojo la pistola y te reviento la cabeza. 1193 01:26:57,440 --> 01:26:59,800 -Vamos a ver, Paco. Tranquilízate. 1194 01:26:59,840 --> 01:27:02,160 No ha pasado nada. 1195 01:27:02,200 --> 01:27:06,040 No ha pasado nada y me jode que lo dudes. 1196 01:27:06,080 --> 01:27:09,720 La niña es sagrada para mí y no puedo mirarla con otros ojos, 1197 01:27:09,760 --> 01:27:11,760 ni ahora ni en la puta vida. 1198 01:27:12,280 --> 01:27:15,560 -Dime la verdad. Ahora. Dime la verdad. 1199 01:27:15,600 --> 01:27:17,600 -Te lo prometo. 1200 01:27:17,640 --> 01:27:20,720 No ha pasado nada y nunca va a pasar nada. 1201 01:27:20,760 --> 01:27:23,800 Vale? Vale? 1202 01:27:25,160 --> 01:27:27,560 Vale? 1203 01:27:32,160 --> 01:27:36,040 -Perdona, tío. -Venga. 1204 01:27:37,280 --> 01:27:41,120 Venga, venga. Vamos a tomarnos la penúltima. 1205 01:28:03,800 --> 01:28:06,040 -Hemos detenido a un sospechoso. 1206 01:28:06,080 --> 01:28:08,800 Podría ser el Cirujano. -Coño, mi madre! 1207 01:28:11,920 --> 01:28:14,760 Le dije que he rehecho mi vida con otra mujer. 1208 01:28:14,800 --> 01:28:17,440 -Si necesitas una mujer, se te busca. 1209 01:28:17,480 --> 01:28:20,760 -Mamá, te presento a mi chica, Bernarda González. 1210 01:28:20,800 --> 01:28:24,760 -El chucho se ha comido una prueba. -Deberíamos entrar en su casa... 1211 01:28:24,800 --> 01:28:27,520 ...y encontrar los bisturís. -Vivís juntos, no? 1212 01:28:27,560 --> 01:28:30,680 -Se la ha encalomado. -Joder. 1213 01:28:30,720 --> 01:28:34,000 -Hay que conocerse por dentro, además de por fuera. 1214 01:28:34,040 --> 01:28:35,880 -Coño, una teta! 1215 01:28:35,920 --> 01:28:39,000 -Quien tenga el pulso más firme, interviene. 1216 01:28:39,040 --> 01:28:41,000 -Ah. 1217 01:28:47,160 --> 01:28:49,160 (GRITAN) 1218 01:28:49,560 --> 01:28:52,720 -Primero, me pides que haga de novia y ahora de nuera. 1219 01:28:52,760 --> 01:28:54,760 -Esta muchacha está perdida, no? 1220 01:28:54,800 --> 01:28:57,680 -No te doy un beso porque tengo un riñón agarrado. 1221 01:28:59,680 --> 01:29:03,440 -Joder, que no te la mereces. -Lucas, dime que no me case. 1222 01:29:06,480 --> 01:29:09,400 -Cuidado! -Se te va a quitar el hambre. 1223 01:29:12,320 --> 01:29:14,280 -Como decían en "Psicosis": 1224 01:29:14,320 --> 01:29:17,680 "Creo que éste es el principio de una gran amistad".102364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.