Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,095 --> 00:00:05,136
I'm making spaghetti.
2
00:00:05,316 --> 00:00:05,876
Oh, yeah?
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,037
How's it going, sexy mom?
4
00:00:08,438 --> 00:00:08,778
Good.
5
00:00:08,798 --> 00:00:10,219
It's going just fine here.
6
00:00:11,219 --> 00:00:12,040
How was your day?
7
00:00:12,460 --> 00:00:14,141
My day was fine.
8
00:00:14,981 --> 00:00:15,682
It was okay.
9
00:00:15,722 --> 00:00:16,322
What did you do?
10
00:00:16,963 --> 00:00:24,867
Well, I worked, of course, and then I just came home and I was talking to your father upstairs and welcoming him home from his trip.
11
00:00:25,568 --> 00:00:26,388
Oh, welcoming.
12
00:00:32,790 --> 00:00:42,135
Well, I changed quickly out of my clothes, my work clothes, so I was just in a hurry to get downstairs and start dinner because Bob's hungry.
13
00:00:42,195 --> 00:00:43,415
What are you doing, honey?
14
00:00:43,435 --> 00:00:44,996
I don't think I've ever seen this one before.
15
00:00:45,016 --> 00:00:45,556
I like it, Mom.
16
00:00:45,616 --> 00:00:46,557
It's very sexy.
17
00:00:46,637 --> 00:00:47,137
Thank you.
18
00:00:47,177 --> 00:00:47,878
Yeah, it's new.
19
00:00:48,478 --> 00:00:49,058
Oh, yeah?
20
00:00:49,538 --> 00:00:50,479
Still breaking it in.
21
00:00:50,499 --> 00:00:51,119
Oh, wow.
22
00:00:51,659 --> 00:00:53,040
What do you mean by that, Alex?
23
00:00:53,100 --> 00:00:54,261
What are you doing?
24
00:01:07,136 --> 00:01:07,797
I don't know.
25
00:01:07,817 --> 00:01:12,541
I figured, um... No, I... No.
26
00:01:12,561 --> 00:01:14,562
You're going to kill your son, no?
27
00:01:14,642 --> 00:01:19,647
Listen, the things that we did while he was gone, that was... Remember when we talked about it couldn't happen again?
28
00:01:19,667 --> 00:01:20,888
I don't remember.
29
00:01:20,908 --> 00:01:30,956
I... We... I... He goes away for months, and we're both a little desperate, and, you know, we can't, you know, keep doing that.
30
00:01:31,016 --> 00:01:31,977
It's just not right.
31
00:01:31,997 --> 00:01:34,499
I mean, I understand your new needs, but...
32
00:01:42,270 --> 00:01:43,270
It's right upstairs.
33
00:01:43,310 --> 00:01:43,870
What do you think?
34
00:01:45,191 --> 00:01:48,392
If you catch this, this could be a lot of trouble here.
35
00:01:48,472 --> 00:01:51,092
But you really shouldn't be cooking in this, Mom.
36
00:01:52,393 --> 00:01:56,754
Because if you burn it, you're going to be really upset.
37
00:01:56,794 --> 00:01:58,714
So how about you just take it off real quick?
38
00:02:02,895 --> 00:02:09,877
Well, I mean, I guess I could just show you what I'm wearing and maybe you could just go up there and masturbate and I'll call you back.
39
00:02:15,445 --> 00:02:17,907
Or maybe we could have a quickie.
40
00:02:18,027 --> 00:02:19,147
I know you like quickies.
41
00:02:19,748 --> 00:02:20,748
Oh, no.
42
00:02:20,768 --> 00:02:21,949
This isn't right.
43
00:02:23,450 --> 00:02:24,550
Oh, my God.
44
00:02:26,651 --> 00:02:26,812
Oh.
45
00:02:29,553 --> 00:02:30,634
That doesn't make sense.
46
00:02:30,694 --> 00:02:32,335
I did have a quickie with your father.
47
00:02:32,355 --> 00:02:34,036
Oh, yeah?
48
00:02:34,296 --> 00:02:36,217
It sucked.
49
00:02:36,317 --> 00:02:37,618
I mean, it was awful.
50
00:02:37,638 --> 00:02:43,801
It was rough and quick and passion.
51
00:02:44,241 --> 00:02:45,162
Nothing like what you and
52
00:02:48,251 --> 00:02:48,761
Yeah, I did.3506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.