All language subtitles for Fittingfin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,717 --> 00:01:01,095 "Ruumis ei ole esine vaan tilanne." 4 00:01:01,261 --> 00:01:04,473 Simone de Beauvoir Toinen sukupuoli 5 00:01:06,558 --> 00:01:10,062 "Helvetti on teinityttö." 6 00:01:10,229 --> 00:01:13,190 Diablo Cody Cheerleader helvetistä 7 00:01:17,069 --> 00:01:18,738 Pane minua. 8 00:01:18,904 --> 00:01:21,782 - Oikeastiko? - Joo. 9 00:01:23,117 --> 00:01:25,160 Rakastan sinua, Lindy. 10 00:01:25,327 --> 00:01:27,704 Niin minäkin sinua. 11 00:01:56,191 --> 00:02:01,822 Olisitko mun namupoju? Mä lupaan olla sun. 12 00:02:34,897 --> 00:02:37,149 Mitä täällä tapahtuu? 13 00:02:37,316 --> 00:02:40,986 Orgastinen synnytys. 14 00:02:41,153 --> 00:02:43,405 Eikö olekin hurjaa? 15 00:02:43,572 --> 00:02:46,283 Ei kiitos. Miksi katsot tuota? 16 00:02:46,450 --> 00:02:49,494 Asiakkaani on doula. Voitko uskoa? 17 00:02:49,661 --> 00:02:52,289 Olisinpa tiennyt tämän, kun synnyit. 18 00:02:52,456 --> 00:02:55,709 Sinulla oli jättimäinen pää. 19 00:02:55,876 --> 00:02:59,338 Lopeta, äiti! - Synnytys on maailman luonnollisin asia. 20 00:02:59,504 --> 00:03:05,344 Siitä puheen ollen: tässä pihvissä on 28 grammaa luontaista proteiinia. 21 00:03:05,510 --> 00:03:09,223 Teinityttöjen on tosi hyvä saada sitä elimistöönsä. 22 00:03:09,389 --> 00:03:13,768 En tiennytkään, että tykkäät ikääntyneistä bilejäbistä. 23 00:03:13,936 --> 00:03:18,065 - Osaan tuskin käyttää tätä. - Se oli vitsi. 24 00:03:19,358 --> 00:03:22,569 - Saanko nähdä profiilisi? - Et. 25 00:03:22,736 --> 00:03:24,529 Näytä nyt! 26 00:03:26,531 --> 00:03:30,369 Se on kuin ihmisvideopeli, todella epäinhimillinen. 27 00:03:30,535 --> 00:03:33,622 Mikä kuva tämä on? 28 00:03:35,207 --> 00:03:40,963 Olet tosi hyvännäköinen mutta valitsit tämän kuvan. - Nyt riittää. 29 00:03:41,130 --> 00:03:43,715 Sori, mutta haluatko töitä vai treffit? 30 00:03:43,883 --> 00:03:46,426 Kadun, että näytin sen sinulle. 31 00:03:46,593 --> 00:03:48,888 Kiitos. 32 00:03:56,603 --> 00:04:00,107 - Saanko kysyä yhtä asiaa? - Siitä vain. 33 00:04:01,816 --> 00:04:05,070 Halusin vain tietää... 34 00:04:05,237 --> 00:04:08,823 - Ovatko kuukautisesi alkaneet? - Eivät. 35 00:04:08,991 --> 00:04:14,496 Kävin hakemassa takaisin sen kalliin hoitoaineen, jota lainasit. 36 00:04:14,663 --> 00:04:20,294 - Roskiksessa oli verinen side. - Ei se sitä ole. 37 00:04:20,460 --> 00:04:25,007 Minulle tuli haava sääriä ajellessa, eikä meillä ollut laastareita. 38 00:04:25,173 --> 00:04:27,050 No... 39 00:04:27,217 --> 00:04:31,346 Aloin vain miettiä, haluaisitko käydä gynekologilla. 40 00:04:31,513 --> 00:04:36,560 Sanoit, että menkkasi alkoivat vasta 17-vuotiaana. Kaikki on okei. 41 00:04:36,726 --> 00:04:40,647 Oletko varma? Vuoto voi ensin olla hyvin vähäistä. 42 00:04:40,814 --> 00:04:45,152 - Minun pitää lähteä treeneihin. - Vien sinut. Ajan tilauskyytejä. 43 00:04:45,319 --> 00:04:50,324 Keskity terapiaan, ettei minun tarvitse pelätä, kun haet kaverini kyytiin. 44 00:04:50,490 --> 00:04:53,743 Valitan, ettei rintani korjaa itseään - 45 00:04:53,910 --> 00:04:57,122 eikä opiskelu ollut ilmaista. 46 00:04:59,541 --> 00:05:04,546 - Sori, että olin hirveä. Rakastan sinua. - Niin minäkin sinua. 47 00:05:04,713 --> 00:05:08,425 Ostan sinulle tissit ja talon, että pääset mummin talosta. 48 00:05:08,592 --> 00:05:14,473 Hankin sisustustyynyjä, niin tämä näyttää enemmän meidän kodiltamme. 49 00:05:15,599 --> 00:05:19,936 En halua valtavia tissejä. Haluan vain, että niitä on kaksi. 50 00:05:20,104 --> 00:05:23,732 - Sopisivatko DD:t minulle? - Olet liian lyhyt. 51 00:05:26,401 --> 00:05:29,196 Tämä ei ole hemmottelupäivä. 52 00:05:29,363 --> 00:05:32,407 Nostakaa rutosti rautaa ja juoskaa kovaa. 53 00:05:37,079 --> 00:05:41,375 Huh! - Pakko päästä edustustiimiin. Olen treenannut hulluna. 54 00:05:41,541 --> 00:05:44,919 Pääset taatusti. 55 00:05:45,087 --> 00:05:47,172 En halua erilleen sinusta. 56 00:05:47,339 --> 00:05:50,759 - Ehkä ne ottaa meidät molemmat. - Se olisi siistiä. 57 00:05:50,925 --> 00:05:55,972 - Äiti ilahtuisi, jos saisin stipendin. - Äidistä reiteni kasvavat liikaa. 58 00:05:56,140 --> 00:05:57,807 Sinulla on upeat reidet. 59 00:05:57,974 --> 00:06:02,146 - Pulinat pois ja treenaamaan, tytöt. - Elämä on paskaa. 60 00:06:07,901 --> 00:06:12,156 Hei, Sheena. Miten olet voinut edellisen kerran jälkeen? 61 00:06:12,322 --> 00:06:14,824 Minusta tämä ei oikein toimi. 62 00:06:16,076 --> 00:06:18,995 Haluatko kertoa, miltä se sinusta tuntuu? 63 00:06:19,163 --> 00:06:24,000 Olen pahoillani, että äitisi haukkui sinua hutsuksi kouluaikoina - 64 00:06:24,168 --> 00:06:26,878 ja että äitisi kuoli. 65 00:06:27,046 --> 00:06:31,633 Kiitos. - Luulin maksavani siitä, että valitan omasta äidistäni. 66 00:06:33,093 --> 00:06:36,638 Ymmärrän täysin. 67 00:06:36,805 --> 00:06:40,684 - Leikitäänpä roolileikkiä. - Ei. 68 00:06:40,850 --> 00:06:42,852 Sheena poistui 69 00:06:43,019 --> 00:06:44,479 Katosit. 70 00:06:47,982 --> 00:06:51,611 Tosi hyvää. Äidin mielestä minulla on laktoosi-intoleranssi. 71 00:06:51,778 --> 00:06:57,492 - Jäde on sen arvoista. - Paskon yöllä housuuni. 72 00:06:59,953 --> 00:07:04,416 Näytät tosi hyvältä. Tuo on todellakin sinun värisi. 73 00:07:04,583 --> 00:07:10,046 - Sori, otan vain tämän. - Jax? 74 00:07:11,548 --> 00:07:14,884 Vivian McAlister. Olit samalla kemian kurssilla. 75 00:07:15,051 --> 00:07:18,472 - Niin, ope oli Powers. - Perseestä koko ukko. 76 00:07:18,638 --> 00:07:21,225 Hän on enoni. 77 00:07:21,391 --> 00:07:23,935 Minusta hän on mahtava. 78 00:07:24,103 --> 00:07:28,565 Samoin monimutkaiset kemialliset yhdisteet. - Mainitse yksi. 79 00:07:30,234 --> 00:07:34,321 - Jax. Kiva tavata. - Lindy. 80 00:07:35,322 --> 00:07:39,784 - Tuo väri sopii sinulle tosi hyvin. - Kiitos. 81 00:07:41,328 --> 00:07:44,498 Menen maksamaan nämä. 82 00:07:44,664 --> 00:07:47,876 - Sori, että haukuin enoasi. - Ei se mitään. 83 00:07:48,042 --> 00:07:51,130 - Hän on aika perseestä. - Aivan perseestä. 84 00:07:51,296 --> 00:07:54,133 Oli kiva tavata, Lindy. 85 00:07:54,299 --> 00:07:56,801 - Mitä sinä tollotat? - Enkä tollota. 86 00:07:56,968 --> 00:08:01,431 Okei... On tosi siistiä, että hän on ylpeästi muunsukupuolinen. 87 00:08:01,598 --> 00:08:05,685 Mistä tiedät? - Paidassa luki "Liian söpö binääriseksi". 88 00:08:05,852 --> 00:08:09,898 Hän on tosi kuuma ja hiton siisti tyyppi. 89 00:08:11,191 --> 00:08:13,902 Sen muijan eno on silti perseestä. 90 00:08:14,068 --> 00:08:15,945 - Hänen enonsa. - Hänen. 91 00:08:16,112 --> 00:08:20,617 Hänen, hänen. Älä canceloi minua. 92 00:08:21,785 --> 00:08:24,829 Hänellä on jotain 40 000 seuraajaa Instassa. 93 00:08:24,996 --> 00:08:27,957 En saisi 500:aa seuraajaa edes tissikuvilla. 94 00:08:28,124 --> 00:08:32,212 Ehkä 600? 95 00:08:32,379 --> 00:08:34,631 - Enintään. - Enintään. 96 00:08:34,798 --> 00:08:38,134 Olet luonnostasi kuuma etkä edes hyödynnä sitä. 97 00:08:38,302 --> 00:08:41,054 Voisit lopettaa koulun, ostaa kämpän - 98 00:08:41,220 --> 00:08:46,725 ja rakentaa elämäntapaimperiumin, koska olet kuuma etkä tajua sitä. 99 00:08:46,893 --> 00:08:50,522 - Olen kuuma enkä tajua sitä, vai? - Olet rakas. 100 00:08:55,194 --> 00:08:59,948 Kondomilajitelmia saa kaksi yhden hinnalla. Otatko toisen? 101 00:09:00,114 --> 00:09:05,245 - Käyvätkö nämä tamponit? - Ne eivät ole tarjouksessa. 102 00:09:05,412 --> 00:09:07,956 Tulen kohta. 103 00:09:10,542 --> 00:09:13,044 - En edes halua näitä. - Ota ne varalle. 104 00:09:13,212 --> 00:09:16,381 - Miksi tämä näyttää teepaketilta? - En tiedä. 105 00:09:16,548 --> 00:09:19,843 Olen nähnyt, kun sinä ja Adam paneksitte silmillänne. 106 00:09:20,009 --> 00:09:23,347 - Mutta minulla ei edes ole... - Mitä? 107 00:09:23,513 --> 00:09:26,225 Unohda. 108 00:09:26,391 --> 00:09:32,146 Adam on kytännyt sinua siitä asti, kun muutit tänne. Himo on kasaantunut. 109 00:09:32,314 --> 00:09:35,609 Hän on nyt söde. Tosi söde. 110 00:09:35,775 --> 00:09:39,279 Sanoisin, että erittäin kuuma. 111 00:09:39,446 --> 00:09:43,199 - Oletko nähnyt Adamin poskipäät? - Sairaan korkeat. 112 00:09:43,367 --> 00:09:45,369 - Tosi korkeat. - Jumalaiset. 113 00:09:45,535 --> 00:09:50,790 Todellakin jumalaiset. Onko okei, jos me nähdään? 114 00:09:50,957 --> 00:09:54,294 On. Adam vain koski vasenta tissiäni seiskalla. 115 00:09:54,461 --> 00:09:57,672 Mitäs sitten, kun immenkalvo puhkeaa? 116 00:09:57,839 --> 00:10:03,970 Se on varmaan jo puhjennut, kun olet käyttänyt tamponia tai ajanut pyörällä. 117 00:10:05,889 --> 00:10:10,394 Se ei ole mikään iso juttu. Elintä toisen sisään. 118 00:10:10,560 --> 00:10:12,771 - Siinä se. - Okei. 119 00:10:16,400 --> 00:10:19,819 Ollaanko tänään cheerleadereina? 120 00:10:32,791 --> 00:10:37,837 Hänellä on varmana järkyn iso muna. Katso nyt. 121 00:10:38,004 --> 00:10:40,173 Jumalauta, mikä tykki. 122 00:10:41,090 --> 00:10:44,844 - Onko? - En tiedä. 123 00:10:45,011 --> 00:10:49,140 - Se tuntui isolta. - Mitä! 124 00:10:49,308 --> 00:10:51,935 - Lopeta. - Senkin horo. 125 00:10:54,103 --> 00:10:56,773 Oliko Adamin eksä Karina sinusta nätti? 126 00:10:56,940 --> 00:10:59,693 Horon näköinen, josta pojat tykkää. 127 00:10:59,859 --> 00:11:03,863 - Harrastikohan ne seksiä? - Taatusti. Karina ottaa peppuun. 128 00:11:04,906 --> 00:11:07,033 - Hetkinen. - Ei! 129 00:11:08,410 --> 00:11:13,582 Nähdään. - Oletko taas Dougin kanssa? Mehän vihataan häntä. 130 00:11:13,748 --> 00:11:18,587 "Viha" on liian vahva ilmaisu. Sanotaan, että siedän häntä. 131 00:11:18,753 --> 00:11:21,840 Pidä hauskaa ja tekstaa sitten. 132 00:11:22,841 --> 00:11:24,634 - Olet rakas. - Olet rakas. 133 00:11:24,801 --> 00:11:27,095 Hyvä koppi! 134 00:11:28,012 --> 00:11:30,014 - Brassailija. - Vain sinun takiasi. 135 00:11:30,181 --> 00:11:32,934 - Adam, muijasi tuli. - Vedä käteen. Ota tämä. 136 00:11:33,101 --> 00:11:36,855 - Enkö pääse mukaan? - Voi jumalauta. 137 00:11:37,021 --> 00:11:40,108 - Kiva pyörä. - Kiitos, se on aarteeni. 138 00:11:55,665 --> 00:11:58,209 Kaunista. 139 00:12:00,629 --> 00:12:02,506 - Mitä tykkäsit? - Mahtava. 140 00:12:02,672 --> 00:12:06,593 Siisti, eikö? Uinu, uinu lemmikkini on hullun hyvä, - 141 00:12:06,760 --> 00:12:10,472 mutta Carrie on silti lempparini nyt ja aina. 142 00:12:33,286 --> 00:12:37,999 Adam! Tule auttamaan arkistokaapin siirtämisessä! 143 00:12:39,834 --> 00:12:41,586 Tullaan! 144 00:12:43,713 --> 00:12:46,132 - Sori. - Ei se mitään. 145 00:12:49,969 --> 00:12:56,643 Olen kohta yksin kotona, jos haluat tulla yökylään. 146 00:12:56,810 --> 00:13:00,689 Ai, yökylään nukkumaan - 147 00:13:00,855 --> 00:13:03,357 vai "yökylään"? 148 00:13:04,358 --> 00:13:07,403 Niin kuin "yökylään". 149 00:13:09,280 --> 00:13:10,740 Joo. 150 00:13:10,907 --> 00:13:15,995 Joo, vai? Puhutaanko me samasta asiasta? 151 00:13:16,162 --> 00:13:20,709 - Kyllä varmaan. - Olethan harrastanut seksiä ennenkin? 152 00:13:20,875 --> 00:13:26,047 - Öö, joo. Tosi paljon. - Oikeasti? 153 00:13:26,214 --> 00:13:29,133 - Rutkasti. - Rutkasti, vai? Hitto! 154 00:13:29,300 --> 00:13:33,096 - Tai siis... - Adam! 155 00:13:33,262 --> 00:13:36,766 Siis normaalin paljon. 156 00:13:38,602 --> 00:13:42,606 Olet söpö. Tule. 157 00:13:47,611 --> 00:13:51,405 - Silmiesi tilalla on sydämet. - Tiedän. Olen ihan mennyttä. 158 00:13:51,573 --> 00:13:55,744 Tykkään Adamista ihan helvetisti. 159 00:13:55,910 --> 00:13:58,412 - Pane minua! - Sano tuo hänelle. 160 00:13:58,580 --> 00:14:03,251 Ota minut lapsenlikaksi, kun saatte sata kaunista lasta. 161 00:14:03,417 --> 00:14:07,046 - Et pääse lapsenlikaksi. - En pane miestäsi. 162 00:14:07,213 --> 00:14:09,298 - Arvaa, ketä panisin? - Ketä? 163 00:14:09,465 --> 00:14:14,137 - Koutsi Mikea. - Yäk! Sillä on tribaalitatska. 164 00:14:14,303 --> 00:14:19,100 Ihan sama, se oli nollaria. Se on kuin kuuma ysärin pahis. 165 00:14:19,267 --> 00:14:21,770 Naapuri tuo penskansa tänne. 166 00:14:21,936 --> 00:14:24,731 Sinun pitää treenata söpöjä vauvojasi varten. 167 00:14:24,898 --> 00:14:29,027 Olet rakas. Haluan vain kaksi lasta, enintään kolme. 168 00:14:29,193 --> 00:14:33,281 Jos päädyt Teiniäiteihin, minunkin pitää tehdä pentu enkä nyt ehdi. 169 00:14:33,447 --> 00:14:37,076 - Heippa! - Heippa. 170 00:15:21,454 --> 00:15:23,164 Tosi hyvä. 171 00:15:35,677 --> 00:15:39,513 Älä kerro äidille, että nukut vain kahdeksan minuutin päiväunet. 172 00:15:43,017 --> 00:15:45,269 Voi luoja. 173 00:15:57,031 --> 00:15:59,408 - Moi, seksipommi. - Sain kikkelikuvan! 174 00:15:59,575 --> 00:16:01,620 En tiedä, mitä sanoisin. 175 00:16:01,786 --> 00:16:05,331 - Lähetänkö yläpeukun? - Persekuvan. 176 00:16:05,498 --> 00:16:09,502 Tämä on muuten ihanaa. Syötkö pillereitä? 177 00:16:09,669 --> 00:16:13,256 - En. - Hoidetaan se kuntoon. Heippa. 178 00:16:13,422 --> 00:16:15,508 Heippa. 179 00:16:24,308 --> 00:16:27,771 Älä katso. 180 00:16:27,937 --> 00:16:30,023 Sori. 181 00:17:00,679 --> 00:17:03,472 Oletko nyt seksuaalisesti aktiivinen? 182 00:17:04,766 --> 00:17:07,977 Joo, teen seksijuttuja, mutta en... 183 00:17:10,897 --> 00:17:12,732 - Vielä. - Selvä. 184 00:17:12,899 --> 00:17:17,695 Jos harrastat suuseksiä eli otat suihin, - 185 00:17:17,862 --> 00:17:22,074 nuolet, harrastat anaalileikkejä ja -seksiä, käsipeliä - 186 00:17:22,241 --> 00:17:28,164 eli sinua sormetetaan ja runkkaat toista, noin muun muassa, - 187 00:17:28,330 --> 00:17:31,625 olet seksuaalisesti aktiivinen, ihan tiedoksi. 188 00:17:32,835 --> 00:17:37,298 Selvä. - No niin. Milloin sinulla oli viimeksi kuukautiset? 189 00:17:37,464 --> 00:17:39,968 Ne eivät ole vielä alkaneet. 190 00:17:41,052 --> 00:17:43,179 Avaisitko jalkojasi hiukan? 191 00:17:45,598 --> 00:17:48,810 Liu'u vähän alemmaksi, jos pystyt. 192 00:17:50,186 --> 00:17:52,897 Vielä vähän. 193 00:17:53,064 --> 00:17:57,068 Hyvä, kiitos. Tämä tuntuu hiukan epämiellyttävältä - 194 00:17:57,235 --> 00:17:59,528 noin 30 sekuntia. 195 00:17:59,695 --> 00:18:03,074 - Ai! - Anteeksi. 196 00:18:03,241 --> 00:18:05,744 Yritetään uudestaan. 197 00:18:06,995 --> 00:18:09,831 - Ai! - Olen pahoillani. 198 00:18:09,998 --> 00:18:14,252 Nouse istumaan, ole hyvä. 199 00:18:16,462 --> 00:18:19,841 Mikä on vialla? Onko jokin vialla? 200 00:18:23,719 --> 00:18:27,766 En pääse sisälle emätinkanavaasi. 201 00:18:28,682 --> 00:18:33,062 Syynä voi olla umpinainen immenkalvo. Tiedätkö, mikä se on? 202 00:18:33,229 --> 00:18:37,901 Sinulle voidaan tehdä pieni toimenpide, joka voi... 203 00:18:40,528 --> 00:18:44,240 Minun on parasta antaa lähete erikoislääkärille. 204 00:19:06,137 --> 00:19:08,014 Äiti! 205 00:19:16,272 --> 00:19:19,608 Sinulla ei varmasti ole syytä huoleen. 206 00:19:19,775 --> 00:19:22,987 Ei puhuta nyt. 207 00:19:24,155 --> 00:19:27,491 Miksi käyt lääkärissä hakemassa pillereitä - 208 00:19:27,658 --> 00:19:30,244 mutta et kysymässä kuukautisista? 209 00:19:30,411 --> 00:19:33,289 - Puhuit taas. - Anteeksi. 210 00:19:35,499 --> 00:19:38,669 On toki hyvä, että huolehdit ehkäisystä. 211 00:19:40,004 --> 00:19:44,383 Onko pakko mennä sänkyyn, kun tapaat ekan pojan uudessa koulussa? 212 00:19:44,550 --> 00:19:46,427 - Äiti! - Anteeksi. Olet rakas. 213 00:19:46,594 --> 00:19:49,180 Oletko varma, ettet halua äitiäsi tänne? 214 00:19:49,347 --> 00:19:51,891 - Olen. - Selvä on. 215 00:19:52,892 --> 00:19:58,647 Sopiiko, että muutama apulaislääkäri seuraa tätä opetustarkoituksessa? 216 00:19:58,814 --> 00:20:01,985 Ai, tuota... Hyvä on. 217 00:20:02,151 --> 00:20:05,238 Hienoa. Tulen ihan kohta takaisin. 218 00:20:18,501 --> 00:20:21,795 - Taisin muuttaa... - Levitä jalat. 219 00:20:22,796 --> 00:20:26,009 Vähän lisää. Niin sitä pitää. 220 00:20:30,179 --> 00:20:33,266 Suurin osa emätinkanavasta näyttää puuttuvan. 221 00:20:36,019 --> 00:20:40,106 Jos sopii, työnnän kaksi sormea peräaukkoosi - 222 00:20:40,273 --> 00:20:43,526 ja koetan tunnustella munasarjoja. 223 00:20:43,692 --> 00:20:45,778 Hyvä on. 224 00:21:03,379 --> 00:21:07,258 Kuulet kovaa kolinaa. Haluaisitko kuunnella musiikkia? 225 00:21:08,467 --> 00:21:10,511 - Okei. - Hienoa. 226 00:21:10,678 --> 00:21:15,058 Paina hälytysnappulaa, jos tarvitset meitä. 227 00:21:59,893 --> 00:22:01,687 GYNEKOLOGIAN YLILÄÄKÄRI 228 00:22:07,276 --> 00:22:11,905 Lindyllä näyttää olevan MRKH-oireyhtymä. 229 00:22:12,906 --> 00:22:15,659 Miten niin "näyttää"? Mikä se on? 230 00:22:15,826 --> 00:22:21,374 Mayer-Rokitansky-Küster-Hauserin oireyhtymä. 231 00:22:21,540 --> 00:22:26,004 Nimi tulee neljästä mieslääkäristä, jotka löysivät sen. 232 00:22:32,718 --> 00:22:36,722 Kaikki tämä puuttuu. 233 00:22:36,889 --> 00:22:39,600 - Paitsi munasarjat. - Mitä? 234 00:22:39,767 --> 00:22:42,811 Se on synnynnäistä. Siksi Lindy syntyi - 235 00:22:42,978 --> 00:22:46,774 ilman kohtua, kohdunkaulaa ja emätinkanavaa. 236 00:22:46,940 --> 00:22:50,319 Tai lähes. Emätinkanava on noin 2,5 senttiä syvä. 237 00:22:50,486 --> 00:22:52,905 Sitä sanotaan "umpiemättimeksi". 238 00:22:53,072 --> 00:22:55,616 Anteeksi miksi? 239 00:22:55,783 --> 00:22:58,536 Se ei johda mihinkään eli on umpikuja. 240 00:22:58,702 --> 00:23:02,581 Sen lääketieteellinen nimi on vaginaalinen agenesia. 241 00:23:03,791 --> 00:23:09,672 Sen takia seksiä on mahdotonta harrastaa ilman manuaalista tai leikkausapua. 242 00:23:09,838 --> 00:23:16,054 Koska Lindyllä ei ole kohdunseinämää, hänelle ei tule kuukautisia. 243 00:23:16,220 --> 00:23:21,392 Munasoluja voi kuitenkin irrota niin kuin normaaleilla naisilla. 244 00:23:21,559 --> 00:23:24,895 Onko tämä minun syytäni? 245 00:23:25,063 --> 00:23:29,567 Join vähän viiniä ennen kuin tiesin olevani raskaana. 246 00:23:29,733 --> 00:23:32,528 Poltin yhden savukkeen tai ehkä kaksi. 247 00:23:32,695 --> 00:23:35,698 Voi herranen aika. 248 00:23:40,619 --> 00:23:43,872 Eikö hänestä voi tulla äitiä? 249 00:23:44,039 --> 00:23:47,751 Ei, hän ei voi saada lasta. 250 00:23:49,503 --> 00:23:52,215 Olin hiljattain konferenssissa, - 251 00:23:52,381 --> 00:23:56,927 jossa tytölle pantiin hänen kuolleen mumminsa kohtu - 252 00:23:57,095 --> 00:23:59,430 ja heti tärppäsi! 253 00:23:59,597 --> 00:24:03,351 Voitteko uskoa? Ei sitä koskaan tiedä. 254 00:24:04,893 --> 00:24:08,106 ...haluaa lapsia. Tutkimattomat ovat Herran tiet. 255 00:24:08,272 --> 00:24:11,942 - Treenaa söpöjä vauvojasi varten. - Lindy, tiedän... 256 00:24:12,110 --> 00:24:15,613 - Synnytys on luonnollisin asia. - Paljon sulateltavaa. 257 00:24:15,779 --> 00:24:19,032 Uskon, että voit tuntea olevasi - 258 00:24:19,200 --> 00:24:23,121 melko normaali nuori nainen, kun saat apua. 259 00:24:24,037 --> 00:24:26,124 Jumalauta. 260 00:24:30,669 --> 00:24:35,841 - Kannattaa ehkä puhua terapeutille. - Olen terapeutti. 261 00:24:37,885 --> 00:24:40,388 Mielenkiintoista. 262 00:24:41,764 --> 00:24:44,558 Laajentimia ei kannata pelätä. 263 00:24:44,725 --> 00:24:49,480 Näitä on erivärisiä. Tämä on vähän kuin neonvihreä. 264 00:24:49,647 --> 00:24:52,983 Vähitellen pääset tähän saakka. 265 00:24:53,151 --> 00:24:56,154 Entisellä miehelläni ei edes ollut... 266 00:24:56,320 --> 00:24:58,447 Tämä on unelmakoko. 267 00:24:58,614 --> 00:25:02,410 Emätin on uskomaton lihas. 268 00:25:02,576 --> 00:25:05,538 Sinun pitää vain venyttää omaasi. 269 00:25:05,704 --> 00:25:10,125 Minä aloittaisin tällä pikkukaverilla. 270 00:25:10,293 --> 00:25:13,879 Paina tätä sisään kahdesti päivässä 15 - 30 minuutin ajan, - 271 00:25:14,046 --> 00:25:18,592 vaikka kun selaat Instaa tai teet läksyjä, kunnes mahtuu... 272 00:25:18,759 --> 00:25:23,597 Miten kauan tuota pitää tehdä, ennen kuin voin harrastaa seksiä? 273 00:25:24,557 --> 00:25:30,271 Se vähän riippuu, yleensä 3 - 18 kuukautta. 274 00:25:30,438 --> 00:25:33,566 Siis mitä? 3 - 18 kuukauttako? 275 00:25:33,732 --> 00:25:39,029 Niin, mutta sitten, kun olet luonut uuden emättimesi, - 276 00:25:39,197 --> 00:25:43,617 teet sitä vain kerran viikossa seksin tai laajentimen avulla. 277 00:25:43,784 --> 00:25:46,662 Johan alkaa lyyti kirjoittaa. 278 00:25:48,206 --> 00:25:49,790 Niin, tuota... 279 00:25:51,292 --> 00:25:54,337 Sinähän olet urheilija? No niin. 280 00:25:54,503 --> 00:25:58,507 Mieti, että tämä on treeniä. 281 00:25:58,674 --> 00:26:01,927 Niin kuin emättimen boot camp. 282 00:26:03,971 --> 00:26:06,139 Anteeksi. Ei. 283 00:26:07,683 --> 00:26:11,479 Eikö tätä voi helpottaa mitenkään? 284 00:26:11,645 --> 00:26:15,148 On yhtä helvettiä olla 16, vai mitä? 285 00:26:16,149 --> 00:26:19,069 Jep, täyttä paskaa. 286 00:26:46,722 --> 00:26:49,558 Hyvät treenit. Katso se yksi... 287 00:26:51,059 --> 00:26:55,398 Lindy! Hyvin puserrettu, uusi tyttö. Jutellaanko? 288 00:26:55,564 --> 00:26:58,066 Joo. 289 00:26:58,233 --> 00:27:00,778 Muistakaa takareidet! 290 00:27:00,944 --> 00:27:05,908 Haluan, että juokset satasen edustusjoukkueessa. - Oikeasti? 291 00:27:06,074 --> 00:27:08,452 Se vaatii sitoutumista. 292 00:27:08,619 --> 00:27:12,290 - Treenejä aamuisin ja viikonloppuisin. - Entä Viv? 293 00:27:12,456 --> 00:27:16,752 - Hän on hyvä ja haluaa juosta. - Sinulla on enemmän räjähtävyyttä. 294 00:27:16,919 --> 00:27:19,755 Hän on juossut paljon pitempään. 295 00:27:19,922 --> 00:27:23,258 Aloitit vasta, mutta jotkut syntyvät erilaisina. 296 00:27:23,426 --> 00:27:27,555 Uskon, että olet sellainen. Voimme voittaa piirinmestaruuskisat. 297 00:27:27,721 --> 00:27:30,265 Siellä on huipputason kykyjenetsijöitä. 298 00:27:30,433 --> 00:27:34,770 - Mitä sanot? - Hyvä on. Olen messissä. 299 00:27:34,937 --> 00:27:36,897 Tervetuloa joukkueeseen. 300 00:27:37,064 --> 00:27:40,359 - Kiitos. Sori. - Osaat ensi kerralla. 301 00:27:40,526 --> 00:27:44,363 - Oliko tuo sitä, mitä luulen? - Joo. Kysyin kyllä... 302 00:27:44,530 --> 00:27:47,115 Olen onnellinen puolestasi. 303 00:27:47,282 --> 00:27:50,118 - Älä varasta miestäni. - En ikinä. 304 00:27:51,579 --> 00:27:54,498 Oletko treenannut, koutsi? 305 00:27:54,665 --> 00:27:58,877 Hän pelkää ahdistelusyytettä niin, ettei katso minua silmiin. 306 00:27:59,044 --> 00:28:02,130 Sinä kyllä ahdistelet häntä. 307 00:28:02,297 --> 00:28:06,469 Tunnetko perseessä terävää kipua, kun sinulla on menkat? 308 00:28:06,635 --> 00:28:09,430 Joo, se on hirveää. 309 00:28:09,597 --> 00:28:15,978 - Onko sinulla tamponia? - Ei, sori. Taisin jättää ne kaappiini. 310 00:28:24,737 --> 00:28:27,322 Vaginamonologit Voimaannuttavia juttuja! Äiti 311 00:28:39,042 --> 00:28:42,004 Vagina. Vagina. 312 00:28:42,170 --> 00:28:46,341 Universumi, naiset, vagina. 313 00:28:46,509 --> 00:28:48,594 Vagina... 314 00:28:53,807 --> 00:28:56,810 En yhtään tiedä, mistä teen tutkielman. 315 00:28:58,521 --> 00:29:04,443 Vaikka siitä, miten Orjattaresi peilaa Yhdysvaltain nykypolitiikkaa. 316 00:29:05,986 --> 00:29:09,114 Olet tosi fiksu. Tykkään siitä. 317 00:29:10,783 --> 00:29:14,912 Tykkään siitä, että tiedät paljon leffoista ja Bitcoinista. 318 00:29:15,078 --> 00:29:18,331 Sanot hienosti kiertäen, että olen tyhmä. 319 00:29:18,499 --> 00:29:21,627 Minua ei haittaa, että olet fiksumpi kuin minä. 320 00:29:22,795 --> 00:29:25,756 Tuo on tosi kiihottavaa. 321 00:29:40,270 --> 00:29:44,399 - Onko sinulla nälkä? Minulla on. - Joo, ruoka maistuu. 322 00:29:44,567 --> 00:29:48,403 Lähde sinä vain. Minun pitää treenata. 323 00:29:48,571 --> 00:29:51,615 Treenataan yhdessä, jos haluat. 324 00:29:51,782 --> 00:29:55,368 En pysty treenaamaan, jos olet edessäni. 325 00:29:55,536 --> 00:30:00,999 - Lupaan toimia ammattimaisesti. - Lähde vain. Voitko lähteä? 326 00:30:11,677 --> 00:30:14,555 Sori. Olen ihan skitso. 327 00:30:14,722 --> 00:30:16,849 Ei se mitään. 328 00:30:21,729 --> 00:30:24,189 - Moi! - Hei. 329 00:30:24,356 --> 00:30:27,485 - Lähdetään. - Haluan moikata äitiäsi. 330 00:30:27,651 --> 00:30:32,573 Ihan hullua, mitä porukka heittää kadulle kuin roskia. Katsokaa! 331 00:30:32,740 --> 00:30:36,660 - Minä voin kantaa sen. - Kiitos. 332 00:30:39,412 --> 00:30:44,918 Yritän sisustaa taloa enemmän meidän näköiseksemme. Äiti kuoli viime vuonna. 333 00:30:45,085 --> 00:30:48,881 - Otan osaa. - Kiitos. 334 00:30:49,047 --> 00:30:52,342 Hän oli hullu, mutta se ei ole perinnöllistä toisin kuin rintasyöpä. 335 00:30:52,510 --> 00:30:58,056 - Me tehdään läksyt. - Hän on tosi fiksu. 336 00:30:58,223 --> 00:31:02,394 - Mutta sen sinä varmaan tiedätkin. - Niin tiedän. 337 00:31:02,561 --> 00:31:06,899 Anteeksi. Hauska tavata, rouva McPhee. Olen Adam. 338 00:31:07,065 --> 00:31:09,652 Hauska tavata sinutkin. 339 00:31:09,818 --> 00:31:13,906 Rita vain. En ole rouva, kun aviomiestä ei ole. 340 00:31:14,072 --> 00:31:17,284 - Siistiä. Feminismiä. - Näin on. 341 00:31:19,953 --> 00:31:23,165 Oli oikein kiva tavata. 342 00:31:23,331 --> 00:31:26,418 - Jatkakaa läksyjen tekemistä. - Okei. 343 00:31:28,712 --> 00:31:31,464 - Olipa kiusallista. - Hän on hauska. 344 00:31:31,632 --> 00:31:33,676 - Onko? - On. 345 00:31:36,094 --> 00:31:40,140 Menen nyt hoitelemaan hullun pöytänaisen. 346 00:31:40,307 --> 00:31:43,435 Minä luen sitä kirjaa. 347 00:31:43,602 --> 00:31:46,063 - Heippa. - Heippa. 348 00:31:53,946 --> 00:31:57,575 "Julkkiksia, joilla on MRKH." 349 00:31:57,741 --> 00:32:00,493 Miss Michigan syntyi ilman kohtua 350 00:32:00,661 --> 00:32:05,165 "Jaclyn Schultz, entinen Selviytyjät-kisaaja ja Miss Michigan - 351 00:32:05,332 --> 00:32:08,376 syntyi ilman kohtua." 352 00:32:12,130 --> 00:32:15,634 "Eva Braun ei harrastanut seksiä Hitlerin kanssa - 353 00:32:15,801 --> 00:32:18,053 gynekologisista syistä." 354 00:32:20,222 --> 00:32:23,601 Elämä on paskaa. 355 00:32:28,355 --> 00:32:30,357 Peter, olen tulossa. 356 00:32:30,523 --> 00:32:35,487 Hei, täällä on Peterin tyttöystävä. Aivan, hän on täysi paska. 357 00:32:35,654 --> 00:32:39,407 Huh huh. Voi veljet. 358 00:32:41,952 --> 00:32:44,037 - Lykkyä pyttyyn. - Valitan. 359 00:32:44,204 --> 00:32:47,165 Olen pahoillani. Hei hei. 360 00:32:51,503 --> 00:32:54,172 Elämä on paskaa. 361 00:33:11,523 --> 00:33:16,153 Laajentaminen voi aiheuttaa hämmennystä ja ahdistusta. 362 00:33:16,319 --> 00:33:21,199 Näiden vinkkien avulla siitä voi tulla mukava ja normaali osa päivää. 363 00:33:21,366 --> 00:33:27,080 Tarvitset valitsemasi laajentimen ja vesipohjaista liukuvoidetta. 364 00:33:27,247 --> 00:33:31,334 Makaa mukavasti jalat rennosti perhosasennossa. 365 00:33:31,501 --> 00:33:35,255 Aseta laajennin emätinkanavan suulle niin, - 366 00:33:35,422 --> 00:33:38,216 että laajennin osoittaa hiukan ylös. 367 00:33:50,312 --> 00:33:55,233 Tarvitset valitsemasi laajentimen ja vesipohjaista liukuvoidetta. 368 00:33:55,400 --> 00:33:57,402 Aloita pienemmistä - 369 00:33:57,569 --> 00:34:02,657 ja siirry ajan mittaan vähitellen suurempiin laajentimiin. 370 00:34:02,825 --> 00:34:08,997 Makaa mukavasti jalat rennosti perhosasennossa. 371 00:34:09,164 --> 00:34:12,125 Aseta laajennin emätinkanavan suulle niin, - 372 00:34:12,292 --> 00:34:15,796 että laajennin osoittaa hiukan ylös. 373 00:34:15,963 --> 00:34:21,760 Suosittelemme, että teet tätä päivittäin, jotta emätin laajenee. 374 00:35:14,229 --> 00:35:17,565 Kulta, voisitko vähän auttaa? 375 00:35:22,445 --> 00:35:25,532 Nostetaan tämä pystyyn. 376 00:35:28,701 --> 00:35:32,330 Mietin viime yönä sitä, kun olin raskaana. 377 00:35:32,497 --> 00:35:37,169 Lääkäri epäili, että sinulla voi olla huulihalkio. 378 00:35:37,335 --> 00:35:42,800 Ei tietenkään ole, mutta mietin, liittyyköhän se asiaan. 379 00:35:42,966 --> 00:35:44,509 Luultavasti ei. 380 00:35:44,676 --> 00:35:49,056 Luin, että se liittyy jotenkin miehen geeneihin. 381 00:35:51,516 --> 00:35:55,896 Mielenkiintoista. Niinpä tietenkin. 382 00:35:57,522 --> 00:36:00,525 - Mitä Adamille kuuluu? - Hyvää. 383 00:36:00,692 --> 00:36:03,987 - Hän vaikuttaa suloiselta. - Hän on tosi söpö. 384 00:36:04,154 --> 00:36:06,656 Voi että. 385 00:36:06,824 --> 00:36:11,829 Tiedän tuon ilmeen ja sen, että vietätte paljon aikaa yhdessä. 386 00:36:11,995 --> 00:36:14,664 Ja... 387 00:36:14,832 --> 00:36:20,462 Olisi hirveää, jos kertoisit hänelle, ja... 388 00:36:20,628 --> 00:36:25,258 - Ja mitä? - Ja... En minä tiedä. 389 00:36:25,425 --> 00:36:30,138 Jos se vaikuttaa hänen mielipiteeseensä sinusta, vaikkei pitäisi. 390 00:36:30,305 --> 00:36:32,099 Et edes tunne häntä. 391 00:36:33,766 --> 00:36:36,811 Biologia ohjaa miehiä voimakkaasti. 392 00:36:36,979 --> 00:36:42,067 He eivät tajua elämän pieniä juttuja yhtä hyvin kuin naiset. 393 00:36:42,234 --> 00:36:45,570 Mitä sinä yrität sanoa? 394 00:36:45,737 --> 00:36:49,491 Muutenkin on vaikeaa - 395 00:36:49,657 --> 00:36:51,659 olla täydellinen nainen. 396 00:36:51,826 --> 00:36:54,371 Saati sitten, jos on mitään... 397 00:36:55,580 --> 00:36:57,249 ...ongelmia. 398 00:36:57,415 --> 00:37:01,378 Ei sillä, että tämä olisi ongelma, mutta olet erilainen. 399 00:37:02,712 --> 00:37:08,301 Rakastan sinua sellaisena kuin olet, tuli mitä tuli. 400 00:37:08,468 --> 00:37:12,639 - Selväksi tuli. Kiitti varoituksesta. - Anteeksi! Tästä pitää puhua. 401 00:37:12,805 --> 00:37:16,351 Sinun pitää puhua tästä jonkun kanssa. 402 00:37:16,518 --> 00:37:20,605 - Puhun kyllä! Jumalauta! - Voi paska. 403 00:37:45,380 --> 00:37:51,053 Outoa kyllä väki luulee, että kerjään huomiota, jos alan ottaa testosteronia. 404 00:37:51,219 --> 00:37:54,681 Hullua. Ihan kuin kalastelisin tykkäyksiä niin. 405 00:37:54,847 --> 00:37:57,935 No, ehkä minulle tulee kuuma viiksikesä. 406 00:37:58,101 --> 00:38:02,147 Kuulostaa kivalta. Oikein ihanaa. 407 00:38:02,314 --> 00:38:07,069 - Kenen vuoro sitten on? - Minä voin puhua. 408 00:38:07,235 --> 00:38:09,779 Siitä vain. 409 00:38:09,947 --> 00:38:12,282 Hei, miten menee? 410 00:38:12,449 --> 00:38:15,160 Minä olen Jax. 411 00:38:15,327 --> 00:38:20,373 Olen aika hyvä taiteilija. Osaan piirtää täydellisen kissan silmän. 412 00:38:20,540 --> 00:38:23,876 Olen ihan surkea kaikessa urheilussa. 413 00:38:24,044 --> 00:38:27,214 Ja olen intersukupuolinen. 414 00:38:28,423 --> 00:38:31,259 Oli hullua saada tietää se. 415 00:38:31,426 --> 00:38:34,804 Se oli suoraan sanoen hiton vaikeaa. 416 00:38:34,972 --> 00:38:39,767 Mutta kun löysin tämän yhteisön täällä ja netissä, - 417 00:38:39,934 --> 00:38:42,312 minulle tuli paljon parempi olo. 418 00:38:42,479 --> 00:38:48,401 Minusta ei enää tunnu kuin olisin lääketieteen tutkimuskohde. 419 00:38:48,568 --> 00:38:53,073 Pikemminkin intersukupuolisuus antaa minulle supervoimia. 420 00:38:53,240 --> 00:38:59,412 On jokaisesta itsestään kiinni, kuinka määrittelee itsensä. 421 00:38:59,579 --> 00:39:04,042 Kenenkään ei pitäisi saada teitä häpeämään sitä. 422 00:39:04,209 --> 00:39:10,382 Käyn muuten tajuttomilla treffeillä. Älkää siis sitä pelätkö. 423 00:39:12,009 --> 00:39:13,843 No niin. 424 00:39:15,095 --> 00:39:18,473 Lindy, haluaisitko esittäytyä? 425 00:39:20,350 --> 00:39:23,311 Joo. 426 00:39:23,478 --> 00:39:26,439 Hei kaikille. 427 00:39:26,606 --> 00:39:29,276 Minä olen Lindy. 428 00:39:29,442 --> 00:39:31,653 Minulla on MRKH. 429 00:39:31,819 --> 00:39:34,614 En oikein osaa selittää sitä. 430 00:39:35,615 --> 00:39:40,078 Pahinta olisi, jos ihmiset saisivat tietää ennen kuin... 431 00:39:43,623 --> 00:39:46,084 Voi paska, minun pitää lähteä. 432 00:39:46,251 --> 00:39:49,546 Minulta jäi yksi juttu kotiin. 433 00:39:49,712 --> 00:39:53,591 Minun pitää hakea se. Anteeksi. 434 00:39:53,758 --> 00:39:56,219 Kiitos. 435 00:39:56,386 --> 00:40:00,390 Onnea viiksien kasvatukseen, siis jos haluat sellaiset. 436 00:40:00,557 --> 00:40:02,100 Kiitos ajastanne. 437 00:41:05,122 --> 00:41:07,665 Kulta. 438 00:41:16,216 --> 00:41:18,468 Kulta. 439 00:41:24,849 --> 00:41:27,810 - Mitä sinä teet? Häivy! - Anteeksi, koputin kyllä. 440 00:41:27,977 --> 00:41:30,938 - Häivy! - Miksi sipsejä on kaikkialla? 441 00:41:32,815 --> 00:41:35,067 Helvetti, olen myöhässä. 442 00:41:43,201 --> 00:41:45,370 - Mitä helvettiä? - Olit tiellä. 443 00:41:45,537 --> 00:41:49,666 - Tulit radalleni! - Olit radallani takakaarteessa! 444 00:41:49,832 --> 00:41:52,001 Hitto, uudella tytöllä on PMS. 445 00:41:52,169 --> 00:41:54,462 - Mitä sanoit? - Sinulla on PMS, ämmä. 446 00:41:54,629 --> 00:41:56,673 - Turpa kiinni! - Tuki itse turpasi. 447 00:41:56,839 --> 00:42:01,636 - Älä töni! - Hei! Rauhoittukaa! 448 00:42:02,595 --> 00:42:04,597 - Minne matka? - En halua olla täällä. 449 00:42:04,764 --> 00:42:07,975 - Tämä ei ollut tässä. - Minulle riitti. 450 00:42:15,900 --> 00:42:18,236 Oletko okei? 451 00:42:18,403 --> 00:42:23,325 - Olet vähän poissaoleva. - Minua vain väsyttää. 452 00:42:24,284 --> 00:42:26,578 Voin herättää sinut. 453 00:42:26,744 --> 00:42:30,248 Otatko? 454 00:42:32,250 --> 00:42:36,296 - Luulin, ettet ole pössyttelijä. - Nyt olen. 455 00:42:37,922 --> 00:42:40,007 Okei. 456 00:42:52,562 --> 00:42:55,565 - Haluatko kokeilla yhtä juttua? - Joo. 457 00:42:55,732 --> 00:42:57,817 Tule. 458 00:42:58,943 --> 00:43:01,321 Pidä huulet tiukkoina. 459 00:43:03,573 --> 00:43:06,158 Olet ihan helvetin kuuma. 460 00:43:11,373 --> 00:43:14,792 En tiedä, miten kauan voin odottaa. 461 00:43:14,959 --> 00:43:17,003 Haluatko tehdä sen? 462 00:43:17,169 --> 00:43:19,381 - Nytkö? - Niin. 463 00:43:21,007 --> 00:43:23,134 Pian. 464 00:43:24,135 --> 00:43:27,597 Sinähän kiusoittelet minua. 465 00:43:30,350 --> 00:43:33,144 Voitko lopettaa? 466 00:43:34,061 --> 00:43:39,066 - Onko kaikki hyvin? - On, minulla vain on menkat. 467 00:43:39,233 --> 00:43:42,987 Olisit vain sanonut. 468 00:43:44,614 --> 00:43:46,866 Minä... 469 00:43:48,117 --> 00:43:51,288 Kerroin äidille, että olet tyttöystäväni. 470 00:43:51,454 --> 00:43:54,040 Kerroitko? 471 00:43:54,206 --> 00:43:55,417 Oletko sinä? 472 00:43:59,879 --> 00:44:02,214 - Joo. - Joo, vai? 473 00:44:25,947 --> 00:44:28,074 Voi luoja. 474 00:44:55,935 --> 00:44:58,980 - Mitä sinä teet? - En mitään. 475 00:44:59,146 --> 00:45:01,858 Okei. 476 00:45:02,024 --> 00:45:05,403 - Punoittavatko silmäsi? - Se johtuu allergiasta. 477 00:45:05,570 --> 00:45:09,031 - Oletko sinä pilvessä? - En. 478 00:45:13,453 --> 00:45:15,997 Vähäsen. 479 00:45:16,163 --> 00:45:19,917 Ruoho on porttihuume kovempiin aineisiin. 480 00:45:20,084 --> 00:45:23,755 Sori. Menen nyt nukkumaan. 481 00:45:25,965 --> 00:45:30,094 - Hyvää yötä. Rakastan sinua. - Rakastan sinua. 482 00:45:57,038 --> 00:45:59,457 Kiitos. 483 00:46:01,125 --> 00:46:05,672 Olet upea. - Vihaan teemabileitä. Miksi poikaystäväsi on tällainen? 484 00:46:05,838 --> 00:46:08,966 Minusta se on söpöä. 485 00:46:09,133 --> 00:46:12,094 Onko sinulla lainata laturia? 486 00:46:15,473 --> 00:46:20,061 Mitäs nämä ovat? Anaalitappejako? 487 00:46:20,227 --> 00:46:23,440 - En arvannut, että pidät peppupanoista. - Lopeta. 488 00:46:24,857 --> 00:46:26,526 Okei. Sori. 489 00:46:28,528 --> 00:46:32,239 - Voitaisiin puhua... - En halua puhua juoksusta. 490 00:46:32,406 --> 00:46:38,663 - Mistä tiesit, että puhun siitä? - Minua ei nyt huvita. En ehdi. 491 00:46:40,164 --> 00:46:43,710 Oletko kunnossa? Jokin tuntuu olevan vialla. 492 00:46:49,632 --> 00:46:54,261 Olen, mutta minulla on yksi outo lääketieteellinen juttu. 493 00:46:55,179 --> 00:46:58,307 Voi luoja. Oletko kunnossa? 494 00:46:58,475 --> 00:47:01,894 Minulle ei tule menkkoja. 495 00:47:03,563 --> 00:47:07,149 Ai, eikö ikinä? 496 00:47:09,110 --> 00:47:12,864 Sinulla on onnea. Ne ovat syvältä. 497 00:47:13,990 --> 00:47:16,033 - Joo. - Se ei ole huono juttu. 498 00:47:16,200 --> 00:47:19,621 Joo. Puhutaanko tästä myöhemmin? 499 00:47:20,788 --> 00:47:23,833 - Miksei sinulla ole... - Jooko? 500 00:47:26,168 --> 00:47:29,922 - Mistä halusit puhua? - Ai niin. 501 00:47:30,089 --> 00:47:34,260 Ei meidän tarvitse puhua. Ei sillä ole väliä. 502 00:47:35,637 --> 00:47:39,015 Mihin tarvitset tätä verta? 503 00:47:45,772 --> 00:47:48,482 Voi luoja! 504 00:47:50,568 --> 00:47:52,779 Näyttääkö se hyvältä? 505 00:47:54,531 --> 00:47:58,951 - Tapan sinut. - Näytät oikeasti kuolleelta. 506 00:47:59,118 --> 00:48:02,121 Ihan kuin... 507 00:48:04,081 --> 00:48:07,334 Hitto, johan nyt! 508 00:48:12,464 --> 00:48:14,551 Näytät tajuttoman hyvältä. 509 00:48:14,717 --> 00:48:18,763 Kissasi ei enää ole kylppärissä. 510 00:48:18,930 --> 00:48:22,474 Käyn etsimässä kissaa. Näytät kuolettavan hyvältä. 511 00:48:22,642 --> 00:48:25,477 - Sinäkin näytät hyvältä, Viv. - Kiitti. 512 00:48:25,645 --> 00:48:27,897 Mirri on hukassa. Mennään. 513 00:48:32,985 --> 00:48:35,780 - Mennään ulos. - Eikä. 514 00:48:37,239 --> 00:48:42,161 - Hei, olen tosi pahoillani. - Niin minäkin. 515 00:48:42,328 --> 00:48:45,081 Et olisi lopettanut. Olet tosi hyvä. 516 00:48:45,247 --> 00:48:48,334 - Kiva, että olette yhä väleissä. - Mitä? 517 00:48:48,500 --> 00:48:50,837 Siis joukkueen takia. 518 00:48:51,003 --> 00:48:54,381 - Otatko juotavaa? Minä ainakin otan. - Miten niin? 519 00:48:54,548 --> 00:48:58,302 Koutsi antoi paikkasi Viville. Eikö Viv kertonut? 520 00:48:58,469 --> 00:49:03,099 Kertoi. Se on mahtavaa. 521 00:49:03,265 --> 00:49:06,936 - Anteeksi. Tätä yritin kertoa, kun... - Tulen kohta. 522 00:49:07,103 --> 00:49:10,314 - Anteeksi! - Ei se mitään. Ihan totta. 523 00:49:10,481 --> 00:49:15,486 Ansaitset sen enemmän kuin minä. Minulla oli vain tuuria. Lähden nyt. 524 00:49:15,653 --> 00:49:19,073 - Älä lähde! - Minulla on PMS. 525 00:49:19,240 --> 00:49:21,200 Mutta luulin, että... 526 00:49:24,954 --> 00:49:29,583 Hei! Törmäämme toisiimme koko ajan. Sen on merkittävä jotain. 527 00:49:29,751 --> 00:49:32,962 Niin, tosi randomia. 528 00:49:33,129 --> 00:49:35,464 Hei, Carrie. 529 00:49:39,551 --> 00:49:43,347 Oletko nähnyt Fight Club -leffan? 530 00:49:43,514 --> 00:49:49,020 Siinä ainoa sääntö on, että klubista ei saa puhua. 531 00:49:49,186 --> 00:49:53,858 - En ole ikinä nähnyt Fight Clubia. - Okei... 532 00:49:54,025 --> 00:49:57,486 Jos joku kysyy, miten me ollaan tavattu, - 533 00:49:57,654 --> 00:50:03,117 voitko sanoa, että meidän vanhemmat on tuttuja tai tavattiin apteekissa? 534 00:50:04,576 --> 00:50:06,746 Ohhoh. 535 00:50:06,913 --> 00:50:09,540 Joo, okei. 536 00:50:09,707 --> 00:50:13,377 - En tarkoittanut sellaista. - Tee, miten hyvältä tuntuu. 537 00:50:19,676 --> 00:50:22,219 Toivo jotain. 538 00:50:26,598 --> 00:50:29,560 - Nähdäänkö myöhemmin? - Okei. 539 00:50:35,817 --> 00:50:39,987 Olet kuin kuumempi, vähemmän ongelmallinen Johnny Depp. 540 00:50:41,405 --> 00:50:44,575 - Oletko lähdössä? - Kyllä varmaan. 541 00:50:46,202 --> 00:50:48,204 Teinkö jotain väärin? 542 00:50:48,370 --> 00:50:52,208 Et. Minulla vain on vähän huono olo. 543 00:50:53,334 --> 00:50:55,586 Okei. 544 00:50:55,753 --> 00:50:59,757 Tuletko ensin vähäksi aikaa huoneeseeni? 545 00:51:04,386 --> 00:51:06,889 - Autanko? - Kyllä tämä onnistuu. 546 00:51:11,060 --> 00:51:15,064 Tämä on tosi nörttiä, mutta tämä on sinulle. 547 00:51:15,231 --> 00:51:18,025 Avaa se. 548 00:51:20,402 --> 00:51:22,363 {\an8}HISTORIALLISIA NAISIA 549 00:51:22,529 --> 00:51:25,616 Tämä on tosi sööttiä. Kiitos. 550 00:51:26,784 --> 00:51:30,079 {\an8}Meksikolainen Frida Kahlo tunnetaan omakuvistaan. 551 00:51:30,246 --> 00:51:32,123 {\an8}Patsy Mink edustajainhuoneessa. 552 00:51:34,000 --> 00:51:36,836 {\an8}Ida B. Wells oli amerikkalainen toimittaja. 553 00:51:37,003 --> 00:51:40,506 Säästin lempparini viimeiseksi. 554 00:51:40,672 --> 00:51:42,508 Lindy McPhee on olympiavoittaja. 555 00:51:42,674 --> 00:51:44,886 - Kiitos. - Eipä mitään. 556 00:51:46,262 --> 00:51:50,975 Mitä nyt? Sinun ei ollut tarkoitus tulla surulliseksi. 557 00:51:51,142 --> 00:51:53,727 Ei tässä mitään. Tämä on hieno. 558 00:51:53,895 --> 00:51:56,605 Tykkään tästä tosi paljon. 559 00:51:59,483 --> 00:52:03,821 - Mutta... minä lopetin. - Mitä? 560 00:52:03,988 --> 00:52:05,907 Miksi? 561 00:52:07,241 --> 00:52:11,287 Haluaisitko ehkä, että otan sinulta suihin? 562 00:52:11,453 --> 00:52:16,625 Ehkä, mutta en nyt. 563 00:52:16,793 --> 00:52:19,420 Minun pitää lähteä. 564 00:52:19,586 --> 00:52:23,382 - Etsi Karina tai jotain. - Miksi puhuisin Karinan kanssa? 565 00:52:23,549 --> 00:52:26,552 En tiedä. Joskus puhuit. 566 00:52:27,511 --> 00:52:33,267 Ketä kiinnostaa joku Karina? Olet tyly ihan turhaan. 567 00:52:34,811 --> 00:52:39,481 Lindy. Tykkään sinusta oikeasti. 568 00:52:40,942 --> 00:52:44,904 Mutta minulle tulee se fiilis, että et tykkää minusta. 569 00:52:47,824 --> 00:52:50,201 Anteeksi. 570 00:52:59,668 --> 00:53:02,713 Kivaa iltaa, tamponi! 571 00:53:05,842 --> 00:53:08,928 - Lindy! - Ala vetää! 572 00:53:10,137 --> 00:53:14,475 Ai, moi. Anteeksi. Luulin, että ne jätkät... 573 00:53:14,641 --> 00:53:18,687 Ei tarvitse sanoa enempää. Täysiä kusipäitä. 574 00:53:18,855 --> 00:53:22,274 Kävelin perässäsi ja ajattelin ilmoittautua, - 575 00:53:22,441 --> 00:53:26,320 jotta et säikähdä, mutta säikähdit jo. 576 00:53:26,487 --> 00:53:29,156 - Ei se mitään. - Asun tässä lähellä. 577 00:53:31,783 --> 00:53:34,745 Haluaisitko ehkä - 578 00:53:34,912 --> 00:53:37,957 mennä juomaan tämän rannalle kotini lähelle? 579 00:53:38,124 --> 00:53:43,337 Joo, mennään vain. 580 00:53:43,504 --> 00:53:45,882 - Okei. - Okei. 581 00:53:46,048 --> 00:53:50,677 Tehtävä: mene uimaan ilki alasti. 582 00:53:51,595 --> 00:53:56,475 En helvetissä! En ikinä, vesi on liian kylmää. 583 00:53:57,518 --> 00:54:01,188 - No, sitten totuus. - Okei. 584 00:54:01,355 --> 00:54:04,566 Onko Adam poikaystäväsi? 585 00:54:04,733 --> 00:54:10,197 Adam on poikaystäväni. Tai oli. En enää edes tiedä. 586 00:54:11,865 --> 00:54:15,036 - Tapailetko ketään? - En juuri nyt. 587 00:54:16,996 --> 00:54:20,582 - Saanko kysyä yhtä juttua? - Totta kai. 588 00:54:21,708 --> 00:54:25,046 Sanoit ryhmässä, että olet intersukupuolinen. 589 00:54:25,212 --> 00:54:28,925 Voisitko selittää tarkemmin? 590 00:54:29,091 --> 00:54:31,468 Ai, mitä se tarkoittaa? 591 00:54:31,635 --> 00:54:35,806 - Anna olla. Oli tyhmää kysyä. - Ei se ole tyhmää. 592 00:54:35,973 --> 00:54:37,934 Se on yläkäsite. 593 00:54:38,100 --> 00:54:43,022 Se tarkoittaa, että lisääntymiselimet tai anatomia - 594 00:54:43,189 --> 00:54:47,234 eivät sovi binääriseen miehen tai naisen määritelmään. 595 00:54:47,401 --> 00:54:52,781 Tein siitä videoita muutama vuosi sitten ja postasin ne nettiin. 596 00:54:52,949 --> 00:54:57,161 Voi luoja! Anteeksi, että puhun omista videoistani - 597 00:54:57,328 --> 00:54:59,871 oikeassa keskustelussa! 598 00:55:00,039 --> 00:55:03,334 - Älä puhu kanssani enää ikinä. - Ei se mitään. 599 00:55:03,500 --> 00:55:08,630 Katson ne videot todellakin. Älä nolostu. 600 00:55:08,797 --> 00:55:12,551 Kiitos, kun kerroit. Minun pitäisi tietää nämä jutut. 601 00:55:12,718 --> 00:55:14,971 Mitä enemmän tiedät... 602 00:55:18,265 --> 00:55:21,185 - Onko sinusta kiva asua täällä? - No... 603 00:55:21,352 --> 00:55:24,855 Täällä on puita ja vettä. 604 00:55:25,022 --> 00:55:28,234 Ja minä Princen asussa, joka pistää heti silmään. 605 00:55:28,400 --> 00:55:31,278 Se on tosi hieno. 606 00:55:31,445 --> 00:55:33,655 Olen kahvilassa töissä - 607 00:55:33,822 --> 00:55:36,658 ja säästän opiskelurahoja. 608 00:55:36,825 --> 00:55:39,911 Onko sinusta kiva asua täällä? 609 00:55:40,079 --> 00:55:43,582 Ihan kiva. Me ollaan muutettu usein. 610 00:55:43,749 --> 00:55:49,046 On vaikea pysyä ystävänä entisten kavereiden kanssa. 611 00:55:50,464 --> 00:55:56,845 Odotan innolla pääseväni ystäväksi, johon et pidä yhteyttä. 612 00:56:09,441 --> 00:56:13,112 - Anteeksi! - Ei se mitään. 613 00:56:13,279 --> 00:56:18,825 - Minun pitää lähteä. On jo myöhä. - Voin saattaa sinut. 614 00:56:18,992 --> 00:56:24,206 Tänään on ainakin opittu se, että tamponien ei pidä kävellä yksin. 615 00:56:25,749 --> 00:56:27,959 Kiitti. 616 00:56:29,378 --> 00:56:33,590 Voi luoja, miten söpö olet! Täydellinen yhdistelmä... 617 00:56:33,757 --> 00:56:37,803 Olet rohkea, kun kerrot tarinasi. Rakastan sinua. 618 00:56:37,969 --> 00:56:41,765 Helvetin kuvottavaa! Tapa itsesi! 619 00:56:43,350 --> 00:56:45,352 Moi, Jax tässä. 620 00:56:45,519 --> 00:56:49,731 Tämä on kolmas video, jossa kerron intersukupuolisuudestani. 621 00:56:49,898 --> 00:56:54,653 Viime videossa kerroin, että minulla oli sisäiset kivekset - 622 00:56:54,820 --> 00:56:59,783 jotka poistettiin, koska lääkärit sanoivat niissä olevan syöpää. 623 00:56:59,950 --> 00:57:04,538 Tässä videossa kerron toisesta "normalisoivasta" leikkauksestani. 624 00:57:04,705 --> 00:57:06,748 Se oli vaginoplastia, - 625 00:57:06,915 --> 00:57:12,838 jonka biologiset vanhempani ja lääkärit sanoivat minun tarvitsevan, - 626 00:57:13,004 --> 00:57:14,840 kun olin 11. 627 00:57:15,006 --> 00:57:17,343 Sisältövaroitus. 628 00:57:21,847 --> 00:57:25,142 Olemme tutkineet risteytettyjä eläimiä. 629 00:57:25,309 --> 00:57:31,022 Minkä kahden eläimen risteytys se oli? 630 00:57:31,190 --> 00:57:33,066 Risteytys on siis muuli. 631 00:57:33,234 --> 00:57:37,238 Se on hevosen ja minkä risteytys? 632 00:57:38,197 --> 00:57:41,742 No niin. Vastaus on aasin. 633 00:57:41,908 --> 00:57:44,370 Onko MRKH intersukupuolisuutta? 634 00:57:44,536 --> 00:57:49,458 MRKH on intersukupuolisuutta sukuelimien poikkeavuuden vuoksi. 635 00:57:49,625 --> 00:57:53,086 MRKH:ta ei luokitella intersukupuolisuudeksi. 636 00:57:53,254 --> 00:57:57,299 Miten voi vapautua haitallisista odotuksista ruumistaan kohtaan? 637 00:57:57,466 --> 00:58:02,179 On aika siistiä, miten jotkin lajit reagoivat ylipopulaatioon - 638 00:58:02,346 --> 00:58:04,806 tuottamalla steriilejä naaraita. 639 00:58:04,973 --> 00:58:08,727 Olisipa sairaan hyvä! Ei tarvitsisi pelätä raskautta. 640 00:58:08,894 --> 00:58:11,688 Se ei ole asian ydin, Doug. 641 00:58:11,855 --> 00:58:15,776 Elimistöt ovat usein juuri sellaisia kuin on tarkoitettu. 642 00:58:15,942 --> 00:58:18,737 Jokainen on täydellinen - 643 00:58:18,904 --> 00:58:21,365 jollekulle. 644 00:58:24,368 --> 00:58:29,039 Minäkin olen saanut enemmän kuin tuo ämmä. - Uskon sen. 645 00:58:30,666 --> 00:58:34,211 - Voidaanko jutella vähän? - Joo. 646 00:58:35,421 --> 00:58:37,881 Anteeksi, että olin kusipää. 647 00:58:38,048 --> 00:58:42,719 Sen kirjan tekeminen on ihaninta, mitä kukaan on tehnyt. 648 00:58:42,886 --> 00:58:45,722 Kaikki hyvin. Se oli lapsellinen. 649 00:58:45,889 --> 00:58:50,394 Okei, mutta kaikki ei vaikuta olevan hyvin. 650 00:58:53,146 --> 00:58:56,483 Ajattelin vain, että ehkä me voitaisiin... 651 00:58:56,650 --> 00:59:01,530 - Yo, Adam. - Mikä meno, äijät? 652 00:59:05,742 --> 00:59:08,912 Kaikki hyvin. 653 00:59:09,079 --> 00:59:14,418 - Minun on pitänyt puhua yhdestä jutusta. - Mistä? 654 00:59:14,585 --> 00:59:19,590 No... Minun pitää vain tehdä töitä itseni kanssa. 655 00:59:19,756 --> 00:59:22,343 Se ei kestä ikuisesti. 656 00:59:22,509 --> 00:59:24,845 Tykkään sinusta oikeasti. 657 00:59:26,263 --> 00:59:30,016 Ehkä voisit antaa minulle vähän aikaa. 658 00:59:31,518 --> 00:59:34,771 - Miten paljon aikaa? - No... 659 00:59:34,938 --> 00:59:38,149 3 - 18 kuukautta, ehkä enemmän tai vähemmän. 660 00:59:38,317 --> 00:59:40,444 Mitä? 661 00:59:42,279 --> 00:59:45,824 Suoraan sanoen olen vähän hämmentynyt. 662 00:59:46,825 --> 00:59:51,204 Et tunnu olevan kiinnostunut, joten lähdetään eri teille. 663 00:59:56,335 --> 00:59:58,962 Reppusi on auki. 664 01:00:04,635 --> 01:00:07,429 Toivottavasti löydät etsimäsi, Carrie. 665 01:00:13,977 --> 01:00:17,439 - Anteeksi, voinko ottaa tarjottimen? - Joo. 666 01:00:17,606 --> 01:00:22,653 Pomo piinaa minua, kunnes olen pyyhkinyt 13 tarjotinta. Olen pyyhkinyt 12. 667 01:00:22,819 --> 01:00:27,616 - Hänellä on jokin pakko-oire. - Pakko-oireet eivät ole sellaisia. 668 01:00:27,783 --> 01:00:31,995 Anteeksi, jos sinulla on niitä. 669 01:00:34,122 --> 01:00:37,334 No niin. Minäpä menen pyyhkimään nämä. 670 01:00:39,252 --> 01:00:42,213 - Olen muuten Chad. - Hei, Chad. 671 01:00:50,347 --> 01:00:52,433 HISTORIALLISIA NAISIA 672 01:01:34,391 --> 01:01:39,270 Syvyyttä on tullut vähän. Jatka samaan malliin, typsy. 673 01:01:39,438 --> 01:01:42,524 Voit treenata vaikka poikaystävän kanssa, - 674 01:01:42,691 --> 01:01:46,152 kunhan hän ei ole turhan kookas. 675 01:01:47,613 --> 01:01:52,200 Muitakin vaihtoehtoja on, jos laajentaminen ei toimi. 676 01:01:52,368 --> 01:01:57,956 Mitä? - Olemassa on muutamia kirurgisia menetelmiä. 677 01:01:58,123 --> 01:02:04,295 Sinun pitäisi mennä erikoislääkärille, ja äitisi pitää osallistua keskusteluun. 678 01:02:04,463 --> 01:02:07,215 Dallasissa on vanha opiskelukaverini. 679 01:02:07,383 --> 01:02:13,054 Hän tekee enimmäkseen kosmeettisia emätinleikkauksia, mutta voin kysyä. 680 01:02:18,727 --> 01:02:24,190 - Soita kaverilleni. Hän osaa nämä jutut. - Hyvä on, kiitos. 681 01:02:24,357 --> 01:02:29,738 McIndoen tekniikassa tehdään pieni viilto rakon ja peräaukon väliin - 682 01:02:29,905 --> 01:02:33,867 ja siirretään ihoa yleensä pakaroista tai reidestä. 683 01:02:34,034 --> 01:02:39,164 Sopivan aukon luomiseen riittää pieni dissektio. 684 01:02:39,330 --> 01:02:41,708 Tässä kuvassa... 685 01:02:41,875 --> 01:02:47,047 - Onko kaikki hyvin, kulta? - On. Haluan pois täältä. 686 01:02:48,089 --> 01:02:51,342 - Etkö varmasti halua mitään? - Ei ole nälkä. 687 01:03:09,528 --> 01:03:11,822 Adamia ei ole näkynyt. 688 01:03:13,615 --> 01:03:18,620 Hänellä on paljon läksyjä ja treenejä. 689 01:03:18,787 --> 01:03:22,958 - Se on nyt varmaan parasta. - Mitä tarkoitat? 690 01:03:25,418 --> 01:03:29,047 Ei mitään. Sinulla on koko elämä aikaa olla miesten kanssa. 691 01:03:29,214 --> 01:03:31,967 He eivät nyt ole tärkein asia. 692 01:03:32,133 --> 01:03:35,721 Et voi deletoida miehiä, koska yksi satutti sinua. Unohda. 693 01:03:35,887 --> 01:03:41,101 Hän jätti sinut yksin taaperon kanssa. Mummi auttoi ja jätti sinulle talon. 694 01:03:41,267 --> 01:03:44,229 Minusta tuli ihan hyvä. Olet hiton katkera! 695 01:03:47,440 --> 01:03:49,568 Anteeksi. 696 01:03:52,988 --> 01:03:56,867 Haluan maksaa leikkauksesi. 697 01:03:57,033 --> 01:04:00,286 Minulla on remonttisäästöt ja mummin rahoja. 698 01:04:00,453 --> 01:04:03,624 Älä aina yritä korjata kaikkea! 699 01:04:05,208 --> 01:04:08,336 Jos et halua mennä leikkaukseen, ei ole pakko. 700 01:04:08,504 --> 01:04:12,465 Toivoisin vain, että puhuisit minulle. 701 01:04:12,633 --> 01:04:15,802 Haluan, että tunnet olevasi normaali, kaunis - 702 01:04:15,969 --> 01:04:19,347 ja fiksu teinityttö. 703 01:04:19,515 --> 01:04:24,561 En jumalauta ole normaali. Sinä et jumalauta ole normaali! 704 01:04:35,656 --> 01:04:37,908 Viv, avaa! 705 01:04:42,663 --> 01:04:45,248 Adam? Mitä helvettiä? 706 01:04:46,166 --> 01:04:49,169 Haistakaa paska, saatanan kusipäät! 707 01:05:33,755 --> 01:05:37,258 - Hei. - Hei. 708 01:05:37,425 --> 01:05:40,345 Haluatko nähdä töiden jälkeen? 709 01:05:41,471 --> 01:05:45,308 Joo, se olisi kivaa. 710 01:05:47,310 --> 01:05:51,815 - Onko kaikki hyvin? - On, tosi hyvin. 711 01:05:53,274 --> 01:05:55,694 Tai saanko pirtelön? 712 01:05:55,861 --> 01:05:57,821 Totta kai. 713 01:06:01,950 --> 01:06:03,368 No niin. 714 01:06:10,917 --> 01:06:13,003 Haluatko pussailla? 715 01:06:14,004 --> 01:06:17,548 - Nytkö? - Joo. 716 01:06:29,895 --> 01:06:32,689 Oletko harrastanut seksiä? 717 01:06:34,607 --> 01:06:36,401 Oho... 718 01:06:36,567 --> 01:06:39,529 Anteeksi. Olin vain utelias. 719 01:06:39,696 --> 01:06:43,199 En ole. En vielä. 720 01:06:44,660 --> 01:06:48,579 Säästätkö itseäsi avioliittoon asti? 721 01:06:49,831 --> 01:06:53,043 En varsinaisesti. Minä vain... 722 01:06:53,209 --> 01:06:56,129 ...odotan kai sitä oikeaa. 723 01:06:57,088 --> 01:06:59,549 Kiva. Niin minäkin. 724 01:07:01,134 --> 01:07:06,306 Olisi kiva treenata, että olen sitten tosi hyvä. 725 01:07:27,327 --> 01:07:29,955 Olenko sisällä? 726 01:07:31,539 --> 01:07:34,835 Tykkäätkö tästä? 727 01:07:35,001 --> 01:07:38,296 Joo. Tämä tuntuu tosi hyvältä. 728 01:07:47,222 --> 01:07:51,309 - Oletko varma, ettet tule raskaaksi? - Olen. 729 01:07:54,645 --> 01:07:57,565 Mutta mitä jos tulet raskaaksi? 730 01:07:57,733 --> 01:08:01,069 Olen tietysti tukenasi. 731 01:08:01,236 --> 01:08:03,321 Kiitti. 732 01:08:05,741 --> 01:08:08,827 Tuntuiko se oudolta? 733 01:08:11,371 --> 01:08:14,582 - Tavallaan, joo. - Miten? 734 01:08:17,585 --> 01:08:20,671 En minä tiedä. Tuntui vähän kuin... 735 01:08:22,173 --> 01:08:24,801 Vähän liian tiukalta kai. 736 01:08:24,968 --> 01:08:28,179 Kiitos. Mutta tuntuiko se normaalilta? 737 01:08:32,100 --> 01:08:34,644 En minä tiedä. 738 01:08:37,230 --> 01:08:40,065 Ehkä kaluni ei olekaan kovin pieni. 739 01:08:42,903 --> 01:08:48,366 - Minne sinä menet? Voin viedä sinut. - Haukkaan raitista ilmaa. Kiitos. 740 01:08:48,533 --> 01:08:52,077 Nythän on pimeää! 741 01:08:59,084 --> 01:09:03,964 - Anteeksi, että tulen myöhään. Öitä. - Ei se mitään. Tule tänne. 742 01:09:13,766 --> 01:09:17,227 Milloin minusta tuli vihollisesi? 743 01:09:17,395 --> 01:09:22,775 - Jätetään terapia huomiseen. - Ei käy, koska olen paska terapeutti. 744 01:09:22,943 --> 01:09:26,987 Minun pitää harjoitella. Kuule nyt, tajuan kyllä. 745 01:09:27,155 --> 01:09:31,201 Olen äitisi ja viimeinen ihminen, jolle haluat puhua - 746 01:09:31,366 --> 01:09:36,664 emättimestäsi, laajentimista, liukuvoiteesta ja seksijutuista. 747 01:09:37,747 --> 01:09:40,876 Mutta älä unohda, että olen kokenut paljon paskaa. 748 01:09:41,044 --> 01:09:43,088 Tiedän. 749 01:09:43,253 --> 01:09:47,550 Oli tosi rankkaa, kun isäsi jätti minut yksin taaperon kanssa. 750 01:09:47,717 --> 01:09:50,385 Minulla oli vain koulun päättötodistus. 751 01:09:50,553 --> 01:09:53,263 Mummisi yritti varoittaa minua. 752 01:09:53,431 --> 01:09:59,855 Tappelimme, koska minusta hän vain suhtautui avioliittoomme negatiivisesti. 753 01:10:00,020 --> 01:10:05,235 Mutta hän yritti vain suojella minua. 754 01:10:07,153 --> 01:10:11,741 Hän tiesi, miten käy, mikä on todella ärsyttävää. 755 01:10:11,908 --> 01:10:15,578 En ole kertonut tätä sinulle, mutta... 756 01:10:15,745 --> 01:10:20,125 Ennen sairastumistani minulla oli tunteita yhtä miestä kohtaan. 757 01:10:20,291 --> 01:10:24,045 Uskoin, että asiat alkavat kerrankin järjestyä. 758 01:10:24,212 --> 01:10:28,383 - Kuka se oli? Milloin? - Sillä ei ole väliä. 759 01:10:28,549 --> 01:10:34,555 Hän sanoi, etten enää viehättänyt häntä leikkauksen jälkeen. 760 01:10:34,722 --> 01:10:38,643 Hän nai viime vuonna jonkun Delilah'n, - 761 01:10:39,810 --> 01:10:44,524 jolla on pitkä tukka ja pallotissit, mutta asian ydin on tämä. 762 01:10:44,690 --> 01:10:50,780 Olisin särkenyt sydämeni ja leikannut tissini pois 8 miljoonaa kertaa, - 763 01:10:50,947 --> 01:10:53,866 jos se olisi säästänyt sinut diagnoosilta. 764 01:10:54,034 --> 01:10:57,037 Haluan vain suojella sinua tuskalta. 765 01:10:57,203 --> 01:11:02,208 Tiedän, että usein vaikutan tekevän enemmän vahinkoa. 766 01:11:03,501 --> 01:11:09,340 Mutta tiedän, miltä se tuntuu, enkä halua tehdä niin. 767 01:11:09,507 --> 01:11:12,510 En halua olla samanlainen kuin mummi. 768 01:11:14,387 --> 01:11:18,266 Olen tosi iloinen, että en uskonut häntä. 769 01:11:18,433 --> 01:11:23,771 Koska siksi sain sinut, ihanan tyttäreni. 770 01:11:34,240 --> 01:11:36,826 Hei... 771 01:11:36,993 --> 01:11:40,788 Olen tosi pahoillani, että joudut kokemaan tällaista. 772 01:11:40,956 --> 01:11:42,832 Se on perseestä. 773 01:11:43,749 --> 01:11:46,252 Anteeksi, että olen ollut perseestä. 774 01:11:48,463 --> 01:11:51,257 Minulla on kanafile tissinä. 775 01:11:52,592 --> 01:11:55,636 Ja olen väsynyt. 776 01:12:42,725 --> 01:12:47,522 Lähden hakemaan kahvia. Jätin sinulle yhden jutun. 777 01:12:47,688 --> 01:12:53,153 Rakastan sinua. Se mies ei ansaitse sinua. 778 01:13:50,501 --> 01:13:53,296 Mikset ole kysynyt, miksi tulin ryhmään? 779 01:13:53,463 --> 01:13:56,507 En halunnut kysyä mitään kiusallista - 780 01:13:56,674 --> 01:14:00,095 tai sellaista, josta et ole valmis puhumaan. 781 01:14:02,430 --> 01:14:08,603 Sairaanhoitaja lähetti minut, koska minulla on MRKH. Minulla ei ole kohtua. 782 01:14:08,769 --> 01:14:14,317 Emättimeni ei ole kehittynyt, enkä voi harrastaa seksiä. 783 01:14:14,484 --> 01:14:17,987 Tai voin jotenkin. En tiedä. 784 01:14:19,864 --> 01:14:22,367 Minun pitää käyttää sellaisia... 785 01:14:22,533 --> 01:14:29,165 Ne ovat niin kuin hoitodildoja, joita käytän, että saan emättimen. 786 01:14:31,126 --> 01:14:32,918 Inhoan sitä. 787 01:14:37,089 --> 01:14:39,425 Tuo on rankkaa. 788 01:14:39,592 --> 01:14:42,762 Olen pahoillani, että joudut kokemaan tuon. 789 01:14:43,804 --> 01:14:45,931 Kiitos, kun sanot noin. 790 01:14:47,183 --> 01:14:50,645 - Saanko kysyä yhtä asiaa? - Anna palaa. 791 01:14:50,811 --> 01:14:56,025 Katsoin videon, jossa sanoit, että vanhempasi sallivat leikkauksen, - 792 01:14:56,192 --> 01:14:59,445 mikä on tietysti helvetin väärin, mutta... 793 01:15:00,405 --> 01:15:06,494 Jos kävisin leikkauksessa, jossa vika korjattaisiin, olisiko se eri juttu? 794 01:15:06,661 --> 01:15:09,330 Miten niin "vika korjattaisiin"? 795 01:15:10,290 --> 01:15:15,878 Minä vain haluan normaalin emättimen ja olla miettimättä sitä ikinä. 796 01:15:16,045 --> 01:15:21,717 En usko, että kukaan lakkaa miettimästä sitä vaikka se olisi normaali. 797 01:15:21,884 --> 01:15:24,679 - Harmi kyllä. - Niin kai. 798 01:15:26,013 --> 01:15:29,767 Olenko minä sinusta normaali? 799 01:15:29,934 --> 01:15:35,523 Joo, paitsi että sinulla on styroksipää huoneessasi. 800 01:15:35,690 --> 01:15:38,443 Kiva, että olet sitä mieltä. 801 01:15:39,444 --> 01:15:45,074 On ärsyttävää, että kun minulla on seuraajia ja postaan videoita nettiin, - 802 01:15:45,241 --> 01:15:51,163 ihmiset luulevat, että en ikinä toivo asioiden olevan toisin. 803 01:15:52,122 --> 01:15:55,751 Jaoin kaikkea nettiin, - 804 01:15:55,918 --> 01:15:58,588 koska minua pelotti. 805 01:15:58,754 --> 01:16:04,927 Pelkäsin, miten käy, jos en ota omaa narratiiviani haltuuni. 806 01:16:05,094 --> 01:16:07,722 Tajuan kyllä. 807 01:16:10,766 --> 01:16:13,769 Olet eka, jolle olen puhunut tästä ääneen. 808 01:16:13,936 --> 01:16:16,439 Eihän se ollutkaan niin kamalaa? 809 01:16:17,982 --> 01:16:20,568 Olet yhä oma itsesi. 810 01:16:20,735 --> 01:16:23,946 Minusta olet aika täydellinen - 811 01:16:24,113 --> 01:16:26,616 juuri tuollaisena. 812 01:17:13,454 --> 01:17:17,583 - Onko tämä okei? - On. 813 01:17:45,403 --> 01:17:47,947 Minusta tuntuu, että tanssin oudosti. 814 01:17:48,113 --> 01:17:51,659 - Tanssi kuin kukaan ei katsoisi. - Voi luoja! 815 01:17:51,826 --> 01:17:54,119 Eipä tulekaan yhtään paineita. 816 01:17:58,624 --> 01:18:02,086 Niin sitä pitää. 817 01:18:02,252 --> 01:18:06,424 - Minua nolottaa. - Näen, että alat rentoutua. 818 01:18:06,591 --> 01:18:10,386 Etsin puhelimeni ja soitan äidille. Tulen kohta takaisin. 819 01:18:10,553 --> 01:18:13,723 Oho, sori. Oletteko nähneet puhelinta? 820 01:18:13,889 --> 01:18:16,016 Minulla on iPhone. 821 01:18:17,810 --> 01:18:19,645 Lindy. 822 01:18:19,812 --> 01:18:22,106 - Hei, miten menee? - Hei. 823 01:18:22,272 --> 01:18:26,276 Sinusta ei ole kuulunut... sen jälkeen. 824 01:18:26,444 --> 01:18:31,616 Niin, joo. Etsin parhaillaan puhelintani. 825 01:18:31,782 --> 01:18:36,787 Joo... Oletko nähnyt puhelintani? Okei. 826 01:18:36,954 --> 01:18:41,291 Siinä on sininen kotelo, jos satut näkemään. - Niin, joo. 827 01:18:41,459 --> 01:18:45,254 Haluaisitko joskus käydä kahvilla? 828 01:18:45,421 --> 01:18:48,799 Hei! Olen Jax. Kukas sinä olet? 829 01:18:48,966 --> 01:18:50,968 Chad. 830 01:18:52,428 --> 01:18:54,764 Mistä tunnette toisenne? 831 01:18:55,806 --> 01:18:59,685 - Lindy tuli työpaikalleni ja... - Ja tilasin pirtelön. 832 01:19:01,479 --> 01:19:04,732 Okei... 833 01:19:07,109 --> 01:19:11,906 Pidän silmäni auki, jos puhelintasi näkyisi. 834 01:19:12,072 --> 01:19:14,867 - Näytät tosi nätiltä. - Kiitos. 835 01:19:15,034 --> 01:19:17,578 Tarkoitin kyllä... 836 01:19:19,580 --> 01:19:22,583 - Haetaanko lisää juotavaa? - Joo. 837 01:19:22,750 --> 01:19:25,252 Heippa, Chad. 838 01:19:31,091 --> 01:19:35,054 - Mites tuo Chad? - Hän on kiva. 839 01:19:35,220 --> 01:19:37,765 Siltä vaikuttaa. 840 01:19:37,932 --> 01:19:40,225 Risti kaulassa ja kaikki. 841 01:19:46,065 --> 01:19:49,026 Kuumaa vettä ja votkaa. 842 01:19:50,820 --> 01:19:53,989 - Saanko pyytää yhtä juttua? - Joo. 843 01:19:54,990 --> 01:19:56,909 Suutele minua. 844 01:19:57,076 --> 01:19:59,454 Nytkö? 845 01:20:04,459 --> 01:20:07,545 Muuta ei tarvitsekaan tietää. Kiitti. 846 01:20:07,712 --> 01:20:09,672 Odota! Anteeksi. 847 01:20:09,839 --> 01:20:13,133 Minun olisi pitänyt tajuta. 848 01:20:13,300 --> 01:20:15,553 Hyvästi, Lindy. 849 01:20:24,520 --> 01:20:29,525 - Läheltä piti. - Juo, juo! 850 01:20:29,692 --> 01:20:31,944 Herran tähden. 851 01:20:34,697 --> 01:20:37,282 Juo, juo! 852 01:20:43,205 --> 01:20:46,876 - Hei, oletko ihan kunnossa? - Joo, olen. 853 01:20:47,042 --> 01:20:50,505 Vilautit tuolle jätkälle. 854 01:20:50,671 --> 01:20:53,340 Aika jännä, että sinä sanot noin. 855 01:20:53,508 --> 01:20:57,720 Meidän pitää puhua siitä, mitä tapahtui. 856 01:20:57,887 --> 01:21:00,515 - Ihan sama. - En edes tykkää Adamista. 857 01:21:00,681 --> 01:21:03,518 Minulla on peli kesken. 858 01:21:03,684 --> 01:21:07,021 Pärjään tosi hyvin. 859 01:21:07,187 --> 01:21:10,315 - Okei. - Heippa. 860 01:21:18,949 --> 01:21:21,160 Varattu! 861 01:21:27,124 --> 01:21:32,880 - Tuntuu, että käytät minua hyväksesi. - Mikset halua vain panna? 862 01:21:33,047 --> 01:21:36,133 - Lopeta. Tämä on outoa. - Miten niin? 863 01:21:36,300 --> 01:21:41,138 - Tämä on ihan pimeää hommaa. - Mikä mättää? 864 01:21:41,305 --> 01:21:44,725 Anteeksi. 865 01:21:44,892 --> 01:21:49,772 - Minun pitää lähteä. - Anteeksi. Minä en... 866 01:21:49,939 --> 01:21:52,983 Odota! Unohdit paitasi. 867 01:22:04,119 --> 01:22:08,082 Minulla ei ole kohtua eikä emätintä. 868 01:22:09,083 --> 01:22:12,044 Niinpä. 869 01:22:12,211 --> 01:22:16,757 En voi harrastaa seksiä, jos en korjauta sitä. 870 01:22:16,924 --> 01:22:19,927 Tai voin minä tavallaan. 871 01:22:23,388 --> 01:22:26,308 Yritin saada Chadin panemaan minua, - 872 01:22:26,475 --> 01:22:30,104 jotta en joudu tekemään emätintä itse. 873 01:22:32,147 --> 01:22:33,899 Okei. 874 01:22:34,066 --> 01:22:39,404 No, tuota... Jätän sinut purkamaan... 875 01:22:39,571 --> 01:22:41,824 ...tuota. 876 01:22:41,991 --> 01:22:44,827 - Minä tästä lähden. - Heippa. 877 01:22:44,994 --> 01:22:47,872 Älä yrjöä, jooko? 878 01:22:52,960 --> 01:22:56,421 Jonkun puhelin on täällä saappaassa. 879 01:23:39,799 --> 01:23:42,843 Otin puhelimesi ja läppärisi. 880 01:23:43,010 --> 01:23:46,681 - Saanko puhelimeni takaisin? - Et. 881 01:23:46,847 --> 01:23:51,476 Et osaa käyttää sitä. Olin jo soittamassa poliisille. 882 01:23:51,643 --> 01:23:54,021 Olen tosi pahoillani. 883 01:23:54,188 --> 01:23:58,317 Pelasin juomapeliä ja join liikaa. 884 01:23:58,483 --> 01:24:00,110 Niin joit. 885 01:24:01,779 --> 01:24:05,240 Et voi olla niin kännissä. Sinut voidaan raiskata! 886 01:24:05,407 --> 01:24:08,618 - Jos se on edes mahdollista. - On! 887 01:24:08,786 --> 01:24:12,790 Jeesus sentään, käyttäydyt kuin kusipää. 888 01:24:13,958 --> 01:24:16,919 Vivian pani Adamin kanssa. 889 01:24:17,086 --> 01:24:19,296 - Hän kertoi minulle. - Mitä? 890 01:24:19,463 --> 01:24:24,009 Hän kävi etsimässä sinua ja sanoi, että et puhu hänelle. 891 01:24:24,176 --> 01:24:29,014 - Hän kaipasi juttukaveria. - Ja hän puhui sinulle. 892 01:24:29,181 --> 01:24:31,516 Kaikki eivät vihaa minulle puhumista. 893 01:24:32,517 --> 01:24:37,815 Kuule nyt. Etkö sinä jättänyt Adamin? 894 01:24:37,982 --> 01:24:43,779 Jätätkö hyvän ystävän yhden korkeaposkipäisen jätkän takia? 895 01:24:49,368 --> 01:24:53,288 Hei. 896 01:24:58,043 --> 01:25:02,256 - Mikset kertonut minulle? - Mitä? 897 01:25:04,049 --> 01:25:07,386 Että et voi harrastaa seksiä. 898 01:25:07,552 --> 01:25:10,222 - Mitä? - Siis... 899 01:25:10,389 --> 01:25:14,226 Sinulla ei ole emätintä tai jotain. 900 01:25:14,393 --> 01:25:19,648 - Mistä tiedät? - Pari tyyppiä tekstasi siitä. 901 01:25:19,815 --> 01:25:23,068 En tajunnut viestejä. Tietysti sinulla on emätin. 902 01:25:23,235 --> 01:25:27,489 Tavallaan ei ole, okei. 903 01:25:27,656 --> 01:25:30,617 - Se ei kuulu kellekään. - Okei. 904 01:25:30,785 --> 01:25:33,162 Vaikka se olisi totta. 905 01:25:34,163 --> 01:25:37,499 Okei, siis... 906 01:25:37,666 --> 01:25:41,962 Olet kai sinä jollekulle kertonut? 907 01:25:42,129 --> 01:25:47,009 Kenen kanssa sinä hengasit? Sen jätkänkö, joka oli bileissä? 908 01:25:47,176 --> 01:25:49,887 Odota, Lindy! 909 01:25:50,054 --> 01:25:54,516 - Äiti, tarvitsen puhelintani. - Mitä nyt? 910 01:25:54,683 --> 01:25:58,854 - Hae puhelimeni, jooko? - Haen, mutta kerro... 911 01:25:59,021 --> 01:26:01,899 Anna se helvetin puhelin! 912 01:26:03,984 --> 01:26:07,029 Miksi panit sen uuniin? 913 01:26:09,573 --> 01:26:11,951 Voi luoja... Vastaa! 914 01:26:12,117 --> 01:26:15,204 Joo. - Kerroinko eilen jotain henkilökohtaista? 915 01:26:15,370 --> 01:26:18,415 - Otin eilen sieniä. - Kerroitko kellekään? 916 01:26:18,582 --> 01:26:23,045 Ehkä. Olen tosi pahoillani. Olin ihan sekaisin. 917 01:26:23,212 --> 01:26:25,422 Olen pahoillani. 918 01:26:25,589 --> 01:26:29,885 - Voi, kulta... - Jätä minut rauhaan. 919 01:26:44,691 --> 01:26:47,611 Toin sinulle teetä. 920 01:26:56,453 --> 01:26:59,164 Kaikki tietää. 921 01:27:11,760 --> 01:27:14,804 Saanko näyttää yhden jutun? 922 01:27:24,356 --> 01:27:27,109 Minustakin tämä on hirveä. 923 01:27:31,738 --> 01:27:34,824 Sattuuko siihen? 924 01:27:34,992 --> 01:27:37,286 Ei enää. 925 01:27:39,538 --> 01:27:43,625 Sen piilotteleminen sattuu tosi paljon. 926 01:27:49,673 --> 01:27:53,718 Olen tosi pahoillani, että jouduit käymään sen läpi yksin. 927 01:27:56,013 --> 01:27:59,308 En ollut yksin. 928 01:28:07,691 --> 01:28:10,319 En ollut yksin. 929 01:28:38,638 --> 01:28:41,391 - Hei. - Hei. 930 01:28:41,558 --> 01:28:44,019 - Oletko ihan okei? - Joo. 931 01:28:44,186 --> 01:28:47,647 Hyvä. Voit jutella minulle, jos haluat. 932 01:28:47,814 --> 01:28:51,026 Mutta tajuan, jos et halua. 933 01:28:51,193 --> 01:28:53,278 Kiitos. 934 01:28:54,946 --> 01:28:59,118 - Onnea kisoihin tänään. - Kiitti. 935 01:28:59,284 --> 01:29:03,663 Olen aika hermona. Yrjösin tänään. 936 01:29:03,830 --> 01:29:07,459 Äiti on työmatkalla. Ihan sama. 937 01:29:08,377 --> 01:29:11,046 Ansaitset tämän. 938 01:29:12,297 --> 01:29:14,841 Kiitti. Nähdään myöhemmin. 939 01:29:15,800 --> 01:29:17,886 Hei... 940 01:29:19,013 --> 01:29:21,681 Ota tämä. 941 01:29:21,848 --> 01:29:26,061 - Ja tämä. - Haisenko minä? 942 01:29:26,228 --> 01:29:28,730 Heippa. 943 01:29:49,959 --> 01:29:54,964 Seuraavaksi juostaan naisten kansallisten karsintojen satanen. 944 01:29:55,132 --> 01:29:57,134 Hyvä, Viv! 945 01:29:57,301 --> 01:30:00,512 Muijasi on tuossa. Miten teillä menee? 946 01:30:00,679 --> 01:30:02,722 Kilpailijat lähtöviivalle. 947 01:30:02,889 --> 01:30:04,974 Saatko pillua? 948 01:30:06,435 --> 01:30:11,398 Paikoillanne, valmiit... 949 01:30:15,444 --> 01:30:19,073 Niin sitä pitää, ämmä! 950 01:30:19,239 --> 01:30:21,950 Noin! 951 01:30:23,118 --> 01:30:25,412 Minä voitin! 952 01:30:36,047 --> 01:30:38,217 Kukaan ei uskonut Baby Girliin. 953 01:30:38,383 --> 01:30:41,386 Olen antanut itselleni sen nimen. 954 01:30:41,553 --> 01:30:44,431 Mutta hän voitti. Kiitos. 955 01:30:50,187 --> 01:30:54,691 - Kiitos! - Onneksi olkoon. Olit aivan mahtava. 956 01:30:54,858 --> 01:30:59,113 Olit sairaan hyvä. Ja näytät kuumalta noissa sortseissa. 957 01:30:59,279 --> 01:31:02,532 - Älä viitsi. - Nyt ei ole kyse sortseista. 958 01:31:02,699 --> 01:31:06,911 Oho, olettepa sinä ja pilluton kaverisi ärhäköitä. 959 01:31:07,078 --> 01:31:09,623 Turpa kiinni, Doug. 960 01:31:09,789 --> 01:31:12,792 - Ilmankos Adam yritti panna sinua. - Mitä helvettiä? 961 01:31:12,959 --> 01:31:17,088 - Mikä helvetti sinua vaivaa? - Älä puhu tuollaista paskaa. 962 01:31:17,256 --> 01:31:20,634 En yrittänyt panna Viviä. Lindy! 963 01:31:35,149 --> 01:31:37,484 Haluan vain olla yksin. 964 01:31:37,651 --> 01:31:41,070 Paskat niistä jätkistä! 965 01:31:41,238 --> 01:31:46,785 Sanoin, että kysymys oli minusta. Olit kännissä bileissä ja puhuit minusta. 966 01:31:46,951 --> 01:31:49,704 Mutta olet harrastanut seksiä Dougin kanssa. 967 01:31:49,871 --> 01:31:54,418 En ole. En ole ikinä harrastanut seksiä vaan valehtelin. 968 01:31:54,584 --> 01:31:58,630 - Miksi? - En tiedä, jänistin. 969 01:31:58,797 --> 01:32:03,760 Oli kiva, että se oli sinusta siistiä ja tiesin kerrankin jotain, mitä sinä et. 970 01:32:03,927 --> 01:32:05,970 Ja häpyhuuleni ovat liian pitkät. 971 01:32:06,137 --> 01:32:10,392 - Niissä ei varmaan ole mitään vikaa. - Oikeasti? 972 01:32:10,559 --> 01:32:13,895 - Voin tsekata, jos haluat. - Kiitos. 973 01:32:14,062 --> 01:32:19,943 Ihan tiedoksi, että Adam tuli meille kysymään sinusta. 974 01:32:20,109 --> 01:32:24,113 Hän itki ja halasi minua. 975 01:32:24,281 --> 01:32:30,078 Hänestä oli tullut tosi kuuma kesän aikana, ja suutelin häntä. 976 01:32:30,245 --> 01:32:33,457 Se oli ihan perseestä. Olen pahoillani. 977 01:32:34,374 --> 01:32:37,502 - Niin minäkin. - Olen tosi pahoillani! 978 01:32:42,924 --> 01:32:45,844 - Mennään. - Okei. 979 01:32:48,137 --> 01:32:51,600 Miksi me kävellään määrätietoisesti? 980 01:32:53,602 --> 01:32:56,313 Miksi hengität noin? 981 01:32:56,480 --> 01:32:58,898 Vivian ei ole pilluton. 982 01:32:59,065 --> 01:33:02,402 Synnyin ilman tiettyjä juttuja. 983 01:33:02,569 --> 01:33:05,989 Yksityiskohdat eivät kuulu teille. 984 01:33:06,155 --> 01:33:08,658 Itse asiassa olen harrastanut seksiä. 985 01:33:08,825 --> 01:33:13,622 Siinä tehdään muutakin kuin tungetaan puolikova kalu emättimeen. 986 01:33:13,788 --> 01:33:16,583 Useimmat teistä eivät tiedä, missä klitta on. 987 01:33:16,750 --> 01:33:20,795 Et taatusti ole saanut ketään tyttöä tulemaan. - Ihan sama. 988 01:33:20,962 --> 01:33:25,800 Käsi ylös kaikki, jotka Doug on saanut tulemaan. 989 01:33:25,967 --> 01:33:29,804 Et ole ikinä saanut minua tulemaan. 990 01:33:29,971 --> 01:33:33,267 Olen hiton väsynyt satuttamaan itseäni, - 991 01:33:33,433 --> 01:33:38,272 jotta saisin elämääni ja emättimeeni tilaa jollekulle muulle kuin itselleni. 992 01:33:38,438 --> 01:33:43,443 Voitte postata tämän purkauksen TikTokiin tai canceloida minut. 993 01:33:44,736 --> 01:33:49,032 Tämä oli pahin painajaiseni, joten nyt olen kai vapaa. 994 01:33:49,198 --> 01:33:51,785 - Heippa. - Kova muija! 995 01:33:53,828 --> 01:33:57,206 Tuo oli tajuttoman hienoa. Mitä nyt tehdään? 996 01:33:57,374 --> 01:34:00,835 Satutin yhtä ihmistä ja pyydän anteeksi. 997 01:34:01,002 --> 01:34:05,006 Kerrotko, miksi teet tämän? 998 01:34:05,173 --> 01:34:11,179 Me säädettiin, enkä suudellut häntä, koska pelkäsin muiden mielipiteitä. 999 01:34:11,346 --> 01:34:14,265 Käyttäydyin kuin täysi mulkku. 1000 01:34:14,433 --> 01:34:16,726 Ja hän on helvetin mahtava. 1001 01:34:17,686 --> 01:34:21,898 - Oletko pyytänyt anteeksi? - Tekstasin hänelle. 1002 01:34:23,149 --> 01:34:27,404 Tämä on ollut elämäni hirveintä aikaa. 1003 01:34:27,571 --> 01:34:30,990 En halunnut enää elää. 1004 01:34:37,038 --> 01:34:41,668 Olen vihainen ja surullinen, koska en voi saada lapsia. 1005 01:34:48,049 --> 01:34:52,471 En voi valittaa menkoista enkä pyytää tamponia keltään tytöltä, - 1006 01:34:52,637 --> 01:34:56,265 joka hymyilisi tietäväisesti. 1007 01:34:56,433 --> 01:34:59,436 Minua suututtaa, että yhden naisen paidassa luki: 1008 01:34:59,603 --> 01:35:03,940 "Pystyn tekemään saman kuin sinä ja vuodan samalla verta." 1009 01:35:05,984 --> 01:35:10,238 Minua suututtaa, ettei äiti voi hallita elämässään muuta kuin minua - 1010 01:35:10,405 --> 01:35:14,158 ja ettei isä kerro minun olevan vielä jonkun pojan prinsessa - 1011 01:35:14,325 --> 01:35:17,036 tai muuta sellaista toksista paskaa. 1012 01:35:21,750 --> 01:35:27,171 Miten voi kaivata jotain, mitä ei ole ikinä ollutkaan? 1013 01:35:28,757 --> 01:35:34,471 Kroppani petti minut, joten minäkin petin sen. 1014 01:35:35,680 --> 01:35:39,434 Olin ihan helvetin... Anteeksi. 1015 01:35:53,281 --> 01:35:57,076 Olen pahoillani. En tiennyt. 1016 01:35:57,243 --> 01:36:00,038 Tiedän. 1017 01:36:02,999 --> 01:36:08,880 - Puristat minulta pään irti. - Sori! Olet niin rakas. 1018 01:36:09,047 --> 01:36:11,883 Nyt mennään. 1019 01:36:14,886 --> 01:36:17,847 Mennään, prinsessa. 1020 01:36:19,641 --> 01:36:24,688 Hei, olen tohtori Aranda. Kiva nähdä taas. - Hei. 1021 01:36:24,854 --> 01:36:29,150 Tohtori Dohenyllä on influenssa, ja tuuraan häntä. 1022 01:36:29,317 --> 01:36:33,988 Luin tietojasi. Sinullahan todettiin MRKH muutama kuukausi sitten. 1023 01:36:34,155 --> 01:36:37,408 - Aloit käyttää laajentimia. Onko näin? - On. 1024 01:36:38,743 --> 01:36:43,707 Papereiden mukaan haluat kirurgin konsultaation. 1025 01:36:43,873 --> 01:36:45,750 Hyvä on. 1026 01:36:45,917 --> 01:36:51,089 En tiedä, mitä keskustelit tohtori Dohenyn kanssa. 1027 01:36:51,255 --> 01:36:57,053 Millään vaihtoehdolla ei ole kiirettä, jos edes haluat mitään niistä. 1028 01:36:58,012 --> 01:37:00,640 Ymmärräthän? 1029 01:37:00,807 --> 01:37:04,310 Voin tutkia, miten laajennus on sujunut, - 1030 01:37:04,478 --> 01:37:07,355 tai voimme tehdä sen joskus toiste. 1031 01:37:09,357 --> 01:37:14,571 Itse asiassa olisi kiva tehdä se joskus toiste. Kiitos. 1032 01:37:14,738 --> 01:37:16,865 Sehän sopii. 1033 01:37:20,535 --> 01:37:26,415 Haluan sinun tietävän, että sinussa ei tarvitse korjata mitään. 1034 01:37:29,711 --> 01:37:32,797 Välittäisittekö viestin tohtori Dohenylle? 1035 01:37:32,964 --> 01:37:35,049 Totta kai. 1036 01:37:39,596 --> 01:37:41,681 Kiitos. 1037 01:38:34,483 --> 01:38:37,445 - Näytätpä kivalta! - Kiitos. 1038 01:38:40,156 --> 01:38:43,577 - Mitä sinä teet? - Onko sinulla hajuvettä? 1039 01:38:43,743 --> 01:38:46,495 - Onko sitä liikaa? - Ei, tuoksut hyvältä. 1040 01:38:46,663 --> 01:38:49,666 Minulla on treffit. 1041 01:38:49,833 --> 01:38:52,543 Sinulla on varmasti hauskaa. 1042 01:38:52,711 --> 01:38:57,966 Toivottavasti hän saa sinut tuntemaan, että olet kuumin goottimuija ikinä. 1043 01:38:58,132 --> 01:39:01,761 - Olet MILF. - Olen, vai? 1044 01:39:01,928 --> 01:39:06,224 - Olen MILF. - Niin olet. 1045 01:39:06,390 --> 01:39:08,101 Heippa! 1046 01:42:11,200 --> 01:42:14,203 Suomennos: Katja Juutistenaho Oneliner 77254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.