Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,500 --> 00:01:20,708
Siddu, ayo Siddu.
2
00:01:22,916 --> 00:01:24,750
Maukah kau masuk ke duniaku?
3
00:01:26,083 --> 00:01:28,250
- Siddu..
- Siapa itu?
4
00:05:16,000 --> 00:05:17,625
Aah..
5
00:05:33,166 --> 00:05:36,666
Mimpi buruknya sungguh menakutkan.
6
00:05:46,791 --> 00:05:47,791
Halo.
7
00:05:47,291 --> 00:05:48,250
Halo Siddu.
8
00:05:49,458 --> 00:05:50,458
Ya Bu.
9
00:05:50,666 --> 00:05:51,666
Kau sudah bangun?
10
00:05:51,958 --> 00:05:53,250
Sudah.
11
00:05:53,375 --> 00:05:54,375
Bagus.
12
00:05:54,625 --> 00:05:55,934
Apa yang kau lakukan?
13
00:05:55,958 --> 00:05:57,166
Minum kopi?
14
00:05:57,458 --> 00:05:59,309
Belum, aku menonton film.
15
00:05:59,333 --> 00:06:00,573
Aku harus mengembalikan CD-nya nanti.
16
00:06:00,666 --> 00:06:03,434
Kau menyewa film horor itu?
17
00:06:03,458 --> 00:06:05,791
Ada banyak film bagus di rumah
kenapa kau tidak menontonnya.
18
00:06:05,875 --> 00:06:11,684
Itu membosankan, tapi sebenarnya aku takut.
19
00:06:11,708 --> 00:06:15,017
Kau sudah gila, aku selalu bilang
jangan menonton film horor,
20
00:06:15,041 --> 00:06:17,892
Kami harus menghadiri pernikahan ini
21
00:06:17,916 --> 00:06:20,892
tapi juga memikirkan apa
yang kau lakukan di sana.
22
00:06:20,916 --> 00:06:23,434
Kau malah melakukan hal-hal
bodoh dan membuatku khawatir.
23
00:06:23,458 --> 00:06:26,000
Ibu, maafkan aku, tidak akan terjadi lagi.
24
00:06:27,750 --> 00:06:30,059
- Kau akan pulang malam ini?
- Ya.
25
00:06:30,083 --> 00:06:32,750
Besok pagi kami akan sampai.
26
00:06:33,041 --> 00:06:35,226
Pertama, buat kopi dan sarapan,
27
00:06:35,250 --> 00:06:36,767
jangan takut dan jaga dirimu baik-baik.
28
00:06:36,791 --> 00:06:38,601
Ayahmu mau bicara
29
00:06:38,625 --> 00:06:39,268
oke.
30
00:06:39,292 --> 00:06:41,375
Siddu jaga dirimu baik-baik.
31
00:06:41,583 --> 00:06:43,041
Oke ayah, sampai jumpa.
32
00:06:43,791 --> 00:06:44,791
Oke.
33
00:06:44,375 --> 00:06:45,833
Oke sampai jumpa.
34
00:06:52,000 --> 00:06:53,458
Duniaku itu. kecil
35
00:06:54,000 --> 00:06:56,791
Hanya aku, ibu dan ayah.
36
00:06:57,375 --> 00:06:58,833
Buku yang dibaca ayahku.
37
00:06:59,250 --> 00:07:01,125
Film Telugu lama.
38
00:07:02,000 --> 00:07:03,680
Telepon yang hanya menerima panggilan.
39
00:07:03,750 --> 00:07:05,708
Televisi yang hanya punya saluran Telugu.
40
00:07:06,208 --> 00:07:09,916
Entah kenapa, ibu suka seperti itu,
aku pun juga menyukainya.
41
00:07:11,833 --> 00:07:13,375
Lihat, ini teman-temanku.
42
00:07:13,916 --> 00:07:16,276
Setiap kali aku bosan aku
menghabiskan waktu bersama mereka.
43
00:07:47,333 --> 00:07:48,750
Siapa kau?
44
00:08:08,774 --> 00:08:58,774
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google โEMAS188โ
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
45
00:10:49,041 --> 00:10:51,291
Ini kasus orang hilang keempat kalinya
46
00:10:51,416 --> 00:10:51,935
sejak pagi Pak.
47
00:10:51,959 --> 00:10:53,625
semuanya perempuan.
48
00:10:54,666 --> 00:10:57,291
Di TKP dia menulis "aku akan membunuhmu".
49
00:10:58,333 --> 00:11:00,083
Bajingan.
50
00:11:00,416 --> 00:11:02,296
Pak, menurutmu dia
melakukannya dengan sengaja?
51
00:11:02,458 --> 00:11:06,309
Sampai saat ini kita belum punya
informasi atau tuntutan apapun?
52
00:11:06,333 --> 00:11:06,791
Ya Pak.
53
00:11:07,166 --> 00:11:10,476
Untuk kedepannya perlu lebih detail.
54
00:11:10,500 --> 00:11:11,041
Ya Pak.
55
00:11:11,166 --> 00:11:14,000
Kita dapat laporan dari
laboratorium forensik?
56
00:11:14,500 --> 00:11:16,476
Belum, kita akan segera mendapatkannya.
57
00:11:16,500 --> 00:11:17,477
Hmm, oke.
58
00:11:17,501 --> 00:11:19,142
Pak pers ada di sini,
kau mau bicara dengan mereka?
59
00:11:19,166 --> 00:11:20,246
Apa yang kau mau kukatakan?
60
00:11:21,458 --> 00:11:23,541
- Kau punya informasi?
- Tidak.
61
00:11:24,333 --> 00:11:25,750
Kau mau bicara tentang acara TV?
62
00:11:25,875 --> 00:11:27,000
Kenapa kau tertawa?
63
00:11:28,375 --> 00:11:30,415
Tanpa informasi, kita tidak
bisa bicara dengan pers.
64
00:11:30,458 --> 00:11:31,583
- Oke Pakโฆ
- Ini tidak Mungkin.
65
00:12:35,791 --> 00:12:38,541
Babu, ini aku Maggie.
66
00:12:39,958 --> 00:12:43,458
Kudengar tidak ada orang
di rumah, kau sendirian?
67
00:12:43,875 --> 00:12:45,666
Kau tahu itu.
68
00:12:46,166 --> 00:12:47,976
Kenapa kau bersikap seolah
kau tidak tahu apa-apa.
69
00:12:48,000 --> 00:12:49,309
Lakukan tugasmu.
70
00:12:49,333 --> 00:12:50,726
Anak ini tidak punya selera.
71
00:12:50,750 --> 00:12:51,267
Tunggu sebentar.
72
00:12:52,166 --> 00:12:53,184
Kembalikan itu.
73
00:12:53,208 --> 00:12:54,708
Ini?
74
00:13:35,708 --> 00:13:37,000
Kenapa dia tidak menatapku?
75
00:13:57,541 --> 00:13:59,041
Tarian itu lagi, jangan lagi.
76
00:14:03,625 --> 00:14:04,625
Ladoo!
77
00:14:14,291 --> 00:14:18,458
Tak seorang pun melihat ini kah.
Semuanya tersedia.
78
00:14:21,875 --> 00:14:22,875
Roti!
79
00:14:30,125 --> 00:14:31,125
Kau selalu lapar.
80
00:14:31,958 --> 00:14:34,166
Jika kau gemuk siapa yang akan menikahimu?
81
00:14:37,083 --> 00:14:38,083
Aku punya ide.
82
00:14:38,875 --> 00:14:42,666
Dia sendirian, sebelum Ibu kembali, aku
akan menyelesaikan masalah bersamanya.
83
00:14:49,500 --> 00:14:50,750
Sayang, aku datang.
84
00:14:53,291 --> 00:14:55,500
Aku tidak punya bunga
untuk kuberikan padanya.
85
00:15:01,041 --> 00:15:04,416
Lupakan saja, dia akan
terkena serangan jantung.
86
00:15:08,791 --> 00:15:09,791
Lalala.
87
00:15:17,500 --> 00:15:19,041
Aku dapat sinyalnya.
88
00:15:25,875 --> 00:15:28,235
Hentikan aktingmu yang berlebihan,
lanjutkan pekerjaanmu.
89
00:15:29,541 --> 00:15:30,541
Ayo minum jus.
90
00:15:40,875 --> 00:15:46,000
Babu, semuanya sudah selesai,
berikan ponselnya, aku akan pergi.
91
00:15:49,458 --> 00:15:50,458
Ya.
92
00:15:51,916 --> 00:15:52,333
Tunggu sebentar.
93
00:15:53,250 --> 00:15:54,250
Mana jusnya?
94
00:15:56,333 --> 00:15:58,916
Oh tadi ada lalat mati di dalamnya,
95
00:15:59,041 --> 00:16:00,750
jadi kubuang, eh kadal, bukan lalat.
96
00:16:08,333 --> 00:16:09,333
Apa yang kau bilang?
97
00:16:09,541 --> 00:16:10,375
Tidak ada Babu.
98
00:16:10,541 --> 00:16:11,583
Ada anak tetangga sebelah.
99
00:16:11,666 --> 00:16:14,125
Aku harus membersihkan pantatnya,
dan mengganti popoknya.
100
00:16:14,166 --> 00:16:17,375
aku akan segera kembali, dan
memasak dengan tangan yang sama.
101
00:16:17,541 --> 00:16:18,185
Pergilah.
102
00:16:18,209 --> 00:16:21,666
Tentang anak-anak kita di masa depan.
103
00:16:23,916 --> 00:16:25,434
Ada yang tidak beres dengannya hari ini.
104
00:16:25,458 --> 00:16:27,791
Mungkin ada anjing gila yang menggigitnya.
Aku harus menghadapi si gila ini.
105
00:17:20,833 --> 00:17:22,375
Apa yang terjadi?
106
00:17:29,458 --> 00:17:31,458
Ada orang lain yang tinggal bersamaku.
107
00:18:33,291 --> 00:18:35,500
Semua ini tampak seperti ilusi.
108
00:18:43,583 --> 00:18:44,583
Aku yakin
109
00:18:45,666 --> 00:18:47,083
ada sesuatu di sini.
110
00:18:47,708 --> 00:18:48,958
Aku harus tahu apa itu.
111
00:19:31,000 --> 00:19:33,934
Pak, kita dapat laporan
dari laboratorium forensik.
112
00:19:33,958 --> 00:19:36,416
Tulisan berwarna merah itu
ditulis dengan lipstik.
113
00:19:38,416 --> 00:19:39,416
Apa?
114
00:19:46,875 --> 00:19:48,833
Jadi maksudnya, itu dilakukan oleh..
115
00:20:42,500 --> 00:20:44,767
Babu, aku kembali.
116
00:20:44,791 --> 00:20:48,000
Kau menungguku?
117
00:20:50,041 --> 00:20:52,601
Oke, kau mau makan siang apa?
118
00:20:52,625 --> 00:20:56,625
Vegetarian, kau mau labu
ivy, okra, terung, dan ..
119
00:20:58,000 --> 00:20:58,625
Kau tidak mau itu?
120
00:20:58,833 --> 00:21:03,726
Non-vegetarian, mau ayam,
domba, kepala, leher, hati.
121
00:21:03,750 --> 00:21:05,666
Hentikan.
122
00:21:06,166 --> 00:21:07,958
Pertama-tama bersihkan kamarku.
123
00:21:08,166 --> 00:21:11,625
- Kamar tidur?
- Oke, kerjakan.
124
00:21:16,041 --> 00:21:17,333
Aah di sini.
125
00:21:26,291 --> 00:21:28,726
Jika sesuatu terjadi padanya,
itu berarti ada iblis di sana.
126
00:21:28,750 --> 00:21:31,031
jika tidak terjadi apa-apa maka aku aman.
127
00:21:35,833 --> 00:21:36,958
Apa ini?
128
00:21:57,750 --> 00:22:00,416
Sudah agak lama, apa yang terjadi di dalam.
129
00:22:01,750 --> 00:22:02,958
Dia sudah mati?
130
00:22:31,125 --> 00:22:32,166
Chi-Chiโฆ
131
00:22:32,833 --> 00:22:35,083
Babu?
132
00:22:37,416 --> 00:22:39,416
Aku tidak tahu kau punya
kebiasaan menjijikkan.
133
00:22:39,583 --> 00:22:42,500
Karena pagi ini aku sangat sibuk.
134
00:22:42,541 --> 00:22:44,601
Jadi kau harus merokok ke sini?
135
00:22:44,625 --> 00:22:48,708
Tidak, aku tidak membelinya,
aku mendapatkannya dari sini. Itu milik ayahmu.
136
00:22:48,875 --> 00:22:50,351
Milik ayahku?
137
00:22:50,375 --> 00:22:53,416
Sampai sekarang aku tidak tahu kalau
ayahku merokok, bagaimana kau tahu?
138
00:22:53,916 --> 00:22:57,125
Para pelayan tahu semua rahasia
tentang tempat kerja mereka.
139
00:23:01,458 --> 00:23:03,416
Babu...
140
00:23:04,666 --> 00:23:05,666
Babu...
141
00:23:06,041 --> 00:23:07,583
Babu... tunggu sebentar.
142
00:23:07,916 --> 00:23:10,476
Babu... tunggu.
143
00:23:10,500 --> 00:23:10,958
Ada apa?
144
00:23:11,291 --> 00:23:13,875
Seorang perempuan datang
ke rumah tetangga sebelahmu,
145
00:23:14,041 --> 00:23:15,708
dia memberiku kunci ini.
146
00:23:15,791 --> 00:23:16,991
Perempuan itu datang
dari luar negeri hari ini.
147
00:23:17,125 --> 00:23:19,375
Aku sibuk.
148
00:23:19,916 --> 00:23:21,333
Tolong berikan kuncinya.
149
00:23:25,041 --> 00:23:26,083
Disentuh.
150
00:23:27,958 --> 00:23:31,142
Kami punya kaki ayam, untuk membuat kabab.
151
00:23:31,166 --> 00:23:37,583
Perlu mengoleskan masala
dengan sangat lembut.
152
00:23:39,791 --> 00:23:42,333
Salah satu sandal hilang,
bisa kau menemukannya?
153
00:23:44,291 --> 00:23:45,541
Kau mengatakan sesuatu?
154
00:23:45,708 --> 00:23:49,166
Tidak ada, aku akan buat
kabab untuk makan siang.
155
00:23:49,791 --> 00:23:50,791
Oke lanjutkan.
156
00:23:53,375 --> 00:23:54,375
Pergilah.
157
00:23:56,208 --> 00:23:57,208
Orang yang tidak romantis.
158
00:24:06,750 --> 00:24:08,833
Perilakunya kasar.
159
00:24:54,666 --> 00:24:56,000
Aku benar.
160
00:24:58,208 --> 00:24:59,208
Dia perempuan psikopat.
161
00:25:09,583 --> 00:25:10,583
Bhargav.
162
00:25:10,166 --> 00:25:10,708
Ya Pak.
163
00:25:12,958 --> 00:25:16,375
Di Odisha ada suku yang
melakukan ilmu hitam.
164
00:25:17,583 --> 00:25:19,833
Mereka percaya pada pengorbanan manusia
165
00:25:20,083 --> 00:25:22,958
untuk mendapatkan kekuatan supranatural.
166
00:25:24,291 --> 00:25:27,250
dalam prosesnya mereka menghipnotis orang
167
00:25:27,916 --> 00:25:30,041
dan mereka menggunakannya.
168
00:25:38,208 --> 00:25:40,625
Ada beberapa orang
terpelajar di antara mereka.
169
00:25:42,125 --> 00:25:45,250
Mereka hidup di antara kita
dalam masyarakat kita.
170
00:25:46,875 --> 00:25:51,017
Di Delhi seorang perempuan
psikopat dihipnotis
171
00:25:51,041 --> 00:25:54,101
membunuh delapan orang dengan brutal.
172
00:25:54,125 --> 00:25:54,977
Oh, perempuan itu.
173
00:25:55,001 --> 00:25:57,875
Lolos dari tahanan polisi.
174
00:26:01,208 --> 00:26:02,708
Sudah dikonfirmasi.
175
00:26:03,916 --> 00:26:06,750
Aku yakin perempuan psikopat itu
yang melakukan semua ini.
176
00:26:07,166 --> 00:26:08,166
- Bhargav.
- Ya Pak.
177
00:26:08,291 --> 00:26:11,892
Sebar sketsa dan informasinya.
178
00:26:11,916 --> 00:26:12,435
Ok Pak.
179
00:26:12,459 --> 00:26:15,000
Satu hal lagi, peringatkan semuanya.
180
00:26:15,250 --> 00:26:16,642
Mudah untuk menemukan perempuan itu.
181
00:26:16,666 --> 00:26:17,706
Tidak.
182
00:26:19,041 --> 00:26:21,041
Dia tidak mudah tertangkap.
183
00:26:21,541 --> 00:26:23,500
Dia dilatih untuk menghindari hukum.
184
00:26:23,750 --> 00:26:25,708
Satu hal lagi yang penting.
185
00:26:25,958 --> 00:26:29,708
Dia tidak akan segan-segan membunuh, jika
ada orang yang dianggap sebagai penghalang.
186
00:26:30,166 --> 00:26:33,208
Orang yang paling berbahaya.
187
00:26:39,458 --> 00:26:41,541
Apa yang kau lakukan di sini?
188
00:30:25,750 --> 00:30:28,708
Sepertinya ini hari yang gila.
189
00:30:39,666 --> 00:30:42,466
Kata pelayan itu, ada perempuan
yang seharusnya datang hari ini.
190
00:30:51,666 --> 00:30:53,625
Kapan dia datang dan seperti apa dia?
191
00:31:21,083 --> 00:31:22,500
Kenapa semua ini ada di lantai?
192
00:31:40,166 --> 00:31:41,708
Bagaimana cara menemukan hantu?
193
00:31:48,250 --> 00:31:50,000
Sepertinya ini hal yang bermanfaat.
194
00:32:38,583 --> 00:32:40,851
Di dunia yang gelap ini
195
00:32:40,875 --> 00:32:47,250
aku berusaha melihat roh jahat,
196
00:32:47,750 --> 00:32:55,750
dalam prosesnya aku menemukan dua metode
sukses untuk menemukan kehadiran roh.
197
00:32:56,208 --> 00:32:59,041
Yang pertama metode kaca.
198
00:32:59,791 --> 00:33:04,375
Perlu memasukkan air segar
dan tembaga ke dalam gelasnya
199
00:33:04,875 --> 00:33:08,059
lalu lantunkan mantra yang ada
di buku ini lalu panggil roh tersebut,
200
00:33:08,083 --> 00:33:15,500
jika ruh tersebut ada disekitar
maka akan keluar dalam bentuk asap.
201
00:33:16,916 --> 00:33:18,375
Cara kedua
202
00:33:18,791 --> 00:33:20,250
metode bagan roh.
203
00:33:20,541 --> 00:33:23,166
Ini metode yang sangat berbahaya.
204
00:33:48,000 --> 00:33:49,791
Daripada terus memikirkannya.
205
00:33:50,458 --> 00:33:51,658
Aku harus mencoba melakukannya.
206
00:34:32,916 --> 00:34:34,416
Puji Tuhan.
207
00:34:37,291 --> 00:34:39,500
Roh kudus kumohon datang.
208
00:34:40,791 --> 00:34:41,958
Puji Tuhan.
209
00:34:42,958 --> 00:34:44,083
Roh Kudus.
210
00:34:46,708 --> 00:34:47,791
Silakan masuk...
211
00:34:49,500 --> 00:34:50,750
Silakan masuk...
212
00:34:51,583 --> 00:34:59,583
Roh kudus, puji Tuhan.
Roh kudus, kumohon datang.
213
00:35:06,625 --> 00:35:08,250
Asapnya?
214
00:35:09,583 --> 00:35:11,503
Ini terjadi persis seperti
yang tertulis di buku.
215
00:35:13,458 --> 00:35:14,708
Ini berarti ada setan?
216
00:35:29,916 --> 00:35:32,958
Kau memanggilku ke sini, karena ini?
217
00:35:35,333 --> 00:35:38,333
Aku mau bicara denganmu.
218
00:35:38,750 --> 00:35:40,791
- Dengarkan aku sekali ini.
- Hentikan.
219
00:35:41,333 --> 00:35:43,976
Saat kau masih kecil, kau menonton
film horor dan tidak tidur selama seminggu
220
00:35:44,000 --> 00:35:46,059
dengan restu dari Dewa Hanuman
lalu kau jadi normal kembali.
221
00:35:46,083 --> 00:35:49,833
Sekarang kau menemukan buku hantu dan
memberitahuku ada asap keluar dari botol kaca.
222
00:35:53,958 --> 00:35:56,083
Hai sayang.
223
00:35:56,458 --> 00:35:58,476
Apa yang terjadi, di mana kau,
aku menunggumu.
224
00:35:58,500 --> 00:36:02,208
Aku agak sibuk, aku akan segera kembali.
225
00:36:04,375 --> 00:36:07,000
Kau membuatku marah dengan cerita asapmu.
226
00:36:07,375 --> 00:36:08,352
Kehidupanku menyedihkan,
227
00:36:08,376 --> 00:36:09,684
aku baru dua bulan menikah.
228
00:36:09,708 --> 00:36:10,851
Dia bekerja shift malam,
229
00:36:10,875 --> 00:36:12,083
aku bekerja shift pagi.
230
00:36:13,416 --> 00:36:16,601
Kami hanya punya satu jam
231
00:36:16,625 --> 00:36:19,333
dan kau menyia-nyiakan
setengah jam dengan ceritamu.
232
00:36:21,750 --> 00:36:25,476
Aku harus pergi ke kantor, pulanglah.
233
00:36:25,500 --> 00:36:28,750
Aku akan pulang lima menit lagi.
234
00:36:32,500 --> 00:36:34,541
Vangu' dalam bahasanya berarti 'pulang'.
235
00:36:34,958 --> 00:36:36,458
'vanguta' berarti 'aku pulang'.
236
00:36:38,083 --> 00:36:39,125
Itu yang kumaksud.
237
00:36:41,125 --> 00:36:42,125
Tapi
238
00:36:42,250 --> 00:36:44,434
untuk tahu ada setan,
kau harus tetap di sini.
239
00:36:44,458 --> 00:36:46,934
Jadi tolong tetap di sini.
240
00:36:46,958 --> 00:36:48,625
Tolong, jangan membuatku marah.
241
00:36:52,000 --> 00:36:52,768
Halo,
242
00:36:52,792 --> 00:36:58,059
peluk aku erat-erat dan cium aku.
243
00:36:58,083 --> 00:36:59,583
Aku akan melakukannya saat aku pulang.
244
00:37:01,333 --> 00:37:03,892
'Kudavadam' berarti 'memberi kudusta'
245
00:37:03,916 --> 00:37:05,517
artinya 'aku akan memberi',
246
00:37:05,541 --> 00:37:08,125
aku tidak mau menerjemahkan lagi.
247
00:37:09,041 --> 00:37:12,601
Apa yang akan kulakukan, aku akan
menelepon ibumu dan menceritakan semuanya.
248
00:37:12,625 --> 00:37:16,583
Tolong jangan.
249
00:37:16,833 --> 00:37:17,833
Lihatlah jam.
250
00:37:18,333 --> 00:37:19,892
Kau hanya punya waktu setengah jam lagi,
251
00:37:19,916 --> 00:37:23,017
bibi sudah menunggumu, pergi saja.
252
00:37:23,041 --> 00:37:24,041
Ceritamu bagus sekali.
253
00:37:26,833 --> 00:37:27,833
Terbaik.
254
00:37:30,375 --> 00:37:31,375
Halo sayang
255
00:37:31,083 --> 00:37:31,958
di mana kau?
256
00:37:33,541 --> 00:37:35,309
Aku di rumah kakakku, akan
ke sana lima menit lagi.
257
00:37:35,333 --> 00:37:38,017
Itu terlalu jauh.
258
00:37:38,041 --> 00:37:39,601
Besok masa suci, kita
tidak bisa melakukannya.
259
00:37:39,625 --> 00:37:42,392
Selama satu bulan, kita
tidak akan berhubungan seks.
260
00:37:42,416 --> 00:37:43,185
Tutup teleponnya.
261
00:37:43,209 --> 00:37:44,392
Tidak ada seks selama satu bulan?
262
00:37:44,416 --> 00:37:45,791
Pergilah.
263
00:37:45,833 --> 00:37:46,375
Halo..
264
00:37:50,291 --> 00:37:51,309
Apa yang terjadi?
265
00:37:51,333 --> 00:37:53,434
Besok masa suci.
266
00:37:53,458 --> 00:37:54,767
Jadi?
267
00:37:54,791 --> 00:37:56,671
Selama satu bulan, kami
tidak bisa melakukannya.
268
00:37:58,416 --> 00:38:00,125
Lalu apa yang akan kau lakukan?
269
00:38:05,083 --> 00:38:08,916
Satu-satunya pilihan membunyikan bel.
270
00:38:09,250 --> 00:38:11,476
Sangat menyedihkan.
271
00:38:11,500 --> 00:38:13,934
Ini semua karena kau.
272
00:38:13,958 --> 00:38:16,517
Jangan pernah meneleponku lagi.
273
00:38:16,541 --> 00:38:18,166
Apa yang terjadi padanya?
274
00:38:25,250 --> 00:38:26,601
Metode kedua
275
00:38:26,625 --> 00:38:28,083
metode bagan roh.
276
00:38:28,916 --> 00:38:31,000
Ini proses yang sangat berbahaya.
277
00:38:31,708 --> 00:38:33,934
Harus dilakukan di tempat
yang tidak ada sinar matahari.
278
00:38:33,958 --> 00:38:34,958
Dalam kegelapan.
279
00:38:35,750 --> 00:38:37,000
Hanya sebatang lilin.
280
00:38:37,458 --> 00:38:40,250
harus mengikuti bagan di buku.
281
00:38:41,041 --> 00:38:43,291
Begitu kita mulai.
282
00:38:43,791 --> 00:38:49,625
roh akan menjawab pertanyaan
dengan bantuan koin.
283
00:38:50,000 --> 00:38:52,458
Jika kau tidak mengikuti prosesnya.
284
00:38:52,916 --> 00:38:55,000
Roh yang tidak terlihat
285
00:38:55,458 --> 00:38:56,875
akan menjadi roh iblis.
286
00:38:57,208 --> 00:38:59,375
Dan keluarlah dari kegelapan.
287
00:38:59,541 --> 00:39:01,500
Yang akan mencelakakanmu.
288
00:39:04,416 --> 00:39:06,875
Aku akan melakukannya
dan melihat apa yang terjadi.
289
00:39:59,458 --> 00:40:01,041
Roh, apa kau ada di sini?
290
00:40:02,083 --> 00:40:04,083
Roh, apa kau ada di sini?
291
00:40:06,000 --> 00:40:07,833
Roh, apa kau ada di sini?
292
00:40:23,916 --> 00:40:24,958
Siapa namaku?
293
00:40:53,416 --> 00:40:54,791
Berapa tanggal lahirku?
294
00:41:15,375 --> 00:41:17,500
Apa kau di sini untuk membunuhku?
295
00:42:26,375 --> 00:42:29,083
T.idak diragukan lagi,
hantu ini berasal dari film
296
00:42:29,750 --> 00:42:32,870
Aku menonton filmnya pagi tadi,
sekarang dia di sini mau membunuhku.
297
00:42:34,583 --> 00:42:37,541
Hantunya tidak akan meninggalkan rumah
sampai aku mengembalikan CD-nya.
298
00:42:55,416 --> 00:42:56,666
Kunci mobil?
299
00:43:51,916 --> 00:43:54,916
Seharusnya aku tidak menonton film horor
saat tidak ada orang di rumah.
300
00:43:55,250 --> 00:43:57,833
Ibu terus menyuruhku untuk tidak menonton.
301
00:44:08,791 --> 00:44:11,875
Aku harus mengembalikan C.D ini
agar hantu itu meninggalkan rumahku.
302
00:44:28,083 --> 00:44:30,125
Aku harus cepat mengembalikannya.
303
00:44:53,541 --> 00:44:55,333
Kenapa tokonya tutup jam segini?
304
00:44:55,958 --> 00:44:57,750
Kapan aku mengembalikan C.Dnya?
305
00:45:00,750 --> 00:45:04,230
Aku harus mengembalikannya di toko yang sama,
kalau tidak hantu itu tidak akan keluar rumah.
306
00:45:06,875 --> 00:45:08,395
Aku harus menunggu sampai tokonya buka.
307
00:45:09,333 --> 00:45:09,916
Tidak, tidak.
308
00:45:10,333 --> 00:45:11,583
Ibu akan meneleponku.
309
00:45:12,166 --> 00:45:13,966
Jika aku tidak menjawab,
mereka akan khawatir.
310
00:45:39,416 --> 00:45:41,101
Hei...
311
00:45:49,791 --> 00:45:51,601
Sebelah situ..
312
00:45:51,625 --> 00:45:54,934
Pak, kalau kita berkolaborasi dengan
petugas khusus dan tim gugus tugas,
313
00:45:54,958 --> 00:45:57,517
akan lebih baik dan
kasusnya bisa dipercepat.
314
00:45:57,541 --> 00:46:03,083
Tidak, aku yang akan menyelesaikan
kasus ini, hanya aku saja.
315
00:46:04,458 --> 00:46:06,875
Kumpulkan semua rekaman cctv di area ini.
316
00:46:07,208 --> 00:46:09,008
Kita tidak boleh melewatkan
satu petunjuk pun.
317
00:46:09,500 --> 00:46:12,250
- Aku butuh informasi itu segera.
- Oke Pak.
318
00:46:13,291 --> 00:46:15,041
Mm.. Pak.
319
00:46:36,500 --> 00:46:36,875
Halo.
320
00:46:37,166 --> 00:46:38,750
Kemana saja kau?
321
00:46:39,250 --> 00:46:40,642
Aku sudah meneleponmu tiga kali,
322
00:46:40,666 --> 00:46:41,477
kenapa kau tidak menjawab teleponnya.
323
00:46:41,501 --> 00:46:44,083
Aku pergi ke toko sebelah.
324
00:46:44,333 --> 00:46:45,767
Kau menonton berita di televisi.
325
00:46:45,791 --> 00:46:47,666
Ada psikopat berkeliaran di daerah kita.
326
00:46:47,958 --> 00:46:51,416
Dia pembunuh brutal, jangan keluar rumah.
327
00:46:52,041 --> 00:46:54,125
Oke aku tidak akan keluar rumah.
328
00:46:54,708 --> 00:46:55,375
Aku berjanji.
329
00:46:55,708 --> 00:46:56,208
Oke.
330
00:46:56,416 --> 00:46:57,791
Oke hati-hati.
331
00:47:23,000 --> 00:47:28,809
Kami punya petunjuk dalam kasus
peremuan-perempuan hilang di kota
332
00:47:28,833 --> 00:47:30,142
yang semuanya dilakukan
333
00:47:30,166 --> 00:47:31,767
seorang perempuan Delhi.
334
00:47:31,791 --> 00:47:34,392
Aku takut ada hantu di rumah,
335
00:47:34,416 --> 00:47:36,333
tapi sekarang ada psikopat ini.
336
00:47:38,708 --> 00:47:43,101
Polisi mengeluarkan peringatan,
337
00:47:43,125 --> 00:47:47,101
masyarakat di wilayah sisi
barat harus berhati-hati.
338
00:47:47,125 --> 00:47:51,250
Polisi merilis sketsa
perempuan psikopat itu.
339
00:48:58,166 --> 00:49:00,166
Oh bagus, tidak ada seorang pun di sini.
340
00:49:05,190 --> 00:49:55,190
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google โEMAS188โ
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
341
00:50:24,250 --> 00:50:25,791
Kau ada di mana?
342
00:50:26,541 --> 00:50:28,458
Aku akan membunuhmu.
343
00:50:28,833 --> 00:50:30,541
Buatlah salah satu suara menakutkanmu.
344
00:50:31,083 --> 00:50:32,416
Ayo.
345
00:50:32,958 --> 00:50:35,719
Tidak peduli apa yang kau lakukan,
aku tidak akan takut hari ini, ayo.
346
00:50:35,833 --> 00:50:37,208
Kau ada di mana?
347
00:50:37,458 --> 00:50:38,958
Kau di sana?
348
00:50:39,458 --> 00:50:40,458
Kau sudah selesai.
349
00:50:41,041 --> 00:50:43,875
Dia akan melihat lipstikku dan dia
akan menempel padaku seperti lem.
350
00:50:47,541 --> 00:50:49,625
- Hei..
- Aaahh..
351
00:50:54,083 --> 00:50:55,083
Babu, kababnya selesai.
352
00:51:04,375 --> 00:51:05,791
Semua masalah dimulai karena dia.
353
00:51:08,500 --> 00:51:11,060
Dia seharusnya tidak ada di sini,
bahkan untuk satu detik pun.
354
00:51:11,125 --> 00:51:14,333
Semua orang bisa mati, tapi lucu
jika dibunuh oleh hantu.
355
00:51:15,916 --> 00:51:17,916
Lebih baik keluar dan
dibunuh oleh psikopat itu.
356
00:51:19,833 --> 00:51:21,333
Aku harus menyingkirkan ini.
357
00:52:19,958 --> 00:52:21,158
Hei.. Siddu, apa yang terjadi?
358
00:52:21,291 --> 00:52:22,531
CD apa yang kau berikan?
359
00:52:22,833 --> 00:52:25,142
Aku menyewa film itu dan hantu itu
datang mau membunuhku.
360
00:52:25,166 --> 00:52:26,966
Jangan pernah memberikan seperti ini lagi.
361
00:52:27,125 --> 00:52:28,725
Aku akan bicara denganmu lagi nanti.
362
00:54:00,875 --> 00:54:02,291
Kau akan mati.
363
00:54:05,375 --> 00:54:06,500
Bodoh.
364
00:54:18,666 --> 00:54:19,666
Siapa kau?
365
00:54:49,583 --> 00:54:50,583
Hentikan.
366
00:54:51,333 --> 00:54:52,375
Siapa kau?
367
00:54:52,583 --> 00:54:53,750
Kau mengejarku?
368
00:55:18,083 --> 00:55:19,083
Ya.
369
00:55:37,666 --> 00:55:38,666
Ya.
370
00:56:59,166 --> 00:57:00,286
Pak, ini kasus orang hilang keenam.
371
00:57:03,750 --> 00:57:04,208
Pak.
372
00:57:04,458 --> 00:57:06,166
Kemarin ada keributan di sini.
373
00:57:07,708 --> 00:57:08,708
Seorang perempuan ribut
374
00:57:08,916 --> 00:57:12,125
dan menghancurkan perabotan.
375
00:57:14,083 --> 00:57:15,083
Brengsek.
376
00:57:16,666 --> 00:57:19,041
Menurutku dia perempuan psikopat itu.
377
00:57:19,458 --> 00:57:22,791
Ada yang membuatnya kesal
lalu dia mulai berkelahi.
378
00:57:37,125 --> 00:57:38,750
Perempuan dengan nunchakunya.
379
00:57:48,166 --> 00:57:49,166
Pak..
380
00:58:38,208 --> 00:58:39,208
Halo.
381
00:58:42,125 --> 00:58:43,708
Bisa kau mendengarku?
382
00:58:45,333 --> 00:58:46,333
Maaf.
383
00:58:46,625 --> 00:58:47,625
Kau siapa?
384
00:58:48,125 --> 00:58:49,125
Kuncinya.
385
00:58:51,541 --> 00:58:52,541
Sebentar.
386
00:58:58,666 --> 00:58:59,706
Terima kasih.
387
00:58:59,541 --> 00:59:00,125
Oke.
388
00:59:15,625 --> 00:59:17,833
Sayangku di mana kau?
389
00:59:19,500 --> 00:59:21,125
Biarkan aku masuk ke dalam mimpimu.
390
00:59:55,291 --> 00:59:56,875
Airnya.
391
00:59:57,833 --> 00:59:59,375
Apa ada yang melihat?
392
01:00:00,083 --> 01:00:01,416
Tidak.
393
01:00:11,875 --> 01:00:12,875
- Halo, siddu.
- Halo Bu.
394
01:00:13,416 --> 01:00:14,416
Kau kenal Raksha.
395
01:00:15,416 --> 01:00:16,185
Raksha siapa?
396
01:00:16,209 --> 01:00:18,559
Perempuan yang berkunjung
ke rumah bibi Padma.
397
01:00:18,583 --> 01:00:19,642
Oh perempuan itu.
398
01:00:19,666 --> 01:00:22,226
Ada pemadaman listrik
di flat mereka, dia takut,
399
01:00:22,250 --> 01:00:25,726
Bisa kau membawanya ke flat kita.
400
01:00:25,750 --> 01:00:26,750
Oke ibu.
401
01:00:27,083 --> 01:00:28,083
Ya!
402
01:00:32,250 --> 01:00:33,250
Masuk.
403
01:00:34,000 --> 01:00:35,000
Ini rumahku.
404
01:00:35,458 --> 01:00:36,458
Wow.
405
01:00:43,708 --> 01:00:45,708
Wow akuarium.
406
01:00:48,833 --> 01:00:49,833
Super.
407
01:00:57,541 --> 01:00:58,541
Buddha.
408
01:01:07,083 --> 01:01:08,166
Sangat bagus.
409
01:01:46,083 --> 01:01:47,375
Sungguh indah.
410
01:01:47,708 --> 01:01:48,958
Rumahmu luar biasa.
411
01:01:50,250 --> 01:01:50,750
Terima kasih.
412
01:01:51,000 --> 01:01:53,434
Kau bisa tinggal di sini sampai
bibimu kembali, tidak masalah.
413
01:01:53,458 --> 01:01:54,738
Siapa lagi yang tinggal di sini?
414
01:01:55,708 --> 01:01:57,583
Hanya ada aku, ibu dan ayah.
415
01:01:59,750 --> 01:02:00,750
Kemana orang tuamu?
416
01:02:02,500 --> 01:02:04,750
Mereka menghadiri pernikahan.
417
01:02:05,208 --> 01:02:07,888
Paman dan bibiku, serta orang tua
semua pergi menghadiri pernikahan.
418
01:02:08,416 --> 01:02:09,833
Pamanmu dan ayahku berteman.
419
01:02:10,166 --> 01:02:12,291
Paman Ramesh itu teman juga,
anaknya menikah,
420
01:02:12,541 --> 01:02:13,809
jadi mereka semua pergi bersama-sama.
421
01:02:13,833 --> 01:02:15,458
Ada makanan di pesta pernikahan kan?
422
01:02:16,833 --> 01:02:18,916
Sudah lama sekali aku tidak
makan makanan India.
423
01:02:19,750 --> 01:02:21,070
Makanan pernikahan lebih istimewa.
424
01:02:21,500 --> 01:02:22,500
Nasi.
425
01:02:22,791 --> 01:02:23,791
Dal.
426
01:02:23,916 --> 01:02:24,916
Keripik goreng.
427
01:02:25,041 --> 01:02:26,083
Kari.
428
01:02:26,666 --> 01:02:27,666
Acar mangga.
429
01:02:27,916 --> 01:02:28,916
Manisan.
430
01:02:29,625 --> 01:02:31,791
Enak, menggoda bahkan hanya
dengan membicarakannya.
431
01:02:32,208 --> 01:02:33,208
Kau lapar?
432
01:02:33,583 --> 01:02:37,166
Aku menunggumu menanyakan pertanyaan itu.
433
01:02:38,541 --> 01:02:40,101
Maaf aku bertanya agak terlambat.
434
01:02:40,500 --> 01:02:42,940
Situasi di sini tidak begitu baik,
ayo, aku yang akan memasak.
435
01:02:43,250 --> 01:02:44,375
Kau tahu cara memasak?
436
01:02:45,500 --> 01:02:47,020
Calon istrimu perempuan yang beruntung.
437
01:02:48,500 --> 01:02:49,916
Jangan memuji, aku butuh bantuanmu.
438
01:02:50,166 --> 01:02:51,166
Kemari.
439
01:02:51,291 --> 01:02:52,291
Oke.
440
01:04:30,458 --> 01:04:31,708
Lihat di sini.
441
01:04:32,375 --> 01:04:33,583
Ini Jenny.
442
01:04:34,083 --> 01:04:35,083
Lihat.
443
01:04:34,958 --> 01:04:35,958
Halo.
444
01:04:36,166 --> 01:04:36,458
Ini Dori.
445
01:04:36,916 --> 01:04:38,000
Kalau yang ini?
446
01:04:41,000 --> 01:04:42,000
Tunggu.
447
01:04:42,125 --> 01:04:43,885
Tetap di sini, aku akan
membukakan pintunya.
448
01:05:01,500 --> 01:05:02,666
Bu, bisa kau meemanggil Siddu.
449
01:05:03,791 --> 01:05:05,059
Tidak ada seorang pun dengan
nama itu yang tinggal di sini.
450
01:05:05,083 --> 01:05:07,583
Aku kurir dan ini alamat yang benar.
451
01:05:08,166 --> 01:05:10,142
Sudah kubilang, tak seorang pun
dengan nama itu tinggal di sini.
452
01:05:10,166 --> 01:05:12,083
Aku sudah pernah ke sini tiga kali.
453
01:05:13,541 --> 01:05:14,541
Maaf Nona.
454
01:05:18,541 --> 01:05:19,541
Siapa itu?
455
01:05:20,208 --> 01:05:21,208
Salah alamat.
456
01:05:21,291 --> 01:05:23,375
ohh.. kau sudah tahu
mana yang benar dan salah.
457
01:05:25,708 --> 01:05:27,041
Aku tahu semuanya.
458
01:05:41,625 --> 01:05:45,041
Bu, Bapak agak sibuk, dia akan
meneleponmu sebentar lagi.
459
01:05:46,791 --> 01:05:49,934
Aku salah, kubilang pada istriku aku akan
mengajaknya menonton film hari ini.
460
01:05:49,958 --> 01:05:51,291
Dia membuatku kesal sejak pagi.
461
01:05:51,791 --> 01:05:54,333
Aku ada dalam situasi sulit,
berurusan dengan kasus sensitif.
462
01:05:55,875 --> 01:05:58,195
Perempuan psikopat itu jauh
lebih baik daripada istri kita.
463
01:05:58,916 --> 01:06:01,476
Mereka memberi tahu kita waktunya, dan kita
tahu jam berapa mereka akan membunuh kita.
464
01:06:01,500 --> 01:06:04,583
Tapi istri kita, mereka
membunuh kita setiap hari.
465
01:06:05,458 --> 01:06:08,666
Jika aku punya kesempatan, aku akan
menuntutnya dan memenjarakannya.
466
01:06:10,500 --> 01:06:12,291
Pak, apa aku harus menutup teleponnya?
467
01:06:31,791 --> 01:06:39,125
Belum ada petunjuk, tidak ada hal apa pun tentang perempuan
Pembunuh psikopat yang terlibat dalam kasus orang hilang.
468
01:06:39,625 --> 01:06:46,750
Polisi meminta seluruh masyarakat harus
waspada jika berhadapan dengan orang asing.
469
01:06:55,708 --> 01:06:56,750
Kenapa ini tidak bisa.
470
01:06:59,500 --> 01:07:01,000
Siddu kau tidak taku?
471
01:07:02,875 --> 01:07:05,500
Saat kau dengar berita kasus
penculikan dan orang hilang.
472
01:07:06,166 --> 01:07:07,166
Aku tidak takut.
473
01:07:07,500 --> 01:07:08,916
Yang hilang para perempuan.
474
01:07:10,625 --> 01:07:14,250
Kita tidak tahu, mungkin dia akan menculik
laki-laki jika dia mendapat kesempatan.
475
01:07:32,500 --> 01:07:33,820
Kenapa kau menatapku seperti itu?
476
01:07:34,958 --> 01:07:37,250
Berpikir bagaimana cara membunuhmu.
477
01:07:37,416 --> 01:07:38,416
Apa?
478
01:07:47,041 --> 01:07:48,121
Kena kau. Kau takut Babu.
479
01:07:54,083 --> 01:07:56,517
Aku menyelesaikan wisudaku
480
01:07:56,541 --> 01:07:58,061
di University of California, ini ID-ku
481
01:08:01,916 --> 01:08:03,416
Apa aku terlihat seperti psikopat?
482
01:08:05,416 --> 01:08:06,750
Masih ragu?
483
01:08:07,125 --> 01:08:08,166
Aku agak sensitif.
484
01:08:08,916 --> 01:08:09,458
Jadi
485
01:08:09,750 --> 01:08:12,083
jika hal seperti ini terjadi,
aku bereaksi berlebihan.
486
01:08:13,291 --> 01:08:14,291
Maaf.
487
01:08:16,500 --> 01:08:17,958
Kau setidaknya punya orang tua.
488
01:08:18,833 --> 01:08:19,913
Aku tidak punya siapa-siapa.
489
01:08:20,875 --> 01:08:22,115
Aku dibesarkan di asrama.
490
01:08:22,625 --> 01:08:25,166
Kerabatku membantuku tapi
aku masih merasa kesepian.
491
01:08:26,416 --> 01:08:28,458
Aku punya tekad untuk menggapai sesuatu.
492
01:08:29,791 --> 01:08:31,431
Aku berani dan menghadapi semua rintangan.
493
01:08:35,958 --> 01:08:39,375
Jika kau punya pemikiran
besar dalam pikiranmu,
494
01:08:39,625 --> 01:08:41,545
hal yang sama akan memandumu
menuju kemenangan.
495
01:08:43,458 --> 01:08:46,041
Babu, aku mengajarimu semua ini
dan aku tiba-tiba sakit kepala.
496
01:08:47,291 --> 01:08:48,833
Tolong bisa kau membuatkanku kopi.
497
01:08:49,291 --> 01:08:50,291
Ya guru.
498
01:11:34,458 --> 01:11:37,708
Apa Raksha itu si perempuan psikopat?
499
01:12:51,125 --> 01:12:52,708
Berapa lama aku harus menunggu?
500
01:12:53,250 --> 01:12:56,130
Hampir selesai, tunggu dan santai saja,
aku akan mengantarkan.
501
01:12:56,583 --> 01:12:57,583
Oke.
502
01:13:07,458 --> 01:13:08,778
Aku meninggalkan pisaunya di sini.
503
01:13:09,875 --> 01:13:10,875
Kemana perginya.
504
01:13:11,041 --> 01:13:12,083
Siddu aku menunggu.
505
01:13:12,333 --> 01:13:13,333
Sebentar..
506
01:13:27,958 --> 01:13:28,958
Raksha.
507
01:13:29,791 --> 01:13:30,791
Raksha.
508
01:14:18,666 --> 01:14:19,291
Tolong Raksha.
509
01:14:19,625 --> 01:14:20,666
Jangan bunuh aku.
510
01:14:21,625 --> 01:14:22,625
Tolong Raksha.
511
01:14:22,791 --> 01:14:23,791
Jangan bunuh aku.
512
01:14:24,208 --> 01:14:25,625
Kau gila?
513
01:14:27,708 --> 01:14:29,541
Kenapa aku mau membunuhmu?
514
01:14:30,166 --> 01:14:31,166
Untuk apa pisau itu?
515
01:14:31,750 --> 01:14:32,990
Darah apa yang ada di pisau itu.
516
01:14:34,000 --> 01:14:35,000
Hei kawan.
517
01:14:35,375 --> 01:14:36,416
Ini roti dan selai.
518
01:14:37,375 --> 01:14:37,833
Itu selai.
519
01:14:38,208 --> 01:14:39,208
Bukan darah.
520
01:14:46,333 --> 01:14:47,500
Ya ini selai.
521
01:14:48,375 --> 01:14:51,166
Kopinya tumpah ke seluruh gaunku.
522
01:14:53,416 --> 01:14:54,833
Aku akan membersihkannya
523
01:14:55,125 --> 01:14:56,416
Maaf, lanjutkan.
524
01:15:13,583 --> 01:15:15,333
Yang datang ke rumah, hantunya?
525
01:15:31,875 --> 01:15:32,875
Babu.
526
01:15:37,916 --> 01:15:40,916
Pagimu kesal, dan sekarang?
527
01:15:42,625 --> 01:15:44,041
Aku kesal, lihat wajahku.
528
01:15:44,625 --> 01:15:45,625
Hentikan.
529
01:15:47,291 --> 01:15:48,268
Ada hantu di atas.
530
01:15:48,292 --> 01:15:49,500
Oh, hantu...!
531
01:15:51,000 --> 01:15:53,476
Jika dia tahu kau ada di sini, dia
akan menggigit tenggorokanmu.
532
01:15:53,500 --> 01:15:54,500
Jangan di sini.
533
01:15:54,583 --> 01:15:56,750
Jika kau keluar, dia akan
mengikutimu dan membunuhmu.
534
01:15:56,916 --> 01:15:59,375
Di mana hantunya?
535
01:15:59,583 --> 01:16:00,783
Di lantai atas, di kamar tidur.
536
01:16:05,333 --> 01:16:07,493
Ini saat yang tepat, kita harus
membuatnya berkomitmen.
537
01:16:07,916 --> 01:16:10,583
Jika aku menakuti hantu itu,
538
01:16:10,958 --> 01:16:12,500
maukah kau menikah denganku?
539
01:16:15,458 --> 01:16:17,208
Aku lebih suka aku dibunuh oleh hantu itu.
540
01:16:17,625 --> 01:16:18,665
Oke kalau begitu teruskan.
541
01:16:18,791 --> 01:16:20,500
Hei... Oke. Baik..
542
01:16:20,958 --> 01:16:21,958
Maaf.
543
01:16:22,916 --> 01:16:23,916
Aku akan menikahimu.
544
01:16:24,416 --> 01:16:25,416
Janji?
545
01:16:27,833 --> 01:16:28,833
Janji.
546
01:16:31,916 --> 01:16:32,333
Aku punya ide.
547
01:16:32,791 --> 01:16:33,583
Aku pernah menontonnya di film.
548
01:16:33,708 --> 01:16:35,059
Jika aku mengucapkan mantra
549
01:16:35,083 --> 01:16:37,875
hantu akan datang dan masuk ke lemon?
550
01:16:38,041 --> 01:16:39,125
Kau punya lemon di rumah?
551
01:16:39,333 --> 01:16:40,416
Ya, Ayo.
552
01:16:45,958 --> 01:16:49,541
Tadinya mudah untuk bicara
dan sekarang aku takut.
553
01:16:50,416 --> 01:16:51,416
Lihat.
554
01:16:51,833 --> 01:16:52,833
lemonnya bergetar.
555
01:16:53,875 --> 01:16:56,916
Sekarang perhatikan, bagaimana
aku menyingkirkannya, ayo.
556
01:16:57,583 --> 01:16:58,583
Ayo.
557
01:17:08,208 --> 01:17:10,708
Ayo, jangan takut.
558
01:17:13,291 --> 01:17:14,851
Kenapa aku takut.
559
01:17:14,875 --> 01:17:17,333
Pergilah, aku...
560
01:17:17,666 --> 01:17:19,125
Tolong, tolong.
561
01:17:20,791 --> 01:17:24,166
Lupakan pernikahan, aku akan mati hari ini.
562
01:17:26,500 --> 01:17:29,583
Ayo, tunggu sebentar.
563
01:17:40,500 --> 01:17:42,059
- Kau melihatnya?
- Ya
564
01:17:42,083 --> 01:17:43,708
Kau juga?
565
01:17:44,250 --> 01:17:45,500
Aku melihatnya beberapa kali,
566
01:17:45,916 --> 01:17:47,666
kalau begitu.
567
01:17:48,083 --> 01:17:49,601
Orang mengundang tamu ke rumah.
568
01:17:49,625 --> 01:17:51,125
Kau malah mengundang hantu.
569
01:17:51,375 --> 01:17:52,642
Aku tidak bisa melakukan ini lagi.
570
01:17:52,666 --> 01:17:54,208
- Aku pergi.
- Tunggu sebentar.
571
01:17:55,000 --> 01:17:57,184
Tolong lakukan sesuatu kakak.
572
01:17:57,208 --> 01:17:58,185
Beraninya kau memanggilku kakak.
573
01:17:58,209 --> 01:18:00,392
Beraninya kau memanggilku kakak, panggil
aku kakak lagi dan aku akan kupas kulitmu.
574
01:18:00,416 --> 01:18:05,541
Saat semua ini selesai aku akan menikahimu.
575
01:18:06,583 --> 01:18:08,250
- Kau akan menikah denganku?
- Babu.
576
01:18:08,500 --> 01:18:09,500
Tunggu
577
01:18:09,708 --> 01:18:12,416
Jika harus terjadi, pertama
kita harus tetap hidup.
578
01:18:13,041 --> 01:18:14,081
jadi kita harus mengatasi ini.
579
01:18:14,125 --> 01:18:14,541
Kau benar.
580
01:18:14,958 --> 01:18:15,208
Dengarkan.
581
01:18:15,750 --> 01:18:17,470
saat semua ini selesai,
kau dan aku akan bersama.
582
01:18:18,125 --> 01:18:20,333
Aku akan menjadi menantu di rumah ini.
583
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Oke, ayo.
584
01:18:24,666 --> 01:18:25,666
Hei hantu.
585
01:18:38,708 --> 01:18:39,708
Ohh.
586
01:18:41,333 --> 01:18:45,875
Ada apa ini, seperti efek horor di film.
587
01:18:46,625 --> 01:18:47,916
Efek ini bukanlah apa-apa.
588
01:18:48,458 --> 01:18:49,517
Dibanding hantu di sini.
589
01:18:49,541 --> 01:18:52,375
Memasak, makan, dan mengobrol
590
01:18:53,500 --> 01:18:54,892
dengan siapa aku berbagi masalahku.
591
01:18:54,916 --> 01:18:57,934
Babu kau terlihat bodoh, tapi
ada banyak hal di dalam dirimu.
592
01:18:57,958 --> 01:18:59,892
Pertama-tama hentikan itu.
593
01:18:59,916 --> 01:19:01,333
Cari tahu di mana dia.
594
01:19:04,125 --> 01:19:05,916
Siapa yang kau cari?
595
01:19:09,750 --> 01:19:11,833
Mulai prosedurnya. Lemonnya.
596
01:19:13,291 --> 01:19:14,291
Tunggu.
597
01:19:15,625 --> 01:19:16,705
Ambil
598
01:19:16,458 --> 01:19:18,000
dan mulai prosedurnya.
599
01:19:29,666 --> 01:19:31,916
Aku harus membahasnya?
600
01:19:34,333 --> 01:19:35,916
Siddu, omong kosong apa ini?
601
01:19:36,208 --> 01:19:37,541
Siapa ini.
602
01:19:38,291 --> 01:19:42,059
Raksha, aku tahu kau hantu.
603
01:19:42,083 --> 01:19:44,559
Aku hantu?
604
01:19:44,583 --> 01:19:47,333
Kalian gila?
605
01:19:48,166 --> 01:19:51,666
Aku yakin, lihat tato itu.
606
01:19:53,458 --> 01:19:55,791
Aku sangat yakin, kau hantu
yang datang untuk membunuhku.
607
01:19:56,041 --> 01:19:59,500
Kau gila, tato ini terkenal.
608
01:20:00,083 --> 01:20:03,416
Banyak orang yang memilikinya,
jadi mereka semua hantu?
609
01:20:04,166 --> 01:20:05,166
Lepaskan.
610
01:20:05,875 --> 01:20:07,101
Lepaskan, kataku.
611
01:20:07,125 --> 01:20:08,291
Babu.
612
01:20:08,541 --> 01:20:10,666
Kau pikir dia hantu karena tato itu?
613
01:20:11,083 --> 01:20:14,351
Aku punya empat, satu
di sini, satu di sini...
614
01:20:14,375 --> 01:20:17,416
- Mau lihat?
- Oke, aku mengerti.
615
01:20:17,541 --> 01:20:21,958
Kau menceritakan semua cerita ini
dan membuatku tegang.
616
01:20:22,500 --> 01:20:25,083
Berhenti berakting, kau juga takut.
617
01:20:25,750 --> 01:20:28,291
Tidak, jika aku takut
618
01:20:28,750 --> 01:20:29,750
kenapa aku punya lemon.
619
01:20:30,000 --> 01:20:31,750
Kau takut, aku hanya tegang.
620
01:20:32,000 --> 01:20:33,267
Ada perbedaannya.
621
01:20:33,291 --> 01:20:35,250
Aku tidak pernah merasa takut, kau tahu.
622
01:20:35,541 --> 01:20:36,083
Baiklah, oke.
623
01:20:36,166 --> 01:20:37,766
Setidaknya belajarlah dari perempuan itu.
624
01:20:40,333 --> 01:20:43,666
Kau takut dan kau membuat kami takut.
625
01:20:56,583 --> 01:20:57,666
Kau mulai lagi.
626
01:20:59,375 --> 01:21:02,458
Apa yang terjadi, dia hanya minum air.
627
01:21:03,000 --> 01:21:04,500
Ada apa denganmu?
628
01:21:06,208 --> 01:21:07,458
Kalau begitu,
629
01:21:07,458 --> 01:21:08,041
itu bukan air?
630
01:21:13,583 --> 01:21:14,583
Raksha.
631
01:21:15,833 --> 01:21:17,083
Siapa raksha?
632
01:21:18,958 --> 01:21:22,458
Kau pikir aku akan meninggalkanmu.
633
01:21:24,166 --> 01:21:27,125
Tidak peduli seberapa jauh kau melangkah
634
01:21:27,583 --> 01:21:28,958
aku akan membunuhmu.
635
01:21:29,375 --> 01:21:30,375
Bunuh dia.
636
01:21:30,500 --> 01:21:33,458
Karena kau membantunya,
637
01:21:33,875 --> 01:21:35,059
aku akan membunuhmu juga.
638
01:21:35,083 --> 01:21:39,666
Kumohon, aku tidak ada
hubungannya dengan dia.
639
01:21:40,708 --> 01:21:41,352
Kau akan menikah denganku?
640
01:21:41,376 --> 01:21:43,625
Tidak semua hal terjadi
sesuai keinginan kita.
641
01:21:43,916 --> 01:21:48,083
Aku tidak akan menemuinya
atau datang ke rumahnya lagi.
642
01:22:00,083 --> 01:22:02,250
Siddu, berapa kali aku membuatmu bodoh.
643
01:22:03,500 --> 01:22:05,750
Kau takut.
644
01:22:08,708 --> 01:22:10,458
Hentikan, Raksha, itu tidak lucu.
645
01:22:11,875 --> 01:22:12,958
Maaf Siddu.
646
01:22:13,875 --> 01:22:14,875
Ini yang terakhir kalinya.
647
01:22:15,208 --> 01:22:16,267
Aku tidak akan melakukannya lagi.
648
01:22:16,291 --> 01:22:17,791
Semua ini hanya lelucon?
649
01:22:18,500 --> 01:22:20,642
Hampir saja aku mati
karena serangan jantung.
650
01:22:20,666 --> 01:22:21,267
Maaf.
651
01:22:21,291 --> 01:22:22,291
Siapa perempuan ini?
652
01:22:22,958 --> 01:22:25,875
Dari flat sebelah, kau yang
memberiku kuncinya.
653
01:22:27,416 --> 01:22:29,083
Perempuan itu dan perempuan ini?
654
01:22:36,875 --> 01:22:40,916
Babu, aku akan pergi dan
membersihkan kamar mandi.
655
01:22:41,250 --> 01:22:42,250
Oke. Silakan.
656
01:22:44,166 --> 01:22:45,166
Siapa perempuan ini?
657
01:22:50,875 --> 01:22:51,875
Apa yang terjadi Pak?
658
01:22:55,791 --> 01:22:59,375
Aku putus asa. Aku tidak bisa
menemukan petunjuk apa pun.
659
01:23:07,666 --> 01:23:10,416
Halo Siddu.
660
01:23:11,291 --> 01:23:15,625
Kenapa kau tidak bicara, halo.
661
01:23:24,250 --> 01:23:30,750
Halo, Siddu.
662
01:24:09,625 --> 01:24:10,791
Maaf.
663
01:24:12,125 --> 01:24:13,333
Tidak apa-apa, ayo.
664
01:24:13,625 --> 01:24:15,684
Aku mendengarmu menyanyikan sebuah lagu,
665
01:24:15,708 --> 01:24:21,000
melihat koleksi filmmu,
mengingatkanku pada sebuah lagu.
666
01:24:22,791 --> 01:24:24,916
Sepertinya kau suka film.
667
01:24:25,791 --> 01:24:29,000
Aku sudah menonton semuanya,
membosankan, aku suka film horor.
668
01:24:29,750 --> 01:24:31,666
Yang kita takuti hantu
669
01:24:31,916 --> 01:24:34,625
menganggap film horor itu menarik.
670
01:24:35,083 --> 01:24:36,083
Kau tahu itu.
671
01:24:36,500 --> 01:24:37,500
Kau tahu apa?
672
01:24:38,083 --> 01:24:41,267
Aku dan temanku melakukan
penelitian tentang hantu.
673
01:24:41,291 --> 01:24:41,893
Benar kah?
674
01:24:41,917 --> 01:24:46,333
Di Amerika, teman-temanku pernah
melihat hantu selama penelitian.
675
01:24:47,208 --> 01:24:48,875
Tapi aku tidak melihatnya.
676
01:24:49,250 --> 01:24:51,309
Kau tidak percaya pada hantu?
677
01:24:51,333 --> 01:24:53,791
Aku tidak tahu mereka ada atau tidak.
678
01:24:55,458 --> 01:24:56,958
Tapi ada kekuatan.
679
01:24:58,750 --> 01:25:01,000
Lebih baik tidak mengganggu mereka.
680
01:25:04,083 --> 01:25:05,333
Maaf Siddu,
681
01:25:06,583 --> 01:25:08,750
aku bicara tentang topik
yang sama berulang kali.
682
01:25:09,375 --> 01:25:11,166
Tapi ada satu hal yang benar.
683
01:25:11,875 --> 01:25:15,291
Rasa takut akan menjauhkanmu
dari kemenangan.
684
01:25:16,625 --> 01:25:17,791
Jika kau berani
685
01:25:18,583 --> 01:25:21,143
kau akan mendengarkan lagu-lagu
di tengah gangguan di sekitarmu.
686
01:25:21,541 --> 01:25:23,101
Kau akan berjalan seperti sedang menari.
687
01:25:24,083 --> 01:25:26,250
Hidup akan seperti sebuah perayaan.
688
01:25:26,916 --> 01:25:27,916
Ayo bergoyang.
689
01:25:29,375 --> 01:25:30,541
Tutup matamu.
690
01:26:23,750 --> 01:26:26,708
Tidak diragukan lagi, perempuan
yang ada di sini seorang psikopat.
691
01:26:27,750 --> 01:26:29,791
Dia mengejarku.
692
01:26:32,541 --> 01:26:35,166
Aku meragukan sikap dan
perilaku Raksha sejak awal.
693
01:26:37,958 --> 01:26:43,458
Dia mungkin akan menyerangku
kapan saja, lebih baik bawa ini.
694
01:26:57,958 --> 01:27:02,458
Raksha, apa yang kau lihat,
di mana kau menemukan ini?
695
01:27:03,291 --> 01:27:04,583
Aku akan mengembalikan CD ini.
696
01:27:05,416 --> 01:27:06,708
Di mana kau menemukan ini?
697
01:27:07,208 --> 01:27:09,125
Apa maksudmu kau mengembalikannya?
698
01:27:09,375 --> 01:27:11,791
Ini film favoritku, 'Devil'.
699
01:27:12,791 --> 01:27:14,291
Aku selalu membawa ini.
700
01:27:14,916 --> 01:27:16,556
Kau tidak mengerti apa yang kau bicarakan.
701
01:27:16,625 --> 01:27:19,545
Jika aku menonton film itu iblis dalam
film itu akan datang membunuhku.
702
01:27:21,083 --> 01:27:24,666
Iblis akan keluar dari film
dan akan membunuhmu?
703
01:27:24,833 --> 01:27:25,833
Betapa lucunya.
704
01:27:26,916 --> 01:27:28,416
Hentikan, Raksha, tolong hentikan.
705
01:27:32,083 --> 01:27:34,166
Lihat, iblisnya ada di sini.
706
01:27:34,875 --> 01:27:35,875
Tolong Raksha.
707
01:27:37,791 --> 01:27:39,625
Sudah kubilang, dia ada di sini
708
01:27:40,083 --> 01:27:42,483
sudah kubilang, dia tidak akan
meninggalkanku, Raksha tolong.
709
01:27:50,791 --> 01:27:51,833
Tidak ada apa-apa.
710
01:27:55,041 --> 01:27:57,375
Raksha, lihat di sana,
percayalah dia ada di sana.
711
01:28:07,208 --> 01:28:09,291
Siddu, tidak ada apa pun di sini.
712
01:28:11,625 --> 01:28:13,541
Raksha, lihat itu ada di sana.
713
01:28:14,458 --> 01:28:15,978
Tidak ada yang namanya hantu dan setan.
714
01:28:17,208 --> 01:28:18,291
Ayo ikut aku.
715
01:28:19,041 --> 01:28:20,041
Tolong Raksha.
716
01:28:22,875 --> 01:28:24,958
Lihat, di sana.
717
01:28:31,166 --> 01:28:32,250
Itu...
718
01:28:33,791 --> 01:28:34,958
Tidak ada apa pun di sana.
719
01:28:42,458 --> 01:28:43,791
Kau mendengarnya?
720
01:28:46,500 --> 01:28:47,500
Beri tahu aku.
721
01:28:50,166 --> 01:28:52,291
Kutanya, apa kau melihatnya,
dan kau menjawab tidak.
722
01:28:53,416 --> 01:28:54,958
Kenapa kau diam sekarang?
723
01:28:56,083 --> 01:28:57,403
Itu berarti kau mendengarnya.
724
01:29:01,875 --> 01:29:03,195
Dari mana suara-suara itu berasal.
725
01:29:09,458 --> 01:29:11,934
Sudah kubilang dia di sana,
726
01:29:11,958 --> 01:29:13,791
aku melihatnya masuk ke ruangan itu
727
01:29:14,041 --> 01:29:16,000
dia akan membunuh kita,
ayo pergi dari sini.
728
01:29:16,291 --> 01:29:16,958
Tolong Raksha.
729
01:29:17,291 --> 01:29:18,811
Sifat pengecutmu adalah
iblis yang sebenarnya.
730
01:29:19,000 --> 01:29:20,000
Berhenti merasa takut.
731
01:29:20,166 --> 01:29:21,166
Ikut denganku.
732
01:29:21,583 --> 01:29:23,703
Aku akan membuktikan
tidak ada apa pun di sana.
733
01:29:24,000 --> 01:29:25,000
Raksha tolong, ayo.
734
01:29:25,250 --> 01:29:26,250
Raksha tidak.
735
01:29:26,625 --> 01:29:28,125
Raksha dia akan membunuh kita.
736
01:31:24,166 --> 01:31:25,166
Hai Prakash.
737
01:31:25,958 --> 01:31:27,958
Apa yang terjadi, kau mau bertemu denganku?
738
01:31:28,583 --> 01:31:29,583
Apa yang terjadi di sana?
739
01:31:30,416 --> 01:31:31,750
Aku ke rumah Siddu.
740
01:31:47,166 --> 01:31:48,166
Ada setan di rumah itu?
741
01:31:49,416 --> 01:31:50,416
Tidak.
742
01:31:56,500 --> 01:31:57,500
Apa?
743
01:31:58,416 --> 01:31:59,416
Ya.
744
01:31:59,791 --> 01:32:01,083
Siddu penculiknya.
745
01:32:17,083 --> 01:32:19,708
Bagaimana bisa kau sendirian yang
menangani kasus rumit seperti ini?
746
01:32:20,000 --> 01:32:22,166
Siddu meragukan, kau petugas polisi?
747
01:32:45,083 --> 01:32:47,916
Aku dan timku ada di sana
di tempat terjadinya penculikan.
748
01:32:48,125 --> 01:32:50,541
Dan ke toko C.D mengintograsi.
749
01:32:50,958 --> 01:32:52,791
Siddu ada di sana.
750
01:32:55,625 --> 01:32:56,059
Hey.
751
01:32:56,083 --> 01:32:57,083
Hai Siddu.
752
01:32:56,916 --> 01:32:58,000
CD apa ini?
753
01:32:58,333 --> 01:33:00,813
Aku menonton film ini dan iblis
di dalamnya mencoba membunuhku.
754
01:33:02,541 --> 01:33:04,101
Jangan pernah memberiku hal semacam ini.
755
01:33:04,750 --> 01:33:06,350
Aku akan bicara denganmu nanti.
756
01:33:16,000 --> 01:33:17,000
Siapa laki-laki itu?
757
01:33:18,250 --> 01:33:20,601
Apa yang dia bicarakan?
Setan datang untuk membunuhnya?
758
01:33:20,625 --> 01:33:21,250
Siapa kau?
759
01:33:21,625 --> 01:33:22,083
Polisi.
760
01:33:22,333 --> 01:33:23,750
Maaf Bu.
761
01:33:24,666 --> 01:33:26,125
Dia temanku.
762
01:33:26,291 --> 01:33:29,250
Dua tahun yang lalu dia mengalami
kecelakaan, kepalanya terluka.
763
01:33:29,583 --> 01:33:31,958
Sejak itu, jika dia melewati situasi sulit,
764
01:33:32,125 --> 01:33:33,965
dia mengira hal itu sedang terjadi padanya.
765
01:33:34,833 --> 01:33:38,000
Dalam film ini iblis
membunuh sang pahlawan.
766
01:33:38,250 --> 01:33:42,125
Siddu pun membayangkan
iblis akan membunuhnya.
767
01:33:42,333 --> 01:33:44,250
malang sekali, laki-laki yang sangat baik.
768
01:34:05,625 --> 01:34:07,291
Tentang apa film ini?
769
01:34:07,375 --> 01:34:10,684
Seorang perempuan
berselingkuh dari pacarnya
770
01:34:10,708 --> 01:34:13,101
dan seorang laki-laki
membenci semua perempuan.
771
01:34:13,125 --> 01:34:16,434
Dia menculik perempuan,
772
01:34:16,458 --> 01:34:19,041
membunuh mereka dan menulis
"aku akan membunuhmu" di TKP
773
01:34:26,208 --> 01:34:27,333
di mana dia tinggal?
774
01:34:28,125 --> 01:34:32,416
Sisi barat, jalan nomor 36,
Rainbow community.
775
01:34:35,833 --> 01:34:36,684
Halo Ajay.
776
01:34:36,708 --> 01:34:37,060
Halo.
777
01:34:37,084 --> 01:34:39,059
Mobil bmw dengan nomor 2222 melintasimu?
778
01:34:39,083 --> 01:34:39,685
Ya.
779
01:34:39,709 --> 01:34:44,708
Kau harus menahannya sebentar,
kangan biarkan dia mendekati sisi barat.
780
01:34:45,291 --> 01:34:46,371
Aku akan melakukannya.
781
01:34:53,500 --> 01:34:55,726
Saat Ajay sibuk dengan Siddu
782
01:34:55,750 --> 01:34:58,208
aku dan timku pergi ke rumah Siddu.
783
01:34:58,291 --> 01:35:02,767
Raksha ada di sana menunggu kunci.
Kami menceritakan keseluruhan ceritanya.
784
01:35:02,791 --> 01:35:05,958
Dan aku berpura-pura jadi Raksha.
785
01:35:07,250 --> 01:35:08,791
Akhirnya kita mendapatkan orangnya.
786
01:35:09,583 --> 01:35:10,750
Terima kasih Tuhan.
787
01:35:11,625 --> 01:35:14,166
Semua perempuan yang hilang selamat.
788
01:35:16,458 --> 01:35:19,791
Siddu sendiri tidak tahu
dialah penculiknya.
789
01:35:20,958 --> 01:35:24,059
Karena luka di kepalanya akibat kecelakaan.
790
01:35:24,083 --> 01:35:29,583
Dia mengalami kelainan
amnesia, Skizofrenia, o.c.d,
791
01:35:29,958 --> 01:35:32,250
karena ketertarikannya pada film.
792
01:35:32,541 --> 01:35:36,666
Dia sangat terlibat dalam cerita itu
793
01:35:36,833 --> 01:35:39,416
saat dia menonton film kriminal.
794
01:35:48,083 --> 01:35:50,666
Akulah kriminal.
795
01:35:51,208 --> 01:35:55,767
Siddu menculik perempuan dengan cara yang sama
seperti yang dilakukan tokoh dalam film.
796
01:35:55,791 --> 01:35:59,041
Di mana dia menculik, dia menulis
"aku akan membunuhmu".
797
01:36:06,625 --> 01:36:10,458
Kemudian saat dia melihat "Devil"
dia sendiri takut,
798
01:36:10,750 --> 01:36:13,083
dia lupa dia menculik
para perempuan itu.
799
01:36:32,875 --> 01:36:35,833
Menulis, melakukan pembunuhan
800
01:36:36,208 --> 01:36:38,916
dan akhirnya takut dengan
psikopat dan setan.
801
01:36:39,458 --> 01:36:40,458
Sebentar.
802
01:36:40,833 --> 01:36:42,375
Pak santai.
803
01:36:51,958 --> 01:36:53,041
Sebenarnya aku..
804
01:36:54,041 --> 01:36:59,291
Aku fokus pada ilmu hitam Odisha, nyanyian
805
01:36:59,458 --> 01:37:01,083
dan tidak menemukan petunjuk apa pun,
806
01:37:01,708 --> 01:37:03,875
aku memerlukan detail
lebih lanjut dalam kasus ini.
807
01:37:04,416 --> 01:37:05,875
Pak, kita tidak punya banyak waktu
808
01:37:06,916 --> 01:37:10,125
dalam beberapa menit kita akan
mengadakan pertemuan pers.
809
01:37:10,875 --> 01:37:12,125
Lihat detailnya.
810
01:37:12,500 --> 01:37:12,916
Halo.
811
01:37:13,125 --> 01:37:14,125
Ya Pak.
812
01:37:14,583 --> 01:37:15,791
Di mana laki-laki itu.
813
01:37:16,208 --> 01:37:17,208
Pak.
814
01:37:17,500 --> 01:37:20,041
Siddu bukan penjahat, dia seorang pasien.
815
01:37:21,458 --> 01:37:23,458
Dia sedang dalam perawatan medis.
816
01:37:24,083 --> 01:37:26,250
Kau punya bukti terkait kasus ini?
817
01:37:26,791 --> 01:37:27,791
Hmm
818
01:37:28,208 --> 01:37:29,208
Buktinya CD.
819
01:37:33,666 --> 01:37:34,666
Bagus.
820
01:37:34,833 --> 01:37:35,833
Untuk pertanyaan lainnya.
821
01:37:36,041 --> 01:37:38,083
Kita akan menyita sementara rumah Siddu.
822
01:37:38,333 --> 01:37:40,093
Tidak ada yang akan
tinggal di sana sekarang.
823
01:37:42,117 --> 01:37:52,117
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 28 Oktober 2024
824
01:37:54,750 --> 01:37:59,583
Seiring dengan sketsa tersangka, polisi
menunjuk Raksha mengungkap kasus tersebut.
825
01:38:12,208 --> 01:38:13,458
Kau aman sekarang.
826
01:38:23,541 --> 01:38:24,541
Pak.
827
01:38:25,791 --> 01:38:27,333
Iqbal dan gengnya dalam kendali kita.
828
01:38:29,357 --> 01:38:59,357
Ayo main Slot Gacor Maxwin di EMAS188
Ketik di google โEMAS188โ
Atau simpan link berikut bit.ly/emas188
57818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.