All language subtitles for Krapopolis_S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,933 --> 00:00:06,584 Tyrannis: Look, science now confirms that many of the rocks 2 00:00:06,586 --> 00:00:10,012 we throw at birds are, in fact, the same rocks 3 00:00:10,014 --> 00:00:13,258 that randomly fall out of the sky onto people. 4 00:00:13,276 --> 00:00:14,926 Miriam: So, what, we're just supposed to sit back 5 00:00:15,019 --> 00:00:17,370 and let that hawk with a knife stab us dead? 6 00:00:17,447 --> 00:00:18,854 Joshua: Yeah! Your brother strapped a knife to that thing, 7 00:00:18,874 --> 00:00:20,431 and now we're done for. 8 00:00:20,450 --> 00:00:22,024 You don't know true fear until you've been 9 00:00:22,026 --> 00:00:23,434 face to face with the Knife-Hawk. 10 00:00:23,453 --> 00:00:24,711 Tyrannis: I want to stop Knife-Hawk 11 00:00:24,938 --> 00:00:26,120 as much as the next guy. 12 00:00:26,122 --> 00:00:27,863 Just be mindful is all I'm saying. 13 00:00:27,883 --> 00:00:30,275 We're in a city now, we're a lot more densely packed, 14 00:00:30,277 --> 00:00:32,052 which brings me to my next item. 15 00:00:32,128 --> 00:00:34,445 Who can tell me what these things are? 16 00:00:34,447 --> 00:00:35,947 Kayleigh: A piece of a vase, some dirty cloth, 17 00:00:35,949 --> 00:00:37,632 and chicken bones? 18 00:00:37,708 --> 00:00:39,375 Tyrannis: That's what they used to be called, 19 00:00:39,452 --> 00:00:42,062 but now I'm giving them a different name--garbage. 20 00:00:42,138 --> 00:00:43,897 All of this is garbage, 21 00:00:43,973 --> 00:00:45,790 and there's too much of it everywhere. 22 00:00:45,792 --> 00:00:47,809 Joshua: You're telling me those three different things 23 00:00:47,885 --> 00:00:49,460 are now one thing? 24 00:00:49,462 --> 00:00:51,071 Tyrannis: Don't get hung up on the word, 25 00:00:51,147 --> 00:00:53,298 even though it was perfect. The point is-- 26 00:00:53,300 --> 00:00:55,300 Miriam: So if I want to chew on a chicken bone, 27 00:00:55,302 --> 00:00:57,077 I have to say "Pass the garbage"? 28 00:00:57,153 --> 00:00:58,561 Tyrannis: If you want a chicken bone, 29 00:00:58,580 --> 00:01:00,305 you can still say, "Pass the chicken bone." 30 00:01:00,307 --> 00:01:02,640 But once it's on the ground, it's garbage. 31 00:01:02,642 --> 00:01:04,325 Joshua: So now things have different words 32 00:01:04,402 --> 00:01:06,086 depending on whether or not they're on the ground? 33 00:01:06,237 --> 00:01:08,313 Scott: I'm on the ground. Am I garbage? 34 00:01:08,315 --> 00:01:10,239 Tyrannis: No. Look, once again, 35 00:01:10,241 --> 00:01:11,666 the word thing was just a fun little way to start. 36 00:01:11,818 --> 00:01:13,943 Scott: You basically just killed the entire concept 37 00:01:14,020 --> 00:01:15,486 of conversation. 38 00:01:15,488 --> 00:01:17,155 "Hi, garbage? How's your wife and garbage? 39 00:01:17,157 --> 00:01:18,914 Nice garbage you're wearing." 40 00:01:18,916 --> 00:01:20,266 Is this how we're living now?! 41 00:01:20,418 --> 00:01:22,343 Joshua: Yeah, walk me through this. 42 00:01:22,420 --> 00:01:23,661 Why aren't we all sometimes garbage in this new paradigm? 43 00:01:23,663 --> 00:01:24,996 Citizens: Yeah. 44 00:01:24,998 --> 00:01:26,831 Tyrannis: Look, let me start again. 45 00:01:26,833 --> 00:01:29,609 Stuff is piling up, and we need to do something about it. 46 00:01:29,611 --> 00:01:32,003 Nothing is more important than-- [Hawk screeching] 47 00:01:32,021 --> 00:01:34,172 Knife-Hawk! [Citizens screaming] 48 00:01:34,174 --> 00:01:36,449 [Theme music playing] 49 00:01:36,451 --> 00:01:46,517 ♪ 50 00:01:46,519 --> 00:01:54,375 ♪ 51 00:01:54,452 --> 00:01:57,220 ♪ Ooh! 52 00:01:59,699 --> 00:02:01,474 Stupendous: Mmm. Now, that's lamb cooked rare-- 53 00:02:01,626 --> 00:02:03,959 bloody on the inside and a little bit of wool 54 00:02:04,037 --> 00:02:05,553 on the outside. 55 00:02:05,555 --> 00:02:07,538 Tyrannis: Well, I just had a swing and a mi--aah! 56 00:02:07,540 --> 00:02:09,390 Ugh. Stupe! Stupendous: What? 57 00:02:09,392 --> 00:02:11,175 It's not my fault you can't walk on bones. 58 00:02:11,177 --> 00:02:12,318 Tyrannis: I just talked to my citizens about 59 00:02:12,395 --> 00:02:14,303 cleaning up after themselves. 60 00:02:14,381 --> 00:02:18,324 They didn't get it, and it seems like you don't either. Mom! 61 00:02:18,326 --> 00:02:20,160 Shlub: Furious entrance, darling! 62 00:02:20,311 --> 00:02:21,903 Deliria: I have a reason to be furious. 63 00:02:21,979 --> 00:02:24,555 I've just been to my temple. What is he doing on the floor? 64 00:02:24,649 --> 00:02:26,982 Shlub: Ty gets off on collecting old food, 65 00:02:27,060 --> 00:02:29,076 and he wants everyone in town to do it, too. 66 00:02:29,153 --> 00:02:31,171 There's an element of humiliation to it. 67 00:02:31,247 --> 00:02:32,988 Deliria: Right. So as I was saying, 68 00:02:32,990 --> 00:02:34,657 I was just at my temple, and there 69 00:02:34,734 --> 00:02:37,235 wasn't a single offering there. Can you believe it? 70 00:02:37,237 --> 00:02:38,845 Tyrannis: I absolutely can believe it. 71 00:02:38,922 --> 00:02:40,162 Why would anyone leave you offerings? 72 00:02:40,240 --> 00:02:41,572 Deliria: Because I'm a goddess! 73 00:02:41,574 --> 00:02:43,241 Stupendous: But, like, goddess of what? 74 00:02:43,243 --> 00:02:45,167 Deliria: Over the years, I've had many titles: 75 00:02:45,187 --> 00:02:47,854 goddess of self-destruction, questionable choices, 76 00:02:47,931 --> 00:02:50,523 a boozy brunch, dust devils, derring-do. 77 00:02:50,600 --> 00:02:52,066 Tyrannis: Dust devils? 78 00:02:52,101 --> 00:02:54,101 Those little knee-high tornadoes of dust? 79 00:02:54,254 --> 00:02:56,270 Deliria: Your predecessors were terrified of them. 80 00:02:56,347 --> 00:02:57,772 Shlub: And I'm delighted by them. 81 00:02:57,848 --> 00:02:59,273 Those sweet little things. 82 00:02:59,350 --> 00:03:01,684 Only problem is there's no cheeks to pinch. 83 00:03:01,778 --> 00:03:04,111 Tyrannis: Mother, you actually have to do things for people 84 00:03:04,113 --> 00:03:05,446 if you expect them to worship you. 85 00:03:05,598 --> 00:03:07,281 Deliria: Hmm, that doesn't sound right. 86 00:03:07,358 --> 00:03:09,209 Hippocampus: Hey, Ty, I don't know what you said 87 00:03:09,360 --> 00:03:11,452 to people today, but they are really freaking out. 88 00:03:11,529 --> 00:03:13,362 Deliria: What exactly did you do? 89 00:03:13,440 --> 00:03:15,698 Joshua: What do you think you're doing 90 00:03:15,775 --> 00:03:17,124 with my sexy amphora? 91 00:03:17,201 --> 00:03:18,776 Philomena: It's ugly, it's embarrassing, 92 00:03:18,778 --> 00:03:22,947 and now I finally have a word for it. It's garbage. Mm! 93 00:03:22,949 --> 00:03:24,540 Joshua: My father gave me that! 94 00:03:24,617 --> 00:03:26,451 Scott: And he's like, "Hey, today, no big deal, 95 00:03:26,469 --> 00:03:28,453 "but everything is gonna be different. 96 00:03:28,455 --> 00:03:29,896 "Some things will have value 97 00:03:29,973 --> 00:03:31,397 "and some things won't have value, 98 00:03:31,474 --> 00:03:34,234 and it's up to you to decide." 99 00:03:34,236 --> 00:03:36,069 Tyrannis: Kayleigh, what did we just talk about? 100 00:03:36,071 --> 00:03:37,962 Kayleigh: Chicken bones? Tyrannis: Yes, 101 00:03:37,964 --> 00:03:41,348 but the example includes all discarded animal parts. 102 00:03:41,426 --> 00:03:44,077 Kayleigh: I just don't understand anything. [Sobbing] 103 00:03:44,079 --> 00:03:45,970 Deliria: Oh, you really did a number on these guys. 104 00:03:45,989 --> 00:03:47,229 Kayleigh: I feel stupid. 105 00:03:47,249 --> 00:03:48,823 Hippocampus: OK, so you know pits, right? 106 00:03:48,899 --> 00:03:50,157 Stupendous: Of course I know pits. 107 00:03:50,234 --> 00:03:51,492 We've been using 'em for years. 108 00:03:51,494 --> 00:03:53,736 A good pit can snag 30, 40 guys a day. 109 00:03:53,813 --> 00:03:55,404 It's a battlefield staple. 110 00:03:55,406 --> 00:03:57,164 Hippocampus: All right. So you know pits. 111 00:03:57,241 --> 00:03:59,074 Now, do you know grease? 112 00:03:59,152 --> 00:04:00,651 Stupendous: I don't know. It's great on food. 113 00:04:00,653 --> 00:04:02,929 Gets all over our hands, though. Slippery stuff. 114 00:04:03,080 --> 00:04:05,506 Wait a minute. You're not saying, like... 115 00:04:05,508 --> 00:04:07,767 Hippocampus: A greased pit! Stupendous: It can't be done. 116 00:04:07,918 --> 00:04:09,435 Hippocampus: Oh, it can. 117 00:04:09,437 --> 00:04:11,253 Grease in the pit, grease on the walls, 118 00:04:11,255 --> 00:04:12,997 grease around the perimeter. 119 00:04:13,016 --> 00:04:14,590 Greased pit. [Falling soldiers yell] 120 00:04:14,592 --> 00:04:16,258 Stupendous: No, you don't understand. 121 00:04:16,260 --> 00:04:18,686 We can't do this. Hippocampus: Why the hell not? 122 00:04:18,688 --> 00:04:21,096 Stupendous: Because it's not right! A fully greased pit? 123 00:04:21,174 --> 00:04:23,357 I mean, I'm all for destroying my enemies, 124 00:04:23,510 --> 00:04:25,785 but you're talking about whole armies sliding in 125 00:04:25,862 --> 00:04:27,678 not knowing what hit 'em. 126 00:04:27,680 --> 00:04:30,939 It's not a fair fight. There's no glory in this hole. 127 00:04:30,941 --> 00:04:32,533 Hippocampus: Stupe, we build this, 128 00:04:32,685 --> 00:04:34,568 and you'll never have to fight another war ever again. 129 00:04:34,720 --> 00:04:37,463 It's more than a grease pit. It's a peace pit. 130 00:04:37,465 --> 00:04:39,357 Stupendous: No, no, no. You're not thinking it through. 131 00:04:39,359 --> 00:04:41,526 We build it, everyone else builds it, too. 132 00:04:41,528 --> 00:04:44,378 Then what do we have? A world full of greased pits, 133 00:04:44,380 --> 00:04:46,531 or what's left of a world. 134 00:04:46,533 --> 00:04:48,308 Hippocampus: Look. The idea exists. 135 00:04:48,384 --> 00:04:50,310 It was there for me to discover. 136 00:04:50,386 --> 00:04:53,220 Other scientists are way behind me, but they will get there. 137 00:04:53,297 --> 00:04:55,798 The only question is who gets there first. 138 00:04:55,875 --> 00:04:57,966 Stupendous: Aah! You're right. 139 00:04:58,044 --> 00:05:00,711 We have to do this. 140 00:05:00,713 --> 00:05:03,156 I can't believe what we've done here today. 141 00:05:03,191 --> 00:05:05,216 May all the gods have mercy on our souls. 142 00:05:05,218 --> 00:05:07,068 Hippocampus: Right, so let's just get the ladder 143 00:05:07,144 --> 00:05:10,163 and get out of here. Stupendous: What ladder? 144 00:05:10,239 --> 00:05:13,333 ♪ 145 00:05:13,335 --> 00:05:15,076 Tyrannis: OK, everyone, attention, please. 146 00:05:15,228 --> 00:05:17,837 We're going to start this whole thing over again. 147 00:05:17,914 --> 00:05:20,231 I need you to forget that I ever said 148 00:05:20,233 --> 00:05:21,749 anything about garbage. 149 00:05:21,826 --> 00:05:23,492 Isn't that a relief? 150 00:05:23,570 --> 00:05:26,829 Kayleigh: How can I forget something that I remember? 151 00:05:26,906 --> 00:05:31,667 It like my brain-- It's--oh, god! 152 00:05:31,744 --> 00:05:35,396 Oh, it hurts so bad! 153 00:05:37,192 --> 00:05:39,525 Joshua: Now, is that barf garbage if a cat eats it? 154 00:05:39,677 --> 00:05:42,920 I can see both answers being right, and the fact that there 155 00:05:42,939 --> 00:05:45,256 can be two answers, possibly even more, 156 00:05:45,258 --> 00:05:47,592 chills me to the bone. 157 00:05:47,610 --> 00:05:51,019 I just wish there was an authority I could turn to. 158 00:05:51,097 --> 00:05:52,597 Tyrannis: What do you think I am. 159 00:05:52,599 --> 00:05:54,281 Deliria: He's saying he wishes there were 160 00:05:54,434 --> 00:05:56,283 a god he could turn to. Tyrannis: Is that true? 161 00:05:56,360 --> 00:06:00,213 You mean to tell me if a god told you to pick up the stuff 162 00:06:00,364 --> 00:06:02,882 all over the ground, you'd do it, no questions asked? 163 00:06:02,959 --> 00:06:04,533 Joshua: Well, yeah. 164 00:06:04,611 --> 00:06:06,110 I mean, I'd imagine he'd smite me if I didn't. 165 00:06:06,129 --> 00:06:07,795 Deliria: You know, it's not every day 166 00:06:07,872 --> 00:06:09,630 that a brand-new human thing 167 00:06:09,632 --> 00:06:11,966 comes along that causes this much mental anguish. 168 00:06:12,118 --> 00:06:13,801 Tyrannis: It was an unintended consequence. 169 00:06:13,803 --> 00:06:15,469 Please don't dunk on me right now. 170 00:06:15,622 --> 00:06:17,897 Deliria: I'm not going to dunk, darling. 171 00:06:17,974 --> 00:06:20,307 These people need a god where there's currently no god, 172 00:06:20,384 --> 00:06:22,309 and that's simply something you can't do. 173 00:06:22,386 --> 00:06:24,145 I'll take over from here. 174 00:06:24,221 --> 00:06:29,133 Everyone, I am Deliria, goddess of garbage. 175 00:06:29,135 --> 00:06:30,818 Worship me! 176 00:06:30,895 --> 00:06:33,228 Tyrannis: OK, great. So then in addition to the worship, 177 00:06:33,230 --> 00:06:35,156 though, you'll also make them pick up their-- 178 00:06:35,232 --> 00:06:37,642 Deliria: Worship me! 179 00:06:38,144 --> 00:06:39,669 Tyrannis, softly: Wonderful. 180 00:06:42,649 --> 00:06:44,665 Citizens: Deliria! Citizen: Over here! Pick me... 181 00:06:44,834 --> 00:06:48,076 Scott: Goddess Deliria, in exchange for this offering, 182 00:06:48,078 --> 00:06:50,579 would you please tell my roommate 183 00:06:50,581 --> 00:06:55,268 that his collection of really old yogurt is garbage? 184 00:06:55,344 --> 00:06:58,271 Deliria: How old is really old? Scott: Here. Another sheep. 185 00:06:58,347 --> 00:07:00,181 Deliria: The yogurt's garbage. 186 00:07:00,183 --> 00:07:01,274 Tyrannis: Here's a barrel for you 187 00:07:01,350 --> 00:07:02,942 to toss that stinky yogurt into. 188 00:07:03,019 --> 00:07:04,168 Scott: I'll just throw it on the street. 189 00:07:04,170 --> 00:07:05,778 That works for me. 190 00:07:05,855 --> 00:07:07,838 Tyrannis: Mother, I appreciate your help here, 191 00:07:07,857 --> 00:07:11,025 but I kind of thought it would involve a little more cleanup. 192 00:07:11,101 --> 00:07:13,694 You know, zap-zap and the garbage goes away. 193 00:07:13,771 --> 00:07:15,455 Deliria: Why would I do that? 194 00:07:15,531 --> 00:07:17,790 Tyrannis: Because I'm having a garbage problem. 195 00:07:17,867 --> 00:07:19,517 That's why all of this is happening. 196 00:07:19,519 --> 00:07:22,077 I need people to throw their garbage away. 197 00:07:22,112 --> 00:07:24,464 You are the goddess of garbage, right? 198 00:07:24,540 --> 00:07:27,541 Shouldn't getting rid of garbage be a big thing you do? 199 00:07:27,543 --> 00:07:29,043 Deliria: Darling, does the goddess of war get rid of war? 200 00:07:29,119 --> 00:07:30,695 Tyrannis: What? 201 00:07:30,697 --> 00:07:32,138 Deliria: Does the goddess of sex get rid of sex? 202 00:07:32,215 --> 00:07:33,714 Tyrannis: I wouldn't know. 203 00:07:33,716 --> 00:07:35,624 Deliria: The gods don't get rid of the things 204 00:07:35,626 --> 00:07:37,368 they're gods of. That's where they get their power. 205 00:07:37,370 --> 00:07:39,053 Tyrannis: Right. Sure. 206 00:07:39,129 --> 00:07:40,128 But didn't you say you'd be helping out? 207 00:07:40,206 --> 00:07:41,797 Deliria: I am helping out. 208 00:07:41,874 --> 00:07:44,875 You created confusion about this garbage thing, 209 00:07:44,877 --> 00:07:46,377 and I pounced on it as someone 210 00:07:46,379 --> 00:07:48,804 they can direct their weird energy toward, 211 00:07:48,881 --> 00:07:50,305 and the offerings are pouring in. 212 00:07:50,383 --> 00:07:51,991 Someone even gave me a baby. 213 00:07:51,993 --> 00:07:53,642 Tyrannis: What? Give it back! 214 00:07:53,644 --> 00:07:56,329 Deliria: Oh, fine. Here. It's someone's baby. 215 00:07:56,405 --> 00:07:58,331 Mazel tov. Or, I don't know, bon appétit. 216 00:07:58,407 --> 00:07:59,999 Tyrannis: You know you're 217 00:08:00,076 --> 00:08:01,575 not the real goddess of garbage, right? 218 00:08:01,577 --> 00:08:05,004 Deliria: Real? Who cares? Tyrannis: Well, that's-- 219 00:08:05,155 --> 00:08:07,173 Well, actually that's sort of interesting. 220 00:08:07,175 --> 00:08:09,658 It's not the god that does the work, 221 00:08:09,660 --> 00:08:11,569 it's the idea of the god. 222 00:08:11,571 --> 00:08:13,404 Deliria: All right. Well, if you're just going to be 223 00:08:13,406 --> 00:08:16,407 processing thoughts out loud, I think we're done here. 224 00:08:16,409 --> 00:08:18,909 Stupendous: Hyah! Hippocampus: Whoa! Ohh. 225 00:08:18,928 --> 00:08:21,187 Whoa! Oof. 226 00:08:21,189 --> 00:08:22,930 Stupendous: All right. I gotta call it. I give up. 227 00:08:23,007 --> 00:08:24,673 Hippocampus: No, you can't. Come on. Just one more time. 228 00:08:24,751 --> 00:08:27,251 14th time's the charm. Stupendous: Come on. 229 00:08:27,253 --> 00:08:30,178 We both know how this ends. Heh! 230 00:08:30,180 --> 00:08:32,014 I always thought I would die in battle. 231 00:08:32,091 --> 00:08:33,607 Guess that dream's dead. 232 00:08:33,684 --> 00:08:35,943 Hippocampus: I always thought I'd evolve beyond death, 233 00:08:36,020 --> 00:08:38,262 but I didn't get there in time. 234 00:08:38,281 --> 00:08:39,872 [Stupendous groans] 235 00:08:39,874 --> 00:08:41,189 Stupendous: So how do you wanna do this, 236 00:08:41,209 --> 00:08:42,708 you wanna kill each other 237 00:08:42,785 --> 00:08:44,544 or just watch each other gradually starve to death, 238 00:08:44,620 --> 00:08:46,361 or I eat you or what? 239 00:08:46,439 --> 00:08:47,713 Hippocampus: Let me think about it. 240 00:08:47,790 --> 00:08:49,273 Shlub: Hippo, Stupendous! 241 00:08:49,275 --> 00:08:50,941 No one's at the palace, and I'm bored! 242 00:08:50,943 --> 00:08:52,718 Hippocampus: It's Dad! He can fly us out. 243 00:08:52,720 --> 00:08:56,255 Dad! We're in here! 244 00:08:56,332 --> 00:08:58,115 But watch out for the grease! 245 00:08:58,117 --> 00:08:59,466 Stupendous: Yeah, fly in. 246 00:08:59,619 --> 00:09:01,619 It's greased before you think it is! 247 00:09:01,637 --> 00:09:02,803 [Insect buzzes] 248 00:09:02,805 --> 00:09:04,438 [Doink] Shlub: Aah! What! 249 00:09:04,440 --> 00:09:06,807 Whoa! Whoa! Ohh! It appears I've been spooked. 250 00:09:06,884 --> 00:09:08,309 My lower half is spooked. 251 00:09:08,311 --> 00:09:11,219 Hippocampus: You gotta calm yourself down! 252 00:09:11,297 --> 00:09:13,072 Shlub: Did you not hear me? I'm spooked. 253 00:09:13,074 --> 00:09:15,132 You can't self-calm when you're spooked. 254 00:09:15,151 --> 00:09:18,152 Once the spooking starts, it has to run its course. 255 00:09:18,228 --> 00:09:19,820 Stupendous: We know! 256 00:09:19,972 --> 00:09:22,064 Shlub: Whoa! Whoa! whoa! 257 00:09:22,141 --> 00:09:25,643 Hey! No, no, no, no, no, no, noooooo! 258 00:09:25,661 --> 00:09:27,069 [Thud] 259 00:09:27,088 --> 00:09:28,904 Stupendous: Shh, shh, shh. There you go. 260 00:09:28,981 --> 00:09:32,074 Shlub: I'm good now. I'm good. Hippocampus: Can you fly us out? 261 00:09:32,151 --> 00:09:33,984 Shlub: My wings are greased! 262 00:09:33,986 --> 00:09:35,486 You bastards. 263 00:09:35,488 --> 00:09:37,838 Do you have any idea what you've built here? 264 00:09:37,915 --> 00:09:40,991 This is the very invention that killed humans the first time. 265 00:09:40,993 --> 00:09:42,268 Hippocampus: First time? 266 00:09:42,345 --> 00:09:44,920 Tyrannis: Hey, Joshua, my man. 267 00:09:44,922 --> 00:09:47,832 Remember when we were talking earlier about a garbage god 268 00:09:47,850 --> 00:09:49,925 who would smite you if you didn't pick up garbage? 269 00:09:49,927 --> 00:09:52,278 Joshua: Honestly, I haven't stopped thinking about him, 270 00:09:52,280 --> 00:09:53,946 especially since your mother 271 00:09:53,948 --> 00:09:55,673 turned out to be the garbage goddess, 272 00:09:55,675 --> 00:09:58,175 and she doesn't seem to care about picking things up. 273 00:09:58,177 --> 00:09:59,452 Tyrannis: Tell me about it! 274 00:09:59,528 --> 00:10:01,787 Well, get this--there is another garbage god. 275 00:10:01,897 --> 00:10:05,291 He is in charge of picking it up and putting it in barrels. 276 00:10:05,293 --> 00:10:07,184 Joshua: Oh? What's his name? 277 00:10:07,203 --> 00:10:09,812 Tyrannis: His name is, uh... 278 00:10:09,814 --> 00:10:11,872 Mister...Boogens. Mr. Boogens. 279 00:10:11,949 --> 00:10:13,874 Joshua: Does Mr. Boogens work with Deliria? 280 00:10:13,951 --> 00:10:17,695 Tyrannis: He does not. In fact, they are bitter enemies. 281 00:10:17,788 --> 00:10:21,198 The story is, he grew out of Deliria's pinky toe, but she 282 00:10:21,217 --> 00:10:23,050 was such a terrible mother, she killed him 283 00:10:23,127 --> 00:10:26,370 by stuffing him into a barrel and tossing it into the sea. 284 00:10:26,372 --> 00:10:30,374 And he also made her forget all her sons' birthdays 285 00:10:30,376 --> 00:10:33,060 every single year, which is the only reason 286 00:10:33,137 --> 00:10:35,321 why she hasn't wished me a happy birthday. 287 00:10:35,548 --> 00:10:37,064 Joshua: Wow. What's he look like? 288 00:10:37,141 --> 00:10:39,900 Tyrannis: He's got a pig nose for smelling garbage 289 00:10:39,977 --> 00:10:42,553 and eagle claws for picking up garbage. 290 00:10:42,555 --> 00:10:44,330 You definitely don't want a visit from him, 291 00:10:44,407 --> 00:10:46,815 so I'd chop-chop on the garbage. 292 00:10:46,834 --> 00:10:48,392 Joshua: Right, yes. Of course. 293 00:10:48,394 --> 00:10:51,379 Anything not to be smited by Mr. Boogens. 294 00:10:52,581 --> 00:10:54,507 Tyrannis: "Oh. Is it your birthday?" 295 00:10:54,509 --> 00:10:56,175 Yes, it actually is. 296 00:10:56,252 --> 00:10:57,918 Stupendous: How's the degreasing going? 297 00:10:57,995 --> 00:10:59,403 Hippocampus: [Sighs] Hopeless. 298 00:10:59,405 --> 00:11:01,180 I sure didn't skimp on this stuff. 299 00:11:01,182 --> 00:11:03,924 Man: This field gives us a good entry into the city. 300 00:11:04,001 --> 00:11:05,426 Get in formation to attack! 301 00:11:05,502 --> 00:11:07,377 Stupendous: Invaders. Shlub: Do we warn them? 302 00:11:07,379 --> 00:11:08,929 Stupendous: If we do, then they'll sack the city. 303 00:11:08,931 --> 00:11:10,338 Hippocampus: Now do you understand 304 00:11:10,340 --> 00:11:12,191 why we had to do this? 305 00:11:12,268 --> 00:11:13,693 Stupendous: I understand it, but I don't like it. 306 00:11:13,844 --> 00:11:17,512 Over here! 307 00:11:17,590 --> 00:11:21,683 [Audio plays at slow speed] General: Attack! 308 00:11:21,761 --> 00:11:23,369 ♪ 309 00:11:23,371 --> 00:11:24,870 [Horse neighing] 310 00:11:24,947 --> 00:11:28,190 ♪ 311 00:11:28,267 --> 00:11:31,210 Soldiers: Ohh! 312 00:11:31,287 --> 00:11:33,695 Soldier: Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 313 00:11:33,715 --> 00:11:45,616 ♪ 314 00:11:45,634 --> 00:11:47,893 Soldier: Oh! 315 00:11:47,895 --> 00:11:55,459 ♪ 316 00:11:55,461 --> 00:11:58,738 General: Whoa! 317 00:11:58,814 --> 00:12:03,558 ♪ 318 00:12:03,636 --> 00:12:04,726 [Music stops] 319 00:12:04,804 --> 00:12:06,561 Stupendous: Is that everyone? 320 00:12:06,563 --> 00:12:09,081 [Elephant trumpets] 321 00:12:11,143 --> 00:12:13,978 General: I could've sworn we had one more elephant. 322 00:12:13,980 --> 00:12:15,646 [Different elephant trumpets] 323 00:12:15,648 --> 00:12:18,665 General: Ah, there he is. Stupendous: Cool. 324 00:12:18,818 --> 00:12:21,318 Tyrannis: That's it. Everything in the barrels. 325 00:12:21,320 --> 00:12:24,079 Oh, Mr. Boogens commands someone to refill my cheese board. 326 00:12:24,156 --> 00:12:25,765 Deliria: What the hell is going on? 327 00:12:25,916 --> 00:12:27,841 There's no one at my temple and the garbage is gone. 328 00:12:27,994 --> 00:12:29,268 Tyrannis: I would thank you, 329 00:12:29,270 --> 00:12:30,995 but you didn't fix my problems for me, 330 00:12:30,997 --> 00:12:32,754 so I had to bring in the big guns. 331 00:12:32,756 --> 00:12:36,925 This is the work of Mr. Boogens. Joshua: All hail Mr. Boogens! 332 00:12:36,927 --> 00:12:38,277 Tyrannis: That's right, Joshua. 333 00:12:38,354 --> 00:12:40,095 Deliria: Did you make up a god? 334 00:12:40,172 --> 00:12:41,596 Tyrannis: I did. 335 00:12:41,598 --> 00:12:42,931 He tells people to clean up the garbage 336 00:12:42,933 --> 00:12:44,508 or else they'll be smited. 337 00:12:44,510 --> 00:12:46,285 Deliria: You can't do that. Tyrannis: Why not? 338 00:12:46,287 --> 00:12:48,028 You made yourself the goddess of garbage. 339 00:12:48,030 --> 00:12:49,863 Deliria: Yes, but I was already a god! 340 00:12:50,016 --> 00:12:52,107 How exactly does Mr. Boogens operate? 341 00:12:52,109 --> 00:12:54,351 Tyrannis: Oh, he sends his messages through me. 342 00:12:54,353 --> 00:12:56,520 Deliria: Do the people ever see this Mr. Boogens? 343 00:12:56,522 --> 00:12:58,539 Tyrannis: Nah. I just told them he talks to me in my head. 344 00:12:58,541 --> 00:13:00,040 Deliria: So you made up an unseen god 345 00:13:00,117 --> 00:13:01,525 who talks to mortals in their heads, 346 00:13:01,527 --> 00:13:03,118 and you don't think that's dangerous? 347 00:13:03,195 --> 00:13:04,619 Joshua: Hey, everyone! 348 00:13:04,697 --> 00:13:06,788 Mr. Boogens talks to people in their heads! 349 00:13:06,866 --> 00:13:09,049 Scott: I heard him. I just heard him in my own head. 350 00:13:09,126 --> 00:13:11,293 He commands us to wear these hats. 351 00:13:11,370 --> 00:13:13,037 Joshua: He told me the hat is all wrong. 352 00:13:13,039 --> 00:13:15,147 We're supposed to wear tall sandals. 353 00:13:15,224 --> 00:13:16,148 Scott: You're just self-conscious 354 00:13:16,225 --> 00:13:17,708 about your height. 355 00:13:17,710 --> 00:13:20,302 From now on, Mr. Boogens only talks to me. 356 00:13:20,321 --> 00:13:23,638 Joshua: Don't listen to him. He's getting rich selling hats, 357 00:13:23,716 --> 00:13:26,492 and that's not what Mr. Boogens is all about. 358 00:13:26,610 --> 00:13:28,643 Citizens: War time! 359 00:13:28,721 --> 00:13:30,496 [Citizens yelling] 360 00:13:30,573 --> 00:13:33,073 ♪ 361 00:13:33,150 --> 00:13:36,060 Man: Aah! Woman: You killed him! 362 00:13:36,078 --> 00:13:37,561 [Citizens groaning] 363 00:13:37,580 --> 00:13:39,913 Deliria: One afternoon pretending to be a god 364 00:13:39,915 --> 00:13:42,416 and you've trashed the city you were hellbent on cleaning up. 365 00:13:42,418 --> 00:13:44,159 I couldn't teach you a better lesson 366 00:13:44,236 --> 00:13:45,994 than you've taught yourself. 367 00:13:46,072 --> 00:13:47,754 Tyrannis: I'll just tell the people 368 00:13:47,831 --> 00:13:49,073 as plainly as possible what happened. I'll own it. 369 00:13:49,075 --> 00:13:50,574 That should make things fine. 370 00:13:50,576 --> 00:13:52,092 Joshua: We did good today, sandals-people. 371 00:13:52,244 --> 00:13:54,002 Thanks be to Boogens. 372 00:13:54,021 --> 00:13:56,747 Tyrannis: Hey, Joshua, mind if I have a word? 373 00:13:56,749 --> 00:13:58,357 Joshua: Ah, good Boogens to you. 374 00:13:58,508 --> 00:14:01,694 Tyrannis: Right. So, about that. Mr. Boogens isn't real. 375 00:14:01,770 --> 00:14:03,529 He's a god I made up. 376 00:14:03,606 --> 00:14:07,349 Joshua: That's interesting because he's very real to me. 377 00:14:07,351 --> 00:14:09,610 Deliria: The fun's over, my son is an idiot, and I 378 00:14:09,762 --> 00:14:12,429 wouldn't blame you for holding this whole episode 379 00:14:12,431 --> 00:14:15,432 against him, but he is right. Mr. Boogens is a fake. 380 00:14:15,451 --> 00:14:18,210 He made him up, and pretty recklessly, I might add. 381 00:14:18,212 --> 00:14:20,954 Tyrannis: I know you might be feeling a little foolish 382 00:14:21,031 --> 00:14:23,273 right now for going along with a fake god's wishes, 383 00:14:23,292 --> 00:14:25,867 but please be comforted knowing that your actions 384 00:14:25,887 --> 00:14:27,553 really helped Krapopolis. 385 00:14:27,630 --> 00:14:30,890 Well, until the destructive war, but I'll take the heat for that. 386 00:14:30,892 --> 00:14:32,950 Joshua: Sorry. I wasn't listening. 387 00:14:32,952 --> 00:14:34,209 Mr. Boogens was just talking to me, and he told me 388 00:14:34,211 --> 00:14:35,561 that kings don't matter. 389 00:14:35,563 --> 00:14:37,212 Deliria: Well, I agree with you there. 390 00:14:37,289 --> 00:14:38,956 But, seriously, drop the Boogens stuff. 391 00:14:38,958 --> 00:14:40,715 He's obviously not real. 392 00:14:40,717 --> 00:14:43,127 Joshua: Of course the evil mother of Mr. Boogens 393 00:14:43,220 --> 00:14:44,811 would say that. 394 00:14:44,888 --> 00:14:47,072 Deliria: Oh, are you saying that I'm Mr. Boogens' mother? 395 00:14:47,149 --> 00:14:49,557 Joshua: Yes, you're evil. And in a world 396 00:14:49,635 --> 00:14:52,578 where Mr. Boogens exists, we don't need you. 397 00:14:52,655 --> 00:14:55,139 Deliria: [Gasps] Ty, did you tell him that?! 398 00:14:55,141 --> 00:14:56,415 Tyrannis: OK, technically, yes, but-- 399 00:14:56,417 --> 00:14:58,918 Deliria: Furious mother exit! 400 00:14:58,994 --> 00:15:00,477 [Citizens moaning] 401 00:15:00,479 --> 00:15:02,087 [Man groans] 402 00:15:05,484 --> 00:15:06,483 Tyrannis: I'm sorry, Mother. 403 00:15:06,485 --> 00:15:07,927 It's just because I was in the zone. 404 00:15:07,929 --> 00:15:09,577 You know how creative I can be. 405 00:15:09,746 --> 00:15:11,579 Deliria: You were mad that things didn't work out 406 00:15:11,581 --> 00:15:14,007 exactly how you'd envisioned they would, and instead 407 00:15:14,176 --> 00:15:16,827 of managing your expectations, you tried a shortcut. 408 00:15:16,829 --> 00:15:18,495 Tyrannis: I just wanted some help from my mother. 409 00:15:18,497 --> 00:15:20,422 Deliria: And your mother is a god. 410 00:15:20,499 --> 00:15:22,833 If gods made the world perfect for you, 411 00:15:22,851 --> 00:15:24,276 you'd become just like us-- 412 00:15:24,353 --> 00:15:26,003 bored little teenagers breaking things for fun. 413 00:15:26,021 --> 00:15:27,646 Is that what you want? 414 00:15:27,648 --> 00:15:29,764 Tyrannis: Desperately! Deliria: No, you don't. 415 00:15:29,842 --> 00:15:31,525 You want the world to be a better place for some reason. 416 00:15:31,527 --> 00:15:34,511 And your good intentions led to the creation of a monster 417 00:15:34,513 --> 00:15:36,121 that neither of us can control-- 418 00:15:36,198 --> 00:15:38,348 an all-powerful being that no one can see 419 00:15:38,350 --> 00:15:40,442 and everyone thinks they can hear. 420 00:15:40,519 --> 00:15:42,352 This kind of thing happens every once in a while. 421 00:15:42,354 --> 00:15:44,021 No one can shut it down. 422 00:15:44,023 --> 00:15:45,706 I'm going to have to tell the gods to destroy the world 423 00:15:45,782 --> 00:15:47,357 and start over. Tyrannis: Wait. What? 424 00:15:47,359 --> 00:15:49,042 Deliria: We do it all the time. It's fine. 425 00:15:49,119 --> 00:15:50,711 Tyrannis: Not fine for us! 426 00:15:50,787 --> 00:15:53,530 Despite that shocking admission, I want you to know 427 00:15:53,532 --> 00:15:55,457 that I don't really think you're evil. 428 00:15:55,534 --> 00:15:58,477 Deliria: I like to think of myself as a real piece of work, 429 00:15:58,479 --> 00:16:00,554 but being evil would be better than being irrelevant. 430 00:16:00,630 --> 00:16:02,130 Tyrannis: You are pretty good at terrorizing people. 431 00:16:02,149 --> 00:16:04,041 Deliria: Thank you. 432 00:16:04,043 --> 00:16:06,376 And I do think you'll make the world a better place eventually. 433 00:16:06,378 --> 00:16:08,045 Tyrannis: Not when everything I try backfires. 434 00:16:08,047 --> 00:16:10,214 I mean, Mr. Boogens worked too well, 435 00:16:10,216 --> 00:16:11,732 and that was only because he wasn't me 436 00:16:11,734 --> 00:16:13,808 and didn't even exist. 437 00:16:13,886 --> 00:16:16,386 Wait a minute. I have an idea. 438 00:16:16,388 --> 00:16:19,498 Mom, give me a pig nose and eagle claws. 439 00:16:19,575 --> 00:16:21,575 General: I still don't quite understand what happened. 440 00:16:21,651 --> 00:16:24,152 Whatever monster did this deserves to die. 441 00:16:24,230 --> 00:16:26,563 Hippocampus: Wait! It was me. She tried to stop me. 442 00:16:26,582 --> 00:16:28,248 She said there was no honor in it. 443 00:16:28,250 --> 00:16:29,916 General: Well, there isn't. Stupendous: I know. 444 00:16:29,993 --> 00:16:31,918 General: And yet if we'd had the idea, 445 00:16:31,920 --> 00:16:33,679 we would have done it, too. 446 00:16:33,681 --> 00:16:36,240 You know, we tried to grease a volcano once, 447 00:16:36,258 --> 00:16:38,575 but grease doesn't make you fall uphill. 448 00:16:38,594 --> 00:16:40,519 Hippocampus: That sounds like an interesting challenge, though. 449 00:16:40,670 --> 00:16:42,021 Soldier: I'm scared! 450 00:16:42,172 --> 00:16:43,338 The more I think about how we can't get out, 451 00:16:43,340 --> 00:16:44,765 the more afraid I am. 452 00:16:44,917 --> 00:16:46,341 Can we just slaughter each other? 453 00:16:46,343 --> 00:16:47,860 Shlub: No. There will be no slaughter. 454 00:16:47,936 --> 00:16:49,920 I refuse to be stuck in a greased pit 455 00:16:49,922 --> 00:16:51,438 with a bunch of dead bodies. 456 00:16:51,590 --> 00:16:53,273 I've been through enough as it is. 457 00:16:53,350 --> 00:16:55,259 Stupendous: There will be no slaughter, 458 00:16:55,277 --> 00:16:57,703 no sudden movements, and no loud noises. 459 00:16:57,780 --> 00:17:00,597 My stepdad gets spooked. Shlub: I get spooked. 460 00:17:00,599 --> 00:17:02,190 Stupendous: But I think together, 461 00:17:02,268 --> 00:17:04,877 we might be able to get out of here. 462 00:17:04,953 --> 00:17:06,712 General: So what do you propose we do? 463 00:17:06,789 --> 00:17:08,547 Hippocampus: Let's take stock of what we're working with. 464 00:17:08,549 --> 00:17:10,107 On our side, we've got 465 00:17:10,125 --> 00:17:12,459 the world's strongest and tallest warrior. 466 00:17:12,553 --> 00:17:14,945 Stupendous: Thanks, bro. We've also got a genius engineer. 467 00:17:14,947 --> 00:17:16,388 Shlub: And I'm a hoot! 468 00:17:16,465 --> 00:17:18,632 General: Thanasi's got a really long braid. 469 00:17:18,708 --> 00:17:20,450 Shlub: Well, this seems obvious enough. 470 00:17:20,469 --> 00:17:23,562 Have you ever climbed multiple men? I have. 471 00:17:23,639 --> 00:17:27,215 Stupendous: Shlub, read the pit. It's not time for a sex brag. 472 00:17:27,217 --> 00:17:29,401 Shlub: I mean, if you climb atop each other, 473 00:17:29,403 --> 00:17:32,479 not only will you get a good feel for each other's bodies, 474 00:17:32,556 --> 00:17:34,740 but if you do it right, you can be free of this pit. 475 00:17:34,891 --> 00:17:37,058 Scramble and hoist. 476 00:17:37,136 --> 00:17:39,244 And enjoyyyy. 477 00:17:39,321 --> 00:17:41,471 Stupendous: Whoever gets out first will have an advantage. 478 00:17:41,473 --> 00:17:43,473 General: And the biggest soldier will have to anchor 479 00:17:43,475 --> 00:17:45,309 if we're going to have a chance. 480 00:17:45,311 --> 00:17:46,977 Stupendous: Well, I guess we'll have to trust each other. 481 00:17:46,979 --> 00:17:48,921 Shlub: And enjoyyyy. 482 00:17:49,072 --> 00:17:50,255 Stupendous: Hey, braid guy, 483 00:17:50,332 --> 00:17:53,166 let's see what that thing can do. 484 00:17:53,243 --> 00:17:55,410 [Soldiers grunting] 485 00:17:55,429 --> 00:18:05,512 ♪ 486 00:18:05,514 --> 00:18:19,676 ♪ 487 00:18:19,678 --> 00:18:21,269 Stupendous: Uh! 488 00:18:21,271 --> 00:18:26,291 ♪ 489 00:18:26,443 --> 00:18:28,985 Stupendous: I gotta get a braid guy. 490 00:18:28,987 --> 00:18:30,236 Uh! 491 00:18:30,314 --> 00:18:32,356 ♪ 492 00:18:32,358 --> 00:18:34,949 General: Whew! I gotta hand it to you. 493 00:18:34,951 --> 00:18:37,803 That thing-- that thing is amazing. 494 00:18:37,880 --> 00:18:39,638 Hippocampus: I think it might be too amazing. 495 00:18:39,640 --> 00:18:41,974 Stupendous: The greased pit is a perfect weapon, 496 00:18:42,050 --> 00:18:43,867 and that's why I think 497 00:18:43,869 --> 00:18:47,537 we have to agree to never use it on each other or anyone else. 498 00:18:47,556 --> 00:18:49,130 General: It's mutually assured destruction 499 00:18:49,150 --> 00:18:51,708 if we use this thing. For all humanity. 500 00:18:51,710 --> 00:18:52,776 Hippocampus: Shake on it? 501 00:18:54,546 --> 00:18:58,973 General: Let me be the first to fill in this pit. 502 00:18:58,993 --> 00:19:01,309 Whoa! Oh, no! No! Oh, come on! 503 00:19:01,387 --> 00:19:03,069 Hippocampus: We don't need to fill in the pit, right? 504 00:19:03,146 --> 00:19:05,146 Stupendous: Nah. We'll remember where it is. 505 00:19:05,224 --> 00:19:08,742 General: Aah. Oh, boy! I'm hurt. I'm hurt real bad. 506 00:19:08,818 --> 00:19:11,895 This is classic me! 507 00:19:11,914 --> 00:19:14,231 Uh-oh. This elephant looks pissed. 508 00:19:14,233 --> 00:19:15,674 [Elephant trumpets] 509 00:19:15,825 --> 00:19:19,085 Tyrannis: I'm gonna disappoint our way out of this, 510 00:19:19,087 --> 00:19:22,830 but first, scare the crap out of them. 511 00:19:22,908 --> 00:19:27,244 Deliria: I am Deliria, and I am more relevant than ever! 512 00:19:27,246 --> 00:19:32,357 [Citizens shouting and moaning] 513 00:19:32,434 --> 00:19:33,934 [Tyrannis laughs diabolically] 514 00:19:34,086 --> 00:19:36,511 Tyrannis: And I am Mr. Boogens. 515 00:19:36,588 --> 00:19:38,864 [Citizens screaming] 516 00:19:38,866 --> 00:19:44,277 ♪ 517 00:19:44,354 --> 00:19:46,096 Narrator: And almost immediately, 518 00:19:46,098 --> 00:19:48,189 people began to ignore Mr. Boogens. 519 00:19:48,267 --> 00:19:50,024 Whether it was Tyrannis' performance 520 00:19:50,026 --> 00:19:51,877 or the fact that people could no longer project 521 00:19:51,954 --> 00:19:54,287 whatever they wanted onto this god, 522 00:19:54,289 --> 00:19:57,290 his importance in their lives began to wane-- 523 00:19:57,292 --> 00:19:58,625 It happened really fast, actually. 524 00:19:58,702 --> 00:20:00,610 I mean, you're seeing cross-dissolves, 525 00:20:00,612 --> 00:20:03,705 but it's less of a time thing and more of a drama thing. 526 00:20:03,724 --> 00:20:07,409 This is basically one afternoon. Like an hour, hour, 15. 527 00:20:07,486 --> 00:20:10,878 I think it's my pace. Sorry, guys. I just woke up. 528 00:20:10,956 --> 00:20:12,305 I'm laying down right now. 529 00:20:12,382 --> 00:20:14,733 Oh, what are you up to, little guy? 530 00:20:14,884 --> 00:20:16,793 Sorry. I'm talking to my cat. 531 00:20:16,795 --> 00:20:17,794 [Cell phone vibrates] 532 00:20:17,796 --> 00:20:19,296 Oh, hang on. Hey, bitch. 533 00:20:19,298 --> 00:20:21,965 Oh, nothing. I'm just recording a V.O. 534 00:20:21,967 --> 00:20:24,076 How's Simon? How was that sushi place? 535 00:20:24,152 --> 00:20:26,636 He did what? Hang on a sec-- 536 00:20:26,638 --> 00:20:28,914 ...so they started ignoring Mr. Boogens, 537 00:20:29,065 --> 00:20:31,708 and that's why you've never heard of Mr. Boogens. 538 00:20:34,404 --> 00:20:36,480 Singer: ♪ One fine day 'twas a normal hawk ♪ 539 00:20:36,482 --> 00:20:38,331 ♪ He could fly and screech, but he couldn't talk ♪ 540 00:20:38,425 --> 00:20:40,092 ♪ Then a fish man gave him a dangling knife ♪ 541 00:20:40,319 --> 00:20:42,427 ♪ And it changed that hawk's entire life ♪ 542 00:20:42,671 --> 00:20:45,672 He was... ♪ Knife-Hawk! 543 00:20:45,749 --> 00:20:47,340 ♪ Knife-Hawk! 544 00:20:47,417 --> 00:20:49,175 ♪ Diving fast with amazing ease ♪ 545 00:20:49,252 --> 00:20:51,177 ♪ He could stab a man on the softest breeze ♪ 546 00:20:51,179 --> 00:20:53,105 ♪ If you see a shadow overhead 547 00:20:53,181 --> 00:20:55,181 ♪ It might be Knife-Hawk and you might be dead ♪ 548 00:20:55,183 --> 00:20:57,091 ♪ Knife-Hawk! 549 00:20:57,169 --> 00:20:59,278 ♪ Knife-Hawk! 550 00:20:59,429 --> 00:21:01,187 ♪ Ask yourself Who does Knife Hawk kill? ♪ 551 00:21:01,340 --> 00:21:03,507 ♪ It is anyone who defies his will ♪ 552 00:21:03,600 --> 00:21:05,433 ♪ He's an angry hawk with motives bad ♪ 553 00:21:05,511 --> 00:21:07,844 ♪ And he's secondarily looking for his dad ♪ 554 00:21:07,846 --> 00:21:09,863 ♪ Knife-Hawk! 555 00:21:09,865 --> 00:21:11,439 ♪ Knife-Hawk! 556 00:21:11,517 --> 00:21:13,350 ♪ On a winter's day in the morning snow ♪ 557 00:21:13,352 --> 00:21:15,352 ♪ Saw a shiny fork with a lady crow ♪ 558 00:21:15,354 --> 00:21:17,354 ♪ Now they have three kids, and he's very sad ♪ 559 00:21:17,356 --> 00:21:19,447 ♪ He never had a father, so he's not a good dad ♪ 560 00:21:19,525 --> 00:21:21,541 It's about generational trauma. 561 00:21:21,618 --> 00:21:23,710 ♪ Knife-Hawk! 562 00:21:23,787 --> 00:21:25,211 ♪ Knife-Hawk! 563 00:21:25,288 --> 00:21:27,547 ♪ Knife-Hawk! 564 00:21:27,699 --> 00:21:28,698 ♪ Knife-Hawk! 565 00:21:28,700 --> 00:21:31,292 [Knife-Hawk screeches] 566 00:21:31,537 --> 00:21:33,312 Dan: Did you get any of that? 567 00:21:33,630 --> 00:21:35,221 ♪ 568 00:21:35,316 --> 00:21:36,481 Person: Bento. [Cheering] 41882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.