All language subtitles for Criminal.or.Devil.2024.WEBRip.id

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,500 --> 00:01:20,708 Siddu, ayo Siddu. 2 00:01:22,916 --> 00:01:24,750 Maukah kau masuk ke duniaku? 3 00:01:26,083 --> 00:01:28,250 - Siddu.. - Siapa itu? 4 00:05:16,000 --> 00:05:17,625 Aah.. 5 00:05:33,166 --> 00:05:36,666 Mimpi buruknya sungguh menakutkan. 6 00:05:46,791 --> 00:05:47,791 Halo. 7 00:05:47,291 --> 00:05:48,250 Halo Siddu. 8 00:05:49,458 --> 00:05:50,458 Ya Bu. 9 00:05:50,666 --> 00:05:51,666 Kau sudah bangun? 10 00:05:51,958 --> 00:05:53,250 Sudah. 11 00:05:53,375 --> 00:05:54,375 Bagus. 12 00:05:54,625 --> 00:05:55,934 Apa yang kau lakukan? 13 00:05:55,958 --> 00:05:57,166 Minum kopi? 14 00:05:57,458 --> 00:05:59,309 Belum, aku menonton film. 15 00:05:59,333 --> 00:06:00,573 Aku harus mengembalikan CD-nya nanti. 16 00:06:00,666 --> 00:06:03,434 Kau menyewa film horor itu? 17 00:06:03,458 --> 00:06:05,791 Ada banyak film bagus di rumah kenapa kau tidak menontonnya. 18 00:06:05,875 --> 00:06:11,684 Itu membosankan, tapi sebenarnya aku takut. 19 00:06:11,708 --> 00:06:15,017 Kau sudah gila, aku selalu bilang jangan menonton film horor, 20 00:06:15,041 --> 00:06:17,892 Kami harus menghadiri pernikahan ini 21 00:06:17,916 --> 00:06:20,892 tapi juga memikirkan apa yang kau lakukan di sana. 22 00:06:20,916 --> 00:06:23,434 Kau malah melakukan hal-hal bodoh dan membuatku khawatir. 23 00:06:23,458 --> 00:06:26,000 Ibu, maafkan aku, tidak akan terjadi lagi. 24 00:06:27,750 --> 00:06:30,059 - Kau akan pulang malam ini? - Ya. 25 00:06:30,083 --> 00:06:32,750 Besok pagi kami akan sampai. 26 00:06:33,041 --> 00:06:35,226 Pertama, buat kopi dan sarapan, 27 00:06:35,250 --> 00:06:36,767 jangan takut dan jaga dirimu baik-baik. 28 00:06:36,791 --> 00:06:38,601 Ayahmu mau bicara 29 00:06:38,625 --> 00:06:39,268 oke. 30 00:06:39,292 --> 00:06:41,375 Siddu jaga dirimu baik-baik. 31 00:06:41,583 --> 00:06:43,041 Oke ayah, sampai jumpa. 32 00:06:43,791 --> 00:06:44,791 Oke. 33 00:06:44,375 --> 00:06:45,833 Oke sampai jumpa. 34 00:06:52,000 --> 00:06:53,458 Duniaku itu. kecil 35 00:06:54,000 --> 00:06:56,791 Hanya aku, ibu dan ayah. 36 00:06:57,375 --> 00:06:58,833 Buku yang dibaca ayahku. 37 00:06:59,250 --> 00:07:01,125 Film Telugu lama. 38 00:07:02,000 --> 00:07:03,680 Telepon yang hanya menerima panggilan. 39 00:07:03,750 --> 00:07:05,708 Televisi yang hanya punya saluran Telugu. 40 00:07:06,208 --> 00:07:09,916 Entah kenapa, ibu suka seperti itu, aku pun juga menyukainya. 41 00:07:11,833 --> 00:07:13,375 Lihat, ini teman-temanku. 42 00:07:13,916 --> 00:07:16,276 Setiap kali aku bosan aku menghabiskan waktu bersama mereka. 43 00:07:47,333 --> 00:07:48,750 Siapa kau? 44 00:08:08,774 --> 00:08:58,774 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google โ€œEMAS188โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 45 00:10:49,041 --> 00:10:51,291 Ini kasus orang hilang keempat kalinya 46 00:10:51,416 --> 00:10:51,935 sejak pagi Pak. 47 00:10:51,959 --> 00:10:53,625 semuanya perempuan. 48 00:10:54,666 --> 00:10:57,291 Di TKP dia menulis "aku akan membunuhmu". 49 00:10:58,333 --> 00:11:00,083 Bajingan. 50 00:11:00,416 --> 00:11:02,296 Pak, menurutmu dia melakukannya dengan sengaja? 51 00:11:02,458 --> 00:11:06,309 Sampai saat ini kita belum punya informasi atau tuntutan apapun? 52 00:11:06,333 --> 00:11:06,791 Ya Pak. 53 00:11:07,166 --> 00:11:10,476 Untuk kedepannya perlu lebih detail. 54 00:11:10,500 --> 00:11:11,041 Ya Pak. 55 00:11:11,166 --> 00:11:14,000 Kita dapat laporan dari laboratorium forensik? 56 00:11:14,500 --> 00:11:16,476 Belum, kita akan segera mendapatkannya. 57 00:11:16,500 --> 00:11:17,477 Hmm, oke. 58 00:11:17,501 --> 00:11:19,142 Pak pers ada di sini, kau mau bicara dengan mereka? 59 00:11:19,166 --> 00:11:20,246 Apa yang kau mau kukatakan? 60 00:11:21,458 --> 00:11:23,541 - Kau punya informasi? - Tidak. 61 00:11:24,333 --> 00:11:25,750 Kau mau bicara tentang acara TV? 62 00:11:25,875 --> 00:11:27,000 Kenapa kau tertawa? 63 00:11:28,375 --> 00:11:30,415 Tanpa informasi, kita tidak bisa bicara dengan pers. 64 00:11:30,458 --> 00:11:31,583 - Oke Pakโ€ฆ - Ini tidak Mungkin. 65 00:12:35,791 --> 00:12:38,541 Babu, ini aku Maggie. 66 00:12:39,958 --> 00:12:43,458 Kudengar tidak ada orang di rumah, kau sendirian? 67 00:12:43,875 --> 00:12:45,666 Kau tahu itu. 68 00:12:46,166 --> 00:12:47,976 Kenapa kau bersikap seolah kau tidak tahu apa-apa. 69 00:12:48,000 --> 00:12:49,309 Lakukan tugasmu. 70 00:12:49,333 --> 00:12:50,726 Anak ini tidak punya selera. 71 00:12:50,750 --> 00:12:51,267 Tunggu sebentar. 72 00:12:52,166 --> 00:12:53,184 Kembalikan itu. 73 00:12:53,208 --> 00:12:54,708 Ini? 74 00:13:35,708 --> 00:13:37,000 Kenapa dia tidak menatapku? 75 00:13:57,541 --> 00:13:59,041 Tarian itu lagi, jangan lagi. 76 00:14:03,625 --> 00:14:04,625 Ladoo! 77 00:14:14,291 --> 00:14:18,458 Tak seorang pun melihat ini kah. Semuanya tersedia. 78 00:14:21,875 --> 00:14:22,875 Roti! 79 00:14:30,125 --> 00:14:31,125 Kau selalu lapar. 80 00:14:31,958 --> 00:14:34,166 Jika kau gemuk siapa yang akan menikahimu? 81 00:14:37,083 --> 00:14:38,083 Aku punya ide. 82 00:14:38,875 --> 00:14:42,666 Dia sendirian, sebelum Ibu kembali, aku akan menyelesaikan masalah bersamanya. 83 00:14:49,500 --> 00:14:50,750 Sayang, aku datang. 84 00:14:53,291 --> 00:14:55,500 Aku tidak punya bunga untuk kuberikan padanya. 85 00:15:01,041 --> 00:15:04,416 Lupakan saja, dia akan terkena serangan jantung. 86 00:15:08,791 --> 00:15:09,791 Lalala. 87 00:15:17,500 --> 00:15:19,041 Aku dapat sinyalnya. 88 00:15:25,875 --> 00:15:28,235 Hentikan aktingmu yang berlebihan, lanjutkan pekerjaanmu. 89 00:15:29,541 --> 00:15:30,541 Ayo minum jus. 90 00:15:40,875 --> 00:15:46,000 Babu, semuanya sudah selesai, berikan ponselnya, aku akan pergi. 91 00:15:49,458 --> 00:15:50,458 Ya. 92 00:15:51,916 --> 00:15:52,333 Tunggu sebentar. 93 00:15:53,250 --> 00:15:54,250 Mana jusnya? 94 00:15:56,333 --> 00:15:58,916 Oh tadi ada lalat mati di dalamnya, 95 00:15:59,041 --> 00:16:00,750 jadi kubuang, eh kadal, bukan lalat. 96 00:16:08,333 --> 00:16:09,333 Apa yang kau bilang? 97 00:16:09,541 --> 00:16:10,375 Tidak ada Babu. 98 00:16:10,541 --> 00:16:11,583 Ada anak tetangga sebelah. 99 00:16:11,666 --> 00:16:14,125 Aku harus membersihkan pantatnya, dan mengganti popoknya. 100 00:16:14,166 --> 00:16:17,375 aku akan segera kembali, dan memasak dengan tangan yang sama. 101 00:16:17,541 --> 00:16:18,185 Pergilah. 102 00:16:18,209 --> 00:16:21,666 Tentang anak-anak kita di masa depan. 103 00:16:23,916 --> 00:16:25,434 Ada yang tidak beres dengannya hari ini. 104 00:16:25,458 --> 00:16:27,791 Mungkin ada anjing gila yang menggigitnya. Aku harus menghadapi si gila ini. 105 00:17:20,833 --> 00:17:22,375 Apa yang terjadi? 106 00:17:29,458 --> 00:17:31,458 Ada orang lain yang tinggal bersamaku. 107 00:18:33,291 --> 00:18:35,500 Semua ini tampak seperti ilusi. 108 00:18:43,583 --> 00:18:44,583 Aku yakin 109 00:18:45,666 --> 00:18:47,083 ada sesuatu di sini. 110 00:18:47,708 --> 00:18:48,958 Aku harus tahu apa itu. 111 00:19:31,000 --> 00:19:33,934 Pak, kita dapat laporan dari laboratorium forensik. 112 00:19:33,958 --> 00:19:36,416 Tulisan berwarna merah itu ditulis dengan lipstik. 113 00:19:38,416 --> 00:19:39,416 Apa? 114 00:19:46,875 --> 00:19:48,833 Jadi maksudnya, itu dilakukan oleh.. 115 00:20:42,500 --> 00:20:44,767 Babu, aku kembali. 116 00:20:44,791 --> 00:20:48,000 Kau menungguku? 117 00:20:50,041 --> 00:20:52,601 Oke, kau mau makan siang apa? 118 00:20:52,625 --> 00:20:56,625 Vegetarian, kau mau labu ivy, okra, terung, dan .. 119 00:20:58,000 --> 00:20:58,625 Kau tidak mau itu? 120 00:20:58,833 --> 00:21:03,726 Non-vegetarian, mau ayam, domba, kepala, leher, hati. 121 00:21:03,750 --> 00:21:05,666 Hentikan. 122 00:21:06,166 --> 00:21:07,958 Pertama-tama bersihkan kamarku. 123 00:21:08,166 --> 00:21:11,625 - Kamar tidur? - Oke, kerjakan. 124 00:21:16,041 --> 00:21:17,333 Aah di sini. 125 00:21:26,291 --> 00:21:28,726 Jika sesuatu terjadi padanya, itu berarti ada iblis di sana. 126 00:21:28,750 --> 00:21:31,031 jika tidak terjadi apa-apa maka aku aman. 127 00:21:35,833 --> 00:21:36,958 Apa ini? 128 00:21:57,750 --> 00:22:00,416 Sudah agak lama, apa yang terjadi di dalam. 129 00:22:01,750 --> 00:22:02,958 Dia sudah mati? 130 00:22:31,125 --> 00:22:32,166 Chi-Chiโ€ฆ 131 00:22:32,833 --> 00:22:35,083 Babu? 132 00:22:37,416 --> 00:22:39,416 Aku tidak tahu kau punya kebiasaan menjijikkan. 133 00:22:39,583 --> 00:22:42,500 Karena pagi ini aku sangat sibuk. 134 00:22:42,541 --> 00:22:44,601 Jadi kau harus merokok ke sini? 135 00:22:44,625 --> 00:22:48,708 Tidak, aku tidak membelinya, aku mendapatkannya dari sini. Itu milik ayahmu. 136 00:22:48,875 --> 00:22:50,351 Milik ayahku? 137 00:22:50,375 --> 00:22:53,416 Sampai sekarang aku tidak tahu kalau ayahku merokok, bagaimana kau tahu? 138 00:22:53,916 --> 00:22:57,125 Para pelayan tahu semua rahasia tentang tempat kerja mereka. 139 00:23:01,458 --> 00:23:03,416 Babu... 140 00:23:04,666 --> 00:23:05,666 Babu... 141 00:23:06,041 --> 00:23:07,583 Babu... tunggu sebentar. 142 00:23:07,916 --> 00:23:10,476 Babu... tunggu. 143 00:23:10,500 --> 00:23:10,958 Ada apa? 144 00:23:11,291 --> 00:23:13,875 Seorang perempuan datang ke rumah tetangga sebelahmu, 145 00:23:14,041 --> 00:23:15,708 dia memberiku kunci ini. 146 00:23:15,791 --> 00:23:16,991 Perempuan itu datang dari luar negeri hari ini. 147 00:23:17,125 --> 00:23:19,375 Aku sibuk. 148 00:23:19,916 --> 00:23:21,333 Tolong berikan kuncinya. 149 00:23:25,041 --> 00:23:26,083 Disentuh. 150 00:23:27,958 --> 00:23:31,142 Kami punya kaki ayam, untuk membuat kabab. 151 00:23:31,166 --> 00:23:37,583 Perlu mengoleskan masala dengan sangat lembut. 152 00:23:39,791 --> 00:23:42,333 Salah satu sandal hilang, bisa kau menemukannya? 153 00:23:44,291 --> 00:23:45,541 Kau mengatakan sesuatu? 154 00:23:45,708 --> 00:23:49,166 Tidak ada, aku akan buat kabab untuk makan siang. 155 00:23:49,791 --> 00:23:50,791 Oke lanjutkan. 156 00:23:53,375 --> 00:23:54,375 Pergilah. 157 00:23:56,208 --> 00:23:57,208 Orang yang tidak romantis. 158 00:24:06,750 --> 00:24:08,833 Perilakunya kasar. 159 00:24:54,666 --> 00:24:56,000 Aku benar. 160 00:24:58,208 --> 00:24:59,208 Dia perempuan psikopat. 161 00:25:09,583 --> 00:25:10,583 Bhargav. 162 00:25:10,166 --> 00:25:10,708 Ya Pak. 163 00:25:12,958 --> 00:25:16,375 Di Odisha ada suku yang melakukan ilmu hitam. 164 00:25:17,583 --> 00:25:19,833 Mereka percaya pada pengorbanan manusia 165 00:25:20,083 --> 00:25:22,958 untuk mendapatkan kekuatan supranatural. 166 00:25:24,291 --> 00:25:27,250 dalam prosesnya mereka menghipnotis orang 167 00:25:27,916 --> 00:25:30,041 dan mereka menggunakannya. 168 00:25:38,208 --> 00:25:40,625 Ada beberapa orang terpelajar di antara mereka. 169 00:25:42,125 --> 00:25:45,250 Mereka hidup di antara kita dalam masyarakat kita. 170 00:25:46,875 --> 00:25:51,017 Di Delhi seorang perempuan psikopat dihipnotis 171 00:25:51,041 --> 00:25:54,101 membunuh delapan orang dengan brutal. 172 00:25:54,125 --> 00:25:54,977 Oh, perempuan itu. 173 00:25:55,001 --> 00:25:57,875 Lolos dari tahanan polisi. 174 00:26:01,208 --> 00:26:02,708 Sudah dikonfirmasi. 175 00:26:03,916 --> 00:26:06,750 Aku yakin perempuan psikopat itu yang melakukan semua ini. 176 00:26:07,166 --> 00:26:08,166 - Bhargav. - Ya Pak. 177 00:26:08,291 --> 00:26:11,892 Sebar sketsa dan informasinya. 178 00:26:11,916 --> 00:26:12,435 Ok Pak. 179 00:26:12,459 --> 00:26:15,000 Satu hal lagi, peringatkan semuanya. 180 00:26:15,250 --> 00:26:16,642 Mudah untuk menemukan perempuan itu. 181 00:26:16,666 --> 00:26:17,706 Tidak. 182 00:26:19,041 --> 00:26:21,041 Dia tidak mudah tertangkap. 183 00:26:21,541 --> 00:26:23,500 Dia dilatih untuk menghindari hukum. 184 00:26:23,750 --> 00:26:25,708 Satu hal lagi yang penting. 185 00:26:25,958 --> 00:26:29,708 Dia tidak akan segan-segan membunuh, jika ada orang yang dianggap sebagai penghalang. 186 00:26:30,166 --> 00:26:33,208 Orang yang paling berbahaya. 187 00:26:39,458 --> 00:26:41,541 Apa yang kau lakukan di sini? 188 00:30:25,750 --> 00:30:28,708 Sepertinya ini hari yang gila. 189 00:30:39,666 --> 00:30:42,466 Kata pelayan itu, ada perempuan yang seharusnya datang hari ini. 190 00:30:51,666 --> 00:30:53,625 Kapan dia datang dan seperti apa dia? 191 00:31:21,083 --> 00:31:22,500 Kenapa semua ini ada di lantai? 192 00:31:40,166 --> 00:31:41,708 Bagaimana cara menemukan hantu? 193 00:31:48,250 --> 00:31:50,000 Sepertinya ini hal yang bermanfaat. 194 00:32:38,583 --> 00:32:40,851 Di dunia yang gelap ini 195 00:32:40,875 --> 00:32:47,250 aku berusaha melihat roh jahat, 196 00:32:47,750 --> 00:32:55,750 dalam prosesnya aku menemukan dua metode sukses untuk menemukan kehadiran roh. 197 00:32:56,208 --> 00:32:59,041 Yang pertama metode kaca. 198 00:32:59,791 --> 00:33:04,375 Perlu memasukkan air segar dan tembaga ke dalam gelasnya 199 00:33:04,875 --> 00:33:08,059 lalu lantunkan mantra yang ada di buku ini lalu panggil roh tersebut, 200 00:33:08,083 --> 00:33:15,500 jika ruh tersebut ada disekitar maka akan keluar dalam bentuk asap. 201 00:33:16,916 --> 00:33:18,375 Cara kedua 202 00:33:18,791 --> 00:33:20,250 metode bagan roh. 203 00:33:20,541 --> 00:33:23,166 Ini metode yang sangat berbahaya. 204 00:33:48,000 --> 00:33:49,791 Daripada terus memikirkannya. 205 00:33:50,458 --> 00:33:51,658 Aku harus mencoba melakukannya. 206 00:34:32,916 --> 00:34:34,416 Puji Tuhan. 207 00:34:37,291 --> 00:34:39,500 Roh kudus kumohon datang. 208 00:34:40,791 --> 00:34:41,958 Puji Tuhan. 209 00:34:42,958 --> 00:34:44,083 Roh Kudus. 210 00:34:46,708 --> 00:34:47,791 Silakan masuk... 211 00:34:49,500 --> 00:34:50,750 Silakan masuk... 212 00:34:51,583 --> 00:34:59,583 Roh kudus, puji Tuhan. Roh kudus, kumohon datang. 213 00:35:06,625 --> 00:35:08,250 Asapnya? 214 00:35:09,583 --> 00:35:11,503 Ini terjadi persis seperti yang tertulis di buku. 215 00:35:13,458 --> 00:35:14,708 Ini berarti ada setan? 216 00:35:29,916 --> 00:35:32,958 Kau memanggilku ke sini, karena ini? 217 00:35:35,333 --> 00:35:38,333 Aku mau bicara denganmu. 218 00:35:38,750 --> 00:35:40,791 - Dengarkan aku sekali ini. - Hentikan. 219 00:35:41,333 --> 00:35:43,976 Saat kau masih kecil, kau menonton film horor dan tidak tidur selama seminggu 220 00:35:44,000 --> 00:35:46,059 dengan restu dari Dewa Hanuman lalu kau jadi normal kembali. 221 00:35:46,083 --> 00:35:49,833 Sekarang kau menemukan buku hantu dan memberitahuku ada asap keluar dari botol kaca. 222 00:35:53,958 --> 00:35:56,083 Hai sayang. 223 00:35:56,458 --> 00:35:58,476 Apa yang terjadi, di mana kau, aku menunggumu. 224 00:35:58,500 --> 00:36:02,208 Aku agak sibuk, aku akan segera kembali. 225 00:36:04,375 --> 00:36:07,000 Kau membuatku marah dengan cerita asapmu. 226 00:36:07,375 --> 00:36:08,352 Kehidupanku menyedihkan, 227 00:36:08,376 --> 00:36:09,684 aku baru dua bulan menikah. 228 00:36:09,708 --> 00:36:10,851 Dia bekerja shift malam, 229 00:36:10,875 --> 00:36:12,083 aku bekerja shift pagi. 230 00:36:13,416 --> 00:36:16,601 Kami hanya punya satu jam 231 00:36:16,625 --> 00:36:19,333 dan kau menyia-nyiakan setengah jam dengan ceritamu. 232 00:36:21,750 --> 00:36:25,476 Aku harus pergi ke kantor, pulanglah. 233 00:36:25,500 --> 00:36:28,750 Aku akan pulang lima menit lagi. 234 00:36:32,500 --> 00:36:34,541 Vangu' dalam bahasanya berarti 'pulang'. 235 00:36:34,958 --> 00:36:36,458 'vanguta' berarti 'aku pulang'. 236 00:36:38,083 --> 00:36:39,125 Itu yang kumaksud. 237 00:36:41,125 --> 00:36:42,125 Tapi 238 00:36:42,250 --> 00:36:44,434 untuk tahu ada setan, kau harus tetap di sini. 239 00:36:44,458 --> 00:36:46,934 Jadi tolong tetap di sini. 240 00:36:46,958 --> 00:36:48,625 Tolong, jangan membuatku marah. 241 00:36:52,000 --> 00:36:52,768 Halo, 242 00:36:52,792 --> 00:36:58,059 peluk aku erat-erat dan cium aku. 243 00:36:58,083 --> 00:36:59,583 Aku akan melakukannya saat aku pulang. 244 00:37:01,333 --> 00:37:03,892 'Kudavadam' berarti 'memberi kudusta' 245 00:37:03,916 --> 00:37:05,517 artinya 'aku akan memberi', 246 00:37:05,541 --> 00:37:08,125 aku tidak mau menerjemahkan lagi. 247 00:37:09,041 --> 00:37:12,601 Apa yang akan kulakukan, aku akan menelepon ibumu dan menceritakan semuanya. 248 00:37:12,625 --> 00:37:16,583 Tolong jangan. 249 00:37:16,833 --> 00:37:17,833 Lihatlah jam. 250 00:37:18,333 --> 00:37:19,892 Kau hanya punya waktu setengah jam lagi, 251 00:37:19,916 --> 00:37:23,017 bibi sudah menunggumu, pergi saja. 252 00:37:23,041 --> 00:37:24,041 Ceritamu bagus sekali. 253 00:37:26,833 --> 00:37:27,833 Terbaik. 254 00:37:30,375 --> 00:37:31,375 Halo sayang 255 00:37:31,083 --> 00:37:31,958 di mana kau? 256 00:37:33,541 --> 00:37:35,309 Aku di rumah kakakku, akan ke sana lima menit lagi. 257 00:37:35,333 --> 00:37:38,017 Itu terlalu jauh. 258 00:37:38,041 --> 00:37:39,601 Besok masa suci, kita tidak bisa melakukannya. 259 00:37:39,625 --> 00:37:42,392 Selama satu bulan, kita tidak akan berhubungan seks. 260 00:37:42,416 --> 00:37:43,185 Tutup teleponnya. 261 00:37:43,209 --> 00:37:44,392 Tidak ada seks selama satu bulan? 262 00:37:44,416 --> 00:37:45,791 Pergilah. 263 00:37:45,833 --> 00:37:46,375 Halo.. 264 00:37:50,291 --> 00:37:51,309 Apa yang terjadi? 265 00:37:51,333 --> 00:37:53,434 Besok masa suci. 266 00:37:53,458 --> 00:37:54,767 Jadi? 267 00:37:54,791 --> 00:37:56,671 Selama satu bulan, kami tidak bisa melakukannya. 268 00:37:58,416 --> 00:38:00,125 Lalu apa yang akan kau lakukan? 269 00:38:05,083 --> 00:38:08,916 Satu-satunya pilihan membunyikan bel. 270 00:38:09,250 --> 00:38:11,476 Sangat menyedihkan. 271 00:38:11,500 --> 00:38:13,934 Ini semua karena kau. 272 00:38:13,958 --> 00:38:16,517 Jangan pernah meneleponku lagi. 273 00:38:16,541 --> 00:38:18,166 Apa yang terjadi padanya? 274 00:38:25,250 --> 00:38:26,601 Metode kedua 275 00:38:26,625 --> 00:38:28,083 metode bagan roh. 276 00:38:28,916 --> 00:38:31,000 Ini proses yang sangat berbahaya. 277 00:38:31,708 --> 00:38:33,934 Harus dilakukan di tempat yang tidak ada sinar matahari. 278 00:38:33,958 --> 00:38:34,958 Dalam kegelapan. 279 00:38:35,750 --> 00:38:37,000 Hanya sebatang lilin. 280 00:38:37,458 --> 00:38:40,250 harus mengikuti bagan di buku. 281 00:38:41,041 --> 00:38:43,291 Begitu kita mulai. 282 00:38:43,791 --> 00:38:49,625 roh akan menjawab pertanyaan dengan bantuan koin. 283 00:38:50,000 --> 00:38:52,458 Jika kau tidak mengikuti prosesnya. 284 00:38:52,916 --> 00:38:55,000 Roh yang tidak terlihat 285 00:38:55,458 --> 00:38:56,875 akan menjadi roh iblis. 286 00:38:57,208 --> 00:38:59,375 Dan keluarlah dari kegelapan. 287 00:38:59,541 --> 00:39:01,500 Yang akan mencelakakanmu. 288 00:39:04,416 --> 00:39:06,875 Aku akan melakukannya dan melihat apa yang terjadi. 289 00:39:59,458 --> 00:40:01,041 Roh, apa kau ada di sini? 290 00:40:02,083 --> 00:40:04,083 Roh, apa kau ada di sini? 291 00:40:06,000 --> 00:40:07,833 Roh, apa kau ada di sini? 292 00:40:23,916 --> 00:40:24,958 Siapa namaku? 293 00:40:53,416 --> 00:40:54,791 Berapa tanggal lahirku? 294 00:41:15,375 --> 00:41:17,500 Apa kau di sini untuk membunuhku? 295 00:42:26,375 --> 00:42:29,083 T.idak diragukan lagi, hantu ini berasal dari film 296 00:42:29,750 --> 00:42:32,870 Aku menonton filmnya pagi tadi, sekarang dia di sini mau membunuhku. 297 00:42:34,583 --> 00:42:37,541 Hantunya tidak akan meninggalkan rumah sampai aku mengembalikan CD-nya. 298 00:42:55,416 --> 00:42:56,666 Kunci mobil? 299 00:43:51,916 --> 00:43:54,916 Seharusnya aku tidak menonton film horor saat tidak ada orang di rumah. 300 00:43:55,250 --> 00:43:57,833 Ibu terus menyuruhku untuk tidak menonton. 301 00:44:08,791 --> 00:44:11,875 Aku harus mengembalikan C.D ini agar hantu itu meninggalkan rumahku. 302 00:44:28,083 --> 00:44:30,125 Aku harus cepat mengembalikannya. 303 00:44:53,541 --> 00:44:55,333 Kenapa tokonya tutup jam segini? 304 00:44:55,958 --> 00:44:57,750 Kapan aku mengembalikan C.Dnya? 305 00:45:00,750 --> 00:45:04,230 Aku harus mengembalikannya di toko yang sama, kalau tidak hantu itu tidak akan keluar rumah. 306 00:45:06,875 --> 00:45:08,395 Aku harus menunggu sampai tokonya buka. 307 00:45:09,333 --> 00:45:09,916 Tidak, tidak. 308 00:45:10,333 --> 00:45:11,583 Ibu akan meneleponku. 309 00:45:12,166 --> 00:45:13,966 Jika aku tidak menjawab, mereka akan khawatir. 310 00:45:39,416 --> 00:45:41,101 Hei... 311 00:45:49,791 --> 00:45:51,601 Sebelah situ.. 312 00:45:51,625 --> 00:45:54,934 Pak, kalau kita berkolaborasi dengan petugas khusus dan tim gugus tugas, 313 00:45:54,958 --> 00:45:57,517 akan lebih baik dan kasusnya bisa dipercepat. 314 00:45:57,541 --> 00:46:03,083 Tidak, aku yang akan menyelesaikan kasus ini, hanya aku saja. 315 00:46:04,458 --> 00:46:06,875 Kumpulkan semua rekaman cctv di area ini. 316 00:46:07,208 --> 00:46:09,008 Kita tidak boleh melewatkan satu petunjuk pun. 317 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 - Aku butuh informasi itu segera. - Oke Pak. 318 00:46:13,291 --> 00:46:15,041 Mm.. Pak. 319 00:46:36,500 --> 00:46:36,875 Halo. 320 00:46:37,166 --> 00:46:38,750 Kemana saja kau? 321 00:46:39,250 --> 00:46:40,642 Aku sudah meneleponmu tiga kali, 322 00:46:40,666 --> 00:46:41,477 kenapa kau tidak menjawab teleponnya. 323 00:46:41,501 --> 00:46:44,083 Aku pergi ke toko sebelah. 324 00:46:44,333 --> 00:46:45,767 Kau menonton berita di televisi. 325 00:46:45,791 --> 00:46:47,666 Ada psikopat berkeliaran di daerah kita. 326 00:46:47,958 --> 00:46:51,416 Dia pembunuh brutal, jangan keluar rumah. 327 00:46:52,041 --> 00:46:54,125 Oke aku tidak akan keluar rumah. 328 00:46:54,708 --> 00:46:55,375 Aku berjanji. 329 00:46:55,708 --> 00:46:56,208 Oke. 330 00:46:56,416 --> 00:46:57,791 Oke hati-hati. 331 00:47:23,000 --> 00:47:28,809 Kami punya petunjuk dalam kasus peremuan-perempuan hilang di kota 332 00:47:28,833 --> 00:47:30,142 yang semuanya dilakukan 333 00:47:30,166 --> 00:47:31,767 seorang perempuan Delhi. 334 00:47:31,791 --> 00:47:34,392 Aku takut ada hantu di rumah, 335 00:47:34,416 --> 00:47:36,333 tapi sekarang ada psikopat ini. 336 00:47:38,708 --> 00:47:43,101 Polisi mengeluarkan peringatan, 337 00:47:43,125 --> 00:47:47,101 masyarakat di wilayah sisi barat harus berhati-hati. 338 00:47:47,125 --> 00:47:51,250 Polisi merilis sketsa perempuan psikopat itu. 339 00:48:58,166 --> 00:49:00,166 Oh bagus, tidak ada seorang pun di sini. 340 00:49:05,190 --> 00:49:55,190 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google โ€œEMAS188โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 341 00:50:24,250 --> 00:50:25,791 Kau ada di mana? 342 00:50:26,541 --> 00:50:28,458 Aku akan membunuhmu. 343 00:50:28,833 --> 00:50:30,541 Buatlah salah satu suara menakutkanmu. 344 00:50:31,083 --> 00:50:32,416 Ayo. 345 00:50:32,958 --> 00:50:35,719 Tidak peduli apa yang kau lakukan, aku tidak akan takut hari ini, ayo. 346 00:50:35,833 --> 00:50:37,208 Kau ada di mana? 347 00:50:37,458 --> 00:50:38,958 Kau di sana? 348 00:50:39,458 --> 00:50:40,458 Kau sudah selesai. 349 00:50:41,041 --> 00:50:43,875 Dia akan melihat lipstikku dan dia akan menempel padaku seperti lem. 350 00:50:47,541 --> 00:50:49,625 - Hei.. - Aaahh.. 351 00:50:54,083 --> 00:50:55,083 Babu, kababnya selesai. 352 00:51:04,375 --> 00:51:05,791 Semua masalah dimulai karena dia. 353 00:51:08,500 --> 00:51:11,060 Dia seharusnya tidak ada di sini, bahkan untuk satu detik pun. 354 00:51:11,125 --> 00:51:14,333 Semua orang bisa mati, tapi lucu jika dibunuh oleh hantu. 355 00:51:15,916 --> 00:51:17,916 Lebih baik keluar dan dibunuh oleh psikopat itu. 356 00:51:19,833 --> 00:51:21,333 Aku harus menyingkirkan ini. 357 00:52:19,958 --> 00:52:21,158 Hei.. Siddu, apa yang terjadi? 358 00:52:21,291 --> 00:52:22,531 CD apa yang kau berikan? 359 00:52:22,833 --> 00:52:25,142 Aku menyewa film itu dan hantu itu datang mau membunuhku. 360 00:52:25,166 --> 00:52:26,966 Jangan pernah memberikan seperti ini lagi. 361 00:52:27,125 --> 00:52:28,725 Aku akan bicara denganmu lagi nanti. 362 00:54:00,875 --> 00:54:02,291 Kau akan mati. 363 00:54:05,375 --> 00:54:06,500 Bodoh. 364 00:54:18,666 --> 00:54:19,666 Siapa kau? 365 00:54:49,583 --> 00:54:50,583 Hentikan. 366 00:54:51,333 --> 00:54:52,375 Siapa kau? 367 00:54:52,583 --> 00:54:53,750 Kau mengejarku? 368 00:55:18,083 --> 00:55:19,083 Ya. 369 00:55:37,666 --> 00:55:38,666 Ya. 370 00:56:59,166 --> 00:57:00,286 Pak, ini kasus orang hilang keenam. 371 00:57:03,750 --> 00:57:04,208 Pak. 372 00:57:04,458 --> 00:57:06,166 Kemarin ada keributan di sini. 373 00:57:07,708 --> 00:57:08,708 Seorang perempuan ribut 374 00:57:08,916 --> 00:57:12,125 dan menghancurkan perabotan. 375 00:57:14,083 --> 00:57:15,083 Brengsek. 376 00:57:16,666 --> 00:57:19,041 Menurutku dia perempuan psikopat itu. 377 00:57:19,458 --> 00:57:22,791 Ada yang membuatnya kesal lalu dia mulai berkelahi. 378 00:57:37,125 --> 00:57:38,750 Perempuan dengan nunchakunya. 379 00:57:48,166 --> 00:57:49,166 Pak.. 380 00:58:38,208 --> 00:58:39,208 Halo. 381 00:58:42,125 --> 00:58:43,708 Bisa kau mendengarku? 382 00:58:45,333 --> 00:58:46,333 Maaf. 383 00:58:46,625 --> 00:58:47,625 Kau siapa? 384 00:58:48,125 --> 00:58:49,125 Kuncinya. 385 00:58:51,541 --> 00:58:52,541 Sebentar. 386 00:58:58,666 --> 00:58:59,706 Terima kasih. 387 00:58:59,541 --> 00:59:00,125 Oke. 388 00:59:15,625 --> 00:59:17,833 Sayangku di mana kau? 389 00:59:19,500 --> 00:59:21,125 Biarkan aku masuk ke dalam mimpimu. 390 00:59:55,291 --> 00:59:56,875 Airnya. 391 00:59:57,833 --> 00:59:59,375 Apa ada yang melihat? 392 01:00:00,083 --> 01:00:01,416 Tidak. 393 01:00:11,875 --> 01:00:12,875 - Halo, siddu. - Halo Bu. 394 01:00:13,416 --> 01:00:14,416 Kau kenal Raksha. 395 01:00:15,416 --> 01:00:16,185 Raksha siapa? 396 01:00:16,209 --> 01:00:18,559 Perempuan yang berkunjung ke rumah bibi Padma. 397 01:00:18,583 --> 01:00:19,642 Oh perempuan itu. 398 01:00:19,666 --> 01:00:22,226 Ada pemadaman listrik di flat mereka, dia takut, 399 01:00:22,250 --> 01:00:25,726 Bisa kau membawanya ke flat kita. 400 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 Oke ibu. 401 01:00:27,083 --> 01:00:28,083 Ya! 402 01:00:32,250 --> 01:00:33,250 Masuk. 403 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 Ini rumahku. 404 01:00:35,458 --> 01:00:36,458 Wow. 405 01:00:43,708 --> 01:00:45,708 Wow akuarium. 406 01:00:48,833 --> 01:00:49,833 Super. 407 01:00:57,541 --> 01:00:58,541 Buddha. 408 01:01:07,083 --> 01:01:08,166 Sangat bagus. 409 01:01:46,083 --> 01:01:47,375 Sungguh indah. 410 01:01:47,708 --> 01:01:48,958 Rumahmu luar biasa. 411 01:01:50,250 --> 01:01:50,750 Terima kasih. 412 01:01:51,000 --> 01:01:53,434 Kau bisa tinggal di sini sampai bibimu kembali, tidak masalah. 413 01:01:53,458 --> 01:01:54,738 Siapa lagi yang tinggal di sini? 414 01:01:55,708 --> 01:01:57,583 Hanya ada aku, ibu dan ayah. 415 01:01:59,750 --> 01:02:00,750 Kemana orang tuamu? 416 01:02:02,500 --> 01:02:04,750 Mereka menghadiri pernikahan. 417 01:02:05,208 --> 01:02:07,888 Paman dan bibiku, serta orang tua semua pergi menghadiri pernikahan. 418 01:02:08,416 --> 01:02:09,833 Pamanmu dan ayahku berteman. 419 01:02:10,166 --> 01:02:12,291 Paman Ramesh itu teman juga, anaknya menikah, 420 01:02:12,541 --> 01:02:13,809 jadi mereka semua pergi bersama-sama. 421 01:02:13,833 --> 01:02:15,458 Ada makanan di pesta pernikahan kan? 422 01:02:16,833 --> 01:02:18,916 Sudah lama sekali aku tidak makan makanan India. 423 01:02:19,750 --> 01:02:21,070 Makanan pernikahan lebih istimewa. 424 01:02:21,500 --> 01:02:22,500 Nasi. 425 01:02:22,791 --> 01:02:23,791 Dal. 426 01:02:23,916 --> 01:02:24,916 Keripik goreng. 427 01:02:25,041 --> 01:02:26,083 Kari. 428 01:02:26,666 --> 01:02:27,666 Acar mangga. 429 01:02:27,916 --> 01:02:28,916 Manisan. 430 01:02:29,625 --> 01:02:31,791 Enak, menggoda bahkan hanya dengan membicarakannya. 431 01:02:32,208 --> 01:02:33,208 Kau lapar? 432 01:02:33,583 --> 01:02:37,166 Aku menunggumu menanyakan pertanyaan itu. 433 01:02:38,541 --> 01:02:40,101 Maaf aku bertanya agak terlambat. 434 01:02:40,500 --> 01:02:42,940 Situasi di sini tidak begitu baik, ayo, aku yang akan memasak. 435 01:02:43,250 --> 01:02:44,375 Kau tahu cara memasak? 436 01:02:45,500 --> 01:02:47,020 Calon istrimu perempuan yang beruntung. 437 01:02:48,500 --> 01:02:49,916 Jangan memuji, aku butuh bantuanmu. 438 01:02:50,166 --> 01:02:51,166 Kemari. 439 01:02:51,291 --> 01:02:52,291 Oke. 440 01:04:30,458 --> 01:04:31,708 Lihat di sini. 441 01:04:32,375 --> 01:04:33,583 Ini Jenny. 442 01:04:34,083 --> 01:04:35,083 Lihat. 443 01:04:34,958 --> 01:04:35,958 Halo. 444 01:04:36,166 --> 01:04:36,458 Ini Dori. 445 01:04:36,916 --> 01:04:38,000 Kalau yang ini? 446 01:04:41,000 --> 01:04:42,000 Tunggu. 447 01:04:42,125 --> 01:04:43,885 Tetap di sini, aku akan membukakan pintunya. 448 01:05:01,500 --> 01:05:02,666 Bu, bisa kau meemanggil Siddu. 449 01:05:03,791 --> 01:05:05,059 Tidak ada seorang pun dengan nama itu yang tinggal di sini. 450 01:05:05,083 --> 01:05:07,583 Aku kurir dan ini alamat yang benar. 451 01:05:08,166 --> 01:05:10,142 Sudah kubilang, tak seorang pun dengan nama itu tinggal di sini. 452 01:05:10,166 --> 01:05:12,083 Aku sudah pernah ke sini tiga kali. 453 01:05:13,541 --> 01:05:14,541 Maaf Nona. 454 01:05:18,541 --> 01:05:19,541 Siapa itu? 455 01:05:20,208 --> 01:05:21,208 Salah alamat. 456 01:05:21,291 --> 01:05:23,375 ohh.. kau sudah tahu mana yang benar dan salah. 457 01:05:25,708 --> 01:05:27,041 Aku tahu semuanya. 458 01:05:41,625 --> 01:05:45,041 Bu, Bapak agak sibuk, dia akan meneleponmu sebentar lagi. 459 01:05:46,791 --> 01:05:49,934 Aku salah, kubilang pada istriku aku akan mengajaknya menonton film hari ini. 460 01:05:49,958 --> 01:05:51,291 Dia membuatku kesal sejak pagi. 461 01:05:51,791 --> 01:05:54,333 Aku ada dalam situasi sulit, berurusan dengan kasus sensitif. 462 01:05:55,875 --> 01:05:58,195 Perempuan psikopat itu jauh lebih baik daripada istri kita. 463 01:05:58,916 --> 01:06:01,476 Mereka memberi tahu kita waktunya, dan kita tahu jam berapa mereka akan membunuh kita. 464 01:06:01,500 --> 01:06:04,583 Tapi istri kita, mereka membunuh kita setiap hari. 465 01:06:05,458 --> 01:06:08,666 Jika aku punya kesempatan, aku akan menuntutnya dan memenjarakannya. 466 01:06:10,500 --> 01:06:12,291 Pak, apa aku harus menutup teleponnya? 467 01:06:31,791 --> 01:06:39,125 Belum ada petunjuk, tidak ada hal apa pun tentang perempuan Pembunuh psikopat yang terlibat dalam kasus orang hilang. 468 01:06:39,625 --> 01:06:46,750 Polisi meminta seluruh masyarakat harus waspada jika berhadapan dengan orang asing. 469 01:06:55,708 --> 01:06:56,750 Kenapa ini tidak bisa. 470 01:06:59,500 --> 01:07:01,000 Siddu kau tidak taku? 471 01:07:02,875 --> 01:07:05,500 Saat kau dengar berita kasus penculikan dan orang hilang. 472 01:07:06,166 --> 01:07:07,166 Aku tidak takut. 473 01:07:07,500 --> 01:07:08,916 Yang hilang para perempuan. 474 01:07:10,625 --> 01:07:14,250 Kita tidak tahu, mungkin dia akan menculik laki-laki jika dia mendapat kesempatan. 475 01:07:32,500 --> 01:07:33,820 Kenapa kau menatapku seperti itu? 476 01:07:34,958 --> 01:07:37,250 Berpikir bagaimana cara membunuhmu. 477 01:07:37,416 --> 01:07:38,416 Apa? 478 01:07:47,041 --> 01:07:48,121 Kena kau. Kau takut Babu. 479 01:07:54,083 --> 01:07:56,517 Aku menyelesaikan wisudaku 480 01:07:56,541 --> 01:07:58,061 di University of California, ini ID-ku 481 01:08:01,916 --> 01:08:03,416 Apa aku terlihat seperti psikopat? 482 01:08:05,416 --> 01:08:06,750 Masih ragu? 483 01:08:07,125 --> 01:08:08,166 Aku agak sensitif. 484 01:08:08,916 --> 01:08:09,458 Jadi 485 01:08:09,750 --> 01:08:12,083 jika hal seperti ini terjadi, aku bereaksi berlebihan. 486 01:08:13,291 --> 01:08:14,291 Maaf. 487 01:08:16,500 --> 01:08:17,958 Kau setidaknya punya orang tua. 488 01:08:18,833 --> 01:08:19,913 Aku tidak punya siapa-siapa. 489 01:08:20,875 --> 01:08:22,115 Aku dibesarkan di asrama. 490 01:08:22,625 --> 01:08:25,166 Kerabatku membantuku tapi aku masih merasa kesepian. 491 01:08:26,416 --> 01:08:28,458 Aku punya tekad untuk menggapai sesuatu. 492 01:08:29,791 --> 01:08:31,431 Aku berani dan menghadapi semua rintangan. 493 01:08:35,958 --> 01:08:39,375 Jika kau punya pemikiran besar dalam pikiranmu, 494 01:08:39,625 --> 01:08:41,545 hal yang sama akan memandumu menuju kemenangan. 495 01:08:43,458 --> 01:08:46,041 Babu, aku mengajarimu semua ini dan aku tiba-tiba sakit kepala. 496 01:08:47,291 --> 01:08:48,833 Tolong bisa kau membuatkanku kopi. 497 01:08:49,291 --> 01:08:50,291 Ya guru. 498 01:11:34,458 --> 01:11:37,708 Apa Raksha itu si perempuan psikopat? 499 01:12:51,125 --> 01:12:52,708 Berapa lama aku harus menunggu? 500 01:12:53,250 --> 01:12:56,130 Hampir selesai, tunggu dan santai saja, aku akan mengantarkan. 501 01:12:56,583 --> 01:12:57,583 Oke. 502 01:13:07,458 --> 01:13:08,778 Aku meninggalkan pisaunya di sini. 503 01:13:09,875 --> 01:13:10,875 Kemana perginya. 504 01:13:11,041 --> 01:13:12,083 Siddu aku menunggu. 505 01:13:12,333 --> 01:13:13,333 Sebentar.. 506 01:13:27,958 --> 01:13:28,958 Raksha. 507 01:13:29,791 --> 01:13:30,791 Raksha. 508 01:14:18,666 --> 01:14:19,291 Tolong Raksha. 509 01:14:19,625 --> 01:14:20,666 Jangan bunuh aku. 510 01:14:21,625 --> 01:14:22,625 Tolong Raksha. 511 01:14:22,791 --> 01:14:23,791 Jangan bunuh aku. 512 01:14:24,208 --> 01:14:25,625 Kau gila? 513 01:14:27,708 --> 01:14:29,541 Kenapa aku mau membunuhmu? 514 01:14:30,166 --> 01:14:31,166 Untuk apa pisau itu? 515 01:14:31,750 --> 01:14:32,990 Darah apa yang ada di pisau itu. 516 01:14:34,000 --> 01:14:35,000 Hei kawan. 517 01:14:35,375 --> 01:14:36,416 Ini roti dan selai. 518 01:14:37,375 --> 01:14:37,833 Itu selai. 519 01:14:38,208 --> 01:14:39,208 Bukan darah. 520 01:14:46,333 --> 01:14:47,500 Ya ini selai. 521 01:14:48,375 --> 01:14:51,166 Kopinya tumpah ke seluruh gaunku. 522 01:14:53,416 --> 01:14:54,833 Aku akan membersihkannya 523 01:14:55,125 --> 01:14:56,416 Maaf, lanjutkan. 524 01:15:13,583 --> 01:15:15,333 Yang datang ke rumah, hantunya? 525 01:15:31,875 --> 01:15:32,875 Babu. 526 01:15:37,916 --> 01:15:40,916 Pagimu kesal, dan sekarang? 527 01:15:42,625 --> 01:15:44,041 Aku kesal, lihat wajahku. 528 01:15:44,625 --> 01:15:45,625 Hentikan. 529 01:15:47,291 --> 01:15:48,268 Ada hantu di atas. 530 01:15:48,292 --> 01:15:49,500 Oh, hantu...! 531 01:15:51,000 --> 01:15:53,476 Jika dia tahu kau ada di sini, dia akan menggigit tenggorokanmu. 532 01:15:53,500 --> 01:15:54,500 Jangan di sini. 533 01:15:54,583 --> 01:15:56,750 Jika kau keluar, dia akan mengikutimu dan membunuhmu. 534 01:15:56,916 --> 01:15:59,375 Di mana hantunya? 535 01:15:59,583 --> 01:16:00,783 Di lantai atas, di kamar tidur. 536 01:16:05,333 --> 01:16:07,493 Ini saat yang tepat, kita harus membuatnya berkomitmen. 537 01:16:07,916 --> 01:16:10,583 Jika aku menakuti hantu itu, 538 01:16:10,958 --> 01:16:12,500 maukah kau menikah denganku? 539 01:16:15,458 --> 01:16:17,208 Aku lebih suka aku dibunuh oleh hantu itu. 540 01:16:17,625 --> 01:16:18,665 Oke kalau begitu teruskan. 541 01:16:18,791 --> 01:16:20,500 Hei... Oke. Baik.. 542 01:16:20,958 --> 01:16:21,958 Maaf. 543 01:16:22,916 --> 01:16:23,916 Aku akan menikahimu. 544 01:16:24,416 --> 01:16:25,416 Janji? 545 01:16:27,833 --> 01:16:28,833 Janji. 546 01:16:31,916 --> 01:16:32,333 Aku punya ide. 547 01:16:32,791 --> 01:16:33,583 Aku pernah menontonnya di film. 548 01:16:33,708 --> 01:16:35,059 Jika aku mengucapkan mantra 549 01:16:35,083 --> 01:16:37,875 hantu akan datang dan masuk ke lemon? 550 01:16:38,041 --> 01:16:39,125 Kau punya lemon di rumah? 551 01:16:39,333 --> 01:16:40,416 Ya, Ayo. 552 01:16:45,958 --> 01:16:49,541 Tadinya mudah untuk bicara dan sekarang aku takut. 553 01:16:50,416 --> 01:16:51,416 Lihat. 554 01:16:51,833 --> 01:16:52,833 lemonnya bergetar. 555 01:16:53,875 --> 01:16:56,916 Sekarang perhatikan, bagaimana aku menyingkirkannya, ayo. 556 01:16:57,583 --> 01:16:58,583 Ayo. 557 01:17:08,208 --> 01:17:10,708 Ayo, jangan takut. 558 01:17:13,291 --> 01:17:14,851 Kenapa aku takut. 559 01:17:14,875 --> 01:17:17,333 Pergilah, aku... 560 01:17:17,666 --> 01:17:19,125 Tolong, tolong. 561 01:17:20,791 --> 01:17:24,166 Lupakan pernikahan, aku akan mati hari ini. 562 01:17:26,500 --> 01:17:29,583 Ayo, tunggu sebentar. 563 01:17:40,500 --> 01:17:42,059 - Kau melihatnya? - Ya 564 01:17:42,083 --> 01:17:43,708 Kau juga? 565 01:17:44,250 --> 01:17:45,500 Aku melihatnya beberapa kali, 566 01:17:45,916 --> 01:17:47,666 kalau begitu. 567 01:17:48,083 --> 01:17:49,601 Orang mengundang tamu ke rumah. 568 01:17:49,625 --> 01:17:51,125 Kau malah mengundang hantu. 569 01:17:51,375 --> 01:17:52,642 Aku tidak bisa melakukan ini lagi. 570 01:17:52,666 --> 01:17:54,208 - Aku pergi. - Tunggu sebentar. 571 01:17:55,000 --> 01:17:57,184 Tolong lakukan sesuatu kakak. 572 01:17:57,208 --> 01:17:58,185 Beraninya kau memanggilku kakak. 573 01:17:58,209 --> 01:18:00,392 Beraninya kau memanggilku kakak, panggil aku kakak lagi dan aku akan kupas kulitmu. 574 01:18:00,416 --> 01:18:05,541 Saat semua ini selesai aku akan menikahimu. 575 01:18:06,583 --> 01:18:08,250 - Kau akan menikah denganku? - Babu. 576 01:18:08,500 --> 01:18:09,500 Tunggu 577 01:18:09,708 --> 01:18:12,416 Jika harus terjadi, pertama kita harus tetap hidup. 578 01:18:13,041 --> 01:18:14,081 jadi kita harus mengatasi ini. 579 01:18:14,125 --> 01:18:14,541 Kau benar. 580 01:18:14,958 --> 01:18:15,208 Dengarkan. 581 01:18:15,750 --> 01:18:17,470 saat semua ini selesai, kau dan aku akan bersama. 582 01:18:18,125 --> 01:18:20,333 Aku akan menjadi menantu di rumah ini. 583 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Oke, ayo. 584 01:18:24,666 --> 01:18:25,666 Hei hantu. 585 01:18:38,708 --> 01:18:39,708 Ohh. 586 01:18:41,333 --> 01:18:45,875 Ada apa ini, seperti efek horor di film. 587 01:18:46,625 --> 01:18:47,916 Efek ini bukanlah apa-apa. 588 01:18:48,458 --> 01:18:49,517 Dibanding hantu di sini. 589 01:18:49,541 --> 01:18:52,375 Memasak, makan, dan mengobrol 590 01:18:53,500 --> 01:18:54,892 dengan siapa aku berbagi masalahku. 591 01:18:54,916 --> 01:18:57,934 Babu kau terlihat bodoh, tapi ada banyak hal di dalam dirimu. 592 01:18:57,958 --> 01:18:59,892 Pertama-tama hentikan itu. 593 01:18:59,916 --> 01:19:01,333 Cari tahu di mana dia. 594 01:19:04,125 --> 01:19:05,916 Siapa yang kau cari? 595 01:19:09,750 --> 01:19:11,833 Mulai prosedurnya. Lemonnya. 596 01:19:13,291 --> 01:19:14,291 Tunggu. 597 01:19:15,625 --> 01:19:16,705 Ambil 598 01:19:16,458 --> 01:19:18,000 dan mulai prosedurnya. 599 01:19:29,666 --> 01:19:31,916 Aku harus membahasnya? 600 01:19:34,333 --> 01:19:35,916 Siddu, omong kosong apa ini? 601 01:19:36,208 --> 01:19:37,541 Siapa ini. 602 01:19:38,291 --> 01:19:42,059 Raksha, aku tahu kau hantu. 603 01:19:42,083 --> 01:19:44,559 Aku hantu? 604 01:19:44,583 --> 01:19:47,333 Kalian gila? 605 01:19:48,166 --> 01:19:51,666 Aku yakin, lihat tato itu. 606 01:19:53,458 --> 01:19:55,791 Aku sangat yakin, kau hantu yang datang untuk membunuhku. 607 01:19:56,041 --> 01:19:59,500 Kau gila, tato ini terkenal. 608 01:20:00,083 --> 01:20:03,416 Banyak orang yang memilikinya, jadi mereka semua hantu? 609 01:20:04,166 --> 01:20:05,166 Lepaskan. 610 01:20:05,875 --> 01:20:07,101 Lepaskan, kataku. 611 01:20:07,125 --> 01:20:08,291 Babu. 612 01:20:08,541 --> 01:20:10,666 Kau pikir dia hantu karena tato itu? 613 01:20:11,083 --> 01:20:14,351 Aku punya empat, satu di sini, satu di sini... 614 01:20:14,375 --> 01:20:17,416 - Mau lihat? - Oke, aku mengerti. 615 01:20:17,541 --> 01:20:21,958 Kau menceritakan semua cerita ini dan membuatku tegang. 616 01:20:22,500 --> 01:20:25,083 Berhenti berakting, kau juga takut. 617 01:20:25,750 --> 01:20:28,291 Tidak, jika aku takut 618 01:20:28,750 --> 01:20:29,750 kenapa aku punya lemon. 619 01:20:30,000 --> 01:20:31,750 Kau takut, aku hanya tegang. 620 01:20:32,000 --> 01:20:33,267 Ada perbedaannya. 621 01:20:33,291 --> 01:20:35,250 Aku tidak pernah merasa takut, kau tahu. 622 01:20:35,541 --> 01:20:36,083 Baiklah, oke. 623 01:20:36,166 --> 01:20:37,766 Setidaknya belajarlah dari perempuan itu. 624 01:20:40,333 --> 01:20:43,666 Kau takut dan kau membuat kami takut. 625 01:20:56,583 --> 01:20:57,666 Kau mulai lagi. 626 01:20:59,375 --> 01:21:02,458 Apa yang terjadi, dia hanya minum air. 627 01:21:03,000 --> 01:21:04,500 Ada apa denganmu? 628 01:21:06,208 --> 01:21:07,458 Kalau begitu, 629 01:21:07,458 --> 01:21:08,041 itu bukan air? 630 01:21:13,583 --> 01:21:14,583 Raksha. 631 01:21:15,833 --> 01:21:17,083 Siapa raksha? 632 01:21:18,958 --> 01:21:22,458 Kau pikir aku akan meninggalkanmu. 633 01:21:24,166 --> 01:21:27,125 Tidak peduli seberapa jauh kau melangkah 634 01:21:27,583 --> 01:21:28,958 aku akan membunuhmu. 635 01:21:29,375 --> 01:21:30,375 Bunuh dia. 636 01:21:30,500 --> 01:21:33,458 Karena kau membantunya, 637 01:21:33,875 --> 01:21:35,059 aku akan membunuhmu juga. 638 01:21:35,083 --> 01:21:39,666 Kumohon, aku tidak ada hubungannya dengan dia. 639 01:21:40,708 --> 01:21:41,352 Kau akan menikah denganku? 640 01:21:41,376 --> 01:21:43,625 Tidak semua hal terjadi sesuai keinginan kita. 641 01:21:43,916 --> 01:21:48,083 Aku tidak akan menemuinya atau datang ke rumahnya lagi. 642 01:22:00,083 --> 01:22:02,250 Siddu, berapa kali aku membuatmu bodoh. 643 01:22:03,500 --> 01:22:05,750 Kau takut. 644 01:22:08,708 --> 01:22:10,458 Hentikan, Raksha, itu tidak lucu. 645 01:22:11,875 --> 01:22:12,958 Maaf Siddu. 646 01:22:13,875 --> 01:22:14,875 Ini yang terakhir kalinya. 647 01:22:15,208 --> 01:22:16,267 Aku tidak akan melakukannya lagi. 648 01:22:16,291 --> 01:22:17,791 Semua ini hanya lelucon? 649 01:22:18,500 --> 01:22:20,642 Hampir saja aku mati karena serangan jantung. 650 01:22:20,666 --> 01:22:21,267 Maaf. 651 01:22:21,291 --> 01:22:22,291 Siapa perempuan ini? 652 01:22:22,958 --> 01:22:25,875 Dari flat sebelah, kau yang memberiku kuncinya. 653 01:22:27,416 --> 01:22:29,083 Perempuan itu dan perempuan ini? 654 01:22:36,875 --> 01:22:40,916 Babu, aku akan pergi dan membersihkan kamar mandi. 655 01:22:41,250 --> 01:22:42,250 Oke. Silakan. 656 01:22:44,166 --> 01:22:45,166 Siapa perempuan ini? 657 01:22:50,875 --> 01:22:51,875 Apa yang terjadi Pak? 658 01:22:55,791 --> 01:22:59,375 Aku putus asa. Aku tidak bisa menemukan petunjuk apa pun. 659 01:23:07,666 --> 01:23:10,416 Halo Siddu. 660 01:23:11,291 --> 01:23:15,625 Kenapa kau tidak bicara, halo. 661 01:23:24,250 --> 01:23:30,750 Halo, Siddu. 662 01:24:09,625 --> 01:24:10,791 Maaf. 663 01:24:12,125 --> 01:24:13,333 Tidak apa-apa, ayo. 664 01:24:13,625 --> 01:24:15,684 Aku mendengarmu menyanyikan sebuah lagu, 665 01:24:15,708 --> 01:24:21,000 melihat koleksi filmmu, mengingatkanku pada sebuah lagu. 666 01:24:22,791 --> 01:24:24,916 Sepertinya kau suka film. 667 01:24:25,791 --> 01:24:29,000 Aku sudah menonton semuanya, membosankan, aku suka film horor. 668 01:24:29,750 --> 01:24:31,666 Yang kita takuti hantu 669 01:24:31,916 --> 01:24:34,625 menganggap film horor itu menarik. 670 01:24:35,083 --> 01:24:36,083 Kau tahu itu. 671 01:24:36,500 --> 01:24:37,500 Kau tahu apa? 672 01:24:38,083 --> 01:24:41,267 Aku dan temanku melakukan penelitian tentang hantu. 673 01:24:41,291 --> 01:24:41,893 Benar kah? 674 01:24:41,917 --> 01:24:46,333 Di Amerika, teman-temanku pernah melihat hantu selama penelitian. 675 01:24:47,208 --> 01:24:48,875 Tapi aku tidak melihatnya. 676 01:24:49,250 --> 01:24:51,309 Kau tidak percaya pada hantu? 677 01:24:51,333 --> 01:24:53,791 Aku tidak tahu mereka ada atau tidak. 678 01:24:55,458 --> 01:24:56,958 Tapi ada kekuatan. 679 01:24:58,750 --> 01:25:01,000 Lebih baik tidak mengganggu mereka. 680 01:25:04,083 --> 01:25:05,333 Maaf Siddu, 681 01:25:06,583 --> 01:25:08,750 aku bicara tentang topik yang sama berulang kali. 682 01:25:09,375 --> 01:25:11,166 Tapi ada satu hal yang benar. 683 01:25:11,875 --> 01:25:15,291 Rasa takut akan menjauhkanmu dari kemenangan. 684 01:25:16,625 --> 01:25:17,791 Jika kau berani 685 01:25:18,583 --> 01:25:21,143 kau akan mendengarkan lagu-lagu di tengah gangguan di sekitarmu. 686 01:25:21,541 --> 01:25:23,101 Kau akan berjalan seperti sedang menari. 687 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 Hidup akan seperti sebuah perayaan. 688 01:25:26,916 --> 01:25:27,916 Ayo bergoyang. 689 01:25:29,375 --> 01:25:30,541 Tutup matamu. 690 01:26:23,750 --> 01:26:26,708 Tidak diragukan lagi, perempuan yang ada di sini seorang psikopat. 691 01:26:27,750 --> 01:26:29,791 Dia mengejarku. 692 01:26:32,541 --> 01:26:35,166 Aku meragukan sikap dan perilaku Raksha sejak awal. 693 01:26:37,958 --> 01:26:43,458 Dia mungkin akan menyerangku kapan saja, lebih baik bawa ini. 694 01:26:57,958 --> 01:27:02,458 Raksha, apa yang kau lihat, di mana kau menemukan ini? 695 01:27:03,291 --> 01:27:04,583 Aku akan mengembalikan CD ini. 696 01:27:05,416 --> 01:27:06,708 Di mana kau menemukan ini? 697 01:27:07,208 --> 01:27:09,125 Apa maksudmu kau mengembalikannya? 698 01:27:09,375 --> 01:27:11,791 Ini film favoritku, 'Devil'. 699 01:27:12,791 --> 01:27:14,291 Aku selalu membawa ini. 700 01:27:14,916 --> 01:27:16,556 Kau tidak mengerti apa yang kau bicarakan. 701 01:27:16,625 --> 01:27:19,545 Jika aku menonton film itu iblis dalam film itu akan datang membunuhku. 702 01:27:21,083 --> 01:27:24,666 Iblis akan keluar dari film dan akan membunuhmu? 703 01:27:24,833 --> 01:27:25,833 Betapa lucunya. 704 01:27:26,916 --> 01:27:28,416 Hentikan, Raksha, tolong hentikan. 705 01:27:32,083 --> 01:27:34,166 Lihat, iblisnya ada di sini. 706 01:27:34,875 --> 01:27:35,875 Tolong Raksha. 707 01:27:37,791 --> 01:27:39,625 Sudah kubilang, dia ada di sini 708 01:27:40,083 --> 01:27:42,483 sudah kubilang, dia tidak akan meninggalkanku, Raksha tolong. 709 01:27:50,791 --> 01:27:51,833 Tidak ada apa-apa. 710 01:27:55,041 --> 01:27:57,375 Raksha, lihat di sana, percayalah dia ada di sana. 711 01:28:07,208 --> 01:28:09,291 Siddu, tidak ada apa pun di sini. 712 01:28:11,625 --> 01:28:13,541 Raksha, lihat itu ada di sana. 713 01:28:14,458 --> 01:28:15,978 Tidak ada yang namanya hantu dan setan. 714 01:28:17,208 --> 01:28:18,291 Ayo ikut aku. 715 01:28:19,041 --> 01:28:20,041 Tolong Raksha. 716 01:28:22,875 --> 01:28:24,958 Lihat, di sana. 717 01:28:31,166 --> 01:28:32,250 Itu... 718 01:28:33,791 --> 01:28:34,958 Tidak ada apa pun di sana. 719 01:28:42,458 --> 01:28:43,791 Kau mendengarnya? 720 01:28:46,500 --> 01:28:47,500 Beri tahu aku. 721 01:28:50,166 --> 01:28:52,291 Kutanya, apa kau melihatnya, dan kau menjawab tidak. 722 01:28:53,416 --> 01:28:54,958 Kenapa kau diam sekarang? 723 01:28:56,083 --> 01:28:57,403 Itu berarti kau mendengarnya. 724 01:29:01,875 --> 01:29:03,195 Dari mana suara-suara itu berasal. 725 01:29:09,458 --> 01:29:11,934 Sudah kubilang dia di sana, 726 01:29:11,958 --> 01:29:13,791 aku melihatnya masuk ke ruangan itu 727 01:29:14,041 --> 01:29:16,000 dia akan membunuh kita, ayo pergi dari sini. 728 01:29:16,291 --> 01:29:16,958 Tolong Raksha. 729 01:29:17,291 --> 01:29:18,811 Sifat pengecutmu adalah iblis yang sebenarnya. 730 01:29:19,000 --> 01:29:20,000 Berhenti merasa takut. 731 01:29:20,166 --> 01:29:21,166 Ikut denganku. 732 01:29:21,583 --> 01:29:23,703 Aku akan membuktikan tidak ada apa pun di sana. 733 01:29:24,000 --> 01:29:25,000 Raksha tolong, ayo. 734 01:29:25,250 --> 01:29:26,250 Raksha tidak. 735 01:29:26,625 --> 01:29:28,125 Raksha dia akan membunuh kita. 736 01:31:24,166 --> 01:31:25,166 Hai Prakash. 737 01:31:25,958 --> 01:31:27,958 Apa yang terjadi, kau mau bertemu denganku? 738 01:31:28,583 --> 01:31:29,583 Apa yang terjadi di sana? 739 01:31:30,416 --> 01:31:31,750 Aku ke rumah Siddu. 740 01:31:47,166 --> 01:31:48,166 Ada setan di rumah itu? 741 01:31:49,416 --> 01:31:50,416 Tidak. 742 01:31:56,500 --> 01:31:57,500 Apa? 743 01:31:58,416 --> 01:31:59,416 Ya. 744 01:31:59,791 --> 01:32:01,083 Siddu penculiknya. 745 01:32:17,083 --> 01:32:19,708 Bagaimana bisa kau sendirian yang menangani kasus rumit seperti ini? 746 01:32:20,000 --> 01:32:22,166 Siddu meragukan, kau petugas polisi? 747 01:32:45,083 --> 01:32:47,916 Aku dan timku ada di sana di tempat terjadinya penculikan. 748 01:32:48,125 --> 01:32:50,541 Dan ke toko C.D mengintograsi. 749 01:32:50,958 --> 01:32:52,791 Siddu ada di sana. 750 01:32:55,625 --> 01:32:56,059 Hey. 751 01:32:56,083 --> 01:32:57,083 Hai Siddu. 752 01:32:56,916 --> 01:32:58,000 CD apa ini? 753 01:32:58,333 --> 01:33:00,813 Aku menonton film ini dan iblis di dalamnya mencoba membunuhku. 754 01:33:02,541 --> 01:33:04,101 Jangan pernah memberiku hal semacam ini. 755 01:33:04,750 --> 01:33:06,350 Aku akan bicara denganmu nanti. 756 01:33:16,000 --> 01:33:17,000 Siapa laki-laki itu? 757 01:33:18,250 --> 01:33:20,601 Apa yang dia bicarakan? Setan datang untuk membunuhnya? 758 01:33:20,625 --> 01:33:21,250 Siapa kau? 759 01:33:21,625 --> 01:33:22,083 Polisi. 760 01:33:22,333 --> 01:33:23,750 Maaf Bu. 761 01:33:24,666 --> 01:33:26,125 Dia temanku. 762 01:33:26,291 --> 01:33:29,250 Dua tahun yang lalu dia mengalami kecelakaan, kepalanya terluka. 763 01:33:29,583 --> 01:33:31,958 Sejak itu, jika dia melewati situasi sulit, 764 01:33:32,125 --> 01:33:33,965 dia mengira hal itu sedang terjadi padanya. 765 01:33:34,833 --> 01:33:38,000 Dalam film ini iblis membunuh sang pahlawan. 766 01:33:38,250 --> 01:33:42,125 Siddu pun membayangkan iblis akan membunuhnya. 767 01:33:42,333 --> 01:33:44,250 malang sekali, laki-laki yang sangat baik. 768 01:34:05,625 --> 01:34:07,291 Tentang apa film ini? 769 01:34:07,375 --> 01:34:10,684 Seorang perempuan berselingkuh dari pacarnya 770 01:34:10,708 --> 01:34:13,101 dan seorang laki-laki membenci semua perempuan. 771 01:34:13,125 --> 01:34:16,434 Dia menculik perempuan, 772 01:34:16,458 --> 01:34:19,041 membunuh mereka dan menulis "aku akan membunuhmu" di TKP 773 01:34:26,208 --> 01:34:27,333 di mana dia tinggal? 774 01:34:28,125 --> 01:34:32,416 Sisi barat, jalan nomor 36, Rainbow community. 775 01:34:35,833 --> 01:34:36,684 Halo Ajay. 776 01:34:36,708 --> 01:34:37,060 Halo. 777 01:34:37,084 --> 01:34:39,059 Mobil bmw dengan nomor 2222 melintasimu? 778 01:34:39,083 --> 01:34:39,685 Ya. 779 01:34:39,709 --> 01:34:44,708 Kau harus menahannya sebentar, kangan biarkan dia mendekati sisi barat. 780 01:34:45,291 --> 01:34:46,371 Aku akan melakukannya. 781 01:34:53,500 --> 01:34:55,726 Saat Ajay sibuk dengan Siddu 782 01:34:55,750 --> 01:34:58,208 aku dan timku pergi ke rumah Siddu. 783 01:34:58,291 --> 01:35:02,767 Raksha ada di sana menunggu kunci. Kami menceritakan keseluruhan ceritanya. 784 01:35:02,791 --> 01:35:05,958 Dan aku berpura-pura jadi Raksha. 785 01:35:07,250 --> 01:35:08,791 Akhirnya kita mendapatkan orangnya. 786 01:35:09,583 --> 01:35:10,750 Terima kasih Tuhan. 787 01:35:11,625 --> 01:35:14,166 Semua perempuan yang hilang selamat. 788 01:35:16,458 --> 01:35:19,791 Siddu sendiri tidak tahu dialah penculiknya. 789 01:35:20,958 --> 01:35:24,059 Karena luka di kepalanya akibat kecelakaan. 790 01:35:24,083 --> 01:35:29,583 Dia mengalami kelainan amnesia, Skizofrenia, o.c.d, 791 01:35:29,958 --> 01:35:32,250 karena ketertarikannya pada film. 792 01:35:32,541 --> 01:35:36,666 Dia sangat terlibat dalam cerita itu 793 01:35:36,833 --> 01:35:39,416 saat dia menonton film kriminal. 794 01:35:48,083 --> 01:35:50,666 Akulah kriminal. 795 01:35:51,208 --> 01:35:55,767 Siddu menculik perempuan dengan cara yang sama seperti yang dilakukan tokoh dalam film. 796 01:35:55,791 --> 01:35:59,041 Di mana dia menculik, dia menulis "aku akan membunuhmu". 797 01:36:06,625 --> 01:36:10,458 Kemudian saat dia melihat "Devil" dia sendiri takut, 798 01:36:10,750 --> 01:36:13,083 dia lupa dia menculik para perempuan itu. 799 01:36:32,875 --> 01:36:35,833 Menulis, melakukan pembunuhan 800 01:36:36,208 --> 01:36:38,916 dan akhirnya takut dengan psikopat dan setan. 801 01:36:39,458 --> 01:36:40,458 Sebentar. 802 01:36:40,833 --> 01:36:42,375 Pak santai. 803 01:36:51,958 --> 01:36:53,041 Sebenarnya aku.. 804 01:36:54,041 --> 01:36:59,291 Aku fokus pada ilmu hitam Odisha, nyanyian 805 01:36:59,458 --> 01:37:01,083 dan tidak menemukan petunjuk apa pun, 806 01:37:01,708 --> 01:37:03,875 aku memerlukan detail lebih lanjut dalam kasus ini. 807 01:37:04,416 --> 01:37:05,875 Pak, kita tidak punya banyak waktu 808 01:37:06,916 --> 01:37:10,125 dalam beberapa menit kita akan mengadakan pertemuan pers. 809 01:37:10,875 --> 01:37:12,125 Lihat detailnya. 810 01:37:12,500 --> 01:37:12,916 Halo. 811 01:37:13,125 --> 01:37:14,125 Ya Pak. 812 01:37:14,583 --> 01:37:15,791 Di mana laki-laki itu. 813 01:37:16,208 --> 01:37:17,208 Pak. 814 01:37:17,500 --> 01:37:20,041 Siddu bukan penjahat, dia seorang pasien. 815 01:37:21,458 --> 01:37:23,458 Dia sedang dalam perawatan medis. 816 01:37:24,083 --> 01:37:26,250 Kau punya bukti terkait kasus ini? 817 01:37:26,791 --> 01:37:27,791 Hmm 818 01:37:28,208 --> 01:37:29,208 Buktinya CD. 819 01:37:33,666 --> 01:37:34,666 Bagus. 820 01:37:34,833 --> 01:37:35,833 Untuk pertanyaan lainnya. 821 01:37:36,041 --> 01:37:38,083 Kita akan menyita sementara rumah Siddu. 822 01:37:38,333 --> 01:37:40,093 Tidak ada yang akan tinggal di sana sekarang. 823 01:37:42,117 --> 01:37:52,117 Alih Bahasa: Kuda Lumping Medan, 28 Oktober 2024 824 01:37:54,750 --> 01:37:59,583 Seiring dengan sketsa tersangka, polisi menunjuk Raksha mengungkap kasus tersebut. 825 01:38:12,208 --> 01:38:13,458 Kau aman sekarang. 826 01:38:23,541 --> 01:38:24,541 Pak. 827 01:38:25,791 --> 01:38:27,333 Iqbal dan gengnya dalam kendali kita. 828 01:38:29,357 --> 01:38:59,357 Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188 Ketik di google โ€œEMAS188โ€ Atau simpan link berikut bit.ly/emas188 57818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.