Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,915 --> 00:00:06,184
Cheers, ladies.
2
00:00:06,284 --> 00:00:08,886
Now, who is ready to
bake some cupcakes
3
00:00:08,986 --> 00:00:11,289
and raise some money for
Peyronie's Disease Awareness?
4
00:00:11,389 --> 00:00:13,791
Oh, so we're going to act
like nothing happened.
5
00:00:13,891 --> 00:00:15,093
What are you talking about?
6
00:00:15,193 --> 00:00:16,836
I heard you told Shusie
that I wouldn't come
7
00:00:16,860 --> 00:00:18,629
to her product
launch. Tracy, Wendy,
8
00:00:18,729 --> 00:00:20,798
this is not the
time or the place.
9
00:00:20,898 --> 00:00:22,138
This is not your story, Maisie.
10
00:00:22,166 --> 00:00:23,367
I never said that.
11
00:00:23,467 --> 00:00:25,269
I said you'd show up
late. You always do.
12
00:00:25,369 --> 00:00:26,537
That is not what she said.
13
00:00:26,637 --> 00:00:27,681
I don't care what
that bitch said.
14
00:00:27,705 --> 00:00:29,507
I'm the one who has your back.
15
00:00:31,275 --> 00:00:32,543
And I have your back, too.
16
00:00:34,278 --> 00:00:36,680
All right, let's
make some cupcakes.
17
00:00:36,780 --> 00:00:38,816
I have just the
thing that'll help.
18
00:00:40,384 --> 00:00:42,052
Oh, you carried that here?
19
00:00:42,153 --> 00:00:44,155
Yeah. Wendy's Blendies
are light as a feather.
20
00:00:44,255 --> 00:00:46,690
And after cupcakes, we can make
some healthy green smoothies.
21
00:00:46,790 --> 00:00:49,093
How are they selling?
I hear not well.
22
00:00:49,193 --> 00:00:51,195
Oh, no, they're really
catching on, yeah.
23
00:00:51,295 --> 00:00:53,215
Especially when people
see how powerful they are.
24
00:00:54,232 --> 00:00:55,242
They're gonna want
to get one for Mom...
25
00:00:55,266 --> 00:00:57,000
All right, cut.
26
00:00:57,135 --> 00:00:58,802
What?
27
00:00:58,902 --> 00:01:00,671
I need a mic off with Wendy.
28
00:01:00,771 --> 00:01:02,940
Somebody's in trouble.
29
00:01:04,642 --> 00:01:06,710
Wendy, we talked about you
30
00:01:06,810 --> 00:01:08,346
pushing your
blenders on the show.
31
00:01:08,446 --> 00:01:10,681
Lavish Ladies is supposed
to be a launching pad
32
00:01:10,781 --> 00:01:11,982
for other ventures.
33
00:01:12,150 --> 00:01:14,418
I know. You all want
to be Bethenny Frankel,
34
00:01:14,518 --> 00:01:16,654
but you're not Bethenny Frankel.
35
00:01:16,754 --> 00:01:18,789
And you're not Andy Cohen.
36
00:01:18,889 --> 00:01:20,691
He has a franchise.
37
00:01:20,791 --> 00:01:23,494
Why do you want to hurt me?
38
00:01:23,594 --> 00:01:25,363
Okay, nobody knew who you were
39
00:01:25,463 --> 00:01:26,364
before the show.
40
00:01:26,464 --> 00:01:28,166
Yeah, but they do now.
41
00:01:28,266 --> 00:01:29,633
I'm season one.
42
00:01:29,733 --> 00:01:32,336
I am so tired of you
telling me what to do.
43
00:01:32,436 --> 00:01:34,538
Wendy, what are you doing?
44
00:01:34,638 --> 00:01:36,674
It's me, okay?
45
00:01:36,774 --> 00:01:38,476
I'm not just your producer,
46
00:01:38,576 --> 00:01:41,044
I'm your friend who loves you.
47
00:01:41,179 --> 00:01:43,781
And when you get like this,
you drive people away.
48
00:01:43,881 --> 00:01:45,449
This is why you're alone.
49
00:01:45,549 --> 00:01:47,485
I don't want that for you.
50
00:01:47,585 --> 00:01:50,988
Oh, Skip, I love you, too.
51
00:01:51,088 --> 00:01:52,556
I love that I'm your favorite.
52
00:01:52,656 --> 00:01:54,758
Oh, you are. Come here.
53
00:01:54,858 --> 00:01:57,561
You are my favorite.
From season one.
54
00:01:57,661 --> 00:02:00,431
I'm just all mixed up.
55
00:02:00,531 --> 00:02:02,433
The blenders aren't selling.
56
00:02:02,533 --> 00:02:06,204
I can't stop thinking about
what happened to Katricia.
57
00:02:08,739 --> 00:02:11,809
Katricia was bad TV.
Okay? You know that.
58
00:02:11,909 --> 00:02:13,344
Something had to be done.
59
00:02:13,444 --> 00:02:18,115
I just feel like I can't
keep it secret much longer.
60
00:02:19,950 --> 00:02:23,254
This is not the
time or the place.
61
00:02:23,354 --> 00:02:25,356
I agree.
62
00:02:25,456 --> 00:02:26,733
Why don't you come
see me tonight?
63
00:02:26,757 --> 00:02:28,359
Valencia has the night off.
64
00:02:28,459 --> 00:02:31,205
We'll discuss terms?
65
00:02:31,229 --> 00:02:33,431
You know where to find me.
66
00:02:37,034 --> 00:02:38,936
Somebody go buy some cupcakes
67
00:02:39,036 --> 00:02:41,539
and pretend that they made them.
68
00:02:42,473 --> 00:02:45,409
Skip, hi. Are we
still on for tonight?
69
00:02:46,344 --> 00:02:47,578
Drinks at 9:00. Oh...
70
00:02:47,678 --> 00:02:49,223
You promised. Oh, right,
right, right, right.
71
00:02:49,247 --> 00:02:52,383
But, Tracy, try to be on
time for once, all right?
72
00:02:52,483 --> 00:02:54,051
Mm, you know me so well.
73
00:02:54,151 --> 00:02:56,787
That's how I know I'm
your favorite. Mwah. Yeah.
74
00:02:56,887 --> 00:02:58,589
Bye.
75
00:03:14,972 --> 00:03:16,507
Ah.
76
00:03:16,607 --> 00:03:19,109
Okay, do we really
have to do this here?
77
00:03:19,277 --> 00:03:23,046
This is where I take all
my most important meetings.
78
00:03:23,146 --> 00:03:26,884
Okay. So, what do you want?
79
00:03:26,984 --> 00:03:29,553
You make it sound so impersonal.
80
00:03:29,653 --> 00:03:31,889
Don't you feel bad about
what you did to Katricia?
81
00:03:31,989 --> 00:03:33,491
Mm, what we did?
82
00:03:33,591 --> 00:03:35,626
She's in bad shape
since she left the show.
83
00:03:35,726 --> 00:03:37,094
She lost her kids.
84
00:03:37,194 --> 00:03:40,130
I just wish there was
something I could do.
85
00:03:40,298 --> 00:03:42,500
Aw, come off it, Wendy.
86
00:03:42,600 --> 00:03:45,636
I don't believe all this
deep concern for a second.
87
00:03:45,736 --> 00:03:46,637
You don't?
88
00:03:46,737 --> 00:03:48,772
What will it take
89
00:03:48,872 --> 00:03:51,174
to keep all this between us?
90
00:03:51,309 --> 00:03:54,745
Do you honestly think
I'm that ruthless?
91
00:03:57,515 --> 00:04:00,484
I want executive producer credit
and all that goes with it.
92
00:04:00,584 --> 00:04:02,420
Casting approval,
editorial control,
93
00:04:02,520 --> 00:04:04,655
network support of
Wendy's Blendies,
94
00:04:04,755 --> 00:04:08,302
including on-camera
testimonial from you.
95
00:04:08,326 --> 00:04:10,594
Oh, you actually think
that... I'm not done.
96
00:04:10,694 --> 00:04:14,231
I want 15% of foreign
sales, 17% of streaming,
97
00:04:14,332 --> 00:04:16,534
and favored nations
participation.
98
00:04:16,634 --> 00:04:18,936
With all the ladies?
Oh, no, no, no, no.
99
00:04:19,036 --> 00:04:20,338
With you.
100
00:04:22,506 --> 00:04:23,741
Okay.
101
00:04:23,841 --> 00:04:26,410
Oh, you're insane. Okay,
but you can't have it.
102
00:04:26,510 --> 00:04:28,322
Any of it. That's okay.
103
00:04:28,346 --> 00:04:32,383
I'm sure you're gonna do
just fine... in prison.
104
00:04:35,085 --> 00:04:37,655
Let me, uh, call corporate.
105
00:04:37,755 --> 00:04:39,222
Oh, that's right.
106
00:04:39,357 --> 00:04:41,459
You're not really
the boss, are you?
107
00:05:05,849 --> 00:05:07,685
All done.
108
00:05:07,785 --> 00:05:09,853
Oh, Skippy, yay.
109
00:05:09,953 --> 00:05:12,255
How about we celebrate
with some margaritas?
110
00:05:12,390 --> 00:05:14,368
We're gonna have so much fun.
111
00:05:14,392 --> 00:05:16,193
We're gonna be full partners
112
00:05:16,293 --> 00:05:18,429
making every decision together.
113
00:05:18,529 --> 00:05:20,664
I just get final say.
114
00:05:22,299 --> 00:05:25,102
For starters, I
don't think Tracy
115
00:05:25,202 --> 00:05:27,070
needs to be on every week.
116
00:05:27,170 --> 00:05:29,607
A little of her goes a long way.
117
00:05:29,707 --> 00:05:31,308
Hey, I see what you're doing.
118
00:05:31,409 --> 00:05:33,611
Don't mess with me, Skip.
119
00:05:33,711 --> 00:05:35,671
There better be at least
three temazepam in there,
120
00:05:35,713 --> 00:05:38,516
or I'm not gonna feel anything.
121
00:05:38,616 --> 00:05:40,283
Oh.
122
00:05:40,418 --> 00:05:42,520
I'm gonna need an office
right next to yours,
123
00:05:42,620 --> 00:05:45,399
so we can be in
constant contact.
124
00:05:45,423 --> 00:05:48,402
Which means I'm gonna get your
125
00:05:48,426 --> 00:05:50,928
private cell number, finally.
126
00:05:51,028 --> 00:05:54,264
You're gonna have to turn
your location services on
127
00:05:54,432 --> 00:05:57,000
so I can reach you
whenever I want.
128
00:05:57,100 --> 00:05:59,437
Ooh, that looks good.
129
00:06:04,074 --> 00:06:05,308
Oh.
130
00:06:28,632 --> 00:06:31,769
Sweetie, I'm not mad, okay?
You know I got your back.
131
00:06:31,869 --> 00:06:33,671
I'm sorry I'm late!
132
00:06:33,771 --> 00:06:35,205
I'm here.
133
00:06:35,305 --> 00:06:36,674
And Tracy just got here.
134
00:06:36,774 --> 00:06:39,477
Oh, only a few minutes
late. It's a miracle.
135
00:06:39,577 --> 00:06:41,479
All right, I'll see
you tomorrow, Wendy.
136
00:06:41,579 --> 00:06:43,380
Love you. Bye.
137
00:06:43,481 --> 00:06:45,315
Okay. Ready? Mm-hmm.
138
00:06:55,726 --> 00:06:58,328
Ms. Tascioni I don't know why
139
00:06:58,496 --> 00:07:02,099
I find it so hard
not to push buttons.
140
00:07:02,199 --> 00:07:04,478
It's up this way.
141
00:07:04,502 --> 00:07:07,938
You know, you really
should call me Elsbeth.
142
00:07:08,038 --> 00:07:09,507
And can I call you Kaya?
143
00:07:09,607 --> 00:07:11,008
I guess. Whatever.
144
00:07:11,108 --> 00:07:12,309
Such a pretty name.
145
00:07:15,178 --> 00:07:18,348
I had no idea that
people live like this
146
00:07:18,516 --> 00:07:20,417
in the middle of Manhattan.
147
00:07:20,518 --> 00:07:21,852
Some people do.
148
00:07:21,952 --> 00:07:23,921
Well, it beats my
short-term rental,
149
00:07:24,021 --> 00:07:26,089
which is nothing like
the photos online.
150
00:07:26,189 --> 00:07:28,692
But I guess it's hard to
photograph cockroaches.
151
00:07:28,792 --> 00:07:32,062
Ooh, I don't like cockroaches,
but that's just me.
152
00:07:32,162 --> 00:07:34,665
Ooh, sparkly.
153
00:07:35,633 --> 00:07:37,901
That's fun. Don't touch that.
154
00:07:38,001 --> 00:07:40,303
Who are you? Elsbeth Tascioni.
155
00:07:40,403 --> 00:07:41,972
Elsbeth? What kind
of name is that?
156
00:07:42,072 --> 00:07:44,575
Frustrating, but
you get used to it.
157
00:07:44,675 --> 00:07:46,544
Ms. Tascioni is here
on the consent decree
158
00:07:46,644 --> 00:07:48,045
for Major Cases.
159
00:07:48,145 --> 00:07:49,680
Oh, right.
160
00:07:49,780 --> 00:07:52,082
A few wrongful
arrests in the unit,
161
00:07:52,182 --> 00:07:54,451
and now we're stuck
with the police police.
162
00:07:54,552 --> 00:07:56,920
This is Detective Donnelly.
163
00:07:57,020 --> 00:07:59,056
You gonna mess with me, Elsbeth?
164
00:07:59,156 --> 00:08:02,926
Oh, I don't think that
would be a good idea.
165
00:08:03,026 --> 00:08:06,540
But can you tell me
what happened here?
166
00:08:06,564 --> 00:08:09,099
I guess I have to, don't I? Mm.
167
00:08:09,199 --> 00:08:13,637
The deceased, one Wendy
Wexler, probably inebriated,
168
00:08:13,737 --> 00:08:16,373
she knocked a
blender into her tub,
169
00:08:16,473 --> 00:08:17,641
and she electrocuted herself.
170
00:08:17,741 --> 00:08:20,744
Uh, time of death was 9:02,
171
00:08:20,844 --> 00:08:23,714
as recorded by the
generator that got tripped
172
00:08:23,814 --> 00:08:24,982
when the circuit shorted out.
173
00:08:25,082 --> 00:08:26,684
We found her phone in the tub.
174
00:08:26,784 --> 00:08:29,252
Put that in a bowl of rice.
It should work tomorrow.
175
00:08:29,352 --> 00:08:30,453
Back away.
176
00:08:30,588 --> 00:08:31,689
Sorry.
177
00:08:31,789 --> 00:08:33,567
You were saying?
178
00:08:33,591 --> 00:08:35,759
Time of death 9:02.
179
00:08:35,859 --> 00:08:38,629
The housekeeper Valencia
found her this morning.
180
00:08:38,729 --> 00:08:42,065
I am not a housekeeper.
I am a paid intern.
181
00:08:43,734 --> 00:08:46,236
It's a stupid and
pointless way to go.
182
00:08:46,336 --> 00:08:48,405
Why do people insist on mixing
183
00:08:48,505 --> 00:08:50,774
frozen cocktails
in the bathroom?
184
00:08:50,874 --> 00:08:52,042
I hate to say it,
185
00:08:52,142 --> 00:08:53,911
but this is just
the kind of thing
186
00:08:54,011 --> 00:08:55,679
Wendy would do. Yeah.
187
00:08:55,779 --> 00:08:58,592
Wait, you knew her? Not really.
188
00:08:58,616 --> 00:09:00,017
She was a Lavish Lady.
189
00:09:00,117 --> 00:09:02,596
Well, you can tell
by her bathroom.
190
00:09:02,620 --> 00:09:05,723
No, she was on a reality show.
191
00:09:05,823 --> 00:09:07,124
Lavish Ladies?
192
00:09:07,224 --> 00:09:10,527
Oh, I've seen ads for
that at the dentist.
193
00:09:10,628 --> 00:09:12,062
Wait, are you a fan?
194
00:09:12,162 --> 00:09:15,032
I guess. I've seen
every episode,
195
00:09:15,132 --> 00:09:16,133
a few times.
196
00:09:16,233 --> 00:09:17,611
You should speak up.
197
00:09:17,635 --> 00:09:19,269
This is a great
opportunity for you.
198
00:09:19,369 --> 00:09:20,503
Detective Donnelly.
199
00:09:20,638 --> 00:09:21,972
What are you doing?
200
00:09:22,072 --> 00:09:24,007
Excuse me, Detective,
but Officer Blanke here
201
00:09:24,107 --> 00:09:27,377
happens to be an expert on
the deceased's reality show.
202
00:09:27,477 --> 00:09:28,812
I did not say expert.
203
00:09:28,912 --> 00:09:30,881
Oh, really? Because
we just found
204
00:09:30,981 --> 00:09:32,850
her shooting schedule for today,
205
00:09:32,950 --> 00:09:35,185
and we were gonna head
over and break the news.
206
00:09:35,285 --> 00:09:36,954
Well, I think that
Officer Blanke and I
207
00:09:37,054 --> 00:09:38,832
should definitely be there,
too, 'cause she'll know
208
00:09:38,856 --> 00:09:41,158
exactly who's who.
209
00:09:41,258 --> 00:09:42,926
See? How about that?
210
00:09:43,026 --> 00:09:46,429
Okay. Can you please not
share my personal business
211
00:09:46,529 --> 00:09:47,731
without asking?
212
00:09:47,831 --> 00:09:50,433
I don't understand.
What did I do?
213
00:09:50,668 --> 00:09:54,037
I don't need people at work
knowing my TV-watching habits.
214
00:09:54,137 --> 00:09:56,106
I like to be taken seriously.
215
00:09:56,206 --> 00:10:00,543
Oh, I'm so sorry.
I didn't think.
216
00:10:00,644 --> 00:10:03,380
Um, should I tell
Detective Donnelly
217
00:10:03,480 --> 00:10:04,481
that you'd rather not go?
218
00:10:04,581 --> 00:10:05,883
Oh, no, no. Mm-mm.
219
00:10:05,983 --> 00:10:08,719
No, I mean, it's fine.
220
00:10:08,819 --> 00:10:10,888
It's too late now, right?
221
00:10:20,030 --> 00:10:21,331
Shusie, you know what you said.
222
00:10:21,431 --> 00:10:22,809
I can't believe
you'd take her side
223
00:10:22,833 --> 00:10:24,177
when I'm the one
who has your back.
224
00:10:24,201 --> 00:10:26,436
Girls, this is not
the time or the place.
225
00:10:26,536 --> 00:10:28,939
Oh, please. This is exactly
the time and exactly...
226
00:10:29,039 --> 00:10:30,573
Mr. Mason?
227
00:10:30,674 --> 00:10:33,376
I'm Detective Donnelly, NYPD.
228
00:10:33,476 --> 00:10:34,477
This is Officer Blanke.
229
00:10:34,577 --> 00:10:37,080
And I'm Elsbeth Tascioni.
230
00:10:37,180 --> 00:10:38,348
Elizabeth?
231
00:10:38,448 --> 00:10:40,884
No, Elsbeth.
232
00:10:40,984 --> 00:10:42,853
I know, it's half the syllables,
233
00:10:42,953 --> 00:10:44,454
but somehow twice the effort.
234
00:10:44,554 --> 00:10:47,057
Well, we're used to
funny names around here.
235
00:10:47,157 --> 00:10:49,359
What-what can I do for you?
236
00:10:49,459 --> 00:10:51,494
Do you mind?
237
00:10:51,594 --> 00:10:53,196
Sorry. Uh, that's enough.
238
00:10:53,997 --> 00:10:56,900
Huh. Sparkly.
239
00:10:57,000 --> 00:10:58,468
Excuse me?
240
00:10:58,568 --> 00:11:01,338
Little bits of glitter.
241
00:11:01,438 --> 00:11:03,006
Uh, yeah, yeah. I'm a...
242
00:11:03,106 --> 00:11:04,808
I'm afraid there's
glitter everywhere.
243
00:11:04,908 --> 00:11:07,310
The ladies use it in their
hair, in their makeup.
244
00:11:07,410 --> 00:11:08,545
In the bathtub?
245
00:11:10,848 --> 00:11:12,349
I wouldn't be surprised.
246
00:11:12,449 --> 00:11:16,954
No, I have a feeling
you wouldn't be.
247
00:11:18,455 --> 00:11:21,992
Thank you. Um, so,
what's going on?
248
00:11:22,092 --> 00:11:24,127
Uh, this is about Wendy Wexler.
249
00:11:24,227 --> 00:11:25,262
There's been an accident.
250
00:11:25,362 --> 00:11:28,198
Oh, God. What kind of accident?
251
00:11:28,298 --> 00:11:30,367
I'm-I'm sorry. Is she all right?
252
00:11:30,467 --> 00:11:31,501
She's dead.
253
00:11:31,601 --> 00:11:34,637
What? No. What?
254
00:11:34,772 --> 00:11:36,239
How? It seems she was
255
00:11:36,339 --> 00:11:38,809
using a blender while
taking a bubble bath.
256
00:11:38,909 --> 00:11:40,310
And it fell in?
257
00:11:40,410 --> 00:11:43,313
Something like that. Oh, my God.
258
00:11:43,413 --> 00:11:46,183
Oh, I-I told her she
was drinking too much.
259
00:11:46,283 --> 00:11:48,051
It was so sad. She-she
wouldn't listen.
260
00:11:48,151 --> 00:11:50,087
She started spiking
her smoothies
261
00:11:50,187 --> 00:11:53,023
after she got dumped by
Pierre the art dealer.
262
00:11:54,825 --> 00:11:56,326
You're a fan of the show?
263
00:11:57,460 --> 00:11:58,661
I'm very touched.
264
00:11:58,796 --> 00:11:59,797
Thank you.
265
00:11:59,897 --> 00:12:01,999
Mr. Mason, I wonder,
266
00:12:02,099 --> 00:12:03,633
would it be possible
for the police to
267
00:12:03,801 --> 00:12:05,202
ask people some questions?
268
00:12:05,302 --> 00:12:07,104
I thought you are the police.
269
00:12:07,204 --> 00:12:08,906
Oh, no, they are.
270
00:12:09,006 --> 00:12:11,174
I'm like the police police.
271
00:12:11,274 --> 00:12:13,811
That is such a good
way of putting it.
272
00:12:13,911 --> 00:12:15,378
No, I'm just here to
273
00:12:15,478 --> 00:12:16,980
make sure everything
is done right.
274
00:12:17,080 --> 00:12:20,383
They've had some teeny
corruption problems.
275
00:12:21,819 --> 00:12:23,520
Oh. Ooh.
276
00:12:23,620 --> 00:12:26,289
Um, yes, yes. Talk
to whoever you like.
277
00:12:26,389 --> 00:12:29,026
You're part of the
Lavish Ladies family now.
278
00:12:29,126 --> 00:12:30,493
Hmm?
279
00:12:30,593 --> 00:12:32,930
Oh, God.
280
00:12:33,030 --> 00:12:35,198
Wendy.
281
00:12:35,298 --> 00:12:37,811
To die in such a
senseless accident.
282
00:12:37,835 --> 00:12:40,237
It's-its... Mmm. In the bathtub?
283
00:12:40,337 --> 00:12:42,172
Mmm, with glitter in it.
284
00:12:42,272 --> 00:12:44,241
Well, she always
knew how to sparkle.
285
00:12:44,341 --> 00:12:46,609
Okay, I guess I need to go
286
00:12:46,709 --> 00:12:48,045
tell the others.
287
00:12:48,145 --> 00:12:50,280
Ooh, this is so gonna be hard.
288
00:12:53,951 --> 00:12:56,153
Shouldn't they stop the cameras?
289
00:12:56,253 --> 00:12:58,088
Are you kidding?
290
00:12:59,256 --> 00:13:03,626
Funny, this doesn't
feel like reality.
291
00:13:05,128 --> 00:13:06,563
It's so
292
00:13:06,663 --> 00:13:09,032
sparkly.
293
00:13:26,416 --> 00:13:28,518
Oh, hello there, Kaya.
294
00:13:28,618 --> 00:13:29,752
Hi.
295
00:13:29,887 --> 00:13:30,864
You know, I am so interested
296
00:13:30,888 --> 00:13:32,222
in that reality show,
297
00:13:32,322 --> 00:13:33,867
but I don't really want to start
298
00:13:33,891 --> 00:13:35,168
all the way back
at the beginning,
299
00:13:35,192 --> 00:13:36,293
so I was wondering
300
00:13:36,393 --> 00:13:37,871
if you could give
me a crash course,
301
00:13:37,895 --> 00:13:39,096
maybe if I bought you dinner?
302
00:13:39,196 --> 00:13:40,697
Tonight?
303
00:13:40,797 --> 00:13:43,766
I happen to be free. That's fun.
304
00:13:43,901 --> 00:13:46,880
Don't say anything
without a lawyer present.
305
00:13:46,904 --> 00:13:48,238
You can thank me later.
306
00:13:48,338 --> 00:13:49,672
Ms. Tascioni.
307
00:13:49,772 --> 00:13:50,908
Hmm?
308
00:13:52,742 --> 00:13:54,511
Good morning, Captain Wagner.
309
00:13:54,611 --> 00:13:55,889
Ms. Tascioni, what
are you doing here?
310
00:13:55,913 --> 00:13:58,892
Oh, you know. Observing.
311
00:13:58,916 --> 00:14:00,116
Yeah? You can't be doing that.
312
00:14:00,183 --> 00:14:01,784
But the consent decree...
313
00:14:01,919 --> 00:14:02,819
You're supposed to observe
314
00:14:02,920 --> 00:14:04,040
high-profile investigations,
315
00:14:04,121 --> 00:14:05,398
not get into every little thing.
316
00:14:05,422 --> 00:14:06,323
Oh, I don't mind.
317
00:14:06,423 --> 00:14:07,423
My officers do.
318
00:14:07,490 --> 00:14:09,026
Focus on this woman's
319
00:14:09,126 --> 00:14:10,493
accident in her bathtub.
320
00:14:10,593 --> 00:14:12,338
It's not even a homicide
and it's eating up my day.
321
00:14:12,362 --> 00:14:13,696
Actually, I'm not sure
322
00:14:13,796 --> 00:14:14,908
it was an accident.
323
00:14:14,932 --> 00:14:16,309
In fact... I don't
want to hear it.
324
00:14:16,333 --> 00:14:17,734
And I don't want you hovering.
325
00:14:17,834 --> 00:14:20,914
Well, maybe if I
had a real office...
326
00:14:20,938 --> 00:14:24,474
It's just that storage
closet is so small.
327
00:14:24,574 --> 00:14:25,919
I mean, I've been trying
328
00:14:25,943 --> 00:14:27,210
with these different
329
00:14:27,310 --> 00:14:28,678
paint and wallpaper samples,
330
00:14:28,778 --> 00:14:30,713
but it's a very
challenging space.
331
00:14:30,813 --> 00:14:34,784
Well, maybe it's time we
put you someplace else.
332
00:14:34,952 --> 00:14:36,819
Oh. Noonan.
333
00:14:36,954 --> 00:14:38,255
Uh, ooh.
334
00:14:38,355 --> 00:14:40,190
Are all these, um, awards yours?
335
00:14:40,290 --> 00:14:42,459
What did Wali do now?
336
00:14:42,559 --> 00:14:44,494
Ooh, who-who's Wally?
337
00:14:44,594 --> 00:14:47,530
Is he that angry guy
that came to talk to you?
338
00:14:47,630 --> 00:14:49,208
And is that a first
name or a last name?
339
00:14:49,232 --> 00:14:50,400
Ms. Tascioni,
340
00:14:50,500 --> 00:14:52,060
please forget you
ever heard that name.
341
00:14:52,135 --> 00:14:54,504
Well, you just made
that impossible.
342
00:14:54,604 --> 00:14:56,439
Try. Okay.
343
00:14:56,539 --> 00:14:58,275
Lieutenant Noonan,
344
00:14:58,375 --> 00:15:00,310
Ms. Tascioni needs
a real office.
345
00:15:00,410 --> 00:15:02,612
Someplace she can put
down her tote bags
346
00:15:02,712 --> 00:15:04,781
and stay out of
everybody's business.
347
00:15:04,881 --> 00:15:06,449
What have we got
on the fifth floor?
348
00:15:06,549 --> 00:15:09,086
Fifth floor? This
is the second floor.
349
00:15:09,186 --> 00:15:11,288
That would put me... Mm-hmm.
350
00:15:11,388 --> 00:15:14,157
Actually, I am very
happy in the closet.
351
00:15:14,257 --> 00:15:16,659
Ooh, that didn't sound right.
352
00:15:17,360 --> 00:15:18,360
Um, I'm fine.
353
00:15:18,395 --> 00:15:19,862
Really. Although I could
354
00:15:19,997 --> 00:15:21,631
use some help getting
to the window.
355
00:15:21,731 --> 00:15:24,301
Noonan, go give her a hand.
356
00:15:29,739 --> 00:15:32,075
Why would anyone watch this?
357
00:15:35,778 --> 00:15:39,016
So, have you known Captain
Wagner a long time?
358
00:15:39,116 --> 00:15:40,317
Only 25 years.
359
00:15:40,417 --> 00:15:42,052
We started at the
academy together,
360
00:15:42,152 --> 00:15:43,686
and then we were partners.
361
00:15:43,786 --> 00:15:45,822
Police captain is
such an important job,
362
00:15:45,922 --> 00:15:48,625
all those high-profile
investigations.
363
00:15:48,725 --> 00:15:51,161
There must be some
sticky situations.
364
00:15:51,261 --> 00:15:53,096
Not if you're a
man of integrity,
365
00:15:53,196 --> 00:15:55,798
and nobody's got more
integrity than C.W. Wagner.
366
00:15:55,898 --> 00:15:56,933
Oh, my.
367
00:15:57,034 --> 00:15:59,469
He sounds almost
too good to be true.
368
00:15:59,569 --> 00:16:03,406
So, um, why was that
Wally guy so angry?
369
00:16:03,506 --> 00:16:05,542
You ask a lot of questions.
370
00:16:05,642 --> 00:16:07,644
Maybe too many.
371
00:16:10,213 --> 00:16:11,581
Ah.
372
00:16:11,681 --> 00:16:13,350
All right, there you are.
373
00:16:13,450 --> 00:16:15,518
Oh, hurray.
374
00:16:18,221 --> 00:16:20,290
I can make this work somehow.
375
00:16:20,390 --> 00:16:22,492
Thank you very much, Lieutenant.
376
00:16:22,592 --> 00:16:23,960
Mm-hmm.
377
00:16:45,615 --> 00:16:46,816
Okay, let me see
378
00:16:46,916 --> 00:16:48,585
if I can get this straight.
379
00:16:48,685 --> 00:16:51,088
So, Shusie... whose
name I love, by the way
380
00:16:51,188 --> 00:16:52,622
slept with Maisie's husband...
381
00:16:52,722 --> 00:16:54,824
Ex-husband... Ex-husband Ryan,
382
00:16:54,924 --> 00:16:56,793
who faked having
multiple sclerosis
383
00:16:56,893 --> 00:16:58,071
in an insurance fraud.
384
00:16:58,095 --> 00:16:59,429
Now you got it.
385
00:16:59,529 --> 00:17:02,132
Wow. This show is amazing.
386
00:17:02,232 --> 00:17:06,636
Okay, so now we can
move on to season five.
387
00:17:06,736 --> 00:17:10,240
Can I just say, you're
an amazing teacher.
388
00:17:10,340 --> 00:17:12,442
It's easy.
389
00:17:12,542 --> 00:17:14,344
These women are like my friends.
390
00:17:14,444 --> 00:17:16,113
Oh, stop.
391
00:17:16,213 --> 00:17:17,814
No, it's true.
392
00:17:17,914 --> 00:17:20,517
They're like my friends
who I think are messed up
393
00:17:20,617 --> 00:17:22,519
but I also envy their lives.
394
00:17:22,619 --> 00:17:24,354
And real estate.
395
00:17:24,454 --> 00:17:25,522
Well, I don't see why.
396
00:17:25,622 --> 00:17:27,657
Your life is so
interesting. Mmm.
397
00:17:27,757 --> 00:17:30,360
You even live in a
place called Queens.
398
00:17:30,460 --> 00:17:31,528
On my way here,
399
00:17:31,628 --> 00:17:32,695
I saw so many
400
00:17:32,795 --> 00:17:34,464
exciting things on the 7 train.
401
00:17:34,564 --> 00:17:36,109
And I thought,
"Kaya never has to
402
00:17:36,133 --> 00:17:38,435
scream for a cop,
'cause she is one."
403
00:17:38,535 --> 00:17:39,535
That is a perk.
404
00:17:39,569 --> 00:17:41,471
Yeah, and I love your house.
405
00:17:41,571 --> 00:17:43,506
Where did you get
all this stuff?
406
00:17:43,606 --> 00:17:44,741
Thrift stores, mostly.
407
00:17:44,841 --> 00:17:47,577
The molding and the wallpaper...
408
00:17:47,677 --> 00:17:48,845
Did it all myself,
409
00:17:48,945 --> 00:17:51,481
with the help of my
other friends on HGTV.
410
00:17:51,581 --> 00:17:55,552
Well, I like it much better
than anything on Lavish Ladies.
411
00:17:55,652 --> 00:17:57,387
Thanks.
412
00:17:57,487 --> 00:17:59,756
Okay, so, season five
413
00:17:59,856 --> 00:18:02,925
is when Katricia has
her Montauk meltdown.
414
00:18:03,025 --> 00:18:05,395
You don't have my back,
415
00:18:05,495 --> 00:18:07,964
any of you, and
416
00:18:08,064 --> 00:18:10,467
I don't want you to have my back
417
00:18:10,567 --> 00:18:12,502
because this back
418
00:18:12,602 --> 00:18:14,804
is mine.
419
00:18:14,904 --> 00:18:16,539
Tricia, we all love you.
420
00:18:16,639 --> 00:18:18,308
Well, I don't love you.
421
00:18:18,408 --> 00:18:21,010
I don't love anybody.
Not my husband,
422
00:18:21,178 --> 00:18:23,480
not my kids. Not
even my clothes.
423
00:18:23,580 --> 00:18:24,981
Oh, stop.
424
00:18:26,048 --> 00:18:27,484
I hate my clothes!
425
00:18:27,584 --> 00:18:28,918
Yuck.
426
00:18:29,018 --> 00:18:31,053
No, stop. Stop.
This is too awful.
427
00:18:31,854 --> 00:18:33,856
Yep. Katricia left
the show after that.
428
00:18:33,956 --> 00:18:35,225
Well, no wonder.
429
00:18:35,325 --> 00:18:36,826
If I were her, I'd be mad at
430
00:18:36,926 --> 00:18:39,172
that Skip guy for
putting that on TV.
431
00:18:39,196 --> 00:18:41,063
In fact...
432
00:18:41,198 --> 00:18:43,176
I think he may
have killed Wendy.
433
00:18:43,200 --> 00:18:45,368
Mmm, that doesn't
make any sense.
434
00:18:45,468 --> 00:18:46,969
He created the show,
435
00:18:47,069 --> 00:18:49,439
and plucked them from
already wealthy obscurity.
436
00:18:49,539 --> 00:18:52,609
Why would he harm one of
his original meal tickets?
437
00:18:53,510 --> 00:18:56,189
Okay. Well, just for
the sake of argument,
438
00:18:56,213 --> 00:18:58,515
what if it wasn't an accident?
439
00:18:58,615 --> 00:18:59,949
And if it wasn't Skip,
440
00:19:00,049 --> 00:19:02,552
who was Wendy's biggest rival?
441
00:19:04,887 --> 00:19:06,589
You sure you don't want a glass?
442
00:19:06,689 --> 00:19:08,124
Oh, no, I'm fine.
443
00:19:08,958 --> 00:19:10,203
I'm on duty.
444
00:19:10,227 --> 00:19:11,670
And is that really
a glass or a goblet?
445
00:19:11,694 --> 00:19:13,430
I don't know.
446
00:19:13,530 --> 00:19:15,332
Because it holds a lot.
447
00:19:15,432 --> 00:19:17,500
I'm still shaken up.
448
00:19:17,600 --> 00:19:18,901
Wendy was my best friend.
449
00:19:19,001 --> 00:19:21,037
Really? Mm-hmm.
450
00:19:21,137 --> 00:19:22,639
But you were such rivals.
451
00:19:22,739 --> 00:19:23,906
Oh, please.
452
00:19:24,006 --> 00:19:26,376
That was just an
act, to make good TV.
453
00:19:26,476 --> 00:19:27,477
It was?
454
00:19:27,577 --> 00:19:28,854
We'd call each other every night
455
00:19:28,878 --> 00:19:30,079
and plan what we'd
456
00:19:30,247 --> 00:19:32,249
fight about the
next day on camera.
457
00:19:32,349 --> 00:19:34,351
I tried her that night,
but I got no answer.
458
00:19:34,451 --> 00:19:35,451
What time was that?
459
00:19:35,485 --> 00:19:36,586
I don't know.
460
00:19:36,686 --> 00:19:37,930
After I got home
from seeing Skip.
461
00:19:37,954 --> 00:19:39,622
You were with Skip that night?
462
00:19:39,722 --> 00:19:41,391
We met for drinks at 9:00.
463
00:19:41,491 --> 00:19:43,960
Oh, in fact,
464
00:19:44,060 --> 00:19:46,100
he was leaving a message
for Wendy when I got there.
465
00:19:46,263 --> 00:19:48,398
Did Skip know that
466
00:19:48,498 --> 00:19:50,833
you and Wendy planned
your scenes together?
467
00:19:50,933 --> 00:19:52,369
Oh, please.
468
00:19:52,469 --> 00:19:54,437
Skip likes to think
he's the mastermind.
469
00:19:54,537 --> 00:19:56,706
God forbid we should
think for ourselves,
470
00:19:56,806 --> 00:19:57,807
or he should pay us.
471
00:19:57,907 --> 00:20:00,743
Wait, you don't get paid?
472
00:20:00,843 --> 00:20:01,978
Not what we deserve.
473
00:20:02,078 --> 00:20:03,913
Trust me, reality doesn't pay.
474
00:20:04,013 --> 00:20:06,048
And Wendy had money troubles.
475
00:20:06,148 --> 00:20:08,518
That's why she kept
pushing her blenders.
476
00:20:08,618 --> 00:20:10,487
And why Skip had to pull
her off set that day
477
00:20:10,587 --> 00:20:11,688
for a mic off.
478
00:20:11,788 --> 00:20:12,855
What's a mic off?
479
00:20:12,955 --> 00:20:15,758
No mics, so nobody can hear.
480
00:20:15,858 --> 00:20:17,860
I could tell he
was pretty pissed.
481
00:20:19,462 --> 00:20:22,565
Everyone here in the
Lavish Ladies family
482
00:20:22,665 --> 00:20:26,503
is devastated by the
tragic accidental death
483
00:20:26,603 --> 00:20:28,204
of Wendy Wexler.
484
00:20:28,305 --> 00:20:31,508
Um, it's hard to
imagine Lavish Ladies
485
00:20:31,608 --> 00:20:32,642
without her, but, uh...
486
00:20:33,543 --> 00:20:35,645
Let's-let's do this
later. I'm not feeling it.
487
00:20:35,745 --> 00:20:37,647
Um... thank you.
488
00:20:39,949 --> 00:20:40,950
No, other side.
489
00:20:41,050 --> 00:20:42,985
Your right... your right side.
490
00:20:45,087 --> 00:20:47,624
Just gotta push. Oh.
491
00:20:48,491 --> 00:20:50,026
Thank you. Sorry.
492
00:20:50,126 --> 00:20:51,160
Thank you. Oh. Sorry.
493
00:20:51,328 --> 00:20:53,730
Uh, Elsbeth, right?
494
00:20:53,830 --> 00:20:55,197
Oh, yes. Very good.
495
00:20:55,332 --> 00:20:56,852
Well, we might have
to change your name
496
00:20:56,899 --> 00:20:58,535
if we ever get you on TV.
497
00:20:58,635 --> 00:20:59,969
Oh, gosh.
498
00:21:00,069 --> 00:21:01,671
I don't think I'd do
well on television.
499
00:21:01,771 --> 00:21:03,316
I'm not so sure.
500
00:21:03,340 --> 00:21:04,974
Just get you a stylist...
501
00:21:06,976 --> 00:21:07,877
So, what brings you
502
00:21:07,977 --> 00:21:09,178
back to me so soon?
503
00:21:09,346 --> 00:21:12,915
Um... Uh, well, you said that
504
00:21:13,015 --> 00:21:14,617
we could talk to anybody,
505
00:21:14,717 --> 00:21:16,419
so we just had
506
00:21:16,519 --> 00:21:18,030
a nice little chat
with Tracy Crenshaw.
507
00:21:18,054 --> 00:21:20,333
Ooh. Oh, poor Tracy.
508
00:21:20,357 --> 00:21:23,393
She and Wendy had such
a rocky relationship.
509
00:21:23,493 --> 00:21:25,595
It must make this
even more painful.
510
00:21:25,695 --> 00:21:27,063
Yeah.
511
00:21:27,163 --> 00:21:30,066
Tracy said she was with
you the night Wendy died.
512
00:21:30,166 --> 00:21:33,002
That is true. Uh,
yes, we had drinks.
513
00:21:33,102 --> 00:21:34,904
I remember I was
leaving a message
514
00:21:35,004 --> 00:21:36,673
for Wendy when Tracy arrived.
515
00:21:36,773 --> 00:21:39,008
I can show you the
time on my phone.
516
00:21:39,108 --> 00:21:41,077
Isn't that what she said?
517
00:21:42,044 --> 00:21:45,147
That's... exactly what she said.
518
00:21:46,115 --> 00:21:47,984
Sorry. Um...
519
00:21:48,084 --> 00:21:49,444
Why are you asking
these questions
520
00:21:49,519 --> 00:21:51,421
when Wendy's death
was an accident?
521
00:21:51,521 --> 00:21:54,957
Oh, you know, that
darn consent decree,
522
00:21:55,057 --> 00:21:56,993
I just have to make sure
523
00:21:57,093 --> 00:21:58,471
that the police get
everything right
524
00:21:58,495 --> 00:22:00,397
in their report.
525
00:22:00,497 --> 00:22:03,733
So Tracy said that you
pulled Wendy off set
526
00:22:03,833 --> 00:22:05,378
for a "mic off"?
527
00:22:05,402 --> 00:22:09,305
Uh, yes, she was hijacking
the scene to sell blenders.
528
00:22:09,406 --> 00:22:10,973
Wendy always had money problems,
529
00:22:11,073 --> 00:22:12,274
so she had to do
530
00:22:12,409 --> 00:22:14,176
these side hustles
to pay the bills
531
00:22:14,276 --> 00:22:16,879
the blenders, personal
appearances, cameos.
532
00:22:16,979 --> 00:22:19,849
I told her she was only
hurting her brand, but
533
00:22:19,949 --> 00:22:23,019
ah, you couldn't reason with
her when she was drinking.
534
00:22:23,119 --> 00:22:25,655
She drank a lot?
Oh, it was so sad.
535
00:22:25,755 --> 00:22:29,258
Believe me, I kept the
worst of it off the show.
536
00:22:30,059 --> 00:22:31,928
Oh...
537
00:22:32,028 --> 00:22:35,498
So you get to decide
what the audience sees.
538
00:22:35,598 --> 00:22:36,766
Of course.
539
00:22:36,866 --> 00:22:38,968
I can make people
look any way I want
540
00:22:39,068 --> 00:22:40,169
with enough footage.
541
00:22:40,269 --> 00:22:41,704
I knew how to keep
Wendy relatable.
542
00:22:41,804 --> 00:22:45,041
If people knew all
the ugly stuff,
543
00:22:45,141 --> 00:22:47,644
oof, they'd be shocked.
544
00:22:49,579 --> 00:22:52,515
Maybe not the best
choice of words...
545
00:22:53,349 --> 00:22:54,717
Speaking of editing, um,
546
00:22:54,817 --> 00:22:57,430
I'm afraid I do have work to do.
547
00:22:57,454 --> 00:22:59,489
Oh, of course, um...
548
00:22:59,589 --> 00:23:02,358
This has been so helpful.
549
00:23:02,459 --> 00:23:05,928
Good luck with that report.
550
00:23:06,028 --> 00:23:07,363
Huh.
551
00:23:07,464 --> 00:23:09,932
That's so interesting. What is?
552
00:23:10,032 --> 00:23:14,471
Well, you keep saying how
Wendy's drinking was so sad.
553
00:23:15,304 --> 00:23:16,806
It was. Right.
554
00:23:16,906 --> 00:23:21,110
But margaritas aren't
really a sad drink.
555
00:23:21,210 --> 00:23:23,345
Margaritas are a happy drink.
556
00:23:24,146 --> 00:23:25,548
What do you mean? Well...
557
00:23:25,648 --> 00:23:27,884
The people that I've known
with a drinking problem,
558
00:23:27,984 --> 00:23:29,786
when they're alone,
they just want to
559
00:23:29,886 --> 00:23:31,521
get it in 'em.
560
00:23:31,621 --> 00:23:35,257
They don't fire up
the old blender and
561
00:23:36,025 --> 00:23:37,259
slice a lime.
562
00:23:37,359 --> 00:23:39,128
I suppose that's my fault.
563
00:23:39,228 --> 00:23:40,473
It is?
564
00:23:40,497 --> 00:23:42,475
After being on the
show for so long,
565
00:23:42,499 --> 00:23:43,833
Wendy lived her life
566
00:23:43,933 --> 00:23:45,635
like there was always
a camera running.
567
00:23:45,735 --> 00:23:48,304
Putting on a show
to hide her pain.
568
00:23:48,404 --> 00:23:50,072
Huh.
569
00:23:50,172 --> 00:23:51,774
That does sort of make sense.
570
00:23:51,874 --> 00:23:54,210
But I guess we'll never know.
571
00:23:54,310 --> 00:23:55,488
Oh...
572
00:23:55,512 --> 00:23:57,547
I think we'll figure it out.
573
00:24:13,896 --> 00:24:15,598
Yeah, uh, stop
what you're doing.
574
00:24:15,698 --> 00:24:18,400
We need to put some footage
together for the police.
575
00:24:18,535 --> 00:24:20,402
They need our help.
576
00:24:26,042 --> 00:24:27,109
Hi.
577
00:24:27,209 --> 00:24:29,679
Skip said that Wendy did cameos.
578
00:24:29,779 --> 00:24:31,548
Did she play small
parts in movies?
579
00:24:31,648 --> 00:24:33,783
No, she did cameos.
580
00:24:33,883 --> 00:24:36,252
You know, like when
people pay celebrities
581
00:24:36,352 --> 00:24:38,287
to record a message for someone?
582
00:24:38,387 --> 00:24:39,822
Oh...!
583
00:24:41,558 --> 00:24:44,160
When did she do her
last one? Can we see it?
584
00:24:44,260 --> 00:24:45,728
Maybe, if it's trending...
585
00:24:45,828 --> 00:24:47,930
She's a celebrity who just died
586
00:24:48,030 --> 00:24:49,165
in a freakish way.
587
00:24:49,265 --> 00:24:50,600
Would that be trending?
588
00:24:50,700 --> 00:24:53,335
Hey, Samantha. I hope
I'm saying that right.
589
00:24:53,435 --> 00:24:55,271
It's me, Wendy Wexler.
590
00:24:55,371 --> 00:25:00,276
I am just here enjoying a
Plushy Glitter Bath Bomb.
591
00:25:00,376 --> 00:25:01,554
It is so luxurious,
592
00:25:01,578 --> 00:25:05,214
I am proud to be a
paid spokesperson.
593
00:25:05,314 --> 00:25:09,586
Anyway, your bestie Mandy
told me that you just got
594
00:25:09,686 --> 00:25:12,288
your Alexander
Technique Certificate,
595
00:25:12,388 --> 00:25:14,567
so congratulations, girl!
596
00:25:14,591 --> 00:25:16,158
You crushed it!
597
00:25:16,258 --> 00:25:17,827
Why am I looking at this?
598
00:25:17,927 --> 00:25:21,898
That was recorded 23 minutes
before the time of death.
599
00:25:21,998 --> 00:25:23,199
Okay, so?
600
00:25:23,299 --> 00:25:24,333
Where's the wine glass?
601
00:25:24,433 --> 00:25:25,702
What?
602
00:25:25,802 --> 00:25:27,580
She's holding a wine glass.
603
00:25:27,604 --> 00:25:29,639
There was a margarita
glass found in the tub
604
00:25:29,739 --> 00:25:31,373
but no wine glass. Well, maybe
605
00:25:31,473 --> 00:25:33,385
she wanted a different drink,
so she went down to the kitchen
606
00:25:33,409 --> 00:25:34,449
and got a different glass.
607
00:25:34,476 --> 00:25:35,978
Naked and dripping wet?
608
00:25:36,078 --> 00:25:37,590
Officer Blanke,
609
00:25:37,614 --> 00:25:40,082
you, apparently, are the expert.
610
00:25:40,182 --> 00:25:41,684
She could have.
611
00:25:41,784 --> 00:25:44,286
But it's extremely unlikely.
612
00:25:44,386 --> 00:25:45,655
And why was Skip Mason
613
00:25:45,755 --> 00:25:48,601
so eager to prove
his alibi with Tracy?
614
00:25:48,625 --> 00:25:49,935
Maybe because he
doesn't want to be
615
00:25:49,959 --> 00:25:51,427
wrongfully accused of murder.
616
00:25:51,628 --> 00:25:54,196
And who gave you the authority
to interview Skip Mason?
617
00:25:54,296 --> 00:25:56,799
He did. He said we're
part of the family.
618
00:25:56,899 --> 00:25:58,400
Okay, here's my theory...
619
00:25:58,500 --> 00:26:00,770
I don't want more theories.
The evidence is clear.
620
00:26:00,870 --> 00:26:02,171
Wendy Wexler died by accident
621
00:26:02,271 --> 00:26:04,106
by knocking her blender
into the bathtub
622
00:26:04,206 --> 00:26:05,274
because she was drunk.
623
00:26:05,374 --> 00:26:08,177
Not necessarily. What now?
624
00:26:08,277 --> 00:26:09,622
The autopsy results.
625
00:26:09,646 --> 00:26:11,423
The deceased had very little
alcohol in her system.
626
00:26:11,447 --> 00:26:14,250
There was some Temazepam
and tequila found
627
00:26:14,350 --> 00:26:16,385
in the bathwater, but
she was sober. See?
628
00:26:16,485 --> 00:26:19,722
Also, we dusted everything
on the tray for prints.
629
00:26:19,822 --> 00:26:20,890
And there were none.
630
00:26:20,990 --> 00:26:22,424
Not even Wendy's.
631
00:26:22,524 --> 00:26:23,960
Somebody may have
wiped them down.
632
00:26:29,565 --> 00:26:33,035
Go back to the house and
see what you can find.
633
00:26:33,836 --> 00:26:37,239
Where did Skip put
the wine glass?
634
00:26:37,339 --> 00:26:38,941
Skip Mason had no motive.
635
00:26:39,041 --> 00:26:40,142
That we know about.
636
00:26:40,242 --> 00:26:42,344
What about Wendy's ex-husband?
637
00:26:42,444 --> 00:26:44,657
He moved to Dubai. Right.
638
00:26:44,681 --> 00:26:47,850
There was space on the tray
639
00:26:47,950 --> 00:26:50,152
for an extra glass.
640
00:26:51,420 --> 00:26:52,755
He must have put them back.
641
00:26:58,094 --> 00:27:00,329
No wine glass in the sink.
642
00:27:00,429 --> 00:27:04,433
And she clearly didn't
wash her own dishes.
643
00:27:06,135 --> 00:27:08,070
No.
644
00:27:08,871 --> 00:27:10,773
Aha!
645
00:27:11,808 --> 00:27:12,842
You see that?
646
00:27:12,942 --> 00:27:14,310
Glitter. From the bath bomb.
647
00:27:14,410 --> 00:27:16,412
And I'll bet...
648
00:27:16,512 --> 00:27:17,747
Yes!
649
00:27:17,847 --> 00:27:19,315
Glitter on the wine glass
650
00:27:19,415 --> 00:27:22,484
and on an extra margarita glass.
651
00:27:22,584 --> 00:27:24,053
She wasn't drinking alone.
652
00:27:24,153 --> 00:27:26,098
Whoever killed Wendy thought
that they cleaned these
653
00:27:26,122 --> 00:27:27,790
well enough, but they didn't.
654
00:27:27,890 --> 00:27:29,959
We know, there's glitter
all over the place.
655
00:27:30,059 --> 00:27:32,328
You can't get rid
of it. Exactly.
656
00:27:32,428 --> 00:27:33,930
It takes a manicure
657
00:27:34,030 --> 00:27:36,833
like the one that Skip Mason got
the morning after the murder.
658
00:27:36,933 --> 00:27:38,768
You can't build this
case on glitter.
659
00:27:38,868 --> 00:27:40,069
You don't have to.
660
00:27:40,169 --> 00:27:41,971
Turns out Valencia,
the housekeeper...
661
00:27:42,071 --> 00:27:44,040
"Paid intern." Turns
out she has a record.
662
00:27:44,140 --> 00:27:45,574
Assaulted her former employer.
663
00:27:45,742 --> 00:27:47,376
But what about Skip?
664
00:27:47,476 --> 00:27:48,721
Yeah, about him...
665
00:27:48,745 --> 00:27:50,665
Wendy's phone dried out.
We got it working again.
666
00:27:50,747 --> 00:27:52,614
Password was her
actual birthday.
667
00:27:52,749 --> 00:27:53,783
Do you mind?
668
00:27:53,883 --> 00:27:56,152
Sorry. She left this message
669
00:27:56,252 --> 00:27:58,320
exactly two minutes
after the time of death.
670
00:27:58,420 --> 00:27:59,956
SKIP Hey, Wen, it's Skip.
671
00:28:00,056 --> 00:28:02,224
Look, I'm not,
I'm not mad, uh...
672
00:28:02,324 --> 00:28:03,501
You know I've got your back...
673
00:28:03,525 --> 00:28:04,761
TRACY I cannot believe
674
00:28:04,861 --> 00:28:05,995
I am actually on time.
675
00:28:06,095 --> 00:28:07,163
Yay for me!
676
00:28:07,263 --> 00:28:08,831
Tracy just got here.
677
00:28:08,931 --> 00:28:10,508
Only a few minutes
late. It's a miracle.
678
00:28:10,532 --> 00:28:12,568
Love you, Wen. See you tomorrow.
679
00:28:12,668 --> 00:28:15,271
Tracy met him on the
street, in front of a bar
680
00:28:15,371 --> 00:28:17,473
20 minutes away.
Just like he said.
681
00:28:17,573 --> 00:28:18,841
Airtight alibi.
682
00:28:18,941 --> 00:28:20,576
Told ya.
683
00:28:25,147 --> 00:28:26,391
Valencia, how many times
do I have to tell you
684
00:28:26,415 --> 00:28:27,583
that when you get here
685
00:28:27,683 --> 00:28:29,285
you need to unload
the dishwasher.
686
00:28:29,385 --> 00:28:32,554
Okay, that is not the
job of a "paid intern."
687
00:28:32,654 --> 00:28:34,791
Sweetie, your job
is what I say it is.
688
00:28:34,891 --> 00:28:35,891
And now,
689
00:28:35,958 --> 00:28:37,093
please go clean my toilets.
690
00:28:37,193 --> 00:28:38,394
Again, not my job.
691
00:28:38,494 --> 00:28:40,062
That brings me to
my next subject...
692
00:28:40,162 --> 00:28:42,398
This is hilarious.
693
00:28:42,498 --> 00:28:44,533
I wish they put it on the show.
694
00:28:45,835 --> 00:28:48,270
Where did all this
come from? Outtakes.
695
00:28:48,370 --> 00:28:49,705
Skip Mason put it together.
696
00:28:49,806 --> 00:28:51,107
Of course he did.
697
00:28:51,207 --> 00:28:53,209
He can make a person
look any way he wants to,
698
00:28:53,309 --> 00:28:54,710
given enough footage.
699
00:28:54,811 --> 00:28:57,146
I swear to God, Wendy,
700
00:28:57,246 --> 00:28:59,581
I'm going to kill you!
701
00:29:01,851 --> 00:29:02,852
So you killed her.
702
00:29:02,952 --> 00:29:04,186
That's ridiculous.
703
00:29:04,286 --> 00:29:05,630
You assaulted your
previous employer.
704
00:29:05,654 --> 00:29:08,257
Geraldine was nuts.
She hit me first.
705
00:29:08,357 --> 00:29:09,501
And those charges were dropped.
706
00:29:09,525 --> 00:29:11,027
And what about the
extension cord?
707
00:29:11,127 --> 00:29:12,194
What extension cord?
708
00:29:12,294 --> 00:29:13,495
On the blender.
709
00:29:13,595 --> 00:29:15,631
We have a receipt
proving you bought it.
710
00:29:15,731 --> 00:29:18,467
Wendy expected me to use
that dinky three-foot cord
711
00:29:18,567 --> 00:29:20,813
on her fancy English vacuum,
712
00:29:20,837 --> 00:29:22,438
so I bought a longer one.
713
00:29:22,538 --> 00:29:24,240
You hated the way
she treated you.
714
00:29:24,340 --> 00:29:25,674
It's all there on the video.
715
00:29:25,842 --> 00:29:27,944
That was all just an
act for the cameras.
716
00:29:28,044 --> 00:29:29,145
Why would I kill Wendy?
717
00:29:29,245 --> 00:29:30,980
I had a really good thing going.
718
00:29:31,080 --> 00:29:33,850
I'd been stealing money
from her for years.
719
00:29:38,087 --> 00:29:39,521
I admit, that
doesn't sound good.
720
00:29:39,621 --> 00:29:42,992
You heard it, Captain.
Valencia found the body.
721
00:29:43,092 --> 00:29:45,261
She and Wendy
argued all the time.
722
00:29:45,361 --> 00:29:47,563
She threatened her.
She has a record.
723
00:29:47,663 --> 00:29:49,131
She bought the extension cord.
724
00:29:49,231 --> 00:29:50,466
And she was stealing from her.
725
00:29:50,566 --> 00:29:52,334
Case closed. Or not.
726
00:29:52,434 --> 00:29:53,870
Who asked you?
727
00:29:53,970 --> 00:29:55,613
Well, why would she admit
all that if she were guilty?
728
00:29:55,637 --> 00:29:57,106
So someone like
you would say that.
729
00:29:57,206 --> 00:29:58,474
Well, I'd hate to report
730
00:29:58,574 --> 00:29:59,617
that the police didn't
follow every lead.
731
00:29:59,641 --> 00:30:01,510
Are you serious, Ms. Tascioni?
732
00:30:01,610 --> 00:30:05,247
You know, I think I am.
733
00:30:08,417 --> 00:30:10,619
Were there any other
messages on Wendy's phone?
734
00:30:10,719 --> 00:30:11,487
Yeah.
735
00:30:11,587 --> 00:30:13,956
Who the hell is Katricia?
736
00:30:15,391 --> 00:30:16,893
Mm, no, big mistake.
737
00:30:16,993 --> 00:30:19,495
Katricia's had a hard time
since the Montauk meltdown.
738
00:30:19,595 --> 00:30:22,498
She's unstable and, I hate
to say it, disgruntled.
739
00:30:22,598 --> 00:30:24,433
Well, maybe we should
talk to her anyway.
740
00:30:24,533 --> 00:30:25,968
You can't. She disappeared.
741
00:30:26,068 --> 00:30:28,404
She's off social media.
Nobody knows where she is.
742
00:30:28,504 --> 00:30:30,582
Do you think it's possible
that she's been murdered, too?
743
00:30:30,606 --> 00:30:33,709
It's possible. God.
744
00:30:33,809 --> 00:30:35,844
What if someone's been
targeting my ladies?
745
00:30:35,945 --> 00:30:37,947
The police have
got to stop them.
746
00:30:38,047 --> 00:30:39,648
I totally agree.
747
00:30:41,417 --> 00:30:42,718
Oh, you know
748
00:30:42,818 --> 00:30:45,487
you know, we've never
had a cop on the show.
749
00:30:45,587 --> 00:30:47,423
Could certainly use one now.
750
00:30:49,225 --> 00:30:50,545
I need to go
tighten up security.
751
00:30:50,592 --> 00:30:53,062
We need to find Katricia.
752
00:30:59,301 --> 00:31:00,702
I don't know how you found me.
753
00:31:00,802 --> 00:31:04,306
You once mentioned your hideaway
in Chelsea on a podcast,
754
00:31:04,406 --> 00:31:05,807
and I tracked it down.
755
00:31:06,542 --> 00:31:08,010
Not a stalker.
756
00:31:08,110 --> 00:31:11,713
Officer Blanke is just a really
big fan of Lavish Ladies.
757
00:31:11,813 --> 00:31:12,813
Yeah?
758
00:31:12,848 --> 00:31:13,983
Well, I'm not.
759
00:31:14,083 --> 00:31:17,186
That show lost me my
marriage, my kids.
760
00:31:17,286 --> 00:31:19,088
That's why I had to downsize.
761
00:31:21,523 --> 00:31:22,591
I used to have it all.
762
00:31:22,691 --> 00:31:25,194
Then Skip Mason ruined my life.
763
00:31:25,294 --> 00:31:28,397
Oh, I believe it.
764
00:31:28,497 --> 00:31:31,500
Can you... tell us how?
765
00:31:32,601 --> 00:31:34,636
You know why I just took
eight shots of tequila?
766
00:31:34,736 --> 00:31:38,074
No, but I confess I've
been extremely curious.
767
00:31:38,174 --> 00:31:39,375
To prove it doesn't affect me.
768
00:31:39,475 --> 00:31:41,510
See? Steady as a rock.
769
00:31:42,311 --> 00:31:43,980
I could always hold my liquor,
770
00:31:44,080 --> 00:31:45,414
which drove Skip crazy.
771
00:31:45,514 --> 00:31:47,049
All the other ladies
would get sloppy
772
00:31:47,149 --> 00:31:49,618
and start screaming at
each other, but not me.
773
00:31:49,718 --> 00:31:52,688
I was smart and sober,
774
00:31:52,788 --> 00:31:55,857
which meant I was bad TV.
775
00:31:55,992 --> 00:31:57,193
So he drugged me.
776
00:31:57,994 --> 00:32:00,596
Which led to the Montauk meltdown.
You think I would've said
777
00:32:00,696 --> 00:32:02,531
those horrible things
from a few glasses
778
00:32:02,631 --> 00:32:04,033
of Pinot grigio?
779
00:32:04,133 --> 00:32:05,134
Skip drugged me.
780
00:32:05,234 --> 00:32:07,069
And he had help from Wendy.
781
00:32:07,169 --> 00:32:08,169
From Wendy?
782
00:32:08,204 --> 00:32:09,871
From Bathtub Blendie Wendy?
783
00:32:10,006 --> 00:32:11,516
Yeah, Skip got all
his drugs from Wendy.
784
00:32:11,540 --> 00:32:13,042
She was queen of
the pharmaceuticals.
785
00:32:13,142 --> 00:32:14,510
How do you know that?
786
00:32:14,610 --> 00:32:15,988
Because she admitted it.
787
00:32:16,012 --> 00:32:19,992
After I lost custody of
my kids, Wendy felt bad.
788
00:32:20,016 --> 00:32:22,995
We had long talks on
the phone about it.
789
00:32:23,019 --> 00:32:25,354
You know, she promised she
would send me something
790
00:32:25,454 --> 00:32:26,588
to make it up to me.
791
00:32:26,688 --> 00:32:28,000
What could she send?
792
00:32:28,024 --> 00:32:31,093
Ooh, a signed statement
would've been powerful,
793
00:32:31,193 --> 00:32:33,095
especially if she'd
had it notarized.
794
00:32:33,195 --> 00:32:35,231
I'm a lawyer. Do you think
that could've been it?
795
00:32:35,331 --> 00:32:37,233
I-I don't know, 'cause
whatever it was,
796
00:32:37,333 --> 00:32:38,900
she never sent it.
797
00:32:39,035 --> 00:32:40,778
I mean, I'm not surprised, she
would never jeopardize the show.
798
00:32:40,802 --> 00:32:42,504
The show was everything to her.
799
00:32:42,604 --> 00:32:43,739
Still...
800
00:32:43,839 --> 00:32:45,741
"Still..." Still what?
801
00:32:45,841 --> 00:32:48,244
Last time we spoke, she said,
802
00:32:48,344 --> 00:32:51,547
with everything she knew, she
could send Skip Mason to prison.
803
00:32:52,914 --> 00:32:55,317
But I guess it's
too late for that.
804
00:32:56,352 --> 00:32:58,120
Not necessarily.
805
00:33:01,257 --> 00:33:02,891
Yeah, uh, this looks good.
806
00:33:03,059 --> 00:33:04,402
Just remember, it's a
memorial, not a funeral.
807
00:33:04,426 --> 00:33:07,129
So we don't want to be
too much of a downer.
808
00:33:07,229 --> 00:33:08,497
Yeah.
809
00:33:08,597 --> 00:33:10,599
Shusie? Shusie, I need
you to listen to me.
810
00:33:10,699 --> 00:33:13,902
You-you can wear the
Valentino but not the Chanel.
811
00:33:14,070 --> 00:33:16,538
No, that-that's too close
to what Tracy's wearing.
812
00:33:16,638 --> 00:33:18,407
And no dogs.
813
00:33:18,507 --> 00:33:19,975
I'm serious.
814
00:33:20,809 --> 00:33:22,344
Look, I got to go. Okay?
815
00:33:23,479 --> 00:33:24,580
So...
816
00:33:24,680 --> 00:33:27,316
Do you have good news for me?
817
00:33:27,416 --> 00:33:28,684
We found Katricia.
818
00:33:28,784 --> 00:33:30,986
Oh. Great.
819
00:33:31,087 --> 00:33:33,955
You were right. She
is very disgruntled.
820
00:33:34,090 --> 00:33:35,124
In fact, she had a lot of
821
00:33:35,224 --> 00:33:36,692
negative things
to say about you.
822
00:33:36,792 --> 00:33:38,194
Would you like to hear them?
823
00:33:38,294 --> 00:33:39,395
As a matter of fact,
824
00:33:39,495 --> 00:33:41,563
Ms. Tascioni...
825
00:33:41,663 --> 00:33:43,532
Elsbeth... no.
826
00:33:43,632 --> 00:33:44,900
No, I would not.
827
00:33:45,000 --> 00:33:48,170
Oh. But you seemed
so worried about her.
828
00:33:48,270 --> 00:33:49,171
I just thought...
829
00:33:49,271 --> 00:33:50,139
Why are you talking to someone
830
00:33:50,239 --> 00:33:51,373
who left the show years ago?
831
00:33:51,473 --> 00:33:53,509
Do you have any
idea how this works?
832
00:33:53,609 --> 00:33:55,244
Th-These women...
833
00:33:55,344 --> 00:33:59,615
These silly women will
do or-or say anything
834
00:33:59,715 --> 00:34:01,283
to get in the spotlight, so, no,
835
00:34:01,383 --> 00:34:03,119
I-I don't care what
she says about me.
836
00:34:03,219 --> 00:34:04,853
You were supposed
to arrest Valencia,
837
00:34:04,953 --> 00:34:06,388
who all the evidence points to,
838
00:34:06,488 --> 00:34:07,723
and leave me alone,
839
00:34:07,823 --> 00:34:11,793
because I have an alibi.
840
00:34:11,893 --> 00:34:13,862
Or does that not matter anymore?
841
00:34:13,962 --> 00:34:16,165
Oh, yes, it matters a lot.
842
00:34:16,265 --> 00:34:18,134
I had a feeling it would.
843
00:34:18,234 --> 00:34:20,869
So, maybe you can back off
844
00:34:20,969 --> 00:34:23,305
because I've got a
memorial to plan.
845
00:34:23,405 --> 00:34:25,774
Wendy's memorial is
gonna be on the show?
846
00:34:25,874 --> 00:34:27,176
Isn't that in poor taste?
847
00:34:27,276 --> 00:34:29,978
And there it is.
848
00:34:30,146 --> 00:34:33,014
The eternal question.
849
00:34:33,149 --> 00:34:34,750
Why don't you ask
your friend here?
850
00:34:34,850 --> 00:34:37,386
She gets pleasure
from watching my show.
851
00:34:37,486 --> 00:34:38,387
Do you think that
852
00:34:38,487 --> 00:34:40,522
she had "bad taste"?
853
00:34:40,622 --> 00:34:42,658
No. Not at all. No,
854
00:34:42,758 --> 00:34:43,825
I don't, either.
855
00:34:43,925 --> 00:34:45,561
I'm proud to have fans like her.
856
00:34:45,661 --> 00:34:47,496
You might think it's trash,
857
00:34:47,596 --> 00:34:51,933
but I've taken these
privileged, spoiled, silly women
858
00:34:52,168 --> 00:34:55,271
and turned them into
a cultural phenomenon.
859
00:34:55,371 --> 00:34:57,673
Why would I want
to hurt any of them
860
00:34:57,773 --> 00:34:59,541
after what we've built together?
861
00:34:59,641 --> 00:35:01,577
You have no idea
862
00:35:01,677 --> 00:35:05,681
how hard it is to make
good TV, Ms. Tascioni.
863
00:35:06,848 --> 00:35:08,817
And you never will.
864
00:35:09,618 --> 00:35:12,421
I don't think I would
want to be on this show.
865
00:35:12,521 --> 00:35:14,523
Hmm. Me, neither.
866
00:35:14,623 --> 00:35:17,169
We need to wrap this up
so I can stop watching
867
00:35:17,193 --> 00:35:19,395
this damn show. It's addictive.
868
00:35:19,495 --> 00:35:21,062
How can this be legal?
869
00:35:21,197 --> 00:35:22,764
Well, that's a whole
nother question.
870
00:35:22,864 --> 00:35:24,500
Donnelly? Where are you?
871
00:35:24,600 --> 00:35:27,603
All the evidence points to
Valencia, the housekeeper.
872
00:35:27,703 --> 00:35:30,071
Paid intern. If you want
to know what I think...
873
00:35:30,206 --> 00:35:31,407
I know what you think.
874
00:35:36,212 --> 00:35:38,747
There's something
creepy about that guy.
875
00:35:38,847 --> 00:35:40,749
See if you can break his alibi,
876
00:35:40,849 --> 00:35:41,750
before I have to arrest
877
00:35:41,850 --> 00:35:42,951
that poor housekeeper.
878
00:35:43,051 --> 00:35:44,320
Paid intern.
879
00:35:44,420 --> 00:35:46,021
Go.
880
00:35:48,424 --> 00:35:49,791
WOMAN You have no idea
881
00:35:49,891 --> 00:35:51,203
how much it means to me
882
00:35:51,227 --> 00:35:52,837
that you're all helping
me raise awareness
883
00:35:52,861 --> 00:35:54,263
for fructose intolerance.
884
00:35:54,363 --> 00:35:56,865
Well, if Tracy decides
to show, that is.
885
00:35:56,965 --> 00:35:58,967
Ugh. This is so typical.
886
00:35:59,067 --> 00:36:00,212
She swore she'd be here.
887
00:36:00,236 --> 00:36:02,214
She will be, eventually.
888
00:36:02,238 --> 00:36:04,216
Poor thing needs all
the time she can get
889
00:36:04,240 --> 00:36:05,274
to be camera ready.
890
00:36:05,374 --> 00:36:07,219
You're bad!
891
00:36:07,243 --> 00:36:08,744
Wait, that...
892
00:36:08,844 --> 00:36:13,815
I cannot believe I am
actually on time! Yay for me!
893
00:36:13,915 --> 00:36:15,684
Wait.
894
00:36:15,784 --> 00:36:17,286
Why does that sound familiar?
895
00:36:17,386 --> 00:36:20,622
Oh. Oh!
896
00:36:21,723 --> 00:36:23,058
Kaya. Kaya, wake up. Mm? What?
897
00:36:23,158 --> 00:36:25,261
Wh-Wh-What? What happened?
I know how he did it.
898
00:36:27,629 --> 00:36:29,298
Skip Mason's alibi
depends on the message
899
00:36:29,398 --> 00:36:30,499
left on Wendy's phone.
900
00:36:30,599 --> 00:36:31,967
That's right. Because how
901
00:36:32,067 --> 00:36:33,402
could he have killed Wendy
902
00:36:33,502 --> 00:36:35,146
and then left that
message two minutes later,
903
00:36:35,170 --> 00:36:38,006
with Tracy in the background,
from a bar 20 minutes away?
904
00:36:38,106 --> 00:36:39,975
Yeah, how did he do that?
905
00:36:40,075 --> 00:36:42,010
He didn't.
906
00:36:42,110 --> 00:36:43,479
Picture Skip
907
00:36:43,579 --> 00:36:45,814
knocking the blender
into the bathtub.
908
00:36:45,914 --> 00:36:49,618
The lights go out, the
generator comes on.
909
00:36:49,718 --> 00:36:52,821
Thinking fast, Skip takes
out both of his cell phones.
910
00:36:52,921 --> 00:36:55,424
He uses one to leave
a message for Wendy,
911
00:36:55,524 --> 00:36:56,858
and the other one to play a clip
912
00:36:56,958 --> 00:36:58,960
from the show,
with Tracy's voice
913
00:36:59,060 --> 00:37:00,296
saying she was on time.
914
00:37:00,396 --> 00:37:02,298
We found it on season seven.
915
00:37:02,398 --> 00:37:03,999
I cannot believe
916
00:37:04,099 --> 00:37:07,102
I am actually on
time! Yay for me!
917
00:37:07,202 --> 00:37:09,305
He played it to make it
sound like Tracy was there,
918
00:37:09,405 --> 00:37:10,672
but she wasn't.
919
00:37:10,772 --> 00:37:12,441
That's why there's
no sound of cars
920
00:37:12,541 --> 00:37:13,909
because he wasn't on the street.
921
00:37:14,009 --> 00:37:16,378
And that humming noise that
you hear in the background
922
00:37:16,478 --> 00:37:17,779
is the generator.
923
00:37:17,879 --> 00:37:20,048
My God, she's making sense.
924
00:37:20,148 --> 00:37:21,583
I know.
925
00:37:21,683 --> 00:37:23,585
Alibi planted, Skip then
926
00:37:23,685 --> 00:37:26,187
washed and put
away the wine glass
927
00:37:26,322 --> 00:37:27,856
and the extra margarita glass,
928
00:37:27,956 --> 00:37:30,392
getting glitter under
his fingernails.
929
00:37:30,492 --> 00:37:31,593
Skip then ran
930
00:37:31,693 --> 00:37:33,462
to the bar to meet Tracy.
931
00:37:33,562 --> 00:37:35,997
He knew she'd show
up half an hour late,
932
00:37:36,097 --> 00:37:37,466
she always does.
933
00:37:37,566 --> 00:37:38,900
Skip then only
pretended to leave
934
00:37:39,000 --> 00:37:40,636
a message for Wendy
at that point,
935
00:37:40,736 --> 00:37:42,804
so Tracy would remember it,
936
00:37:42,904 --> 00:37:46,174
so she would back up his alibi,
which we now know is fake.
937
00:37:46,342 --> 00:37:47,443
Ta-da.
938
00:37:47,543 --> 00:37:49,144
It's a good theory.
939
00:37:49,244 --> 00:37:50,812
Very good.
940
00:37:51,613 --> 00:37:53,915
But it's still not enough. Ha!
941
00:37:54,015 --> 00:37:56,385
Tracy could have said the
exact same thing that night
942
00:37:56,485 --> 00:37:58,720
that she said on the show.
943
00:37:58,820 --> 00:38:00,956
I've watched enough to notice
944
00:38:01,056 --> 00:38:03,525
that the women tend
to repeat themselves.
945
00:38:03,625 --> 00:38:06,828
Hadn't thought about that.
946
00:38:06,928 --> 00:38:07,996
Mm-hmm.
947
00:38:08,096 --> 00:38:10,866
But you do believe
me, don't you?
948
00:38:16,772 --> 00:38:18,374
Ah, ladies.
949
00:38:18,474 --> 00:38:19,641
You all look stunning.
950
00:38:19,741 --> 00:38:21,209
I still can't
believe she's gone.
951
00:38:21,377 --> 00:38:23,979
I know, but she is.
952
00:38:24,079 --> 00:38:25,981
Oh, God. Okay.
953
00:38:28,684 --> 00:38:30,419
We're just here to
pay our respects.
954
00:38:30,519 --> 00:38:32,754
Wendy was like a friend to me.
955
00:38:32,854 --> 00:38:34,590
And, in truth, Mr. Mason,
956
00:38:34,690 --> 00:38:36,257
we're closing in on
the prime suspect.
957
00:38:36,392 --> 00:38:37,626
Oh.
958
00:38:37,726 --> 00:38:40,929
Oh, oh. I see.
959
00:38:41,029 --> 00:38:41,797
Well,
960
00:38:41,897 --> 00:38:43,375
took you long enough.
961
00:38:43,399 --> 00:38:44,666
So sorry I bothered you.
962
00:38:44,766 --> 00:38:46,468
I was just trying to
find out the truth.
963
00:38:46,568 --> 00:38:49,605
I understand, Elsbeth Tascioni.
964
00:38:49,705 --> 00:38:51,072
Reality's my business.
965
00:38:52,073 --> 00:38:53,074
Let's go!
966
00:38:53,174 --> 00:38:54,776
Places, please!
967
00:38:56,011 --> 00:38:57,446
Tracy?
968
00:38:57,546 --> 00:38:58,546
Tracy.
969
00:38:58,580 --> 00:38:59,948
Hello, again.
970
00:39:00,048 --> 00:39:01,048
Oh, hi.
971
00:39:01,116 --> 00:39:02,684
You know, I wanted to ask you,
972
00:39:02,784 --> 00:39:04,553
are you absolutely sure
973
00:39:04,653 --> 00:39:07,756
that you met Skip at 9:00 on
the night that Wendy died?
974
00:39:07,856 --> 00:39:10,592
Yes, I was only a
couple of minutes late.
975
00:39:10,692 --> 00:39:11,960
That's what Skip said.
976
00:39:12,060 --> 00:39:13,529
I remember it so clearly.
977
00:39:13,629 --> 00:39:15,997
Tracy!
978
00:39:19,535 --> 00:39:21,302
Wendy.
979
00:39:21,437 --> 00:39:23,905
What can I say about Wendy?
980
00:39:24,005 --> 00:39:26,074
God, I loved that bitch.
981
00:39:27,509 --> 00:39:29,210
I always knew she had my back.
982
00:39:30,646 --> 00:39:32,514
Who's gonna have my back now?
983
00:39:33,281 --> 00:39:37,052
I know if Wendy were
here, she would say...
984
00:39:38,754 --> 00:39:40,155
Katricia?
985
00:39:41,690 --> 00:39:44,225
She looks great.
986
00:39:44,325 --> 00:39:45,661
It's filler.
987
00:39:47,028 --> 00:39:48,797
I know who killed Wendy.
988
00:39:48,897 --> 00:39:50,298
He almost killed me, too.
989
00:39:50,466 --> 00:39:53,001
Wh-What is she doing
here? Who let her in?
990
00:39:53,101 --> 00:39:55,604
This came in the mail today.
991
00:39:55,704 --> 00:39:58,073
Wendy sent it before she died.
992
00:39:58,173 --> 00:40:00,709
Take a look. You all
know her handwriting.
993
00:40:00,809 --> 00:40:03,144
Okay. Uh, we're gonna cut.
994
00:40:03,244 --> 00:40:06,214
Um, Katricia and
I need a mic off.
995
00:40:06,314 --> 00:40:07,716
Her body looks great.
996
00:40:07,816 --> 00:40:09,818
Ugh. I need to get
back to Pilates.
997
00:40:09,918 --> 00:40:11,520
Oh, wait, that reminds me.
998
00:40:11,620 --> 00:40:15,390
I texted my Pilates instructor
on my way to Skip that night.
999
00:40:15,491 --> 00:40:16,992
Really? Can you show me?
1000
00:40:17,793 --> 00:40:19,103
Where is it? Ow.
You're hurting me.
1001
00:40:19,127 --> 00:40:20,772
Where is it? I'm not,
I'm not mic'd, Skip.
1002
00:40:20,796 --> 00:40:21,830
Then what do you want?
1003
00:40:21,930 --> 00:40:22,974
I want people to know the truth
1004
00:40:22,998 --> 00:40:24,065
about what you did to me.
1005
00:40:24,165 --> 00:40:26,401
What good is that gonna do?
1006
00:40:27,736 --> 00:40:31,640
Oh, no. I know you.
1007
00:40:31,740 --> 00:40:33,609
You want back in.
1008
00:40:33,709 --> 00:40:36,044
Okay. Come back.
1009
00:40:36,144 --> 00:40:37,646
You can take Wendy's place.
1010
00:40:37,746 --> 00:40:39,648
I thought I was bad TV.
1011
00:40:39,748 --> 00:40:41,750
Oh, you were,
1012
00:40:41,850 --> 00:40:43,685
but this little stunt shows
1013
00:40:43,785 --> 00:40:45,887
that you've changed.
1014
00:40:45,987 --> 00:40:47,455
I like that.
1015
00:40:47,556 --> 00:40:48,990
Well, what about Wendy?
1016
00:40:49,090 --> 00:40:50,559
She wanted justice.
1017
00:40:50,659 --> 00:40:53,929
Oh, please, Wendy was just
using you to blackmail me.
1018
00:40:54,029 --> 00:40:56,164
And look what happened to her.
1019
00:40:56,264 --> 00:40:59,735
Don't make the same
mistake, Katricia.
1020
00:40:59,835 --> 00:41:00,936
Is that a threat?
1021
00:41:01,036 --> 00:41:02,971
You tell me.
1022
00:41:03,071 --> 00:41:05,173
You're not as ridiculous
as the others.
1023
00:41:05,273 --> 00:41:09,444
And the truth is, you've
always my favorite.
1024
00:41:09,545 --> 00:41:11,179
So, what's it gonna be?
1025
00:41:11,279 --> 00:41:14,550
You're gonna end up like Wendy?
1026
00:41:17,085 --> 00:41:19,120
Smart lady.
1027
00:41:20,188 --> 00:41:21,857
Oh, my God.
1028
00:41:21,957 --> 00:41:25,460
I texted my Pilates
instructor at 9:24,
1029
00:41:25,561 --> 00:41:27,896
so I must've been much
later meeting Skip.
1030
00:41:27,996 --> 00:41:29,164
Honey, you're always late.
1031
00:41:29,264 --> 00:41:30,766
He knew you would be.
1032
00:41:30,866 --> 00:41:32,233
So, that means...
1033
00:41:32,333 --> 00:41:33,769
Katricia and I
had a little talk,
1034
00:41:33,869 --> 00:41:35,671
and we are all good.
1035
00:41:35,771 --> 00:41:37,272
So
1036
00:41:37,372 --> 00:41:38,607
Let's go again.
1037
00:41:38,707 --> 00:41:40,341
Yes, hit it, Rudy.
1038
00:41:40,441 --> 00:41:43,144
SKIP Don't make the
same mistake, Katricia.
1039
00:41:43,244 --> 00:41:44,846
Is that a threat?
1040
00:41:44,946 --> 00:41:47,282
You tell me. Wait, I don't
understand what's happening.
1041
00:41:47,382 --> 00:41:49,561
You're not as ridiculous
as the others.
1042
00:41:49,585 --> 00:41:51,095
And the truth is...
Okay, turn that off.
1043
00:41:51,119 --> 00:41:52,854
You've always been my favorite.
1044
00:41:52,954 --> 00:41:54,723
Rudy, stop. Turn it off.
1045
00:41:54,823 --> 00:41:56,224
So, what's it gonna be?
1046
00:41:56,324 --> 00:41:57,726
You're gonna end up like Wendy?
1047
00:41:57,826 --> 00:41:59,027
Can you... turn that off?
1048
00:41:59,127 --> 00:42:00,672
I-I don't, I don't
know what's going on.
1049
00:42:00,696 --> 00:42:01,963
Look inside.
1050
00:42:06,067 --> 00:42:07,368
Surprise.
1051
00:42:07,468 --> 00:42:10,205
Rudy, the sound guy,
helped me set that up.
1052
00:42:10,305 --> 00:42:12,908
Apparently, you're not
that fun to work for.
1053
00:42:13,008 --> 00:42:16,144
No, but th-this is
Wendy's handwriting.
1054
00:42:16,244 --> 00:42:18,246
She sent me a 20% off
coupon for a blender.
1055
00:42:18,346 --> 00:42:20,386
But I'm not getting one,
those things are dangerous.
1056
00:42:20,448 --> 00:42:22,483
Mm. Take him away.
1057
00:42:23,451 --> 00:42:25,286
You knew right away, didn't you?
1058
00:42:25,386 --> 00:42:27,055
I guess reality is
my business, too.
1059
00:42:27,155 --> 00:42:30,626
I'm gonna need a
new show to watch.
1060
00:42:32,628 --> 00:42:34,295
Can I say, "Cut?"
1061
00:42:36,932 --> 00:42:40,035
Captioning sponsored by CBS
1062
00:42:40,135 --> 00:42:42,838
and Toyota.
1063
00:42:42,938 --> 00:42:46,374
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
73632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.