Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,250 --> 00:02:22,375
This is his voice.
2
00:02:22,583 --> 00:02:24,916
The real me is in here. So, yeah.
3
00:02:25,333 --> 00:02:27,625
Maybe I
4
00:02:52,958 --> 00:02:55,666
reported him missing a week ago.
5
00:02:55,666 --> 00:02:57,833
Turning her phone off
doesn't mean she's missing.
6
00:02:58,041 --> 00:03:00,125
What about not coming home?
7
00:03:00,125 --> 00:03:01,125
Let's just wait in the morning.
8
00:03:01,125 --> 00:03:04,041
She's probably already on it. Why?
9
00:03:04,041 --> 00:04:00,750
Why wouldn't she call?
10
00:04:03,208 --> 00:04:05,708
Hello?
11
00:04:08,541 --> 00:04:10,625
No, I can't hear you.
12
00:04:10,916 --> 00:04:13,916
Eva, is that you?
13
00:04:15,625 --> 00:05:00,750
Can you hear me?
14
00:05:00,875 --> 00:05:03,500
So what happened to you two up there?
15
00:05:03,833 --> 00:05:04,500
Nothing.
16
00:05:05,458 --> 00:05:05,875
Come on.
17
00:05:05,875 --> 00:05:08,000
Something must have happened. Gullah.
18
00:05:08,291 --> 00:05:12,458
Everything sweet is in
even meets these hippie Dropkicks
19
00:05:12,625 --> 00:05:14,666
starts going on
about seeing the real India
20
00:05:17,458 --> 00:05:17,958
pharaohs,
21
00:05:17,958 --> 00:05:21,541
some skinny chick
raving on a better spiritual journey.
22
00:05:22,458 --> 00:05:25,333
It was pretty impressed.
23
00:05:26,250 --> 00:05:28,208
Have you got any photos of
24
00:05:28,833 --> 00:05:31,041
the were her friends in my
25
00:05:41,291 --> 00:05:42,083
bags?
26
00:05:42,291 --> 00:05:44,041
You promised me you'd stick together.
27
00:05:45,041 --> 00:05:45,875
I wasn't invited.
28
00:05:45,875 --> 00:05:49,416
Okay. You see,
29
00:05:49,416 --> 00:05:56,333
she dumped me,
30
00:05:56,333 --> 00:06:15,625
so you'd be happy about that.
31
00:06:15,625 --> 00:06:16,375
Hello.
32
00:06:16,916 --> 00:06:21,083
Even we threw $600 on the sheets
from some place called Manali.
33
00:06:21,083 --> 00:06:22,750
Did Max tell you that.
34
00:06:22,750 --> 00:06:23,166
Aunt?
35
00:06:23,166 --> 00:06:26,208
No. No, I am.
36
00:06:26,208 --> 00:06:41,583
I found a password.
37
00:06:41,583 --> 00:07:01,041
So he recognized your car.
38
00:07:01,041 --> 00:07:04,250
Someone call in the home phone last night,
39
00:07:04,250 --> 00:07:30,416
but it was totally distorted.
40
00:07:30,416 --> 00:07:34,166
And you're telling me not to panic?
41
00:07:34,166 --> 00:07:36,666
One of us has to get up there,
42
00:07:36,833 --> 00:07:37,583
right?
43
00:07:38,666 --> 00:07:41,166
Am I supposed to just stay here
and wait for the phone to ring?
44
00:07:41,166 --> 00:07:41,833
It might.
45
00:07:55,541 --> 00:08:03,500
Die down.
46
00:08:03,500 --> 00:08:06,250
I just got
47
00:08:07,958 --> 00:08:51,166
my money, my.
48
00:08:51,166 --> 00:08:53,333
I'm going to give you a letter
for the district police.
49
00:08:54,083 --> 00:08:56,000
And how mature will they be?
50
00:08:56,000 --> 00:09:00,916
Well, they'll do what they can,
but be quite honest, an overdue backpack
51
00:09:00,916 --> 00:09:02,583
here is not their highest priority.
52
00:09:02,583 --> 00:09:04,166
You know,
I don't think that's a fair description.
53
00:09:04,166 --> 00:09:05,333
It's completely out of character.
54
00:09:06,291 --> 00:09:08,666
If it's
any comfort, they turn up safe and sound.
55
00:09:08,666 --> 00:09:14,250
Nine times out of ten.
56
00:09:14,250 --> 00:09:17,291
This is us here in New Delhi
and his Manali
57
00:09:18,958 --> 00:09:20,750
Ali is just a couple of K up the road.
58
00:09:20,750 --> 00:09:23,500
A lot of the young ones hit their
59
00:10:06,333 --> 00:10:06,500
road.
60
00:10:06,500 --> 00:10:09,291
But sir. I'm a good driver. Oh, really?
61
00:10:10,208 --> 00:10:11,375
Very sad.
62
00:10:11,541 --> 00:10:19,000
Yeah. Oh.
63
00:10:20,583 --> 00:10:21,583
No, no, no, no.
64
00:10:21,583 --> 00:10:23,500
Get. Yeah.
65
00:10:23,500 --> 00:10:24,125
Cross fingers.
66
00:10:24,125 --> 00:10:26,458
The hotel have connection.
67
00:10:27,375 --> 00:10:47,291
Okay, I'll give you a ring.
68
00:10:47,291 --> 00:10:58,500
Thank you.
69
00:10:58,500 --> 00:10:59,291
No, no, no, no.
70
00:10:59,291 --> 00:11:02,750
The booking was two rooms, not a twin.
71
00:11:03,083 --> 00:11:06,000
I'm sorry, ma'am.
Some confusion, is there?
72
00:11:06,000 --> 00:11:08,375
Because you are Mr. and Mrs. Handsome.
73
00:11:09,708 --> 00:11:10,625
Handsome.
74
00:11:11,333 --> 00:11:13,416
Handsome and sentenced
75
00:11:13,416 --> 00:11:15,958
to a room for you tonight.
76
00:11:15,958 --> 00:11:17,583
What do separate. Okay.
77
00:11:17,583 --> 00:11:31,166
And you can have the queen bed.
78
00:11:31,166 --> 00:11:37,416
I'll take the single from
79
00:11:38,500 --> 00:11:39,166
you. Just.
80
00:11:39,250 --> 00:11:43,666
Thank you.
81
00:11:43,666 --> 00:11:57,916
Thank you.
82
00:11:57,916 --> 00:12:10,250
Yes. Excuse me.
83
00:12:10,250 --> 00:12:11,666
We're looking for the police station.
84
00:12:11,666 --> 00:12:13,375
Good luck.
85
00:12:13,375 --> 00:12:14,541
Is it on the street here?
86
00:12:14,541 --> 00:12:16,416
Yeah, After everything.
87
00:12:16,416 --> 00:12:19,250
Is it far. Away?
88
00:12:19,250 --> 00:12:19,791
Thank you.
89
00:12:19,791 --> 00:12:31,791
Thank you.
90
00:12:31,791 --> 00:12:45,625
Here to your natural.
91
00:12:45,625 --> 00:12:46,125
Well.
92
00:12:48,916 --> 00:12:51,125
So your daughter was here until when?
93
00:12:52,000 --> 00:12:54,291
She withdrew money in Manali on the sixth.
94
00:12:54,500 --> 00:12:56,416
Any travel companions?
95
00:12:56,416 --> 00:12:59,166
We think she was with a Scandinavian girl
that you met him. Go.
96
00:12:59,250 --> 00:13:01,583
Do you know her name? Look.
97
00:13:01,625 --> 00:13:03,000
Any photograph of. Us?
98
00:13:03,000 --> 00:13:07,833
No record?
99
00:13:08,291 --> 00:13:09,083
Yes, sir.
100
00:13:09,083 --> 00:13:12,000
Do you see or contact Medical report?
101
00:13:12,208 --> 00:13:15,000
The embassy was He got to see you in.
102
00:13:15,000 --> 00:13:17,791
Okay, sir. Hospitals. Prisons.
103
00:13:18,291 --> 00:13:21,958
And I'm sorry to say morgue.
104
00:13:21,958 --> 00:13:23,500
I do not wish to alarm you.
105
00:13:23,500 --> 00:13:25,625
These are our usual ports of inquiry.
106
00:13:26,125 --> 00:13:29,583
Plus, you'll put a track on her phone
so the moment she puts it on
107
00:13:29,833 --> 00:13:36,333
will know her approximate location.
108
00:13:36,333 --> 00:13:43,833
Many meet their misfortune
in our high mountains.
109
00:13:43,833 --> 00:13:47,958
Plus, unfortunately,
many social misfits from other countries
110
00:13:47,958 --> 00:13:51,125
are coming here, and they themselves
don't want to be found.
111
00:13:51,666 --> 00:13:53,750
Know she's not like that.
This is completely out of She.
112
00:13:53,750 --> 00:13:55,541
Could be stranded somewhere.
113
00:13:55,541 --> 00:13:59,333
But where she
we have very limited resources.
114
00:13:59,333 --> 00:14:00,750
But is this about money?
115
00:14:00,750 --> 00:14:03,208
It's about money. We can pay enough. Mr.
116
00:14:03,208 --> 00:14:06,625
Khan, you have completely misunderstood
the situation.
117
00:14:07,291 --> 00:14:08,750
This is not about money.
118
00:14:08,750 --> 00:14:14,458
This is about finding the facts.
119
00:14:14,458 --> 00:14:24,208
Ma'am, if you do not mind, I would like
to see your daughter's picture.
120
00:14:24,208 --> 00:14:27,708
She is.
121
00:14:27,708 --> 00:14:29,458
I will go to the temple.
122
00:14:30,458 --> 00:14:31,083
I pray
123
00:14:31,083 --> 00:14:36,250
for her safe return.
124
00:14:36,250 --> 00:14:37,083
Thank you.
125
00:14:37,708 --> 00:14:39,500
Knows the police wants to pray.
126
00:14:39,500 --> 00:14:41,625
That is so fucking reassuring.
127
00:14:41,625 --> 00:14:43,833
And you think money's going to fix it?
128
00:14:43,833 --> 00:14:45,708
You sort of want a casualty.
Pretty strong.
129
00:14:45,708 --> 00:14:46,666
That's how it works here.
130
00:14:46,666 --> 00:14:48,750
We should be offering a reward.
131
00:14:48,750 --> 00:14:50,125
If you want people to help. Stop.
132
00:14:50,125 --> 00:14:53,666
I try not to offend them.
133
00:14:53,666 --> 00:14:54,958
Excuse me.
134
00:14:54,958 --> 00:15:39,291
Julie, Can I put one here?
135
00:15:40,875 --> 00:16:06,791
Thank you.
136
00:16:06,791 --> 00:16:27,833
No, thanks.
137
00:16:27,833 --> 00:16:36,500
Nada.
138
00:16:36,500 --> 00:16:51,541
I know.
139
00:16:51,541 --> 00:17:43,708
Seen that.
140
00:17:43,708 --> 00:17:46,875
Julie, I'm.
141
00:17:47,125 --> 00:17:48,208
I'm ordering a whiskey.
142
00:17:48,208 --> 00:18:12,291
Do you want anything?
143
00:18:12,291 --> 00:18:17,083
Hmm? When you out?
144
00:18:17,291 --> 00:18:25,750
Come on.
145
00:18:25,750 --> 00:18:29,708
Are you okay?
146
00:18:30,166 --> 00:18:30,375
Yeah.
147
00:18:30,375 --> 00:18:32,333
Just gave me a shock.
148
00:18:32,416 --> 00:18:34,833
Oh. Is there anything in this place
149
00:18:34,833 --> 00:18:37,875
that works?
150
00:18:37,875 --> 00:18:43,125
Oh, fuck this place.
151
00:18:43,125 --> 00:18:45,333
This just gave me a shock.
152
00:18:45,625 --> 00:18:47,875
I have. Well, I mean, I'm.
153
00:18:47,875 --> 00:18:50,291
Sure you know, they could have killed me.
154
00:18:50,291 --> 00:18:51,791
Do you need a doctor now?
155
00:18:51,791 --> 00:18:53,041
I don't need a doctor.
156
00:18:53,041 --> 00:18:54,833
I need a whiskey room service.
157
00:18:54,833 --> 00:18:55,583
The answering.
158
00:18:55,583 --> 00:18:57,291
Oh, apologies again, sir.
159
00:18:57,291 --> 00:18:59,875
This is because the kitchen is closed
after a night.
160
00:19:00,125 --> 00:19:01,375
I don't think that the cook. At
161
00:19:03,125 --> 00:19:04,333
one point
162
00:19:10,083 --> 00:19:10,625
was shocked.
163
00:19:10,625 --> 00:19:12,208
This is the best medicine.
164
00:19:12,208 --> 00:19:15,000
Please join me as my guest.
165
00:19:15,000 --> 00:19:16,500
Oh, sure.
166
00:19:20,500 --> 00:19:21,458
You would be doing me
167
00:19:21,458 --> 00:19:25,041
a great favor. Me.
168
00:19:25,500 --> 00:19:28,208
I need you to do not to drink alone.
169
00:19:29,750 --> 00:19:30,208
Lisa.
170
00:19:30,875 --> 00:19:40,500
Thank you. Oh,
171
00:19:42,250 --> 00:19:43,125
that's very good.
172
00:19:43,125 --> 00:19:47,500
Thank you. Oh.
173
00:19:48,208 --> 00:19:48,833
You're very bad.
174
00:19:48,833 --> 00:19:49,791
Influence
175
00:19:54,125 --> 00:19:54,291
very.
176
00:19:54,291 --> 00:19:54,916
Much.
177
00:19:55,541 --> 00:19:55,875
Please.
178
00:19:55,875 --> 00:19:57,875
Oh, no, no, no. No.
179
00:19:58,708 --> 00:20:00,833
Okay, I'm going to.
180
00:20:00,833 --> 00:20:03,875
All is in the rear. No.
181
00:20:05,125 --> 00:20:06,583
Do any of this.
182
00:20:06,583 --> 00:20:09,000
Oh, honey.
183
00:20:09,000 --> 00:20:11,416
Oh, I got this.
184
00:20:12,208 --> 00:20:17,083
But hey, hey.
185
00:20:17,625 --> 00:20:53,541
Boy, I did.
186
00:20:53,541 --> 00:21:09,250
But it wouldn't work.
187
00:21:09,250 --> 00:21:11,333
What are we going to do tomorrow?
188
00:21:11,625 --> 00:21:14,666
We keep checking hotel registers.
189
00:21:14,666 --> 00:21:16,416
What happens when we run out of them?
190
00:21:16,416 --> 00:21:25,208
Okay, This is why I didn't want you here.
191
00:21:25,208 --> 00:21:47,416
And this is exactly why I didn't
want to be.
192
00:21:47,416 --> 00:21:48,125
Hello?
193
00:21:49,250 --> 00:21:51,500
Hello? Yes.
194
00:21:51,500 --> 00:21:52,375
Evil spirits.
195
00:21:53,750 --> 00:21:55,708
Yes, it was our daughter.
196
00:21:55,708 --> 00:21:59,625
Yes. Hello.
197
00:22:00,041 --> 00:22:02,875
Who are you?
198
00:22:02,875 --> 00:22:03,750
Private citizen.
199
00:22:03,750 --> 00:22:06,375
So I'm not your daughter.
200
00:22:06,833 --> 00:22:09,791
Is she safe?
201
00:22:09,791 --> 00:22:12,833
Well, why can't she call us?
202
00:22:12,833 --> 00:22:14,458
Because this is a mix of.
203
00:22:14,458 --> 00:22:17,583
Oh, it's just immaturity.
204
00:22:17,625 --> 00:22:18,916
Because it was just.
205
00:22:18,916 --> 00:22:19,916
What about now?
206
00:22:19,916 --> 00:22:21,625
Where are you. Now?
207
00:22:22,250 --> 00:22:42,250
Oh, shit.
208
00:22:42,250 --> 00:22:43,708
I was
209
00:22:47,375 --> 00:22:50,958
so. You know, this
210
00:22:53,666 --> 00:22:54,375
rainbow.
211
00:22:54,833 --> 00:22:56,333
This.
212
00:22:56,333 --> 00:22:59,666
How do you know?
213
00:22:59,666 --> 00:23:42,916
No, I hear.
214
00:23:42,916 --> 00:23:43,791
What's the point of a wall?
215
00:23:43,791 --> 00:23:46,958
If you can see right over.
216
00:23:46,958 --> 00:23:54,750
I guess the temple was here for the cafe.
217
00:23:54,750 --> 00:23:55,791
Excuse me.
218
00:23:56,166 --> 00:23:57,666
You are mother and father of Yvonne.
219
00:23:57,666 --> 00:23:59,833
Yes. Yes, we. Are. You know she is.
220
00:23:59,833 --> 00:24:01,875
This can be determined. Well,
you either do.
221
00:24:01,875 --> 00:24:02,791
We don't.
222
00:24:02,791 --> 00:24:04,916
Hundred percent certainly guaranteed, sir,
223
00:24:05,625 --> 00:24:08,875
that you were just providing me
certain details of her, such as?
224
00:24:09,166 --> 00:24:12,500
Date of birth, time
of book, book, etc., etc..
225
00:24:13,791 --> 00:24:16,166
Why this is most essential, madam.
226
00:24:16,541 --> 00:24:18,208
Well, the astrological compass.
227
00:24:18,208 --> 00:24:21,541
The point being, the people your daughter
228
00:24:22,958 --> 00:24:25,000
I have very little
is a distinct possibility.
229
00:24:25,000 --> 00:24:28,208
So you see this girl from Switzerland
looking for a friend.
230
00:24:28,375 --> 00:24:31,375
This man from Australia, seeking
to find his wife in India.
231
00:24:31,541 --> 00:24:33,583
Most successfully found bloody scam.
232
00:24:33,583 --> 00:24:35,750
No, no, not a scam.
233
00:24:35,750 --> 00:24:37,041
It is a bona fide service.
234
00:24:37,041 --> 00:24:38,208
Scientifically proven.
235
00:24:38,208 --> 00:24:39,416
No, thank you.
236
00:24:39,416 --> 00:24:42,208
You don't want your daughter
to be home, so.
237
00:24:42,208 --> 00:24:43,958
Oh, fuck off.
238
00:24:43,958 --> 00:24:45,166
You idiot.
239
00:24:45,791 --> 00:24:47,333
Any proposal
240
00:24:54,750 --> 00:24:56,625
you want or something.
241
00:24:59,041 --> 00:25:01,333
That you some msamati.
242
00:25:01,375 --> 00:25:02,166
Will give a salary?
243
00:25:02,166 --> 00:25:05,666
Yes, sir.
244
00:25:05,666 --> 00:25:06,875
I'll have a beer.
245
00:25:06,875 --> 00:25:08,750
No beer outside, my friend.
246
00:25:08,750 --> 00:25:11,458
I'm sorry. No beer or cider.
247
00:25:11,458 --> 00:25:12,291
Why is that?
248
00:25:12,291 --> 00:25:14,458
I think what he's trying to say is
if you want a beer,
249
00:25:14,458 --> 00:25:16,666
you have to drink it
inside away from the temple.
250
00:25:16,666 --> 00:25:18,458
Is that. Right? No beer outside. Because
251
00:25:19,458 --> 00:25:22,125
if it's okay to smoke hash, is it?
252
00:25:22,125 --> 00:25:23,375
What about heroin? Heroin?
253
00:25:23,375 --> 00:25:24,791
Good. Cocaine and good.
254
00:25:24,791 --> 00:25:29,416
You need to go.
255
00:25:29,416 --> 00:25:30,625
Yeah, I'll have a Coke.
256
00:25:30,625 --> 00:25:30,958
Okay.
257
00:25:30,958 --> 00:25:31,541
Thank
258
00:25:38,000 --> 00:25:38,750
Coke.
259
00:25:38,750 --> 00:25:45,000
Yeah.
260
00:25:45,000 --> 00:25:51,666
You seen this guy?
261
00:25:51,666 --> 00:25:53,791
Party, party, dance party.
262
00:25:54,208 --> 00:25:56,250
Scuse me. Have you.
Have you seen this girl?
263
00:25:56,875 --> 00:25:59,041
I think she might have been here. See?
264
00:25:59,041 --> 00:26:01,583
You know, she's about this time.
265
00:26:01,583 --> 00:26:02,250
Okay.
266
00:26:02,958 --> 00:26:04,083
Spicy
267
00:26:04,916 --> 00:26:05,708
party.
268
00:26:06,500 --> 00:26:39,500
Invite your friends, please. How?
269
00:26:41,166 --> 00:26:45,208
How what? Yes.
270
00:26:45,250 --> 00:26:46,250
Have like this.
271
00:26:49,250 --> 00:26:49,708
Excuse me.
272
00:26:49,708 --> 00:26:52,125
Do you remember the girl who sold you
this boot? It did.
273
00:26:52,291 --> 00:26:55,708
Where did you get the book from?
274
00:26:55,708 --> 00:27:02,125
I do this book on 20th
August will see daughter.
275
00:27:02,125 --> 00:27:03,833
Very popular book.
276
00:27:03,833 --> 00:27:05,000
Did did she talk to you, though?
277
00:27:05,000 --> 00:27:07,541
Did she tell you where she was going?
278
00:27:07,791 --> 00:27:09,083
No. Okay.
279
00:27:09,083 --> 00:27:10,375
How much for the book?
280
00:27:10,375 --> 00:27:20,125
500. Yeah.
281
00:27:20,125 --> 00:27:23,666
The knowledge. Yes.
282
00:27:24,875 --> 00:27:25,458
Excuse me.
283
00:27:25,458 --> 00:27:27,250
Do you know where Blue heaven is?
284
00:27:27,250 --> 00:27:27,500
Blue.
285
00:27:27,500 --> 00:27:28,166
Heaven
286
00:27:31,250 --> 00:27:32,041
think.
287
00:27:33,791 --> 00:27:34,875
You know. Blue heaven.
288
00:27:34,875 --> 00:27:35,791
You have a
289
00:27:50,916 --> 00:27:52,291
fish temple.
290
00:27:52,291 --> 00:27:52,750
Think
291
00:27:59,375 --> 00:28:02,000
love.
292
00:28:02,000 --> 00:28:04,833
Hello.
293
00:28:04,833 --> 00:28:15,083
Hello.
294
00:28:15,083 --> 00:28:16,791
We're looking for our daughter, Eva.
295
00:28:16,791 --> 00:28:20,250
We think she might have stayed here
two or three weeks ago.
296
00:28:20,250 --> 00:28:21,333
Maybe more.
297
00:28:21,333 --> 00:28:23,708
Can we have a look
at the guest register now?
298
00:28:27,125 --> 00:28:28,750
Look, look, look, look, look.
299
00:28:28,750 --> 00:28:31,166
Okay,
so she checked in on the 9th of August.
300
00:28:32,250 --> 00:28:32,458
Okay.
301
00:28:32,458 --> 00:28:34,375
When did she leave?
302
00:28:35,083 --> 00:28:35,916
Can we keep, please?
303
00:28:35,916 --> 00:29:45,375
Can we have a look at the room?
304
00:29:45,375 --> 00:30:23,958
Hello?
305
00:30:23,958 --> 00:30:26,125
Hey. Hey.
306
00:30:26,125 --> 00:30:27,458
Can I help you?
307
00:30:27,458 --> 00:30:29,333
You're looking for somebody.
308
00:30:29,333 --> 00:30:31,166
Do you remember a girl
who's staying in room three?
309
00:30:31,166 --> 00:30:33,416
Room three looking for her daughter, Eva.
310
00:30:33,416 --> 00:30:37,333
Have you seen her? Oh.
311
00:30:37,833 --> 00:30:39,250
Oh, well, was.
312
00:30:39,250 --> 00:30:40,958
Then in August.
313
00:30:40,958 --> 00:30:42,750
August?
314
00:30:42,750 --> 00:30:44,625
August 12 is August.
315
00:30:44,625 --> 00:30:46,708
When? How long have you been here?
316
00:30:47,875 --> 00:30:51,208
I've been here forever.
317
00:30:51,208 --> 00:30:52,708
If you see her,
could you call that number?
318
00:30:52,708 --> 00:30:56,083
Since we were,
we thought at this moment he's a criminal.
319
00:30:56,500 --> 00:30:57,750
He won't be together.
320
00:30:57,750 --> 00:31:02,333
Thank you.
321
00:31:02,333 --> 00:31:04,958
So is that the great Indian experience
you wanted for it?
322
00:31:05,750 --> 00:31:07,833
Living in a drug hovel
323
00:31:17,250 --> 00:31:36,500
is the.
324
00:31:36,500 --> 00:31:38,458
No, no, no, no. Lift him up.
325
00:31:38,458 --> 00:31:40,791
You have a long time
326
00:31:49,291 --> 00:32:08,250
to hide.
327
00:32:11,041 --> 00:32:13,583
Pay off us.
328
00:32:15,208 --> 00:32:19,875
Ignore him.
329
00:32:19,875 --> 00:32:38,083
Business. Hey.
330
00:32:39,125 --> 00:32:40,333
What's the joke?
331
00:32:40,500 --> 00:32:43,250
I said if
all the parents of people lost in
332
00:32:43,250 --> 00:32:46,958
Kullu came looking for them,
they'd have to build more hotels.
333
00:32:47,458 --> 00:32:49,041
Coconut Man.
334
00:32:49,041 --> 00:32:51,125
Is that right? Yeah.
335
00:32:51,125 --> 00:32:51,791
Don't worry.
336
00:32:51,791 --> 00:32:53,833
She'll come back
when the cash runs out. Car.
337
00:32:53,833 --> 00:32:57,166
Leave it. Go.
338
00:32:57,708 --> 00:32:58,750
Oh, okay.
339
00:32:58,750 --> 00:33:01,000
All right. 3030!
340
00:33:01,458 --> 00:33:05,125
Oh, Christ. Not.
341
00:33:05,125 --> 00:33:08,708
No, no, no. No. What's this? People
342
00:33:10,500 --> 00:33:11,541
really
343
00:33:12,833 --> 00:33:14,833
rolling fungus
344
00:33:18,625 --> 00:33:19,375
on me.
345
00:33:19,375 --> 00:33:24,000
She's Come
346
00:33:25,083 --> 00:34:28,625
get a life.
347
00:34:28,625 --> 00:34:55,666
That's right,
348
00:34:55,666 --> 00:34:58,916
My son.
349
00:34:58,916 --> 00:35:01,541
That's 730
350
00:35:02,041 --> 00:35:06,083
in the day.
351
00:35:06,125 --> 00:35:08,166
Was said the way.
352
00:35:08,458 --> 00:35:10,708
I used to dream
of living in a place like this.
353
00:35:10,708 --> 00:35:12,625
You really.
354
00:35:12,625 --> 00:35:14,083
It's paradise.
355
00:35:14,333 --> 00:35:16,666
Well, it's not so much anymore.
356
00:35:16,708 --> 00:38:09,000
I just find you.
357
00:38:11,916 --> 00:38:13,125
Excuse me.
358
00:38:13,250 --> 00:38:16,291
Excuse me.
359
00:38:16,291 --> 00:38:19,916
Have you seen this girl?
360
00:38:19,916 --> 00:38:46,541
Have you seen her?
361
00:38:46,541 --> 00:38:47,916
When she goes.
362
00:38:57,750 --> 00:39:26,291
To, like,
363
00:39:26,500 --> 00:39:29,916
talk?
364
00:39:29,916 --> 00:39:31,416
Just like this one?
365
00:39:32,500 --> 00:39:33,416
Quite simply.
366
00:39:33,416 --> 00:40:14,250
Stop.
367
00:40:14,250 --> 00:40:16,166
I would just like to talk to you.
368
00:40:16,166 --> 00:40:20,375
Please open the door.
369
00:40:20,375 --> 00:40:23,291
How do you know I do what I even know.
370
00:40:23,708 --> 00:40:24,708
And at least.
371
00:40:24,708 --> 00:40:28,291
Have a look at her. What do you want?
372
00:40:28,291 --> 00:40:30,291
A few pathetic little posters.
373
00:40:30,291 --> 00:40:32,250
Just because she doesn't want to go home?
374
00:40:32,250 --> 00:40:43,125
You think she's dead?
375
00:40:43,125 --> 00:40:44,708
I get that.
376
00:40:44,708 --> 00:40:57,875
I do not.
377
00:40:57,875 --> 00:40:59,625
Holy shit. What?
378
00:41:01,375 --> 00:41:09,666
Look,
379
00:41:09,666 --> 00:41:10,791
she'd.
380
00:41:37,583 --> 00:41:38,000
Wanted to
381
00:41:38,000 --> 00:41:45,166
get the other girl in her own.
382
00:41:45,166 --> 00:41:47,333
Can I have that juice? The.
383
00:41:47,333 --> 00:41:49,375
The red juice?
384
00:41:49,375 --> 00:41:50,583
It's not.
385
00:41:59,958 --> 00:42:36,333
How. Wait, Open up.
386
00:42:36,333 --> 00:42:38,000
We know you're in there.
387
00:42:38,500 --> 00:42:45,458
We just want to talk to you.
388
00:42:45,458 --> 00:42:48,291
Get out. I already told you.
I don't know what I'm on.
389
00:42:48,375 --> 00:42:50,458
She was staying in the room next door,
so what?
390
00:42:50,541 --> 00:42:52,041
A lot of people stay here.
391
00:42:52,041 --> 00:42:52,708
Just relax.
392
00:42:52,708 --> 00:42:57,958
We just want to talk to you.
393
00:42:57,958 --> 00:42:59,666
What the fuck?
394
00:43:00,375 --> 00:43:01,333
What is it?
395
00:43:02,458 --> 00:43:03,458
Oh, my God.
396
00:43:03,458 --> 00:43:05,916
She didn't want that more shit.
397
00:43:06,041 --> 00:43:07,583
Hey, hey, hey, hey.
398
00:43:07,583 --> 00:43:09,583
Did you talk to us
or you talk to the police?
399
00:43:10,208 --> 00:43:11,541
Come on.
400
00:43:11,541 --> 00:43:12,291
Please.
401
00:43:13,625 --> 00:43:15,416
I think she was going
402
00:43:15,416 --> 00:43:17,541
to provocatively force. Hey,
403
00:43:18,750 --> 00:43:21,041
where did she go? I don't know.
404
00:43:21,041 --> 00:43:22,791
Maybe two weeks ago.
405
00:43:22,791 --> 00:43:24,416
Do cell phones work there?
406
00:43:24,416 --> 00:43:25,791
Why didn't you tell us that you knew?
407
00:43:27,625 --> 00:43:28,791
Because
408
00:43:28,791 --> 00:43:32,000
I know how fucked up should be
that you're here.
409
00:43:32,000 --> 00:43:33,875
She decided to stay longer.
410
00:43:33,875 --> 00:43:35,500
You don't have to freak out about it.
411
00:43:35,500 --> 00:43:39,625
She wouldn't do that without telling us.
412
00:43:39,625 --> 00:43:41,958
Maybe you don't know your daughter
as well as you think.
413
00:43:42,541 --> 00:43:53,333
Yeah, and maybe you're full of shit.
414
00:43:53,333 --> 00:43:54,333
I don't know.
415
00:43:56,333 --> 00:44:44,250
Why. Oh, it's a thin air.
416
00:44:44,833 --> 00:45:48,416
Worry.
417
00:45:48,416 --> 00:45:51,625
Excuse me. Hello?
418
00:45:52,166 --> 00:45:53,125
Have you
419
00:45:53,666 --> 00:45:58,041
seen this? No.
420
00:46:00,416 --> 00:46:06,416
Excuse me.
421
00:46:06,416 --> 00:46:10,375
This is.
422
00:46:10,375 --> 00:46:11,291
This girl
423
00:46:14,625 --> 00:46:18,250
is Eva, New Zealander?
424
00:46:18,666 --> 00:46:19,541
No, we all.
425
00:46:19,541 --> 00:46:22,208
Russians here in us inside this Israeli
426
00:46:42,416 --> 00:46:58,166
gay bar.
427
00:46:58,166 --> 00:47:00,750
All right, stop filming my feet and
428
00:47:02,541 --> 00:47:02,791
hit me.
429
00:47:02,791 --> 00:47:04,708
I'm sick of it.
430
00:47:04,708 --> 00:47:07,833
Hey, what was the
you were talking about getting here?
431
00:47:07,916 --> 00:47:08,958
You're going to have to film.
432
00:47:08,958 --> 00:47:12,875
You have to have the money.
433
00:47:12,875 --> 00:47:16,250
I don't know the stuff about this stuff
about false connections.
434
00:47:16,958 --> 00:47:17,916
Yeah.
435
00:47:17,958 --> 00:47:20,375
I don't think the US government
436
00:47:21,625 --> 00:47:22,416
operation.
437
00:47:22,416 --> 00:47:24,000
Yes, it's universities.
438
00:47:24,000 --> 00:47:29,916
It's your parents that has connections.
439
00:47:29,916 --> 00:47:33,291
But I was thinking about it
and you know, you can.
440
00:47:33,291 --> 00:47:36,791
Choose not to listen to them.
441
00:47:36,791 --> 00:47:38,833
I know she was here.
442
00:47:39,166 --> 00:47:40,916
You have.
443
00:47:40,916 --> 00:47:45,208
I feel like I'm walking in her footsteps.
444
00:47:45,208 --> 00:47:47,750
Maybe she slid into place
where you need to be
445
00:48:01,625 --> 00:48:16,708
quite.
446
00:48:16,708 --> 00:48:17,541
Could she have gone further?
447
00:48:17,541 --> 00:48:21,416
I know that's impossible
without a and equipment.
448
00:48:22,875 --> 00:48:26,583
Well, maybe that's
why she withdrew all the money.
449
00:48:26,583 --> 00:48:29,041
She was never here. Julie.
450
00:48:29,416 --> 00:48:30,250
Have a look.
451
00:48:31,708 --> 00:48:33,500
How can you think freely?
452
00:48:33,500 --> 00:48:36,708
Was this?
453
00:48:36,708 --> 00:48:37,083
Yeah.
454
00:48:37,083 --> 00:48:40,000
You have to strip away everything
you believe then and start again.
455
00:48:40,916 --> 00:48:43,041
So how. How do you do that?
456
00:48:43,041 --> 00:48:45,416
I mean, like, you can't escape yourself.
457
00:48:45,833 --> 00:48:47,083
You can.
458
00:48:47,666 --> 00:48:49,791
You can if you're brave enough.
459
00:48:51,333 --> 00:48:55,500
If you're not going to put all
this on YouTube, you.
460
00:48:56,333 --> 00:48:56,750
Maybe.
461
00:48:58,166 --> 00:48:59,875
You don't get it, do you?
462
00:48:59,875 --> 00:49:00,916
Get what?
463
00:49:01,041 --> 00:49:04,500
It's not about making
a little pathetic videos.
464
00:49:04,500 --> 00:49:07,583
It's about taking radical action,
465
00:49:07,583 --> 00:49:10,583
actually doing it.
466
00:49:10,583 --> 00:49:13,583
Okay, well, I don't see you doing it.
467
00:49:13,583 --> 00:49:17,166
There's nothing radical
about dealing drugs with other travelers.
468
00:49:17,750 --> 00:49:20,041
I mean. That's kind of predictable.
469
00:49:20,125 --> 00:49:21,458
Oh, it is predictable.
470
00:49:21,458 --> 00:49:24,291
Yeah, that will turn that fucking thing.
471
00:49:24,291 --> 00:49:25,625
It's just not.
472
00:49:26,708 --> 00:49:27,083
Show.
473
00:49:27,083 --> 00:49:29,125
At least need to see that.
474
00:49:29,541 --> 00:49:31,625
No, that's a very bad idea.
475
00:49:31,625 --> 00:49:32,583
Trust me.
476
00:49:32,583 --> 00:49:35,458
Excuse me. Hannah.
477
00:49:35,458 --> 00:49:37,166
Why should I trust you?
478
00:49:37,166 --> 00:49:39,208
This is a very fragile balance here.
479
00:49:40,750 --> 00:49:43,833
So let me talk to some people. Who?
480
00:49:44,458 --> 00:49:46,791
People who don't talk to the police.
481
00:49:46,791 --> 00:49:58,041
You know where to kill them. It.
482
00:49:58,041 --> 00:49:58,833
No, I don't.
483
00:49:58,833 --> 00:49:59,916
I don't have
484
00:50:03,500 --> 00:50:06,625
go there.
485
00:50:06,625 --> 00:50:35,416
She's there. So?
486
00:50:36,250 --> 00:51:14,916
So I think you're right.
487
00:51:14,916 --> 00:51:20,708
You should be doubting the body
has been in the river for a few days.
488
00:51:20,708 --> 00:52:04,916
It's my daughter I want to see for myself.
489
00:52:04,916 --> 00:52:09,958
I'm sorry.
490
00:52:09,958 --> 00:52:14,000
It. It's not either.
491
00:52:28,083 --> 00:52:28,583
Grow.
492
00:52:28,833 --> 00:52:36,166
She smoked
too much hash and fell in the river.
493
00:52:36,166 --> 00:52:38,750
What about the bruise on the neck?
494
00:52:39,041 --> 00:52:40,041
Maybe a branch.
495
00:52:40,041 --> 00:52:54,375
You know.
496
00:52:54,375 --> 00:52:58,833
You never really thought
that was going to be either.
497
00:52:58,833 --> 00:53:02,250
She's not dead.
498
00:53:02,250 --> 00:53:04,666
No, she was. Yeah.
499
00:53:04,666 --> 00:53:06,708
But you think you got
some special connection to it.
500
00:53:06,708 --> 00:53:07,666
But I don't.
501
00:53:08,125 --> 00:53:10,375
I think I'm probably
a little bit closer to it now after
502
00:53:10,375 --> 00:53:27,291
what happened happened.
503
00:53:27,291 --> 00:53:27,833
I said stop.
504
00:53:27,833 --> 00:53:43,625
The fucking car.
505
00:53:43,625 --> 00:53:43,875
How do you.
506
00:53:43,875 --> 00:53:47,625
Think she felt seeing a perfect mother
fucking some guy on the floor?
507
00:53:49,166 --> 00:53:49,625
What do you think?
508
00:53:49,625 --> 00:54:00,000
She wasn't damaged by that.
509
00:54:00,000 --> 00:54:16,000
You know what?
510
00:54:16,000 --> 00:54:17,958
So was he like.
511
00:54:17,958 --> 00:54:20,083
I've told you it didn't mean anything.
512
00:54:21,291 --> 00:54:24,750
I want to know what sort of guy
was fucking my wife in my house?
513
00:54:24,750 --> 00:54:26,875
You ask the bloody thing
you designed to win a war.
514
00:54:26,916 --> 00:54:35,333
Designed it for us.
515
00:54:35,333 --> 00:54:37,166
You will know what it was like.
516
00:54:37,166 --> 00:54:39,500
He. I'll show you what
it was like. Julie will come
517
00:54:40,625 --> 00:54:41,375
back.
518
00:54:41,833 --> 00:54:43,833
She hate.
519
00:54:48,000 --> 00:54:48,583
You. Please
520
00:54:48,583 --> 00:55:50,125
stop.
521
00:55:50,125 --> 00:56:16,916
Julie,
522
00:56:16,916 --> 00:56:18,083
choose.
523
00:56:38,000 --> 00:56:42,625
Money, sir.
524
00:56:42,625 --> 00:56:44,333
No breakfast?
525
00:56:44,583 --> 00:56:55,166
No, thank you.
526
00:56:55,166 --> 00:57:00,250
Astrid,
527
00:57:00,250 --> 00:57:07,333
we need to talk to you.
528
00:57:07,333 --> 00:57:10,500
You should.
529
00:57:10,500 --> 00:57:14,375
She was your friend. Her?
530
00:57:14,750 --> 00:57:17,083
Not exactly, But
531
00:57:21,666 --> 00:57:24,958
did you ever buy drugs from her?
532
00:57:24,958 --> 00:57:26,791
Well, she's smoking a lot.
533
00:57:27,666 --> 00:57:29,750
Everybody does.
534
00:57:29,958 --> 00:57:33,916
That's why she wanted to go to provide
false to get away from the shooting.
535
00:57:33,916 --> 00:57:52,708
You open it.
536
00:57:52,708 --> 00:57:55,166
I already told them. She went to.
537
00:57:55,166 --> 00:57:56,750
Show me your passport.
538
00:57:56,750 --> 00:58:04,666
This has nothing to was bought.
539
00:58:04,666 --> 00:58:05,666
These expired.
540
00:58:05,666 --> 00:58:08,083
I'm going to renew it.
541
00:58:08,583 --> 00:58:11,250
So I could come to.
542
00:58:11,250 --> 00:58:14,125
No, no, no.
543
00:58:14,125 --> 00:58:16,916
I know that.
544
00:58:17,333 --> 00:58:18,458
To suggest
545
00:58:18,916 --> 00:58:26,166
that.
546
00:58:26,166 --> 00:58:27,541
But just tell.
547
00:58:28,208 --> 00:58:29,666
Me, what was she just going to stand?
548
00:58:29,666 --> 00:58:30,333
There wasn't.
549
00:58:30,333 --> 00:58:33,000
It? Well,
if it means getting to the truth. Yes.
550
00:58:33,000 --> 00:58:34,333
You don't have you know, you don't
551
00:58:35,500 --> 00:58:52,791
got to let.
552
00:58:52,791 --> 00:58:55,250
Sir, sir, just
553
00:58:57,291 --> 00:58:58,375
that us.
554
00:58:58,375 --> 00:58:59,958
For smoking not selling.
555
00:58:59,958 --> 00:59:02,166
Sam bought illegal.
556
00:59:02,166 --> 00:59:04,208
It's nothing, you know. It's nothing.
557
00:59:05,083 --> 00:59:07,458
One girl is missing and one girl is dead.
558
00:59:07,500 --> 00:59:10,083
And you know, both of them.
559
00:59:13,583 --> 00:59:14,666
Are no.
560
00:59:14,916 --> 00:59:19,333
Good.
561
00:59:19,333 --> 00:59:21,750
No, no, no, no, no.
562
00:59:21,750 --> 00:59:25,833
But still, it was.
563
00:59:25,833 --> 00:59:43,333
She had to go to market.
564
00:59:43,333 --> 00:59:45,166
I was getting somewhere.
565
00:59:45,166 --> 00:59:47,125
She just started to talk.
566
00:59:47,125 --> 00:59:47,541
Goodness.
567
00:59:47,541 --> 00:59:51,291
You can talk to the police.
568
00:59:51,291 --> 00:59:55,666
A young, innocent girl is in jail.
569
00:59:55,666 --> 00:59:57,125
What's going to happen to her?
570
00:59:57,125 --> 00:59:58,458
Who knows?
571
00:59:58,625 --> 01:00:01,166
Depends whether she talks.
572
01:00:01,291 --> 01:00:02,541
She could get out tomorrow.
573
01:00:02,541 --> 01:00:05,041
She could get out in a year.
574
01:00:05,041 --> 01:00:07,750
Was there anything we can do to help?
575
01:00:07,750 --> 01:00:09,791
Don't get involved in anything that.
576
01:00:09,791 --> 01:00:11,750
So you, Julie?
577
01:00:11,750 --> 01:00:14,125
I mean, it.
578
01:00:14,125 --> 01:00:15,208
So why are you helping me? That
579
01:00:25,250 --> 01:00:25,666
focus?
580
01:00:25,666 --> 01:00:26,333
Humanity.
581
01:00:26,333 --> 01:00:28,708
The new machine.
582
01:00:28,708 --> 01:00:31,333
Pardon?
583
01:00:31,333 --> 01:00:37,958
If my mother had to come looking for me,
I think
584
01:00:39,333 --> 01:01:12,500
I would have loved to be found.
585
01:01:12,500 --> 01:01:14,916
I know your Typekit
how this place has changed me, Mum.
586
01:01:15,833 --> 01:01:18,875
But when I try and talk to Dad,
587
01:01:18,875 --> 01:01:21,291
it's like he blocks out
anything that doesn't fit
588
01:01:21,291 --> 01:01:25,333
with his idea of who I am.
589
01:01:25,333 --> 01:01:27,875
He has this idea
of how everything has to be perfect
590
01:01:27,875 --> 01:01:31,458
and it doesn't matter
what anyone else thinks.
591
01:01:31,458 --> 01:01:33,791
I feel more at home here than I ever did.
592
01:01:33,791 --> 01:02:26,500
There. No.
593
01:02:27,500 --> 01:02:29,125
I'm not talking to him.
594
01:02:29,125 --> 01:02:57,333
Fuck that.
595
01:02:57,333 --> 01:03:04,958
You think you can come in here with your
pathetic bag of shit and be my friend?
596
01:03:04,958 --> 01:03:06,416
My daughter
597
01:03:06,708 --> 01:03:10,875
withdrew $600
she turned a fan of, and she disappeared.
598
01:03:10,875 --> 01:03:14,375
And you were the last person to see her.
599
01:03:14,375 --> 01:03:15,291
So fucking. What?
600
01:03:16,708 --> 01:03:18,958
Why did you withdraw that much?
601
01:03:18,958 --> 01:03:21,041
Was it for drugs? Cos
602
01:03:22,666 --> 01:03:24,791
the biggest $600 deal ever.
603
01:03:25,125 --> 01:03:31,583
Hash, meth, heroin, cocaine, LSD.
604
01:03:31,583 --> 01:03:32,625
Well, maybe.
605
01:03:32,625 --> 01:03:35,250
Maybe she's paying a sadhu to fuck her
606
01:03:35,250 --> 01:03:38,250
brains out on a beach in Goa.
607
01:03:38,250 --> 01:03:41,000
Or maybe she's sitting in a jail
cell somewhere because she wouldn't
608
01:03:41,000 --> 01:03:43,208
give some fat fuck cop a blowjob.
609
01:03:44,041 --> 01:03:47,000
Or maybe she did,
and they threw her inside.
610
01:03:47,000 --> 01:03:48,083
Anyway.
611
01:03:48,416 --> 01:03:49,583
I didn't want to get you arrested.
612
01:03:49,583 --> 01:03:57,083
I just wanted to talk to our.
613
01:03:57,083 --> 01:03:59,125
I can see what she hates you.
614
01:03:59,125 --> 01:04:02,125
You think you can control her,
but you can't.
615
01:04:02,791 --> 01:05:25,375
She's afraid herself of you. She.
616
01:05:25,375 --> 01:05:29,458
Hello?
617
01:05:29,458 --> 01:05:56,666
Yes, That's another. Yes.
618
01:05:56,666 --> 01:06:01,375
Before this gets sent to me
that I have not begun
619
01:06:01,583 --> 01:06:03,666
is not even
620
01:06:05,166 --> 01:06:07,125
yesterday.
621
01:06:07,125 --> 01:06:09,916
I'm really glad you did The last
622
01:06:09,958 --> 01:06:13,708
I read this column, your son had.
623
01:06:14,791 --> 01:06:18,250
Become a global John Gotti whore.
624
01:06:18,250 --> 01:06:19,916
I'll never die.
625
01:06:19,916 --> 01:06:21,750
Yeah. Himachal Pradesh police chief.
626
01:06:21,750 --> 01:06:22,291
Thank you, God.
627
01:06:22,291 --> 01:06:24,916
They're ever. On their countries. Lucky.
628
01:06:24,916 --> 01:06:26,000
Get the last goodbye.
629
01:06:26,000 --> 01:06:28,458
If you can hear me, please come out.
630
01:06:28,458 --> 01:06:29,000
Jihad.
631
01:06:29,000 --> 01:06:33,791
Just in a.
632
01:07:12,833 --> 01:07:13,708
And I'm not
633
01:07:18,250 --> 01:07:18,791
well.
634
01:07:18,875 --> 01:07:19,500
But I'll
635
01:07:21,291 --> 01:07:22,291
drum off you.
636
01:07:22,291 --> 01:07:24,375
Shut up now. I'm getting up.
637
01:07:25,041 --> 01:07:26,500
Yeah, I'm going up.
638
01:07:26,500 --> 01:07:27,083
I know.
639
01:07:27,083 --> 01:07:29,166
I wonder where did he
where did he get the phone?
640
01:07:29,333 --> 01:07:30,666
I mean, I phoned.
641
01:07:30,666 --> 01:07:33,791
Tell me, did
642
01:07:34,833 --> 01:07:35,166
you tell?
643
01:07:35,166 --> 01:07:37,333
Don't you have another job?
644
01:07:37,333 --> 01:07:39,625
Hey, hey, hey.
Look, I'm not going to gun down.
645
01:07:39,625 --> 01:07:40,041
Ask him.
646
01:07:40,041 --> 01:07:43,041
Ask him where he got the commie love on
647
01:07:43,041 --> 01:07:43,666
with all.
648
01:07:44,875 --> 01:07:45,875
Hey, hey, hey.
649
01:07:45,875 --> 01:07:48,916
No, no, no, no. Mean
650
01:07:50,375 --> 01:07:51,583
get the phone.
651
01:07:51,625 --> 01:07:55,750
But I'll give us.
652
01:07:58,416 --> 01:08:00,458
Some sort of.
653
01:08:15,750 --> 01:08:27,833
Proof.
654
01:08:27,833 --> 01:08:29,541
You, me, little boy.
655
01:08:29,541 --> 01:08:31,708
So what did he say? They found it here?
656
01:08:32,541 --> 01:08:33,625
Yes. Hot in the car.
657
01:08:33,625 --> 01:08:57,750
Owns it. I
658
01:08:58,875 --> 01:09:00,875
think they found something on the
659
01:09:14,000 --> 01:09:59,958
coffee. Are
660
01:10:02,625 --> 01:11:35,250
able.
661
01:11:35,250 --> 01:11:49,750
How beautiful is that?
662
01:11:49,750 --> 01:11:50,916
Look at the rover.
663
01:11:50,916 --> 01:11:55,166
That's funny,
664
01:11:57,166 --> 01:12:00,000
because you look at the rover
and you think it's
665
01:12:00,000 --> 01:12:04,833
the same river today
than it was yesterday.
666
01:12:04,833 --> 01:12:07,500
But it's not.
667
01:12:07,500 --> 01:12:11,916
It's completely different.
668
01:12:11,916 --> 01:12:15,791
I mean, he's got to get
669
01:12:16,583 --> 01:12:21,291
and and billions of droplets
that are slope.
670
01:12:22,416 --> 01:12:24,041
Jimmy, you.
671
01:12:30,500 --> 01:12:33,416
Slowing in this river
672
01:12:33,416 --> 01:12:36,000
and this changes every minute
673
01:12:37,583 --> 01:12:41,250
so millions of years.
674
01:12:41,250 --> 01:12:45,708
So you've got to let go of the past
and look at what's
675
01:12:45,708 --> 01:12:47,916
right in front of you.
676
01:12:48,708 --> 01:12:53,708
Take that all.
677
01:12:53,708 --> 01:12:57,000
When you do that,
678
01:12:57,000 --> 01:13:02,833
you realize how much you meant.
679
01:13:02,833 --> 01:13:05,041
I don't need a farm.
680
01:13:05,541 --> 01:13:08,875
I don't need these plants.
681
01:13:09,166 --> 01:13:14,166
I don't need a computer.
682
01:13:14,166 --> 01:13:49,125
I don't even need a name.
683
01:13:49,125 --> 01:13:50,166
You have
684
01:17:01,416 --> 01:17:16,708
Oh. If I knew anything,
I would have told you
685
01:17:18,041 --> 01:17:19,500
this about drugs.
686
01:17:20,125 --> 01:17:28,166
It's always drugs here,
687
01:17:28,166 --> 01:17:31,250
Rachel.
688
01:17:31,250 --> 01:17:33,666
It's not safe for me here anymore.
689
01:17:33,666 --> 01:17:34,666
People are getting killed.
690
01:17:34,666 --> 01:17:53,250
Something that just grows wild.
691
01:17:53,250 --> 01:17:56,958
Don't judge me, Julie.
692
01:17:56,958 --> 01:18:01,875
Nobody wanted you to find either
life more than I did.
693
01:18:01,875 --> 01:18:05,416
Oh, she's not dead.
694
01:18:07,083 --> 01:18:10,250
She's not dead.
695
01:18:10,250 --> 01:19:15,958
You don't let her go now.
696
01:19:18,625 --> 01:19:23,375
Maybe she left with the French woman.
697
01:19:23,375 --> 01:19:34,333
Yeah.
698
01:19:34,333 --> 01:19:37,166
All in one. Guy.
699
01:19:38,291 --> 01:19:40,708
Yes, yes,
700
01:19:40,958 --> 01:20:14,500
yes. I.
701
01:20:14,500 --> 01:20:17,083
James.
702
01:20:17,083 --> 01:20:17,625
Yeah.
703
01:20:22,166 --> 01:20:23,250
Just so
704
01:20:27,125 --> 01:20:27,833
I get.
705
01:20:27,833 --> 01:20:28,708
I'll talk to.
706
01:20:29,166 --> 01:21:12,291
It's like.
707
01:21:19,666 --> 01:21:19,875
There's.
708
01:21:19,875 --> 01:21:23,541
That is you.
709
01:21:23,541 --> 01:21:24,958
You can keep them.
710
01:21:24,958 --> 01:21:27,000
Right? I
711
01:21:28,250 --> 01:21:34,083
Oh, I have a.
712
01:21:35,416 --> 01:22:20,541
Oh, Julie.
713
01:22:20,541 --> 01:22:40,541
Julie.
714
01:22:40,541 --> 01:22:45,000
We should go on.
715
01:22:45,000 --> 01:22:46,333
Where's that
716
01:24:00,500 --> 01:24:07,333
ticket please.
717
01:24:07,333 --> 01:24:10,791
So ticket cow
718
01:24:13,166 --> 01:24:15,375
ticket please, sir.
719
01:24:15,375 --> 01:24:26,625
To get an I.D., please.
720
01:24:27,375 --> 01:24:28,958
You can have that.
721
01:24:28,958 --> 01:24:31,541
But me, sir, please.
722
01:24:31,541 --> 01:24:33,083
I'm sorry. I see in that I
723
01:24:34,541 --> 01:24:35,458
obviously.
724
01:26:00,458 --> 01:26:01,916
She needed money
725
01:26:01,916 --> 01:26:05,750
to stay longer in India.
726
01:26:05,750 --> 01:26:07,500
She felt she was just beginning
727
01:26:07,500 --> 01:26:10,333
to discover
the most important things about herself.
728
01:26:11,750 --> 01:26:14,375
I told her she could buy cash from Louis,
729
01:26:14,750 --> 01:26:17,125
and sell it on the beach in Goa.
730
01:26:17,750 --> 01:26:20,250
At first, she says no, but.
731
01:26:20,666 --> 01:26:25,791
And I kept telling her how easy it is.
732
01:26:27,333 --> 01:26:29,500
In the end, she withdraws the cash.
733
01:26:29,500 --> 01:26:33,333
But when Louise shows up with the cash,
she changes her mind.
734
01:26:33,750 --> 01:26:36,791
She wants to find the more pure path
735
01:26:39,083 --> 01:26:40,708
without money
736
01:26:40,708 --> 01:26:45,208
or possessions.
737
01:26:45,208 --> 01:26:50,875
Louise is paranoid,
she says, even knows too much.
738
01:26:50,875 --> 01:26:54,541
If she's not buying, she needs to live
739
01:26:54,541 --> 01:26:57,750
as she is.
740
01:26:58,125 --> 01:27:00,958
And what would have happened if she didn't
741
01:27:01,166 --> 01:27:02,750
have nothing?
742
01:27:02,875 --> 01:27:17,291
But the next day is going.
743
01:27:17,291 --> 01:27:19,250
It's not true.
What I said about if I hated.
744
01:27:25,125 --> 01:27:25,625
How long it's
745
01:27:25,625 --> 01:27:30,833
been since you've spoken to your mother.
746
01:27:30,833 --> 01:27:43,041
A long time.
747
01:27:43,041 --> 01:27:43,750
Well.
748
01:27:43,833 --> 01:27:51,625
The gun
749
01:28:12,250 --> 01:28:14,208
more asked
750
01:28:20,750 --> 01:28:36,958
know today? Yes.
751
01:28:36,958 --> 01:29:17,916
You? Yes,
752
01:29:17,916 --> 01:29:25,750
yes, I know.
753
01:29:25,791 --> 01:29:26,666
I stay.
754
01:29:26,750 --> 01:29:29,416
Sorry about the time,
but I've got this Polly.
755
01:29:29,416 --> 01:29:31,500
What? In spirit Valley.
756
01:29:31,500 --> 01:29:35,166
And he met this will
as he lives in a place called Qi.
757
01:29:35,666 --> 01:29:40,541
And she's Australian
or Kiwi or something like that.
758
01:29:40,750 --> 01:29:42,000
Did he ask for a name?
759
01:29:42,000 --> 01:29:44,708
This girl didn't sound like
she needed a name. Any.
760
01:29:44,958 --> 01:29:47,458
Was this anyway?
761
01:29:47,458 --> 01:29:48,250
Sweet dreams.
762
01:29:48,250 --> 01:30:07,083
Thank you.
763
01:30:07,083 --> 01:32:30,416
And hello.
764
01:32:31,750 --> 01:33:34,125
Have you seen this girl? One?
765
01:33:34,125 --> 01:33:39,250
Yeah.
766
01:33:39,250 --> 01:33:48,208
It doesn't matter.
767
01:33:48,208 --> 01:41:44,791
Have you seen the.
48945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.