Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,080 --> 00:00:29,594
We can find trianglesin any other quadrilateral
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,035
by simple bisection.
3
00:00:32,200 --> 00:00:34,316
When we draw an angle downthrough a rectangle,
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,835
we of course reveal two triangles.
5
00:00:37,000 --> 00:00:40,231
One angle will always be 90 degrees.
6
00:00:40,400 --> 00:00:42,550
-Simple.
-Wouldn't get too smug, mate.
7
00:00:42,720 --> 00:00:45,553
You'll be replaced
by the lovely Lorraine Kelly.
8
00:00:45,720 --> 00:00:48,553
I've treated other casesexactly like Sam's.
9
00:00:48,720 --> 00:00:51,632
Exact in every way.
10
00:00:51,800 --> 00:00:53,756
And in each case, it was a full recovery
11
00:00:53,920 --> 00:00:57,435
with no cognitive functions affectedfor the long term.
12
00:00:57,600 --> 00:01:01,832
Why should being comatose this longhave any mental side effects?
13
00:01:02,840 --> 00:01:05,354
The mind's fragile.Who's to say what's been damaged?
14
00:01:05,520 --> 00:01:08,432
Maybe not cognitive skills,but other things.
15
00:01:08,600 --> 00:01:12,036
-His sense ofjudgement?-There's no evidence of a decline.
16
00:01:12,200 --> 00:01:14,475
What are you basing your theory on?Guesswork?
17
00:01:14,640 --> 00:01:17,074
No, Dr Matthews,it's called instinct.
18
00:01:17,240 --> 00:01:18,992
Instinct?
19
00:01:19,160 --> 00:01:23,312
I'm telling you, he's notgoing to come out of this all there.
20
00:01:23,480 --> 00:01:25,869
Don't listen to him.
He's talking bollocks.
21
00:01:26,040 --> 00:01:28,429
He's basing this on a hunch,
for Christ's sake.
22
00:01:28,600 --> 00:01:31,353
What do you think, Sam?How's your sense ofjudgement?
23
00:01:31,520 --> 00:01:34,193
Jesus, just tell me
my brain will be all right.
24
00:01:34,360 --> 00:01:38,353
Say something. Come on. Come on!
25
00:01:39,787 --> 00:01:40,875
Sam? It's me, Annie.
26
00:01:41,040 --> 00:01:44,191
Now, we don't have to stopat the one bisection.
27
00:01:44,360 --> 00:01:45,793
Take the cube.
28
00:01:45,960 --> 00:01:48,474
The cube offers usnumerous possibilities
29
00:01:48,640 --> 00:01:51,108
for liberating as a geometric shape.
30
00:01:51,360 --> 00:01:54,193
Guv's waiting outside.
Phyllis just took a call.
31
00:01:54,360 --> 00:01:57,158
IRA. A bomb's been planted
outside a school.
32
00:01:57,320 --> 00:01:59,754
We've got 15 minutes. Dynamite.
33
00:01:59,920 --> 00:02:01,148
Shit.
34
00:02:01,320 --> 00:02:03,151
Ooh.
35
00:02:03,320 --> 00:02:05,675
Hang on a minute. Dynamite?
36
00:02:09,480 --> 00:02:10,879
Why blow up our city?
37
00:02:11,040 --> 00:02:13,918
Why can't they blow up
somewhere else, like Cleethorpes?
38
00:02:14,080 --> 00:02:15,479
Guv, this doesn't make sense.
39
00:02:15,640 --> 00:02:20,316
What part of "will explode
in 15 minutes" can't you grasp?
40
00:02:20,480 --> 00:02:24,792
It can't be the IRA.
They don't use dynamite.
41
00:02:24,960 --> 00:02:27,872
They never will, or... I mean, have.
42
00:02:28,040 --> 00:02:29,996
That bomb last month in London?
43
00:02:30,160 --> 00:02:32,913
Weedkiller and sugar.
That's their hallmark.
44
00:02:33,080 --> 00:02:35,594
They use homemade explosives,
not dynamite.
45
00:02:35,760 --> 00:02:38,274
It's not the IRA. It's not a bomb.
46
00:02:39,960 --> 00:02:43,999
-Come on, girls, hurry up!
-Quickly, move it. Quick, quick!
47
00:02:44,160 --> 00:02:46,276
All right, love.
48
00:02:52,600 --> 00:02:55,512
-Any news from Bomb Squad?
-They're still engaged, Guv.
49
00:02:55,680 --> 00:02:57,272
Bloody hell.
50
00:03:00,200 --> 00:03:02,714
It's over ten minutes.
51
00:03:02,880 --> 00:03:06,156
-I make it nearly ten.
-I make it nearly eleven.
52
00:03:06,320 --> 00:03:08,390
I make it eleven and three seconds.
53
00:03:08,560 --> 00:03:10,437
You sure yours is right?
54
00:03:10,600 --> 00:03:13,592
Might be a delay on it.
Give it a few more minutes.
55
00:03:13,760 --> 00:03:16,957
There isn't a delay on it,
because there isn't a bomb.
56
00:03:17,120 --> 00:03:19,714
-It's a hoax.
-What, and you're sure?
57
00:03:19,880 --> 00:03:25,716
No other political groups are bombing
mainland Britain in 1973. Fact.
58
00:03:25,880 --> 00:03:28,917
Trust me on this.
I know it. I know this.
59
00:03:31,920 --> 00:03:34,957
What the hell do I have to do
to get you people to believe me?
60
00:03:35,120 --> 00:03:39,193
Well, if you're so sure, boss, why
don't you go over and check it out?
61
00:03:46,360 --> 00:03:48,396
All right, I will.
62
00:03:48,560 --> 00:03:51,438
Do anything to try and impress you,
wouldn't he?
63
00:03:51,600 --> 00:03:55,593
It's not about impressing anyone,
you moron.
64
00:03:55,760 --> 00:03:57,955
Whatever you say, boss.
65
00:03:58,120 --> 00:04:00,429
Oh, no, I get it. I get it.
66
00:04:02,840 --> 00:04:05,718
You want to be the hero, don't you?
67
00:04:05,880 --> 00:04:08,314
Well, go on, then, big man,
it's all yours.
68
00:04:08,480 --> 00:04:11,836
-I didn't say that.
-What, has your bottle gone?
69
00:04:12,000 --> 00:04:14,992
When you've quite finished, ladies.
70
00:04:15,160 --> 00:04:18,948
No, you're all right.
I haven't got anything to prove.
71
00:04:22,840 --> 00:04:25,912
-Ray.
-No, he'll be OK. Won't you? Go on.
72
00:05:11,040 --> 00:05:14,271
-Ray! Oh, my God.
-Somebody get an ambulance!
73
00:05:26,440 --> 00:05:28,271
My name is Sam Tyler.
74
00:05:28,440 --> 00:05:30,908
I had an accidentand I woke up in 1973.
75
00:05:31,080 --> 00:05:34,789
Am I mad, in a coma, or back in time?
76
00:05:34,960 --> 00:05:38,509
Whatever's happened, it's likeI've landed on a different planet.
77
00:05:38,680 --> 00:05:41,877
Now, maybe if I can work outthe reason, I can get home.
78
00:06:29,800 --> 00:06:32,997
The next time
you "know" something, Tyler,
79
00:06:33,160 --> 00:06:35,720
you keep it to yourself.
80
00:06:35,880 --> 00:06:38,075
That's an order.
81
00:06:45,760 --> 00:06:48,354
Want to give to Ray's collection?
82
00:06:51,120 --> 00:06:53,031
Thanks, Jeff.
83
00:06:55,240 --> 00:06:57,708
Here y'are.
84
00:06:57,880 --> 00:06:59,552
Thanks, Clive.
85
00:07:06,160 --> 00:07:08,037
-Is that for Ray?
-Yeah.
86
00:07:09,040 --> 00:07:11,918
It's just his mates putting in.
87
00:07:16,040 --> 00:07:17,632
Annie. Look, I thought I...
88
00:07:17,800 --> 00:07:19,870
I know I was right.
89
00:07:20,040 --> 00:07:21,837
It's not the IRA.
90
00:07:22,880 --> 00:07:26,919
Look, I had to investigate terrorist
methods as part of my training.
91
00:07:27,080 --> 00:07:29,310
It doesn't look like
they trained you very well, does it?
92
00:07:29,480 --> 00:07:32,074
Look, I know about now.
93
00:07:33,080 --> 00:07:34,911
They've got Semtex, right?
94
00:07:35,080 --> 00:07:38,390
But they don't use that
until 1986, South Armagh.
95
00:07:38,560 --> 00:07:41,597
Mainland Britain
is not until the early '90s.
96
00:07:41,760 --> 00:07:42,749
Early '90s?
97
00:07:42,920 --> 00:07:45,514
How would I know that?
I remember it, that's how!
98
00:07:45,680 --> 00:07:48,513
Sam. I don't give a damn
about Semtech.
99
00:07:48,680 --> 00:07:50,636
You were wrong about the hoax.
100
00:07:50,800 --> 00:07:55,669
You have to remember we work for
each other round here, not against.
101
00:08:06,000 --> 00:08:08,070
When you've finished
beating the walls up,
102
00:08:08,240 --> 00:08:11,550
some explosives have gone missing
from a builder's yard in Salford.
103
00:08:11,720 --> 00:08:14,917
Let's see if we can investigate
without endangering any officers.
104
00:08:15,080 --> 00:08:17,719
-How's Ray?
-Oh, he's champion.
105
00:08:17,880 --> 00:08:20,075
Doing backflips on the dance floor
at Rotters tonight,
106
00:08:20,240 --> 00:08:23,755
the usual thing you do when you've
been caught in an IRA bomb blast.
107
00:08:23,920 --> 00:08:26,912
I still don't think it was the IRA.
108
00:08:27,080 --> 00:08:30,629
How do you think
I spend my time here, Tyler?
109
00:08:30,800 --> 00:08:33,633
-Building a Death Star?
-You what?
110
00:08:33,800 --> 00:08:34,915
Nothing.
111
00:08:35,080 --> 00:08:38,959
By listening to the cogs
in the machine going round all day.
112
00:08:39,120 --> 00:08:41,429
Only your cog's
out of sync with the rest of us.
113
00:08:41,600 --> 00:08:44,273
Has been since you rode in
on your big Hyde horse.
114
00:08:45,280 --> 00:08:48,989
Now either you get in sync,
or I find another cog.
115
00:09:07,600 --> 00:09:09,556
-Frank Miller?
-That's me.
116
00:09:09,720 --> 00:09:12,280
DCI Hunt, DI Tyler.
117
00:09:12,440 --> 00:09:16,035
-Where were the explosives, sir?
-Over here.
118
00:09:16,200 --> 00:09:18,316
-Who else has access to this yard?
-All sorts.
119
00:09:18,480 --> 00:09:21,199
Drivers, suppliers, contractors.
120
00:09:21,360 --> 00:09:22,998
How much dynamite?
121
00:09:23,160 --> 00:09:24,639
Fifty pound.
122
00:09:24,800 --> 00:09:28,998
-Enough to blow up a car?
-Enough to blow up a whole building.
123
00:09:30,600 --> 00:09:33,114
It'd only take a couple of pounds
to blow up a car.
124
00:09:33,280 --> 00:09:35,840
So somewhere out there,
125
00:09:36,000 --> 00:09:40,232
there's over forty-odd pound
of dynamite waiting to go off.
126
00:09:40,400 --> 00:09:43,153
-When might it have been taken?
-Last night.
127
00:09:43,320 --> 00:09:46,153
I wasn't here yesterday.
Daughter's graduation.
128
00:09:46,320 --> 00:09:49,232
Then it could have been taken
the night before last.
129
00:09:49,400 --> 00:09:52,278
No, I'm sure one of the lads
would have noticed this.
130
00:09:52,440 --> 00:09:54,476
They would have said something.
131
00:09:54,640 --> 00:09:58,235
This hasn't got owt to do with
that IRA bomb going off, has it?
132
00:09:58,400 --> 00:10:02,678
It hasn't been confirmed that the IRA
were responsible for that explosion.
133
00:10:03,880 --> 00:10:06,348
Anyway,
better late than never, Mr Miller.
134
00:10:06,520 --> 00:10:08,476
Oh, Frank. Please.
135
00:10:08,640 --> 00:10:11,154
If you want to search the place,
help yourself.
136
00:10:11,320 --> 00:10:14,312
Only, er... maybe don't let on
it was me that called you.
137
00:10:14,480 --> 00:10:16,198
It's mostly Irish fellas work for me.
138
00:10:16,360 --> 00:10:19,830
I don't want them getting the wrong
end of the stick. I rely on them.
139
00:10:20,000 --> 00:10:23,037
Don't you worry, Frank.
Discretion's our middle name.
140
00:10:25,400 --> 00:10:27,630
Top of the morning to you, lads.
141
00:10:27,800 --> 00:10:30,030
Know anything about
some missing dynamite?
142
00:10:32,440 --> 00:10:33,873
Alpha One to base.
143
00:10:34,040 --> 00:10:36,190
Phyllis, get a unit
over to Miller's yard.
144
00:10:36,360 --> 00:10:39,591
Get 'em to haul in all the Paddies
for questioning. Over.
145
00:10:40,600 --> 00:10:44,070
Guv, if you piss off
those Irish workers,
146
00:10:44,240 --> 00:10:47,710
you just piss off the whole community
and then we'll get nowhere.
147
00:10:47,880 --> 00:10:50,553
We have to tread carefully.
148
00:10:50,720 --> 00:10:53,917
Some bastards somewhere have got
over forty pound in dynamite
149
00:10:54,080 --> 00:10:55,877
and could blow up innocent people.
150
00:10:56,040 --> 00:11:00,158
Just like they did to Ray. And you're
asking me to tread carefully.
151
00:11:00,320 --> 00:11:04,393
Take your own advice, Sam.
Wake up and smell the cocoa.
152
00:11:04,560 --> 00:11:08,553
Now let's search this shithole
and nail these Paddy bastards.
153
00:11:11,280 --> 00:11:12,759
It's coffee.
154
00:11:20,640 --> 00:11:22,392
All right then, sulky bollocks.
155
00:11:22,560 --> 00:11:25,996
If it wasn't the IRA
or any other terrorist group,
156
00:11:26,160 --> 00:11:28,469
who blew up that car, then?
157
00:11:28,640 --> 00:11:30,437
The WI?
158
00:11:30,600 --> 00:11:32,670
I've no idea.
159
00:11:39,200 --> 00:11:40,918
"Rights of Irish immigrants."
160
00:11:41,080 --> 00:11:44,675
Rallies, meetings...
Oh, set up unions yourself.
161
00:11:45,680 --> 00:11:48,433
A regular Karl O'Marx
by the looks of it.
162
00:11:48,600 --> 00:11:51,319
List of street names.
163
00:11:51,480 --> 00:11:55,359
I'll get Chris to check them out,
if he's still talking to me.
164
00:11:55,520 --> 00:11:58,080
Well, well, well, Sammy boy.
165
00:11:58,240 --> 00:12:01,471
Looks like we might be able to stop
this scum from bombing again.
166
00:12:01,640 --> 00:12:04,837
You know,
just because he's politically active,
167
00:12:05,000 --> 00:12:09,516
doesn't necessarily mean he wants
to start blowing everybody up.
168
00:12:09,680 --> 00:12:12,240
It does if he's called
Patrick O'Brien,
169
00:12:12,400 --> 00:12:17,076
and it just so happens
he hasn't turned in for work today.
170
00:12:17,240 --> 00:12:21,472
Back in '69, got him sent down
for two years. Robbery.
171
00:12:21,640 --> 00:12:24,757
-So why is he suddenly a suspect?
-Let's have a think, shall we?
172
00:12:24,920 --> 00:12:28,754
Paddy, touch of the Trotskys,
more lip than Mick Jagger, previous,
173
00:12:28,920 --> 00:12:32,276
happens to be working on the site
where a load of dynamite goes AWOL.
174
00:12:32,440 --> 00:12:35,000
Oh, and a bomb goes off in the city.
175
00:12:36,000 --> 00:12:38,833
All right, then, genius.
What's your theory?
176
00:12:39,000 --> 00:12:42,675
I don't have one yet.
We can't just go on a hunch.
177
00:12:42,840 --> 00:12:45,559
Forgive me if I don't go along
with your so-called facts,
178
00:12:45,720 --> 00:12:48,757
but I'm hoping
to still be in one piece by teatime.
179
00:12:48,920 --> 00:12:52,629
All I'm saying is maybe
it's got nothing to do with him.
180
00:12:52,800 --> 00:12:55,519
And maybe Enoch Powell's
throwing one up Shirley Bassey.
181
00:12:55,680 --> 00:12:58,797
Let me know when you're back
living in the real world, Tyler.
182
00:12:58,960 --> 00:12:59,949
If only.
183
00:13:00,120 --> 00:13:03,237
-Alpha One to base, come in. Over.
-Receiving you, Guv.
184
00:13:03,400 --> 00:13:06,790
Phyllis, tell DC Skelton and
Cartwright to get a unit together.
185
00:13:06,960 --> 00:13:09,155
Bring in anyone who knows
Patrick O'Brien.
186
00:13:09,320 --> 00:13:11,993
We need all the leads we can get
on the explosives.
187
00:13:12,160 --> 00:13:13,309
-Get onto it.
-Right you are.
188
00:13:13,480 --> 00:13:15,436
Phyllis, it might be an idea
189
00:13:15,600 --> 00:13:17,431
if they go through
all the O's in the phone book.
190
00:13:17,600 --> 00:13:19,670
Hey, I'll tell you what,
while we're at it,
191
00:13:19,840 --> 00:13:23,276
why don't we pull in that
well-known terrorist suspect Dana?
192
00:13:23,440 --> 00:13:24,919
How about Val Doonican?
193
00:13:41,160 --> 00:13:43,754
Guv, remember... go easy, yeah?
194
00:13:43,920 --> 00:13:46,514
And you remember,
we don't let Ray down,
195
00:13:46,680 --> 00:13:49,035
or the people of this city.
196
00:13:55,080 --> 00:13:58,390
Hello, love. Where is he, then?
O'Brien!
197
00:13:58,560 --> 00:14:01,279
I know, if he was a bit more
assertive, he'd go far.
198
00:14:01,440 --> 00:14:03,954
Where are you, you scum? O'Brien!
199
00:14:04,120 --> 00:14:06,714
O'Brien? He don't live here any more.
200
00:14:06,880 --> 00:14:08,677
-Guv!
-Not lived here for months.
201
00:14:08,840 --> 00:14:11,035
I made him sling his hook.
Never paid his lodgings.
202
00:14:11,200 --> 00:14:13,998
-Where is he, then?
-Down at t'alehouse. I don't know.
203
00:14:14,160 --> 00:14:17,197
Wherever he is, you can bet
your boots he's up to no good.
204
00:14:17,360 --> 00:14:21,114
I wouldn't trust any of them,
especially not since this bomb.
205
00:14:21,280 --> 00:14:25,319
I'm not letting one of them set foot
in this house again, that's for sure.
206
00:14:25,480 --> 00:14:29,393
Have you actually seen Mr O'Brien
do anything suspicious?
207
00:14:29,560 --> 00:14:32,472
Did you hear him talking
to his Paddy mates?
208
00:14:32,640 --> 00:14:34,392
Not exactly, no.
209
00:14:34,560 --> 00:14:38,599
But his eyes are close together.
Always the sign of someone shifty.
210
00:14:41,760 --> 00:14:45,833
-You're not stopping for a brew?
-No thanks, love. Better crack on.
211
00:14:52,840 --> 00:14:55,559
-We're looking for a Patrick...
-I haven't seen him.
212
00:14:55,720 --> 00:14:59,076
-Bloody filth!
-Friendly bunch, aren't they?
213
00:15:00,080 --> 00:15:01,911
Where to now?
214
00:15:02,920 --> 00:15:04,558
Fiddler's Green.
215
00:15:04,720 --> 00:15:07,109
I hope that's the name of a pub.
216
00:15:10,920 --> 00:15:13,957
Change of plan.
217
00:15:24,160 --> 00:15:27,277
Right.
Let's get in amongst the leprechauns.
218
00:15:29,760 --> 00:15:34,550
We're paid less than
the English for doing the same job.
219
00:15:34,720 --> 00:15:37,075
But they don't want
to know about our union.
220
00:15:37,240 --> 00:15:40,357
We shouldn't have to take this shit
from these bastards any more.
221
00:15:40,520 --> 00:15:42,909
They kick us when we're down
and we never kick back.
222
00:15:43,080 --> 00:15:44,672
It's time we started kicking.
223
00:15:44,840 --> 00:15:48,799
Well, well, this all looks very cosy,
gents. Irish knitting circle, is it?
224
00:15:48,960 --> 00:15:51,918
-What do you want, Hunt?
-Your bollocks nailed to a gatepost.
225
00:15:52,080 --> 00:15:53,752
In the meantime,
you're coming with me.
226
00:15:53,920 --> 00:15:55,876
I've done nothing wrong.
227
00:15:56,040 --> 00:15:59,999
All right, lads. We just want to ask
Mr O'Brien a few questions.
228
00:16:01,600 --> 00:16:03,158
Get your hair cut.
229
00:16:12,000 --> 00:16:15,117
You're an even bigger bastard
than I remember.
230
00:16:15,280 --> 00:16:18,352
Maybe your memory's
playing tricks on you.
231
00:16:20,400 --> 00:16:23,756
No, you're right.
I am a bigger bastard.
232
00:16:29,640 --> 00:16:32,632
-Stand there...
-Move back!
233
00:16:32,800 --> 00:16:36,110
Back! You lot don't calm down,
I'll make you all strip
234
00:16:36,280 --> 00:16:38,510
and you can stand here
with your knackers out!
235
00:16:38,680 --> 00:16:41,797
-I could do with a laugh.
-Another one to sign in, Phyllis.
236
00:16:42,920 --> 00:16:44,956
Don't mind if we push in,
do you, lads?
237
00:16:45,120 --> 00:16:49,079
-Nice to be back, is it, O'Brien?
-Tell me, is Hunt rhyming slang?
238
00:16:50,960 --> 00:16:53,838
Take him away.
239
00:16:54,000 --> 00:16:55,149
What's going on?
240
00:16:55,320 --> 00:16:59,029
I've got no men at my yard.
They're all down here.
241
00:16:59,200 --> 00:17:01,270
I could lose contracts.
242
00:17:01,440 --> 00:17:03,954
Would you say you're thorough
in your work, Mr Miller?
243
00:17:04,120 --> 00:17:05,519
-Of course I am.
-Snap.
244
00:17:05,680 --> 00:17:09,389
You'll have 'em back
when I've finished questioning them.
245
00:17:09,560 --> 00:17:13,235
Most of these are decent lads. They'd
not have owt to do with the IRA.
246
00:17:13,400 --> 00:17:15,391
Most? What about O'Brien?
247
00:17:15,560 --> 00:17:18,313
Now you're putting words
into my mouth.
248
00:17:19,320 --> 00:17:22,551
You'll be all right, lads.
I'll see you back at the yard.
249
00:17:22,720 --> 00:17:26,030
Remind me why we're not questioning
everyone that works at Miller's
250
00:17:26,200 --> 00:17:27,428
and not just the Irish.
251
00:17:27,600 --> 00:17:29,397
Explosives fella's just been on, Guv.
252
00:17:29,560 --> 00:17:32,438
Dynamite for the car matches
the dynamite from Miller's yard.
253
00:17:32,600 --> 00:17:34,955
-Same make.
-That's why.
254
00:17:35,120 --> 00:17:39,432
Chris. Check out the list of street
names we found in O'Brien's locker.
255
00:17:39,600 --> 00:17:42,672
-Let's nail this bastard.
-OK, Guv.
256
00:17:43,680 --> 00:17:46,194
Right, I've got all your names.
They'd better be true.
257
00:17:46,360 --> 00:17:48,396
Especially you,
'cause you look shifty.
258
00:17:49,880 --> 00:17:52,189
Why weren't you in work today?
259
00:17:55,200 --> 00:17:56,713
I had to be at the meeting.
260
00:17:56,880 --> 00:18:00,395
It's funny, that. Dynamite
goes missing from where you work,
261
00:18:00,560 --> 00:18:04,599
and next day you don't show up.
What have you done with it, O'Brien?
262
00:18:04,760 --> 00:18:08,514
-I'm saying nothing.
-You're not helping yourself here.
263
00:18:08,680 --> 00:18:10,750
How can you prove your innocence
if you won't cooperate?
264
00:18:10,920 --> 00:18:12,273
Who says he's innocent?
265
00:18:12,440 --> 00:18:15,113
Innocent until proven guilty.
Does that ring any bells?
266
00:18:15,280 --> 00:18:17,635
The law doesn't apply
to maggots like him.
267
00:18:17,800 --> 00:18:20,519
Come on, O'Brien,
stop pissing us about.
268
00:18:20,680 --> 00:18:23,877
What's your role, eh?
You the monkey or the organ grinder?
269
00:18:24,040 --> 00:18:27,715
Who's making the calls? Planting
the bombs? I want names. Now!
270
00:18:36,760 --> 00:18:39,479
Two names, right? That's your lot.
271
00:18:47,960 --> 00:18:49,951
That's your main man.
272
00:18:51,520 --> 00:18:53,397
-P McGinty?
-Aye.
273
00:18:53,560 --> 00:18:55,869
Though his mate does all the legwork.
274
00:18:59,840 --> 00:19:02,798
Have a nasty kick, this mate?
275
00:19:04,600 --> 00:19:07,319
Paddy McGinty's goat.
276
00:19:07,480 --> 00:19:10,119
That's very clever, O'Brien.
Very funny.
277
00:19:10,280 --> 00:19:13,636
You know, you should be on
The Wheeltappers and Shunters.
278
00:19:16,880 --> 00:19:19,348
Except you'll be inside
choking on your own porridge
279
00:19:19,520 --> 00:19:21,909
if I have my say in it,
you twisted piece of shit.
280
00:19:22,080 --> 00:19:23,433
Guv, come on.
281
00:19:24,400 --> 00:19:29,076
-Let me hit him. Just once.
-Another call's come through, Guv.
282
00:19:29,240 --> 00:19:31,231
Shit.
283
00:19:34,560 --> 00:19:36,232
IRA. Same accent.
284
00:19:36,400 --> 00:19:39,676
Dynamite under a car outside the
Three Ships. Goes off in 15 minutes.
285
00:19:39,840 --> 00:19:41,273
-Code word?
-There wasn't one.
286
00:19:41,440 --> 00:19:44,079
-Make of car?
-Said it was up to us to find it.
287
00:19:44,240 --> 00:19:45,229
Bastards.
288
00:19:45,400 --> 00:19:48,710
Right, Phyllis, from now on,
only you are to answer the phone.
289
00:19:48,880 --> 00:19:52,475
-What if I need the ladies'?
-Cross your legs.
290
00:19:52,640 --> 00:19:54,835
Get out!
291
00:19:55,000 --> 00:19:56,877
Come on, move! Keep going!
292
00:19:57,040 --> 00:19:59,031
Where's the bomb squad, Phyllis?
293
00:19:59,200 --> 00:20:01,668
They're on their way from a hoax callin Abbey Hey.
294
00:20:01,840 --> 00:20:03,831
They'll be with youas soon as they can.
295
00:20:04,000 --> 00:20:06,195
By which time it might be too late.
296
00:20:12,437 --> 00:20:13,232
Guv?
297
00:20:18,400 --> 00:20:20,436
Got any pliers?
298
00:20:26,200 --> 00:20:29,158
-You done this before?
-Once. At Hyde.
299
00:20:29,320 --> 00:20:32,790
-And?
-Well, I'm still here, aren't I?
300
00:20:34,360 --> 00:20:36,954
A dead moron's no use to anyone.
301
00:20:50,960 --> 00:20:53,838
Come on, think.
302
00:20:54,920 --> 00:20:56,911
OK.
303
00:21:01,800 --> 00:21:04,360
Come on, you know this.
304
00:21:04,520 --> 00:21:09,389
No rush! Got about 22 seconds
before we're all blown sky-high.
305
00:21:22,320 --> 00:21:26,632
It's the red.
It's the red, it's got to be the red.
306
00:21:28,240 --> 00:21:29,992
I'm sure it is.
307
00:21:39,760 --> 00:21:42,752
I knew it was the red,
I... I just... I couldn't...
308
00:21:42,920 --> 00:21:44,990
I couldn't remember.
309
00:21:52,200 --> 00:21:54,953
Still don't think
it's down to the IRA?
310
00:21:55,120 --> 00:21:57,429
I'm not sure.
311
00:21:57,600 --> 00:22:00,160
But it can't be O'Brien
making the calls.
312
00:22:00,320 --> 00:22:04,711
Tenner says he knows who is, though.
He's involved, I know he is.
313
00:22:04,880 --> 00:22:06,598
How?
314
00:22:06,760 --> 00:22:08,273
Boss.
315
00:22:08,440 --> 00:22:10,908
That was one of the street names
on O'Brien's list.
316
00:22:13,280 --> 00:22:16,670
You sick, evil bastard.
Where's the next one going to go off?
317
00:22:16,840 --> 00:22:18,990
I don't know
what you're talking about.
318
00:22:22,320 --> 00:22:23,721
Get up.
319
00:22:23,960 --> 00:22:25,632
Get up!
320
00:22:29,640 --> 00:22:31,835
You had the name
of the pissing street written down.
321
00:22:32,000 --> 00:22:34,434
They're just streets
that we did jobs on.
322
00:22:37,640 --> 00:22:41,076
So where are you and your IRA mates
planning the next job, eh?
323
00:22:45,119 --> 00:22:45,791
Stop.
324
00:22:45,960 --> 00:22:49,669
He can't. It's all you English
can do. Have done for centuries.
325
00:22:49,840 --> 00:22:51,751
Well, I'm all for tradition, me.
326
00:22:51,920 --> 00:22:53,717
That's enough.
327
00:22:53,880 --> 00:22:56,440
-Where's the bomb?
-I said that's enough!
328
00:22:56,600 --> 00:22:59,068
You carry on like this
and we won't get any evidence
329
00:22:59,240 --> 00:23:01,390
because the suspect will be dead.
330
00:23:01,560 --> 00:23:04,870
You're condemning a man
before he's even been tried!
331
00:23:05,040 --> 00:23:07,508
-Because I know he's guilty!
-And what if he's innocent?
332
00:23:07,680 --> 00:23:10,319
What if he's sent down
and the conviction's overturned?
333
00:23:10,480 --> 00:23:14,598
You may as well become a recruitment
officer for the bloody terrorists!
334
00:23:14,760 --> 00:23:18,799
And as for the public's faith in the
police, no one will trust us. No one!
335
00:23:18,960 --> 00:23:20,439
We're the police.
Everybody trusts us!
336
00:23:20,600 --> 00:23:22,113
Not where I come from,
they don't.
337
00:23:22,280 --> 00:23:25,750
Yeah, not if they're all
bloody like you, eh?
338
00:23:25,920 --> 00:23:27,319
We need to get him to hospital.
339
00:23:27,480 --> 00:23:32,076
Shame you didn't show the same
concern for your own colleague.
340
00:23:33,320 --> 00:23:35,914
I don't need this shit.
341
00:23:36,080 --> 00:23:38,992
I'll call an ambulance
on the way out.
342
00:23:40,000 --> 00:23:44,676
If you think I am going to let you
walk away from this investigation,
343
00:23:44,840 --> 00:23:46,478
you're in for
an even bigger disappointment
344
00:23:46,640 --> 00:23:48,312
than the day we found out
the plonk Doris Bangs
345
00:23:48,480 --> 00:23:50,914
was a name and not a promise.
346
00:24:03,840 --> 00:24:06,308
-Usual, mon brave?
-Large usual.
347
00:24:06,480 --> 00:24:09,950
-Coming up.
-O'Brien's behind those bombs.
348
00:24:10,120 --> 00:24:12,554
What we have to do...
349
00:24:33,480 --> 00:24:35,152
OK?
350
00:24:39,040 --> 00:24:40,917
Thought the doc signed you off
for a few weeks?
351
00:24:41,080 --> 00:24:42,593
He did.
352
00:24:42,760 --> 00:24:46,912
I wanted to catch the bastard
that did this to me.
353
00:24:48,480 --> 00:24:51,278
I'm really sorry, mate.
354
00:24:51,440 --> 00:24:57,356
You know, up till now, Colin Bell was
what I'd call a hero. Not any more.
355
00:24:57,520 --> 00:24:59,875
-Nelson, get the man a drink.
-Cheers, Guv.
356
00:25:00,040 --> 00:25:03,350
-Good to have you back, mate.
-You OK?
357
00:25:06,240 --> 00:25:08,629
Ray? You OK?
358
00:25:09,640 --> 00:25:11,870
Yeah, fine. I'm fine.
359
00:25:15,720 --> 00:25:17,676
Guv.
360
00:25:22,320 --> 00:25:26,029
He shouldn't be here. He's got PTSD.
361
00:25:27,040 --> 00:25:29,998
The man's a hero and you're
accusing him of having the clap.
362
00:25:30,160 --> 00:25:33,436
No. Post-traumatic stress disorder.
363
00:25:33,600 --> 00:25:35,989
I've seen it before.
364
00:25:36,160 --> 00:25:39,948
-He needs counselling.
-He's a police officer, not a fairy.
365
00:25:42,800 --> 00:25:44,711
Nelson, Scotch.
366
00:25:50,880 --> 00:25:53,348
There you go, Raymondo. Chaser.
367
00:26:16,720 --> 00:26:19,029
Red lorry, yellow lorry,
red lorry, yellow lorry.
368
00:26:19,200 --> 00:26:21,509
Red lorry, yellow lorry.
369
00:26:22,560 --> 00:26:23,595
What do you want?
370
00:26:23,760 --> 00:26:26,638
Red wire, yellow wire.
Red wire, yellow wire.
371
00:26:26,800 --> 00:26:29,360
-Stop.
-Come on, Sam. You try it.
372
00:26:29,520 --> 00:26:32,876
Red wire, yellow wire.
373
00:26:33,040 --> 00:26:35,759
Come on. You know everything, Sam.
374
00:26:36,840 --> 00:26:39,070
So clever.
375
00:26:39,240 --> 00:26:43,199
-Just leave me.
-You're always right. Pick one.
376
00:26:43,360 --> 00:26:46,238
You pick the right one,
it proves you were right.
377
00:26:46,400 --> 00:26:49,710
It's OK, Sam.
I know you'll pick the right one.
378
00:26:49,880 --> 00:26:52,553
Go with your instinct.
379
00:27:02,160 --> 00:27:04,196
-Bang!
-Jesus.
380
00:27:04,360 --> 00:27:08,433
You're dead, Sam.
Oh, dear. You and how many others?
381
00:27:36,200 --> 00:27:38,555
-Don't you ever knock?
-Why? Got a bird in here?
382
00:27:38,720 --> 00:27:41,439
-Where you going?
-Back to the start.
383
00:27:41,600 --> 00:27:44,114
-What for?
-I've no idea.
384
00:27:44,280 --> 00:27:47,636
Forget it. Now, do you want
the bad news or the bad news?
385
00:27:47,800 --> 00:27:50,234
-O'Brien's missing from hospital.
-Shit.
386
00:27:50,400 --> 00:27:52,311
If that isn't a sign of guilt,
I don't know what is.
387
00:27:52,480 --> 00:27:55,233
-What's the other bad news?
-Call just came through. IRA.
388
00:27:55,400 --> 00:27:57,755
Said the next one's the big one.
2pm on the dot.
389
00:27:57,920 --> 00:28:01,469
-Bastards didn't say where, though.
-That's four hours from now.
390
00:28:01,640 --> 00:28:05,918
The IRA don't give that much notice.
There's been no code words.
391
00:28:06,080 --> 00:28:08,753
Something about this
doesn't feel right, Guv.
392
00:28:08,920 --> 00:28:12,833
A bit like it didn't feel right
when the hoax bomb nearly killed Ray?
393
00:28:13,000 --> 00:28:15,912
We find O'Brien, we find the bomb.
Shall we?
394
00:28:24,600 --> 00:28:27,910
-This is going to make things worse.
-Not if we find him.
395
00:28:28,080 --> 00:28:30,275
Everyone's in a panic.
396
00:28:30,440 --> 00:28:33,989
Everyone's scared 'cause they're
dealing with the unknown.
397
00:28:34,160 --> 00:28:36,151
Scared? Not my lot, Tyler.
398
00:28:36,320 --> 00:28:39,710
Least of all
the man in the back here. Eh, Ray?
399
00:28:40,520 --> 00:28:42,556
Ray?
400
00:28:42,720 --> 00:28:45,553
-Sorry?
-You up for it?
401
00:28:45,720 --> 00:28:49,349
-Too right, Guv.
-See? Bollocks of steel.
402
00:28:55,960 --> 00:28:59,873
What do you think,Sam? What do we do?
403
00:29:04,160 --> 00:29:06,116
Did?
404
00:29:07,040 --> 00:29:11,318
-What do we do?
-Take it easy, mate. Just, er...
405
00:29:12,320 --> 00:29:15,198
Why don't you give me the gun?
406
00:29:16,280 --> 00:29:18,635
What?
407
00:29:18,800 --> 00:29:20,597
The gun.
408
00:29:35,240 --> 00:29:36,992
We've got to go in
hard and fast.
409
00:29:37,160 --> 00:29:39,196
When we're inside,
we split into two teams.
410
00:29:39,360 --> 00:29:42,557
DC Skelton, you're with Cartwright.
Ray, you stick with DI Tyler.
411
00:29:42,720 --> 00:29:45,359
-OK, good luck, let's go.
-All set? Let's go.
412
00:29:45,520 --> 00:29:47,636
Ray.
413
00:29:47,800 --> 00:29:50,314
Just do as I say, right?
We don't want any mistakes.
414
00:29:50,480 --> 00:29:54,109
-Someone could get hurt.
-Yeah, they could, couldn't they?
415
00:30:03,600 --> 00:30:08,071
Enough of the blarney! We're
pulling you all in for questioning!
416
00:30:08,240 --> 00:30:12,153
Come on, lads, take them away.
Where's O'Brien?
417
00:30:12,320 --> 00:30:14,788
Come on, one of you must know
where he is.
418
00:30:14,960 --> 00:30:17,599
Bloody filth!
419
00:30:21,280 --> 00:30:24,078
Come on, Chris!
420
00:30:25,800 --> 00:30:28,268
Go and get him.
421
00:30:28,440 --> 00:30:31,750
-Please, follow me.
-This way.
422
00:30:41,280 --> 00:30:42,838
Ray.
423
00:30:45,200 --> 00:30:48,033
Get 'em out!
Get 'em in the back!
424
00:31:01,120 --> 00:31:02,997
I'll cut him off.
425
00:31:22,160 --> 00:31:23,912
Ray! It's not O'Brien!
426
00:31:25,440 --> 00:31:27,396
It's not O'Brien.
I don't think he's armed.
427
00:31:27,560 --> 00:31:28,879
-Got him in my eyeline, boss.
-Do you read me?
428
00:31:29,040 --> 00:31:30,871
-What do we do?
-Wait!
429
00:31:31,040 --> 00:31:32,468
No!
430
00:31:34,440 --> 00:31:36,829
Shit.
431
00:31:39,160 --> 00:31:43,073
8-7-0. We need an ambulance
to the Irish Centre now.
432
00:31:46,720 --> 00:31:51,111
I tried to warn you.
I said he wasn't armed.
433
00:31:51,280 --> 00:31:53,350
You said you thought he wasn't armed.
434
00:31:53,520 --> 00:31:55,476
I said wait.
435
00:31:55,640 --> 00:31:58,279
-What the hell happened?
-I had to shoot, Guv.
436
00:31:58,440 --> 00:32:00,908
I told you to wait.
437
00:32:01,080 --> 00:32:05,073
What else was I supposed to do?
At least I did something.
438
00:32:06,480 --> 00:32:08,789
Well, maybe you didn't hear me?
439
00:32:08,960 --> 00:32:11,952
Bloody hell,
it's like the blind leading the deaf.
440
00:32:12,120 --> 00:32:13,599
Who do I believe?
441
00:32:13,760 --> 00:32:16,558
Believe who you want, Guv.
Trust who you want.
442
00:32:16,720 --> 00:32:20,838
Like I trusted DI Tyler
before I got caught in the explosion.
443
00:32:36,400 --> 00:32:39,836
Right, we've got just over an hour.
We search every house in the area.
444
00:32:40,000 --> 00:32:43,515
Only that lowlife O'Brien knows
where the bomb's going to go off.
445
00:32:43,680 --> 00:32:45,955
Where are you going, Tyler?
446
00:32:46,960 --> 00:32:48,871
No idea.
447
00:32:49,040 --> 00:32:51,508
You are not walking away
from this investigation.
448
00:32:51,680 --> 00:32:55,195
We need to get him now
or people are going to die.
449
00:32:55,360 --> 00:32:57,590
I'm not walking away, I'm...
450
00:32:57,760 --> 00:32:59,591
I just... I just need time to think.
451
00:32:59,760 --> 00:33:03,639
You haven't got time
to piss about thinking.
452
00:33:03,800 --> 00:33:06,633
Come on, you lot.
453
00:33:50,920 --> 00:33:53,309
I'm, er...
454
00:33:53,480 --> 00:33:58,508
I'm not really what you'd call
a religious man, Father.
455
00:33:59,920 --> 00:34:02,992
I don't go to church, don't pray.
456
00:34:04,000 --> 00:34:06,753
I can't stand Cliff Richard.
457
00:34:09,080 --> 00:34:12,470
This isn't even a confession.
This is just...
458
00:34:13,480 --> 00:34:17,553
It's just... right now I'm lost.
459
00:34:19,400 --> 00:34:22,039
There's nobody else I can talk to.
460
00:34:26,440 --> 00:34:29,477
Thing is, Father,
I shouldn't even be here.
461
00:34:30,480 --> 00:34:32,550
For now, anyway.
462
00:34:36,280 --> 00:34:38,874
An innocent man was shot today.
463
00:34:40,920 --> 00:34:44,879
My instincts told me
that he wasn't armed
464
00:34:45,040 --> 00:34:47,873
but I went against them again.
465
00:34:50,480 --> 00:34:53,756
And now I'm sure I'm right
about somebody else
466
00:34:53,920 --> 00:34:57,356
who's been accused of something
I don't think they've done.
467
00:34:58,360 --> 00:35:00,476
Trouble is,
468
00:35:00,640 --> 00:35:03,837
I'm the only one
who believes he's probably innocent.
469
00:35:06,760 --> 00:35:09,069
I can't prove it.
470
00:35:11,520 --> 00:35:14,432
So what do I do?
471
00:35:14,600 --> 00:35:17,239
Go with what I know, the facts?
472
00:35:19,760 --> 00:35:23,070
Or take a chance
and trust my instincts?
473
00:35:24,400 --> 00:35:26,595
If it's any help...
474
00:35:28,440 --> 00:35:31,113
...my instincts have never been wrong.
475
00:35:39,000 --> 00:35:42,754
I knew you were a complete nut job
the first time that I saw you.
476
00:35:44,040 --> 00:35:48,431
But at least you're a nut job
who might be on my side for a change.
477
00:35:52,720 --> 00:35:55,996
I knew you didn't take
those explosives.
478
00:35:56,160 --> 00:36:00,119
What makes you so sure I didn't?
Apart from your instincts?
479
00:36:01,120 --> 00:36:03,953
It just doesn't add up.
480
00:36:04,120 --> 00:36:07,908
The IRA don't give the police
a few hours' notice to find a bomb.
481
00:36:08,080 --> 00:36:10,833
There were no code words used.
482
00:36:11,000 --> 00:36:14,470
The lock-up at the yard,
anyone could have broken into that.
483
00:36:14,640 --> 00:36:17,632
Yet somehow
you became the prime suspect.
484
00:36:17,800 --> 00:36:21,349
Maybe somebody
wanted us to think that.
485
00:36:21,520 --> 00:36:22,873
Like who?
486
00:36:23,040 --> 00:36:25,270
No idea.
487
00:36:26,280 --> 00:36:30,478
If I can answer that, maybe I can
prove you had nothing to do with it.
488
00:36:32,120 --> 00:36:34,350
Tyler.
489
00:36:34,520 --> 00:36:37,592
Did you really think you were
talking to a priest before?
490
00:36:38,840 --> 00:36:43,152
Sorry.
Smell of the whisky gave it away.
491
00:36:43,320 --> 00:36:45,709
You haven't met our priest.
492
00:36:48,240 --> 00:36:52,916
Look, how can I trust you
that you won't tell Hunt where I am?
493
00:36:54,720 --> 00:36:57,188
'Cause I'm all you've got.
494
00:36:57,360 --> 00:36:59,396
And right now you're all I've got.
495
00:37:01,720 --> 00:37:04,712
But, just in case...
496
00:37:11,320 --> 00:37:13,959
No offence, Father.
497
00:37:22,920 --> 00:37:25,957
Right, we widen the search.
All units stick together on this.
498
00:37:26,120 --> 00:37:28,873
We've got 40 minutes
to find the bomb.
499
00:37:29,040 --> 00:37:30,678
I want that bastard found.
He's the key.
500
00:37:30,840 --> 00:37:32,876
Annie?
501
00:37:33,040 --> 00:37:34,837
I'm following up another lead.
502
00:37:35,000 --> 00:37:36,479
-What lead?
-Miller's yard.
503
00:37:36,640 --> 00:37:38,392
It's more of a hunch, really.
504
00:37:38,560 --> 00:37:42,109
Will you come with me, please?
I need someone to help me.
505
00:37:46,840 --> 00:37:49,070
Annie, you're coming with us.
506
00:37:51,640 --> 00:37:55,110
-Are you coming or what?
-Yeah.
507
00:37:57,760 --> 00:37:59,557
See you.
508
00:38:37,280 --> 00:38:39,271
Mr Miller?
509
00:38:47,480 --> 00:38:49,471
Frank?
510
00:40:31,600 --> 00:40:33,875
Jesus. I thought you were Miller.
511
00:40:34,040 --> 00:40:35,758
-Thought you'd be here.
-Great minds.
512
00:40:35,920 --> 00:40:38,559
The Guv told me to find you.
You'd better get back.
513
00:40:38,720 --> 00:40:39,869
Or else what?
514
00:40:40,040 --> 00:40:42,679
He said something about
tearing out your scrotum
515
00:40:42,840 --> 00:40:46,355
and shoving it down your big smug
gob, but don't let that sway you.
516
00:40:46,520 --> 00:40:49,239
OK, Annie.
Listen to what I've got to say.
517
00:40:49,400 --> 00:40:51,789
And if you don't believe me,
I'll come with you.
518
00:40:51,960 --> 00:40:55,191
Now, just give me a minute
and I will explain.
519
00:40:55,360 --> 00:40:57,920
Thirty seconds.
520
00:41:03,040 --> 00:41:05,508
Frank Miller's up to his eyeballs
in debt.
521
00:41:06,920 --> 00:41:11,789
You wouldn't think it with the car
that he drives, suits that he wears.
522
00:41:13,040 --> 00:41:16,237
Kids, they're all
in fee-paying schools.
523
00:41:17,240 --> 00:41:19,834
What's Miller being in debt
prove, though?
524
00:41:20,000 --> 00:41:22,116
Look. I found this.
525
00:41:22,280 --> 00:41:23,554
We were right.
526
00:41:23,720 --> 00:41:27,156
O'Brien did work at that school
where the first bomb went off,
527
00:41:27,320 --> 00:41:31,029
but so did Frank Miller.
Look. He's marked it on the map.
528
00:41:32,040 --> 00:41:36,272
He kept it locked in a drawer where
he thought nobody would find it.
529
00:41:37,680 --> 00:41:41,389
Come on, let's see what else
we can find before the Guv calls us.
530
00:41:45,640 --> 00:41:47,835
These two are on O'Brien's list.
531
00:41:48,000 --> 00:41:51,197
The bomb outside the school,
the one outside the pub.
532
00:41:51,360 --> 00:41:53,555
Clay Street, also on there.
533
00:41:55,560 --> 00:41:58,711
So why is Kennel Road marked?
That's not down here.
534
00:41:58,880 --> 00:42:01,553
He's doing something there.
535
00:42:03,080 --> 00:42:05,469
From these building plans.
536
00:42:06,840 --> 00:42:09,912
Underground tunnels on Kennel Road.
537
00:42:11,760 --> 00:42:15,958
Maybe Miller planted that list
in O'Brien's locker.
538
00:42:16,120 --> 00:42:21,035
Maybe he wants us to think
that Clay Street is the next target,
539
00:42:21,200 --> 00:42:24,317
when actually it's Kennel Road.
540
00:42:26,440 --> 00:42:28,271
What's worth bombing in these places?
541
00:42:28,440 --> 00:42:30,908
A few offices on Clay Street, er...
542
00:42:31,080 --> 00:42:32,672
a few shops on Kennel Road...
543
00:42:32,840 --> 00:42:36,435
Wimpey bar... a bank.
544
00:42:37,960 --> 00:42:42,590
He knows these tunnels. Every access
point, because he helped build them.
545
00:42:42,760 --> 00:42:45,320
He needs dynamite
to blow the bank vault.
546
00:42:45,480 --> 00:42:47,710
Who'll suspect him?
He does it for a living.
547
00:42:47,880 --> 00:42:51,475
He must have been planning this
ever since the IRA bomb in London.
548
00:42:51,640 --> 00:42:53,437
Bit sick, in't he?
Planting a bomb near a school.
549
00:42:53,600 --> 00:42:55,830
He needed to know
we'd take his threats seriously.
550
00:42:56,000 --> 00:42:58,992
I know what I'd like
to seriously do the bastard.
551
00:42:59,160 --> 00:43:01,071
Call in. Same Irish accent.
552
00:43:01,240 --> 00:43:03,993
-IRA, says it's gonna go off in...
-Clay Street.
553
00:43:04,160 --> 00:43:06,435
-You psychic, boss?
-Let's go.
554
00:43:06,600 --> 00:43:09,831
No, wait.
Guv, Guv. The Irish bloke is Miller.
555
00:43:10,000 --> 00:43:12,434
He wants us to think the bomb's
going to go off in Clay Street.
556
00:43:12,600 --> 00:43:13,635
Think about it.
557
00:43:13,800 --> 00:43:17,679
It's perfect timing. It's due to go
off in the middle of lunch hour.
558
00:43:17,840 --> 00:43:20,673
Miller thinks half of Manchester's
coppers will be in Clay Street,
559
00:43:20,840 --> 00:43:22,831
waiting for an explosion
that won't happen.
560
00:43:23,000 --> 00:43:25,639
While Miller's right over
the other side of the city.
561
00:43:25,800 --> 00:43:29,076
It takes about 20 minutes to get
from Clay Street to Kennel Road.
562
00:43:29,240 --> 00:43:31,800
That gives him time to get in,
get out, leave no clues.
563
00:43:31,960 --> 00:43:34,872
-There's no CCTV to track him, so...
-CC what?
564
00:43:35,040 --> 00:43:36,996
I... it's a security system
we used in Hyde.
565
00:43:37,160 --> 00:43:40,550
Anyway, the point is,
he lets the IRA take the blame.
566
00:43:40,720 --> 00:43:43,996
He's right. O'Brien's the perfect
scapegoat for Frank Miller.
567
00:43:44,160 --> 00:43:45,832
How do you know?
568
00:43:46,000 --> 00:43:50,073
Look, look,
you know when I said I wasn't wrong?
569
00:43:50,240 --> 00:43:54,279
Well, I was. But I was right
about this not being the IRA.
570
00:43:55,240 --> 00:43:56,753
I was right to follow my instincts.
571
00:43:56,920 --> 00:44:01,118
Like you said, go with your gut
feeling. I'm just taking your lead.
572
00:44:01,280 --> 00:44:03,999
So I'm right.
573
00:44:04,160 --> 00:44:05,752
We both are.
574
00:44:07,680 --> 00:44:10,274
-Right.
-Right.
575
00:44:10,440 --> 00:44:12,271
Just as long as I'm more right
than you.
576
00:44:12,440 --> 00:44:14,715
OK, let's get to the bank
on Kennel Road.
577
00:44:14,880 --> 00:44:18,156
Phyllis, get a unit to Clay Street,
get the area cleared just in case.
578
00:44:25,720 --> 00:44:27,711
In there.
579
00:44:31,480 --> 00:44:33,471
Here.
580
00:44:34,840 --> 00:44:36,193
He's broken the lock.
581
00:44:36,360 --> 00:44:38,874
We'd better get to him
before he presses that button.
582
00:44:39,040 --> 00:44:41,873
I'll wait out here if you like,
keep an eye out.
583
00:44:42,040 --> 00:44:44,031
Get in there.
584
00:44:53,400 --> 00:44:57,075
-How far down does this go?
-Shut it, you nelly.
585
00:45:11,600 --> 00:45:14,273
Come on, then, Marco Polo. Which way?
586
00:45:16,240 --> 00:45:18,231
It's this way.
587
00:45:23,160 --> 00:45:26,357
We've got about five minutes.
Here we go.
588
00:45:31,520 --> 00:45:33,351
What are you doing, you dipstick?
589
00:45:33,520 --> 00:45:35,795
There's dynamite
and you're lighting a ciggie!
590
00:45:35,960 --> 00:45:37,075
Sorry, Guv.
591
00:45:37,240 --> 00:45:40,471
According to this,
it should be about 50 yards that way.
592
00:45:57,280 --> 00:45:59,555
It should just be up here.
593
00:46:07,400 --> 00:46:08,799
Ooh.
594
00:46:12,440 --> 00:46:14,556
Bingo.
595
00:46:18,120 --> 00:46:19,519
OK.
596
00:46:32,360 --> 00:46:33,839
Aha.
597
00:46:47,240 --> 00:46:49,231
I'll lead.
598
00:46:57,600 --> 00:46:59,830
-You OK, Ray?
-Yeah. Yeah.
599
00:47:15,680 --> 00:47:19,036
-Where's Ray?
-Ray?
600
00:47:19,800 --> 00:47:21,631
Don't come any closer.
601
00:47:21,800 --> 00:47:23,153
Any of you.
602
00:47:23,320 --> 00:47:25,470
-Put the gun down, Miller.
-No way.
603
00:47:25,640 --> 00:47:29,713
Come on, Miller.
This is not the right thing to do.
604
00:47:29,880 --> 00:47:34,192
It's too late now.
Put your guns down or I'll shoot him.
605
00:47:35,480 --> 00:47:38,199
He's bluffing. He might be in debt,
but he's not a killer.
606
00:47:38,360 --> 00:47:40,635
I'll do it!
607
00:47:40,800 --> 00:47:42,677
Go on, then.
608
00:47:48,320 --> 00:47:51,995
Come on, Miller.
Give us your Irish accent.
609
00:47:54,360 --> 00:47:57,796
-You gone shy on us?
-I'm warning you.
610
00:47:58,840 --> 00:48:00,956
Come on, let's have it.
611
00:48:01,520 --> 00:48:03,431
Five.
612
00:48:03,600 --> 00:48:05,238
Four.
613
00:48:07,520 --> 00:48:09,078
-Three...
-Guv.
614
00:48:11,080 --> 00:48:12,798
-Two...
-Guv, please.
615
00:48:12,960 --> 00:48:14,951
One.
616
00:48:15,120 --> 00:48:17,793
Don't, please, Mr Miller.
617
00:48:17,960 --> 00:48:19,837
What would your daughter say?
618
00:48:20,000 --> 00:48:22,230
You shouldn't be
in this line of work, love.
619
00:48:22,400 --> 00:48:26,552
-It's too dangerous for a lass.
-You sound like me dad.
620
00:48:26,720 --> 00:48:31,077
Just think how proud you were
on graduation.
621
00:48:31,240 --> 00:48:33,800
That's why you're doing this,
isn't it?
622
00:48:33,960 --> 00:48:35,951
It's not about the money.
623
00:48:36,120 --> 00:48:38,429
It's about your family.
624
00:48:40,960 --> 00:48:42,951
She's right, Frank.
625
00:48:45,280 --> 00:48:47,999
Guv. Please.
626
00:48:56,320 --> 00:48:58,993
But this is the wrong way
to go about it, Frank.
627
00:48:59,160 --> 00:49:04,359
If you care that much for your wife
and kids, you'd stop this now.
628
00:49:04,520 --> 00:49:07,990
You wouldn't want to hurt them
by shooting a copper...
629
00:49:10,120 --> 00:49:12,315
...blowing us all up.
630
00:49:12,480 --> 00:49:15,392
Is that what they deserve, Frank?
631
00:49:16,400 --> 00:49:20,552
-How old's your boy?
-He's ten.
632
00:49:20,720 --> 00:49:25,714
How's a ten-year-old ever going to
understand what you're doing, Frank?
633
00:49:26,720 --> 00:49:27,994
He won't.
634
00:49:28,160 --> 00:49:31,152
He'll think
somehow this was all his fault
635
00:49:31,320 --> 00:49:34,153
and that will be in his head forever.
636
00:49:35,320 --> 00:49:39,472
Is that what you want for him, Frank?
Is that what you want for your family?
637
00:49:49,840 --> 00:49:51,717
What do I do, Frank?
638
00:49:53,200 --> 00:49:55,668
What do I do?
639
00:49:55,840 --> 00:49:57,910
'Cause my instinct's telling me
640
00:49:58,080 --> 00:50:02,835
that someone who loves his family
that much won't go through with this.
641
00:50:05,440 --> 00:50:08,159
And d'you know what?
642
00:50:13,120 --> 00:50:15,554
I trust my instinct.
643
00:50:26,880 --> 00:50:29,474
Why don't you give me the gun?
644
00:50:32,240 --> 00:50:34,879
Come on, Frank.
645
00:50:36,400 --> 00:50:40,029
Trust me.
Just give me the gun.
646
00:50:45,000 --> 00:50:47,275
That's it.
647
00:51:13,720 --> 00:51:16,359
Patrick.
648
00:51:16,520 --> 00:51:19,910
I think DCI Hunt has something
he'd like to say to you.
649
00:51:20,080 --> 00:51:23,277
-Have I?
-Yeah.
650
00:51:24,280 --> 00:51:28,114
Yeah, well, you know, O'Brien,
we all make mistakes, eh?
651
00:51:29,760 --> 00:51:32,399
-Sorry.
-It's a bit late for sorry.
652
00:51:32,560 --> 00:51:36,314
-Yeah, well, no hard feelings, eh?
-No hard feelings?
653
00:51:36,480 --> 00:51:39,153
I've been falsely accused,
had the crap kicked out of me.
654
00:51:39,320 --> 00:51:41,959
-Now I have no job!
-Look on the bright side.
655
00:51:42,120 --> 00:51:45,954
Still got your health,
so, you know, every cloud...
656
00:51:46,120 --> 00:51:50,432
A hundred years ago, my grandfather,
he worked the bogs in Connemara.
657
00:51:50,600 --> 00:51:53,910
He came over here to try and make
a better life for his family.
658
00:51:54,080 --> 00:51:57,390
No one trusted him or wanted
his family living next door to them,
659
00:51:57,560 --> 00:51:59,755
but it was all right for him
to do all the shitty wee jobs
660
00:51:59,920 --> 00:52:01,478
the English didn't want to do.
661
00:52:01,640 --> 00:52:04,393
That's why I came here.
Try and make a better life.
662
00:52:04,560 --> 00:52:06,516
What, by taking part in a robbery?
663
00:52:06,680 --> 00:52:11,117
I'd no job! I'd no money, I was
desperate. Like your man Miller.
664
00:52:11,280 --> 00:52:13,510
Except I'll never
get to run me own business,
665
00:52:13,680 --> 00:52:16,240
send me kids to the best schools,
drive a fancy motor.
666
00:52:16,400 --> 00:52:17,799
Do you know why?
667
00:52:17,960 --> 00:52:22,317
'Cause all our kind are good for
is shovelling shit and making bombs.
668
00:52:22,480 --> 00:52:27,110
D'you know something, big lad?
I'm sick of shovelling shit.
669
00:52:27,280 --> 00:52:29,271
-Right, boys?
-You tell them, Patrick.
670
00:52:32,440 --> 00:52:33,953
Know his trouble?
671
00:52:34,120 --> 00:52:38,238
Not so much a chip on his shoulder,
more the whole sodding chippy.
672
00:52:39,240 --> 00:52:41,435
Yeah, well, I wonder why?
673
00:52:41,600 --> 00:52:44,194
Oi, oi, oi!
Where you going with that?
674
00:52:44,360 --> 00:52:46,715
My new house.
675
00:52:46,880 --> 00:52:48,916
On your way.
676
00:52:50,240 --> 00:52:53,198
A bit parky
to be out in just her nightie.
677
00:53:14,680 --> 00:53:18,116
-Nice one, boss.
-Not bad, Tyler.
678
00:53:18,280 --> 00:53:21,431
Well, I did have a bit of help
from DC Cartwright.
679
00:53:21,600 --> 00:53:23,795
Credit where credit's due.
680
00:53:23,960 --> 00:53:26,554
The way you're going,
you'll end up Commissioner.
681
00:53:26,720 --> 00:53:29,314
Steady on. You'll have her running
the flaming country next.
682
00:53:29,480 --> 00:53:32,711
Well, maybe we'd be better off
if a woman did run the country.
683
00:53:32,880 --> 00:53:35,758
She couldn't make a worse job of it
than the fellas have.
684
00:53:35,920 --> 00:53:38,559
I've got a feeling
you might regret saying that one day.
685
00:53:38,720 --> 00:53:41,234
There you go. From all of us.
686
00:53:42,240 --> 00:53:44,470
Hang on, not quite.
687
00:53:47,640 --> 00:53:50,677
Cheers, boss.
I don't know what to say.
688
00:53:50,840 --> 00:53:52,831
Mine's a pint of mild
with a whisky chaser.
689
00:53:53,000 --> 00:53:56,231
Nelson. A pint for me and the boss,
and get one for yourself.
690
00:53:56,400 --> 00:53:57,992
Coming up, mon brave.
691
00:53:58,160 --> 00:54:01,755
I said, mine's a pint of mild
with a whisky chaser.
692
00:54:02,920 --> 00:54:04,831
Cartwright's flashing her knickers.
693
00:54:05,000 --> 00:54:06,718
Behave.
694
00:54:08,440 --> 00:54:10,635
Well done, Sammy boy.
695
00:54:13,480 --> 00:54:15,516
'Course, he learnt from the master.
696
00:54:15,680 --> 00:54:18,478
No point keeping
all that expertise to meself.
697
00:54:18,640 --> 00:54:20,835
-Absolutely.
-Cheers.
698
00:54:21,000 --> 00:54:26,552
See, the pub, it's the one place
the IRA would never touch.
699
00:54:27,874 --> 00:54:29,712
Oh, I love this one.
700
00:54:29,880 --> 00:54:33,793
It's common sense. I've never met
an Irishman who didn't like a drink,
701
00:54:33,960 --> 00:54:35,996
They won't bomb their own, are they?
702
00:54:36,160 --> 00:54:38,116
No, you're right, Guv.
703
00:54:38,280 --> 00:54:42,114
Did you say bum their own
or bomb their own?
704
00:54:42,280 --> 00:54:46,273
Bomb, you donkey.
705
00:54:59,800 --> 00:55:01,631
Hello?
706
00:55:01,800 --> 00:55:03,870
Sam.
707
00:55:04,040 --> 00:55:05,996
Sam, despite our fears,
708
00:55:06,160 --> 00:55:09,596
you've demonstratedevidence of healthy brain activity,
709
00:55:09,760 --> 00:55:11,318
but the mind's a fragile thing,
710
00:55:11,480 --> 00:55:14,313
so you must continue to believeand trust in yourself, Sam,
711
00:55:14,480 --> 00:55:17,358
like we believe and trust in you.
712
00:55:17,520 --> 00:55:19,954
We hope you're strong enoughto come through this.
713
00:55:25,160 --> 00:55:27,355
Cheers.
714
00:55:27,520 --> 00:55:29,112
Cheers.
715
00:55:30,880 --> 00:55:33,917
Listen, I forgot to say thanks.
I owe you one.
716
00:55:34,840 --> 00:55:38,230
-For what?
-For helping me.
717
00:55:41,120 --> 00:55:42,599
KitKat'll do nicely.
718
00:55:42,760 --> 00:55:44,990
Tell you what, seeing as it's you,
719
00:55:45,160 --> 00:55:47,515
I'll make it a Chunky one.
720
00:55:49,120 --> 00:55:50,678
Chunky?
721
00:55:52,440 --> 00:55:54,670
No...
0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.