All language subtitles for Geεrman_to_English(US)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,626 --> 00:00:02,808 I thought I really wanted to get your son to the pipe. 2 00:00:02,848 --> 00:00:12,816 Look home, don't think anything bad. 3 00:00:15,138 --> 00:00:15,878 At last. 4 00:00:15,898 --> 00:00:16,699 But that's awesome. 5 00:00:21,425 --> 00:00:23,986 Show your tits here in the camera. 6 00:00:24,006 --> 00:00:24,746 Look. 7 00:00:24,766 --> 00:00:26,867 My mom has me horny tits. 8 00:00:26,887 --> 00:00:27,847 They are huge. 9 00:00:28,047 --> 00:00:32,448 Look. 10 00:00:32,488 --> 00:00:34,129 She is such a real ear publisher. 11 00:00:34,149 --> 00:00:46,432 Go really deep, as you usually do. 12 00:00:46,472 --> 00:00:47,773 Does your father know about it, Kevin? 13 00:00:49,099 --> 00:00:54,180 that my father would get out of the game, that of my mother. 14 00:00:54,280 --> 00:00:57,601 Oh, then it would be better the other way around, huh? 15 00:00:57,641 --> 00:00:58,942 Could we make a nice threesome? 16 00:00:58,962 --> 00:01:00,742 Yes, I was about to say, yes. 17 00:01:00,802 --> 00:01:03,003 That would be really flat cool here, wouldn't it? 18 00:01:03,023 --> 00:01:05,123 Really a quick threesome. 19 00:01:05,143 --> 00:01:09,505 Look how she really goes about it, the mom. 20 00:01:09,665 --> 00:01:14,106 Ui. 21 00:01:14,126 --> 00:01:15,806 Your mom is a real sneeze, isn't she? 22 00:01:15,846 --> 00:01:16,667 So, Kevin? 23 00:01:19,087 --> 00:01:38,080 She likes to do that. 24 00:01:38,100 --> 00:01:39,941 Has she already shown you the ass of her? 25 00:01:40,001 --> 00:01:41,042 No, I haven't seen it yet. 26 00:01:41,102 --> 00:01:41,843 They were not that far. 27 00:01:41,863 --> 00:01:42,583 You have come too soon. 28 00:01:42,603 --> 00:01:44,244 She spoke half an hour ago. 29 00:01:44,324 --> 00:01:45,725 I broke up earlier today. 30 00:01:45,785 --> 00:01:46,426 Oh, shit. 31 00:01:47,583 --> 00:01:49,243 Then I'll take a look at the ass right away, right? 32 00:01:49,263 --> 00:01:50,604 Yes, I would like to show you that too. 33 00:01:52,864 --> 00:01:56,725 Oh, nicely sopped here, right? 34 00:01:57,325 --> 00:02:01,306 Oh, Petra. 35 00:02:01,326 --> 00:02:02,946 You really have a well-rehearsed team, right? 36 00:02:05,647 --> 00:02:11,248 Yes, that's really awesome here. 37 00:02:26,018 --> 00:02:27,179 and upside down in the back. 38 00:02:27,219 --> 00:02:31,422 When we're doing well, it's awesome. 39 00:02:31,462 --> 00:02:40,169 That's really cool, I have to say. 40 00:02:40,189 --> 00:02:41,710 It's a pity you don't have a sister anymore, Kevin. 41 00:02:41,730 --> 00:02:42,831 Can we also invite you to it? 42 00:02:43,031 --> 00:02:46,333 Exactly, Mom, why not? 43 00:02:46,353 --> 00:02:47,414 Then I would have to make another one. 44 00:02:47,674 --> 00:02:52,898 So, now let's clear our asses. 45 00:02:52,918 --> 00:02:53,499 Now we need them. 46 00:03:04,090 --> 00:03:04,810 Don't you like it that way? 47 00:03:05,230 --> 00:03:05,850 No. 48 00:03:05,890 --> 00:03:08,491 Actually, rather the other way around, right? 49 00:03:08,511 --> 00:03:09,892 Kevin gets his ass full. 50 00:03:09,932 --> 00:03:10,032 Yes. 51 00:03:10,052 --> 00:03:11,633 Wait, wait, wait. 52 00:03:12,533 --> 00:03:13,233 Oh, Kevin. 53 00:03:13,914 --> 00:03:15,794 You really promised me too much. 54 00:03:15,974 --> 00:03:16,455 Wow. 55 00:03:16,675 --> 00:03:18,515 Yes, continue like this. 56 00:03:18,575 --> 00:03:22,477 Oh. 57 00:03:22,517 --> 00:03:25,538 Man, ey, that doesn't fit at all with my W on it. 58 00:03:25,578 --> 00:03:31,081 I have to go extra here... Oh, crass there. 59 00:03:31,101 --> 00:03:31,401 Hello. 60 00:03:33,814 --> 00:03:37,155 Well, not bad, the sinks here. 61 00:03:37,195 --> 00:03:37,815 Really cool, your mom. 62 00:03:37,895 --> 00:03:38,896 I can already say.3853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.