All language subtitles for Classified 2024 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,124 --> 00:01:02,041 You know, right? 2 00:01:02,125 --> 00:01:08,047 I'm glad you're back, but, uh, once you're in, you're in. 3 00:01:08,131 --> 00:01:08,965 I'm in. 4 00:01:12,176 --> 00:01:13,344 Got something for you. 5 00:01:18,057 --> 00:01:21,102 "The reasonable man adapts himself to the world, 6 00:01:22,437 --> 00:01:27,942 the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. 7 00:01:28,985 --> 00:01:34,365 Therefore all progress depends on the unreasonable man." 8 00:01:38,036 --> 00:01:40,788 This is it. No way out this time. 9 00:01:40,872 --> 00:01:41,956 I trust you, Kevin. 10 00:01:43,541 --> 00:01:45,627 I better, I'm putting my whole life in your hands. 11 00:02:01,351 --> 00:02:03,728 - How was Tokyo? - Crowded. 12 00:02:05,188 --> 00:02:07,857 - Anything to declare? - wish. 13 00:02:09,316 --> 00:02:11,736 - Welcome to New York, Mr. Cairns. - Thank you very much. 14 00:02:14,864 --> 00:02:15,698 Thank you. 15 00:03:39,532 --> 00:03:40,783 Good morning, sir. 16 00:03:42,243 --> 00:03:48,249 I left my, um, suitcase in the museum last Thursday on one of the lower floors. 17 00:03:48,333 --> 00:03:50,501 That's not cool. What's it look like, man? 18 00:03:50,585 --> 00:03:53,713 It's, um, like a medium metallic spinner. 19 00:03:54,714 --> 00:03:56,007 Hang on. 20 00:03:57,383 --> 00:03:59,344 - Ah, this it? - That's it. 21 00:04:00,470 --> 00:04:02,597 You don't want to know how I lost it. 22 00:04:05,141 --> 00:04:07,352 - Good to go. - All right, thank you very much. 23 00:04:08,728 --> 00:04:10,647 - Cheers. - Cheers. 24 00:04:37,257 --> 00:04:38,091 Good morning. 25 00:04:40,176 --> 00:04:43,012 So, I will just need your ID and a credit card, for instance. 26 00:04:44,389 --> 00:04:46,224 Would you like the real one or the fake one? 27 00:04:46,307 --> 00:04:48,643 The real one, please. Thank you. 28 00:04:58,820 --> 00:05:01,656 -And that's yours. Have a nice day. -Thank you very much. 29 00:05:54,876 --> 00:05:58,004 "Nearly all men can stand adversity, 30 00:05:58,087 --> 00:06:00,506 but if you want to test a man's character..." 31 00:06:07,972 --> 00:06:10,725 [dramatic music playing] 32 00:06:56,187 --> 00:06:58,189 [man 1 on comm] Are we clear? Proceed with drop-off? 33 00:06:58,273 --> 00:07:01,317 [man 2 on comm] We're en route. Please stand by. 34 00:07:13,329 --> 00:07:15,290 What am I paying you fucking morons for? 35 00:07:16,749 --> 00:07:20,211 You know the number on the container. Now go and find it, and find it now. 36 00:07:34,642 --> 00:07:36,644 [music fades] 37 00:07:37,478 --> 00:07:39,480 [diners chattering indistinctly] 38 00:07:42,859 --> 00:07:45,486 [waiter] And a sincere happy birthday, my man. 39 00:07:45,570 --> 00:07:46,487 [man] Thank you. Wow. 40 00:07:46,571 --> 00:07:53,369 ♪ Happy birthday to you Happy birthday to you ♪ 41 00:07:53,453 --> 00:07:59,918 ♪ Happy birthday to Papa Happy birthday to you ♪ 42 00:08:00,001 --> 00:08:01,669 [woman] Hip-hip, hooray 43 00:08:01,753 --> 00:08:04,631 [poignant music playing] 44 00:08:04,714 --> 00:08:06,424 [man] Go on, we'll get to that. 45 00:08:06,507 --> 00:08:07,926 [Evan] I am so sorry, Monica. 46 00:08:08,927 --> 00:08:10,553 Meeting me is why you're here, 47 00:08:12,347 --> 00:08:15,683 not out there living your life somewhere. 48 00:08:17,393 --> 00:08:18,228 I'm sorry. 49 00:08:20,980 --> 00:08:22,148 I wish you were here. 50 00:08:26,444 --> 00:08:29,447 [music turns ominous] 51 00:08:47,590 --> 00:08:49,592 [indistinct chatter] 52 00:09:10,822 --> 00:09:12,407 You see that girl at the end of the bar? 53 00:09:14,284 --> 00:09:15,535 Yes, sir. 54 00:09:16,619 --> 00:09:20,540 Buy her a drink, and tell her I said thanks, but no thanks. 55 00:09:21,499 --> 00:09:22,500 Understood, sir. 56 00:09:29,632 --> 00:09:32,635 [dramatic music playing] 57 00:10:21,017 --> 00:10:24,020 [ominous music playing] 58 00:10:45,041 --> 00:10:47,544 -[yells] -[grunts] 59 00:10:47,627 --> 00:10:49,629 [grunting] 60 00:11:09,190 --> 00:11:11,317 [ominous music continues] 61 00:12:02,994 --> 00:12:04,287 [man] What the hell? 62 00:12:07,874 --> 00:12:09,292 -[silenced gunshot] -[grunts] 63 00:12:12,086 --> 00:12:13,254 -[silenced gunshot] -[grunts] 64 00:12:15,590 --> 00:12:16,674 -[silenced gunshot] -[grunts] 65 00:12:16,758 --> 00:12:19,761 [ominous music continues] 66 00:13:06,516 --> 00:13:07,392 [elevator chimes] 67 00:13:09,394 --> 00:13:10,436 [man] Who are you? 68 00:13:11,104 --> 00:13:14,107 -[dramatic music playing] -[man grunting] 69 00:13:27,370 --> 00:13:28,705 [music stops] 70 00:13:35,336 --> 00:13:36,170 Why me? 71 00:13:41,509 --> 00:13:44,596 [dramatic music playing] 72 00:13:53,271 --> 00:13:56,274 [somber music playing] 73 00:14:16,586 --> 00:14:18,504 [groans] Ow! 74 00:14:19,422 --> 00:14:20,423 [groans] 75 00:14:37,941 --> 00:14:40,944 [music turns ominous] 76 00:14:56,376 --> 00:14:59,295 -[ominous music playing] -[helicopter whirring] 77 00:15:15,436 --> 00:15:16,271 Buongiorno. 78 00:15:23,570 --> 00:15:25,488 -Welcome to Italy, Mr. Sites. -Grazie. 79 00:15:27,031 --> 00:15:28,032 [car engine starts] 80 00:16:00,064 --> 00:16:03,067 [ominous music continues] 81 00:16:12,702 --> 00:16:14,704 [music fades] 82 00:16:46,736 --> 00:16:49,739 [ominous music playing] 83 00:16:57,163 --> 00:16:58,748 -Buongiorno. -[Evan] Buongiorno. 84 00:16:58,831 --> 00:17:01,417 -Did you guys steal my suitcase? -Uh, what color is it? 85 00:17:01,501 --> 00:17:03,419 -Black. -Yeah, I think we have something. 86 00:17:03,503 --> 00:17:04,337 Thank you. 87 00:17:07,799 --> 00:17:09,384 May I see your passport? 88 00:17:10,301 --> 00:17:12,845 Right, right. Perfecto. 89 00:17:12,928 --> 00:17:15,264 -Gotta put a leash on that thing. -[laughs] 90 00:17:16,265 --> 00:17:17,684 -There you go, Mr. Sites. -Thank you. 91 00:17:21,104 --> 00:17:23,606 [ominous music continues] 92 00:17:37,328 --> 00:17:41,249 "I cannot think, but we have much to be thankful for 93 00:17:42,876 --> 00:17:47,839 and more still to hope for in the future." 94 00:18:43,269 --> 00:18:45,271 [music fades] 95 00:18:45,355 --> 00:18:48,650 [guests chattering indistinctly] 96 00:18:52,028 --> 00:18:54,656 [poignant, pensive music playing] 97 00:19:15,051 --> 00:19:17,053 [music fades] 98 00:19:31,401 --> 00:19:34,404 [tense, pensive music playing] 99 00:20:12,942 --> 00:20:14,277 I know who you are. 100 00:20:14,360 --> 00:20:17,197 -I know what you're doing. -And what's that? 101 00:20:19,407 --> 00:20:20,909 You flew here earlier today. 102 00:20:21,743 --> 00:20:23,661 Got your instructions from a local newspaper. 103 00:20:25,496 --> 00:20:26,998 You picked up a bag at lost and found. 104 00:20:27,081 --> 00:20:28,791 Same as you always do, same as in New York. 105 00:20:28,875 --> 00:20:31,669 Inside was this gun, picture of the person you're supposed to kill. 106 00:20:31,753 --> 00:20:33,046 Sound about right so far? 107 00:20:34,505 --> 00:20:37,884 Look, my name is Kacey and you're Shaw, right? 108 00:20:37,967 --> 00:20:39,344 Evan Shaw? 109 00:20:39,427 --> 00:20:43,181 I have a story for you and you're not gonna believe it, but I have proof. 110 00:20:43,264 --> 00:20:45,850 Everything I've learned about you and The Division you work for 111 00:20:45,934 --> 00:20:47,518 is in a file there on the desk. 112 00:20:53,441 --> 00:20:54,692 What file? 113 00:20:56,277 --> 00:20:59,155 -[dramatic music playing] -[Kacey grunting] 114 00:21:03,701 --> 00:21:06,037 -[Kacey panting] -You wanna dance? 115 00:21:08,706 --> 00:21:10,124 [Evan grunts] 116 00:21:12,210 --> 00:21:14,420 -[Evan] Who do you work for? -MI6. 117 00:21:14,504 --> 00:21:16,714 I was sent here to investigate the U.S. Tourism Division, 118 00:21:16,798 --> 00:21:20,009 supposedly a branch of the CIA that sends you to kill people. 119 00:21:20,093 --> 00:21:21,803 Only it doesn't exist. 120 00:21:21,886 --> 00:21:23,680 Yeah, black ops is funny like that. 121 00:21:23,763 --> 00:21:25,557 No, I mean, it really doesn't exist 122 00:21:25,640 --> 00:21:29,519 as in it never existed, as in you've never worked for the CIA. 123 00:21:30,687 --> 00:21:33,982 The Division, as you know it, was created and run by Kevin Angler for someone, 124 00:21:34,065 --> 00:21:37,735 we don't know who, but it was shut down 10 years ago when he died. 125 00:21:37,819 --> 00:21:39,696 What are you talking about, Angler isn't dead. 126 00:21:40,613 --> 00:21:43,032 Can you prove that? 'Cause I can prove he is, check the file. 127 00:21:45,118 --> 00:21:47,662 -[sobs] -[tense music playing] 128 00:21:47,745 --> 00:21:50,331 -Wait, wait, I have proof. -Quiet. 129 00:21:50,415 --> 00:21:52,709 Listen, I'm not an officer, I'm not. 130 00:21:52,792 --> 00:21:54,836 I'm just an analyst. Just an analyst. 131 00:21:55,712 --> 00:21:57,881 Wait, wait. This case was open for years. 132 00:21:57,964 --> 00:22:01,801 -It was opened by Monica Walker. -[ominous music playing] 133 00:22:01,885 --> 00:22:03,386 What did you just say? 134 00:22:05,889 --> 00:22:07,932 [Kacey] Monica Walker. MI6. 135 00:22:08,016 --> 00:22:10,351 She was an analyst like me, before my time. 136 00:22:13,104 --> 00:22:14,981 Monica Walker is dead. 137 00:22:18,193 --> 00:22:19,402 I know. 138 00:22:21,779 --> 00:22:23,781 [Kacey gasping] 139 00:22:25,617 --> 00:22:27,952 -Put that in your mouth, all the way. -[groans] 140 00:22:30,580 --> 00:22:31,497 You sit tight. 141 00:22:32,999 --> 00:22:34,167 [whimpers] 142 00:22:39,297 --> 00:22:40,715 -[man] Buona sera. -Buona sera. 143 00:22:41,341 --> 00:22:43,009 Do you have a computer I can use. 144 00:22:44,135 --> 00:22:47,096 [ominous music playing] 145 00:22:58,775 --> 00:23:00,860 [Kevin] Well, I have been married, right? 146 00:23:00,944 --> 00:23:02,904 But it didn't work. 147 00:23:02,987 --> 00:23:05,240 Not in this life. It doesn't work. 148 00:23:05,323 --> 00:23:06,574 For me anyway. 149 00:23:06,658 --> 00:23:08,826 I mean, it's my fault probably, I would say. 150 00:23:09,786 --> 00:23:11,246 I don't see how it can work. 151 00:23:11,871 --> 00:23:14,582 -I mean, with this lifestyle. -[Kevin] No. Uh-uh. 152 00:23:15,875 --> 00:23:18,419 -But I met a really great woman. -There it is. 153 00:23:18,503 --> 00:23:21,172 -Huh? I mean, really great. -All right. 154 00:23:22,382 --> 00:23:23,716 I've never felt like this. 155 00:23:24,551 --> 00:23:27,971 I've never thought about having a family or a normal life or settling down, 156 00:23:28,054 --> 00:23:30,515 having a kid, you know, until I met her, 157 00:23:30,598 --> 00:23:33,851 and then I thought, "Well, hey, maybe that's not such a bad idea." 158 00:23:34,727 --> 00:23:36,271 -Anyone I know? -No. 159 00:23:36,354 --> 00:23:38,690 -No? -Nah, I've actually known her a long time. 160 00:23:38,773 --> 00:23:39,983 I met her in Syria. 161 00:23:40,066 --> 00:23:43,152 [Kevin] Okay. There you go, Monica. -[Evan] Yeah. Monica, it's Monica. Yeah. 162 00:23:43,945 --> 00:23:45,572 Well, it's nothing to be embarrassed about. 163 00:23:45,655 --> 00:23:50,618 No, I mean, look, dude, I'm a soldier. I've never-- I'm not used to this. 164 00:23:53,162 --> 00:23:55,665 I wish you luck, really, I do, I wish you luck. 165 00:23:55,748 --> 00:23:59,377 But, um, you know, I'm gonna miss you. 166 00:23:59,460 --> 00:24:04,465 I mean, you keep your friends close in this job, that's for sure. 167 00:24:04,549 --> 00:24:05,383 But... 168 00:24:07,677 --> 00:24:08,511 Monica. 169 00:24:09,429 --> 00:24:11,014 -Monica? -Monica. 170 00:24:14,434 --> 00:24:15,894 -We'll see. -We'll see. 171 00:24:16,978 --> 00:24:19,981 [ominous music playing] 172 00:24:26,696 --> 00:24:27,530 [Kacey] Hi. 173 00:24:29,449 --> 00:24:30,825 I told you to sit tight. 174 00:24:33,912 --> 00:24:35,788 I've been doing this I don't know how many years, 175 00:24:35,872 --> 00:24:38,666 and you're telling me, all this time I've been doing it for someone else. 176 00:24:38,750 --> 00:24:41,127 -For someone that you don't know, yes. -For who? 177 00:24:42,378 --> 00:24:43,546 MI6? 178 00:24:45,173 --> 00:24:47,884 -Where's your team? -Oh, I'm on my own. 179 00:24:48,509 --> 00:24:50,845 No, MI6 didn't even think I'd make it this far. 180 00:24:50,929 --> 00:24:53,097 They want me to go back to London and give a full report. 181 00:24:53,181 --> 00:24:56,392 But if I do that, whoever's actually behind this might get away. 182 00:24:56,476 --> 00:24:58,144 How do you know I'm not the one behind this? 183 00:24:58,228 --> 00:25:02,023 [scoffs] You're not. You're not. I know everything about you. 184 00:25:02,106 --> 00:25:05,401 -You didn't even know Angler was dead. -I still don't know Angler's dead. 185 00:25:11,574 --> 00:25:12,575 [Kacey gasps] 186 00:25:14,744 --> 00:25:15,578 Oh. 187 00:25:16,871 --> 00:25:17,830 Oh, thank you. 188 00:25:18,373 --> 00:25:20,583 -[groans] -Sorry about that. 189 00:25:21,543 --> 00:25:25,547 Look, believe me, 190 00:25:26,464 --> 00:25:28,216 I know what it's like to be alone. 191 00:25:29,050 --> 00:25:31,636 Nothing but loyalty to what you believe in. 192 00:25:31,719 --> 00:25:32,845 I get it. 193 00:25:33,888 --> 00:25:37,016 But I'm here because someone is using you to hurt other people, 194 00:25:37,100 --> 00:25:38,643 and I wanna try and stop that. 195 00:25:39,185 --> 00:25:40,478 But I need help. 196 00:25:41,688 --> 00:25:42,564 Your help. 197 00:25:47,777 --> 00:25:53,825 Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta in the morning. 198 00:25:54,617 --> 00:25:57,495 And you can either stay here and follow orders 199 00:25:57,579 --> 00:26:00,123 and kill whoever the person is in that file in your safe, 200 00:26:00,999 --> 00:26:05,378 or you can come with me, try and figure out the truth. 201 00:26:07,297 --> 00:26:09,007 And I totally, by the way, understand 202 00:26:09,090 --> 00:26:13,219 if, you know, you need some time to think on it, sleep on it. 203 00:26:13,303 --> 00:26:15,388 Uh, if you want in the morning, we can meet up. 204 00:26:15,471 --> 00:26:20,018 There's a really great little coffee shop down the corner. 205 00:26:20,101 --> 00:26:22,270 I always think better after a cappuccino. 206 00:26:22,353 --> 00:26:25,106 Mm-hm. Or I could lock you in the bathroom. 207 00:26:25,190 --> 00:26:27,567 What? Come on. Really? 208 00:26:27,650 --> 00:26:29,444 This is getting ridiculous. 209 00:26:29,527 --> 00:26:32,655 Hey, you fucker, you can't just lock me in here. 210 00:26:32,739 --> 00:26:34,824 [Evan] Quiet, people are trying to sleep. 211 00:26:35,825 --> 00:26:37,827 Can I at least get a blanket? 212 00:26:37,911 --> 00:26:39,913 Use a towel. They're Egyptian cotton. 213 00:26:40,788 --> 00:26:42,373 Those don't even exist. 214 00:26:43,374 --> 00:26:46,377 [poignant, pensive music playing] 215 00:27:19,661 --> 00:27:22,872 [Kacey] I mean, you say you still don't know Angler is dead, 216 00:27:22,956 --> 00:27:24,832 but you know Monica is. 217 00:27:25,375 --> 00:27:26,918 Do you really know how though? 218 00:27:27,794 --> 00:27:30,630 What if it wasn't actually just an accident. 219 00:27:33,216 --> 00:27:36,219 [poignant, pensive music continues] 220 00:27:58,867 --> 00:28:02,495 -What? Does this mean...? -We're going to Malta? Yes. 221 00:28:09,794 --> 00:28:11,796 [music fades] 222 00:28:12,797 --> 00:28:14,591 Can you, uh, wait up, please? 223 00:28:17,385 --> 00:28:19,429 Very fast walker. [laughs] 224 00:28:20,346 --> 00:28:21,180 Sorry. 225 00:28:22,640 --> 00:28:24,601 [Evan] If we're gonna do this, we do it my way. 226 00:28:25,310 --> 00:28:27,103 Which means you do what I say when I say it. 227 00:28:27,186 --> 00:28:29,689 -Is that understood? -[Kacey] Yeah, of course, not a problem. 228 00:28:33,860 --> 00:28:35,361 You got anything important in this? 229 00:28:35,445 --> 00:28:38,114 Uh, just basically everything that I own. 230 00:28:38,198 --> 00:28:40,867 -What? -Rule number one. 231 00:28:42,535 --> 00:28:44,329 We move fast and travel light. 232 00:28:44,412 --> 00:28:47,373 Well, can I at least keep my purse? Because I have my mouth guard in here. 233 00:28:47,457 --> 00:28:48,750 -I grind my teeth and-- -For now. 234 00:28:49,959 --> 00:28:51,169 Thank you. 235 00:28:51,252 --> 00:28:52,545 And just so we're clear, 236 00:28:53,796 --> 00:28:56,716 if the thought even crosses my mind that you're playing me, 237 00:28:57,175 --> 00:28:59,844 I'll slit your throat and leave you on the side of the road. 238 00:29:05,141 --> 00:29:06,059 That's very graphic. 239 00:29:06,142 --> 00:29:09,145 [ominous music playing] 240 00:29:15,693 --> 00:29:17,779 [alert beeping] 241 00:29:37,131 --> 00:29:38,508 This is Liona at corporate. 242 00:29:39,133 --> 00:29:41,302 Our consultant has just gone off mission. 243 00:29:41,386 --> 00:29:45,014 It's clear he doesn't know about the hidden body GPS that's tracking him. 244 00:29:46,224 --> 00:29:49,310 Judging by the map, it looks like he's on a boat of some kind. 245 00:29:49,394 --> 00:29:52,188 [man] I need you to place an ad in Malta's biggest newspaper immediately. 246 00:29:52,272 --> 00:29:53,231 Yes, sir. 247 00:29:53,314 --> 00:29:55,567 Run it as long as it takes to get a reply. 248 00:29:55,650 --> 00:29:57,110 I'm ready for the copy, sir. 249 00:29:58,444 --> 00:30:00,363 [Kacey] I don't understand why we didn't just lie. 250 00:30:00,446 --> 00:30:03,241 I mean, I already had the tickets. We could have been there by now. 251 00:30:04,284 --> 00:30:08,037 Whenever there's a choice, always choose something with an exit. 252 00:30:09,289 --> 00:30:11,791 Oh, is that rule number two? Do ferries have exits? 253 00:30:12,458 --> 00:30:13,585 Yeah, they do. 254 00:30:15,753 --> 00:30:17,422 You know, you're really not what I expected. 255 00:30:17,505 --> 00:30:18,923 I thought after all this time alone, 256 00:30:19,007 --> 00:30:21,426 you'd at least be looking for someone to talk to. 257 00:30:22,051 --> 00:30:24,470 No, I'm pretty comfortable with not talking. 258 00:30:26,389 --> 00:30:29,225 Aren't you at least curious as to how I found you? 259 00:30:32,228 --> 00:30:33,396 [laughs] Not at all. 260 00:30:36,482 --> 00:30:38,902 I was recruited by MI6 right out of university. 261 00:30:38,985 --> 00:30:42,447 One day I was given the open case file to the U.S. Tourism Division. 262 00:30:42,530 --> 00:30:44,866 Now, it sounded official, but had nothing to show for itself. 263 00:30:44,949 --> 00:30:46,659 So, color my interest piqued. 264 00:30:46,743 --> 00:30:49,412 I managed to liberate some classified reports 265 00:30:49,495 --> 00:30:51,331 and they all showed one organization 266 00:30:51,414 --> 00:30:54,667 entirely devoted to the support of one field operative. 267 00:30:54,751 --> 00:30:58,129 And wherever he went, a high-profile murder occurred. 268 00:30:58,963 --> 00:31:00,965 -And who was that? -[laughs] 269 00:31:02,300 --> 00:31:05,595 No, you fit the age and other parameters. 270 00:31:05,678 --> 00:31:09,224 So the closer I looked, the more you seemed like the ghost I was tracking. 271 00:31:09,307 --> 00:31:12,685 But I didn't know your name, just your face, your habits. 272 00:31:12,769 --> 00:31:14,896 And once I was able to establish a pattern, 273 00:31:15,772 --> 00:31:18,274 actually became pretty easy to find you. 274 00:31:18,358 --> 00:31:21,069 No one ever did because no one was ever looking, 275 00:31:21,152 --> 00:31:22,153 until me. 276 00:31:25,323 --> 00:31:27,283 So what's this lead we're following? 277 00:31:27,367 --> 00:31:29,035 Well, The Division has offices all over 278 00:31:29,118 --> 00:31:31,704 and they're still there, but most of them have never been used. 279 00:31:32,330 --> 00:31:35,291 But there's one in Malta that has been, it's abandoned now though. 280 00:31:44,300 --> 00:31:45,718 No one's ever found me 281 00:31:47,428 --> 00:31:48,429 and lived. 282 00:31:48,513 --> 00:31:51,516 [ominous music playing] 283 00:32:09,742 --> 00:32:10,577 All right. 284 00:32:11,703 --> 00:32:12,704 We're not together. 285 00:32:13,538 --> 00:32:14,956 No eye contact with anyone. 286 00:32:15,039 --> 00:32:16,666 Lean away from security cameras. 287 00:32:16,749 --> 00:32:19,836 Yeah, I know how to walk through a secure location, thank you. 288 00:32:20,670 --> 00:32:21,504 Yeah. 289 00:32:24,507 --> 00:32:25,383 [Evan] Thank you. 290 00:32:35,018 --> 00:32:38,730 [Kacey clears throat] I, uh, have to use the little girl's room. 291 00:32:41,107 --> 00:32:42,066 Of course you do. 292 00:32:43,943 --> 00:32:46,946 [ominous music continues] 293 00:32:51,117 --> 00:32:53,119 [payphone ringing] 294 00:32:59,000 --> 00:33:01,002 [ringing continues] 295 00:33:14,432 --> 00:33:16,559 [man] Why are you in Malta? Your assignment's in Rome. 296 00:33:17,393 --> 00:33:19,062 I wanna know who I'm working for. 297 00:33:20,188 --> 00:33:21,523 Why? Nothing's changed. 298 00:33:22,232 --> 00:33:25,777 What you mean, nothing's changed? Angler's dead. That's changed. 299 00:33:27,946 --> 00:33:28,947 Who is this? 300 00:33:29,781 --> 00:33:31,407 Return to Rome, finish the mission. 301 00:33:32,992 --> 00:33:34,911 Maybe I'll come find you instead. 302 00:33:35,870 --> 00:33:38,957 Finish the mission or you'll become the mission. 303 00:33:39,040 --> 00:33:39,958 Do you understand? 304 00:33:55,181 --> 00:33:56,766 -So, what did I miss? -All done? 305 00:33:57,684 --> 00:33:58,518 Okay. 306 00:34:03,231 --> 00:34:05,692 [cell phone ringing] 307 00:34:05,775 --> 00:34:08,193 -This is Butler. -[man] He's on his way to Malta. 308 00:34:08,278 --> 00:34:09,863 I'll send you his body GPS. 309 00:34:13,658 --> 00:34:16,077 Gentlemen. Showtime. 310 00:34:17,912 --> 00:34:19,706 -[man 1] Fucking go. -[man 2] Move! 311 00:34:19,789 --> 00:34:20,874 [engines start] 312 00:34:20,957 --> 00:34:23,626 [ominous music playing] 313 00:34:36,472 --> 00:34:39,475 [tense, pensive music playing] 314 00:35:00,580 --> 00:35:01,789 You've been here before? 315 00:35:04,918 --> 00:35:05,752 Sir? 316 00:35:06,419 --> 00:35:07,587 Can I help you with something? 317 00:35:07,670 --> 00:35:12,008 Yes, I'm, uh, looking for the U.S. Tourism Division. 318 00:35:12,842 --> 00:35:13,968 This is Malta. 319 00:35:14,052 --> 00:35:16,346 Why would there be a U.S. Tourism Division here? 320 00:35:16,888 --> 00:35:19,432 I go where the road takes me. 321 00:35:20,475 --> 00:35:22,727 I go where the road takes me. 322 00:35:24,938 --> 00:35:27,815 Right this way. He's been expecting you. 323 00:35:27,899 --> 00:35:29,192 You've been here before? 324 00:35:30,693 --> 00:35:32,278 [Evan] Yeah, once or twice. 325 00:35:38,409 --> 00:35:40,537 Hey, sir, you have a guest. 326 00:35:46,417 --> 00:35:47,252 Kev. 327 00:35:48,086 --> 00:35:49,212 [Kevin] Hi. 328 00:36:05,979 --> 00:36:07,981 [engines revving] 329 00:36:11,192 --> 00:36:14,195 [tense, pensive music continues] 330 00:36:26,624 --> 00:36:27,584 [tires screech] 331 00:36:43,641 --> 00:36:45,643 [guns cocking] 332 00:36:51,316 --> 00:36:54,652 So if this was the CIA, why didn't they set it up at the American Embassy? 333 00:36:54,736 --> 00:36:55,987 Non-official cover. 334 00:36:56,946 --> 00:36:58,698 Angler hated any kind of oversight. 335 00:37:09,167 --> 00:37:12,170 [suspenseful music playing] 336 00:37:26,601 --> 00:37:28,019 You, the elevator. 337 00:37:32,106 --> 00:37:34,108 [elevator chimes] 338 00:37:43,409 --> 00:37:45,703 This is where Angler and I had the meetings. 339 00:37:47,997 --> 00:37:51,000 [suspenseful music continues] 340 00:37:56,548 --> 00:37:58,174 [Kacey] Uh, you know, fun fact, actually. 341 00:37:58,258 --> 00:38:01,469 Spiral staircases were actually created for firehouses 342 00:38:01,553 --> 00:38:04,430 back when firemen still rode horses. 343 00:38:09,978 --> 00:38:11,563 'Cause horses can't walk in circles. 344 00:38:11,646 --> 00:38:15,984 So they couldn't get, you know... stairs at night. 345 00:38:30,498 --> 00:38:33,501 [suspenseful music continues] 346 00:38:50,435 --> 00:38:51,519 [Evan] Look at that. 347 00:38:51,603 --> 00:38:52,896 What is it? 348 00:38:56,733 --> 00:38:58,109 Ever seen one these before? 349 00:38:58,193 --> 00:38:59,444 [music stops] 350 00:38:59,527 --> 00:39:02,363 No. Yeah, I know what a cassette is. 351 00:39:04,407 --> 00:39:05,325 [elevator chimes] 352 00:39:05,408 --> 00:39:08,369 [suspenseful music playing] 353 00:39:14,792 --> 00:39:17,795 -[dramatic music playing] -[both grunting] 354 00:39:23,885 --> 00:39:25,970 -[Evan yells] -[man screams] 355 00:39:27,889 --> 00:39:29,432 Contact, number four. 356 00:39:31,100 --> 00:39:32,268 [Evan] Come on. 357 00:39:32,352 --> 00:39:34,562 [tense music playing] 358 00:39:35,438 --> 00:39:36,648 I know where he's going. 359 00:39:37,565 --> 00:39:39,442 Back to the house. Back to the house. 360 00:39:48,243 --> 00:39:49,369 [Evan] Come on, Kacey. 361 00:39:55,124 --> 00:39:58,086 [Butler] Let's try to the right. GPS is not accurate enough. 362 00:40:06,219 --> 00:40:07,595 [Tanner] Back to the house. 363 00:40:12,976 --> 00:40:15,979 [suspenseful music playing] 364 00:40:27,490 --> 00:40:29,450 [Butler] Access to the roof. Move it! 365 00:40:39,002 --> 00:40:40,128 [Evan] Come on, Kacey. 366 00:40:48,970 --> 00:40:50,305 [Butler] We're outside. 367 00:41:09,407 --> 00:41:11,409 [machine gun firing] 368 00:41:13,494 --> 00:41:15,371 [man yells, then grunts] 369 00:41:17,248 --> 00:41:19,334 [both grunting] 370 00:41:27,884 --> 00:41:29,844 [grunting] 371 00:41:30,887 --> 00:41:32,931 [tense music playing] 372 00:41:33,806 --> 00:41:35,516 [machine guns firing] 373 00:41:35,600 --> 00:41:38,144 -Come on, Kacey. Come on. -[Kacey gasps] 374 00:41:39,145 --> 00:41:40,104 Come on. 375 00:41:51,115 --> 00:41:52,492 Come on, Kacey. 376 00:42:10,843 --> 00:42:12,512 [trilling] 377 00:42:12,595 --> 00:42:15,682 Don't tell me you lost them, again. 378 00:42:18,851 --> 00:42:19,852 [chimes] 379 00:42:20,937 --> 00:42:21,938 Cathedral. 380 00:42:23,273 --> 00:42:24,107 On me. 381 00:42:26,150 --> 00:42:27,151 Come on, Kacey. 382 00:42:34,200 --> 00:42:35,285 [Butler] Move, move! 383 00:42:35,368 --> 00:42:36,870 Go, Kacey, go. Come on. 384 00:42:41,332 --> 00:42:43,293 [crowd screaming] 385 00:42:48,339 --> 00:42:49,591 [machine guns firing] 386 00:42:57,515 --> 00:42:58,892 Come on. All right, go on. 387 00:42:59,642 --> 00:43:01,102 [screaming continues] 388 00:43:02,395 --> 00:43:04,772 -[Butler] Move, move! -[Tanner] Go, go, go, go. 389 00:43:04,856 --> 00:43:05,815 Let's go. 390 00:43:06,774 --> 00:43:08,610 [Butler] To the right, go, go, go. 391 00:43:08,693 --> 00:43:10,778 [sirens wailing] 392 00:43:15,742 --> 00:43:17,243 [Kacey] Do you know where we are going? 393 00:43:18,036 --> 00:43:19,037 [Evan] Come on. 394 00:43:22,457 --> 00:43:24,459 [screaming continues] 395 00:43:28,880 --> 00:43:31,132 [tense music playing] 396 00:43:35,970 --> 00:43:37,764 Everybody out! Now! 397 00:43:37,847 --> 00:43:39,849 [people screaming] 398 00:43:51,736 --> 00:43:53,863 [Evan] Come on. All right, come on. 399 00:43:56,783 --> 00:43:57,617 Shit 400 00:43:58,743 --> 00:43:59,577 Anyone? 401 00:44:04,874 --> 00:44:06,084 Satellite's lost them. 402 00:44:06,834 --> 00:44:09,837 [tense music playing] 403 00:44:12,423 --> 00:44:14,759 [Kacey] Who the hell were those people? The Maltese police? 404 00:44:14,842 --> 00:44:16,302 Those weren't police officers. 405 00:44:16,386 --> 00:44:19,055 -How do you know? -No badges, or unit numbers. 406 00:44:19,138 --> 00:44:20,348 No police cars. 407 00:44:20,431 --> 00:44:22,934 -[Kacey] So then who were they? -[Evan] Mercenaries. 408 00:44:23,017 --> 00:44:25,520 [Kacey] See, I told you I was onto something with this. 409 00:44:25,603 --> 00:44:29,315 Why else would mercenaries respond to a break-in at a defunct government office? 410 00:44:29,399 --> 00:44:31,651 -Somebody hired them. -Exactly, but who? 411 00:44:35,154 --> 00:44:37,991 [Butler] Back to base. Getting away from the authorities. 412 00:44:38,908 --> 00:44:41,286 And we need to reprogram our target's GPS. 413 00:44:50,128 --> 00:44:52,130 -[Kacey] So, what are we looking for? -[Evan] A car. 414 00:44:55,425 --> 00:44:59,679 We're gonna need a place to stay, for tonight at least. 415 00:44:59,762 --> 00:45:02,640 Well, MI6 has a safe house here in Malta we can use. 416 00:45:09,731 --> 00:45:10,732 [Evan] Bingo. 417 00:45:18,990 --> 00:45:21,993 [ominous music playing] 418 00:45:22,994 --> 00:45:24,037 [Kacey] This car suits you. 419 00:45:25,038 --> 00:45:26,497 [Evan] Old and slow. 420 00:45:26,581 --> 00:45:27,582 [engine starts] 421 00:45:41,429 --> 00:45:45,808 [Kacey] So, uh, yeah, the house is just a little bit down this road. 422 00:45:45,892 --> 00:45:46,893 [Evan] All right. 423 00:46:02,408 --> 00:46:05,411 [tense, pensive music playing] 424 00:46:29,143 --> 00:46:30,436 [Kacey] Anybody in there? 425 00:46:32,814 --> 00:46:34,065 Okay. 426 00:46:36,025 --> 00:46:37,694 Don't ever get too comfortable. 427 00:46:38,611 --> 00:46:40,780 And always make sure wherever you stay is safe. 428 00:46:41,614 --> 00:46:43,783 You must be a really big hit at parties, huh? 429 00:46:43,867 --> 00:46:45,118 I don't go to parties. 430 00:46:47,120 --> 00:46:48,621 That's a shocker. 431 00:46:49,664 --> 00:46:52,667 [ominous music playing] 432 00:47:10,643 --> 00:47:11,853 [Evan] All right, we got power. 433 00:47:21,070 --> 00:47:22,739 [tape squeals] 434 00:47:22,822 --> 00:47:25,867 [man on recording] Kevin, did you really think you'd get away with this forever? 435 00:47:25,950 --> 00:47:28,536 [Kevin] Yeah, Sean, I kind of thought I might, yeah. 436 00:47:29,120 --> 00:47:30,246 That's Angler. 437 00:47:30,830 --> 00:47:33,249 [Sean] We never resort to killing. Your military days are over. 438 00:47:33,333 --> 00:47:36,252 But the first voice is Irish. Who's Sean? 439 00:47:37,086 --> 00:47:39,672 [Kevin] You know I can still make a difference here. 440 00:47:39,756 --> 00:47:42,717 -I'll find new funding and-- -[Sean] Kevin, you're not listening. 441 00:47:42,800 --> 00:47:45,386 You went rogue. That's it, you're done, you're out. 442 00:47:45,470 --> 00:47:46,471 It's over. 443 00:47:46,554 --> 00:47:48,973 [Kevin] The Division is a success, right? 444 00:47:49,599 --> 00:47:53,102 [Sean] You think you can play God, Kevin? The CIA has government rules. 445 00:47:53,186 --> 00:47:56,314 You're way out of line here. You're not getting away with this. 446 00:47:57,106 --> 00:47:58,983 [Kevin] Sean, are you threatening me, sweetheart? 447 00:47:59,067 --> 00:48:01,653 [Sean] You went rogue on us. That's it, you're out, it's over. 448 00:48:01,736 --> 00:48:03,530 [tape clicks] 449 00:48:08,743 --> 00:48:09,661 You okay? 450 00:48:11,371 --> 00:48:13,581 I don't buy it. Any of it. 451 00:48:14,457 --> 00:48:17,669 Did Angler sound like he was about to retire on that tape to you? 452 00:48:19,045 --> 00:48:20,505 No, he didn't. 453 00:48:20,588 --> 00:48:25,677 But there's all kinds of things online if you know where to look for them. 454 00:48:31,182 --> 00:48:36,145 I had to gather as much or more information on other people. 455 00:48:37,856 --> 00:48:39,858 Angler had no family, so... 456 00:48:39,941 --> 00:48:43,611 What do you mean, he didn't have a family? He told me once he had a family. 457 00:48:43,695 --> 00:48:45,572 [Kacey] No, not that I found. 458 00:48:45,655 --> 00:48:49,033 That's why the state took over his burial and sale of his estate. 459 00:48:49,117 --> 00:48:52,120 [poignant, pensive music playing] 460 00:48:54,455 --> 00:48:55,456 [Evan groans] 461 00:48:56,624 --> 00:48:58,334 None of that makes any sense. 462 00:49:02,130 --> 00:49:04,257 Were you and Angler friends? 463 00:49:04,340 --> 00:49:05,592 Oh, I don't know. 464 00:49:05,675 --> 00:49:07,802 I don't know what that means anymore, friends. 465 00:49:07,886 --> 00:49:09,095 [Evan] Kevin. 466 00:49:09,178 --> 00:49:11,556 -Kevin, Kevin. -[laughing] Wait, wait, wait, I'm on... 467 00:49:11,639 --> 00:49:15,476 We were brothers in arms. 468 00:49:19,147 --> 00:49:22,483 So you gave up any chance of having a real life just for this mission? 469 00:49:26,696 --> 00:49:28,156 I was serving my country. 470 00:49:31,534 --> 00:49:35,246 You know, there are other ways to serve your country 471 00:49:35,330 --> 00:49:38,499 that don't involve you being alone forever. 472 00:49:40,418 --> 00:49:43,838 Maybe this is a wakeup call of sorts. 473 00:49:52,472 --> 00:49:53,681 [sighs] 474 00:49:56,059 --> 00:49:56,893 Yeah. 475 00:49:57,769 --> 00:50:01,231 I gotta figure out who this Sean guy is, and the council he's talking about. 476 00:50:01,314 --> 00:50:03,149 [music fades] 477 00:50:04,275 --> 00:50:05,527 Let's get some rest. 478 00:50:06,444 --> 00:50:08,613 -I'll take the couch. -Okay. 479 00:50:10,323 --> 00:50:12,325 If you get cold, there's some towels. 480 00:50:12,408 --> 00:50:14,577 I don't know if they're Egyptian cotton or not, but... 481 00:50:15,745 --> 00:50:18,456 -You just couldn't help yourself. -No, I couldn't. 482 00:50:22,001 --> 00:50:23,253 Night. 483 00:50:26,422 --> 00:50:28,591 -Night, Shaw. -Goodnight. 484 00:50:30,385 --> 00:50:31,511 [gun magazine clicks] 485 00:50:33,179 --> 00:50:34,681 Only got two mags left. 486 00:50:35,765 --> 00:50:38,101 [poignant music playing] 487 00:50:42,063 --> 00:50:43,398 -There you go. -Thank you. 488 00:50:48,027 --> 00:50:49,863 Oh, I was married once, right? 489 00:50:52,115 --> 00:50:53,533 I mean, it didn't work. 490 00:50:54,200 --> 00:50:55,577 I mean, mostly my fault. 491 00:50:56,160 --> 00:50:58,246 Actually, it was all my fault. But, no, it didn't work. 492 00:50:58,955 --> 00:51:01,541 [Evan] I'm just a soldier. I don't know about this stuff. 493 00:51:01,624 --> 00:51:03,251 -It's embarrassing. -It's not embarrassing. 494 00:51:03,334 --> 00:51:06,754 It's not embarrassing. I wish you luck. I really do, I wish you luck. 495 00:51:07,922 --> 00:51:09,674 I mean, I'm gonna miss you though. 496 00:51:11,676 --> 00:51:15,638 I mean, in this business, what we do, you keep your friends close, right? 497 00:51:17,432 --> 00:51:20,476 -Yeah. -[Evan] So that's it, that's your advice? 498 00:51:22,896 --> 00:51:24,105 Yeah. 499 00:51:24,189 --> 00:51:25,982 -[Evan laughs] -Yeah. 500 00:51:28,234 --> 00:51:29,569 "Broken wings. 501 00:51:34,574 --> 00:51:35,533 Rise anew." 502 00:51:38,286 --> 00:51:41,289 [ominous music playing] 503 00:51:42,790 --> 00:51:45,960 [Tanner] Is there any more details on who the fuck this guy is? 504 00:51:47,253 --> 00:51:49,172 He slipped away like a pro, and you know it. 505 00:51:50,465 --> 00:51:52,634 There's something off about this guy. 506 00:51:53,968 --> 00:51:57,347 Bastard's smart. He's somewhere in a GPS dead zone. 507 00:51:58,598 --> 00:51:59,849 I'll find him. 508 00:52:13,905 --> 00:52:15,865 -Good morning. -Morning. 509 00:52:20,161 --> 00:52:20,995 Wait, is that-- 510 00:52:22,747 --> 00:52:24,874 [Evan] Water supply pipe from the ice machine? 511 00:52:25,583 --> 00:52:26,584 No. 512 00:52:27,210 --> 00:52:28,211 Okay. 513 00:52:33,591 --> 00:52:34,425 Works. 514 00:52:35,134 --> 00:52:38,263 [tense, pensive music playing] 515 00:53:01,578 --> 00:53:05,540 I'll get us some breakfast. Be ready to work when I get back. 516 00:53:06,249 --> 00:53:07,625 Aye-aye, captain. 517 00:53:09,210 --> 00:53:13,214 Rule number five, action beats reaction every time. 518 00:53:15,633 --> 00:53:17,635 [music fades] 519 00:53:17,719 --> 00:53:19,971 [indistinct chatter] 520 00:53:25,351 --> 00:53:28,354 [ominous music plays] 521 00:53:37,572 --> 00:53:38,573 [laughs] 522 00:53:52,045 --> 00:53:55,048 [ominous music playing] 523 00:54:06,351 --> 00:54:07,644 -Everything all right? -Excuse me. 524 00:54:07,727 --> 00:54:10,313 This is kind of an emergency, but do you have a telephone I can use? 525 00:54:10,396 --> 00:54:12,357 Sure, we've got one behind the counter you can use. 526 00:54:12,440 --> 00:54:13,274 Thank you. 527 00:54:33,586 --> 00:54:35,004 [man] Find what you're looking for? 528 00:54:35,088 --> 00:54:38,383 Not yet, but I'm getting closer. 529 00:54:39,467 --> 00:54:41,135 This is your last chance. 530 00:54:41,719 --> 00:54:43,846 Return to Rome and complete your mission. 531 00:54:44,722 --> 00:54:45,765 Why? 532 00:54:45,848 --> 00:54:48,601 The Division is gone. I saw it with my own eyes. 533 00:54:48,685 --> 00:54:50,061 You saw an empty office. 534 00:54:50,687 --> 00:54:53,731 -What does that prove? -That the girl may be right after all. 535 00:54:54,524 --> 00:54:56,401 The girl is not who you think she is. 536 00:54:57,235 --> 00:54:58,069 Really? 537 00:54:59,445 --> 00:55:01,406 I suppose you want me to kill her then? 538 00:55:02,031 --> 00:55:04,409 -She's already dead. So are you. -[car engine revving] 539 00:55:04,492 --> 00:55:05,326 [tires screech] 540 00:55:05,410 --> 00:55:06,536 [engine revving] 541 00:55:12,750 --> 00:55:15,753 [tense music playing] 542 00:55:40,737 --> 00:55:41,863 [Butler] Move, move! 543 00:55:49,579 --> 00:55:52,290 [pop music playing over speakers] 544 00:55:56,044 --> 00:55:59,047 [tense music playing] 545 00:56:09,682 --> 00:56:12,143 [pop music playing over speakers] 546 00:56:14,938 --> 00:56:17,273 [tense music playing] 547 00:56:23,780 --> 00:56:25,990 [truck horn honking] 548 00:56:39,796 --> 00:56:42,173 [Butler] He's behind us. Turn around. 549 00:56:43,216 --> 00:56:46,553 [pop music playing over speakers] 550 00:56:46,636 --> 00:56:49,639 [tense music playing] 551 00:57:00,358 --> 00:57:01,651 [truck horn honks] 552 00:57:02,277 --> 00:57:03,903 [horn blaring] 553 00:57:04,821 --> 00:57:06,155 [woman screams] 554 00:57:09,409 --> 00:57:11,953 [pop music playing over speakers] 555 00:57:14,789 --> 00:57:17,792 [tense music playing] 556 00:58:01,961 --> 00:58:04,297 He's not fucking here. He's gone. 557 00:58:04,964 --> 00:58:07,050 -He's not here. -He must be close. 558 00:58:08,092 --> 00:58:09,177 [Butler] Follow my lead. 559 00:58:12,222 --> 00:58:13,389 GPS is blocked again. 560 00:58:14,390 --> 00:58:16,768 I know of an MI6 safe house close by. 561 00:58:17,393 --> 00:58:19,771 -[Evan] Kacey! Kacey. -[tense music playing] 562 00:58:19,854 --> 00:58:21,314 -Kacey. -What? Hi. 563 00:58:21,397 --> 00:58:22,774 Come on. We gotta get out of here. 564 00:58:28,112 --> 00:58:29,113 [Butler] Move. 565 00:58:43,711 --> 00:58:44,796 [Butler] Light it up. 566 00:58:51,678 --> 00:58:52,595 [groans] 567 00:59:05,692 --> 00:59:07,318 Alfonse, move in. 568 00:59:08,319 --> 00:59:11,322 [suspenseful music playing] 569 00:59:14,117 --> 00:59:15,535 [Alphonse grunting] 570 00:59:29,007 --> 00:59:30,633 [Kacey] Get the fuck off. 571 00:59:33,720 --> 00:59:34,596 Right on time. 572 00:59:36,222 --> 00:59:37,473 [Tanner] Fuck you going? 573 00:59:41,019 --> 00:59:43,021 [machine gun continues firing] 574 01:00:11,549 --> 01:00:13,134 Come on. Let's go. 575 01:00:15,887 --> 01:00:16,846 [Kacey grunts] 576 01:00:26,439 --> 01:00:28,566 -[Evan] Are you hurt? -[Kacey] No, are you? 577 01:00:29,192 --> 01:00:30,443 [Evan] I'm good. 578 01:00:30,527 --> 01:00:31,569 [engine starts] 579 01:00:33,196 --> 01:00:36,533 [ominous music playing] 580 01:00:38,493 --> 01:00:39,577 [Butler] iPad's gone. 581 01:00:40,203 --> 01:00:41,704 We need a new approach. 582 01:00:43,206 --> 01:00:44,666 We're losing too many men. 583 01:00:46,292 --> 01:00:47,627 [Tanner] That's the job. 584 01:00:49,045 --> 01:00:50,588 We knew it going into this. 585 01:00:51,548 --> 01:00:53,258 [Butler] He says he's American? 586 01:00:53,341 --> 01:00:54,551 He didn't. 587 01:00:58,012 --> 01:00:59,889 I think we're taking out one of our own. 588 01:01:05,228 --> 01:01:07,146 I don't care if he's got a Medal of Honor. 589 01:01:09,315 --> 01:01:10,191 He's dead. 590 01:01:24,455 --> 01:01:25,373 [Kacey] Are you okay? 591 01:01:37,635 --> 01:01:38,636 What are you doing? 592 01:01:39,804 --> 01:01:41,389 [Evan] You're not MI6, are you? 593 01:01:42,640 --> 01:01:44,809 -What? -That wasn't a safe house. 594 01:01:44,893 --> 01:01:47,770 There's no weapons, no safety protocols. You already had your laptop there. 595 01:01:47,854 --> 01:01:49,397 Stop lying to me. 596 01:01:49,480 --> 01:01:50,982 -Stop lying to me. -No, no. 597 01:01:51,065 --> 01:01:53,109 That was a safe house. 598 01:01:53,193 --> 01:01:56,279 It just hasn't been used in years, like I told you last night. 599 01:01:57,155 --> 01:01:58,781 And I am MI6. 600 01:01:59,657 --> 01:02:01,367 Well, I used to be. 601 01:02:02,160 --> 01:02:04,704 Wait, if you knew then why did you even bother coming back for me? 602 01:02:04,787 --> 01:02:07,582 I don't want questions. I want answers. Who are you? 603 01:02:10,460 --> 01:02:12,921 Talk or I disappear. 604 01:02:13,671 --> 01:02:15,048 Who sent you? 605 01:02:15,131 --> 01:02:18,134 [poignant music playing] 606 01:02:23,765 --> 01:02:25,308 Monica Walker was my mother. 607 01:02:27,894 --> 01:02:30,480 She died years ago in a car accident. 608 01:02:31,981 --> 01:02:36,277 And I never met my father until yesterday. 609 01:02:45,620 --> 01:02:46,913 Bullshit. 610 01:02:47,872 --> 01:02:48,706 She never told you. 611 01:02:48,790 --> 01:02:52,168 I'm gonna give you one more chance. Tell me the truth. Who sent you? 612 01:02:54,796 --> 01:02:55,630 Look. 613 01:02:56,673 --> 01:02:57,632 My birthmark. 614 01:02:59,551 --> 01:03:00,385 Look familiar to you? 615 01:03:01,886 --> 01:03:03,805 It's the same one you have. 616 01:03:05,139 --> 01:03:08,142 She called you Evander, your real name. 617 01:03:09,477 --> 01:03:12,730 The Arcadian wise man in Greek mythology. 618 01:03:13,690 --> 01:03:15,066 She said that you hated it. 619 01:03:18,945 --> 01:03:20,405 I'm telling you the truth. 620 01:03:20,488 --> 01:03:22,031 What month you were born? 621 01:03:23,449 --> 01:03:24,284 April. 622 01:03:25,743 --> 01:03:27,078 What color was her hair? 623 01:03:28,872 --> 01:03:29,706 [Kacey] Brown. 624 01:03:45,972 --> 01:03:46,806 Infinity. 625 01:03:49,225 --> 01:03:51,019 Love is infinite. 626 01:04:04,866 --> 01:04:07,035 [Kacey sobs softly] 627 01:04:25,220 --> 01:04:28,223 [poignant music continues] 628 01:04:50,370 --> 01:04:52,205 Where are all the chairs? [chuckles] 629 01:04:54,332 --> 01:04:55,625 Come join me. 630 01:04:57,085 --> 01:04:59,128 -[Evan] Are you sure? -Yeah. 631 01:05:01,047 --> 01:05:05,009 -What's your name? -Monica, what's yours? 632 01:05:06,386 --> 01:05:09,264 I can't tell you, I'd have to kill you. 633 01:05:11,349 --> 01:05:12,600 [Monica] Dangerous man. 634 01:05:14,394 --> 01:05:15,478 Thanks for saving me. 635 01:05:17,480 --> 01:05:18,606 Happy to help. 636 01:05:23,778 --> 01:05:24,612 [Kacey] Hi. 637 01:05:27,031 --> 01:05:28,032 [Kacey sniffles] 638 01:05:29,325 --> 01:05:30,410 A social worker... 639 01:05:33,037 --> 01:05:35,498 gave me this when I was a teenager. 640 01:05:35,582 --> 01:05:36,708 It's my mom's diary. 641 01:05:37,834 --> 01:05:41,838 In it she wrote about being pregnant when you left. 642 01:05:42,964 --> 01:05:45,758 She also wrote about trying to contact you. 643 01:05:48,136 --> 01:05:51,973 She was blocked by red tape and outright lies at every turn. 644 01:05:52,056 --> 01:05:53,016 I never knew. 645 01:05:53,641 --> 01:05:55,310 I never knew. 646 01:05:56,561 --> 01:05:57,478 None. 647 01:05:58,479 --> 01:06:00,315 I was buried in work in Seoul 648 01:06:01,482 --> 01:06:04,194 and that's when I was approached by the CIA, by Angler. 649 01:06:05,445 --> 01:06:06,696 After that, it was... 650 01:06:08,865 --> 01:06:10,158 a whole different life. 651 01:06:11,576 --> 01:06:14,871 Um, were you working for Angler when you were with my mom? 652 01:06:14,954 --> 01:06:18,374 [poignant music playing] 653 01:06:18,458 --> 01:06:19,292 No. 654 01:06:20,293 --> 01:06:23,046 -I met a really great woman. -[Kevin] Monica. 655 01:06:24,172 --> 01:06:25,715 -Monica? -Monica. 656 01:06:36,226 --> 01:06:37,310 How'd you meet her? 657 01:06:39,145 --> 01:06:40,313 [laughs] 658 01:06:45,068 --> 01:06:46,236 I broke my rules. 659 01:06:54,744 --> 01:06:56,120 I fell in love with her... 660 01:06:58,873 --> 01:06:59,958 the second I saw her. 661 01:07:02,418 --> 01:07:03,711 She stopped my heart. 662 01:07:10,927 --> 01:07:12,512 How long were you two together? 663 01:07:16,099 --> 01:07:17,183 [Evan sighs] 664 01:07:17,850 --> 01:07:21,020 Come on, I mean, you know, it's only natural that I would wanna talk about it. 665 01:07:21,104 --> 01:07:22,730 I mean, you're my dad, you know? 666 01:07:26,442 --> 01:07:27,485 Not long enough. 667 01:07:29,612 --> 01:07:31,364 Saying goodbye to her was, uh... 668 01:07:35,243 --> 01:07:37,328 one of the hardest things I've ever done in my life. 669 01:07:42,208 --> 01:07:43,376 Then why'd you do it? 670 01:07:47,380 --> 01:07:49,090 Because I'm a good little soldier. 671 01:07:58,099 --> 01:08:01,978 So that was it? You just never-- You never thought about her again or...? 672 01:08:03,479 --> 01:08:04,314 [scoffs] 673 01:08:07,025 --> 01:08:08,359 Yeah, I thought about her. 674 01:08:10,069 --> 01:08:11,029 I flew to London. 675 01:08:12,405 --> 01:08:13,740 -To see my mom? -Yes. 676 01:08:14,365 --> 01:08:19,329 We hadn't spoken in a few years and I couldn't get her out of my mind. 677 01:08:19,411 --> 01:08:20,371 So I thought... 678 01:08:22,665 --> 01:08:24,918 if anybody could change my mind, it was your mother. 679 01:08:25,919 --> 01:08:27,837 She had a way of doing that, you know? 680 01:08:29,630 --> 01:08:30,465 She's... 681 01:08:32,759 --> 01:08:34,344 I was a few hours too late. 682 01:08:35,887 --> 01:08:37,013 [Evan sighs] 683 01:08:39,224 --> 01:08:40,058 I always wondered, 684 01:08:42,352 --> 01:08:44,312 you know, if I'd gotten there a day early. 685 01:08:52,277 --> 01:08:53,446 Life is cruel. 686 01:08:55,865 --> 01:08:59,576 Let's get some rest, set up, we got a lot of work to do. 687 01:09:01,411 --> 01:09:03,665 Yeah, I know. I know somewhere that we can go. 688 01:09:05,750 --> 01:09:07,085 Let's go rest up. 689 01:09:45,790 --> 01:09:47,000 [door opens] 690 01:09:50,335 --> 01:09:51,420 [Evan] What are you doing? 691 01:09:56,301 --> 01:09:57,218 What is this? 692 01:10:03,391 --> 01:10:04,726 It's where I do my work. 693 01:10:04,809 --> 01:10:06,811 [music fades] 694 01:10:08,229 --> 01:10:09,981 I decode the ads. 695 01:10:10,773 --> 01:10:14,152 Is it hard to decode them? 696 01:10:16,362 --> 01:10:18,948 No, every code has a key. 697 01:10:20,366 --> 01:10:22,202 Once you know what it is, it's easy. 698 01:10:26,331 --> 01:10:30,627 I mean, the pictures, the drawings, they're beautiful. 699 01:10:30,710 --> 01:10:31,669 Did you draw them? 700 01:10:33,421 --> 01:10:34,255 Yeah. 701 01:10:36,925 --> 01:10:38,593 No one's ever seen those before. 702 01:10:41,512 --> 01:10:42,472 What do they mean? 703 01:10:43,514 --> 01:10:46,517 -Registry of every... -[ominous music playing] 704 01:10:48,186 --> 01:10:49,312 kill that I've done. 705 01:10:51,814 --> 01:10:53,233 Of everyone I've ever... 706 01:10:57,195 --> 01:10:58,029 retired. 707 01:11:03,701 --> 01:11:07,455 What's your key? Just so I can read them. 708 01:11:08,248 --> 01:11:09,082 I don't know, 709 01:11:09,165 --> 01:11:11,543 I think that they might help us find what we're looking for. 710 01:11:20,468 --> 01:11:22,136 Everything's one character off. 711 01:11:23,930 --> 01:11:27,350 It alternates between forwards and backwards. 712 01:11:34,607 --> 01:11:37,652 Do you mind if I keep this for tonight, just to study it? 713 01:11:42,198 --> 01:11:43,032 All right. 714 01:11:45,910 --> 01:11:46,786 Thanks. 715 01:11:55,545 --> 01:11:57,547 [music fades] 716 01:12:07,682 --> 01:12:10,894 [ominous, pensive music playing] 717 01:12:34,584 --> 01:12:36,044 [Evan] You up all night? 718 01:12:37,337 --> 01:12:39,589 -Good morning. -Morning. 719 01:12:40,340 --> 01:12:43,092 Look, I mean, this is before The Division closed. 720 01:12:43,176 --> 01:12:45,720 All of your jobs were for terrorists, 721 01:12:45,803 --> 01:12:48,681 dictators, African warlords, all bad guys, right? 722 01:12:49,432 --> 01:12:51,059 Then after The Division closed, it changed. 723 01:12:51,142 --> 01:12:53,978 It was scientists, CEOs, politicians. 724 01:12:54,062 --> 01:12:58,107 Yes, some were bad guys, but there were also some others as well, right? 725 01:12:58,191 --> 01:13:01,402 CEOs and scientists aren't bad guys? 726 01:13:01,486 --> 01:13:06,866 Okay, true, but you can't deny there was a change, right? 727 01:13:08,034 --> 01:13:10,995 And this is only like a couple of hours of work. 728 01:13:11,788 --> 01:13:13,790 You know, there's a library not too far from here. 729 01:13:13,873 --> 01:13:15,375 Do you think it's safe? 730 01:13:17,001 --> 01:13:17,961 It's right in here. 731 01:13:18,044 --> 01:13:21,047 [tense music playing] 732 01:13:37,647 --> 01:13:38,481 [Kacey] Okay. 733 01:13:39,107 --> 01:13:44,153 Meet His Excellency, Sean Davis of the Sovereign Military Order of Malta. 734 01:13:44,237 --> 01:13:45,905 Or should I say "meet again," 735 01:13:45,989 --> 01:13:48,867 'cause, you know, you killed him the first time. 736 01:13:49,868 --> 01:13:51,077 "The Knights of Malta." 737 01:13:52,871 --> 01:13:55,456 The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland. 738 01:13:57,375 --> 01:13:59,043 So this is the guy on the tape with Angler. 739 01:13:59,127 --> 01:14:01,170 [Sean on recording] Kevin, if you continue doing this, 740 01:14:01,254 --> 01:14:03,756 I have no choice but to report you to the council. 741 01:14:03,840 --> 01:14:06,759 I don't know if Davis was guilty of any crimes, 742 01:14:06,843 --> 01:14:08,052 but do you wanna hear a theory? 743 01:14:08,136 --> 01:14:09,262 Go ahead. 744 01:14:09,345 --> 01:14:12,599 I don't think Angler ever worked for the CIA. 745 01:14:12,682 --> 01:14:14,559 I think that's just what he told you. 746 01:14:16,019 --> 01:14:16,895 [scoffs] 747 01:14:17,687 --> 01:14:20,023 -Once you're in, you're in. -I'm in. 748 01:14:20,773 --> 01:14:22,984 What, you think he worked for the Knights of Malta? 749 01:14:23,067 --> 01:14:25,820 That I was assassinating people for a charitable organization? 750 01:14:29,073 --> 01:14:31,993 Sort of, I mean, you heard Davis on the tape. 751 01:14:32,076 --> 01:14:33,745 He said that they needed to find new funding 752 01:14:33,828 --> 01:14:36,289 in order to keep the Knights from finding out and stopping them. 753 01:14:37,498 --> 01:14:39,459 [Evan] But he was hiding a secret program. 754 01:14:40,168 --> 01:14:41,753 Used to kill bad guys. 755 01:14:43,046 --> 01:14:46,299 Keep your friends close in this job. 756 01:14:46,382 --> 01:14:50,303 So Angler had me kill Davis before Davis could kill Angler. 757 01:14:52,597 --> 01:14:56,434 Yeah, and then he and whoever he worked with moved on. 758 01:14:56,517 --> 01:15:01,648 Angler died. And now you've been working for this other person or people. 759 01:15:01,731 --> 01:15:06,361 Look, I don't know what connects it all or how they benefit from them all dying. 760 01:15:06,444 --> 01:15:09,739 -But if we can figure that out... -We'll find out who's behind all this. 761 01:15:09,822 --> 01:15:10,949 Yeah, exactly. 762 01:15:12,283 --> 01:15:13,618 [Evan scoffs] 763 01:15:15,036 --> 01:15:17,413 [sighs] Everything was a lie. 764 01:15:19,123 --> 01:15:20,625 I haven't told you this. 765 01:15:20,708 --> 01:15:22,835 -I wasn't sure what it meant. -[Kacey] What? 766 01:15:22,919 --> 01:15:25,213 When you were tied to the chair in the hotel room, 767 01:15:25,296 --> 01:15:27,799 I went downstairs to confirm Angler's death online. 768 01:15:28,424 --> 01:15:31,427 And you said that obituaries get reprinted in various places, 769 01:15:31,511 --> 01:15:33,388 -but usually are all the same, right? -Right. 770 01:15:33,471 --> 01:15:38,434 Well, one of the obituaries I found was different than the others. 771 01:15:38,518 --> 01:15:40,770 The photo of Angler was different. 772 01:15:40,853 --> 01:15:43,523 -And there was a poem with it. -[Kacey] What'd it say? 773 01:15:45,275 --> 01:15:46,609 [Evan] "Against broken wings, 774 01:15:48,069 --> 01:15:50,655 a front afraid, rise anew." 775 01:15:53,449 --> 01:15:55,285 That's Angler's kind of code. 776 01:15:55,368 --> 01:15:57,203 Against broken wings. 777 01:15:57,287 --> 01:15:59,205 [Kacey] A code, but what does it mean? 778 01:16:00,206 --> 01:16:01,791 The code's Griffin. 779 01:16:03,835 --> 01:16:05,003 Griffin? 780 01:16:05,086 --> 01:16:06,963 [ominous music playing] 781 01:16:07,046 --> 01:16:09,424 [Liona] I'm getting a really bad feeling about all this. 782 01:16:10,300 --> 01:16:11,968 Are we doing something illegal? 783 01:16:12,051 --> 01:16:15,346 Look, business is cutthroat sometimes, okay? 784 01:16:16,180 --> 01:16:18,016 You know how important corporate intelligence is 785 01:16:18,099 --> 01:16:19,642 and that's what this guy does. 786 01:16:20,560 --> 01:16:24,355 We've created a state-of-the-art program around him and us to protect us. 787 01:16:24,439 --> 01:16:27,233 Are you sure the big boss isn't gonna punish us? 788 01:16:28,443 --> 01:16:31,237 It'll be fine, I promise. 789 01:16:38,119 --> 01:16:40,955 Where the fuck are you? He's at the library in Valletta. 790 01:16:41,039 --> 01:16:41,873 Go there now. 791 01:16:41,956 --> 01:16:44,125 [Butler] Yeah, well, we got a little problem here, chief. 792 01:16:44,209 --> 01:16:46,169 We lost a lot of men fighting this problem. 793 01:16:46,252 --> 01:16:48,463 I don't give a fuck! The bonus I just put in your account 794 01:16:48,546 --> 01:16:50,757 should be more than enough to cover losses. Get there now! 795 01:16:55,428 --> 01:16:56,262 Fuck! 796 01:16:56,346 --> 01:16:59,766 Okay, so ever since The Division was shut down, 797 01:16:59,849 --> 01:17:03,019 all of the jobs that you've done that don't seem to include bad guys, 798 01:17:03,102 --> 01:17:04,646 all affected the stock market. 799 01:17:04,729 --> 01:17:07,649 And there's one company that has benefited greatly from it. 800 01:17:08,650 --> 01:17:09,776 The Griffin Group. 801 01:17:10,735 --> 01:17:12,278 -[Evan] The Griffin Group? -[Kacey] Yeah. 802 01:17:12,362 --> 01:17:14,822 They're hedge fund conglomerates. And guess where they're based? 803 01:17:14,906 --> 01:17:16,533 -[Evan] Malta? -[Kacey] Yep. 804 01:17:16,616 --> 01:17:19,244 They're like one of the top hedge funds in the world. 805 01:17:19,327 --> 01:17:22,330 So they've had me eliminating innocent people 806 01:17:22,413 --> 01:17:23,414 so they could make money. 807 01:17:23,498 --> 01:17:24,666 [Kacey] Sure seems that way. 808 01:17:26,626 --> 01:17:28,753 Sounds like we need to pay them a little visit. 809 01:17:28,836 --> 01:17:31,839 [ominous music playing] 810 01:17:52,068 --> 01:17:53,069 Okay. 811 01:17:54,112 --> 01:17:55,738 Oh, shit. Fuck. 812 01:17:56,865 --> 01:17:58,074 I have to call you back. 813 01:18:02,412 --> 01:18:03,746 You know who I am? 814 01:18:04,664 --> 01:18:07,083 The consultant. The corporate intelligence guy. 815 01:18:07,166 --> 01:18:09,794 [Evan scoffs] Is that what they're calling it? 816 01:18:13,715 --> 01:18:14,591 Take us to him. 817 01:18:17,719 --> 01:18:18,720 Okay. 818 01:18:36,654 --> 01:18:38,156 Tony, we have a visitor. 819 01:18:38,740 --> 01:18:40,408 [Tony] Whoa! 820 01:18:42,702 --> 01:18:45,246 Fuck. In the flesh. 821 01:18:46,456 --> 01:18:47,540 The main man. 822 01:18:48,416 --> 01:18:49,584 You like what you see? 823 01:18:50,376 --> 01:18:52,545 Huh? What do you think of the offices? 824 01:18:53,171 --> 01:18:55,506 I mean, you helped build them 825 01:18:56,424 --> 01:18:59,010 and now we're one of the biggest hedge funds in the world. 826 01:18:59,093 --> 01:19:01,012 And how do you do that when everyone has access 827 01:19:01,095 --> 01:19:03,348 to the same information using the same skills? 828 01:19:03,431 --> 01:19:04,641 You cheat. 829 01:19:04,724 --> 01:19:06,226 Hey, lady... 830 01:19:06,976 --> 01:19:08,811 I'm just an opportunist, lady, okay? 831 01:19:09,479 --> 01:19:12,065 And you thought we'd never find out? 832 01:19:12,649 --> 01:19:15,693 Eh, yeah, I did actually. 833 01:19:15,777 --> 01:19:19,572 We had to work very hard to keep every aspect of him working. 834 01:19:20,281 --> 01:19:22,659 But at the end of the day, business is business, right? 835 01:19:22,742 --> 01:19:25,161 -We ain't in business. -[Tony] Oh, really? 836 01:19:26,496 --> 01:19:28,248 At least let me make you an offer. 837 01:19:30,166 --> 01:19:31,334 Give it your best shot. 838 01:19:31,417 --> 01:19:33,753 [tense music playing] 839 01:19:33,836 --> 01:19:35,547 But it better be about more than money. 840 01:19:36,422 --> 01:19:38,216 You know, he was right about you, wasn't he? 841 01:19:39,509 --> 01:19:41,261 He said you can pay a man to do anything, 842 01:19:42,136 --> 01:19:45,390 but convince him he's doing it for a cause, and he'll do it for free. 843 01:19:45,473 --> 01:19:48,101 -Who is "he"? -I'm not telling you. 844 01:19:49,435 --> 01:19:51,062 Not unless we're negotiating. 845 01:19:51,145 --> 01:19:54,148 -I love negotiating. -[Tony] Yeah. 846 01:19:56,401 --> 01:19:58,319 You want power. 847 01:19:58,403 --> 01:20:00,405 You want to be the puppet master. 848 01:20:01,865 --> 01:20:03,783 I can give you exactly what you need. 849 01:20:06,077 --> 01:20:06,911 So come on. 850 01:20:08,454 --> 01:20:09,330 What do you say? 851 01:20:12,250 --> 01:20:14,127 Shaw, no. No. 852 01:20:16,004 --> 01:20:16,921 No. 853 01:20:17,005 --> 01:20:20,884 Fuck, we could rule the world together, me and you. 854 01:20:22,552 --> 01:20:23,636 You sold me. 855 01:20:23,720 --> 01:20:26,598 [tense music continues] 856 01:20:26,681 --> 01:20:29,726 Okay. I'll give you his location. 857 01:20:29,809 --> 01:20:31,227 Let's get started. 858 01:20:31,311 --> 01:20:32,770 Do you need a boat? 859 01:20:34,063 --> 01:20:36,316 [Evan] Yeah, a fast one. 860 01:20:45,325 --> 01:20:48,328 [suspenseful music playing] 861 01:21:51,266 --> 01:21:54,352 [Kevin] Come on, come on. Come on, come on. 862 01:21:54,435 --> 01:21:55,436 [laughs] 863 01:21:56,062 --> 01:21:56,896 Frisky. 864 01:22:00,775 --> 01:22:03,653 What do you think, Grand National? [clicks tongue] 865 01:22:03,736 --> 01:22:04,571 Come on. 866 01:22:09,492 --> 01:22:10,451 Come on. 867 01:22:13,913 --> 01:22:14,831 Hey. 868 01:22:17,292 --> 01:22:18,710 -[Evan] Hey. -Here you go. 869 01:22:19,836 --> 01:22:21,087 How you doing? You all right? 870 01:22:21,170 --> 01:22:22,839 I couldn't resist it, you know what I mean? 871 01:22:23,715 --> 01:22:25,967 Not exactly subtle. 872 01:22:26,050 --> 01:22:27,051 [laughs] 873 01:22:28,303 --> 01:22:29,804 I mean, I only just bought it. 874 01:22:30,722 --> 01:22:32,265 -But... -[music fades] 875 01:22:33,600 --> 01:22:34,851 How you doing? 876 01:22:37,604 --> 01:22:38,897 You all right? 877 01:22:38,980 --> 01:22:40,356 You look good. 878 01:22:41,858 --> 01:22:43,610 You look really, really good. 879 01:22:43,693 --> 01:22:45,820 [grunts] Aw, fuck me. 880 01:22:45,904 --> 01:22:48,865 -[Evan] You lied to me, you piece of shit. -All right. 881 01:22:49,657 --> 01:22:51,034 [Kevin groans] 882 01:22:51,951 --> 01:22:53,870 Calm down, all right. [laughs] 883 01:22:53,953 --> 01:22:55,705 Yeah. [groans] 884 01:23:01,044 --> 01:23:04,380 -Of course I fucking lied to you. -Fighting for my country, Kevin. 885 01:23:04,464 --> 01:23:05,715 Who's it-- 886 01:23:06,591 --> 01:23:08,801 It doesn't really matter who you're working for, does it? 887 01:23:08,885 --> 01:23:12,013 I mean, you're killing "bad guys," aren't you? 888 01:23:12,096 --> 01:23:13,389 Sean Davis a bad guy? 889 01:23:14,265 --> 01:23:16,559 -No. -[tense music playing] 890 01:23:16,643 --> 01:23:19,771 No, no, Sean's a sweetheart. Yeah. 891 01:23:21,105 --> 01:23:23,983 You looking for a few answers, right? Come on in. 892 01:23:25,109 --> 01:23:26,277 I'll show you around. 893 01:23:28,238 --> 01:23:29,447 [Kevin sighs] 894 01:23:30,281 --> 01:23:34,160 You know what, maybe you're right. Maybe I'm just a greedy bastard. 895 01:23:36,538 --> 01:23:38,248 Maybe you should just kill me now. 896 01:23:42,752 --> 01:23:43,586 All right. 897 01:23:52,011 --> 01:23:53,012 [Kevin sighs] 898 01:23:53,930 --> 01:23:56,933 -[plays note] -[ominous music playing] 899 01:24:03,106 --> 01:24:06,901 Your old pal Griffin sent me over here to kill you. 900 01:24:06,985 --> 01:24:09,863 Makes sense. Took his fucking time though. 901 01:24:11,030 --> 01:24:12,407 Did you do a deal with him? 902 01:24:13,950 --> 01:24:16,619 -Yeah, we're still in negotiations. -[Kevin laughs] 903 01:24:16,703 --> 01:24:19,372 His boy's gonna be over any minute now, 904 01:24:19,455 --> 01:24:21,499 -trying to kill us all. -I know. Yeah. 905 01:24:22,876 --> 01:24:26,421 I'm not exactly, you know, blind here, but you know that. 906 01:24:27,297 --> 01:24:29,299 [engines revving] 907 01:24:30,216 --> 01:24:31,509 [tires screech] 908 01:24:31,593 --> 01:24:34,596 [tense music playing] 909 01:24:42,103 --> 01:24:43,605 [Kacey] You know what really bothers me 910 01:24:43,688 --> 01:24:45,982 ever since I found out you still thought about my mom? 911 01:24:46,065 --> 01:24:47,567 What are the chances she would die 912 01:24:47,650 --> 01:24:49,569 right before Shaw was about to leave The Division. 913 01:24:50,528 --> 01:24:53,114 I mean, you knew she was the only person he would ever leave for, 914 01:24:53,198 --> 01:24:54,991 and you knew if anything were to happen to her, 915 01:24:55,074 --> 01:24:56,993 he would never try anything again. 916 01:24:57,702 --> 01:24:59,537 I like this one, she's a keeper. 917 01:24:59,621 --> 01:25:02,957 My only question is, why didn't you try to kill me too? 918 01:25:05,168 --> 01:25:09,881 You know, well, I told him, like way back when, like the beginning. 919 01:25:09,964 --> 01:25:13,134 I told him that this job is not for men like him. 920 01:25:14,135 --> 01:25:16,179 What if I took your life, Kev? 921 01:25:16,262 --> 01:25:18,806 Mm. Well, okay. 922 01:25:20,099 --> 01:25:21,976 -[gunshots] -What the hell is that? 923 01:25:22,060 --> 01:25:24,354 [machine guns firing] 924 01:25:24,437 --> 01:25:25,480 Uh, it's Griffin. 925 01:25:27,065 --> 01:25:27,899 Just... 926 01:25:27,982 --> 01:25:31,194 Uh, Colin, could you lock it down? Thanks, mate. 927 01:25:33,196 --> 01:25:37,075 If you could just hold off killing me, just for a sec. 928 01:25:38,326 --> 01:25:41,120 We'll have some fun? Okay. 929 01:26:09,107 --> 01:26:12,110 [tense music playing] 930 01:26:32,255 --> 01:26:34,799 [man on comm] Disciple 6, come into the grid on those CVs. Over. 931 01:26:35,550 --> 01:26:37,594 -You got any weapons here? -Yeah, yeah, loads of them. 932 01:26:37,677 --> 01:26:39,304 Over there, loads of them. 933 01:26:41,973 --> 01:26:42,807 That's it. 934 01:26:44,434 --> 01:26:45,685 Okay. 935 01:26:46,603 --> 01:26:47,812 What kind of music you like? 936 01:26:51,691 --> 01:26:54,152 -Don't make a mess, all right. -Oh, come on, Kev. 937 01:26:55,737 --> 01:26:57,530 [Kevin] Who's your favorite Spice Girl? 938 01:26:58,072 --> 01:27:00,617 -None of the Spice Girls. -[Kevin] You don't like the Spice Girls? 939 01:27:01,242 --> 01:27:03,745 Who doesn't like the Spice Girls? I like Mel. 940 01:27:04,621 --> 01:27:06,873 [computer trilling] 941 01:27:06,956 --> 01:27:07,999 Doris Day, anyone? 942 01:27:11,461 --> 01:27:13,296 Disciple 6, you're clear to engage. 943 01:27:16,132 --> 01:27:18,551 [tense music continues] 944 01:27:38,613 --> 01:27:41,324 [man screaming] 945 01:27:43,993 --> 01:27:45,328 [Kacey yells] 946 01:27:58,716 --> 01:28:01,427 [tense music continues] 947 01:28:37,255 --> 01:28:39,257 [men screaming and grunting] 948 01:28:54,856 --> 01:28:55,899 Fuck. 949 01:28:59,819 --> 01:29:02,030 Team two, main house, now. 950 01:29:07,911 --> 01:29:09,454 Fucking told you so, didn't I? 951 01:29:16,419 --> 01:29:18,421 Found a secondary route through the basement. 952 01:29:18,504 --> 01:29:21,883 Bring the cars around to these gates. You hear that, Tanner? 953 01:29:23,760 --> 01:29:26,429 [tense music playing] 954 01:29:29,224 --> 01:29:31,142 [exhales] All right. Yeah. 955 01:29:33,561 --> 01:29:36,231 [engines revving and tires screeching] 956 01:29:42,111 --> 01:29:43,530 [Tanner] Open fire! 957 01:29:43,613 --> 01:29:46,616 [dramatic music playing] 958 01:30:51,264 --> 01:30:54,267 -[Evan gasping] -[Kevin groaning] 959 01:31:00,440 --> 01:31:01,274 Kev? 960 01:31:01,357 --> 01:31:03,318 [grunting] 961 01:31:04,611 --> 01:31:05,445 Kev? 962 01:31:07,655 --> 01:31:10,575 No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead. 963 01:31:10,658 --> 01:31:12,076 Dead already. 964 01:31:15,371 --> 01:31:17,373 -Take this. Take this. -[groans] 965 01:31:19,918 --> 01:31:22,587 -Yeah, I got you. -All right. Good luck. 966 01:31:22,670 --> 01:31:24,130 I got your back, all right? 967 01:31:24,839 --> 01:31:25,882 [groans] 968 01:31:25,965 --> 01:31:27,175 Good luck. 969 01:31:27,258 --> 01:31:29,219 All right, I got you, I got your back. 970 01:31:30,303 --> 01:31:31,804 [Evan] Come on, let's go. 971 01:31:33,014 --> 01:31:34,849 -[man] Go, go, go. -On me. 972 01:31:35,808 --> 01:31:38,228 [dramatic music continues] 973 01:31:55,245 --> 01:31:56,704 Fuck, where are you? 974 01:32:08,049 --> 01:32:09,592 [Evan groans] 975 01:32:09,676 --> 01:32:12,554 Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage. 976 01:32:12,637 --> 01:32:14,097 He's not fucking here. 977 01:32:16,015 --> 01:32:16,975 He's not here. 978 01:32:23,439 --> 01:32:25,441 [music fades] 979 01:32:25,525 --> 01:32:26,442 He's gone. 980 01:32:27,485 --> 01:32:28,736 He's not here. 981 01:32:29,320 --> 01:32:31,239 [Kacey] Here. Oh, fuck. 982 01:32:32,949 --> 01:32:33,783 Here you go. 983 01:32:35,743 --> 01:32:38,746 [tense music playing] 984 01:32:44,544 --> 01:32:47,130 There's a hidden staircase in the kitchen. 985 01:32:48,214 --> 01:32:49,883 Always choose something with an exit, right? 986 01:32:49,966 --> 01:32:52,051 Yeah. You remembered, huh? 987 01:32:54,512 --> 01:32:56,222 [Butler] We've gotta find him. 988 01:32:57,682 --> 01:33:00,894 He has to be in the building. Split into two groups. 989 01:33:13,239 --> 01:33:14,324 [Kacey] Here we go. 990 01:33:16,993 --> 01:33:20,038 -You go up, I'll cover you. -What? No, no, we go together. 991 01:33:23,750 --> 01:33:25,084 -No. -Go on, Kacey, go on. 992 01:33:25,168 --> 01:33:28,046 No, I didn't come all this way just to leave you behind. 993 01:33:32,217 --> 01:33:34,802 You came all this way for the truth and you found it, now let's go. 994 01:33:34,886 --> 01:33:37,430 -No, I won't just leave you here. -Kacey, listen to me. 995 01:33:37,513 --> 01:33:41,935 You're brilliant, you're beautiful, you're everything your mother ever was. 996 01:33:42,018 --> 01:33:44,437 [sobs] But I just found you. 997 01:33:48,608 --> 01:33:51,236 You did more than find me, you saved me. 998 01:33:51,319 --> 01:33:54,322 [tense, poignant music playing] 999 01:34:10,922 --> 01:34:12,215 [man grunts] 1000 01:34:21,641 --> 01:34:24,644 [intense music playing] 1001 01:35:00,471 --> 01:35:02,515 -You got your gun? -Yeah. 1002 01:35:02,599 --> 01:35:04,142 -All right. -[shotgun cocks] 1003 01:35:04,225 --> 01:35:06,477 -This ain't over yet, let's go. -[gunshots] 1004 01:35:06,561 --> 01:35:07,979 Move, go, go, go. 1005 01:35:08,062 --> 01:35:09,981 -Go, go, go. -[crowd screaming] 1006 01:35:26,497 --> 01:35:27,624 [Tanner] Come on, move. 1007 01:35:27,707 --> 01:35:30,210 [intense music playing] 1008 01:35:33,254 --> 01:35:34,964 [crowd screaming] 1009 01:35:44,349 --> 01:35:45,183 [Kacey grunts] 1010 01:35:47,143 --> 01:35:47,977 Go. 1011 01:35:55,193 --> 01:35:57,153 Whoa! Cover. Cover. 1012 01:35:57,237 --> 01:36:00,031 [intense music continues] 1013 01:36:33,398 --> 01:36:35,149 [grunting] 1014 01:36:39,404 --> 01:36:40,697 [Kacey grunts] 1015 01:36:59,549 --> 01:37:00,383 Go! 1016 01:37:10,560 --> 01:37:11,936 [Tanner yells] 1017 01:37:12,020 --> 01:37:13,521 [Kacey grunts] 1018 01:37:17,775 --> 01:37:19,235 Dad! 1019 01:37:20,361 --> 01:37:22,280 [grunts, then groans] 1020 01:37:22,363 --> 01:37:25,200 [intense music continues] 1021 01:37:35,585 --> 01:37:37,670 [Evan and Tanner yell] 1022 01:37:42,258 --> 01:37:43,468 [yells] 1023 01:37:43,551 --> 01:37:44,385 Dad! 1024 01:38:06,324 --> 01:38:08,076 -[grenade pins click] -[grunts] 1025 01:38:25,385 --> 01:38:28,221 [grunting and gasping] 1026 01:38:31,641 --> 01:38:34,227 -[gasping] -[sirens wailing] 1027 01:38:40,984 --> 01:38:43,987 [dramatic music playing] 1028 01:39:13,892 --> 01:39:15,894 [Evan] I don't know what to say, Monica, except... 1029 01:39:17,270 --> 01:39:20,565 I'm gonna give this father a thing a try. I'm gonna give it everything I have. 1030 01:39:21,858 --> 01:39:23,443 I'm gonna protect our daughter. 1031 01:39:25,612 --> 01:39:26,821 I promise you that. 1032 01:39:26,905 --> 01:39:29,908 [dramatic music playing] 1033 01:39:42,587 --> 01:39:45,757 You know, there's a place that she really liked right near here. 1034 01:39:45,840 --> 01:39:48,343 -We can go get lunch there if you want. -Let's go. 1035 01:39:48,426 --> 01:39:49,427 [Kacey chuckles] 1036 01:39:50,929 --> 01:39:52,555 [Kacey] You got a new journal. 1037 01:39:52,639 --> 01:39:56,392 So I guess no more breaking codes, just... 1038 01:39:57,310 --> 01:39:58,144 No. 1039 01:40:01,105 --> 01:40:02,774 Just drawing beautiful things. 1040 01:40:03,900 --> 01:40:06,903 [poignant music playing] 1041 01:40:08,821 --> 01:40:09,822 [chuckles] 1042 01:40:11,783 --> 01:40:13,034 You know, I, um... 1043 01:40:14,953 --> 01:40:17,163 I have been on my own so long 1044 01:40:17,247 --> 01:40:19,791 I don't know if I know how to be any other way. 1045 01:40:21,000 --> 01:40:21,960 But, um... 1046 01:40:25,171 --> 01:40:26,214 I mean, I thought... 1047 01:40:26,881 --> 01:40:31,344 Maybe we could figure it out together. 1048 01:40:31,427 --> 01:40:32,929 Yeah, I'd like that. 1049 01:40:39,602 --> 01:40:42,230 There's one other thing I have to take care of first. 1050 01:40:43,731 --> 01:40:45,233 Whatever you say, Dad. 1051 01:40:48,528 --> 01:40:49,487 I'll see you later. 1052 01:40:50,697 --> 01:40:51,781 See you later. 1053 01:41:02,125 --> 01:41:05,128 [ominous music playing] 1054 01:41:09,299 --> 01:41:10,133 Yeah. 1055 01:41:11,843 --> 01:41:13,928 She's already had a fortune. She's not having no more. 1056 01:41:14,679 --> 01:41:17,265 Yeah, well, you can tell her I don't fly by that load. 1057 01:41:17,348 --> 01:41:18,725 They both know what I'm capable of. 1058 01:41:23,396 --> 01:41:25,982 [ominous music continues] 1059 01:41:49,589 --> 01:41:55,136 "He who knows when he can fight and when he not, will be victorious." 1060 01:42:05,480 --> 01:42:07,190 Negotiations are over. 1061 01:42:09,651 --> 01:42:10,652 [Tony grunts] 1062 01:42:13,738 --> 01:42:16,741 [dramatic music playing] 1063 01:42:23,414 --> 01:42:26,417 [dramatic music playing] 1064 01:43:17,594 --> 01:43:20,597 [ominous music playing] 76887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.