Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,799
(crickets chirping)
2
00:00:04,801 --> 00:00:07,724
(gravel crunching)
3
00:00:11,898 --> 00:00:14,696
(engine rumbling)
4
00:00:16,950 --> 00:00:19,077
(car door slams)
5
00:00:19,079 --> 00:00:20,664
(feet pattering)
6
00:00:20,666 --> 00:00:24,006
(gentle dramatic music)
7
00:00:27,053 --> 00:00:29,809
(car door slams)
8
00:00:32,899 --> 00:00:35,193
(person grunts)
9
00:00:35,195 --> 00:00:38,034
(object rustling)
10
00:00:44,046 --> 00:00:46,885
(person grunting)
11
00:00:51,978 --> 00:00:56,988
(door clatters)
(suspenseful music)
12
00:00:58,700 --> 00:01:00,159
- Surprise. (laughs)
13
00:01:00,161 --> 00:01:01,621
- Holy Jesus.
- Happy birthday.
14
00:01:01,623 --> 00:01:04,961
- Happy birthday.
- Is that your laundry?
15
00:01:04,963 --> 00:01:08,133
- Hush, Joe.
- My machine is broken.
16
00:01:08,135 --> 00:01:08,969
- No, no.
17
00:01:08,971 --> 00:01:10,806
I'm, I'm glad you brought
your underwear to your party.
18
00:01:10,808 --> 00:01:11,641
(hand thumps)
- Stop.
19
00:01:11,643 --> 00:01:12,518
- Dad said that I could put in a
20
00:01:12,520 --> 00:01:14,062
before we went to the restaurant
21
00:01:14,064 --> 00:01:15,857
- That was just a little
white lie, pumpkin.
22
00:01:15,859 --> 00:01:18,153
If I said that, I knew you'd com
23
00:01:18,155 --> 00:01:20,116
- Okay. Come on. We got your fav
24
00:01:20,118 --> 00:01:21,744
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Red velvet.
25
00:01:21,746 --> 00:01:23,372
- Yeah.
- Come on, birthday girl.
26
00:01:23,374 --> 00:01:24,291
- Wait, wait, wait.
27
00:01:24,293 --> 00:01:26,128
Joe, how the hell did you know a
28
00:01:26,130 --> 00:01:28,132
- One eight. Be right back.
29
00:01:28,134 --> 00:01:29,802
- Because she's passing out flye
30
00:01:29,804 --> 00:01:31,305
for youth group and stuff, man.
31
00:01:31,307 --> 00:01:34,477
- No, no. There's no way that
she's going to church now.
32
00:01:34,479 --> 00:01:37,860
- She doesn't just go, she's
like a leader or something.
33
00:01:37,862 --> 00:01:39,112
- Mm-hmm.
- What?
34
00:01:39,114 --> 00:01:39,947
- What's he talking about?
- Wait.
35
00:01:39,949 --> 00:01:41,784
Why is that so unbelievable?
36
00:01:41,786 --> 00:01:42,620
- You remember Lily.
37
00:01:42,622 --> 00:01:46,502
I mean, always preaching about,
you know, anti-establishment
38
00:01:46,504 --> 00:01:49,925
and organized religion,
blah, blah, blah, blah.
39
00:01:49,927 --> 00:01:53,558
- So you don't believe
that redemption is a thing?
40
00:01:53,560 --> 00:01:54,852
You're Mr. Perfect?
41
00:01:54,854 --> 00:01:56,229
- Hey, you know, good for her.
42
00:01:56,231 --> 00:01:59,695
I, I hope she becomes the
deacon or preacher or whatever.
43
00:01:59,697 --> 00:02:02,701
- One 10. Go, mom.
- I think I remember her.
44
00:02:02,703 --> 00:02:07,713
She did sports, right? One
jack. Your turn, sweetie.
45
00:02:08,130 --> 00:02:09,965
- You know, Joe doesn't believe
46
00:02:09,967 --> 00:02:11,259
but who cares what Joe says?
47
00:02:11,261 --> 00:02:14,101
She was the complete anti-Christ
48
00:02:15,269 --> 00:02:17,438
- You're the stronger for it.
49
00:02:17,440 --> 00:02:20,321
- Two queens.
- One king.
50
00:02:23,244 --> 00:02:25,916
- Bullshit.
- Oh, yeah?
51
00:02:27,085 --> 00:02:30,214
- Oh, no.
- Eat 'em up, birthday girl.
52
00:02:30,216 --> 00:02:32,636
(players laughing)
- What happened?
53
00:02:32,638 --> 00:02:33,972
What'd I miss? What'd I miss?
54
00:02:33,974 --> 00:02:34,932
- Sorry.
- I hooked Mary.
55
00:02:34,934 --> 00:02:37,145
- You did? Bullshitter or bullsh
56
00:02:37,147 --> 00:02:39,399
- She thought she saw something,
57
00:02:39,401 --> 00:02:40,986
- Yeah?
- Yeah. Your turn, dad.
58
00:02:40,988 --> 00:02:41,946
- All right.
- Aces.
59
00:02:41,948 --> 00:02:43,198
- Well, I'm up.
- Okay.
60
00:02:43,200 --> 00:02:45,704
- Okay. (laughs) All right.
61
00:02:45,706 --> 00:02:50,716
Um, well, I hate to
say it, uh, three aces.
62
00:02:50,924 --> 00:02:51,924
- Bullshit.
- Bullshit.
63
00:02:51,926 --> 00:02:54,304
- Hey.
- (laughs) Three aces.
64
00:02:54,306 --> 00:02:55,139
- What?
- Yes.
65
00:02:55,141 --> 00:02:56,349
- Wow.
- No. That's-
66
00:02:56,351 --> 00:02:59,480
- Okay. How is that
even possible? Cheater.
67
00:02:59,482 --> 00:03:00,567
- What's up with this?
- That's crazy.
68
00:03:00,569 --> 00:03:01,401
- Did y'all?
- Listen,
69
00:03:01,403 --> 00:03:02,738
it's not about the
cards that you're dealt,
70
00:03:02,740 --> 00:03:03,740
it's how up play 'em, bro.
71
00:03:03,742 --> 00:03:04,575
- Yes.
- All right.
72
00:03:04,577 --> 00:03:05,994
Happy birthday, Mary.
- Oh, yeah.
73
00:03:05,996 --> 00:03:07,915
- Happy-
- Happy birthday, sweetheart.
74
00:03:07,917 --> 00:03:09,209
- Happy birthday, my love.
(glasses clinking)
75
00:03:09,211 --> 00:03:10,545
- Oh, yeah.
- Cheers.
76
00:03:10,547 --> 00:03:12,507
- I mean, you gotta do
something with your life.
77
00:03:12,509 --> 00:03:13,635
- Oh, dad.
- Well, you can't just work
78
00:03:13,637 --> 00:03:15,805
at a factory forever.
- Oh, you want me
79
00:03:15,807 --> 00:03:17,266
to be a cop like you?
80
00:03:17,268 --> 00:03:20,523
(laughs) No.
- Okay. I'm walking home.
81
00:03:20,525 --> 00:03:21,358
- Hey.
- Hey.
82
00:03:21,360 --> 00:03:23,445
- I'll see you later, Mr. Swanso
83
00:03:23,447 --> 00:03:26,159
- Yes.
- Joe, my man, I will see you
84
00:03:26,161 --> 00:03:28,330
at work tomorrow.
- Yep, see you then, man.
85
00:03:28,332 --> 00:03:30,211
- Are you sure you don't want a
86
00:03:32,675 --> 00:03:34,092
- Nah. (laughs)
87
00:03:34,094 --> 00:03:36,429
- Okay. Well, all right
then. See you later.
88
00:03:36,431 --> 00:03:40,816
- Yep. Birthday girl, happy
birthday. Happy birthday.
89
00:03:41,734 --> 00:03:43,360
- Mm-hmm. Thank you.
90
00:03:43,362 --> 00:03:44,905
- Night, and I will see you at w
91
00:03:44,907 --> 00:03:46,867
on Monday, miss barista bitch.
92
00:03:46,869 --> 00:03:49,290
- It's barista.
- No, it's not. Bye.
93
00:03:50,669 --> 00:03:52,128
- Happy birthday.
- Bye, Jen.
94
00:03:52,130 --> 00:03:55,217
(crickets chirping)
95
00:03:55,219 --> 00:03:57,388
- Are you excited for
your first day of work?
96
00:03:57,390 --> 00:03:58,975
- Uh, actually, I am,
97
00:03:58,977 --> 00:04:01,733
and Jen's training me, so it'll
98
00:04:03,903 --> 00:04:07,033
- Wow. That's such a cool story.
99
00:04:07,035 --> 00:04:08,703
All right. I'm out.
100
00:04:08,705 --> 00:04:10,874
- Wait, you guys say goodbye to
101
00:04:10,876 --> 00:04:13,671
- Yeah. Bye, mama.
- Bye, kids.
102
00:04:13,673 --> 00:04:17,721
- Yo, Joe. You okay to drive?
- Yeah.
103
00:04:17,723 --> 00:04:21,186
- Let me drive you home.
- No, I'm good.
104
00:04:21,188 --> 00:04:23,900
Plus I need my truck for
work tomorrow anyway.
105
00:04:23,902 --> 00:04:24,902
- Let me drive your truck
106
00:04:24,904 --> 00:04:27,490
and dad can pick me up at
your place in the morning.
107
00:04:27,492 --> 00:04:29,118
- Yeah. Why don't we have
a birthday breakfast?
108
00:04:29,120 --> 00:04:31,039
- Yeah. No. How about we don't h
109
00:04:31,041 --> 00:04:33,460
And I'm gonna drive my truck. I'
110
00:04:33,462 --> 00:04:37,218
(keys clattering)
- Mm. Shotgun.
111
00:04:37,220 --> 00:04:40,892
- Uh-huh.
- Uh-huh. Shut your mouth.
112
00:04:40,894 --> 00:04:44,232
- Bye. I love you.
- I love you so much, dad.
113
00:04:44,234 --> 00:04:46,071
- [Mary] (laughs) All right.
114
00:04:47,114 --> 00:04:51,747
- (laughs) I've never heard
dad scream like that before.
115
00:04:51,749 --> 00:04:54,001
- Oh, I didn't mean to scare him
116
00:04:54,003 --> 00:04:55,420
- Yeah, right, dude.
117
00:04:55,422 --> 00:04:58,301
You popped outta the
closet with that mask on.
118
00:04:58,303 --> 00:05:00,725
You knew he'd freak. (laughs)
- Oh.
119
00:05:04,232 --> 00:05:06,109
- You had a good time tonight, d
120
00:05:06,111 --> 00:05:07,654
โช Red, white, and blue โช
121
00:05:07,656 --> 00:05:11,035
โช She was damn gonna be the deat
122
00:05:11,037 --> 00:05:12,583
- Oh, well, I'm glad.
123
00:05:14,419 --> 00:05:15,755
It's like the old Mary back
124
00:05:16,882 --> 00:05:18,926
and you guys seem to be getting
125
00:05:18,928 --> 00:05:22,809
โช Buy you a drink, she slammed
that whiskey straight โช
126
00:05:22,811 --> 00:05:23,936
(brakes squealing)
(Mary gasping)
127
00:05:23,938 --> 00:05:27,986
- (thuds) Ah!
- Oh, God. Jesus.
128
00:05:27,988 --> 00:05:31,702
- Ah. What was that? (panting)
129
00:05:31,704 --> 00:05:35,083
- What was what?
- I think I hit something.
130
00:05:35,085 --> 00:05:38,050
- No, you didn't.
- I gotta go take a look.
131
00:05:39,720 --> 00:05:43,352
Where's your flashlight?
- You're gonna go take a look?
132
00:05:45,272 --> 00:05:49,236
It's under the seat.
(engine rumbling)
133
00:05:49,238 --> 00:05:52,328
(objects clattering)
134
00:05:55,042 --> 00:05:58,131
(door alarm beeping)
135
00:05:59,342 --> 00:06:04,352
(door slams)
(crickets chirping)
136
00:06:04,937 --> 00:06:07,901
(suspenseful music)
137
00:06:21,261 --> 00:06:22,177
(metal thuds)
(Mary gasps)
138
00:06:22,179 --> 00:06:25,475
- Yo. You see anything?
- Jesus Christ.
139
00:06:25,477 --> 00:06:26,979
- And our Lord and Savior.
140
00:06:26,981 --> 00:06:31,947
Did you hit that guy with a
hook for a hand or Bugs Bunny?
141
00:06:31,949 --> 00:06:36,499
(laughs) Are you bleeding?
142
00:06:38,170 --> 00:06:39,923
You hit your head, you're bleedi
143
00:06:41,342 --> 00:06:45,140
Oh, my God. Come on, let's go.
144
00:06:45,142 --> 00:06:46,350
You gotta get that wrapped up.
145
00:06:46,352 --> 00:06:48,606
- I'm fine.
- No, you're not fine.
146
00:06:48,608 --> 00:06:50,528
You almost wrecked my truck, dum
147
00:06:51,822 --> 00:06:53,657
You're never driving my shit aga
148
00:06:53,659 --> 00:06:56,872
(crickets chirping)
149
00:06:56,874 --> 00:06:58,043
Happy birthday.
150
00:07:00,673 --> 00:07:05,683
(door clattering)
(dramatic music)
151
00:07:07,687 --> 00:07:12,697
(grass rustling)
(gentle dramatic music)
152
00:07:17,331 --> 00:07:20,085
(intense dramatic music)
153
00:07:20,087 --> 00:07:22,842
(birds chirping)
154
00:07:31,067 --> 00:07:33,656
(crows cawing)
155
00:07:38,541 --> 00:07:41,296
(dramatic music)
156
00:07:47,057 --> 00:07:49,730
(flies buzzing)
157
00:07:55,783 --> 00:07:58,539
(grass rustling)
158
00:08:01,461 --> 00:08:04,050
(Mary gasping)
159
00:08:08,809 --> 00:08:10,143
(intense dramatic music)
(Mary screaming)
160
00:08:10,145 --> 00:08:12,734
(Mary gasping)
161
00:08:14,738 --> 00:08:16,030
- I'm seeing a boy.
162
00:08:16,032 --> 00:08:21,042
(Mary grunting)
(intense dramatic music)
163
00:08:26,970 --> 00:08:29,559
(Mary gasping)
164
00:08:39,078 --> 00:08:41,330
(Mary sighing)
165
00:08:41,332 --> 00:08:44,088
(pills rattling)
166
00:08:47,637 --> 00:08:50,098
(water swishing)
167
00:08:50,100 --> 00:08:52,689
(Mary sighing)
168
00:08:57,699 --> 00:09:00,287
(Mary sighing)
169
00:09:12,770 --> 00:09:15,356
(tools whirring)
170
00:09:15,358 --> 00:09:18,197
(engine rumbling)
171
00:09:20,243 --> 00:09:23,832
(tools whirring)
(wood clattering)
172
00:09:23,834 --> 00:09:26,003
- How many more of these we got?
173
00:09:26,005 --> 00:09:30,180
- I think two more 2 by 4s.
- (sighs) All right.
174
00:09:31,098 --> 00:09:33,729
- Hey, you wanna, uh, dart
it up as Shammy's tonight?
175
00:09:35,023 --> 00:09:38,404
- Uh, I can't. It's, uh, Mary's
176
00:09:39,866 --> 00:09:42,828
- Oh, shit. (laughs) I
ain't know that was tonight.
177
00:09:42,830 --> 00:09:44,122
- Yeah. My bad, dude.
178
00:09:44,124 --> 00:09:46,753
We're, we're just doing family t
179
00:09:46,755 --> 00:09:51,220
- Is, uh, everything okay?
- Yeah. Yeah.
180
00:09:51,222 --> 00:09:53,725
Its the same shit. Parents fight
181
00:09:53,727 --> 00:09:57,107
- You, uh, you doing okay?
- Yeah, I'm fine.
182
00:09:57,109 --> 00:09:58,737
I just dunno about Mary, though.
183
00:10:00,198 --> 00:10:04,371
She's still... I dunno, I just
think it's hitting her hard.
184
00:10:04,373 --> 00:10:05,916
- Still not sleeping and stuff?
185
00:10:05,918 --> 00:10:07,714
- Yeah, got nightmares and all t
186
00:10:08,674 --> 00:10:11,680
- Honestly, man, I think it's al
187
00:10:13,224 --> 00:10:16,103
I mean, has she even tried
talking to anyone about it?
188
00:10:16,105 --> 00:10:20,278
Like, uh, Dr. Gibbons, you
know, uh, Andrew Gibbons mom.
189
00:10:20,280 --> 00:10:22,785
- Dr. Palmer, over on Finny Ridg
190
00:10:24,079 --> 00:10:26,248
- That guy.
- (laughs) Yeah.
191
00:10:26,250 --> 00:10:28,837
So we'll see what happens with t
192
00:10:28,839 --> 00:10:30,799
- She's been acting weird than n
193
00:10:30,801 --> 00:10:32,220
Are you gonna be late today?
194
00:10:34,057 --> 00:10:39,067
Hello. Mary.
- Um, sorry, what?
195
00:10:39,652 --> 00:10:41,069
- Are you gonna be late today?
196
00:10:41,071 --> 00:10:44,662
- I'm, I'm trying not to
be. Um, what's Nick saying?
197
00:10:45,706 --> 00:10:46,706
- (sighs) Well, I'm not there to
198
00:10:46,708 --> 00:10:49,127
but he's been acting like
a passive aggressive simp
199
00:10:49,129 --> 00:10:50,421
and I have a feeling
you shouldn't be late.
200
00:10:50,423 --> 00:10:53,469
- Uh, my doctor is already
like 20 minutes behind,
201
00:10:53,471 --> 00:10:55,682
so he should be here soon.
- Okay.
202
00:10:55,684 --> 00:10:58,855
Are we gonna still hang for
your b-day tomorrow night?
203
00:10:58,857 --> 00:11:00,778
- Duh.
- Doy.
204
00:11:01,655 --> 00:11:03,239
- Hey, I'm, I'm sorry about toni
205
00:11:03,241 --> 00:11:05,661
I'm not sure why they
wanted to just do family.
206
00:11:05,663 --> 00:11:06,495
- It's okay.
207
00:11:06,497 --> 00:11:07,748
Maybe they're planning like
a fun trip or something.
208
00:11:07,750 --> 00:11:10,044
- I know. I did. I did.
- Oh.
209
00:11:10,046 --> 00:11:13,427
- Oh, hey, five minutes.
I'll come right back.
210
00:11:14,514 --> 00:11:15,973
Are you kidding me, Gavin?
211
00:11:15,975 --> 00:11:17,937
Yeah, he's gonna sweep next week
212
00:11:22,279 --> 00:11:25,993
How's sleep been?
- It hasn't been actually.
213
00:11:25,995 --> 00:11:28,873
- Hmm. Not to worry.
214
00:11:28,875 --> 00:11:33,132
We'll just up your dosage of Amb
215
00:11:33,134 --> 00:11:38,144
Now, your blood pressure's
stable. HGN test is normal.
216
00:11:38,477 --> 00:11:41,774
See, Mary, you have a textbook c
217
00:11:41,776 --> 00:11:44,697
of what we call monkey mind.
218
00:11:44,699 --> 00:11:46,617
That's all this is.
219
00:11:46,619 --> 00:11:49,080
Even me this morning, I was on t
220
00:11:49,082 --> 00:11:52,337
and I kept hooking my shots
hook after hook after hook.
221
00:11:52,339 --> 00:11:56,053
And I realized I needed
to stop for a moment,
222
00:11:56,055 --> 00:12:00,186
take a deep breath, (inhales)
drink some electrolytes,
223
00:12:00,188 --> 00:12:04,822
and clack, 400 yard down
the fairway, even me.
224
00:12:08,204 --> 00:12:10,249
- So I should drink more Gatorad
225
00:12:11,210 --> 00:12:14,548
- (laughs) Well, I do
recommend Gatorade, but yes.
226
00:12:14,550 --> 00:12:17,428
And we'll up your
Adderall to 40 milligrams.
227
00:12:17,430 --> 00:12:19,725
Take that in the morning with yo
228
00:12:19,727 --> 00:12:23,735
Still take the Ativan as needed
and your Ambien at night.
229
00:12:24,737 --> 00:12:26,156
You're set to go.
230
00:12:28,327 --> 00:12:30,705
- You, you still think that my a
231
00:12:30,707 --> 00:12:31,916
- You didn't have an accident, M
232
00:12:31,918 --> 00:12:33,001
You just bumped your head.
233
00:12:33,003 --> 00:12:34,964
Something like that wouldn't
have lasting effects
234
00:12:34,966 --> 00:12:36,466
like it has this past year.
235
00:12:36,468 --> 00:12:38,555
In fact, (smacks)
236
00:12:38,557 --> 00:12:41,476
if you keep thinking that was th
237
00:12:41,478 --> 00:12:42,940
or that you saw something,
238
00:12:44,025 --> 00:12:47,405
it's only perpetuating your craz
239
00:12:47,407 --> 00:12:49,827
Just keep your head straight
(paper ripping)
240
00:12:49,829 --> 00:12:51,456
and try to get your eight hours.
241
00:12:53,795 --> 00:12:58,805
(bike clicking)
(gentle dramatic music)
242
00:13:13,793 --> 00:13:16,674
(foreboding music)
243
00:13:19,513 --> 00:13:22,978
(intense dramatic music)
244
00:13:29,157 --> 00:13:31,704
(Mary panting)
245
00:13:34,627 --> 00:13:36,879
(intense dramatic music)
246
00:13:36,881 --> 00:13:39,512
(Mary shouting)
247
00:13:44,563 --> 00:13:48,571
(intense dramatic music fades)
248
00:13:51,828 --> 00:13:54,499
(bike clicking)
249
00:13:59,677 --> 00:14:04,687
(clothes rustling)
(Mary panting)
250
00:14:04,854 --> 00:14:07,607
(Mary knocking)
- Come in.
251
00:14:07,609 --> 00:14:11,657
(door rattling)
Mary, come on in.
252
00:14:11,659 --> 00:14:13,410
Have a seat.
- I'm sorry.
253
00:14:13,412 --> 00:14:16,416
The doctor's office took
way longer than expected.
254
00:14:16,418 --> 00:14:18,211
- It always does.
255
00:14:18,213 --> 00:14:21,092
That's why they call it
a waiting room, right?
256
00:14:21,094 --> 00:14:26,021
- Yeah.
- (sighs) Listen, um,
257
00:14:27,691 --> 00:14:29,528
do you ever think you're
gonna drive again?
258
00:14:30,404 --> 00:14:31,530
- Um.
259
00:14:31,532 --> 00:14:33,076
- Might get you places quicker.
260
00:14:34,538 --> 00:14:36,584
Something's been brought to my a
261
00:14:37,836 --> 00:14:40,466
Absences, tardiness is...
262
00:14:41,384 --> 00:14:45,474
Don't forget you broke
the espresso machine.
263
00:14:45,476 --> 00:14:48,898
- Yes, I know. And I, I
said I was gonna replace it.
264
00:14:48,900 --> 00:14:53,281
- Mary, Mary, Mary. That's
coffee under the bridge. Okay?
265
00:14:53,283 --> 00:14:54,954
I forgive you.
- Okay.
266
00:14:56,164 --> 00:14:56,997
- All right.
- Thank you.
267
00:14:56,999 --> 00:14:58,458
- It was $3,000.
268
00:14:58,460 --> 00:15:01,172
(Mary sighs)
Mm-hmm.
269
00:15:01,174 --> 00:15:03,136
Look, it's been a long year. All
270
00:15:04,472 --> 00:15:06,307
For all of us,
271
00:15:06,309 --> 00:15:07,727
and maybe it's best if you just,
272
00:15:07,729 --> 00:15:10,819
you know, take a break, regroup.
273
00:15:13,115 --> 00:15:14,618
I'm gonna need the, uh, apron.
274
00:15:15,662 --> 00:15:17,288
- My, my-
275
00:15:17,290 --> 00:15:20,127
- Well, it's our apron
actually, Mount Hut.
276
00:15:20,129 --> 00:15:24,595
It belongs to us.
- I can pick up some shifts.
277
00:15:24,597 --> 00:15:26,890
- Mm.
- Oh. And my doctor.
278
00:15:26,892 --> 00:15:31,902
My doctor is, is putting on me
on, on a new medication plan
279
00:15:32,361 --> 00:15:33,823
(sniffles) and it's-
- Mary.
280
00:15:35,200 --> 00:15:38,332
Listen to your doctors.
That's great. Okay.
281
00:15:39,710 --> 00:15:41,087
Thank you for your service.
282
00:15:44,010 --> 00:15:47,599
(Mary blowing)
- (laughs) Nice job, sweetie.
283
00:15:47,601 --> 00:15:48,895
- Happy birthday, pumpkin.
284
00:15:50,648 --> 00:15:53,028
- Okay, let's slice this up.
- All right.
285
00:15:57,370 --> 00:15:59,708
- I'm so glad we could
have this time together.
286
00:16:00,710 --> 00:16:02,252
How long has it been?
- I don't know.
287
00:16:02,254 --> 00:16:03,672
- Really, since the four of us h
288
00:16:03,674 --> 00:16:05,384
in the same room together.
289
00:16:05,386 --> 00:16:07,889
And I know we said we want
it to be just us tonight,
290
00:16:07,891 --> 00:16:11,730
but that doesn't mean I wanna
keep you from your friends.
291
00:16:11,732 --> 00:16:15,237
- Yeah, friends are important,
but it's nice to just, uh,
292
00:16:15,239 --> 00:16:17,282
sometimes spend time alone with
293
00:16:17,284 --> 00:16:22,294
- Yeah. Have you met any
new friends lately, Mary?
294
00:16:22,671 --> 00:16:25,802
Or any special girls that
are more than friends?
295
00:16:28,766 --> 00:16:29,601
- No.
296
00:16:32,649 --> 00:16:33,732
- Well, that's all right.
297
00:16:33,734 --> 00:16:36,322
Princess Charming will come
along when she's ready.
298
00:16:37,324 --> 00:16:40,328
(Joe laughs)
299
00:16:40,330 --> 00:16:44,005
- So anyway, uh, how's work
been going, birthday girl?
300
00:16:46,384 --> 00:16:47,219
- Oh, great.
301
00:16:49,516 --> 00:16:51,894
- I saw something exciting today
302
00:16:51,896 --> 00:16:53,689
- Oh.
- I saw an ad
303
00:16:53,691 --> 00:16:57,070
at Safeway for a used Subaru.
304
00:16:57,072 --> 00:16:59,576
I thought it would be a
fun birthday adventure.
305
00:16:59,578 --> 00:17:01,247
You know, to go looking at a car
306
00:17:02,542 --> 00:17:04,963
You think it's time for
a car again, sweetheart?
307
00:17:06,174 --> 00:17:07,009
- Mom.
308
00:17:07,969 --> 00:17:10,723
- Helen, you know, if she
doesn't want a car right now,
309
00:17:10,725 --> 00:17:12,476
she doesn't have to have a car.
310
00:17:12,478 --> 00:17:15,065
- I wasn't saying she has to get
311
00:17:15,067 --> 00:17:18,363
I was asking if she
wants to go look at one.
312
00:17:18,365 --> 00:17:21,160
- I got it, but you're making
her feel very uncomfortable.
313
00:17:21,162 --> 00:17:22,997
- Martin, I say-
- Hey.
314
00:17:22,999 --> 00:17:26,462
- Oh, come on. How?
- Hey, hey, stop.
315
00:17:26,464 --> 00:17:29,218
- Well, if your father wouldn't
attack her about her work,
316
00:17:29,220 --> 00:17:30,554
she wouldn't be so on edge.
317
00:17:30,556 --> 00:17:33,644
- Oh for Christ sake,
Helen, that is really rich.
318
00:17:33,646 --> 00:17:35,856
It's always me. I always do some
319
00:17:35,858 --> 00:17:37,109
- That's funny, (laughs)
320
00:17:37,111 --> 00:17:41,492
because usually you do
nothing ever about anything.
321
00:17:41,494 --> 00:17:45,166
(crickets chirping)
322
00:17:45,168 --> 00:17:47,337
(Helen sighing)
323
00:17:47,339 --> 00:17:49,843
(liquid sloshing)
(bottle thumping)
324
00:17:49,845 --> 00:17:52,517
(feet thumping)
325
00:17:58,069 --> 00:18:00,948
Oh, did you hear about
that farmer who died
326
00:18:00,950 --> 00:18:03,286
over there on his land on Glen O
327
00:18:03,288 --> 00:18:05,666
His wife couldn't find him for d
328
00:18:05,668 --> 00:18:09,799
and then a passerby sees
something red in his field.
329
00:18:09,801 --> 00:18:11,720
What are the chances of
that that's just sticking up
330
00:18:11,722 --> 00:18:13,389
out of the shrubs?
331
00:18:13,391 --> 00:18:16,228
I think that he-
- Mom, mom.
332
00:18:16,230 --> 00:18:18,024
You gotta stop talking
about that kind of stuff.
333
00:18:18,026 --> 00:18:20,613
- Wait, I had a dream last night
334
00:18:20,615 --> 00:18:22,742
Did the report say-
- Helen, did you ever notice
335
00:18:22,744 --> 00:18:24,662
that you care more about
other people's lives
336
00:18:24,664 --> 00:18:25,664
than you care about your own?
337
00:18:25,666 --> 00:18:27,960
I mean, if you spent more time
worrying about your own life
338
00:18:27,962 --> 00:18:28,796
than other people's,
339
00:18:28,798 --> 00:18:30,173
I think you'd be a little happie
340
00:18:30,175 --> 00:18:33,221
I really do.
- Martin, that's it.
341
00:18:33,223 --> 00:18:34,306
Not tonight.
(dishes clattering)
342
00:18:34,308 --> 00:18:37,647
- What? What? Christ's
sake. You know what, Helen?
343
00:18:37,649 --> 00:18:40,068
Everything is hell here. This is
344
00:18:40,070 --> 00:18:41,613
Below me, that's hell.
345
00:18:41,615 --> 00:18:43,909
And above me, is that
heaven? No. It's hell.
346
00:18:43,911 --> 00:18:44,871
Everything's hell.
347
00:18:47,836 --> 00:18:50,881
(Martin sighing)
- Kids, your father
348
00:18:50,883 --> 00:18:53,344
and I have something to tell you
349
00:18:53,346 --> 00:18:54,181
- What?
350
00:18:57,479 --> 00:18:58,691
No, go ahead.
351
00:19:01,864 --> 00:19:06,874
(door clattering)
(crickets chirping)
352
00:19:20,150 --> 00:19:22,319
- It wasn't really that surprisi
353
00:19:22,321 --> 00:19:25,327
(crickets chirping)
354
00:19:28,834 --> 00:19:31,213
Yeah. I didn't think it was
actually gonna happen either.
355
00:19:34,011 --> 00:19:35,681
- On my birthday. Really?
356
00:19:39,146 --> 00:19:41,610
My God, my life has
completely fallen apart.
357
00:19:42,945 --> 00:19:44,446
- Don't be so dramatic.
358
00:19:44,448 --> 00:19:48,622
50% of families get divorced, yo
359
00:19:48,624 --> 00:19:53,634
- You saying you don't care?
360
00:19:53,926 --> 00:19:55,596
- I didn't say that.
361
00:19:58,977 --> 00:20:02,232
(bottle rattling)
362
00:20:02,234 --> 00:20:05,156
(pills clattering)
363
00:20:08,204 --> 00:20:09,666
- Why is life so...
364
00:20:12,087 --> 00:20:14,216
I thought there was more to it t
365
00:20:17,305 --> 00:20:22,315
- I don't know. Ask Socrates,
or whatever his name is.
366
00:20:23,527 --> 00:20:24,904
- Okay, dick head.
367
00:20:26,825 --> 00:20:31,373
I'm on new meds, my sleep
schedule is all messed up,
368
00:20:31,375 --> 00:20:34,465
and my parents just told me
that they're getting a divorce.
369
00:20:35,509 --> 00:20:40,435
Jerk.
- Sorry. (sniffles)
370
00:20:41,646 --> 00:20:46,656
- It's like this is it?
(gentle dramatic music)
371
00:20:47,700 --> 00:20:49,495
This is all there is to life?
372
00:20:54,338 --> 00:20:59,348
If hell is beneath us
and heaven is above us,
373
00:21:01,811 --> 00:21:06,694
then we're just stuck in the mid
374
00:21:06,696 --> 00:21:10,368
(door slams)
- I don't-
375
00:21:10,370 --> 00:21:14,961
- Oh, uh, sorry to interrupt, ki
376
00:21:14,963 --> 00:21:16,714
Uh, yeah. I'm just gonna head ou
377
00:21:16,716 --> 00:21:19,388
Your mom, she's just not
my biggest fan right now.
378
00:21:21,308 --> 00:21:23,979
- You can crash at my spot if yo
379
00:21:23,981 --> 00:21:27,820
- Oh, uh, no. I got a
place I can stay tonight.
380
00:21:27,822 --> 00:21:31,326
I don't wanna intrude on you.
- Yeah, Nikki's.
381
00:21:31,328 --> 00:21:33,374
She's little miss amazing.
382
00:21:37,465 --> 00:21:39,259
- Wow. I didn't expect you to he
383
00:21:39,261 --> 00:21:44,271
Um, that must be really weird
for you to hear, I guess.
384
00:21:45,398 --> 00:21:48,570
Um, you know, despite
what I was saying inside,
385
00:21:48,572 --> 00:21:49,947
I just want you to know, I,
386
00:21:49,949 --> 00:21:52,326
I've really felt a lot happier l
387
00:21:52,328 --> 00:21:54,456
You know, and, and don't
listen to your mom,
388
00:21:54,458 --> 00:21:56,669
because I have been totally
open about everything
389
00:21:56,671 --> 00:21:58,088
from the get, you know.
390
00:21:58,090 --> 00:21:59,844
- So you're like dating someone
391
00:22:01,681 --> 00:22:03,265
and mom is...
392
00:22:03,267 --> 00:22:05,019
Does she...
- Oh, your mother,
393
00:22:05,021 --> 00:22:09,862
um, well she hasn't felt that wa
394
00:22:09,864 --> 00:22:14,874
about me in um, well, quite a wh
395
00:22:14,999 --> 00:22:19,548
It's been kind of a while and, u
396
00:22:19,550 --> 00:22:21,301
(laughs) you know what?
397
00:22:21,303 --> 00:22:23,556
This is an easy target for drama
398
00:22:23,558 --> 00:22:26,311
So unfortunately, I-
- What was that?
399
00:22:26,313 --> 00:22:28,023
Speak up.
- Jesus.
400
00:22:28,025 --> 00:22:29,695
(sighs) You know, there's my cue
401
00:22:33,369 --> 00:22:37,584
I'm, I'm really, I love you, pum
402
00:22:37,586 --> 00:22:41,636
but happy birthday.
403
00:22:43,305 --> 00:22:46,144
(feet pattering)
404
00:22:51,280 --> 00:22:54,492
- Can we get the hell out of her
405
00:22:54,494 --> 00:22:56,706
(engine rumbling)
406
00:22:56,708 --> 00:23:00,632
- I guess it's the best
worst outcome, you know.
407
00:23:05,266 --> 00:23:06,686
It's gotta be tough for mom.
408
00:23:08,397 --> 00:23:11,905
- Like she's some saint.
- Really?
409
00:23:14,284 --> 00:23:17,038
- Mom's a fake who tells
you how she really feels
410
00:23:17,040 --> 00:23:19,670
and then tries to cover it
up like nothing happened.
411
00:23:21,966 --> 00:23:24,304
- How long are you gonna
keep this up with her?
412
00:23:25,766 --> 00:23:27,183
(intense dramatic music)
I mean the past is in the-
413
00:23:27,185 --> 00:23:29,228
- Stop!
- And you were... Stop?
414
00:23:29,230 --> 00:23:31,776
What do you mean? What's-
- Stop your truck.
415
00:23:31,778 --> 00:23:32,653
(door rattling)
(Mary sighs)
416
00:23:32,655 --> 00:23:33,740
- Where are you going?
417
00:23:37,330 --> 00:23:39,917
(gravel crunching)
418
00:23:39,919 --> 00:23:43,256
(door slams)
- The hell are you doing?
419
00:23:43,258 --> 00:23:44,302
- You didn't see him?
420
00:23:45,221 --> 00:23:47,475
- See who?
- That boy.
421
00:23:48,477 --> 00:23:50,689
- A boy? What are you talking ab
422
00:23:50,691 --> 00:23:53,112
- (sighs) Like a teenage boy.
423
00:23:54,824 --> 00:23:57,830
- No, come on.
- Wait. This is the place.
424
00:23:58,998 --> 00:24:02,255
- What place?
- Right here.
425
00:24:03,758 --> 00:24:06,177
On the night of my birthday. Rem
426
00:24:06,179 --> 00:24:09,434
(gravel crunching)
427
00:24:09,436 --> 00:24:13,150
- Oh, yeah. I guess this
is where we pulled over.
428
00:24:13,152 --> 00:24:17,160
Oh, it's been a year already?
Crazy. Okay, let's go.
429
00:24:18,078 --> 00:24:19,540
- I saw something that night.
430
00:24:20,792 --> 00:24:23,671
(gravel crunching)
431
00:24:23,673 --> 00:24:26,760
- I know. That's why you swerved
432
00:24:26,762 --> 00:24:28,098
- I hit something.
433
00:24:30,645 --> 00:24:32,524
- Mary, we've already been over
434
00:24:33,526 --> 00:24:35,570
It, it was the fog against the h
435
00:24:35,572 --> 00:24:38,116
or a small tree branch that fell
436
00:24:38,118 --> 00:24:39,536
or it was a flying squirrel,
437
00:24:39,538 --> 00:24:42,208
or you hit a raccoon and
it shot off into the dark.
438
00:24:42,210 --> 00:24:45,507
Now can we please just get
back in the truck? It's cold.
439
00:24:45,509 --> 00:24:50,519
(phone ringing)
(gravel crunching)
440
00:24:51,854 --> 00:24:54,440
(truck door beeping)
(door slams)
441
00:24:54,442 --> 00:24:57,238
Hey, dude.
(crickets chirping)
442
00:24:57,240 --> 00:25:00,079
(dramatic music)
443
00:25:00,956 --> 00:25:03,962
(crickets chirping)
444
00:25:08,220 --> 00:25:11,561
(gentle dramatic music)
445
00:25:29,513 --> 00:25:31,807
(gentle dramatic music continues
446
00:25:31,809 --> 00:25:33,061
Mary, let's go.
447
00:25:34,188 --> 00:25:39,157
(leaves rustling)
(truck thuds)
448
00:25:40,535 --> 00:25:44,459
(gentle dramatic music builds)
449
00:25:46,212 --> 00:25:49,718
(gravel crunching)
450
00:25:49,720 --> 00:25:52,475
(feet pattering)
451
00:26:03,372 --> 00:26:05,877
(lamp clicks)
452
00:26:11,931 --> 00:26:16,941
(jacket rustling)
(shoes rustling)
453
00:26:20,364 --> 00:26:23,286
(pills clattering)
454
00:26:27,461 --> 00:26:30,134
(bottle thumps)
455
00:26:31,344 --> 00:26:36,354
(fabric rustling)
(Joe grunts)
456
00:26:41,657 --> 00:26:43,534
(upbeat music)
457
00:26:43,536 --> 00:26:44,368
- [Narrator] So it was
458
00:26:44,370 --> 00:26:46,582
that England's greatest
queen began her reign
459
00:26:46,584 --> 00:26:47,542
at the same time
460
00:26:47,544 --> 00:26:50,548
that Britain's greatest
novelist began his career.
461
00:26:50,550 --> 00:26:54,471
(upbeat music)
(foreboding music)
462
00:26:54,473 --> 00:26:57,313
(dramatic music)
463
00:27:00,778 --> 00:27:04,160
(dramatic music builds)
464
00:27:17,979 --> 00:27:21,486
(intense dramatic music)
465
00:27:24,993 --> 00:27:27,749
(grass rustling)
466
00:27:40,566 --> 00:27:45,576
(static whirring)
(intense dramatic music)
467
00:28:00,898 --> 00:28:03,234
(intense dramatic music builds)
468
00:28:03,236 --> 00:28:05,783
(Mary gasping)
469
00:28:07,494 --> 00:28:09,081
- I'm seeing a boy.
470
00:28:09,958 --> 00:28:12,503
(Mary screaming)
- Mary, you're screaming!
471
00:28:12,505 --> 00:28:14,214
You're screaming. Wake up.
472
00:28:14,216 --> 00:28:17,053
(Mary panting)
Hey, hey, hey, hey.
473
00:28:17,055 --> 00:28:19,726
It's okay. It was just a
nightmare. It was a nightmare.
474
00:28:19,728 --> 00:28:23,067
- (panting) I'm scared.
475
00:28:28,621 --> 00:28:31,877
- Of what?
- I'm scared to go to sleep.
476
00:28:37,137 --> 00:28:39,810
- I had no idea it was this bad.
477
00:28:47,282 --> 00:28:49,243
What the hell is that doctor giv
478
00:28:49,245 --> 00:28:52,167
(Mary panting)
God.
479
00:28:56,677 --> 00:28:59,179
We're gonna see this idiot tomor
480
00:28:59,181 --> 00:29:03,229
- No, no, it's okay.
- No, it's not.
481
00:29:03,231 --> 00:29:04,607
I'm gonna ask him what the fuck
482
00:29:04,609 --> 00:29:06,903
- I told you, he has me
on a medication plan.
483
00:29:06,905 --> 00:29:11,832
I, I, I can't just go in. He's
really expensive. (panting)
484
00:29:14,378 --> 00:29:17,301
- We're gonna see him
tomorrow. Do you have work?
485
00:29:19,806 --> 00:29:20,641
- Uh, no.
486
00:29:23,146 --> 00:29:26,570
- Good. I'll take you up after I
487
00:29:32,039 --> 00:29:35,462
(gentle dramatic music)
488
00:29:41,390 --> 00:29:44,229
(food clattering)
489
00:29:48,029 --> 00:29:51,953
- You look like shit, man.
- I didn't sleep.
490
00:29:53,164 --> 00:29:58,174
- Oh, fun birthday party?
- Not really.
491
00:30:00,095 --> 00:30:01,556
I was up all night with Mary.
492
00:30:02,725 --> 00:30:06,232
- Oh, can't catch a break, huh?
493
00:30:07,902 --> 00:30:09,236
- You should've seen
the way she was looking
494
00:30:09,238 --> 00:30:10,908
after this nightmare she had, ma
495
00:30:12,244 --> 00:30:13,789
- Did she tell you what it was o
496
00:30:15,793 --> 00:30:17,460
- Just like super weird stuff.
497
00:30:17,462 --> 00:30:22,472
Like people coming back to
life and attacking her and-
498
00:30:23,433 --> 00:30:27,399
- Like zombies?
- No, more like ghosts.
499
00:30:29,236 --> 00:30:31,488
- You know, this town is
haunted as fuck. (laughs)
500
00:30:31,490 --> 00:30:32,992
You know that.
501
00:30:32,994 --> 00:30:37,083
Well, you know, if, uh, Dr.
Palmer's meds aren't cutting it,
502
00:30:37,085 --> 00:30:40,591
I was watching this new
documentary yesterday
503
00:30:40,593 --> 00:30:43,599
on, like, new philosophies
of alternative medicine.
504
00:30:46,145 --> 00:30:47,980
- Yeah. You sound like a cult le
505
00:30:47,982 --> 00:30:48,940
- I'm serious, man.
506
00:30:48,942 --> 00:30:51,571
I mean, people were getting
healed from like acupuncture
507
00:30:51,573 --> 00:30:53,199
and, what was it?
508
00:30:53,201 --> 00:30:55,954
Reiki healing and hypnotherapy.
509
00:30:55,956 --> 00:30:57,373
- Hypnotherapy?
510
00:30:57,375 --> 00:30:59,503
- You remember my, my
cousin Elliot, right?
511
00:30:59,505 --> 00:31:00,421
- Mm-hmm.
512
00:31:00,423 --> 00:31:02,509
- Smoked cigs 30 years straight.
513
00:31:02,511 --> 00:31:03,803
He went to go see a hypnotist,
514
00:31:03,805 --> 00:31:06,101
has not smoked a day after since
515
00:31:08,064 --> 00:31:09,066
I'm serious, man.
516
00:31:09,943 --> 00:31:14,953
You, uh, need some help taking
care of Dr. Palmer? You know.
517
00:31:17,123 --> 00:31:19,378
- Nah. This chump's easy.
518
00:31:23,135 --> 00:31:25,221
- That chump was easy.
519
00:31:25,223 --> 00:31:27,518
I could tell by the way he was s
520
00:31:27,520 --> 00:31:29,772
- [Brant] You are one
hell of a golf shark.
521
00:31:29,774 --> 00:31:31,149
You know I was at the bell-
- Dr. Palmer.
522
00:31:31,151 --> 00:31:32,485
- Hey, excuse me- I'm on the pho
523
00:31:32,487 --> 00:31:34,534
- Uh, last week.
- Well, we can wait.
524
00:31:35,786 --> 00:31:36,869
It's about Mary.
525
00:31:36,871 --> 00:31:40,459
- Oh, my.
- Oh, Brant.
526
00:31:40,461 --> 00:31:43,092
I'll have to call you back.
- Yeah, call me later.
527
00:31:46,683 --> 00:31:47,768
- How can I help you?
528
00:31:49,564 --> 00:31:51,398
- Just a quick question.
529
00:31:51,400 --> 00:31:53,653
What the fuck kind of
prescriptions do you have her on
530
00:31:53,655 --> 00:31:56,326
- Joe.
- First of all, language, pal.
531
00:31:58,749 --> 00:32:03,088
Uh, here we go. Yeah.
532
00:32:03,090 --> 00:32:08,100
Okay. Currently, Prozac,
Adderall, Ativan, and Ambien.
533
00:32:10,856 --> 00:32:12,941
- Okay and does it say anywhere
534
00:32:12,943 --> 00:32:16,323
in there that side effects
may include getting attacked
535
00:32:16,325 --> 00:32:18,452
by dead people in your sleep?
536
00:32:18,454 --> 00:32:19,705
Because that's what's happening
537
00:32:19,707 --> 00:32:21,458
Do you even know that?
538
00:32:21,460 --> 00:32:24,214
- Neurological trauma is
known to manifest itself
539
00:32:24,216 --> 00:32:25,216
in several ways.
540
00:32:25,218 --> 00:32:27,765
Now some we can explain and some
541
00:32:29,267 --> 00:32:32,104
Now, do you wanna hear
more about it specifically
542
00:32:32,106 --> 00:32:32,940
or do you wanna stand there
543
00:32:32,942 --> 00:32:34,737
and act like some wanna be tough
544
00:32:36,198 --> 00:32:37,492
I suggest you have a seat.
545
00:32:43,713 --> 00:32:48,723
(grunts) Now, Mary's
got a hyperactive brain,
546
00:32:50,268 --> 00:32:53,438
and her issues started around
the time of her new job.
547
00:32:53,440 --> 00:32:58,115
Family stress, this stuff
can cause serious reactions,
548
00:32:58,117 --> 00:33:00,581
which can lead to night terrors.
549
00:33:01,708 --> 00:33:06,214
- Yeah. I got the why. I
need the how to fix this.
550
00:33:06,216 --> 00:33:07,884
- Well, I'm doing the how.
551
00:33:07,886 --> 00:33:11,308
And she stays on track with
the prescriptions I prescribed,
552
00:33:11,310 --> 00:33:13,228
we should see improvement.
553
00:33:13,230 --> 00:33:17,030
I mean, we can try
upping her dosage again.
554
00:33:18,658 --> 00:33:21,453
- And turn her into a drug
addict zombie like the ones
555
00:33:21,455 --> 00:33:22,623
in her horrible nightmares.
556
00:33:22,625 --> 00:33:23,918
Are you even listening?
557
00:33:25,881 --> 00:33:27,467
- What about something holistic?
558
00:33:30,139 --> 00:33:33,270
Like, like a doctor at a holisti
559
00:33:36,861 --> 00:33:39,366
- Yeah, like hypnotherapy.
560
00:33:41,829 --> 00:33:45,209
- Hypnotherapy, sure.
Sometimes that can help.
561
00:33:45,211 --> 00:33:48,716
But if ancient rituals
562
00:33:48,718 --> 00:33:50,972
and holistic thinking
were a hundred percent,
563
00:33:52,016 --> 00:33:55,022
we'd still be using leeches
for women's periods.
564
00:33:58,487 --> 00:34:00,700
- Let me ask you something.
- I'm listening.
565
00:34:01,994 --> 00:34:03,581
- Do you actually know anything?
566
00:34:04,792 --> 00:34:07,838
Do those degrees on
the wall mean anything?
567
00:34:07,840 --> 00:34:09,800
Because are you listening to you
568
00:34:09,802 --> 00:34:12,722
All I'm hearing is maybe this, m
569
00:34:12,724 --> 00:34:15,229
and I came here to get a
straight fucking answer.
570
00:34:17,818 --> 00:34:19,864
- That's enough. We're done here
571
00:34:20,991 --> 00:34:22,909
- So what do you want to do?
572
00:34:22,911 --> 00:34:27,921
Wanna look into a therapist or
like a hospital in the city?
573
00:34:28,088 --> 00:34:29,925
- Yeah, and who's gonna pay for
574
00:34:31,554 --> 00:34:33,723
- I can pick up some
extra shifts at the mill.
575
00:34:33,725 --> 00:34:37,480
- No, don't worry about it.
I'll figure something out.
576
00:34:37,482 --> 00:34:40,319
- We will figure something.
- I will figure something out.
577
00:34:40,321 --> 00:34:42,616
- Whoa. What are you talking abo
578
00:34:42,618 --> 00:34:43,784
- Because now I have to work eve
579
00:34:43,786 --> 00:34:45,582
now that you scared Dr. Palmer o
580
00:34:46,542 --> 00:34:47,959
Hope he'll still see me.
581
00:34:47,961 --> 00:34:49,462
(engine cranks)
- Oh, come on.
582
00:34:49,464 --> 00:34:51,594
Don't be like that.
- Thanks for the ride.
583
00:34:53,347 --> 00:34:58,148
- Wow. Hold on.
(door slams)
584
00:35:01,071 --> 00:35:04,033
What? Hey, Jen.
585
00:35:04,035 --> 00:35:05,037
- Hey. How are you?
586
00:35:05,997 --> 00:35:08,250
- Just have fun tonight, I guess
587
00:35:08,252 --> 00:35:10,214
- Wouldn't do anything you would
588
00:35:13,303 --> 00:35:17,894
- Mary, will you just live
a little or something?
589
00:35:17,896 --> 00:35:20,148
- Okay, Joe, I'll make sure of i
590
00:35:20,150 --> 00:35:22,446
- Okay. Be safe.
- Okay.
591
00:35:26,329 --> 00:35:29,710
(engine rumbling)
592
00:35:29,712 --> 00:35:32,551
(dramatic music)
593
00:35:34,053 --> 00:35:37,057
- [Jen] So do you wanna go to
Shammy's next or Golden Grass?
594
00:35:37,059 --> 00:35:38,811
- [Mary] Uh, I guess Shammy's.
595
00:35:38,813 --> 00:35:41,149
- Yay. I was gonna say the same
596
00:35:41,151 --> 00:35:43,946
- Yay.
- Okay, will you stop moping?
597
00:35:43,948 --> 00:35:46,075
- Sorry. Sorry. I'm, I'm having
598
00:35:46,077 --> 00:35:46,910
- Oh, you're having fun.
- I promise.
599
00:35:46,912 --> 00:35:48,038
- By the way, I forgot to tell y
600
00:35:48,040 --> 00:35:49,290
- Yeah.
- Look at me.
601
00:35:49,292 --> 00:35:50,793
Oh, there's something in
your teeth. Let's see.
602
00:35:50,795 --> 00:35:52,841
Is that a smile I see?
- Shut, shut up.
603
00:35:54,928 --> 00:35:57,306
- Oh my gosh. I just want
you to know you're not alone.
604
00:35:57,308 --> 00:36:01,314
You know that, right? You have
so many people here for you.
605
00:36:01,316 --> 00:36:04,028
- I have you.
- Yeah, of course you have me,
606
00:36:04,030 --> 00:36:08,831
but you also have Dr.
Palmer, your parents, Joe.
607
00:36:09,750 --> 00:36:13,672
- Uh, not really.
- Why? What happened?
608
00:36:13,674 --> 00:36:18,684
- Um, well, Dr. Palmer put
me on these new prescriptions
609
00:36:19,645 --> 00:36:21,106
and I'm not really working,
610
00:36:21,982 --> 00:36:23,191
and I don't wanna stress my pare
611
00:36:23,193 --> 00:36:25,320
any more than they already are.
612
00:36:25,322 --> 00:36:26,740
And Joe thinks that he's helping
613
00:36:26,742 --> 00:36:29,163
but he's just making everything
614
00:36:30,457 --> 00:36:32,169
- (sighs) I'm sorry, Mare.
615
00:36:34,298 --> 00:36:38,973
But I do think everything
will get better. I don't know.
616
00:36:38,975 --> 00:36:41,854
Have you thought about maybe
getting behind the wheel again?
617
00:36:41,856 --> 00:36:42,897
I think maybe if you did,
618
00:36:42,899 --> 00:36:45,112
your body would just
know everything's okay.
619
00:36:46,155 --> 00:36:48,909
- You believe me about
what happened, right?
620
00:36:48,911 --> 00:36:51,748
- When?
- That night.
621
00:36:51,750 --> 00:36:54,838
I thought I hit something. The a
622
00:36:54,840 --> 00:36:57,677
(foreboding music)
- Yeah.
623
00:36:57,679 --> 00:37:01,518
Uh, yeah, I also think it's
possible that you saw something
624
00:37:01,520 --> 00:37:02,645
that wasn't actually there,
625
00:37:02,647 --> 00:37:06,695
because driving at night can
be really scary. (laughs)
626
00:37:06,697 --> 00:37:11,372
Mary, what are you looking at?
627
00:37:14,755 --> 00:37:18,176
- This is where that
woman drowned. - What?
628
00:37:18,178 --> 00:37:20,765
- I saw a woman who died at
the bottom of this bridge
629
00:37:20,767 --> 00:37:24,190
in my dream.
- This specific bridge.
630
00:37:25,025 --> 00:37:28,448
- Yes. That's two nights in a ro
631
00:37:30,327 --> 00:37:33,206
I had another dream
before this bridge one.
632
00:37:33,208 --> 00:37:35,630
There was this dead guy at this
633
00:37:38,051 --> 00:37:40,721
and then I found out that
he actually died a couple
634
00:37:40,723 --> 00:37:42,267
of weeks ago in real life.
635
00:37:47,486 --> 00:37:50,115
Ugh! Like there's no
service in this podunk town.
636
00:37:50,117 --> 00:37:51,660
- Okay, Mary, relax. It's okay.
637
00:37:51,662 --> 00:37:52,704
- Can you look on your phone?
638
00:37:52,706 --> 00:37:55,166
Look, look up people
who died on this bridge,
639
00:37:55,168 --> 00:37:56,920
or search reports-
- Okay.
640
00:37:56,922 --> 00:37:58,507
- Or something.
- Okay.
641
00:37:58,509 --> 00:38:01,930
I don't have any service, so
we can just look it up later.
642
00:38:01,932 --> 00:38:03,686
We don't need to look it up righ
643
00:38:04,604 --> 00:38:08,069
- It really happened.
- I believe you.
644
00:38:11,033 --> 00:38:11,908
Like, I don't think you're crazy
645
00:38:11,910 --> 00:38:14,455
I've never thought you were craz
646
00:38:14,457 --> 00:38:17,045
(Mary gasping)
647
00:38:18,549 --> 00:38:20,553
What are you looking at?
648
00:38:22,014 --> 00:38:25,353
- Someone's been following me. (
649
00:38:32,117 --> 00:38:35,583
- Mary, nobody's following
you. There's no one there.
650
00:38:38,046 --> 00:38:42,553
- Look. (gasping)
(foreboding music)
651
00:38:42,555 --> 00:38:44,306
- Mary, what, what are you looki
652
00:38:44,308 --> 00:38:46,897
(Mary gasping)
653
00:38:48,233 --> 00:38:50,443
Hey, just breathe. Just
breathe. Just breathe.
654
00:38:50,445 --> 00:38:53,034
(Mary gasping)
655
00:38:54,663 --> 00:38:59,673
(Mary screaming)
(intense dramatic music)
656
00:38:59,714 --> 00:39:04,724
- (shushing) It's okay. Sorry.
657
00:39:06,562 --> 00:39:09,649
Mary, you need to get real help,
658
00:39:09,651 --> 00:39:10,526
You have to see someone else,
659
00:39:10,528 --> 00:39:12,112
not just some doctor
that's gonna pump you full
660
00:39:12,114 --> 00:39:13,239
of God knows what.
661
00:39:13,241 --> 00:39:15,953
Do something drastic. I don't
know. Come to yoga with me.
662
00:39:15,955 --> 00:39:19,167
Anything that's gonna
help you find inner peace.
663
00:39:19,169 --> 00:39:23,469
Okay? It's been a year of
this. Enough is enough.
664
00:39:25,307 --> 00:39:27,770
Please just promise me
you'll try something else.
665
00:39:29,481 --> 00:39:32,360
Someplace new. Just promise me.
666
00:39:32,362 --> 00:39:34,574
All right. Just promise me.
- I promise.
667
00:39:34,576 --> 00:39:38,414
- Like tomorrow, like now, somep
668
00:39:38,416 --> 00:39:40,796
- Okay.
- Okay, let's go home.
669
00:39:42,508 --> 00:39:43,761
Come on.
- Okay.
670
00:39:45,514 --> 00:39:50,482
(gravel crunching)
(birds chirping)
671
00:40:02,632 --> 00:40:05,470
(plants rustling)
672
00:40:14,781 --> 00:40:18,204
(gentle dramatic music)
673
00:40:23,131 --> 00:40:27,055
(gentle dramatic music builds)
674
00:40:32,315 --> 00:40:35,155
(dramatic music)
675
00:40:39,581 --> 00:40:42,419
(water splashing)
676
00:40:51,270 --> 00:40:54,232
(feet pattering)
677
00:40:54,234 --> 00:40:57,658
(dramatic music softens)
678
00:41:10,266 --> 00:41:15,276
(Mary knocking)
(birds chirping)
679
00:41:16,403 --> 00:41:20,829
Hello.
- (coughs) Hm? Who's is this?
680
00:41:21,873 --> 00:41:25,671
Who is it?
- Hi, I'm Mary.
681
00:41:25,673 --> 00:41:29,681
- Huh?
- Do you do holistic practice?
682
00:41:39,909 --> 00:41:43,374
- [Mary] Oh, okay. Thanks.
683
00:41:46,046 --> 00:41:47,257
I'm sorry to bother you.
684
00:41:54,897 --> 00:41:57,570
(door creaking)
685
00:42:02,872 --> 00:42:04,247
- Why?
686
00:42:04,249 --> 00:42:06,794
- Um, I saw your sign down the r
687
00:42:06,796 --> 00:42:11,428
and I've been taking these
prescription medications
688
00:42:11,430 --> 00:42:14,854
for some sleep problems and othe
689
00:42:16,190 --> 00:42:21,200
Uh, I'm seeing a doctor already
but it's not really working.
690
00:42:21,534 --> 00:42:24,872
I thought I'd try something
new because of the nightmares.
691
00:42:24,874 --> 00:42:26,293
- C- come on. Come on in.
692
00:42:28,965 --> 00:42:31,930
You can sit there. Nightmares, h
693
00:42:36,480 --> 00:42:40,321
- Mm-hmm.
- Your sleep must be fickle.
694
00:42:42,743 --> 00:42:45,541
- I don't sleep much, and when I
695
00:42:48,505 --> 00:42:49,799
that's when the, you know.
696
00:42:51,009 --> 00:42:54,559
- Mm-hmm. You wake up sweating.
697
00:42:56,019 --> 00:42:58,399
- Mm-hmm.
- Screaming.
698
00:43:00,111 --> 00:43:01,654
- [Mary] Mm-hmm.
699
00:43:01,656 --> 00:43:04,411
- (sighs) Tell me,
700
00:43:07,000 --> 00:43:08,712
are you a God-fearing woman?
701
00:43:10,047 --> 00:43:15,057
- Uh, well I stopped going to
church but I grew up Catholic.
702
00:43:15,767 --> 00:43:18,896
- Hm.
- Um, I, I do believe
703
00:43:18,898 --> 00:43:21,236
that there's some higher
power though, I guess.
704
00:43:22,573 --> 00:43:24,619
- Well, I can assure you there i
705
00:43:27,833 --> 00:43:30,171
How long have you been
having trouble sleeping?
706
00:43:33,177 --> 00:43:36,266
- About a year.
- And how's your life?
707
00:43:39,523 --> 00:43:42,153
- I guess you could say it's
been a little stressful.
708
00:43:43,113 --> 00:43:48,123
- What's been stressful?
- My parents, I guess.
709
00:43:50,044 --> 00:43:51,421
They've been having issues,
710
00:43:53,008 --> 00:43:56,098
and not sleeping is
stressful, and I lost my job.
711
00:43:58,603 --> 00:44:03,195
- An unbalanced parental-offspri
relationship is like
712
00:44:04,239 --> 00:44:06,953
a thorn stuck in your foot
713
00:44:09,499 --> 00:44:11,294
on your journey to serenity.
714
00:44:12,171 --> 00:44:17,140
Matthew 15:4, "For he
715
00:44:18,142 --> 00:44:23,152
who reviles his mother or
father must surely die."
716
00:44:27,076 --> 00:44:28,036
- Is that your wife?
717
00:44:32,963 --> 00:44:33,965
- Yes, it is.
718
00:44:36,344 --> 00:44:38,265
- How long have you guys been to
719
00:44:40,019 --> 00:44:44,402
- We're not anymore.
- I'm sorry.
720
00:44:45,572 --> 00:44:48,661
Well, thank you for talking to m
721
00:44:49,705 --> 00:44:53,128
(gentle dramatic music)
722
00:44:58,055 --> 00:45:02,230
- Do you want my help?
(foreboding music)
723
00:45:04,735 --> 00:45:08,743
- I'd love your help, but
I can't pay very much.
724
00:45:11,081 --> 00:45:14,045
- Because you lost your job.
- Yeah.
725
00:45:15,297 --> 00:45:18,053
- But I won't be late to any
of your appointments ever.
726
00:45:19,055 --> 00:45:20,642
I have the time.
- Mm-hmm.
727
00:45:23,230 --> 00:45:25,610
Maybe we can work something out.
728
00:45:27,990 --> 00:45:30,494
- (sighs) Nah, I'm actually
looking forward to it.
729
00:45:31,496 --> 00:45:34,210
- Did I hear that right?
- I'm serious.
730
00:45:35,379 --> 00:45:37,297
He's a little on the religious s
731
00:45:37,299 --> 00:45:40,805
but he knows his stuff and I don
732
00:45:40,807 --> 00:45:43,226
He's calming.
- Good for you, Mare.
733
00:45:43,228 --> 00:45:44,395
Happy for you.
734
00:45:44,397 --> 00:45:46,232
- Hey, I'm sorry about yesterday
735
00:45:46,234 --> 00:45:51,202
I was just frustrated
and I took it out on you.
736
00:45:52,998 --> 00:45:55,000
(sighs) I know you're trying to
737
00:45:55,002 --> 00:45:56,714
and you really have helped a lot
738
00:45:57,966 --> 00:46:01,139
- It's fine. I forgive you.
739
00:46:02,768 --> 00:46:05,187
- Thanks.
(gentle dramatic music)
740
00:46:05,189 --> 00:46:07,609
- Has dad been back yet?
- I have no idea.
741
00:46:07,611 --> 00:46:09,320
I'm the only one here right now.
742
00:46:09,322 --> 00:46:10,909
Trying to get out of here soon.
743
00:46:12,621 --> 00:46:17,461
Have you heard from him?
- Nope. Not at all.
744
00:46:17,463 --> 00:46:20,300
- He's probably having fun with
745
00:46:20,302 --> 00:46:22,137
- Gross.
(door squeaking)
746
00:46:22,139 --> 00:46:25,018
(intense dramatic music)
747
00:46:25,020 --> 00:46:28,776
- Mary. Hi, sweetheart.
748
00:46:28,778 --> 00:46:31,532
- Mom's here. I gotta go.
(phone beeps)
749
00:46:31,534 --> 00:46:34,288
- I, I didn't know you'd be here
750
00:46:36,376 --> 00:46:40,969
- I had some laundry to do.
- Great.
751
00:46:42,597 --> 00:46:45,435
(paper crinkling)
752
00:46:47,022 --> 00:46:50,235
Hey, uh, did you hear about the
Applebee's that's opening up
753
00:46:50,237 --> 00:46:51,657
over there on Fenning Ridge?
754
00:46:52,491 --> 00:46:54,245
Right next to Dr. Palmer's.
755
00:46:58,671 --> 00:47:00,132
How's Dr. Palmer been?
756
00:47:01,050 --> 00:47:02,969
- I'm actually seeing a new doct
757
00:47:02,971 --> 00:47:07,060
- [Helen] Are you? Is everything
758
00:47:07,062 --> 00:47:07,897
- I'm fine.
759
00:47:09,985 --> 00:47:13,072
- Well, uh, if you need to borro
760
00:47:13,074 --> 00:47:17,164
to get to appointments,
let me know, or you know,
761
00:47:17,166 --> 00:47:20,923
if you get a hot date with
a pretty girl. (laughs)
762
00:47:23,136 --> 00:47:24,472
- I know what you're doing.
763
00:47:28,731 --> 00:47:29,566
- I'm trying.
764
00:47:32,947 --> 00:47:34,826
- But why would you try for a di
765
00:47:39,836 --> 00:47:42,592
(feet pattering)
766
00:47:44,345 --> 00:47:47,307
(gentle mysterious music)
767
00:47:47,309 --> 00:47:49,813
- After we, uh, do this we'll te
768
00:47:49,815 --> 00:47:52,109
to the seeds we planted last wee
769
00:47:52,111 --> 00:47:53,862
Gonna put (clears throat) fertil
770
00:47:53,864 --> 00:47:55,910
and then a soft layer of dirt on
771
00:47:57,705 --> 00:47:59,626
You know, Adam was the first far
772
00:48:00,586 --> 00:48:02,715
I'm sure he did something simila
773
00:48:05,345 --> 00:48:08,686
How are your parents?
- My dad seems like he's okay.
774
00:48:10,105 --> 00:48:12,357
And I haven't talked to
my mom in a couple weeks.
775
00:48:12,359 --> 00:48:15,575
Last time it wasn't great.
She's probably fine.
776
00:48:19,583 --> 00:48:21,670
- She suffers silently like you.
777
00:48:25,636 --> 00:48:27,847
Have you told her about our new
778
00:48:27,849 --> 00:48:28,684
- Yeah, I did.
779
00:48:31,230 --> 00:48:33,276
- Did you tell her the nightmare
780
00:48:34,696 --> 00:48:35,531
- Not yet.
781
00:48:39,497 --> 00:48:41,917
So you really think it was the m
782
00:48:41,919 --> 00:48:44,758
that were causing my
hallucinations and dreams?
783
00:48:48,724 --> 00:48:51,268
- A proper diagnosis is vital.
784
00:48:51,270 --> 00:48:52,855
Your circadian rhythm was off,
785
00:48:52,857 --> 00:48:55,694
which instigated the parasomnia
and your sleep paralysis.
786
00:48:55,696 --> 00:48:59,117
Mary, come here. I want
to show you something.
787
00:48:59,119 --> 00:49:03,253
When I first commenced my
practice, it was more mainstream
788
00:49:04,421 --> 00:49:05,714
Prescribed pharmaceuticals
789
00:49:05,716 --> 00:49:08,388
and all that nonsense
that you were taking.
790
00:49:09,390 --> 00:49:12,269
And I did notice that it
was helping my patients,
791
00:49:12,271 --> 00:49:16,112
but it was merely hiding
issues that were underneath.
792
00:49:17,489 --> 00:49:20,493
So I tried other things,
793
00:49:20,495 --> 00:49:22,959
things I should have been doing
794
00:49:24,546 --> 00:49:27,717
You know, the Good Book gives us
795
00:49:27,719 --> 00:49:30,221
from the garden for healing,
796
00:49:30,223 --> 00:49:33,187
but fewer people wanted to try
it because it wasn't proven.
797
00:49:36,737 --> 00:49:39,615
Of course, there was one mishap
798
00:49:39,617 --> 00:49:42,915
with one of my more
progressive techniques.
799
00:49:44,168 --> 00:49:47,967
It's been 10 years. (laughs)
(dramatic music)
800
00:49:49,303 --> 00:49:52,142
(feet pattering)
801
00:49:56,025 --> 00:49:58,069
This plant is native
802
00:49:58,071 --> 00:50:01,745
to a very specific region of Mes
803
00:50:02,872 --> 00:50:04,122
It's the Papaver plant.
804
00:50:04,124 --> 00:50:07,130
It's from the poppy family.
- What's it do?
805
00:50:08,299 --> 00:50:11,638
- Well, it has very strong
physiological effects
806
00:50:11,640 --> 00:50:13,809
and a powerful hypnotic property
807
00:50:13,811 --> 00:50:16,315
It's very potent.
- It's beautiful.
808
00:50:18,486 --> 00:50:20,488
- I'm glad you think so.
809
00:50:20,490 --> 00:50:23,620
You know the reason that
I'm showing you this,
810
00:50:23,622 --> 00:50:25,624
it's because healing is everywhe
811
00:50:25,626 --> 00:50:29,509
You just, uh, have to know where
812
00:50:32,515 --> 00:50:36,855
(intense dramatic music)
813
00:50:36,857 --> 00:50:39,527
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
814
00:50:39,529 --> 00:50:41,282
Let's tend to those seeds.
815
00:50:45,373 --> 00:50:49,464
(Mary and Jen breathing heavily)
816
00:50:51,260 --> 00:50:54,431
- And in for three.
(both inhaling)
817
00:50:54,433 --> 00:50:59,443
Hold, and out.
(both sighing)
818
00:51:00,738 --> 00:51:02,781
- Dude.
- Whoa.
819
00:51:02,783 --> 00:51:04,785
- I literally feel high.
820
00:51:04,787 --> 00:51:05,913
(Mary coughing)
821
00:51:05,915 --> 00:51:09,839
No, like I'm actually high.
- Yeah.
822
00:51:11,091 --> 00:51:13,970
- This new doc is genius.
823
00:51:13,972 --> 00:51:17,770
- Yeah, I'm starting to
feel better about things.
824
00:51:17,772 --> 00:51:19,441
- I was really worried about you
825
00:51:24,368 --> 00:51:26,495
- You wanna make out, don't you?
826
00:51:26,497 --> 00:51:28,374
- What? No.
827
00:51:28,376 --> 00:51:31,589
- I mean, you're like looking
at me like you want to.
828
00:51:31,591 --> 00:51:34,094
(both laughing)
- Okay.
829
00:51:34,096 --> 00:51:36,014
- I mean, I get it, you know?
830
00:51:36,016 --> 00:51:39,145
I know with this like, breath
work and we're feeling good,
831
00:51:39,147 --> 00:51:41,193
and like I like boys.
832
00:51:42,320 --> 00:51:45,742
I also like Angelina Jolie.
- (laughs) Yeah.
833
00:51:45,744 --> 00:51:46,953
- But you already know all that.
834
00:51:46,955 --> 00:51:48,414
- Mm-hmm.
- Oh!
835
00:51:48,416 --> 00:51:49,750
I almost forgot to tell you.
836
00:51:49,752 --> 00:51:52,130
I searched what we were
talking about the other night.
837
00:51:52,132 --> 00:51:55,428
You know, about the deaths
and stuff at that bridge.
838
00:51:55,430 --> 00:51:57,181
Did you look it up too?
839
00:51:57,183 --> 00:52:01,818
- Um, Dr. Cyrus thinks I
shouldn't feed into my nightmare
840
00:52:03,112 --> 00:52:07,203
- Oh, okay. Well, do
you wanna know or what?
841
00:52:09,249 --> 00:52:10,792
- Obviously, yes.
842
00:52:10,794 --> 00:52:14,215
- So I found this article
about this woman that drowned
843
00:52:14,217 --> 00:52:15,178
at the same bridge.
844
00:52:16,890 --> 00:52:20,606
Did she look like this?
(foreboding music)
845
00:52:23,068 --> 00:52:26,908
(Mary lightly gasping)
846
00:52:26,910 --> 00:52:28,287
Okay. It's okay.
847
00:52:30,584 --> 00:52:31,418
- We should go.
848
00:52:32,671 --> 00:52:34,380
(bike clicking)
- Well, it sounds
849
00:52:34,382 --> 00:52:36,886
like you're actually getting som
850
00:52:36,888 --> 00:52:39,432
- I know, right? Geez I slept, I
851
00:52:39,434 --> 00:52:41,523
Running late. I slept through my
852
00:52:42,608 --> 00:52:44,902
- [Joe] I wish we would've
found this guy sooner.
853
00:52:44,904 --> 00:52:46,029
Glad last night was good for you
854
00:52:46,031 --> 00:52:47,993
- Yeah, and I slept.
855
00:52:48,828 --> 00:52:51,248
- [Joe] I'm gonna call you
Rip van Twinkle. (laughs)
856
00:52:51,250 --> 00:52:55,130
- Um, hey, I'm here, so I gotta
857
00:52:55,132 --> 00:52:59,182
- Okay. Have a good session.
(chain clattering)
858
00:53:04,317 --> 00:53:07,739
(intense dramatic music)
859
00:53:07,741 --> 00:53:08,576
- Hey.
860
00:53:10,329 --> 00:53:13,168
(dramatic music)
861
00:53:22,103 --> 00:53:27,113
(grass rustling)
(Mary panting)
862
00:53:30,202 --> 00:53:33,877
(dramatic music continues)
863
00:53:42,018 --> 00:53:44,857
(water splashing)
864
00:53:53,457 --> 00:53:58,467
(mysterious music)
(water splashing)
865
00:54:08,112 --> 00:54:13,122
- Hello.
(dramatic music)
866
00:54:13,748 --> 00:54:16,919
(intense dramatic music)
867
00:54:16,921 --> 00:54:17,881
- I'm seeing a boy.
868
00:54:24,060 --> 00:54:24,893
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
(Mary panting)
869
00:54:24,895 --> 00:54:27,022
whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
870
00:54:27,024 --> 00:54:28,316
- I saw it.
871
00:54:28,318 --> 00:54:29,987
- Hey, tell me what happened. Wh
872
00:54:29,989 --> 00:54:32,283
- I saw a ghost.
- Okay, tell me what you saw.
873
00:54:32,285 --> 00:54:34,874
(Mary gasping)
874
00:54:36,376 --> 00:54:38,504
Just start from the beginning, o
875
00:54:38,506 --> 00:54:40,134
And then just back it up.
876
00:54:44,058 --> 00:54:47,438
- I was with my friend Jen last
877
00:54:47,440 --> 00:54:49,402
- Mm-hmm.
- And I told her
878
00:54:50,697 --> 00:54:54,747
about my dream of the woman
who drowned under the bridge.
879
00:54:55,790 --> 00:54:59,378
And she showed me a photo of
the same woman who drowned
880
00:54:59,380 --> 00:55:01,969
under the same bridge a few year
881
00:55:04,057 --> 00:55:05,892
(gentle dramatic music)
882
00:55:05,894 --> 00:55:09,025
(crying) It was real. She was re
883
00:55:10,654 --> 00:55:13,239
And, and, just, just, just now-
884
00:55:13,241 --> 00:55:17,582
- Okay, okay. (shushing) It's ok
885
00:55:17,584 --> 00:55:21,842
(dramatic music)
We're gonna try something.
886
00:55:23,011 --> 00:55:26,600
(foreboding music)
Remember when I told you
887
00:55:26,602 --> 00:55:28,397
how I had some mishaps
888
00:55:29,399 --> 00:55:31,319
with one of my techniques in the
889
00:55:33,574 --> 00:55:36,079
- [Mary] One of the reasons
your practice stopped.
890
00:55:38,291 --> 00:55:40,045
- (sighs) Yes,
891
00:55:43,803 --> 00:55:47,268
but it wasn't my technique
that was the problem.
892
00:55:50,900 --> 00:55:51,986
It was the person.
893
00:55:55,033 --> 00:56:00,043
You see, this has worked
many times for many people.
894
00:56:08,895 --> 00:56:11,272
(plate clattering)
895
00:56:11,274 --> 00:56:14,113
(dramatic music)
896
00:56:20,585 --> 00:56:24,635
You have to absolutely
follow everything I say
897
00:56:25,637 --> 00:56:27,139
in order for this to work.
898
00:56:28,601 --> 00:56:31,941
Now can you do that, Mary? Keep
899
00:56:33,903 --> 00:56:36,657
- Yes.
- Close your eyes.
900
00:56:36,659 --> 00:56:39,330
(seat creaking)
901
00:56:42,294 --> 00:56:44,756
Do you know what purgatory is, M
902
00:56:44,758 --> 00:56:48,012
(gentle dramatic music)
903
00:56:48,014 --> 00:56:50,937
Matthew 5:26.
904
00:56:52,899 --> 00:56:57,909
"You will never get out until
you have paid the last penny."
905
00:57:01,750 --> 00:57:06,592
You see, your parents' divorce
has triggered something
906
00:57:06,594 --> 00:57:07,554
in your spirit,
907
00:57:09,140 --> 00:57:14,150
and your unsettled spirit
sees other unsettled spirits.
908
00:57:17,616 --> 00:57:19,953
Have you ever done
anything you regret, Mary?
909
00:57:22,542 --> 00:57:24,504
(sighs) Me too.
910
00:57:25,715 --> 00:57:28,721
(foreboding music)
911
00:57:34,148 --> 00:57:37,614
(intense dramatic music)
912
00:57:38,991 --> 00:57:40,118
What did you see, Mary?
913
00:57:41,955 --> 00:57:45,460
- I need to step outside.
- Mary, it's important
914
00:57:45,462 --> 00:57:47,799
that you tell me what you
saw, otherwise I can't-
915
00:57:47,801 --> 00:57:49,134
- I need a moment.
916
00:57:49,136 --> 00:57:53,685
(feet pattering)
(door creaking)
917
00:57:53,687 --> 00:57:55,648
(dramatic music)
918
00:57:55,650 --> 00:58:00,660
(Mary panting)
(feet thudding)
919
00:58:01,662 --> 00:58:05,168
(intense dramatic music)
920
00:58:06,212 --> 00:58:11,139
- (gasping) No. No. No. No. No.
921
00:58:13,393 --> 00:58:18,236
I'm so sorry. I didn't mean
to hit you when I was driving.
922
00:58:19,446 --> 00:58:23,662
I'm sorry. I'm so sorry. (gaspin
923
00:58:23,664 --> 00:58:27,171
(intense dramatic music)
924
00:58:30,218 --> 00:58:32,137
- Mary. It's okay.
(Mary gasping)
925
00:58:32,139 --> 00:58:33,682
It's okay.
926
00:58:33,684 --> 00:58:37,441
- (gasping) I feel like I'm losi
927
00:58:40,197 --> 00:58:42,869
I can't tell what's real
from what's not anymore.
928
00:58:46,877 --> 00:58:48,087
I don't know what to do.
929
00:58:49,256 --> 00:58:54,266
(fire crackling)
(Mary sighing)
930
00:58:58,859 --> 00:59:02,784
- (clears throat) Do
you know what could, uh,
931
00:59:03,869 --> 00:59:05,038
help settle your mind?
932
00:59:06,917 --> 00:59:11,927
Believe it or not, a relationshi
933
00:59:14,306 --> 00:59:16,770
- Really?
- Yeah.
934
00:59:18,064 --> 00:59:20,316
I mean, it's been proven
that love can heal
935
00:59:20,318 --> 00:59:23,865
or at least distract you from th
936
00:59:23,867 --> 00:59:27,792
Do you have, uh, anyone special
in your life? Boyfriend?
937
00:59:34,514 --> 00:59:36,432
- Can I tell you something?
938
00:59:36,434 --> 00:59:38,062
- Yeah, you can tell me anything
939
00:59:40,568 --> 00:59:42,318
- I like girls more, actually.
940
00:59:42,320 --> 00:59:45,160
(fire crackling)
941
00:59:53,677 --> 00:59:57,392
- That's a very courageous
thing for you to say out loud.
942
00:59:59,229 --> 01:00:02,693
(intense dramatic music)
943
01:00:02,695 --> 01:00:06,703
(ghost whispering indistinctly)
944
01:00:15,261 --> 01:00:20,271
I appreciate you sharing that
personal information with me.
945
01:00:21,357 --> 01:00:25,572
(gentle dramatic music)
946
01:00:25,574 --> 01:00:27,995
Can I get you some more tea?
- I'm good.
947
01:00:34,551 --> 01:00:37,974
(gentle dramatic music)
948
01:00:46,073 --> 01:00:48,871
Is this your wife? She's beautif
949
01:00:53,212 --> 01:00:56,010
- She was the most amazing
woman on God's green earth.
950
01:00:58,765 --> 01:01:01,813
She was my best friend. (laughs)
951
01:01:04,652 --> 01:01:06,948
(sighs) She was my everything.
952
01:01:09,954 --> 01:01:12,585
(laughs) I was blessed.
953
01:01:15,507 --> 01:01:18,220
- Must be so hard to
lose someone so special.
954
01:01:23,147 --> 01:01:27,322
- She died giving birth to our c
955
01:01:28,867 --> 01:01:31,455
It all happened so quickly.
956
01:01:35,254 --> 01:01:36,090
- I'm so sorry.
957
01:01:37,968 --> 01:01:40,012
- Well, the Lord's plans are gre
958
01:01:40,014 --> 01:01:42,060
than we can understand sometimes
959
01:01:45,233 --> 01:01:48,114
- But I thought you said that
you didn't have any children.
960
01:01:50,284 --> 01:01:55,294
- I don't. Not anymore.
961
01:01:56,130 --> 01:01:58,969
(dramatic music)
962
01:02:04,479 --> 01:02:07,485
(foreboding music)
963
01:02:14,625 --> 01:02:17,923
Just all too much for an
old man to bear sometimes so
964
01:02:20,136 --> 01:02:23,348
I keep it outta sight.
965
01:02:23,350 --> 01:02:26,190
(dramatic music)
966
01:02:30,198 --> 01:02:33,120
(emotional music)
967
01:02:40,426 --> 01:02:44,644
He was such a smart and a kind b
968
01:02:45,646 --> 01:02:49,152
(gentle emotional music)
969
01:02:50,154 --> 01:02:53,077
(foreboding music)
970
01:03:01,385 --> 01:03:03,930
(gentle dramatic music)
971
01:03:03,932 --> 01:03:07,397
(intense dramatic music)
972
01:03:09,067 --> 01:03:11,906
(emotional music)
973
01:03:17,208 --> 01:03:20,089
Are you sure you don't want any
974
01:03:22,928 --> 01:03:24,515
- I'm a little sleepy, actually.
975
01:03:27,145 --> 01:03:29,984
- It's a good thing. Means
our sessions are working.
976
01:03:31,821 --> 01:03:33,365
- Yeah. It seems like they are.
977
01:03:38,585 --> 01:03:39,754
Thank you for tonight.
978
01:03:43,678 --> 01:03:46,141
- So, same time tomorrow?
979
01:03:49,105 --> 01:03:49,940
- Same time.
980
01:03:52,696 --> 01:03:56,076
- You gotta be more specific.
What does that even mean?
981
01:03:56,078 --> 01:03:57,915
- Remember the night of my accid
982
01:03:58,833 --> 01:04:01,086
- Why do you keep talking about
983
01:04:01,088 --> 01:04:03,383
- Because we didn't hit a deer,
984
01:04:04,845 --> 01:04:07,559
or a raccoon, or a tree branch.
985
01:04:08,477 --> 01:04:11,399
- Okay.
- We hit a person.
986
01:04:12,611 --> 01:04:15,032
- A person? No chance.
987
01:04:15,992 --> 01:04:17,913
There was nothing there when we
988
01:04:20,251 --> 01:04:21,128
- It was a boy.
989
01:04:23,550 --> 01:04:25,887
(Joe sighs)
990
01:04:27,808 --> 01:04:30,062
- I thought you were supposed
to be getting better, Mary.
991
01:04:32,358 --> 01:04:34,487
Does this have to do with that n
992
01:04:36,074 --> 01:04:38,034
What have you guys been doing ov
993
01:04:38,036 --> 01:04:40,122
- We've been doing a lot.
994
01:04:40,124 --> 01:04:44,173
Holistic therapies,
regressions, hypnotherapy.
995
01:04:45,259 --> 01:04:46,804
It's actually been helping,
996
01:04:47,639 --> 01:04:51,438
but I saw the doctor's son.
997
01:04:53,526 --> 01:04:58,536
We hit his son, Joe. We
killed his goddamn son.
998
01:04:58,578 --> 01:05:00,495
- Okay, whatever is happening,
999
01:05:00,497 --> 01:05:03,128
it's completely messed your head
1000
01:05:05,759 --> 01:05:07,303
This is worse than Dr. Palmer.
1001
01:05:09,558 --> 01:05:11,936
You have to stop seeing this guy
1002
01:05:11,938 --> 01:05:13,313
He's getting inside your head.
1003
01:05:13,315 --> 01:05:14,941
He's manipulating you somehow.
1004
01:05:14,943 --> 01:05:16,361
- No.
- He's making you think things
1005
01:05:16,363 --> 01:05:17,822
that aren't real.
- No. No.
1006
01:05:17,824 --> 01:05:22,373
Dr. Cyrus is a good man. We
are the ones that did wrong.
1007
01:05:22,375 --> 01:05:27,385
We, I am the one that killed his
1008
01:05:27,678 --> 01:05:29,807
- Okay. Okay. Hey, hey.
1009
01:05:33,397 --> 01:05:34,858
Let's say we did hit someone.
1010
01:05:38,365 --> 01:05:43,083
There would be a body, or a poli
1011
01:05:44,377 --> 01:05:48,260
or we would've seen it on the
news last year, something.
1012
01:05:51,224 --> 01:05:53,143
Don't you think he
would've called the police
1013
01:05:53,145 --> 01:05:54,313
if his son was missing?
1014
01:05:58,781 --> 01:06:01,117
Are you sure you didn't
just dream this all up?
1015
01:06:01,119 --> 01:06:02,537
- It wasn't a dream.
1016
01:06:02,539 --> 01:06:05,377
(dramatic music)
1017
01:06:10,763 --> 01:06:13,016
- When's the next time
you're going over there?
1018
01:06:13,018 --> 01:06:14,938
- I usually go over a few times
1019
01:06:17,819 --> 01:06:19,654
- I wanna go talk to him.
- No. No.
1020
01:06:19,656 --> 01:06:22,453
I don't need you to do
everything for me, Joe. Okay.
1021
01:06:23,915 --> 01:06:25,000
I have to tell him.
1022
01:06:27,046 --> 01:06:29,133
I have to tell him that I killed
1023
01:06:31,304 --> 01:06:33,516
In fact, it's probably best
if you're not involved at all.
1024
01:06:33,518 --> 01:06:36,647
I mean, I, I was the one driving
1025
01:06:36,649 --> 01:06:39,235
There, there's no reason
for you to get in trouble
1026
01:06:39,237 --> 01:06:42,368
with me when I come clean. (gasp
1027
01:06:44,205 --> 01:06:47,044
(dramatic music)
1028
01:06:51,094 --> 01:06:54,766
(mysterious music)
1029
01:06:54,768 --> 01:06:56,227
(visitor knocks)
1030
01:06:56,229 --> 01:06:59,277
- Come on in.
(door creaks)
1031
01:07:02,784 --> 01:07:05,955
Mary. Oh, you're early. That's w
1032
01:07:05,957 --> 01:07:08,336
Hey, I thought we could
try something new today.
1033
01:07:11,885 --> 01:07:13,762
First we have to go down to the
1034
01:07:13,764 --> 01:07:17,187
and gather a few things.
1035
01:07:18,189 --> 01:07:20,319
Mary, I can tell something's on
1036
01:07:22,574 --> 01:07:25,872
- I had an epiphany.
- Well, epiphanies are good.
1037
01:07:28,084 --> 01:07:30,339
- I realized where my
trauma was coming from.
1038
01:07:31,341 --> 01:07:34,637
- That's significant. You're
recognizing the genesis.
1039
01:07:34,639 --> 01:07:37,144
God, Mary, I'm so proud.
1040
01:07:41,820 --> 01:07:45,787
- There's a car accident
that happened last year.
1041
01:07:50,379 --> 01:07:52,049
I was driving my brother's truck
1042
01:07:58,144 --> 01:08:02,821
I hit something and it wasn't
an animal, like I thought.
1043
01:08:09,918 --> 01:08:12,590
It was a boy. (sniffles)
1044
01:08:18,309 --> 01:08:19,646
(dramatic music)
Teenage boy.
1045
01:08:27,954 --> 01:08:29,958
(crying) The boy from your pictu
1046
01:08:34,341 --> 01:08:37,515
I hit, I hit your son with that
1047
01:08:41,022 --> 01:08:44,819
I killed your boy (crying)
1048
01:08:44,821 --> 01:08:48,326
and that was why I was
having the nightmares,
1049
01:08:48,328 --> 01:08:52,545
I was rotting away inside of me.
1050
01:08:53,797 --> 01:08:56,385
And your hypnosis triggered
the memory of that night
1051
01:08:57,972 --> 01:09:00,851
and the night, the
nightmares wouldn't stop
1052
01:09:00,853 --> 01:09:03,734
until I owned up to it. (gasping
1053
01:09:06,657 --> 01:09:09,786
I don't even know what you're
thinking of me right now.
1054
01:09:09,788 --> 01:09:13,461
(crying) I had to tell you.
1055
01:09:14,881 --> 01:09:15,967
I'm so sorry.
1056
01:09:19,849 --> 01:09:22,143
(glass shattering)
(gentle piano music)
1057
01:09:22,145 --> 01:09:24,901
(Mary screaming)
1058
01:09:27,364 --> 01:09:30,453
(objects clattering)
1059
01:09:32,082 --> 01:09:35,589
(pill bottles clattering)
1060
01:09:37,635 --> 01:09:40,223
(Mary gasping)
1061
01:09:44,022 --> 01:09:47,905
(gentle piano music continues)
1062
01:09:56,088 --> 01:09:59,011
(chair clattering)
1063
01:10:00,472 --> 01:10:03,478
(keyboard clacking)
1064
01:10:12,789 --> 01:10:15,460
(gentle music)
1065
01:10:22,098 --> 01:10:25,311
(paper rustling)
1066
01:10:25,313 --> 01:10:27,902
(Mary sighing)
1067
01:10:30,490 --> 01:10:33,162
(phone ringing)
1068
01:10:35,960 --> 01:10:37,711
- [Martin] Hey there, honey.
Nice to hear from you.
1069
01:10:37,713 --> 01:10:39,381
How's it going?
1070
01:10:39,383 --> 01:10:42,095
- Uh, hey, dad. Are are you at w
1071
01:10:42,097 --> 01:10:43,013
- [Martin] Yeah, sure am,
1072
01:10:43,015 --> 01:10:44,934
but the station's having a slow
1073
01:10:44,936 --> 01:10:45,771
So what's up?
1074
01:10:46,856 --> 01:10:50,571
- Um, I'm taking this online cou
1075
01:10:50,573 --> 01:10:54,160
and I was wondering if there
was a way to find records
1076
01:10:54,162 --> 01:10:56,916
of deceased people or, or someth
1077
01:10:56,918 --> 01:10:58,962
- [Martin] Taking a class.
Oh, that's great, pumpkin.
1078
01:10:58,964 --> 01:11:00,131
What kind?
1079
01:11:00,133 --> 01:11:05,143
- Um, rural crime analysis. Yeah
1080
01:11:07,105 --> 01:11:09,567
Um, but yeah, I, I was
just trying to find out
1081
01:11:09,569 --> 01:11:10,944
where to get information on, you
1082
01:11:10,946 --> 01:11:15,704
if, if someone had an
accident or someone died
1083
01:11:15,706 --> 01:11:20,672
or, you know, someone
found dead in the road,
1084
01:11:20,674 --> 01:11:23,344
where would I find reports like
1085
01:11:23,346 --> 01:11:25,391
- Mary, are you in trouble?
- No, dad.
1086
01:11:30,778 --> 01:11:31,654
- [Martin] Okay, well, all of
that should be public record,
1087
01:11:35,453 --> 01:11:38,459
but I can look something
up for you if you need.
1088
01:11:41,173 --> 01:11:42,006
- Yeah, yeah.
1089
01:11:42,008 --> 01:11:45,262
Um, can you look on your databas
1090
01:11:45,264 --> 01:11:49,524
if there are any local deaths
around my birthday last year?
1091
01:11:50,651 --> 01:11:54,199
- [Martin] All right, uh,
let me see. Uh, hang on.
1092
01:11:57,832 --> 01:12:00,796
Well, nothing around here last y
1093
01:12:02,173 --> 01:12:03,550
- Nothing around my birthday at
1094
01:12:03,552 --> 01:12:07,558
- [Martin] Hmm-mm. No,
not in our little town.
1095
01:12:07,560 --> 01:12:10,522
Well, I see a couple of deaths
over the last few years.
1096
01:12:10,524 --> 01:12:13,820
There was a, there's a
drowning two years ago,
1097
01:12:13,822 --> 01:12:15,406
close to your birthday.
1098
01:12:15,408 --> 01:12:20,042
There was that farmer this
year and a fire four years ago.
1099
01:12:21,044 --> 01:12:23,297
- Uh, but nothing else around my
1100
01:12:23,299 --> 01:12:25,929
- [Martin] Hmm-mm. No,
not that I see, pumpkin.
1101
01:12:27,223 --> 01:12:29,604
- Okay. Uh, thanks, dad.
- Hey. Hey.
1102
01:12:30,438 --> 01:12:32,066
You sure you're doing all right?
1103
01:12:33,695 --> 01:12:35,031
- I'm me.
- Huh.
1104
01:12:38,120 --> 01:12:40,289
- Um, I, I really do wanna keep
1105
01:12:40,291 --> 01:12:42,084
but I, I have to go.
1106
01:12:42,086 --> 01:12:45,092
(sighs) Bye, dad.
- Okay, bye, sweetie.
1107
01:12:46,428 --> 01:12:49,351
(foreboding music)
1108
01:13:02,795 --> 01:13:06,301
(intense dramatic music)
1109
01:13:10,978 --> 01:13:13,733
(feet pattering)
1110
01:13:15,862 --> 01:13:20,872
(dramatic music)
(floor creaking)
1111
01:13:27,176 --> 01:13:31,016
(intense dramatic music)
(door clattering)
1112
01:13:31,018 --> 01:13:33,855
- Jesus, mom, you scared me.
(door creaking)
1113
01:13:33,857 --> 01:13:35,067
- I figured you'd be up.
1114
01:13:35,986 --> 01:13:40,996
- (sighs) Uh, now's not
really a good time, mom.
1115
01:13:43,083 --> 01:13:47,634
- Yeah, I know, sweetheart.
That's why I'm here.
1116
01:13:48,511 --> 01:13:51,726
It hasn't, hasn't been easy for
1117
01:13:53,855 --> 01:13:56,986
(paper crinkling)
I, I bought this for you.
1118
01:14:00,744 --> 01:14:03,583
(paper crinkling)
1119
01:14:14,187 --> 01:14:15,607
- "Exonerate Your Soul"?
1120
01:14:17,151 --> 01:14:19,028
- The internet said
it's a really good book
1121
01:14:19,030 --> 01:14:23,579
about your mind and sleep.
1122
01:14:23,581 --> 01:14:26,378
Something about spiritual psycho
1123
01:14:29,760 --> 01:14:32,724
- Dr. Cyrus was telling me
about spiritual psychology.
1124
01:14:37,776 --> 01:14:41,283
Wow, Mom. That's actually a
really, really thoughtful gift.
1125
01:14:42,201 --> 01:14:44,495
Thanks.
- Of course, sweetheart.
1126
01:14:44,497 --> 01:14:48,756
Of course. I'm always here for y
1127
01:14:50,552 --> 01:14:52,221
Even when you think I'm not.
1128
01:14:55,185 --> 01:14:57,814
Well, I guess this new
doctor knows what he's doing
1129
01:14:57,816 --> 01:14:58,735
after all.
1130
01:15:00,864 --> 01:15:03,327
You think I should maybe go talk
1131
01:15:05,456 --> 01:15:09,005
- I'm not sure that us seeing
the same doctor is really
1132
01:15:10,132 --> 01:15:13,765
a good idea.
- Right. Yeah, of course.
1133
01:15:16,478 --> 01:15:17,854
Yeah. That makes sense.
1134
01:15:17,856 --> 01:15:22,866
I, I just...
(gentle music)
1135
01:15:24,703 --> 01:15:27,291
(Helen crying)
1136
01:15:32,218 --> 01:15:37,228
Mary, let me give you some
advice, okay, as a woman,
1137
01:15:37,729 --> 01:15:42,739
because you try so hard in life
1138
01:15:42,864 --> 01:15:45,367
to do everything right, you know
1139
01:15:45,369 --> 01:15:49,041
and be a good mother, and a good
1140
01:15:49,043 --> 01:15:53,886
and create a loving
atmosphere for your kids,
1141
01:15:55,305 --> 01:16:00,313
and it just, just... (crying)
1142
01:16:00,315 --> 01:16:03,319
- (shushing) Mom, mom.
No, it's, it's okay.
1143
01:16:03,321 --> 01:16:08,331
- I can't eat. I can't sleep.
I can't do anything lately.
1144
01:16:09,500 --> 01:16:13,924
I just, I, I'm tired. I'm
just so tired of it all.
1145
01:16:13,926 --> 01:16:15,597
I'm so tired. (crying) I'm sorry
1146
01:16:22,193 --> 01:16:24,865
(gentle music)
1147
01:16:28,038 --> 01:16:28,996
- It's okay.
1148
01:16:28,998 --> 01:16:31,795
- You have to know I
never meant to hurt you,
1149
01:16:34,509 --> 01:16:38,724
and I'm trying so hard to make i
1150
01:16:38,726 --> 01:16:41,774
I've been trying for a
year. I've been trying.
1151
01:16:43,778 --> 01:16:47,825
It's just uncomfortable news, yo
1152
01:16:47,827 --> 01:16:49,163
when you first hear it.
1153
01:16:50,917 --> 01:16:54,006
I didn't handle it well, I know
1154
01:16:56,720 --> 01:17:00,645
Being a grandmother is
just so important to me,
1155
01:17:01,479 --> 01:17:02,983
and I didn't understand,
1156
01:17:04,318 --> 01:17:07,657
and I know that you can
still have children.
1157
01:17:07,659 --> 01:17:12,001
I get that now, but it's not abo
1158
01:17:14,005 --> 01:17:18,721
I accept you for who you
are. For exactly who you are.
1159
01:17:18,723 --> 01:17:22,229
(gentle emotional music)
1160
01:17:23,106 --> 01:17:25,485
Oh my God, I was so horrible.
1161
01:17:28,491 --> 01:17:32,749
I know. I was horrible,
and I said horrible things.
1162
01:17:32,751 --> 01:17:37,049
But please, Mary, please
forgive me, please.
1163
01:17:37,051 --> 01:17:39,763
You have to forgive me.
- It's fine.
1164
01:17:39,765 --> 01:17:43,188
(gentle emotional music)
1165
01:17:45,067 --> 01:17:50,077
I forgive you. I forgive you.
1166
01:17:51,622 --> 01:17:56,632
I really do. I wanna
try something with you.
1167
01:17:56,924 --> 01:18:01,015
Close your eyes, center yourself
1168
01:18:02,017 --> 01:18:04,646
and we're gonna breathe in for t
1169
01:18:04,648 --> 01:18:07,317
You ready?
1170
01:18:07,319 --> 01:18:10,699
And (sharply inhaling)
1171
01:18:10,701 --> 01:18:12,369
(Helen sharply inhaling)
1172
01:18:12,371 --> 01:18:17,381
let it all out, (exhales)
1173
01:18:19,719 --> 01:18:22,640
(Helen exhales)
1174
01:18:22,642 --> 01:18:25,731
and center and open your eyes sl
1175
01:18:28,571 --> 01:18:31,409
(peaceful music)
1176
01:18:37,379 --> 01:18:42,389
How's that?
- Wow. (laughs)
1177
01:18:44,769 --> 01:18:48,944
I haven't felt that way
in a long time. Thank you.
1178
01:18:50,363 --> 01:18:52,242
- Dr. Cyrus is teaching me a lot
1179
01:18:55,290 --> 01:18:56,917
- Well, I personally would love
1180
01:18:56,919 --> 01:18:59,379
to meet this great new doctor
1181
01:18:59,381 --> 01:19:02,469
who's done such wonderful things
1182
01:19:02,471 --> 01:19:05,183
and now for me. (laughs)
1183
01:19:05,185 --> 01:19:07,397
- I'm, I'm not sure
that's such a good idea.
1184
01:19:08,901 --> 01:19:12,115
- Why is that?
(fire crackling)
1185
01:19:14,996 --> 01:19:20,006
- Nothing.
- Mary, what's wrong?
1186
01:19:22,094 --> 01:19:24,516
You know, you can tell me anythi
1187
01:19:26,018 --> 01:19:30,108
I just poured my soul
out for you. (laughs)
1188
01:19:30,110 --> 01:19:35,120
- I might have upset him.
- Oh, sweetheart.
1189
01:19:35,746 --> 01:19:39,963
I doubt that's true. He's
a professional right?
1190
01:19:41,967 --> 01:19:43,721
He's probably already forgiven y
1191
01:19:45,850 --> 01:19:50,064
Although I know forgiveness can
1192
01:19:50,066 --> 01:19:52,780
(fire crackling)
1193
01:19:56,580 --> 01:19:58,792
Wow. I should get out of your ha
1194
01:20:01,088 --> 01:20:01,923
- Uh,
1195
01:20:06,558 --> 01:20:10,104
you're, you're welcome to stay t
1196
01:20:10,106 --> 01:20:11,358
if you, if you want.
1197
01:20:12,904 --> 01:20:16,745
- Really? Are you sure? I, I
wouldn't wanna take your bed.
1198
01:20:18,289 --> 01:20:21,961
- I, I was thinking more along
the lines of the couch, but-
1199
01:20:21,963 --> 01:20:24,424
- I, I was joking.
- (laughs) Got it.
1200
01:20:24,426 --> 01:20:25,386
- Thank you.
1201
01:20:34,906 --> 01:20:37,450
(intense dramatic music)
1202
01:20:37,452 --> 01:20:40,208
(fire crackling)
1203
01:20:42,547 --> 01:20:44,799
- Um, actually I forgot I,
1204
01:20:44,801 --> 01:20:48,097
I have to call Jen about somethi
1205
01:20:48,099 --> 01:20:49,852
You should, you should take my b
1206
01:20:50,938 --> 01:20:53,023
- Okay. Sure. Yeah.
1207
01:20:53,025 --> 01:20:55,696
Don't worry about me. Go
do what you need to do.
1208
01:20:55,698 --> 01:20:58,325
We'll just be one door down.
1209
01:20:58,327 --> 01:21:01,166
(dramatic music)
1210
01:21:08,180 --> 01:21:12,186
(dramatic music builds)
1211
01:21:12,188 --> 01:21:16,823
- Hey, I saw you.
1212
01:21:21,750 --> 01:21:23,545
(gasping) What do you want?
1213
01:21:25,089 --> 01:21:27,928
(dramatic music)
1214
01:21:29,849 --> 01:21:32,688
(door clattering)
1215
01:21:35,026 --> 01:21:37,615
(Mary gasping)
1216
01:21:42,541 --> 01:21:46,841
- I'm sorry.
- You're the boy that I hit.
1217
01:21:47,760 --> 01:21:51,768
- (sighs) I can't tell my
father. I needed to tell you.
1218
01:21:54,314 --> 01:21:56,443
That I forgive him.
- Forgive him?
1219
01:21:59,575 --> 01:22:01,201
For what?
1220
01:22:01,203 --> 01:22:04,209
- He can't hear me right
now, but I really do.
1221
01:22:06,088 --> 01:22:10,679
Ephesians 1:7, "In him, we have
1222
01:22:10,681 --> 01:22:14,352
through blood, the forgiveness o
1223
01:22:14,354 --> 01:22:17,778
(gentle dramatic music)
1224
01:22:19,532 --> 01:22:22,370
(dramatic music)
1225
01:22:25,293 --> 01:22:26,836
(foreboding music)
1226
01:22:26,838 --> 01:22:30,178
- [Cyrus] What else do you want
1227
01:22:33,810 --> 01:22:38,820
Have I not served her well?
To forgive is futile. (grunts)
1228
01:22:45,876 --> 01:22:48,632
(couch rustling)
1229
01:22:51,596 --> 01:22:53,138
(intense dramatic music)
1230
01:22:53,140 --> 01:22:58,150
- No, no, no, no, no, no. (panti
1231
01:23:02,492 --> 01:23:05,414
(gravel crunching)
1232
01:23:06,291 --> 01:23:08,293
(bike creaks)
1233
01:23:08,295 --> 01:23:11,844
(Cyrus humming)
No, no, no.
1234
01:23:14,057 --> 01:23:18,817
Dr. Cyrus. (gasping)
1235
01:23:24,745 --> 01:23:26,666
- To forgive is futile.
1236
01:23:31,258 --> 01:23:33,011
To forgive is futile.
1237
01:23:34,932 --> 01:23:36,184
- I, I'm sorry.
1238
01:23:37,730 --> 01:23:39,315
Just know this is all my fault,
1239
01:23:41,361 --> 01:23:43,071
but I had something to tell you.
1240
01:23:43,073 --> 01:23:46,581
(intense dramatic music)
1241
01:23:51,173 --> 01:23:55,095
(Cyrus weeping)
(dramatic music)
1242
01:23:55,097 --> 01:23:57,853
Don't take your own life
for something that I did.
1243
01:23:59,982 --> 01:24:04,199
Put it down.
(intense dramatic music)
1244
01:24:14,512 --> 01:24:15,553
(knife clatters)
1245
01:24:15,555 --> 01:24:18,352
- I wasn't a good father that da
1246
01:24:20,524 --> 01:24:21,818
- The day your son died?
1247
01:24:23,028 --> 01:24:25,157
(Cyrus weeping)
What happened?
1248
01:24:27,495 --> 01:24:29,957
- I have a hard time recalling
1249
01:24:29,959 --> 01:24:33,631
because I don't want to remember
1250
01:24:33,633 --> 01:24:36,471
(dramatic music)
1251
01:24:40,772 --> 01:24:45,782
- I have an idea.
(intense dramatic music)
1252
01:24:50,667 --> 01:24:54,422
- I don't want to tell you.
- You can tell me anything.
1253
01:24:54,424 --> 01:24:58,891
- No, dad, I, I can't.
- Secrets are lies, son.
1254
01:24:59,727 --> 01:25:04,695
Proverbs 12:22, "Lies are
an abomination to the Lord."
1255
01:25:06,072 --> 01:25:10,289
- Okay, um, I'm seeing a boy.
1256
01:25:12,126 --> 01:25:14,297
(sniffling) I'm sorry, father.
1257
01:25:17,804 --> 01:25:21,562
- (sighs) What? I'm,
I'm, I'm seeing a boy.
1258
01:25:27,239 --> 01:25:32,249
- I'm seeing a boy at school.
- I, seeing a boy at school.
1259
01:25:32,959 --> 01:25:37,969
I... Francis Timothy
Cyrus, are you out of your-
1260
01:25:39,138 --> 01:25:42,894
- Dad, please stop. Look, I
told you the truth, now please.
1261
01:25:42,896 --> 01:25:45,985
- Please what? Huh?
1262
01:25:46,946 --> 01:25:48,321
Please look the other way while
1263
01:25:48,323 --> 01:25:51,411
against everything pure and
holy this family represents?
1264
01:25:51,413 --> 01:25:55,502
- Dad, do you realize
1265
01:25:55,504 --> 01:25:58,676
that I'm never gonna tell
you anything ever again?
1266
01:25:58,678 --> 01:26:00,429
(gentle emotional music)
1267
01:26:00,431 --> 01:26:01,932
Goddamn it, I hate this.
1268
01:26:01,934 --> 01:26:06,067
- You watch your language
in my house, young man.
1269
01:26:07,821 --> 01:26:10,952
Are you even a man? Hmm? No, no.
1270
01:26:12,163 --> 01:26:15,710
You're just a licentious
disappointment that killed my wi
1271
01:26:15,712 --> 01:26:17,797
You're not welcome here.
1272
01:26:17,799 --> 01:26:20,470
I knew I smelled an unholy stenc
1273
01:26:21,849 --> 01:26:24,145
- (gasps) Please forgive my sins
1274
01:26:26,357 --> 01:26:28,276
Do I even deserve your mercy?
1275
01:26:28,278 --> 01:26:32,159
(water splashing)
(horn honking)
1276
01:26:32,161 --> 01:26:35,000
(dramatic music)
1277
01:26:37,213 --> 01:26:41,762
(Francis grunting and panting)
1278
01:26:41,764 --> 01:26:43,807
(dramatic music)
1279
01:26:43,809 --> 01:26:47,314
(horn honking)
(intense dramatic music)
1280
01:26:47,316 --> 01:26:52,284
- (wheezes) It was my fault.
1281
01:26:52,953 --> 01:26:54,913
- [Mary] No, no.
1282
01:26:54,915 --> 01:26:57,419
If I had been paying
attention that night, I, I...
1283
01:27:00,885 --> 01:27:03,931
- [Cyrus] How could I have said
1284
01:27:03,933 --> 01:27:06,310
I have the most wicked tongue ou
1285
01:27:06,312 --> 01:27:08,651
- Put it down. It was my fault.
1286
01:27:09,569 --> 01:27:12,322
I heard you say what I've
been hearing in my nightmares.
1287
01:27:12,324 --> 01:27:14,911
I'm seeing a boy.
- What?
1288
01:27:14,913 --> 01:27:17,290
- No. Don't you understand?
- I-
1289
01:27:17,292 --> 01:27:19,420
I was able to forgive my
mother for what she did
1290
01:27:19,422 --> 01:27:23,887
because of you.
- No, no.
1291
01:27:23,889 --> 01:27:27,102
It's all over. It's broken.
- Not true.
1292
01:27:27,104 --> 01:27:29,023
You said that you accept me,
1293
01:27:29,025 --> 01:27:30,860
which means that you accept him.
1294
01:27:30,862 --> 01:27:34,578
- I do accept him. He
could never forgive me.
1295
01:27:35,621 --> 01:27:38,876
- He came to me. He forgives you
1296
01:27:38,878 --> 01:27:41,130
- How dare you?
- I'm telling the truth.
1297
01:27:41,132 --> 01:27:44,806
- Don't create scenarios
for false betterment.
1298
01:27:46,602 --> 01:27:51,612
- Okay, well, I feel in my
soul that he forgives you
1299
01:27:52,572 --> 01:27:56,035
and you just said you accept him
1300
01:27:56,037 --> 01:27:58,959
- I do.
- Then forgive yourself.
1301
01:28:04,011 --> 01:28:05,013
- (groans) Oh, I do.
1302
01:28:06,224 --> 01:28:08,729
- [Mary] You can't just say
it. You have to mean it.
1303
01:28:11,568 --> 01:28:14,073
- Mary, when I first saw you,
1304
01:28:18,206 --> 01:28:23,216
I thought, ah, that it
would help me move on
1305
01:28:24,468 --> 01:28:27,892
and that you were my way out of
1306
01:28:28,978 --> 01:28:33,988
And I tried, but obviously
guiding you just wasn't enough.
1307
01:28:36,827 --> 01:28:38,329
I can't take it anymore, Mary.
1308
01:28:39,749 --> 01:28:44,339
I can't taste any flavors. I
can't smell anything beautiful.
1309
01:28:44,341 --> 01:28:45,595
I'm barely here.
1310
01:28:51,063 --> 01:28:55,654
Sentenced to torment, just-
- Unless you forgive yourself.
1311
01:28:55,656 --> 01:28:59,579
(gentle emotional music)
1312
01:28:59,581 --> 01:29:02,044
(Cyrus sighs)
1313
01:29:05,425 --> 01:29:07,930
(Cyrus sighs)
1314
01:29:10,645 --> 01:29:14,068
(both deeply breathing)
1315
01:29:16,447 --> 01:29:21,457
(both exhaling)
(dramatic music)
1316
01:29:23,294 --> 01:29:25,839
(feet pattering)
1317
01:29:25,841 --> 01:29:27,845
He's older, so don't be all high
1318
01:29:29,390 --> 01:29:31,518
- This place is really run down.
1319
01:29:31,520 --> 01:29:34,106
- [Mary] Joe, be respectful.
1320
01:29:34,108 --> 01:29:36,237
Don't say anything like
that when we're inside.
1321
01:29:41,665 --> 01:29:44,128
(Mary knocks)
1322
01:29:46,758 --> 01:29:49,261
(Mary knocks)
1323
01:29:49,263 --> 01:29:50,179
- Maybe he is in the bathroom,
1324
01:29:50,181 --> 01:29:52,810
or in a tree house or something.
1325
01:29:52,812 --> 01:29:56,233
- Shut up. No, wait. I was
here last night. He's here.
1326
01:29:56,235 --> 01:30:01,162
Dr. Cyrus? Dr. Cyrus.
1327
01:30:03,959 --> 01:30:06,253
- Yeah, we gotta a thank you
Kumbaya cake for this guy
1328
01:30:06,255 --> 01:30:08,215
and he ain't even here.
1329
01:30:08,217 --> 01:30:09,927
(Mary sighs)
1330
01:30:09,929 --> 01:30:12,265
I'm gonna go around back. Just c
1331
01:30:12,267 --> 01:30:17,277
- (sighs) I don't know if
I've actually ever called him.
1332
01:30:24,876 --> 01:30:27,505
- [Martin] Hey, pumpkin, I
got some more reports for you.
1333
01:30:27,507 --> 01:30:30,384
There was another death
around your birthday,
1334
01:30:30,386 --> 01:30:31,721
but it wasn't last year.
1335
01:30:31,723 --> 01:30:35,269
It was 10 years ago, right
on your birthday actually.
1336
01:30:35,271 --> 01:30:36,104
Uh, yeah.
1337
01:30:36,106 --> 01:30:39,110
This, uh, teenager got hit
by a logging semi-truck.
1338
01:30:39,112 --> 01:30:40,196
It's a really sad story.
1339
01:30:40,198 --> 01:30:41,824
The father stabbed himself
1340
01:30:41,826 --> 01:30:44,204
in the neck a couple of days lat
1341
01:30:44,206 --> 01:30:45,958
Anyway, the boy was a minor,
1342
01:30:45,960 --> 01:30:47,460
so they didn't release his name,
1343
01:30:47,462 --> 01:30:51,343
but the dad's name was Dr. Frank
1344
01:30:51,345 --> 01:30:53,055
Anyway, that's all I got for you
1345
01:30:53,057 --> 01:30:54,517
Uh, good luck on your report.
1346
01:30:54,519 --> 01:30:57,440
(emotional music)
1347
01:31:00,572 --> 01:31:03,409
- [Joe] Mary, seriously.
What, what's going on?
1348
01:31:03,411 --> 01:31:04,329
- Sorry, I, uh-
1349
01:31:07,628 --> 01:31:09,256
- [Joe] Where the hell is this g
1350
01:31:13,180 --> 01:31:14,684
- I forgot he's not in today.
1351
01:31:17,606 --> 01:31:20,696
- Yeah, we're getting you
back on the meds. (laughs)
1352
01:31:21,573 --> 01:31:23,952
(gentle music)
I'm kidding. Come on.
1353
01:31:25,121 --> 01:31:28,167
โช Happy birthday to you โช
1354
01:31:28,169 --> 01:31:32,843
โช Happy birthday, dear Mary โช
1355
01:31:32,845 --> 01:31:36,185
โช Happy birthday to you โช
1356
01:31:37,605 --> 01:31:39,607
- Yay!
- And many more, Mary.
1357
01:31:39,609 --> 01:31:41,569
(guests clapping)
- Ah! (laughs)
1358
01:31:41,571 --> 01:31:42,445
- Make a wish.
- Yeah.
1359
01:31:42,447 --> 01:31:43,405
(Mary blowing)
- Oh.
1360
01:31:43,407 --> 01:31:44,742
- Yeah.
- Yeah.
1361
01:31:44,744 --> 01:31:47,330
- Yay!
- Happy birthday.
1362
01:31:47,332 --> 01:31:49,000
- Happy birthday, sweetheart.
- Mm-hmm.
1363
01:31:49,002 --> 01:31:50,086
- The cake looks so good.
1364
01:31:50,088 --> 01:31:50,921
- So good.
- Thank you.
1365
01:31:50,923 --> 01:31:51,964
- I'm gonna need a big piece of
1366
01:31:51,966 --> 01:31:53,258
(guests chattering and laughing)
1367
01:31:53,260 --> 01:31:54,385
- [Mary] Um, I'm gonna
go get dessert plates.
1368
01:31:54,387 --> 01:31:56,014
- No, no. Let me get them, sweet
1369
01:31:56,016 --> 01:31:58,270
- Mom, it's okay. I got it.
1370
01:31:59,397 --> 01:32:02,110
(Helen sighing and crying)
1371
01:32:02,112 --> 01:32:04,698
- She's sweet, huh?
- Where'd she get so sweet?
1372
01:32:04,700 --> 01:32:06,451
(Joe and Helen laughing)
1373
01:32:06,453 --> 01:32:09,209
(shoes thumping)
1374
01:32:10,838 --> 01:32:13,760
(plates crinkling)
1375
01:32:18,018 --> 01:32:20,858
(peaceful music)
1376
01:32:22,110 --> 01:32:24,782
(door creaking)
1377
01:32:29,834 --> 01:32:33,257
(peaceful music builds)
1378
01:32:35,386 --> 01:32:38,894
- Yo. Are we going to Shammy's a
1379
01:32:40,731 --> 01:32:43,400
(peaceful music)
1380
01:32:43,402 --> 01:32:45,574
- Yeah. Yeah. I'm driving.
1381
01:32:49,414 --> 01:32:54,424
(door creaking)
(shoes thumping)
1382
01:32:55,134 --> 01:32:57,806
(gentle music)
1383
01:33:05,154 --> 01:33:08,578
(intense dramatic music)
1384
01:33:25,152 --> 01:33:29,411
(intense dramatic music continue
1385
01:33:45,151 --> 01:33:49,409
(intense dramatic music continue
1386
01:34:05,191 --> 01:34:09,449
(intense dramatic music continue
1387
01:34:25,272 --> 01:34:29,489
(intense dramatic music continue
1388
01:34:36,879 --> 01:34:40,135
(intense dramatic music fades)
101788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.