All language subtitles for Dying.to.Sleep.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,799 (crickets chirping) 2 00:00:04,801 --> 00:00:07,724 (gravel crunching) 3 00:00:11,898 --> 00:00:14,696 (engine rumbling) 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,077 (car door slams) 5 00:00:19,079 --> 00:00:20,664 (feet pattering) 6 00:00:20,666 --> 00:00:24,006 (gentle dramatic music) 7 00:00:27,053 --> 00:00:29,809 (car door slams) 8 00:00:32,899 --> 00:00:35,193 (person grunts) 9 00:00:35,195 --> 00:00:38,034 (object rustling) 10 00:00:44,046 --> 00:00:46,885 (person grunting) 11 00:00:51,978 --> 00:00:56,988 (door clatters) (suspenseful music) 12 00:00:58,700 --> 00:01:00,159 - Surprise. (laughs) 13 00:01:00,161 --> 00:01:01,621 - Holy Jesus. - Happy birthday. 14 00:01:01,623 --> 00:01:04,961 - Happy birthday. - Is that your laundry? 15 00:01:04,963 --> 00:01:08,133 - Hush, Joe. - My machine is broken. 16 00:01:08,135 --> 00:01:08,969 - No, no. 17 00:01:08,971 --> 00:01:10,806 I'm, I'm glad you brought your underwear to your party. 18 00:01:10,808 --> 00:01:11,641 (hand thumps) - Stop. 19 00:01:11,643 --> 00:01:12,518 - Dad said that I could put in a 20 00:01:12,520 --> 00:01:14,062 before we went to the restaurant 21 00:01:14,064 --> 00:01:15,857 - That was just a little white lie, pumpkin. 22 00:01:15,859 --> 00:01:18,153 If I said that, I knew you'd com 23 00:01:18,155 --> 00:01:20,116 - Okay. Come on. We got your fav 24 00:01:20,118 --> 00:01:21,744 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Red velvet. 25 00:01:21,746 --> 00:01:23,372 - Yeah. - Come on, birthday girl. 26 00:01:23,374 --> 00:01:24,291 - Wait, wait, wait. 27 00:01:24,293 --> 00:01:26,128 Joe, how the hell did you know a 28 00:01:26,130 --> 00:01:28,132 - One eight. Be right back. 29 00:01:28,134 --> 00:01:29,802 - Because she's passing out flye 30 00:01:29,804 --> 00:01:31,305 for youth group and stuff, man. 31 00:01:31,307 --> 00:01:34,477 - No, no. There's no way that she's going to church now. 32 00:01:34,479 --> 00:01:37,860 - She doesn't just go, she's like a leader or something. 33 00:01:37,862 --> 00:01:39,112 - Mm-hmm. - What? 34 00:01:39,114 --> 00:01:39,947 - What's he talking about? - Wait. 35 00:01:39,949 --> 00:01:41,784 Why is that so unbelievable? 36 00:01:41,786 --> 00:01:42,620 - You remember Lily. 37 00:01:42,622 --> 00:01:46,502 I mean, always preaching about, you know, anti-establishment 38 00:01:46,504 --> 00:01:49,925 and organized religion, blah, blah, blah, blah. 39 00:01:49,927 --> 00:01:53,558 - So you don't believe that redemption is a thing? 40 00:01:53,560 --> 00:01:54,852 You're Mr. Perfect? 41 00:01:54,854 --> 00:01:56,229 - Hey, you know, good for her. 42 00:01:56,231 --> 00:01:59,695 I, I hope she becomes the deacon or preacher or whatever. 43 00:01:59,697 --> 00:02:02,701 - One 10. Go, mom. - I think I remember her. 44 00:02:02,703 --> 00:02:07,713 She did sports, right? One jack. Your turn, sweetie. 45 00:02:08,130 --> 00:02:09,965 - You know, Joe doesn't believe 46 00:02:09,967 --> 00:02:11,259 but who cares what Joe says? 47 00:02:11,261 --> 00:02:14,101 She was the complete anti-Christ 48 00:02:15,269 --> 00:02:17,438 - You're the stronger for it. 49 00:02:17,440 --> 00:02:20,321 - Two queens. - One king. 50 00:02:23,244 --> 00:02:25,916 - Bullshit. - Oh, yeah? 51 00:02:27,085 --> 00:02:30,214 - Oh, no. - Eat 'em up, birthday girl. 52 00:02:30,216 --> 00:02:32,636 (players laughing) - What happened? 53 00:02:32,638 --> 00:02:33,972 What'd I miss? What'd I miss? 54 00:02:33,974 --> 00:02:34,932 - Sorry. - I hooked Mary. 55 00:02:34,934 --> 00:02:37,145 - You did? Bullshitter or bullsh 56 00:02:37,147 --> 00:02:39,399 - She thought she saw something, 57 00:02:39,401 --> 00:02:40,986 - Yeah? - Yeah. Your turn, dad. 58 00:02:40,988 --> 00:02:41,946 - All right. - Aces. 59 00:02:41,948 --> 00:02:43,198 - Well, I'm up. - Okay. 60 00:02:43,200 --> 00:02:45,704 - Okay. (laughs) All right. 61 00:02:45,706 --> 00:02:50,716 Um, well, I hate to say it, uh, three aces. 62 00:02:50,924 --> 00:02:51,924 - Bullshit. - Bullshit. 63 00:02:51,926 --> 00:02:54,304 - Hey. - (laughs) Three aces. 64 00:02:54,306 --> 00:02:55,139 - What? - Yes. 65 00:02:55,141 --> 00:02:56,349 - Wow. - No. That's- 66 00:02:56,351 --> 00:02:59,480 - Okay. How is that even possible? Cheater. 67 00:02:59,482 --> 00:03:00,567 - What's up with this? - That's crazy. 68 00:03:00,569 --> 00:03:01,401 - Did y'all? - Listen, 69 00:03:01,403 --> 00:03:02,738 it's not about the cards that you're dealt, 70 00:03:02,740 --> 00:03:03,740 it's how up play 'em, bro. 71 00:03:03,742 --> 00:03:04,575 - Yes. - All right. 72 00:03:04,577 --> 00:03:05,994 Happy birthday, Mary. - Oh, yeah. 73 00:03:05,996 --> 00:03:07,915 - Happy- - Happy birthday, sweetheart. 74 00:03:07,917 --> 00:03:09,209 - Happy birthday, my love. (glasses clinking) 75 00:03:09,211 --> 00:03:10,545 - Oh, yeah. - Cheers. 76 00:03:10,547 --> 00:03:12,507 - I mean, you gotta do something with your life. 77 00:03:12,509 --> 00:03:13,635 - Oh, dad. - Well, you can't just work 78 00:03:13,637 --> 00:03:15,805 at a factory forever. - Oh, you want me 79 00:03:15,807 --> 00:03:17,266 to be a cop like you? 80 00:03:17,268 --> 00:03:20,523 (laughs) No. - Okay. I'm walking home. 81 00:03:20,525 --> 00:03:21,358 - Hey. - Hey. 82 00:03:21,360 --> 00:03:23,445 - I'll see you later, Mr. Swanso 83 00:03:23,447 --> 00:03:26,159 - Yes. - Joe, my man, I will see you 84 00:03:26,161 --> 00:03:28,330 at work tomorrow. - Yep, see you then, man. 85 00:03:28,332 --> 00:03:30,211 - Are you sure you don't want a 86 00:03:32,675 --> 00:03:34,092 - Nah. (laughs) 87 00:03:34,094 --> 00:03:36,429 - Okay. Well, all right then. See you later. 88 00:03:36,431 --> 00:03:40,816 - Yep. Birthday girl, happy birthday. Happy birthday. 89 00:03:41,734 --> 00:03:43,360 - Mm-hmm. Thank you. 90 00:03:43,362 --> 00:03:44,905 - Night, and I will see you at w 91 00:03:44,907 --> 00:03:46,867 on Monday, miss barista bitch. 92 00:03:46,869 --> 00:03:49,290 - It's barista. - No, it's not. Bye. 93 00:03:50,669 --> 00:03:52,128 - Happy birthday. - Bye, Jen. 94 00:03:52,130 --> 00:03:55,217 (crickets chirping) 95 00:03:55,219 --> 00:03:57,388 - Are you excited for your first day of work? 96 00:03:57,390 --> 00:03:58,975 - Uh, actually, I am, 97 00:03:58,977 --> 00:04:01,733 and Jen's training me, so it'll 98 00:04:03,903 --> 00:04:07,033 - Wow. That's such a cool story. 99 00:04:07,035 --> 00:04:08,703 All right. I'm out. 100 00:04:08,705 --> 00:04:10,874 - Wait, you guys say goodbye to 101 00:04:10,876 --> 00:04:13,671 - Yeah. Bye, mama. - Bye, kids. 102 00:04:13,673 --> 00:04:17,721 - Yo, Joe. You okay to drive? - Yeah. 103 00:04:17,723 --> 00:04:21,186 - Let me drive you home. - No, I'm good. 104 00:04:21,188 --> 00:04:23,900 Plus I need my truck for work tomorrow anyway. 105 00:04:23,902 --> 00:04:24,902 - Let me drive your truck 106 00:04:24,904 --> 00:04:27,490 and dad can pick me up at your place in the morning. 107 00:04:27,492 --> 00:04:29,118 - Yeah. Why don't we have a birthday breakfast? 108 00:04:29,120 --> 00:04:31,039 - Yeah. No. How about we don't h 109 00:04:31,041 --> 00:04:33,460 And I'm gonna drive my truck. I' 110 00:04:33,462 --> 00:04:37,218 (keys clattering) - Mm. Shotgun. 111 00:04:37,220 --> 00:04:40,892 - Uh-huh. - Uh-huh. Shut your mouth. 112 00:04:40,894 --> 00:04:44,232 - Bye. I love you. - I love you so much, dad. 113 00:04:44,234 --> 00:04:46,071 - [Mary] (laughs) All right. 114 00:04:47,114 --> 00:04:51,747 - (laughs) I've never heard dad scream like that before. 115 00:04:51,749 --> 00:04:54,001 - Oh, I didn't mean to scare him 116 00:04:54,003 --> 00:04:55,420 - Yeah, right, dude. 117 00:04:55,422 --> 00:04:58,301 You popped outta the closet with that mask on. 118 00:04:58,303 --> 00:05:00,725 You knew he'd freak. (laughs) - Oh. 119 00:05:04,232 --> 00:05:06,109 - You had a good time tonight, d 120 00:05:06,111 --> 00:05:07,654 โ™ช Red, white, and blue โ™ช 121 00:05:07,656 --> 00:05:11,035 โ™ช She was damn gonna be the deat 122 00:05:11,037 --> 00:05:12,583 - Oh, well, I'm glad. 123 00:05:14,419 --> 00:05:15,755 It's like the old Mary back 124 00:05:16,882 --> 00:05:18,926 and you guys seem to be getting 125 00:05:18,928 --> 00:05:22,809 โ™ช Buy you a drink, she slammed that whiskey straight โ™ช 126 00:05:22,811 --> 00:05:23,936 (brakes squealing) (Mary gasping) 127 00:05:23,938 --> 00:05:27,986 - (thuds) Ah! - Oh, God. Jesus. 128 00:05:27,988 --> 00:05:31,702 - Ah. What was that? (panting) 129 00:05:31,704 --> 00:05:35,083 - What was what? - I think I hit something. 130 00:05:35,085 --> 00:05:38,050 - No, you didn't. - I gotta go take a look. 131 00:05:39,720 --> 00:05:43,352 Where's your flashlight? - You're gonna go take a look? 132 00:05:45,272 --> 00:05:49,236 It's under the seat. (engine rumbling) 133 00:05:49,238 --> 00:05:52,328 (objects clattering) 134 00:05:55,042 --> 00:05:58,131 (door alarm beeping) 135 00:05:59,342 --> 00:06:04,352 (door slams) (crickets chirping) 136 00:06:04,937 --> 00:06:07,901 (suspenseful music) 137 00:06:21,261 --> 00:06:22,177 (metal thuds) (Mary gasps) 138 00:06:22,179 --> 00:06:25,475 - Yo. You see anything? - Jesus Christ. 139 00:06:25,477 --> 00:06:26,979 - And our Lord and Savior. 140 00:06:26,981 --> 00:06:31,947 Did you hit that guy with a hook for a hand or Bugs Bunny? 141 00:06:31,949 --> 00:06:36,499 (laughs) Are you bleeding? 142 00:06:38,170 --> 00:06:39,923 You hit your head, you're bleedi 143 00:06:41,342 --> 00:06:45,140 Oh, my God. Come on, let's go. 144 00:06:45,142 --> 00:06:46,350 You gotta get that wrapped up. 145 00:06:46,352 --> 00:06:48,606 - I'm fine. - No, you're not fine. 146 00:06:48,608 --> 00:06:50,528 You almost wrecked my truck, dum 147 00:06:51,822 --> 00:06:53,657 You're never driving my shit aga 148 00:06:53,659 --> 00:06:56,872 (crickets chirping) 149 00:06:56,874 --> 00:06:58,043 Happy birthday. 150 00:07:00,673 --> 00:07:05,683 (door clattering) (dramatic music) 151 00:07:07,687 --> 00:07:12,697 (grass rustling) (gentle dramatic music) 152 00:07:17,331 --> 00:07:20,085 (intense dramatic music) 153 00:07:20,087 --> 00:07:22,842 (birds chirping) 154 00:07:31,067 --> 00:07:33,656 (crows cawing) 155 00:07:38,541 --> 00:07:41,296 (dramatic music) 156 00:07:47,057 --> 00:07:49,730 (flies buzzing) 157 00:07:55,783 --> 00:07:58,539 (grass rustling) 158 00:08:01,461 --> 00:08:04,050 (Mary gasping) 159 00:08:08,809 --> 00:08:10,143 (intense dramatic music) (Mary screaming) 160 00:08:10,145 --> 00:08:12,734 (Mary gasping) 161 00:08:14,738 --> 00:08:16,030 - I'm seeing a boy. 162 00:08:16,032 --> 00:08:21,042 (Mary grunting) (intense dramatic music) 163 00:08:26,970 --> 00:08:29,559 (Mary gasping) 164 00:08:39,078 --> 00:08:41,330 (Mary sighing) 165 00:08:41,332 --> 00:08:44,088 (pills rattling) 166 00:08:47,637 --> 00:08:50,098 (water swishing) 167 00:08:50,100 --> 00:08:52,689 (Mary sighing) 168 00:08:57,699 --> 00:09:00,287 (Mary sighing) 169 00:09:12,770 --> 00:09:15,356 (tools whirring) 170 00:09:15,358 --> 00:09:18,197 (engine rumbling) 171 00:09:20,243 --> 00:09:23,832 (tools whirring) (wood clattering) 172 00:09:23,834 --> 00:09:26,003 - How many more of these we got? 173 00:09:26,005 --> 00:09:30,180 - I think two more 2 by 4s. - (sighs) All right. 174 00:09:31,098 --> 00:09:33,729 - Hey, you wanna, uh, dart it up as Shammy's tonight? 175 00:09:35,023 --> 00:09:38,404 - Uh, I can't. It's, uh, Mary's 176 00:09:39,866 --> 00:09:42,828 - Oh, shit. (laughs) I ain't know that was tonight. 177 00:09:42,830 --> 00:09:44,122 - Yeah. My bad, dude. 178 00:09:44,124 --> 00:09:46,753 We're, we're just doing family t 179 00:09:46,755 --> 00:09:51,220 - Is, uh, everything okay? - Yeah. Yeah. 180 00:09:51,222 --> 00:09:53,725 Its the same shit. Parents fight 181 00:09:53,727 --> 00:09:57,107 - You, uh, you doing okay? - Yeah, I'm fine. 182 00:09:57,109 --> 00:09:58,737 I just dunno about Mary, though. 183 00:10:00,198 --> 00:10:04,371 She's still... I dunno, I just think it's hitting her hard. 184 00:10:04,373 --> 00:10:05,916 - Still not sleeping and stuff? 185 00:10:05,918 --> 00:10:07,714 - Yeah, got nightmares and all t 186 00:10:08,674 --> 00:10:11,680 - Honestly, man, I think it's al 187 00:10:13,224 --> 00:10:16,103 I mean, has she even tried talking to anyone about it? 188 00:10:16,105 --> 00:10:20,278 Like, uh, Dr. Gibbons, you know, uh, Andrew Gibbons mom. 189 00:10:20,280 --> 00:10:22,785 - Dr. Palmer, over on Finny Ridg 190 00:10:24,079 --> 00:10:26,248 - That guy. - (laughs) Yeah. 191 00:10:26,250 --> 00:10:28,837 So we'll see what happens with t 192 00:10:28,839 --> 00:10:30,799 - She's been acting weird than n 193 00:10:30,801 --> 00:10:32,220 Are you gonna be late today? 194 00:10:34,057 --> 00:10:39,067 Hello. Mary. - Um, sorry, what? 195 00:10:39,652 --> 00:10:41,069 - Are you gonna be late today? 196 00:10:41,071 --> 00:10:44,662 - I'm, I'm trying not to be. Um, what's Nick saying? 197 00:10:45,706 --> 00:10:46,706 - (sighs) Well, I'm not there to 198 00:10:46,708 --> 00:10:49,127 but he's been acting like a passive aggressive simp 199 00:10:49,129 --> 00:10:50,421 and I have a feeling you shouldn't be late. 200 00:10:50,423 --> 00:10:53,469 - Uh, my doctor is already like 20 minutes behind, 201 00:10:53,471 --> 00:10:55,682 so he should be here soon. - Okay. 202 00:10:55,684 --> 00:10:58,855 Are we gonna still hang for your b-day tomorrow night? 203 00:10:58,857 --> 00:11:00,778 - Duh. - Doy. 204 00:11:01,655 --> 00:11:03,239 - Hey, I'm, I'm sorry about toni 205 00:11:03,241 --> 00:11:05,661 I'm not sure why they wanted to just do family. 206 00:11:05,663 --> 00:11:06,495 - It's okay. 207 00:11:06,497 --> 00:11:07,748 Maybe they're planning like a fun trip or something. 208 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 - I know. I did. I did. - Oh. 209 00:11:10,046 --> 00:11:13,427 - Oh, hey, five minutes. I'll come right back. 210 00:11:14,514 --> 00:11:15,973 Are you kidding me, Gavin? 211 00:11:15,975 --> 00:11:17,937 Yeah, he's gonna sweep next week 212 00:11:22,279 --> 00:11:25,993 How's sleep been? - It hasn't been actually. 213 00:11:25,995 --> 00:11:28,873 - Hmm. Not to worry. 214 00:11:28,875 --> 00:11:33,132 We'll just up your dosage of Amb 215 00:11:33,134 --> 00:11:38,144 Now, your blood pressure's stable. HGN test is normal. 216 00:11:38,477 --> 00:11:41,774 See, Mary, you have a textbook c 217 00:11:41,776 --> 00:11:44,697 of what we call monkey mind. 218 00:11:44,699 --> 00:11:46,617 That's all this is. 219 00:11:46,619 --> 00:11:49,080 Even me this morning, I was on t 220 00:11:49,082 --> 00:11:52,337 and I kept hooking my shots hook after hook after hook. 221 00:11:52,339 --> 00:11:56,053 And I realized I needed to stop for a moment, 222 00:11:56,055 --> 00:12:00,186 take a deep breath, (inhales) drink some electrolytes, 223 00:12:00,188 --> 00:12:04,822 and clack, 400 yard down the fairway, even me. 224 00:12:08,204 --> 00:12:10,249 - So I should drink more Gatorad 225 00:12:11,210 --> 00:12:14,548 - (laughs) Well, I do recommend Gatorade, but yes. 226 00:12:14,550 --> 00:12:17,428 And we'll up your Adderall to 40 milligrams. 227 00:12:17,430 --> 00:12:19,725 Take that in the morning with yo 228 00:12:19,727 --> 00:12:23,735 Still take the Ativan as needed and your Ambien at night. 229 00:12:24,737 --> 00:12:26,156 You're set to go. 230 00:12:28,327 --> 00:12:30,705 - You, you still think that my a 231 00:12:30,707 --> 00:12:31,916 - You didn't have an accident, M 232 00:12:31,918 --> 00:12:33,001 You just bumped your head. 233 00:12:33,003 --> 00:12:34,964 Something like that wouldn't have lasting effects 234 00:12:34,966 --> 00:12:36,466 like it has this past year. 235 00:12:36,468 --> 00:12:38,555 In fact, (smacks) 236 00:12:38,557 --> 00:12:41,476 if you keep thinking that was th 237 00:12:41,478 --> 00:12:42,940 or that you saw something, 238 00:12:44,025 --> 00:12:47,405 it's only perpetuating your craz 239 00:12:47,407 --> 00:12:49,827 Just keep your head straight (paper ripping) 240 00:12:49,829 --> 00:12:51,456 and try to get your eight hours. 241 00:12:53,795 --> 00:12:58,805 (bike clicking) (gentle dramatic music) 242 00:13:13,793 --> 00:13:16,674 (foreboding music) 243 00:13:19,513 --> 00:13:22,978 (intense dramatic music) 244 00:13:29,157 --> 00:13:31,704 (Mary panting) 245 00:13:34,627 --> 00:13:36,879 (intense dramatic music) 246 00:13:36,881 --> 00:13:39,512 (Mary shouting) 247 00:13:44,563 --> 00:13:48,571 (intense dramatic music fades) 248 00:13:51,828 --> 00:13:54,499 (bike clicking) 249 00:13:59,677 --> 00:14:04,687 (clothes rustling) (Mary panting) 250 00:14:04,854 --> 00:14:07,607 (Mary knocking) - Come in. 251 00:14:07,609 --> 00:14:11,657 (door rattling) Mary, come on in. 252 00:14:11,659 --> 00:14:13,410 Have a seat. - I'm sorry. 253 00:14:13,412 --> 00:14:16,416 The doctor's office took way longer than expected. 254 00:14:16,418 --> 00:14:18,211 - It always does. 255 00:14:18,213 --> 00:14:21,092 That's why they call it a waiting room, right? 256 00:14:21,094 --> 00:14:26,021 - Yeah. - (sighs) Listen, um, 257 00:14:27,691 --> 00:14:29,528 do you ever think you're gonna drive again? 258 00:14:30,404 --> 00:14:31,530 - Um. 259 00:14:31,532 --> 00:14:33,076 - Might get you places quicker. 260 00:14:34,538 --> 00:14:36,584 Something's been brought to my a 261 00:14:37,836 --> 00:14:40,466 Absences, tardiness is... 262 00:14:41,384 --> 00:14:45,474 Don't forget you broke the espresso machine. 263 00:14:45,476 --> 00:14:48,898 - Yes, I know. And I, I said I was gonna replace it. 264 00:14:48,900 --> 00:14:53,281 - Mary, Mary, Mary. That's coffee under the bridge. Okay? 265 00:14:53,283 --> 00:14:54,954 I forgive you. - Okay. 266 00:14:56,164 --> 00:14:56,997 - All right. - Thank you. 267 00:14:56,999 --> 00:14:58,458 - It was $3,000. 268 00:14:58,460 --> 00:15:01,172 (Mary sighs) Mm-hmm. 269 00:15:01,174 --> 00:15:03,136 Look, it's been a long year. All 270 00:15:04,472 --> 00:15:06,307 For all of us, 271 00:15:06,309 --> 00:15:07,727 and maybe it's best if you just, 272 00:15:07,729 --> 00:15:10,819 you know, take a break, regroup. 273 00:15:13,115 --> 00:15:14,618 I'm gonna need the, uh, apron. 274 00:15:15,662 --> 00:15:17,288 - My, my- 275 00:15:17,290 --> 00:15:20,127 - Well, it's our apron actually, Mount Hut. 276 00:15:20,129 --> 00:15:24,595 It belongs to us. - I can pick up some shifts. 277 00:15:24,597 --> 00:15:26,890 - Mm. - Oh. And my doctor. 278 00:15:26,892 --> 00:15:31,902 My doctor is, is putting on me on, on a new medication plan 279 00:15:32,361 --> 00:15:33,823 (sniffles) and it's- - Mary. 280 00:15:35,200 --> 00:15:38,332 Listen to your doctors. That's great. Okay. 281 00:15:39,710 --> 00:15:41,087 Thank you for your service. 282 00:15:44,010 --> 00:15:47,599 (Mary blowing) - (laughs) Nice job, sweetie. 283 00:15:47,601 --> 00:15:48,895 - Happy birthday, pumpkin. 284 00:15:50,648 --> 00:15:53,028 - Okay, let's slice this up. - All right. 285 00:15:57,370 --> 00:15:59,708 - I'm so glad we could have this time together. 286 00:16:00,710 --> 00:16:02,252 How long has it been? - I don't know. 287 00:16:02,254 --> 00:16:03,672 - Really, since the four of us h 288 00:16:03,674 --> 00:16:05,384 in the same room together. 289 00:16:05,386 --> 00:16:07,889 And I know we said we want it to be just us tonight, 290 00:16:07,891 --> 00:16:11,730 but that doesn't mean I wanna keep you from your friends. 291 00:16:11,732 --> 00:16:15,237 - Yeah, friends are important, but it's nice to just, uh, 292 00:16:15,239 --> 00:16:17,282 sometimes spend time alone with 293 00:16:17,284 --> 00:16:22,294 - Yeah. Have you met any new friends lately, Mary? 294 00:16:22,671 --> 00:16:25,802 Or any special girls that are more than friends? 295 00:16:28,766 --> 00:16:29,601 - No. 296 00:16:32,649 --> 00:16:33,732 - Well, that's all right. 297 00:16:33,734 --> 00:16:36,322 Princess Charming will come along when she's ready. 298 00:16:37,324 --> 00:16:40,328 (Joe laughs) 299 00:16:40,330 --> 00:16:44,005 - So anyway, uh, how's work been going, birthday girl? 300 00:16:46,384 --> 00:16:47,219 - Oh, great. 301 00:16:49,516 --> 00:16:51,894 - I saw something exciting today 302 00:16:51,896 --> 00:16:53,689 - Oh. - I saw an ad 303 00:16:53,691 --> 00:16:57,070 at Safeway for a used Subaru. 304 00:16:57,072 --> 00:16:59,576 I thought it would be a fun birthday adventure. 305 00:16:59,578 --> 00:17:01,247 You know, to go looking at a car 306 00:17:02,542 --> 00:17:04,963 You think it's time for a car again, sweetheart? 307 00:17:06,174 --> 00:17:07,009 - Mom. 308 00:17:07,969 --> 00:17:10,723 - Helen, you know, if she doesn't want a car right now, 309 00:17:10,725 --> 00:17:12,476 she doesn't have to have a car. 310 00:17:12,478 --> 00:17:15,065 - I wasn't saying she has to get 311 00:17:15,067 --> 00:17:18,363 I was asking if she wants to go look at one. 312 00:17:18,365 --> 00:17:21,160 - I got it, but you're making her feel very uncomfortable. 313 00:17:21,162 --> 00:17:22,997 - Martin, I say- - Hey. 314 00:17:22,999 --> 00:17:26,462 - Oh, come on. How? - Hey, hey, stop. 315 00:17:26,464 --> 00:17:29,218 - Well, if your father wouldn't attack her about her work, 316 00:17:29,220 --> 00:17:30,554 she wouldn't be so on edge. 317 00:17:30,556 --> 00:17:33,644 - Oh for Christ sake, Helen, that is really rich. 318 00:17:33,646 --> 00:17:35,856 It's always me. I always do some 319 00:17:35,858 --> 00:17:37,109 - That's funny, (laughs) 320 00:17:37,111 --> 00:17:41,492 because usually you do nothing ever about anything. 321 00:17:41,494 --> 00:17:45,166 (crickets chirping) 322 00:17:45,168 --> 00:17:47,337 (Helen sighing) 323 00:17:47,339 --> 00:17:49,843 (liquid sloshing) (bottle thumping) 324 00:17:49,845 --> 00:17:52,517 (feet thumping) 325 00:17:58,069 --> 00:18:00,948 Oh, did you hear about that farmer who died 326 00:18:00,950 --> 00:18:03,286 over there on his land on Glen O 327 00:18:03,288 --> 00:18:05,666 His wife couldn't find him for d 328 00:18:05,668 --> 00:18:09,799 and then a passerby sees something red in his field. 329 00:18:09,801 --> 00:18:11,720 What are the chances of that that's just sticking up 330 00:18:11,722 --> 00:18:13,389 out of the shrubs? 331 00:18:13,391 --> 00:18:16,228 I think that he- - Mom, mom. 332 00:18:16,230 --> 00:18:18,024 You gotta stop talking about that kind of stuff. 333 00:18:18,026 --> 00:18:20,613 - Wait, I had a dream last night 334 00:18:20,615 --> 00:18:22,742 Did the report say- - Helen, did you ever notice 335 00:18:22,744 --> 00:18:24,662 that you care more about other people's lives 336 00:18:24,664 --> 00:18:25,664 than you care about your own? 337 00:18:25,666 --> 00:18:27,960 I mean, if you spent more time worrying about your own life 338 00:18:27,962 --> 00:18:28,796 than other people's, 339 00:18:28,798 --> 00:18:30,173 I think you'd be a little happie 340 00:18:30,175 --> 00:18:33,221 I really do. - Martin, that's it. 341 00:18:33,223 --> 00:18:34,306 Not tonight. (dishes clattering) 342 00:18:34,308 --> 00:18:37,647 - What? What? Christ's sake. You know what, Helen? 343 00:18:37,649 --> 00:18:40,068 Everything is hell here. This is 344 00:18:40,070 --> 00:18:41,613 Below me, that's hell. 345 00:18:41,615 --> 00:18:43,909 And above me, is that heaven? No. It's hell. 346 00:18:43,911 --> 00:18:44,871 Everything's hell. 347 00:18:47,836 --> 00:18:50,881 (Martin sighing) - Kids, your father 348 00:18:50,883 --> 00:18:53,344 and I have something to tell you 349 00:18:53,346 --> 00:18:54,181 - What? 350 00:18:57,479 --> 00:18:58,691 No, go ahead. 351 00:19:01,864 --> 00:19:06,874 (door clattering) (crickets chirping) 352 00:19:20,150 --> 00:19:22,319 - It wasn't really that surprisi 353 00:19:22,321 --> 00:19:25,327 (crickets chirping) 354 00:19:28,834 --> 00:19:31,213 Yeah. I didn't think it was actually gonna happen either. 355 00:19:34,011 --> 00:19:35,681 - On my birthday. Really? 356 00:19:39,146 --> 00:19:41,610 My God, my life has completely fallen apart. 357 00:19:42,945 --> 00:19:44,446 - Don't be so dramatic. 358 00:19:44,448 --> 00:19:48,622 50% of families get divorced, yo 359 00:19:48,624 --> 00:19:53,634 - You saying you don't care? 360 00:19:53,926 --> 00:19:55,596 - I didn't say that. 361 00:19:58,977 --> 00:20:02,232 (bottle rattling) 362 00:20:02,234 --> 00:20:05,156 (pills clattering) 363 00:20:08,204 --> 00:20:09,666 - Why is life so... 364 00:20:12,087 --> 00:20:14,216 I thought there was more to it t 365 00:20:17,305 --> 00:20:22,315 - I don't know. Ask Socrates, or whatever his name is. 366 00:20:23,527 --> 00:20:24,904 - Okay, dick head. 367 00:20:26,825 --> 00:20:31,373 I'm on new meds, my sleep schedule is all messed up, 368 00:20:31,375 --> 00:20:34,465 and my parents just told me that they're getting a divorce. 369 00:20:35,509 --> 00:20:40,435 Jerk. - Sorry. (sniffles) 370 00:20:41,646 --> 00:20:46,656 - It's like this is it? (gentle dramatic music) 371 00:20:47,700 --> 00:20:49,495 This is all there is to life? 372 00:20:54,338 --> 00:20:59,348 If hell is beneath us and heaven is above us, 373 00:21:01,811 --> 00:21:06,694 then we're just stuck in the mid 374 00:21:06,696 --> 00:21:10,368 (door slams) - I don't- 375 00:21:10,370 --> 00:21:14,961 - Oh, uh, sorry to interrupt, ki 376 00:21:14,963 --> 00:21:16,714 Uh, yeah. I'm just gonna head ou 377 00:21:16,716 --> 00:21:19,388 Your mom, she's just not my biggest fan right now. 378 00:21:21,308 --> 00:21:23,979 - You can crash at my spot if yo 379 00:21:23,981 --> 00:21:27,820 - Oh, uh, no. I got a place I can stay tonight. 380 00:21:27,822 --> 00:21:31,326 I don't wanna intrude on you. - Yeah, Nikki's. 381 00:21:31,328 --> 00:21:33,374 She's little miss amazing. 382 00:21:37,465 --> 00:21:39,259 - Wow. I didn't expect you to he 383 00:21:39,261 --> 00:21:44,271 Um, that must be really weird for you to hear, I guess. 384 00:21:45,398 --> 00:21:48,570 Um, you know, despite what I was saying inside, 385 00:21:48,572 --> 00:21:49,947 I just want you to know, I, 386 00:21:49,949 --> 00:21:52,326 I've really felt a lot happier l 387 00:21:52,328 --> 00:21:54,456 You know, and, and don't listen to your mom, 388 00:21:54,458 --> 00:21:56,669 because I have been totally open about everything 389 00:21:56,671 --> 00:21:58,088 from the get, you know. 390 00:21:58,090 --> 00:21:59,844 - So you're like dating someone 391 00:22:01,681 --> 00:22:03,265 and mom is... 392 00:22:03,267 --> 00:22:05,019 Does she... - Oh, your mother, 393 00:22:05,021 --> 00:22:09,862 um, well she hasn't felt that wa 394 00:22:09,864 --> 00:22:14,874 about me in um, well, quite a wh 395 00:22:14,999 --> 00:22:19,548 It's been kind of a while and, u 396 00:22:19,550 --> 00:22:21,301 (laughs) you know what? 397 00:22:21,303 --> 00:22:23,556 This is an easy target for drama 398 00:22:23,558 --> 00:22:26,311 So unfortunately, I- - What was that? 399 00:22:26,313 --> 00:22:28,023 Speak up. - Jesus. 400 00:22:28,025 --> 00:22:29,695 (sighs) You know, there's my cue 401 00:22:33,369 --> 00:22:37,584 I'm, I'm really, I love you, pum 402 00:22:37,586 --> 00:22:41,636 but happy birthday. 403 00:22:43,305 --> 00:22:46,144 (feet pattering) 404 00:22:51,280 --> 00:22:54,492 - Can we get the hell out of her 405 00:22:54,494 --> 00:22:56,706 (engine rumbling) 406 00:22:56,708 --> 00:23:00,632 - I guess it's the best worst outcome, you know. 407 00:23:05,266 --> 00:23:06,686 It's gotta be tough for mom. 408 00:23:08,397 --> 00:23:11,905 - Like she's some saint. - Really? 409 00:23:14,284 --> 00:23:17,038 - Mom's a fake who tells you how she really feels 410 00:23:17,040 --> 00:23:19,670 and then tries to cover it up like nothing happened. 411 00:23:21,966 --> 00:23:24,304 - How long are you gonna keep this up with her? 412 00:23:25,766 --> 00:23:27,183 (intense dramatic music) I mean the past is in the- 413 00:23:27,185 --> 00:23:29,228 - Stop! - And you were... Stop? 414 00:23:29,230 --> 00:23:31,776 What do you mean? What's- - Stop your truck. 415 00:23:31,778 --> 00:23:32,653 (door rattling) (Mary sighs) 416 00:23:32,655 --> 00:23:33,740 - Where are you going? 417 00:23:37,330 --> 00:23:39,917 (gravel crunching) 418 00:23:39,919 --> 00:23:43,256 (door slams) - The hell are you doing? 419 00:23:43,258 --> 00:23:44,302 - You didn't see him? 420 00:23:45,221 --> 00:23:47,475 - See who? - That boy. 421 00:23:48,477 --> 00:23:50,689 - A boy? What are you talking ab 422 00:23:50,691 --> 00:23:53,112 - (sighs) Like a teenage boy. 423 00:23:54,824 --> 00:23:57,830 - No, come on. - Wait. This is the place. 424 00:23:58,998 --> 00:24:02,255 - What place? - Right here. 425 00:24:03,758 --> 00:24:06,177 On the night of my birthday. Rem 426 00:24:06,179 --> 00:24:09,434 (gravel crunching) 427 00:24:09,436 --> 00:24:13,150 - Oh, yeah. I guess this is where we pulled over. 428 00:24:13,152 --> 00:24:17,160 Oh, it's been a year already? Crazy. Okay, let's go. 429 00:24:18,078 --> 00:24:19,540 - I saw something that night. 430 00:24:20,792 --> 00:24:23,671 (gravel crunching) 431 00:24:23,673 --> 00:24:26,760 - I know. That's why you swerved 432 00:24:26,762 --> 00:24:28,098 - I hit something. 433 00:24:30,645 --> 00:24:32,524 - Mary, we've already been over 434 00:24:33,526 --> 00:24:35,570 It, it was the fog against the h 435 00:24:35,572 --> 00:24:38,116 or a small tree branch that fell 436 00:24:38,118 --> 00:24:39,536 or it was a flying squirrel, 437 00:24:39,538 --> 00:24:42,208 or you hit a raccoon and it shot off into the dark. 438 00:24:42,210 --> 00:24:45,507 Now can we please just get back in the truck? It's cold. 439 00:24:45,509 --> 00:24:50,519 (phone ringing) (gravel crunching) 440 00:24:51,854 --> 00:24:54,440 (truck door beeping) (door slams) 441 00:24:54,442 --> 00:24:57,238 Hey, dude. (crickets chirping) 442 00:24:57,240 --> 00:25:00,079 (dramatic music) 443 00:25:00,956 --> 00:25:03,962 (crickets chirping) 444 00:25:08,220 --> 00:25:11,561 (gentle dramatic music) 445 00:25:29,513 --> 00:25:31,807 (gentle dramatic music continues 446 00:25:31,809 --> 00:25:33,061 Mary, let's go. 447 00:25:34,188 --> 00:25:39,157 (leaves rustling) (truck thuds) 448 00:25:40,535 --> 00:25:44,459 (gentle dramatic music builds) 449 00:25:46,212 --> 00:25:49,718 (gravel crunching) 450 00:25:49,720 --> 00:25:52,475 (feet pattering) 451 00:26:03,372 --> 00:26:05,877 (lamp clicks) 452 00:26:11,931 --> 00:26:16,941 (jacket rustling) (shoes rustling) 453 00:26:20,364 --> 00:26:23,286 (pills clattering) 454 00:26:27,461 --> 00:26:30,134 (bottle thumps) 455 00:26:31,344 --> 00:26:36,354 (fabric rustling) (Joe grunts) 456 00:26:41,657 --> 00:26:43,534 (upbeat music) 457 00:26:43,536 --> 00:26:44,368 - [Narrator] So it was 458 00:26:44,370 --> 00:26:46,582 that England's greatest queen began her reign 459 00:26:46,584 --> 00:26:47,542 at the same time 460 00:26:47,544 --> 00:26:50,548 that Britain's greatest novelist began his career. 461 00:26:50,550 --> 00:26:54,471 (upbeat music) (foreboding music) 462 00:26:54,473 --> 00:26:57,313 (dramatic music) 463 00:27:00,778 --> 00:27:04,160 (dramatic music builds) 464 00:27:17,979 --> 00:27:21,486 (intense dramatic music) 465 00:27:24,993 --> 00:27:27,749 (grass rustling) 466 00:27:40,566 --> 00:27:45,576 (static whirring) (intense dramatic music) 467 00:28:00,898 --> 00:28:03,234 (intense dramatic music builds) 468 00:28:03,236 --> 00:28:05,783 (Mary gasping) 469 00:28:07,494 --> 00:28:09,081 - I'm seeing a boy. 470 00:28:09,958 --> 00:28:12,503 (Mary screaming) - Mary, you're screaming! 471 00:28:12,505 --> 00:28:14,214 You're screaming. Wake up. 472 00:28:14,216 --> 00:28:17,053 (Mary panting) Hey, hey, hey, hey. 473 00:28:17,055 --> 00:28:19,726 It's okay. It was just a nightmare. It was a nightmare. 474 00:28:19,728 --> 00:28:23,067 - (panting) I'm scared. 475 00:28:28,621 --> 00:28:31,877 - Of what? - I'm scared to go to sleep. 476 00:28:37,137 --> 00:28:39,810 - I had no idea it was this bad. 477 00:28:47,282 --> 00:28:49,243 What the hell is that doctor giv 478 00:28:49,245 --> 00:28:52,167 (Mary panting) God. 479 00:28:56,677 --> 00:28:59,179 We're gonna see this idiot tomor 480 00:28:59,181 --> 00:29:03,229 - No, no, it's okay. - No, it's not. 481 00:29:03,231 --> 00:29:04,607 I'm gonna ask him what the fuck 482 00:29:04,609 --> 00:29:06,903 - I told you, he has me on a medication plan. 483 00:29:06,905 --> 00:29:11,832 I, I, I can't just go in. He's really expensive. (panting) 484 00:29:14,378 --> 00:29:17,301 - We're gonna see him tomorrow. Do you have work? 485 00:29:19,806 --> 00:29:20,641 - Uh, no. 486 00:29:23,146 --> 00:29:26,570 - Good. I'll take you up after I 487 00:29:32,039 --> 00:29:35,462 (gentle dramatic music) 488 00:29:41,390 --> 00:29:44,229 (food clattering) 489 00:29:48,029 --> 00:29:51,953 - You look like shit, man. - I didn't sleep. 490 00:29:53,164 --> 00:29:58,174 - Oh, fun birthday party? - Not really. 491 00:30:00,095 --> 00:30:01,556 I was up all night with Mary. 492 00:30:02,725 --> 00:30:06,232 - Oh, can't catch a break, huh? 493 00:30:07,902 --> 00:30:09,236 - You should've seen the way she was looking 494 00:30:09,238 --> 00:30:10,908 after this nightmare she had, ma 495 00:30:12,244 --> 00:30:13,789 - Did she tell you what it was o 496 00:30:15,793 --> 00:30:17,460 - Just like super weird stuff. 497 00:30:17,462 --> 00:30:22,472 Like people coming back to life and attacking her and- 498 00:30:23,433 --> 00:30:27,399 - Like zombies? - No, more like ghosts. 499 00:30:29,236 --> 00:30:31,488 - You know, this town is haunted as fuck. (laughs) 500 00:30:31,490 --> 00:30:32,992 You know that. 501 00:30:32,994 --> 00:30:37,083 Well, you know, if, uh, Dr. Palmer's meds aren't cutting it, 502 00:30:37,085 --> 00:30:40,591 I was watching this new documentary yesterday 503 00:30:40,593 --> 00:30:43,599 on, like, new philosophies of alternative medicine. 504 00:30:46,145 --> 00:30:47,980 - Yeah. You sound like a cult le 505 00:30:47,982 --> 00:30:48,940 - I'm serious, man. 506 00:30:48,942 --> 00:30:51,571 I mean, people were getting healed from like acupuncture 507 00:30:51,573 --> 00:30:53,199 and, what was it? 508 00:30:53,201 --> 00:30:55,954 Reiki healing and hypnotherapy. 509 00:30:55,956 --> 00:30:57,373 - Hypnotherapy? 510 00:30:57,375 --> 00:30:59,503 - You remember my, my cousin Elliot, right? 511 00:30:59,505 --> 00:31:00,421 - Mm-hmm. 512 00:31:00,423 --> 00:31:02,509 - Smoked cigs 30 years straight. 513 00:31:02,511 --> 00:31:03,803 He went to go see a hypnotist, 514 00:31:03,805 --> 00:31:06,101 has not smoked a day after since 515 00:31:08,064 --> 00:31:09,066 I'm serious, man. 516 00:31:09,943 --> 00:31:14,953 You, uh, need some help taking care of Dr. Palmer? You know. 517 00:31:17,123 --> 00:31:19,378 - Nah. This chump's easy. 518 00:31:23,135 --> 00:31:25,221 - That chump was easy. 519 00:31:25,223 --> 00:31:27,518 I could tell by the way he was s 520 00:31:27,520 --> 00:31:29,772 - [Brant] You are one hell of a golf shark. 521 00:31:29,774 --> 00:31:31,149 You know I was at the bell- - Dr. Palmer. 522 00:31:31,151 --> 00:31:32,485 - Hey, excuse me- I'm on the pho 523 00:31:32,487 --> 00:31:34,534 - Uh, last week. - Well, we can wait. 524 00:31:35,786 --> 00:31:36,869 It's about Mary. 525 00:31:36,871 --> 00:31:40,459 - Oh, my. - Oh, Brant. 526 00:31:40,461 --> 00:31:43,092 I'll have to call you back. - Yeah, call me later. 527 00:31:46,683 --> 00:31:47,768 - How can I help you? 528 00:31:49,564 --> 00:31:51,398 - Just a quick question. 529 00:31:51,400 --> 00:31:53,653 What the fuck kind of prescriptions do you have her on 530 00:31:53,655 --> 00:31:56,326 - Joe. - First of all, language, pal. 531 00:31:58,749 --> 00:32:03,088 Uh, here we go. Yeah. 532 00:32:03,090 --> 00:32:08,100 Okay. Currently, Prozac, Adderall, Ativan, and Ambien. 533 00:32:10,856 --> 00:32:12,941 - Okay and does it say anywhere 534 00:32:12,943 --> 00:32:16,323 in there that side effects may include getting attacked 535 00:32:16,325 --> 00:32:18,452 by dead people in your sleep? 536 00:32:18,454 --> 00:32:19,705 Because that's what's happening 537 00:32:19,707 --> 00:32:21,458 Do you even know that? 538 00:32:21,460 --> 00:32:24,214 - Neurological trauma is known to manifest itself 539 00:32:24,216 --> 00:32:25,216 in several ways. 540 00:32:25,218 --> 00:32:27,765 Now some we can explain and some 541 00:32:29,267 --> 00:32:32,104 Now, do you wanna hear more about it specifically 542 00:32:32,106 --> 00:32:32,940 or do you wanna stand there 543 00:32:32,942 --> 00:32:34,737 and act like some wanna be tough 544 00:32:36,198 --> 00:32:37,492 I suggest you have a seat. 545 00:32:43,713 --> 00:32:48,723 (grunts) Now, Mary's got a hyperactive brain, 546 00:32:50,268 --> 00:32:53,438 and her issues started around the time of her new job. 547 00:32:53,440 --> 00:32:58,115 Family stress, this stuff can cause serious reactions, 548 00:32:58,117 --> 00:33:00,581 which can lead to night terrors. 549 00:33:01,708 --> 00:33:06,214 - Yeah. I got the why. I need the how to fix this. 550 00:33:06,216 --> 00:33:07,884 - Well, I'm doing the how. 551 00:33:07,886 --> 00:33:11,308 And she stays on track with the prescriptions I prescribed, 552 00:33:11,310 --> 00:33:13,228 we should see improvement. 553 00:33:13,230 --> 00:33:17,030 I mean, we can try upping her dosage again. 554 00:33:18,658 --> 00:33:21,453 - And turn her into a drug addict zombie like the ones 555 00:33:21,455 --> 00:33:22,623 in her horrible nightmares. 556 00:33:22,625 --> 00:33:23,918 Are you even listening? 557 00:33:25,881 --> 00:33:27,467 - What about something holistic? 558 00:33:30,139 --> 00:33:33,270 Like, like a doctor at a holisti 559 00:33:36,861 --> 00:33:39,366 - Yeah, like hypnotherapy. 560 00:33:41,829 --> 00:33:45,209 - Hypnotherapy, sure. Sometimes that can help. 561 00:33:45,211 --> 00:33:48,716 But if ancient rituals 562 00:33:48,718 --> 00:33:50,972 and holistic thinking were a hundred percent, 563 00:33:52,016 --> 00:33:55,022 we'd still be using leeches for women's periods. 564 00:33:58,487 --> 00:34:00,700 - Let me ask you something. - I'm listening. 565 00:34:01,994 --> 00:34:03,581 - Do you actually know anything? 566 00:34:04,792 --> 00:34:07,838 Do those degrees on the wall mean anything? 567 00:34:07,840 --> 00:34:09,800 Because are you listening to you 568 00:34:09,802 --> 00:34:12,722 All I'm hearing is maybe this, m 569 00:34:12,724 --> 00:34:15,229 and I came here to get a straight fucking answer. 570 00:34:17,818 --> 00:34:19,864 - That's enough. We're done here 571 00:34:20,991 --> 00:34:22,909 - So what do you want to do? 572 00:34:22,911 --> 00:34:27,921 Wanna look into a therapist or like a hospital in the city? 573 00:34:28,088 --> 00:34:29,925 - Yeah, and who's gonna pay for 574 00:34:31,554 --> 00:34:33,723 - I can pick up some extra shifts at the mill. 575 00:34:33,725 --> 00:34:37,480 - No, don't worry about it. I'll figure something out. 576 00:34:37,482 --> 00:34:40,319 - We will figure something. - I will figure something out. 577 00:34:40,321 --> 00:34:42,616 - Whoa. What are you talking abo 578 00:34:42,618 --> 00:34:43,784 - Because now I have to work eve 579 00:34:43,786 --> 00:34:45,582 now that you scared Dr. Palmer o 580 00:34:46,542 --> 00:34:47,959 Hope he'll still see me. 581 00:34:47,961 --> 00:34:49,462 (engine cranks) - Oh, come on. 582 00:34:49,464 --> 00:34:51,594 Don't be like that. - Thanks for the ride. 583 00:34:53,347 --> 00:34:58,148 - Wow. Hold on. (door slams) 584 00:35:01,071 --> 00:35:04,033 What? Hey, Jen. 585 00:35:04,035 --> 00:35:05,037 - Hey. How are you? 586 00:35:05,997 --> 00:35:08,250 - Just have fun tonight, I guess 587 00:35:08,252 --> 00:35:10,214 - Wouldn't do anything you would 588 00:35:13,303 --> 00:35:17,894 - Mary, will you just live a little or something? 589 00:35:17,896 --> 00:35:20,148 - Okay, Joe, I'll make sure of i 590 00:35:20,150 --> 00:35:22,446 - Okay. Be safe. - Okay. 591 00:35:26,329 --> 00:35:29,710 (engine rumbling) 592 00:35:29,712 --> 00:35:32,551 (dramatic music) 593 00:35:34,053 --> 00:35:37,057 - [Jen] So do you wanna go to Shammy's next or Golden Grass? 594 00:35:37,059 --> 00:35:38,811 - [Mary] Uh, I guess Shammy's. 595 00:35:38,813 --> 00:35:41,149 - Yay. I was gonna say the same 596 00:35:41,151 --> 00:35:43,946 - Yay. - Okay, will you stop moping? 597 00:35:43,948 --> 00:35:46,075 - Sorry. Sorry. I'm, I'm having 598 00:35:46,077 --> 00:35:46,910 - Oh, you're having fun. - I promise. 599 00:35:46,912 --> 00:35:48,038 - By the way, I forgot to tell y 600 00:35:48,040 --> 00:35:49,290 - Yeah. - Look at me. 601 00:35:49,292 --> 00:35:50,793 Oh, there's something in your teeth. Let's see. 602 00:35:50,795 --> 00:35:52,841 Is that a smile I see? - Shut, shut up. 603 00:35:54,928 --> 00:35:57,306 - Oh my gosh. I just want you to know you're not alone. 604 00:35:57,308 --> 00:36:01,314 You know that, right? You have so many people here for you. 605 00:36:01,316 --> 00:36:04,028 - I have you. - Yeah, of course you have me, 606 00:36:04,030 --> 00:36:08,831 but you also have Dr. Palmer, your parents, Joe. 607 00:36:09,750 --> 00:36:13,672 - Uh, not really. - Why? What happened? 608 00:36:13,674 --> 00:36:18,684 - Um, well, Dr. Palmer put me on these new prescriptions 609 00:36:19,645 --> 00:36:21,106 and I'm not really working, 610 00:36:21,982 --> 00:36:23,191 and I don't wanna stress my pare 611 00:36:23,193 --> 00:36:25,320 any more than they already are. 612 00:36:25,322 --> 00:36:26,740 And Joe thinks that he's helping 613 00:36:26,742 --> 00:36:29,163 but he's just making everything 614 00:36:30,457 --> 00:36:32,169 - (sighs) I'm sorry, Mare. 615 00:36:34,298 --> 00:36:38,973 But I do think everything will get better. I don't know. 616 00:36:38,975 --> 00:36:41,854 Have you thought about maybe getting behind the wheel again? 617 00:36:41,856 --> 00:36:42,897 I think maybe if you did, 618 00:36:42,899 --> 00:36:45,112 your body would just know everything's okay. 619 00:36:46,155 --> 00:36:48,909 - You believe me about what happened, right? 620 00:36:48,911 --> 00:36:51,748 - When? - That night. 621 00:36:51,750 --> 00:36:54,838 I thought I hit something. The a 622 00:36:54,840 --> 00:36:57,677 (foreboding music) - Yeah. 623 00:36:57,679 --> 00:37:01,518 Uh, yeah, I also think it's possible that you saw something 624 00:37:01,520 --> 00:37:02,645 that wasn't actually there, 625 00:37:02,647 --> 00:37:06,695 because driving at night can be really scary. (laughs) 626 00:37:06,697 --> 00:37:11,372 Mary, what are you looking at? 627 00:37:14,755 --> 00:37:18,176 - This is where that woman drowned. - What? 628 00:37:18,178 --> 00:37:20,765 - I saw a woman who died at the bottom of this bridge 629 00:37:20,767 --> 00:37:24,190 in my dream. - This specific bridge. 630 00:37:25,025 --> 00:37:28,448 - Yes. That's two nights in a ro 631 00:37:30,327 --> 00:37:33,206 I had another dream before this bridge one. 632 00:37:33,208 --> 00:37:35,630 There was this dead guy at this 633 00:37:38,051 --> 00:37:40,721 and then I found out that he actually died a couple 634 00:37:40,723 --> 00:37:42,267 of weeks ago in real life. 635 00:37:47,486 --> 00:37:50,115 Ugh! Like there's no service in this podunk town. 636 00:37:50,117 --> 00:37:51,660 - Okay, Mary, relax. It's okay. 637 00:37:51,662 --> 00:37:52,704 - Can you look on your phone? 638 00:37:52,706 --> 00:37:55,166 Look, look up people who died on this bridge, 639 00:37:55,168 --> 00:37:56,920 or search reports- - Okay. 640 00:37:56,922 --> 00:37:58,507 - Or something. - Okay. 641 00:37:58,509 --> 00:38:01,930 I don't have any service, so we can just look it up later. 642 00:38:01,932 --> 00:38:03,686 We don't need to look it up righ 643 00:38:04,604 --> 00:38:08,069 - It really happened. - I believe you. 644 00:38:11,033 --> 00:38:11,908 Like, I don't think you're crazy 645 00:38:11,910 --> 00:38:14,455 I've never thought you were craz 646 00:38:14,457 --> 00:38:17,045 (Mary gasping) 647 00:38:18,549 --> 00:38:20,553 What are you looking at? 648 00:38:22,014 --> 00:38:25,353 - Someone's been following me. ( 649 00:38:32,117 --> 00:38:35,583 - Mary, nobody's following you. There's no one there. 650 00:38:38,046 --> 00:38:42,553 - Look. (gasping) (foreboding music) 651 00:38:42,555 --> 00:38:44,306 - Mary, what, what are you looki 652 00:38:44,308 --> 00:38:46,897 (Mary gasping) 653 00:38:48,233 --> 00:38:50,443 Hey, just breathe. Just breathe. Just breathe. 654 00:38:50,445 --> 00:38:53,034 (Mary gasping) 655 00:38:54,663 --> 00:38:59,673 (Mary screaming) (intense dramatic music) 656 00:38:59,714 --> 00:39:04,724 - (shushing) It's okay. Sorry. 657 00:39:06,562 --> 00:39:09,649 Mary, you need to get real help, 658 00:39:09,651 --> 00:39:10,526 You have to see someone else, 659 00:39:10,528 --> 00:39:12,112 not just some doctor that's gonna pump you full 660 00:39:12,114 --> 00:39:13,239 of God knows what. 661 00:39:13,241 --> 00:39:15,953 Do something drastic. I don't know. Come to yoga with me. 662 00:39:15,955 --> 00:39:19,167 Anything that's gonna help you find inner peace. 663 00:39:19,169 --> 00:39:23,469 Okay? It's been a year of this. Enough is enough. 664 00:39:25,307 --> 00:39:27,770 Please just promise me you'll try something else. 665 00:39:29,481 --> 00:39:32,360 Someplace new. Just promise me. 666 00:39:32,362 --> 00:39:34,574 All right. Just promise me. - I promise. 667 00:39:34,576 --> 00:39:38,414 - Like tomorrow, like now, somep 668 00:39:38,416 --> 00:39:40,796 - Okay. - Okay, let's go home. 669 00:39:42,508 --> 00:39:43,761 Come on. - Okay. 670 00:39:45,514 --> 00:39:50,482 (gravel crunching) (birds chirping) 671 00:40:02,632 --> 00:40:05,470 (plants rustling) 672 00:40:14,781 --> 00:40:18,204 (gentle dramatic music) 673 00:40:23,131 --> 00:40:27,055 (gentle dramatic music builds) 674 00:40:32,315 --> 00:40:35,155 (dramatic music) 675 00:40:39,581 --> 00:40:42,419 (water splashing) 676 00:40:51,270 --> 00:40:54,232 (feet pattering) 677 00:40:54,234 --> 00:40:57,658 (dramatic music softens) 678 00:41:10,266 --> 00:41:15,276 (Mary knocking) (birds chirping) 679 00:41:16,403 --> 00:41:20,829 Hello. - (coughs) Hm? Who's is this? 680 00:41:21,873 --> 00:41:25,671 Who is it? - Hi, I'm Mary. 681 00:41:25,673 --> 00:41:29,681 - Huh? - Do you do holistic practice? 682 00:41:39,909 --> 00:41:43,374 - [Mary] Oh, okay. Thanks. 683 00:41:46,046 --> 00:41:47,257 I'm sorry to bother you. 684 00:41:54,897 --> 00:41:57,570 (door creaking) 685 00:42:02,872 --> 00:42:04,247 - Why? 686 00:42:04,249 --> 00:42:06,794 - Um, I saw your sign down the r 687 00:42:06,796 --> 00:42:11,428 and I've been taking these prescription medications 688 00:42:11,430 --> 00:42:14,854 for some sleep problems and othe 689 00:42:16,190 --> 00:42:21,200 Uh, I'm seeing a doctor already but it's not really working. 690 00:42:21,534 --> 00:42:24,872 I thought I'd try something new because of the nightmares. 691 00:42:24,874 --> 00:42:26,293 - C- come on. Come on in. 692 00:42:28,965 --> 00:42:31,930 You can sit there. Nightmares, h 693 00:42:36,480 --> 00:42:40,321 - Mm-hmm. - Your sleep must be fickle. 694 00:42:42,743 --> 00:42:45,541 - I don't sleep much, and when I 695 00:42:48,505 --> 00:42:49,799 that's when the, you know. 696 00:42:51,009 --> 00:42:54,559 - Mm-hmm. You wake up sweating. 697 00:42:56,019 --> 00:42:58,399 - Mm-hmm. - Screaming. 698 00:43:00,111 --> 00:43:01,654 - [Mary] Mm-hmm. 699 00:43:01,656 --> 00:43:04,411 - (sighs) Tell me, 700 00:43:07,000 --> 00:43:08,712 are you a God-fearing woman? 701 00:43:10,047 --> 00:43:15,057 - Uh, well I stopped going to church but I grew up Catholic. 702 00:43:15,767 --> 00:43:18,896 - Hm. - Um, I, I do believe 703 00:43:18,898 --> 00:43:21,236 that there's some higher power though, I guess. 704 00:43:22,573 --> 00:43:24,619 - Well, I can assure you there i 705 00:43:27,833 --> 00:43:30,171 How long have you been having trouble sleeping? 706 00:43:33,177 --> 00:43:36,266 - About a year. - And how's your life? 707 00:43:39,523 --> 00:43:42,153 - I guess you could say it's been a little stressful. 708 00:43:43,113 --> 00:43:48,123 - What's been stressful? - My parents, I guess. 709 00:43:50,044 --> 00:43:51,421 They've been having issues, 710 00:43:53,008 --> 00:43:56,098 and not sleeping is stressful, and I lost my job. 711 00:43:58,603 --> 00:44:03,195 - An unbalanced parental-offspri relationship is like 712 00:44:04,239 --> 00:44:06,953 a thorn stuck in your foot 713 00:44:09,499 --> 00:44:11,294 on your journey to serenity. 714 00:44:12,171 --> 00:44:17,140 Matthew 15:4, "For he 715 00:44:18,142 --> 00:44:23,152 who reviles his mother or father must surely die." 716 00:44:27,076 --> 00:44:28,036 - Is that your wife? 717 00:44:32,963 --> 00:44:33,965 - Yes, it is. 718 00:44:36,344 --> 00:44:38,265 - How long have you guys been to 719 00:44:40,019 --> 00:44:44,402 - We're not anymore. - I'm sorry. 720 00:44:45,572 --> 00:44:48,661 Well, thank you for talking to m 721 00:44:49,705 --> 00:44:53,128 (gentle dramatic music) 722 00:44:58,055 --> 00:45:02,230 - Do you want my help? (foreboding music) 723 00:45:04,735 --> 00:45:08,743 - I'd love your help, but I can't pay very much. 724 00:45:11,081 --> 00:45:14,045 - Because you lost your job. - Yeah. 725 00:45:15,297 --> 00:45:18,053 - But I won't be late to any of your appointments ever. 726 00:45:19,055 --> 00:45:20,642 I have the time. - Mm-hmm. 727 00:45:23,230 --> 00:45:25,610 Maybe we can work something out. 728 00:45:27,990 --> 00:45:30,494 - (sighs) Nah, I'm actually looking forward to it. 729 00:45:31,496 --> 00:45:34,210 - Did I hear that right? - I'm serious. 730 00:45:35,379 --> 00:45:37,297 He's a little on the religious s 731 00:45:37,299 --> 00:45:40,805 but he knows his stuff and I don 732 00:45:40,807 --> 00:45:43,226 He's calming. - Good for you, Mare. 733 00:45:43,228 --> 00:45:44,395 Happy for you. 734 00:45:44,397 --> 00:45:46,232 - Hey, I'm sorry about yesterday 735 00:45:46,234 --> 00:45:51,202 I was just frustrated and I took it out on you. 736 00:45:52,998 --> 00:45:55,000 (sighs) I know you're trying to 737 00:45:55,002 --> 00:45:56,714 and you really have helped a lot 738 00:45:57,966 --> 00:46:01,139 - It's fine. I forgive you. 739 00:46:02,768 --> 00:46:05,187 - Thanks. (gentle dramatic music) 740 00:46:05,189 --> 00:46:07,609 - Has dad been back yet? - I have no idea. 741 00:46:07,611 --> 00:46:09,320 I'm the only one here right now. 742 00:46:09,322 --> 00:46:10,909 Trying to get out of here soon. 743 00:46:12,621 --> 00:46:17,461 Have you heard from him? - Nope. Not at all. 744 00:46:17,463 --> 00:46:20,300 - He's probably having fun with 745 00:46:20,302 --> 00:46:22,137 - Gross. (door squeaking) 746 00:46:22,139 --> 00:46:25,018 (intense dramatic music) 747 00:46:25,020 --> 00:46:28,776 - Mary. Hi, sweetheart. 748 00:46:28,778 --> 00:46:31,532 - Mom's here. I gotta go. (phone beeps) 749 00:46:31,534 --> 00:46:34,288 - I, I didn't know you'd be here 750 00:46:36,376 --> 00:46:40,969 - I had some laundry to do. - Great. 751 00:46:42,597 --> 00:46:45,435 (paper crinkling) 752 00:46:47,022 --> 00:46:50,235 Hey, uh, did you hear about the Applebee's that's opening up 753 00:46:50,237 --> 00:46:51,657 over there on Fenning Ridge? 754 00:46:52,491 --> 00:46:54,245 Right next to Dr. Palmer's. 755 00:46:58,671 --> 00:47:00,132 How's Dr. Palmer been? 756 00:47:01,050 --> 00:47:02,969 - I'm actually seeing a new doct 757 00:47:02,971 --> 00:47:07,060 - [Helen] Are you? Is everything 758 00:47:07,062 --> 00:47:07,897 - I'm fine. 759 00:47:09,985 --> 00:47:13,072 - Well, uh, if you need to borro 760 00:47:13,074 --> 00:47:17,164 to get to appointments, let me know, or you know, 761 00:47:17,166 --> 00:47:20,923 if you get a hot date with a pretty girl. (laughs) 762 00:47:23,136 --> 00:47:24,472 - I know what you're doing. 763 00:47:28,731 --> 00:47:29,566 - I'm trying. 764 00:47:32,947 --> 00:47:34,826 - But why would you try for a di 765 00:47:39,836 --> 00:47:42,592 (feet pattering) 766 00:47:44,345 --> 00:47:47,307 (gentle mysterious music) 767 00:47:47,309 --> 00:47:49,813 - After we, uh, do this we'll te 768 00:47:49,815 --> 00:47:52,109 to the seeds we planted last wee 769 00:47:52,111 --> 00:47:53,862 Gonna put (clears throat) fertil 770 00:47:53,864 --> 00:47:55,910 and then a soft layer of dirt on 771 00:47:57,705 --> 00:47:59,626 You know, Adam was the first far 772 00:48:00,586 --> 00:48:02,715 I'm sure he did something simila 773 00:48:05,345 --> 00:48:08,686 How are your parents? - My dad seems like he's okay. 774 00:48:10,105 --> 00:48:12,357 And I haven't talked to my mom in a couple weeks. 775 00:48:12,359 --> 00:48:15,575 Last time it wasn't great. She's probably fine. 776 00:48:19,583 --> 00:48:21,670 - She suffers silently like you. 777 00:48:25,636 --> 00:48:27,847 Have you told her about our new 778 00:48:27,849 --> 00:48:28,684 - Yeah, I did. 779 00:48:31,230 --> 00:48:33,276 - Did you tell her the nightmare 780 00:48:34,696 --> 00:48:35,531 - Not yet. 781 00:48:39,497 --> 00:48:41,917 So you really think it was the m 782 00:48:41,919 --> 00:48:44,758 that were causing my hallucinations and dreams? 783 00:48:48,724 --> 00:48:51,268 - A proper diagnosis is vital. 784 00:48:51,270 --> 00:48:52,855 Your circadian rhythm was off, 785 00:48:52,857 --> 00:48:55,694 which instigated the parasomnia and your sleep paralysis. 786 00:48:55,696 --> 00:48:59,117 Mary, come here. I want to show you something. 787 00:48:59,119 --> 00:49:03,253 When I first commenced my practice, it was more mainstream 788 00:49:04,421 --> 00:49:05,714 Prescribed pharmaceuticals 789 00:49:05,716 --> 00:49:08,388 and all that nonsense that you were taking. 790 00:49:09,390 --> 00:49:12,269 And I did notice that it was helping my patients, 791 00:49:12,271 --> 00:49:16,112 but it was merely hiding issues that were underneath. 792 00:49:17,489 --> 00:49:20,493 So I tried other things, 793 00:49:20,495 --> 00:49:22,959 things I should have been doing 794 00:49:24,546 --> 00:49:27,717 You know, the Good Book gives us 795 00:49:27,719 --> 00:49:30,221 from the garden for healing, 796 00:49:30,223 --> 00:49:33,187 but fewer people wanted to try it because it wasn't proven. 797 00:49:36,737 --> 00:49:39,615 Of course, there was one mishap 798 00:49:39,617 --> 00:49:42,915 with one of my more progressive techniques. 799 00:49:44,168 --> 00:49:47,967 It's been 10 years. (laughs) (dramatic music) 800 00:49:49,303 --> 00:49:52,142 (feet pattering) 801 00:49:56,025 --> 00:49:58,069 This plant is native 802 00:49:58,071 --> 00:50:01,745 to a very specific region of Mes 803 00:50:02,872 --> 00:50:04,122 It's the Papaver plant. 804 00:50:04,124 --> 00:50:07,130 It's from the poppy family. - What's it do? 805 00:50:08,299 --> 00:50:11,638 - Well, it has very strong physiological effects 806 00:50:11,640 --> 00:50:13,809 and a powerful hypnotic property 807 00:50:13,811 --> 00:50:16,315 It's very potent. - It's beautiful. 808 00:50:18,486 --> 00:50:20,488 - I'm glad you think so. 809 00:50:20,490 --> 00:50:23,620 You know the reason that I'm showing you this, 810 00:50:23,622 --> 00:50:25,624 it's because healing is everywhe 811 00:50:25,626 --> 00:50:29,509 You just, uh, have to know where 812 00:50:32,515 --> 00:50:36,855 (intense dramatic music) 813 00:50:36,857 --> 00:50:39,527 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 814 00:50:39,529 --> 00:50:41,282 Let's tend to those seeds. 815 00:50:45,373 --> 00:50:49,464 (Mary and Jen breathing heavily) 816 00:50:51,260 --> 00:50:54,431 - And in for three. (both inhaling) 817 00:50:54,433 --> 00:50:59,443 Hold, and out. (both sighing) 818 00:51:00,738 --> 00:51:02,781 - Dude. - Whoa. 819 00:51:02,783 --> 00:51:04,785 - I literally feel high. 820 00:51:04,787 --> 00:51:05,913 (Mary coughing) 821 00:51:05,915 --> 00:51:09,839 No, like I'm actually high. - Yeah. 822 00:51:11,091 --> 00:51:13,970 - This new doc is genius. 823 00:51:13,972 --> 00:51:17,770 - Yeah, I'm starting to feel better about things. 824 00:51:17,772 --> 00:51:19,441 - I was really worried about you 825 00:51:24,368 --> 00:51:26,495 - You wanna make out, don't you? 826 00:51:26,497 --> 00:51:28,374 - What? No. 827 00:51:28,376 --> 00:51:31,589 - I mean, you're like looking at me like you want to. 828 00:51:31,591 --> 00:51:34,094 (both laughing) - Okay. 829 00:51:34,096 --> 00:51:36,014 - I mean, I get it, you know? 830 00:51:36,016 --> 00:51:39,145 I know with this like, breath work and we're feeling good, 831 00:51:39,147 --> 00:51:41,193 and like I like boys. 832 00:51:42,320 --> 00:51:45,742 I also like Angelina Jolie. - (laughs) Yeah. 833 00:51:45,744 --> 00:51:46,953 - But you already know all that. 834 00:51:46,955 --> 00:51:48,414 - Mm-hmm. - Oh! 835 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 I almost forgot to tell you. 836 00:51:49,752 --> 00:51:52,130 I searched what we were talking about the other night. 837 00:51:52,132 --> 00:51:55,428 You know, about the deaths and stuff at that bridge. 838 00:51:55,430 --> 00:51:57,181 Did you look it up too? 839 00:51:57,183 --> 00:52:01,818 - Um, Dr. Cyrus thinks I shouldn't feed into my nightmare 840 00:52:03,112 --> 00:52:07,203 - Oh, okay. Well, do you wanna know or what? 841 00:52:09,249 --> 00:52:10,792 - Obviously, yes. 842 00:52:10,794 --> 00:52:14,215 - So I found this article about this woman that drowned 843 00:52:14,217 --> 00:52:15,178 at the same bridge. 844 00:52:16,890 --> 00:52:20,606 Did she look like this? (foreboding music) 845 00:52:23,068 --> 00:52:26,908 (Mary lightly gasping) 846 00:52:26,910 --> 00:52:28,287 Okay. It's okay. 847 00:52:30,584 --> 00:52:31,418 - We should go. 848 00:52:32,671 --> 00:52:34,380 (bike clicking) - Well, it sounds 849 00:52:34,382 --> 00:52:36,886 like you're actually getting som 850 00:52:36,888 --> 00:52:39,432 - I know, right? Geez I slept, I 851 00:52:39,434 --> 00:52:41,523 Running late. I slept through my 852 00:52:42,608 --> 00:52:44,902 - [Joe] I wish we would've found this guy sooner. 853 00:52:44,904 --> 00:52:46,029 Glad last night was good for you 854 00:52:46,031 --> 00:52:47,993 - Yeah, and I slept. 855 00:52:48,828 --> 00:52:51,248 - [Joe] I'm gonna call you Rip van Twinkle. (laughs) 856 00:52:51,250 --> 00:52:55,130 - Um, hey, I'm here, so I gotta 857 00:52:55,132 --> 00:52:59,182 - Okay. Have a good session. (chain clattering) 858 00:53:04,317 --> 00:53:07,739 (intense dramatic music) 859 00:53:07,741 --> 00:53:08,576 - Hey. 860 00:53:10,329 --> 00:53:13,168 (dramatic music) 861 00:53:22,103 --> 00:53:27,113 (grass rustling) (Mary panting) 862 00:53:30,202 --> 00:53:33,877 (dramatic music continues) 863 00:53:42,018 --> 00:53:44,857 (water splashing) 864 00:53:53,457 --> 00:53:58,467 (mysterious music) (water splashing) 865 00:54:08,112 --> 00:54:13,122 - Hello. (dramatic music) 866 00:54:13,748 --> 00:54:16,919 (intense dramatic music) 867 00:54:16,921 --> 00:54:17,881 - I'm seeing a boy. 868 00:54:24,060 --> 00:54:24,893 - Whoa, whoa, whoa, whoa, (Mary panting) 869 00:54:24,895 --> 00:54:27,022 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 870 00:54:27,024 --> 00:54:28,316 - I saw it. 871 00:54:28,318 --> 00:54:29,987 - Hey, tell me what happened. Wh 872 00:54:29,989 --> 00:54:32,283 - I saw a ghost. - Okay, tell me what you saw. 873 00:54:32,285 --> 00:54:34,874 (Mary gasping) 874 00:54:36,376 --> 00:54:38,504 Just start from the beginning, o 875 00:54:38,506 --> 00:54:40,134 And then just back it up. 876 00:54:44,058 --> 00:54:47,438 - I was with my friend Jen last 877 00:54:47,440 --> 00:54:49,402 - Mm-hmm. - And I told her 878 00:54:50,697 --> 00:54:54,747 about my dream of the woman who drowned under the bridge. 879 00:54:55,790 --> 00:54:59,378 And she showed me a photo of the same woman who drowned 880 00:54:59,380 --> 00:55:01,969 under the same bridge a few year 881 00:55:04,057 --> 00:55:05,892 (gentle dramatic music) 882 00:55:05,894 --> 00:55:09,025 (crying) It was real. She was re 883 00:55:10,654 --> 00:55:13,239 And, and, just, just, just now- 884 00:55:13,241 --> 00:55:17,582 - Okay, okay. (shushing) It's ok 885 00:55:17,584 --> 00:55:21,842 (dramatic music) We're gonna try something. 886 00:55:23,011 --> 00:55:26,600 (foreboding music) Remember when I told you 887 00:55:26,602 --> 00:55:28,397 how I had some mishaps 888 00:55:29,399 --> 00:55:31,319 with one of my techniques in the 889 00:55:33,574 --> 00:55:36,079 - [Mary] One of the reasons your practice stopped. 890 00:55:38,291 --> 00:55:40,045 - (sighs) Yes, 891 00:55:43,803 --> 00:55:47,268 but it wasn't my technique that was the problem. 892 00:55:50,900 --> 00:55:51,986 It was the person. 893 00:55:55,033 --> 00:56:00,043 You see, this has worked many times for many people. 894 00:56:08,895 --> 00:56:11,272 (plate clattering) 895 00:56:11,274 --> 00:56:14,113 (dramatic music) 896 00:56:20,585 --> 00:56:24,635 You have to absolutely follow everything I say 897 00:56:25,637 --> 00:56:27,139 in order for this to work. 898 00:56:28,601 --> 00:56:31,941 Now can you do that, Mary? Keep 899 00:56:33,903 --> 00:56:36,657 - Yes. - Close your eyes. 900 00:56:36,659 --> 00:56:39,330 (seat creaking) 901 00:56:42,294 --> 00:56:44,756 Do you know what purgatory is, M 902 00:56:44,758 --> 00:56:48,012 (gentle dramatic music) 903 00:56:48,014 --> 00:56:50,937 Matthew 5:26. 904 00:56:52,899 --> 00:56:57,909 "You will never get out until you have paid the last penny." 905 00:57:01,750 --> 00:57:06,592 You see, your parents' divorce has triggered something 906 00:57:06,594 --> 00:57:07,554 in your spirit, 907 00:57:09,140 --> 00:57:14,150 and your unsettled spirit sees other unsettled spirits. 908 00:57:17,616 --> 00:57:19,953 Have you ever done anything you regret, Mary? 909 00:57:22,542 --> 00:57:24,504 (sighs) Me too. 910 00:57:25,715 --> 00:57:28,721 (foreboding music) 911 00:57:34,148 --> 00:57:37,614 (intense dramatic music) 912 00:57:38,991 --> 00:57:40,118 What did you see, Mary? 913 00:57:41,955 --> 00:57:45,460 - I need to step outside. - Mary, it's important 914 00:57:45,462 --> 00:57:47,799 that you tell me what you saw, otherwise I can't- 915 00:57:47,801 --> 00:57:49,134 - I need a moment. 916 00:57:49,136 --> 00:57:53,685 (feet pattering) (door creaking) 917 00:57:53,687 --> 00:57:55,648 (dramatic music) 918 00:57:55,650 --> 00:58:00,660 (Mary panting) (feet thudding) 919 00:58:01,662 --> 00:58:05,168 (intense dramatic music) 920 00:58:06,212 --> 00:58:11,139 - (gasping) No. No. No. No. No. 921 00:58:13,393 --> 00:58:18,236 I'm so sorry. I didn't mean to hit you when I was driving. 922 00:58:19,446 --> 00:58:23,662 I'm sorry. I'm so sorry. (gaspin 923 00:58:23,664 --> 00:58:27,171 (intense dramatic music) 924 00:58:30,218 --> 00:58:32,137 - Mary. It's okay. (Mary gasping) 925 00:58:32,139 --> 00:58:33,682 It's okay. 926 00:58:33,684 --> 00:58:37,441 - (gasping) I feel like I'm losi 927 00:58:40,197 --> 00:58:42,869 I can't tell what's real from what's not anymore. 928 00:58:46,877 --> 00:58:48,087 I don't know what to do. 929 00:58:49,256 --> 00:58:54,266 (fire crackling) (Mary sighing) 930 00:58:58,859 --> 00:59:02,784 - (clears throat) Do you know what could, uh, 931 00:59:03,869 --> 00:59:05,038 help settle your mind? 932 00:59:06,917 --> 00:59:11,927 Believe it or not, a relationshi 933 00:59:14,306 --> 00:59:16,770 - Really? - Yeah. 934 00:59:18,064 --> 00:59:20,316 I mean, it's been proven that love can heal 935 00:59:20,318 --> 00:59:23,865 or at least distract you from th 936 00:59:23,867 --> 00:59:27,792 Do you have, uh, anyone special in your life? Boyfriend? 937 00:59:34,514 --> 00:59:36,432 - Can I tell you something? 938 00:59:36,434 --> 00:59:38,062 - Yeah, you can tell me anything 939 00:59:40,568 --> 00:59:42,318 - I like girls more, actually. 940 00:59:42,320 --> 00:59:45,160 (fire crackling) 941 00:59:53,677 --> 00:59:57,392 - That's a very courageous thing for you to say out loud. 942 00:59:59,229 --> 01:00:02,693 (intense dramatic music) 943 01:00:02,695 --> 01:00:06,703 (ghost whispering indistinctly) 944 01:00:15,261 --> 01:00:20,271 I appreciate you sharing that personal information with me. 945 01:00:21,357 --> 01:00:25,572 (gentle dramatic music) 946 01:00:25,574 --> 01:00:27,995 Can I get you some more tea? - I'm good. 947 01:00:34,551 --> 01:00:37,974 (gentle dramatic music) 948 01:00:46,073 --> 01:00:48,871 Is this your wife? She's beautif 949 01:00:53,212 --> 01:00:56,010 - She was the most amazing woman on God's green earth. 950 01:00:58,765 --> 01:01:01,813 She was my best friend. (laughs) 951 01:01:04,652 --> 01:01:06,948 (sighs) She was my everything. 952 01:01:09,954 --> 01:01:12,585 (laughs) I was blessed. 953 01:01:15,507 --> 01:01:18,220 - Must be so hard to lose someone so special. 954 01:01:23,147 --> 01:01:27,322 - She died giving birth to our c 955 01:01:28,867 --> 01:01:31,455 It all happened so quickly. 956 01:01:35,254 --> 01:01:36,090 - I'm so sorry. 957 01:01:37,968 --> 01:01:40,012 - Well, the Lord's plans are gre 958 01:01:40,014 --> 01:01:42,060 than we can understand sometimes 959 01:01:45,233 --> 01:01:48,114 - But I thought you said that you didn't have any children. 960 01:01:50,284 --> 01:01:55,294 - I don't. Not anymore. 961 01:01:56,130 --> 01:01:58,969 (dramatic music) 962 01:02:04,479 --> 01:02:07,485 (foreboding music) 963 01:02:14,625 --> 01:02:17,923 Just all too much for an old man to bear sometimes so 964 01:02:20,136 --> 01:02:23,348 I keep it outta sight. 965 01:02:23,350 --> 01:02:26,190 (dramatic music) 966 01:02:30,198 --> 01:02:33,120 (emotional music) 967 01:02:40,426 --> 01:02:44,644 He was such a smart and a kind b 968 01:02:45,646 --> 01:02:49,152 (gentle emotional music) 969 01:02:50,154 --> 01:02:53,077 (foreboding music) 970 01:03:01,385 --> 01:03:03,930 (gentle dramatic music) 971 01:03:03,932 --> 01:03:07,397 (intense dramatic music) 972 01:03:09,067 --> 01:03:11,906 (emotional music) 973 01:03:17,208 --> 01:03:20,089 Are you sure you don't want any 974 01:03:22,928 --> 01:03:24,515 - I'm a little sleepy, actually. 975 01:03:27,145 --> 01:03:29,984 - It's a good thing. Means our sessions are working. 976 01:03:31,821 --> 01:03:33,365 - Yeah. It seems like they are. 977 01:03:38,585 --> 01:03:39,754 Thank you for tonight. 978 01:03:43,678 --> 01:03:46,141 - So, same time tomorrow? 979 01:03:49,105 --> 01:03:49,940 - Same time. 980 01:03:52,696 --> 01:03:56,076 - You gotta be more specific. What does that even mean? 981 01:03:56,078 --> 01:03:57,915 - Remember the night of my accid 982 01:03:58,833 --> 01:04:01,086 - Why do you keep talking about 983 01:04:01,088 --> 01:04:03,383 - Because we didn't hit a deer, 984 01:04:04,845 --> 01:04:07,559 or a raccoon, or a tree branch. 985 01:04:08,477 --> 01:04:11,399 - Okay. - We hit a person. 986 01:04:12,611 --> 01:04:15,032 - A person? No chance. 987 01:04:15,992 --> 01:04:17,913 There was nothing there when we 988 01:04:20,251 --> 01:04:21,128 - It was a boy. 989 01:04:23,550 --> 01:04:25,887 (Joe sighs) 990 01:04:27,808 --> 01:04:30,062 - I thought you were supposed to be getting better, Mary. 991 01:04:32,358 --> 01:04:34,487 Does this have to do with that n 992 01:04:36,074 --> 01:04:38,034 What have you guys been doing ov 993 01:04:38,036 --> 01:04:40,122 - We've been doing a lot. 994 01:04:40,124 --> 01:04:44,173 Holistic therapies, regressions, hypnotherapy. 995 01:04:45,259 --> 01:04:46,804 It's actually been helping, 996 01:04:47,639 --> 01:04:51,438 but I saw the doctor's son. 997 01:04:53,526 --> 01:04:58,536 We hit his son, Joe. We killed his goddamn son. 998 01:04:58,578 --> 01:05:00,495 - Okay, whatever is happening, 999 01:05:00,497 --> 01:05:03,128 it's completely messed your head 1000 01:05:05,759 --> 01:05:07,303 This is worse than Dr. Palmer. 1001 01:05:09,558 --> 01:05:11,936 You have to stop seeing this guy 1002 01:05:11,938 --> 01:05:13,313 He's getting inside your head. 1003 01:05:13,315 --> 01:05:14,941 He's manipulating you somehow. 1004 01:05:14,943 --> 01:05:16,361 - No. - He's making you think things 1005 01:05:16,363 --> 01:05:17,822 that aren't real. - No. No. 1006 01:05:17,824 --> 01:05:22,373 Dr. Cyrus is a good man. We are the ones that did wrong. 1007 01:05:22,375 --> 01:05:27,385 We, I am the one that killed his 1008 01:05:27,678 --> 01:05:29,807 - Okay. Okay. Hey, hey. 1009 01:05:33,397 --> 01:05:34,858 Let's say we did hit someone. 1010 01:05:38,365 --> 01:05:43,083 There would be a body, or a poli 1011 01:05:44,377 --> 01:05:48,260 or we would've seen it on the news last year, something. 1012 01:05:51,224 --> 01:05:53,143 Don't you think he would've called the police 1013 01:05:53,145 --> 01:05:54,313 if his son was missing? 1014 01:05:58,781 --> 01:06:01,117 Are you sure you didn't just dream this all up? 1015 01:06:01,119 --> 01:06:02,537 - It wasn't a dream. 1016 01:06:02,539 --> 01:06:05,377 (dramatic music) 1017 01:06:10,763 --> 01:06:13,016 - When's the next time you're going over there? 1018 01:06:13,018 --> 01:06:14,938 - I usually go over a few times 1019 01:06:17,819 --> 01:06:19,654 - I wanna go talk to him. - No. No. 1020 01:06:19,656 --> 01:06:22,453 I don't need you to do everything for me, Joe. Okay. 1021 01:06:23,915 --> 01:06:25,000 I have to tell him. 1022 01:06:27,046 --> 01:06:29,133 I have to tell him that I killed 1023 01:06:31,304 --> 01:06:33,516 In fact, it's probably best if you're not involved at all. 1024 01:06:33,518 --> 01:06:36,647 I mean, I, I was the one driving 1025 01:06:36,649 --> 01:06:39,235 There, there's no reason for you to get in trouble 1026 01:06:39,237 --> 01:06:42,368 with me when I come clean. (gasp 1027 01:06:44,205 --> 01:06:47,044 (dramatic music) 1028 01:06:51,094 --> 01:06:54,766 (mysterious music) 1029 01:06:54,768 --> 01:06:56,227 (visitor knocks) 1030 01:06:56,229 --> 01:06:59,277 - Come on in. (door creaks) 1031 01:07:02,784 --> 01:07:05,955 Mary. Oh, you're early. That's w 1032 01:07:05,957 --> 01:07:08,336 Hey, I thought we could try something new today. 1033 01:07:11,885 --> 01:07:13,762 First we have to go down to the 1034 01:07:13,764 --> 01:07:17,187 and gather a few things. 1035 01:07:18,189 --> 01:07:20,319 Mary, I can tell something's on 1036 01:07:22,574 --> 01:07:25,872 - I had an epiphany. - Well, epiphanies are good. 1037 01:07:28,084 --> 01:07:30,339 - I realized where my trauma was coming from. 1038 01:07:31,341 --> 01:07:34,637 - That's significant. You're recognizing the genesis. 1039 01:07:34,639 --> 01:07:37,144 God, Mary, I'm so proud. 1040 01:07:41,820 --> 01:07:45,787 - There's a car accident that happened last year. 1041 01:07:50,379 --> 01:07:52,049 I was driving my brother's truck 1042 01:07:58,144 --> 01:08:02,821 I hit something and it wasn't an animal, like I thought. 1043 01:08:09,918 --> 01:08:12,590 It was a boy. (sniffles) 1044 01:08:18,309 --> 01:08:19,646 (dramatic music) Teenage boy. 1045 01:08:27,954 --> 01:08:29,958 (crying) The boy from your pictu 1046 01:08:34,341 --> 01:08:37,515 I hit, I hit your son with that 1047 01:08:41,022 --> 01:08:44,819 I killed your boy (crying) 1048 01:08:44,821 --> 01:08:48,326 and that was why I was having the nightmares, 1049 01:08:48,328 --> 01:08:52,545 I was rotting away inside of me. 1050 01:08:53,797 --> 01:08:56,385 And your hypnosis triggered the memory of that night 1051 01:08:57,972 --> 01:09:00,851 and the night, the nightmares wouldn't stop 1052 01:09:00,853 --> 01:09:03,734 until I owned up to it. (gasping 1053 01:09:06,657 --> 01:09:09,786 I don't even know what you're thinking of me right now. 1054 01:09:09,788 --> 01:09:13,461 (crying) I had to tell you. 1055 01:09:14,881 --> 01:09:15,967 I'm so sorry. 1056 01:09:19,849 --> 01:09:22,143 (glass shattering) (gentle piano music) 1057 01:09:22,145 --> 01:09:24,901 (Mary screaming) 1058 01:09:27,364 --> 01:09:30,453 (objects clattering) 1059 01:09:32,082 --> 01:09:35,589 (pill bottles clattering) 1060 01:09:37,635 --> 01:09:40,223 (Mary gasping) 1061 01:09:44,022 --> 01:09:47,905 (gentle piano music continues) 1062 01:09:56,088 --> 01:09:59,011 (chair clattering) 1063 01:10:00,472 --> 01:10:03,478 (keyboard clacking) 1064 01:10:12,789 --> 01:10:15,460 (gentle music) 1065 01:10:22,098 --> 01:10:25,311 (paper rustling) 1066 01:10:25,313 --> 01:10:27,902 (Mary sighing) 1067 01:10:30,490 --> 01:10:33,162 (phone ringing) 1068 01:10:35,960 --> 01:10:37,711 - [Martin] Hey there, honey. Nice to hear from you. 1069 01:10:37,713 --> 01:10:39,381 How's it going? 1070 01:10:39,383 --> 01:10:42,095 - Uh, hey, dad. Are are you at w 1071 01:10:42,097 --> 01:10:43,013 - [Martin] Yeah, sure am, 1072 01:10:43,015 --> 01:10:44,934 but the station's having a slow 1073 01:10:44,936 --> 01:10:45,771 So what's up? 1074 01:10:46,856 --> 01:10:50,571 - Um, I'm taking this online cou 1075 01:10:50,573 --> 01:10:54,160 and I was wondering if there was a way to find records 1076 01:10:54,162 --> 01:10:56,916 of deceased people or, or someth 1077 01:10:56,918 --> 01:10:58,962 - [Martin] Taking a class. Oh, that's great, pumpkin. 1078 01:10:58,964 --> 01:11:00,131 What kind? 1079 01:11:00,133 --> 01:11:05,143 - Um, rural crime analysis. Yeah 1080 01:11:07,105 --> 01:11:09,567 Um, but yeah, I, I was just trying to find out 1081 01:11:09,569 --> 01:11:10,944 where to get information on, you 1082 01:11:10,946 --> 01:11:15,704 if, if someone had an accident or someone died 1083 01:11:15,706 --> 01:11:20,672 or, you know, someone found dead in the road, 1084 01:11:20,674 --> 01:11:23,344 where would I find reports like 1085 01:11:23,346 --> 01:11:25,391 - Mary, are you in trouble? - No, dad. 1086 01:11:30,778 --> 01:11:31,654 - [Martin] Okay, well, all of that should be public record, 1087 01:11:35,453 --> 01:11:38,459 but I can look something up for you if you need. 1088 01:11:41,173 --> 01:11:42,006 - Yeah, yeah. 1089 01:11:42,008 --> 01:11:45,262 Um, can you look on your databas 1090 01:11:45,264 --> 01:11:49,524 if there are any local deaths around my birthday last year? 1091 01:11:50,651 --> 01:11:54,199 - [Martin] All right, uh, let me see. Uh, hang on. 1092 01:11:57,832 --> 01:12:00,796 Well, nothing around here last y 1093 01:12:02,173 --> 01:12:03,550 - Nothing around my birthday at 1094 01:12:03,552 --> 01:12:07,558 - [Martin] Hmm-mm. No, not in our little town. 1095 01:12:07,560 --> 01:12:10,522 Well, I see a couple of deaths over the last few years. 1096 01:12:10,524 --> 01:12:13,820 There was a, there's a drowning two years ago, 1097 01:12:13,822 --> 01:12:15,406 close to your birthday. 1098 01:12:15,408 --> 01:12:20,042 There was that farmer this year and a fire four years ago. 1099 01:12:21,044 --> 01:12:23,297 - Uh, but nothing else around my 1100 01:12:23,299 --> 01:12:25,929 - [Martin] Hmm-mm. No, not that I see, pumpkin. 1101 01:12:27,223 --> 01:12:29,604 - Okay. Uh, thanks, dad. - Hey. Hey. 1102 01:12:30,438 --> 01:12:32,066 You sure you're doing all right? 1103 01:12:33,695 --> 01:12:35,031 - I'm me. - Huh. 1104 01:12:38,120 --> 01:12:40,289 - Um, I, I really do wanna keep 1105 01:12:40,291 --> 01:12:42,084 but I, I have to go. 1106 01:12:42,086 --> 01:12:45,092 (sighs) Bye, dad. - Okay, bye, sweetie. 1107 01:12:46,428 --> 01:12:49,351 (foreboding music) 1108 01:13:02,795 --> 01:13:06,301 (intense dramatic music) 1109 01:13:10,978 --> 01:13:13,733 (feet pattering) 1110 01:13:15,862 --> 01:13:20,872 (dramatic music) (floor creaking) 1111 01:13:27,176 --> 01:13:31,016 (intense dramatic music) (door clattering) 1112 01:13:31,018 --> 01:13:33,855 - Jesus, mom, you scared me. (door creaking) 1113 01:13:33,857 --> 01:13:35,067 - I figured you'd be up. 1114 01:13:35,986 --> 01:13:40,996 - (sighs) Uh, now's not really a good time, mom. 1115 01:13:43,083 --> 01:13:47,634 - Yeah, I know, sweetheart. That's why I'm here. 1116 01:13:48,511 --> 01:13:51,726 It hasn't, hasn't been easy for 1117 01:13:53,855 --> 01:13:56,986 (paper crinkling) I, I bought this for you. 1118 01:14:00,744 --> 01:14:03,583 (paper crinkling) 1119 01:14:14,187 --> 01:14:15,607 - "Exonerate Your Soul"? 1120 01:14:17,151 --> 01:14:19,028 - The internet said it's a really good book 1121 01:14:19,030 --> 01:14:23,579 about your mind and sleep. 1122 01:14:23,581 --> 01:14:26,378 Something about spiritual psycho 1123 01:14:29,760 --> 01:14:32,724 - Dr. Cyrus was telling me about spiritual psychology. 1124 01:14:37,776 --> 01:14:41,283 Wow, Mom. That's actually a really, really thoughtful gift. 1125 01:14:42,201 --> 01:14:44,495 Thanks. - Of course, sweetheart. 1126 01:14:44,497 --> 01:14:48,756 Of course. I'm always here for y 1127 01:14:50,552 --> 01:14:52,221 Even when you think I'm not. 1128 01:14:55,185 --> 01:14:57,814 Well, I guess this new doctor knows what he's doing 1129 01:14:57,816 --> 01:14:58,735 after all. 1130 01:15:00,864 --> 01:15:03,327 You think I should maybe go talk 1131 01:15:05,456 --> 01:15:09,005 - I'm not sure that us seeing the same doctor is really 1132 01:15:10,132 --> 01:15:13,765 a good idea. - Right. Yeah, of course. 1133 01:15:16,478 --> 01:15:17,854 Yeah. That makes sense. 1134 01:15:17,856 --> 01:15:22,866 I, I just... (gentle music) 1135 01:15:24,703 --> 01:15:27,291 (Helen crying) 1136 01:15:32,218 --> 01:15:37,228 Mary, let me give you some advice, okay, as a woman, 1137 01:15:37,729 --> 01:15:42,739 because you try so hard in life 1138 01:15:42,864 --> 01:15:45,367 to do everything right, you know 1139 01:15:45,369 --> 01:15:49,041 and be a good mother, and a good 1140 01:15:49,043 --> 01:15:53,886 and create a loving atmosphere for your kids, 1141 01:15:55,305 --> 01:16:00,313 and it just, just... (crying) 1142 01:16:00,315 --> 01:16:03,319 - (shushing) Mom, mom. No, it's, it's okay. 1143 01:16:03,321 --> 01:16:08,331 - I can't eat. I can't sleep. I can't do anything lately. 1144 01:16:09,500 --> 01:16:13,924 I just, I, I'm tired. I'm just so tired of it all. 1145 01:16:13,926 --> 01:16:15,597 I'm so tired. (crying) I'm sorry 1146 01:16:22,193 --> 01:16:24,865 (gentle music) 1147 01:16:28,038 --> 01:16:28,996 - It's okay. 1148 01:16:28,998 --> 01:16:31,795 - You have to know I never meant to hurt you, 1149 01:16:34,509 --> 01:16:38,724 and I'm trying so hard to make i 1150 01:16:38,726 --> 01:16:41,774 I've been trying for a year. I've been trying. 1151 01:16:43,778 --> 01:16:47,825 It's just uncomfortable news, yo 1152 01:16:47,827 --> 01:16:49,163 when you first hear it. 1153 01:16:50,917 --> 01:16:54,006 I didn't handle it well, I know 1154 01:16:56,720 --> 01:17:00,645 Being a grandmother is just so important to me, 1155 01:17:01,479 --> 01:17:02,983 and I didn't understand, 1156 01:17:04,318 --> 01:17:07,657 and I know that you can still have children. 1157 01:17:07,659 --> 01:17:12,001 I get that now, but it's not abo 1158 01:17:14,005 --> 01:17:18,721 I accept you for who you are. For exactly who you are. 1159 01:17:18,723 --> 01:17:22,229 (gentle emotional music) 1160 01:17:23,106 --> 01:17:25,485 Oh my God, I was so horrible. 1161 01:17:28,491 --> 01:17:32,749 I know. I was horrible, and I said horrible things. 1162 01:17:32,751 --> 01:17:37,049 But please, Mary, please forgive me, please. 1163 01:17:37,051 --> 01:17:39,763 You have to forgive me. - It's fine. 1164 01:17:39,765 --> 01:17:43,188 (gentle emotional music) 1165 01:17:45,067 --> 01:17:50,077 I forgive you. I forgive you. 1166 01:17:51,622 --> 01:17:56,632 I really do. I wanna try something with you. 1167 01:17:56,924 --> 01:18:01,015 Close your eyes, center yourself 1168 01:18:02,017 --> 01:18:04,646 and we're gonna breathe in for t 1169 01:18:04,648 --> 01:18:07,317 You ready? 1170 01:18:07,319 --> 01:18:10,699 And (sharply inhaling) 1171 01:18:10,701 --> 01:18:12,369 (Helen sharply inhaling) 1172 01:18:12,371 --> 01:18:17,381 let it all out, (exhales) 1173 01:18:19,719 --> 01:18:22,640 (Helen exhales) 1174 01:18:22,642 --> 01:18:25,731 and center and open your eyes sl 1175 01:18:28,571 --> 01:18:31,409 (peaceful music) 1176 01:18:37,379 --> 01:18:42,389 How's that? - Wow. (laughs) 1177 01:18:44,769 --> 01:18:48,944 I haven't felt that way in a long time. Thank you. 1178 01:18:50,363 --> 01:18:52,242 - Dr. Cyrus is teaching me a lot 1179 01:18:55,290 --> 01:18:56,917 - Well, I personally would love 1180 01:18:56,919 --> 01:18:59,379 to meet this great new doctor 1181 01:18:59,381 --> 01:19:02,469 who's done such wonderful things 1182 01:19:02,471 --> 01:19:05,183 and now for me. (laughs) 1183 01:19:05,185 --> 01:19:07,397 - I'm, I'm not sure that's such a good idea. 1184 01:19:08,901 --> 01:19:12,115 - Why is that? (fire crackling) 1185 01:19:14,996 --> 01:19:20,006 - Nothing. - Mary, what's wrong? 1186 01:19:22,094 --> 01:19:24,516 You know, you can tell me anythi 1187 01:19:26,018 --> 01:19:30,108 I just poured my soul out for you. (laughs) 1188 01:19:30,110 --> 01:19:35,120 - I might have upset him. - Oh, sweetheart. 1189 01:19:35,746 --> 01:19:39,963 I doubt that's true. He's a professional right? 1190 01:19:41,967 --> 01:19:43,721 He's probably already forgiven y 1191 01:19:45,850 --> 01:19:50,064 Although I know forgiveness can 1192 01:19:50,066 --> 01:19:52,780 (fire crackling) 1193 01:19:56,580 --> 01:19:58,792 Wow. I should get out of your ha 1194 01:20:01,088 --> 01:20:01,923 - Uh, 1195 01:20:06,558 --> 01:20:10,104 you're, you're welcome to stay t 1196 01:20:10,106 --> 01:20:11,358 if you, if you want. 1197 01:20:12,904 --> 01:20:16,745 - Really? Are you sure? I, I wouldn't wanna take your bed. 1198 01:20:18,289 --> 01:20:21,961 - I, I was thinking more along the lines of the couch, but- 1199 01:20:21,963 --> 01:20:24,424 - I, I was joking. - (laughs) Got it. 1200 01:20:24,426 --> 01:20:25,386 - Thank you. 1201 01:20:34,906 --> 01:20:37,450 (intense dramatic music) 1202 01:20:37,452 --> 01:20:40,208 (fire crackling) 1203 01:20:42,547 --> 01:20:44,799 - Um, actually I forgot I, 1204 01:20:44,801 --> 01:20:48,097 I have to call Jen about somethi 1205 01:20:48,099 --> 01:20:49,852 You should, you should take my b 1206 01:20:50,938 --> 01:20:53,023 - Okay. Sure. Yeah. 1207 01:20:53,025 --> 01:20:55,696 Don't worry about me. Go do what you need to do. 1208 01:20:55,698 --> 01:20:58,325 We'll just be one door down. 1209 01:20:58,327 --> 01:21:01,166 (dramatic music) 1210 01:21:08,180 --> 01:21:12,186 (dramatic music builds) 1211 01:21:12,188 --> 01:21:16,823 - Hey, I saw you. 1212 01:21:21,750 --> 01:21:23,545 (gasping) What do you want? 1213 01:21:25,089 --> 01:21:27,928 (dramatic music) 1214 01:21:29,849 --> 01:21:32,688 (door clattering) 1215 01:21:35,026 --> 01:21:37,615 (Mary gasping) 1216 01:21:42,541 --> 01:21:46,841 - I'm sorry. - You're the boy that I hit. 1217 01:21:47,760 --> 01:21:51,768 - (sighs) I can't tell my father. I needed to tell you. 1218 01:21:54,314 --> 01:21:56,443 That I forgive him. - Forgive him? 1219 01:21:59,575 --> 01:22:01,201 For what? 1220 01:22:01,203 --> 01:22:04,209 - He can't hear me right now, but I really do. 1221 01:22:06,088 --> 01:22:10,679 Ephesians 1:7, "In him, we have 1222 01:22:10,681 --> 01:22:14,352 through blood, the forgiveness o 1223 01:22:14,354 --> 01:22:17,778 (gentle dramatic music) 1224 01:22:19,532 --> 01:22:22,370 (dramatic music) 1225 01:22:25,293 --> 01:22:26,836 (foreboding music) 1226 01:22:26,838 --> 01:22:30,178 - [Cyrus] What else do you want 1227 01:22:33,810 --> 01:22:38,820 Have I not served her well? To forgive is futile. (grunts) 1228 01:22:45,876 --> 01:22:48,632 (couch rustling) 1229 01:22:51,596 --> 01:22:53,138 (intense dramatic music) 1230 01:22:53,140 --> 01:22:58,150 - No, no, no, no, no, no. (panti 1231 01:23:02,492 --> 01:23:05,414 (gravel crunching) 1232 01:23:06,291 --> 01:23:08,293 (bike creaks) 1233 01:23:08,295 --> 01:23:11,844 (Cyrus humming) No, no, no. 1234 01:23:14,057 --> 01:23:18,817 Dr. Cyrus. (gasping) 1235 01:23:24,745 --> 01:23:26,666 - To forgive is futile. 1236 01:23:31,258 --> 01:23:33,011 To forgive is futile. 1237 01:23:34,932 --> 01:23:36,184 - I, I'm sorry. 1238 01:23:37,730 --> 01:23:39,315 Just know this is all my fault, 1239 01:23:41,361 --> 01:23:43,071 but I had something to tell you. 1240 01:23:43,073 --> 01:23:46,581 (intense dramatic music) 1241 01:23:51,173 --> 01:23:55,095 (Cyrus weeping) (dramatic music) 1242 01:23:55,097 --> 01:23:57,853 Don't take your own life for something that I did. 1243 01:23:59,982 --> 01:24:04,199 Put it down. (intense dramatic music) 1244 01:24:14,512 --> 01:24:15,553 (knife clatters) 1245 01:24:15,555 --> 01:24:18,352 - I wasn't a good father that da 1246 01:24:20,524 --> 01:24:21,818 - The day your son died? 1247 01:24:23,028 --> 01:24:25,157 (Cyrus weeping) What happened? 1248 01:24:27,495 --> 01:24:29,957 - I have a hard time recalling 1249 01:24:29,959 --> 01:24:33,631 because I don't want to remember 1250 01:24:33,633 --> 01:24:36,471 (dramatic music) 1251 01:24:40,772 --> 01:24:45,782 - I have an idea. (intense dramatic music) 1252 01:24:50,667 --> 01:24:54,422 - I don't want to tell you. - You can tell me anything. 1253 01:24:54,424 --> 01:24:58,891 - No, dad, I, I can't. - Secrets are lies, son. 1254 01:24:59,727 --> 01:25:04,695 Proverbs 12:22, "Lies are an abomination to the Lord." 1255 01:25:06,072 --> 01:25:10,289 - Okay, um, I'm seeing a boy. 1256 01:25:12,126 --> 01:25:14,297 (sniffling) I'm sorry, father. 1257 01:25:17,804 --> 01:25:21,562 - (sighs) What? I'm, I'm, I'm seeing a boy. 1258 01:25:27,239 --> 01:25:32,249 - I'm seeing a boy at school. - I, seeing a boy at school. 1259 01:25:32,959 --> 01:25:37,969 I... Francis Timothy Cyrus, are you out of your- 1260 01:25:39,138 --> 01:25:42,894 - Dad, please stop. Look, I told you the truth, now please. 1261 01:25:42,896 --> 01:25:45,985 - Please what? Huh? 1262 01:25:46,946 --> 01:25:48,321 Please look the other way while 1263 01:25:48,323 --> 01:25:51,411 against everything pure and holy this family represents? 1264 01:25:51,413 --> 01:25:55,502 - Dad, do you realize 1265 01:25:55,504 --> 01:25:58,676 that I'm never gonna tell you anything ever again? 1266 01:25:58,678 --> 01:26:00,429 (gentle emotional music) 1267 01:26:00,431 --> 01:26:01,932 Goddamn it, I hate this. 1268 01:26:01,934 --> 01:26:06,067 - You watch your language in my house, young man. 1269 01:26:07,821 --> 01:26:10,952 Are you even a man? Hmm? No, no. 1270 01:26:12,163 --> 01:26:15,710 You're just a licentious disappointment that killed my wi 1271 01:26:15,712 --> 01:26:17,797 You're not welcome here. 1272 01:26:17,799 --> 01:26:20,470 I knew I smelled an unholy stenc 1273 01:26:21,849 --> 01:26:24,145 - (gasps) Please forgive my sins 1274 01:26:26,357 --> 01:26:28,276 Do I even deserve your mercy? 1275 01:26:28,278 --> 01:26:32,159 (water splashing) (horn honking) 1276 01:26:32,161 --> 01:26:35,000 (dramatic music) 1277 01:26:37,213 --> 01:26:41,762 (Francis grunting and panting) 1278 01:26:41,764 --> 01:26:43,807 (dramatic music) 1279 01:26:43,809 --> 01:26:47,314 (horn honking) (intense dramatic music) 1280 01:26:47,316 --> 01:26:52,284 - (wheezes) It was my fault. 1281 01:26:52,953 --> 01:26:54,913 - [Mary] No, no. 1282 01:26:54,915 --> 01:26:57,419 If I had been paying attention that night, I, I... 1283 01:27:00,885 --> 01:27:03,931 - [Cyrus] How could I have said 1284 01:27:03,933 --> 01:27:06,310 I have the most wicked tongue ou 1285 01:27:06,312 --> 01:27:08,651 - Put it down. It was my fault. 1286 01:27:09,569 --> 01:27:12,322 I heard you say what I've been hearing in my nightmares. 1287 01:27:12,324 --> 01:27:14,911 I'm seeing a boy. - What? 1288 01:27:14,913 --> 01:27:17,290 - No. Don't you understand? - I- 1289 01:27:17,292 --> 01:27:19,420 I was able to forgive my mother for what she did 1290 01:27:19,422 --> 01:27:23,887 because of you. - No, no. 1291 01:27:23,889 --> 01:27:27,102 It's all over. It's broken. - Not true. 1292 01:27:27,104 --> 01:27:29,023 You said that you accept me, 1293 01:27:29,025 --> 01:27:30,860 which means that you accept him. 1294 01:27:30,862 --> 01:27:34,578 - I do accept him. He could never forgive me. 1295 01:27:35,621 --> 01:27:38,876 - He came to me. He forgives you 1296 01:27:38,878 --> 01:27:41,130 - How dare you? - I'm telling the truth. 1297 01:27:41,132 --> 01:27:44,806 - Don't create scenarios for false betterment. 1298 01:27:46,602 --> 01:27:51,612 - Okay, well, I feel in my soul that he forgives you 1299 01:27:52,572 --> 01:27:56,035 and you just said you accept him 1300 01:27:56,037 --> 01:27:58,959 - I do. - Then forgive yourself. 1301 01:28:04,011 --> 01:28:05,013 - (groans) Oh, I do. 1302 01:28:06,224 --> 01:28:08,729 - [Mary] You can't just say it. You have to mean it. 1303 01:28:11,568 --> 01:28:14,073 - Mary, when I first saw you, 1304 01:28:18,206 --> 01:28:23,216 I thought, ah, that it would help me move on 1305 01:28:24,468 --> 01:28:27,892 and that you were my way out of 1306 01:28:28,978 --> 01:28:33,988 And I tried, but obviously guiding you just wasn't enough. 1307 01:28:36,827 --> 01:28:38,329 I can't take it anymore, Mary. 1308 01:28:39,749 --> 01:28:44,339 I can't taste any flavors. I can't smell anything beautiful. 1309 01:28:44,341 --> 01:28:45,595 I'm barely here. 1310 01:28:51,063 --> 01:28:55,654 Sentenced to torment, just- - Unless you forgive yourself. 1311 01:28:55,656 --> 01:28:59,579 (gentle emotional music) 1312 01:28:59,581 --> 01:29:02,044 (Cyrus sighs) 1313 01:29:05,425 --> 01:29:07,930 (Cyrus sighs) 1314 01:29:10,645 --> 01:29:14,068 (both deeply breathing) 1315 01:29:16,447 --> 01:29:21,457 (both exhaling) (dramatic music) 1316 01:29:23,294 --> 01:29:25,839 (feet pattering) 1317 01:29:25,841 --> 01:29:27,845 He's older, so don't be all high 1318 01:29:29,390 --> 01:29:31,518 - This place is really run down. 1319 01:29:31,520 --> 01:29:34,106 - [Mary] Joe, be respectful. 1320 01:29:34,108 --> 01:29:36,237 Don't say anything like that when we're inside. 1321 01:29:41,665 --> 01:29:44,128 (Mary knocks) 1322 01:29:46,758 --> 01:29:49,261 (Mary knocks) 1323 01:29:49,263 --> 01:29:50,179 - Maybe he is in the bathroom, 1324 01:29:50,181 --> 01:29:52,810 or in a tree house or something. 1325 01:29:52,812 --> 01:29:56,233 - Shut up. No, wait. I was here last night. He's here. 1326 01:29:56,235 --> 01:30:01,162 Dr. Cyrus? Dr. Cyrus. 1327 01:30:03,959 --> 01:30:06,253 - Yeah, we gotta a thank you Kumbaya cake for this guy 1328 01:30:06,255 --> 01:30:08,215 and he ain't even here. 1329 01:30:08,217 --> 01:30:09,927 (Mary sighs) 1330 01:30:09,929 --> 01:30:12,265 I'm gonna go around back. Just c 1331 01:30:12,267 --> 01:30:17,277 - (sighs) I don't know if I've actually ever called him. 1332 01:30:24,876 --> 01:30:27,505 - [Martin] Hey, pumpkin, I got some more reports for you. 1333 01:30:27,507 --> 01:30:30,384 There was another death around your birthday, 1334 01:30:30,386 --> 01:30:31,721 but it wasn't last year. 1335 01:30:31,723 --> 01:30:35,269 It was 10 years ago, right on your birthday actually. 1336 01:30:35,271 --> 01:30:36,104 Uh, yeah. 1337 01:30:36,106 --> 01:30:39,110 This, uh, teenager got hit by a logging semi-truck. 1338 01:30:39,112 --> 01:30:40,196 It's a really sad story. 1339 01:30:40,198 --> 01:30:41,824 The father stabbed himself 1340 01:30:41,826 --> 01:30:44,204 in the neck a couple of days lat 1341 01:30:44,206 --> 01:30:45,958 Anyway, the boy was a minor, 1342 01:30:45,960 --> 01:30:47,460 so they didn't release his name, 1343 01:30:47,462 --> 01:30:51,343 but the dad's name was Dr. Frank 1344 01:30:51,345 --> 01:30:53,055 Anyway, that's all I got for you 1345 01:30:53,057 --> 01:30:54,517 Uh, good luck on your report. 1346 01:30:54,519 --> 01:30:57,440 (emotional music) 1347 01:31:00,572 --> 01:31:03,409 - [Joe] Mary, seriously. What, what's going on? 1348 01:31:03,411 --> 01:31:04,329 - Sorry, I, uh- 1349 01:31:07,628 --> 01:31:09,256 - [Joe] Where the hell is this g 1350 01:31:13,180 --> 01:31:14,684 - I forgot he's not in today. 1351 01:31:17,606 --> 01:31:20,696 - Yeah, we're getting you back on the meds. (laughs) 1352 01:31:21,573 --> 01:31:23,952 (gentle music) I'm kidding. Come on. 1353 01:31:25,121 --> 01:31:28,167 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 1354 01:31:28,169 --> 01:31:32,843 โ™ช Happy birthday, dear Mary โ™ช 1355 01:31:32,845 --> 01:31:36,185 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 1356 01:31:37,605 --> 01:31:39,607 - Yay! - And many more, Mary. 1357 01:31:39,609 --> 01:31:41,569 (guests clapping) - Ah! (laughs) 1358 01:31:41,571 --> 01:31:42,445 - Make a wish. - Yeah. 1359 01:31:42,447 --> 01:31:43,405 (Mary blowing) - Oh. 1360 01:31:43,407 --> 01:31:44,742 - Yeah. - Yeah. 1361 01:31:44,744 --> 01:31:47,330 - Yay! - Happy birthday. 1362 01:31:47,332 --> 01:31:49,000 - Happy birthday, sweetheart. - Mm-hmm. 1363 01:31:49,002 --> 01:31:50,086 - The cake looks so good. 1364 01:31:50,088 --> 01:31:50,921 - So good. - Thank you. 1365 01:31:50,923 --> 01:31:51,964 - I'm gonna need a big piece of 1366 01:31:51,966 --> 01:31:53,258 (guests chattering and laughing) 1367 01:31:53,260 --> 01:31:54,385 - [Mary] Um, I'm gonna go get dessert plates. 1368 01:31:54,387 --> 01:31:56,014 - No, no. Let me get them, sweet 1369 01:31:56,016 --> 01:31:58,270 - Mom, it's okay. I got it. 1370 01:31:59,397 --> 01:32:02,110 (Helen sighing and crying) 1371 01:32:02,112 --> 01:32:04,698 - She's sweet, huh? - Where'd she get so sweet? 1372 01:32:04,700 --> 01:32:06,451 (Joe and Helen laughing) 1373 01:32:06,453 --> 01:32:09,209 (shoes thumping) 1374 01:32:10,838 --> 01:32:13,760 (plates crinkling) 1375 01:32:18,018 --> 01:32:20,858 (peaceful music) 1376 01:32:22,110 --> 01:32:24,782 (door creaking) 1377 01:32:29,834 --> 01:32:33,257 (peaceful music builds) 1378 01:32:35,386 --> 01:32:38,894 - Yo. Are we going to Shammy's a 1379 01:32:40,731 --> 01:32:43,400 (peaceful music) 1380 01:32:43,402 --> 01:32:45,574 - Yeah. Yeah. I'm driving. 1381 01:32:49,414 --> 01:32:54,424 (door creaking) (shoes thumping) 1382 01:32:55,134 --> 01:32:57,806 (gentle music) 1383 01:33:05,154 --> 01:33:08,578 (intense dramatic music) 1384 01:33:25,152 --> 01:33:29,411 (intense dramatic music continue 1385 01:33:45,151 --> 01:33:49,409 (intense dramatic music continue 1386 01:34:05,191 --> 01:34:09,449 (intense dramatic music continue 1387 01:34:25,272 --> 01:34:29,489 (intense dramatic music continue 1388 01:34:36,879 --> 01:34:40,135 (intense dramatic music fades) 101788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.