Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,687 --> 00:00:03,729
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,687 --> 00:00:03,729
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:05,981 --> 00:00:06,961
Kill him!!
4
00:00:19,018 --> 00:00:22,945
We need to separate Qunluan and Botap Shili.
5
00:00:23,297 --> 00:00:27,679
Anyone crossing your path, you just need to accuse of treason, Your Majesty.
6
00:00:28,188 --> 00:00:30,162
We need to find a solution.
7
00:00:30,282 --> 00:00:33,366
Beg in front of Her Majesty until the skin of his hands peels off...
8
00:00:33,486 --> 00:00:37,064
Acquire more precious gems or whatever.
9
00:00:37,184 --> 00:00:41,277
I wanted to become King just as much as they desired.
10
00:00:57,051 --> 00:01:01,054
SHIN DON
11
00:01:35,411 --> 00:01:37,431
Episode 6
12
00:01:49,345 --> 00:01:51,782
Yanjing (Yuan)
13
00:02:09,112 --> 00:02:10,944
You... You little!
14
00:02:09,112 --> 00:02:10,944
{\a6}An Dochi
15
00:02:11,064 --> 00:02:12,960
Pyeonjo (Shin Don)
16
00:02:13,649 --> 00:02:15,573
Are you from Goryeo?
17
00:02:22,408 --> 00:02:26,257
What on Earth is he doing?
18
00:02:26,593 --> 00:02:30,471
They're selling that lady like meat at the market!
19
00:02:32,111 --> 00:02:33,979
If you don't have enough money to buy all of her,
20
00:02:34,099 --> 00:02:36,839
will they cut her in parts and sell them separately?
21
00:02:36,959 --> 00:02:39,150
What do you mean in parts?!
22
00:02:40,061 --> 00:02:47,861
If you need only one arm they'll cut it, then those needing a leg...
23
00:02:51,796 --> 00:02:53,341
You're quite interesting.
24
00:02:54,418 --> 00:02:56,519
Interesting?
25
00:02:56,838 --> 00:03:02,457
How about those cutting that lady in half and selling her?
Are they interesting too?
26
00:03:11,762 --> 00:03:19,223
Everyone has his own ways.
Would they really cut her up?
27
00:03:20,125 --> 00:03:22,729
They can do much more than that.
28
00:03:26,345 --> 00:03:31,000
There are much crazier people in Yanjing.
29
00:03:31,120 --> 00:03:35,068
Right about now they could have cut her limbs already,
30
00:03:35,188 --> 00:03:41,589
and they could be bargaining over the price touching around the merchandise.
31
00:04:12,118 --> 00:04:15,381
You're more innocent than you look, after all.
32
00:04:15,501 --> 00:04:18,189
When someone looking so distinguished starts lying,
33
00:04:18,390 --> 00:04:20,189
then I can't help but fall for that.
34
00:04:21,795 --> 00:04:25,944
Looks like you came here to Yanjing from Goryeo to make a little money.
35
00:04:26,064 --> 00:04:31,505
I'd reconsider that if I were you.
This is not the place for people to live.
36
00:04:35,179 --> 00:04:38,238
By the way, let me ask.
37
00:04:39,061 --> 00:04:40,940
Where is Goryeo Village?
38
00:04:41,227 --> 00:04:43,049
Past that bridge.
39
00:04:45,005 --> 00:04:46,432
If you go there,
40
00:04:46,552 --> 00:04:49,253
is it true there's a descendant of the Royal family called Prince Gangneung...
41
00:04:49,373 --> 00:04:52,598
who will offer anybody drinks and food to one's satisfaction?
42
00:04:56,843 --> 00:05:01,021
Been fasting for four days.
I'm starting to see things.
43
00:05:02,117 --> 00:05:03,190
So tell me,
44
00:05:03,310 --> 00:05:08,012
where can I find this gutless noble, Prince Gangneung or whatever he's called?
45
00:05:08,132 --> 00:05:12,443
What?
G...gutless?!
46
00:05:12,563 --> 00:05:14,938
When you take delight in the pleasures of the flesh and wine...
47
00:05:15,058 --> 00:05:16,740
after being taken hostage by the Yuan,
48
00:05:16,860 --> 00:05:19,946
that's just a sign of your dastard way of living.
49
00:05:20,066 --> 00:05:22,106
After all, he's royalty!
50
00:05:22,226 --> 00:05:27,154
You nitwit! Shut that gob of yours right this moment!!
51
00:05:42,117 --> 00:05:46,619
If you've come to earn your free drinks, shouldn't you show us something in return?
52
00:05:47,234 --> 00:05:52,847
You'll see I'm quite strong. If only you could welcome me on your side...
53
00:05:52,967 --> 00:05:56,994
I have Jo Il Shin and Kim Yong for that.
54
00:05:52,967 --> 00:05:54,994
{\a6}Prince Gangneung (King Gongmin)
55
00:05:57,114 --> 00:05:58,372
Isn't that right, folks?
56
00:05:58,492 --> 00:06:00,084
But of course, Your Highness.
57
00:05:58,492 --> 00:06:01,084
{\a6}Kim Yong
58
00:06:00,204 --> 00:06:03,964
I would run into burning fire if it were for you.
59
00:06:04,588 --> 00:06:08,438
I've put my life in Your Highness's hands a long time ago.
60
00:06:04,588 --> 00:06:07,538
{\a6}Jo Il Shin
61
00:06:08,439 --> 00:06:09,515
Jung Se Woon
62
00:06:13,130 --> 00:06:17,351
Looks like you're out of luck.
Anything else you can do?
63
00:06:18,760 --> 00:06:22,474
I can predict your fortune, if you wish.
64
00:06:22,594 --> 00:06:28,071
Really?
Look at me and tell me, then.
65
00:06:30,315 --> 00:06:36,124
Did anyone steal your tongue?
Looks like this guy was just bragging.
66
00:06:38,367 --> 00:06:45,402
I can say with confidence that you'll become Emperor, Your Highness.
67
00:06:51,064 --> 00:06:52,358
Emperor?
68
00:06:52,912 --> 00:06:55,719
Not a king, but an emperor?
69
00:07:03,453 --> 00:07:08,707
So royalty from a vassal state of the Yuan Empire will become Emperor?
70
00:07:09,361 --> 00:07:12,626
Your flattery is too excessive, you fool.
71
00:07:15,849 --> 00:07:18,905
Excessive enough to cover his appetite, it seems.
72
00:07:19,025 --> 00:07:21,645
Just appease his hunger and send him away, Your Highness.
73
00:07:30,211 --> 00:07:33,509
Didn't I tell you life was just an empty dream?
74
00:07:34,093 --> 00:07:38,479
Those living for and enjoying their riches, those destined to starve...
75
00:07:38,883 --> 00:07:43,637
They will all suffer the same fate, rotting away like sand in their demise.
76
00:07:44,492 --> 00:07:50,294
Be it the immense power of a ruler, or the hero of a thousand battles;
77
00:07:50,571 --> 00:07:56,013
a nameless commoner from the market, or a lowly monk.
78
00:07:56,419 --> 00:08:00,137
Isn't the path to High Heaven fair and just?
79
00:08:06,140 --> 00:08:10,822
Let's drink until dawn then, until we can't see the light clearly.
80
00:08:10,942 --> 00:08:13,648
They say that's the door to the Valley of Happiness.
81
00:08:27,613 --> 00:08:30,168
Your Highness, if I may.
82
00:08:30,538 --> 00:08:34,269
Word came from Gaegyeong that my youngest will soon get married.
83
00:08:35,277 --> 00:08:36,504
Really?
84
00:08:36,941 --> 00:08:38,643
You must go, then.
85
00:08:39,387 --> 00:08:43,270
But I feel bad leaving Your Highness alone here in Yanjing...
86
00:08:43,390 --> 00:08:47,616
Don't worry about me.
I will wait for you here.
87
00:08:48,043 --> 00:08:51,877
Just give me women and drinks, and my soul will be appeased.
88
00:08:54,967 --> 00:08:58,135
Since you insist,
I'll leave then.
89
00:09:00,124 --> 00:09:06,856
You wench! You have to take care of His Highness while I'm away. Understood?
90
00:09:08,650 --> 00:09:11,120
Look at that wench, getting all sulky!
91
00:09:11,240 --> 00:09:12,735
Are you drunk?
92
00:09:12,855 --> 00:09:20,171
I don't care. Partaking in women and drinks just improves the taste, isn't it?
93
00:09:26,302 --> 00:09:29,657
Shouldn't you leave at least once, Lord Jo?
94
00:09:29,777 --> 00:09:32,480
I've heard your old mother's illness is getting worse.
95
00:09:34,379 --> 00:09:38,381
I might not even attend at her deathbed...
96
00:09:38,765 --> 00:09:41,553
Just go, and don't worry about me.
97
00:09:43,538 --> 00:09:45,795
If that's what you wish...
98
00:09:46,816 --> 00:09:53,053
You leave with them as well, Lord Jung.
Isn't it better taking off with company?
99
00:09:54,658 --> 00:09:55,918
Let's do that.
100
00:09:56,207 --> 00:10:00,682
Three would be going but looks like I'd be the only one returning.
101
00:10:00,802 --> 00:10:04,740
Coming back alone could get tiresome, so I'll kindly refuse.
102
00:10:05,148 --> 00:10:07,534
What are you talking about?
103
00:10:07,900 --> 00:10:11,740
Do I look like someone who would abandon His Highness?
104
00:10:12,610 --> 00:10:15,334
Do you think I can't read between the lines?
105
00:10:15,454 --> 00:10:19,321
So let's all four go to Gaegyeong, shall we?
106
00:10:19,758 --> 00:10:24,265
Would the new King kill me if I move out of here?
107
00:10:24,666 --> 00:10:29,181
After all, I'm His Majesty's uncle.
Isn't that true?
108
00:10:34,804 --> 00:10:38,887
Mother, dear.
Ask your nephew one little favor.
109
00:10:39,007 --> 00:10:42,447
Have him call his poor nephew back to Gaegyeong just one time.
110
00:10:52,320 --> 00:10:54,168
Good timing, I admit.
111
00:10:54,616 --> 00:10:55,823
If things came to worse,
112
00:10:55,943 --> 00:10:58,392
we could have wandered the streets of Yanjing as ghosts, too.
113
00:11:00,011 --> 00:11:01,254
Uh oh...
114
00:11:01,374 --> 00:11:03,190
What's with the anxiety?
115
00:11:03,310 --> 00:11:06,507
It's just... we wasted so much time and effort on all this.
116
00:11:06,627 --> 00:11:13,185
There's nothing to regret.
Prince Gangneung could never become Goryeo's King anyway.
117
00:11:15,091 --> 00:11:17,951
You're right.
That's just useless wishful thinking.
118
00:11:18,071 --> 00:11:19,237
Let's go.
119
00:11:21,393 --> 00:11:24,445
An Dochi, why are you standing there?
120
00:11:27,184 --> 00:11:33,650
Go in and take His Highness home.
He's gotten quite drunk.
121
00:11:34,252 --> 00:11:39,255
But he said I shouldn't even blink in there...
122
00:11:39,579 --> 00:11:44,451
He was just talking. Don't you know how much he thinks of you?
123
00:12:13,221 --> 00:12:18,119
If you ate to your satisfaction, it's time to leave. Isn't it?
124
00:12:21,998 --> 00:12:25,226
I'm a merchant from Goryeo, Your Highness.
125
00:12:26,374 --> 00:12:29,849
I loaded plenty of costly goods on a ship,
126
00:12:29,969 --> 00:12:32,684
and then we went through heavy seas and I barely survived.
127
00:12:38,313 --> 00:12:44,515
I lost everything in the storm, so I have nowhere to go.
128
00:12:47,836 --> 00:12:49,929
You have nowhere to go...
129
00:12:50,179 --> 00:12:54,034
I heard if you go to Goryeo Village, a kind and magnanimous Royal member would be there.
130
00:12:54,154 --> 00:12:57,940
He will help and shelter anyone regardless of his social position.
131
00:12:58,060 --> 00:13:00,500
They sure must be spreading those rumors...
132
00:13:05,260 --> 00:13:09,672
That's why no matter how much I drink, I can't get drunk.
133
00:13:10,963 --> 00:13:14,348
I hear whispers of contempt from all sides.
134
00:13:14,715 --> 00:13:16,543
Laughter can be heard through those walls.
135
00:13:16,663 --> 00:13:18,886
If I ever catch sleep, that contempt invades my dreams.
136
00:13:19,006 --> 00:13:20,723
It follows me wherever I walk,
137
00:13:21,719 --> 00:13:25,477
breaking my backbones and becoming a weight on my shoulders.
138
00:13:27,775 --> 00:13:30,853
Just a few instants ago, this room of lackeys emptied like the outgoing tide,
139
00:13:30,973 --> 00:13:36,359
just because there was nothing more to eat, drink or touch.
140
00:13:38,119 --> 00:13:40,855
That's the world we live in.
141
00:13:52,047 --> 00:13:54,390
But I won't hate on them.
142
00:13:55,840 --> 00:14:00,181
If all it takes to keep them here is drinks, food and women,
143
00:14:00,301 --> 00:14:03,204
I'll bring them all the food and drinks and women in the world.
144
00:14:03,324 --> 00:14:07,080
I'll feed them and serve them drinks, and sleep with those women.
145
00:14:08,287 --> 00:14:12,318
That's what will shut them up, as they bask in all that.
146
00:14:12,438 --> 00:14:16,375
That's when that poisonous dagger of grief will stop penetrating my soul.
147
00:14:22,883 --> 00:14:25,314
What do you think about that?
148
00:14:27,904 --> 00:14:33,201
I'm just a witless merchant.
How could I grasp Your Highness's profound words?
149
00:14:33,321 --> 00:14:34,786
You!!
150
00:14:37,039 --> 00:14:39,355
Did you say you were a merchant?
151
00:14:40,161 --> 00:14:42,145
Yes, Your Highness.
I...
152
00:14:42,265 --> 00:14:44,329
That's just you lying to me.
153
00:14:44,623 --> 00:14:48,467
In truth, aren't you one of those killers from Gaegyeong, here to slain me?
154
00:14:48,838 --> 00:14:51,329
Ki...killer?!
What are you...
155
00:14:52,411 --> 00:14:55,388
You don't grasp my profound words?
156
00:14:55,634 --> 00:14:59,492
Do you even know what those words mean, to call them profound?
157
00:15:02,089 --> 00:15:03,854
Unless you deal in precious inks,
158
00:15:03,974 --> 00:15:07,245
how would a witless merchant utter such refined words?
159
00:15:09,120 --> 00:15:12,407
You'd say you didn't understand what I was talking about.
160
00:15:12,527 --> 00:15:14,892
You're a killer, aren't you?
161
00:15:24,285 --> 00:15:26,566
I'm an ordained monk.
My name is Pyeonjo.
162
00:15:27,223 --> 00:15:30,612
I killed someone by mistake, and I've been running away ever since.
163
00:15:46,388 --> 00:15:49,527
So you've got nowhere to go...
164
00:16:11,026 --> 00:16:14,844
Eunuch An, how about I find out who you were in your past life?
165
00:16:15,953 --> 00:16:18,459
You're a kindhearted man by nature,
166
00:16:18,730 --> 00:16:21,721
so your last life must have been that of a monk like myself.
167
00:16:23,815 --> 00:16:27,592
Your kindheartedness is as soft as silk.
168
00:16:28,439 --> 00:16:31,957
So before that, you must have been one of the Eight Immortals of Ba Xian.
169
00:16:33,211 --> 00:16:36,895
So you must have done something up there to deserve this...
170
00:16:37,015 --> 00:16:42,071
You fool! If you're a monk, then I'm Buddha!
171
00:16:58,600 --> 00:17:01,922
You really shouldn't say that.
172
00:17:02,381 --> 00:17:04,501
So if you were Buddha in your past life,
173
00:17:05,561 --> 00:17:08,373
are you saying Buddha was an eunuch?
174
00:17:08,493 --> 00:17:11,623
You little... How can a practicer of the way joke around about Buddha?
175
00:17:11,743 --> 00:17:14,163
Who talked about practicing?
176
00:17:14,283 --> 00:17:16,717
I said I was a charlatan monk!
177
00:17:16,940 --> 00:17:19,493
You've got quite the agile mouth up there, you fool.
178
00:17:19,613 --> 00:17:21,544
Here, eat this!
179
00:17:28,926 --> 00:17:31,443
How many times do I have to tell you?
180
00:17:31,563 --> 00:17:34,588
Didn't I say when you clean fish,
181
00:17:34,708 --> 00:17:38,126
you have to take out the scales without ruining the flesh?
182
00:17:38,246 --> 00:17:39,765
Get out of the way!
183
00:17:41,906 --> 00:17:44,522
You're like water off a duck's back.
184
00:17:47,574 --> 00:17:50,003
Are you still angry with me?
185
00:17:51,142 --> 00:17:54,375
You're liking me the more you see me, right?
186
00:17:56,485 --> 00:18:00,415
What could I possibly have done to make you mad?
187
00:18:01,027 --> 00:18:03,843
This thing is the problem, you fool!
188
00:18:18,475 --> 00:18:24,515
You must be extremely careful when dealing with people around you, Your Highness.
189
00:18:26,027 --> 00:18:32,144
The more I see him, Pyeonjo doesn't look like any monk practicing in the mountains.
190
00:18:33,547 --> 00:18:36,685
If he's really a killer sent from Gaegyeong...
191
00:18:42,845 --> 00:18:48,365
If anything happens in Gaegyeong, the only Royal line left is you.
192
00:18:48,485 --> 00:18:51,312
So please be careful, Your Highness.
193
00:19:05,683 --> 00:19:07,079
Just leave it there.
194
00:19:19,057 --> 00:19:21,739
Why are you crying again?
195
00:19:22,801 --> 00:19:30,607
Just seeing you read after such a long time, tears just...
196
00:19:32,426 --> 00:19:38,211
I sold everything worth anything, I drank all there was to drink.
All I can do is read.
197
00:19:38,878 --> 00:19:40,796
Your Highness.
198
00:19:42,783 --> 00:19:47,203
You have to do it. Do it all until nothing is left.
199
00:19:48,129 --> 00:19:52,992
Be it goods, honor, greed, desire, life itself.
200
00:19:53,112 --> 00:19:57,264
You've got to go through it until nothing is left.
201
00:19:57,384 --> 00:20:00,531
Then you'll be light as a bird's feathers.
202
00:20:01,119 --> 00:20:05,579
You mustn't lose hope,
Your Highness.
203
00:20:06,888 --> 00:20:07,867
Hope?
204
00:20:08,450 --> 00:20:13,158
You'll come back to Gaegyeong one day, Your Highness.
205
00:20:14,981 --> 00:20:17,634
Ahh... so that was it!
206
00:20:19,692 --> 00:20:24,403
No matter how you try to get rid of it, that thing which never disappears.
207
00:20:25,109 --> 00:20:27,475
It was this damn hope, I see.
208
00:20:28,975 --> 00:20:31,529
Of course I should lose it.
209
00:20:33,041 --> 00:20:39,534
The moment I bury it, I'll fly like a bird, free in the sky.
210
00:20:41,604 --> 00:20:46,981
Your Highness. Gi Cheol's brother Gi Won has come to Yanjing.
211
00:20:47,243 --> 00:20:51,135
From what I gather, the new King's relatives are fleshing their muscles already.
212
00:20:51,255 --> 00:20:54,480
Looks like Gi Cheol is suffering from all that.
213
00:20:57,406 --> 00:21:02,472
With the power of Empress Gi, he won't just lay down so easily.
214
00:21:02,592 --> 00:21:05,453
Looks like a storm is about to hit Gaegyeong.
215
00:21:05,573 --> 00:21:09,069
When did you become a strategist?!
216
00:21:19,159 --> 00:21:24,646
I like you just as you are, pure and untarnished.
217
00:22:08,559 --> 00:22:09,724
Stop there!
218
00:22:10,084 --> 00:22:14,914
Do you know who you're stopping?
Open the gates right now!
219
00:22:15,034 --> 00:22:19,908
Nobody on horse or carriage can enter the palace. King's orders.
220
00:22:20,640 --> 00:22:22,698
Gi Cheol (Lord Deokseong)
221
00:22:33,770 --> 00:22:35,263
Is it tasty?
222
00:22:36,792 --> 00:22:38,996
Why don't you try this?
223
00:22:36,092 --> 00:22:37,696
{\a6}King Chungjeong Lady Yoon
224
00:22:49,852 --> 00:22:51,476
Choi Man Saeng
225
00:22:52,108 --> 00:22:53,943
Your Highness.
226
00:22:54,724 --> 00:22:57,704
Lord Deokseong wishes to confer with you.
227
00:22:59,311 --> 00:23:03,285
Please, come. I'm serving refreshment to His Majesty.
228
00:23:03,286 --> 00:23:05,188
Please, have a seat.
229
00:23:09,149 --> 00:23:11,340
Why are you standing there?
230
00:23:11,726 --> 00:23:14,527
There is nowhere to sit, Your Highness.
231
00:23:14,647 --> 00:23:19,887
Really? Did anyone throw away Lord Deokseong's chair?
232
00:23:22,272 --> 00:23:24,953
Didn't I order to prepare a couch for Lord Deokseong,
233
00:23:25,073 --> 00:23:27,580
so he can deal with court affairs in all comfort?
234
00:23:29,871 --> 00:23:33,168
I threw away Lord Deokseong's chair.
235
00:23:33,611 --> 00:23:34,972
Why would you do that?
236
00:23:36,908 --> 00:23:40,280
From now on, Your Highness will take care of court affairs,
237
00:23:36,908 --> 00:23:39,280
{\a6}Yoon Shi Woo
238
00:23:40,400 --> 00:23:42,611
so I took the liberty as I felt it necessary.
239
00:23:44,077 --> 00:23:45,379
Really?
240
00:23:45,499 --> 00:23:48,145
From now on,
241
00:23:45,499 --> 00:23:51,324
{\a6}Jeongbang: administrative council overseeing court personnel
242
00:23:48,265 --> 00:23:51,358
everything you do in the administrative council will have to meet Her Highness's approval.
243
00:23:51,478 --> 00:23:56,081
The council was created with the Yuan Empire's blessing to administrate personnel.
244
00:23:57,492 --> 00:24:02,921
It's no place Goryeo's ruler can control or change as he pleases.
245
00:24:03,041 --> 00:24:08,672
Does His Majesty have to meet Yanjing's approval even with such trifling affairs?
246
00:24:08,958 --> 00:24:11,964
So fools rush in where angels fear to tread now!
247
00:24:12,303 --> 00:24:18,744
Such roguish words! So are you insinuating we're the fools rushing in?!
248
00:24:19,259 --> 00:24:22,604
I'll have to go, Your Highness.
249
00:24:22,940 --> 00:24:27,075
There's nowhere to sit, so my legs are getting heavy.
250
00:24:27,873 --> 00:24:30,511
Lord Deokseong, to whom is that allegiance pledged?!
251
00:24:30,631 --> 00:24:33,984
Be very careful.
My son is Goryeo's King!
252
00:24:34,104 --> 00:24:37,643
Nobody... Nobody will survive if he ever dares to go against his will!
253
00:24:39,023 --> 00:24:43,443
Who put you wench on that seat?
254
00:24:43,563 --> 00:24:47,967
Let's wait and see.
Who will stand or fall.
255
00:24:48,389 --> 00:24:49,851
Lord Deokseong, my lord!
256
00:24:50,144 --> 00:24:51,604
You fool!
257
00:24:51,724 --> 00:24:57,757
Didn't I tell you to inform me whenever those Yoons start plotting anything?
258
00:24:57,877 --> 00:24:59,273
They close the palace doors,
259
00:24:59,274 --> 00:25:02,473
have me come out of the carriage and walk all the way here.
260
00:25:02,593 --> 00:25:04,772
Now they throw out my chair, too?!
261
00:25:07,032 --> 00:25:08,758
Don't they know humiliating me...
262
00:25:08,878 --> 00:25:13,221
is the same as humiliating my sister, the Empress in Yanjing?!
263
00:25:13,973 --> 00:25:17,184
Dishonor Her Majesty all you want,
264
00:25:17,304 --> 00:25:20,243
but I'll make lightning ruin your sunny day...
265
00:25:20,363 --> 00:25:25,016
as long as that son of a wench of yours sits on that throne!!
266
00:25:34,889 --> 00:25:37,373
Lady Hong (Empress Myeongdeok)
267
00:25:37,828 --> 00:25:40,385
Open those doors wide.
268
00:25:40,854 --> 00:25:42,570
The storm is too severe, Your Highness.
269
00:25:42,690 --> 00:25:45,125
Didn't I say to open them?!
270
00:26:06,088 --> 00:26:10,321
Please come in.
The wind is too cold.
271
00:26:11,013 --> 00:26:13,942
It's just a refreshing breeze.
272
00:26:14,330 --> 00:26:15,489
Your Highness.
273
00:26:15,609 --> 00:26:20,564
Just sweep away everything, this whole world along with it.
274
00:26:21,506 --> 00:26:26,238
Tear down the palace cornerstones, don't leave a single one intact!
275
00:26:30,879 --> 00:26:32,276
Your Highness...
276
00:26:35,079 --> 00:26:36,081
Your Highness...
277
00:26:36,082 --> 00:26:37,762
My dear Wang Gi!
(Prince Gangneung's name)
278
00:26:38,115 --> 00:26:40,620
How can your mother close an eye on this?
279
00:26:40,740 --> 00:26:44,918
I spent my life staring at those palace ridges!
280
00:26:45,038 --> 00:26:49,288
I'm so mortified
I can't even die!
281
00:26:49,869 --> 00:26:58,282
Even if I have to die of grief, I'll cross those palace gates.
282
00:26:58,402 --> 00:26:59,505
Your Highness.
283
00:26:59,625 --> 00:27:02,731
Yes! Blow!
284
00:27:03,572 --> 00:27:06,782
Devour the entire damn palace!
285
00:27:06,902 --> 00:27:10,195
Do that, so my dear son will finally come back!
286
00:27:32,189 --> 00:27:34,660
Can we be safe?
287
00:27:36,273 --> 00:27:40,206
What if Gi Cheol sends word to Empress Gi in Yanjing?
288
00:27:40,326 --> 00:27:45,828
No need to worry, Your Highness.
She's been dealt with already.
289
00:27:46,796 --> 00:27:47,788
Really?
290
00:28:08,359 --> 00:28:10,510
Well done!
My dear...
291
00:28:10,630 --> 00:28:13,161
Don't they share the same blood?
292
00:28:13,281 --> 00:28:17,094
She's much greedier than her brother when it comes to jewels.
293
00:28:25,116 --> 00:28:26,192
My dear brother...
294
00:28:26,494 --> 00:28:28,320
Yes, Your Highness?
295
00:28:28,697 --> 00:28:33,881
How about Princess Deoknyeong?
She's the mother of our former King.
296
00:28:34,001 --> 00:28:36,607
Can't throw her outside the palace.
297
00:28:36,727 --> 00:28:41,436
She needs to go back home.
Isn't she a Mongol woman?
298
00:28:41,556 --> 00:28:44,783
So she needs to go back to her motherland.
299
00:28:44,903 --> 00:28:47,594
How nice would that be!
300
00:29:01,707 --> 00:29:03,289
Master Bou
301
00:29:04,946 --> 00:29:06,477
Princess Deoknyeong
302
00:29:16,122 --> 00:29:18,055
Goddess of Mercy.
303
00:29:26,183 --> 00:29:29,336
Why are you in such a hurry?
304
00:29:32,132 --> 00:29:41,531
I felt pity watching you pray out in the rain for the former King's heavenly bliss.
305
00:29:42,747 --> 00:29:45,108
Goddess of Mercy.
306
00:29:45,960 --> 00:29:54,268
If his mother leaves as well, his poor young spirit will wander the skies.
307
00:29:54,834 --> 00:29:56,623
Leave?!
308
00:29:56,743 --> 00:30:03,423
Nothing ties me to Goryeo anymore.
Isn't leaving common sense?
309
00:30:15,239 --> 00:30:17,623
Empress Gi
310
00:30:17,993 --> 00:30:22,244
Your Majesty. If this keeps up, we Gi's will crumble.
311
00:30:17,993 --> 00:30:21,244
{\a6}Gi Won
312
00:30:22,364 --> 00:30:25,911
You don't know how much chaos the Yoon clan is causing.
313
00:30:37,573 --> 00:30:42,279
Your Majesty needs to call Goryeo's King to Yanjing and have him pledge allegiance.
314
00:30:42,399 --> 00:30:47,049
If it weren't for Your Majesty, would that little thing have become King to begin with?
315
00:30:49,922 --> 00:30:51,341
Your Majesty!
316
00:30:52,262 --> 00:30:54,020
Park Bulhwa
317
00:30:54,140 --> 00:30:56,472
Just leave, please.
318
00:30:57,229 --> 00:30:59,045
Your Majesty!
319
00:31:03,464 --> 00:31:07,469
Your Majesty!!
Your Majesty!!
320
00:31:12,440 --> 00:31:15,072
How long has it been?
321
00:31:16,659 --> 00:31:21,754
It hasn't been a year since a new king was crowned in Goryeo.
322
00:31:21,874 --> 00:31:23,624
Yes, Your Highness.
323
00:31:26,600 --> 00:31:29,706
Aren't there more pressing issues, Your Majesty?
324
00:31:29,995 --> 00:31:36,638
If you hesitate, Prince Qunluan could marry Botap Shili and make her Crown Princess.
325
00:31:36,758 --> 00:31:39,931
If that happens, the King of Wei will become powerful enough to slain the sky.
326
00:31:40,051 --> 00:31:44,779
Then, when would Prince Ayushiridar ever...
327
00:31:46,663 --> 00:31:49,032
We need to hurry up.
328
00:31:51,836 --> 00:31:56,017
No matter how much I think about it, I don't see any way we could solve this.
329
00:31:56,137 --> 00:32:01,565
What is there to think about?
Treason will do...
330
00:32:03,072 --> 00:32:04,702
Treason?
331
00:32:04,822 --> 00:32:10,105
Why would someone possibly kill his father if not to do "that?"
332
00:32:15,222 --> 00:32:17,088
That's true...
333
00:32:19,551 --> 00:32:22,953
I'll go meet His Majesty myself and tell him.
334
00:32:19,551 --> 00:32:21,653
{\a6}Crown Prince Qunluan
335
00:32:22,954 --> 00:32:24,638
Your Highness, you can't!!
336
00:32:22,954 --> 00:32:24,638
{\a6}King of Wei
337
00:32:24,758 --> 00:32:26,602
No matter how much they fuddled with him,
338
00:32:26,722 --> 00:32:28,956
His Majesty should at least recognize his son!
339
00:32:29,076 --> 00:32:32,744
Your Highness, say the wrong thing and they could accuse you of treason.
340
00:32:32,864 --> 00:32:36,915
What treason?! Is there any reason I'd dare hurt my father?
341
00:32:37,274 --> 00:32:41,253
Please calm down, and leave everything to me.
342
00:33:13,480 --> 00:33:16,301
I think we should rush our wedding.
343
00:33:18,824 --> 00:33:22,055
His Majesty is falling into decadence as the days go by.
344
00:33:22,290 --> 00:33:24,403
Botap Shili (Princess Noguk)
345
00:33:24,523 --> 00:33:29,319
He doesn't even pay attention to court affairs once a month,
346
00:33:29,711 --> 00:33:33,235
and leaves everything in the hands of court officials.
347
00:33:33,355 --> 00:33:37,444
There's a rumor Empress Gi is serving him a strange drug.
348
00:33:38,885 --> 00:33:40,692
I've heard that myself.
349
00:33:40,812 --> 00:33:47,440
Her ambition is the problem.
She's after you, Your Highness.
350
00:33:49,865 --> 00:33:52,715
That's why I said we should rush.
351
00:34:06,154 --> 00:34:07,700
Father!
352
00:34:08,713 --> 00:34:12,841
His Highness officially proposed to marry me.
353
00:34:12,961 --> 00:34:16,010
Princess, you can't go in.
354
00:34:16,572 --> 00:34:17,989
What's going on?
355
00:34:19,004 --> 00:34:21,278
Nothing.
Just...
356
00:34:24,271 --> 00:34:26,472
Princess!
Princess...
357
00:34:39,584 --> 00:34:42,806
Do you plan to send a memorial to His Majesty?
358
00:34:43,832 --> 00:34:46,064
Now is not the time, Father.
359
00:34:46,184 --> 00:34:50,215
If you do that now, court officials will turn that to ashes instantly.
360
00:34:53,081 --> 00:34:56,690
I'll meet His Majesty myself.
361
00:35:13,600 --> 00:35:15,562
Emperor Yuan Shundi
362
00:35:20,487 --> 00:35:23,693
Leave the memorial here and go.
His Majesty...
363
00:35:19,887 --> 00:35:22,293
{\a6}Park Bulhwa
364
00:35:27,358 --> 00:35:28,568
Your Majesty.
365
00:35:29,223 --> 00:35:31,812
The Huang He (Yellow River) has flooded several times recently,
366
00:35:29,223 --> 00:35:31,212
{\a6}King of Wei
367
00:35:31,932 --> 00:35:34,584
The flood left the northern territories and Shandong province in ruins.
368
00:35:34,704 --> 00:35:37,945
Famine and floods have been continuing for years,
369
00:35:38,065 --> 00:35:40,111
and starving farmers have started to rebel.
370
00:35:40,231 --> 00:35:42,382
If we don't solve this,
371
00:35:42,502 --> 00:35:45,122
we won't be able to preserve the Yuan Empire our forefathers founded.
372
00:35:45,242 --> 00:35:49,195
Isn't that what you hope for?
373
00:35:46,042 --> 00:35:48,095
{\a6}Empress Gi
374
00:35:49,315 --> 00:35:51,593
What are you talking about?
375
00:35:52,336 --> 00:35:56,988
The farmers' rebellion can be dealt with through military power.
376
00:35:57,108 --> 00:35:59,086
But separatists willing to divide Yuan into two...
377
00:35:59,206 --> 00:36:02,428
and go back to the Mongol plains are scorging around like flies.
378
00:36:02,685 --> 00:36:05,158
We never said we'd cut the Empire into two.
379
00:36:05,446 --> 00:36:07,843
We just want to go back to the values Genghis and Kublai Khan emphasized in our glory days.
380
00:36:10,803 --> 00:36:17,078
So you'd leave this wonderful and fertile land to go back to the Mongolian desert?
381
00:36:17,545 --> 00:36:18,570
Your Majesty.
382
00:36:19,385 --> 00:36:21,133
Look at us.
383
00:36:21,418 --> 00:36:23,986
Everything about our customs and culture is slowly vanishing,
384
00:36:24,106 --> 00:36:26,661
and we've been assimilated into the Han Chinese' way of living.
385
00:36:27,057 --> 00:36:31,912
Kublai Khan erected ger (tents) inside the palace...
386
00:36:32,032 --> 00:36:35,719
and slept there exactly to warn us of this complacency. Your Majesty!
387
00:37:09,156 --> 00:37:12,327
Increase the dosage today.
388
00:37:26,926 --> 00:37:32,876
If you eat this drug, is it really possible to have intercourse several times a day?
389
00:37:34,844 --> 00:37:40,074
Are you kidding me?
It will have no effect on me!
390
00:37:53,342 --> 00:37:57,787
These are the ornaments the Goryeo King sent separately.
391
00:37:59,525 --> 00:38:01,525
Pardon me the insolence,
392
00:38:01,780 --> 00:38:06,970
but news of Your Majesty's brother, Lord Deokseong, are so scarce.
393
00:38:07,090 --> 00:38:08,775
Just forget it.
394
00:38:09,190 --> 00:38:13,175
If he's really in a hurry, he'll just run here with more of that.
395
00:38:14,690 --> 00:38:16,175
Listen...
396
00:38:16,522 --> 00:38:18,256
Yes, Your Majesty.
397
00:38:19,150 --> 00:38:23,449
Bury these ornaments all around the Palace.
398
00:38:24,306 --> 00:38:29,873
It won't be long before Qunluan's windpipe starts to tighten up.
399
00:38:41,873 --> 00:38:44,035
Where are you going?
400
00:38:44,629 --> 00:38:48,846
If you killed someone and ran all the way here, that's gotta take strength.
401
00:38:49,319 --> 00:38:53,001
I said that just in a hurry because I wanted to tag along with Your Highness.
402
00:38:55,807 --> 00:39:00,107
Avoiding the dagger I threw at you, that's not something anyone can do.
403
00:39:02,076 --> 00:39:06,564
That you killed someone doesn't concern me one bit.
404
00:39:06,868 --> 00:39:11,280
But this will be a good chance to atone for your sins.
405
00:39:17,502 --> 00:39:19,081
Pyeonjo!!
406
00:39:20,275 --> 00:39:21,955
Pyeonjo!!
407
00:39:28,554 --> 00:39:30,181
Jihyo Won Hyeon
408
00:39:30,301 --> 00:39:31,750
What are you looking at?
409
00:39:34,017 --> 00:39:36,297
Pyeonjo is alive!
410
00:39:36,417 --> 00:39:38,119
That's impossible...
411
00:39:38,239 --> 00:39:43,193
I saw him with these very eyes.
That was Pyeonjo for sure.
412
00:40:02,964 --> 00:40:04,615
Follow me.
413
00:40:24,486 --> 00:40:27,640
What's that place?
414
00:40:30,609 --> 00:40:33,315
That's where they sell and buy Goryeo women.
415
00:40:36,578 --> 00:40:39,767
Many rich people from Yanjing can't wait to get their hands on Goryeo women and make them their concubines.
416
00:40:41,663 --> 00:40:43,646
A wench sent here as a tribute became the Emperor's wife.
417
00:40:43,766 --> 00:40:48,394
That's enough to make any of those Goryeo girls the object of fantasy.
418
00:40:53,223 --> 00:40:56,198
Why don't you choose one yourself?
419
00:40:58,820 --> 00:41:03,828
That one should be good.
Look at her being so stroppy!
420
00:41:09,095 --> 00:41:11,887
What are you doing?
I said choose one.
421
00:41:12,607 --> 00:41:16,543
With that kind of security?
How can we even try?
422
00:41:16,663 --> 00:41:18,082
Don't worry.
423
00:41:18,202 --> 00:41:21,158
We can go past the wall in the night, and let the prey fall into our sacks.
424
00:41:19,261 --> 00:41:25,211
{\a6}Bossam: slave trade custom of bundling women and wrapping them with sacks
425
00:41:23,564 --> 00:41:25,144
Sack... what?
426
00:41:25,264 --> 00:41:28,803
Nothing wrong with catching one of those wenches. They have no owners.
427
00:41:31,644 --> 00:41:33,667
Choose well.
428
00:41:34,528 --> 00:41:37,873
Stealing one of those wenches and having fun with them is like tasting honey.
429
00:41:37,993 --> 00:41:43,470
So you're not here to help Goryeo women escape the slave trade?
430
00:41:43,590 --> 00:41:46,528
It's a shame wasting money so we just steal them.
431
00:41:46,648 --> 00:41:50,509
A charlatan monk who even killed now brings out the ethics serenade?
432
00:42:07,022 --> 00:42:10,263
I'm sure it was Pyeonjo.
433
00:42:10,383 --> 00:42:14,543
How could I mistake him?
We're like brothers!
434
00:42:15,668 --> 00:42:18,976
We're the only survivors of that storm.
435
00:42:19,096 --> 00:42:23,287
The man who saved us ransacked the sea for days.
436
00:42:25,977 --> 00:42:32,809
Just forget about it. It's your affection for Pyeonjo that made you see things.
437
00:43:11,894 --> 00:43:15,081
You prick!
What the hell are you looking at?
438
00:43:15,201 --> 00:43:18,576
I asked you to find someone to feed her.
You're just staring around!
439
00:43:18,696 --> 00:43:20,776
Staring!
What staring?
440
00:43:21,141 --> 00:43:23,950
Dodge the problem, will you?
Little prick!
441
00:43:28,842 --> 00:43:35,941
Oh! Right, right! You're full?
Ban Ya!
442
00:45:18,469 --> 00:45:20,659
Are you feeling guilty?
443
00:45:25,377 --> 00:45:29,453
Because we caught women of our same blood and have fun at their expense?
444
00:45:34,374 --> 00:45:36,999
What do you think of this world?
445
00:45:38,626 --> 00:45:40,755
The same as Your Highness.
446
00:45:43,845 --> 00:45:48,483
I just hate it as much as you do, that is.
447
00:45:48,603 --> 00:45:55,615
That's good to hear. But for someone who used to be a monk, that's...
448
00:45:55,735 --> 00:46:00,317
I did wear the cossack but praying,
I never really did that.
449
00:46:05,037 --> 00:46:07,807
Your Highness was born of noble blood,
450
00:46:08,298 --> 00:46:11,866
so you don't know how pathetic the life of a slave can be.
451
00:46:13,251 --> 00:46:15,464
You were a slave?
452
00:46:15,584 --> 00:46:22,132
A temple slave, to be precise.
I've never been treated like a person.
453
00:46:22,904 --> 00:46:27,507
But how did you earn that cossack?
454
00:46:30,793 --> 00:46:32,343
Ahh, you stole it!
455
00:46:34,373 --> 00:46:38,373
It was because of an old monk's generosity.
456
00:46:39,583 --> 00:46:42,164
So now you should pay back all that generosity.
457
00:46:42,623 --> 00:46:48,208
Is throwing food to a starving dog on the street generosity?
458
00:46:48,640 --> 00:46:49,934
Can't say it's not.
459
00:46:50,054 --> 00:46:56,653
I think generosity can even be catching a starving dog and eating it.
460
00:47:06,339 --> 00:47:08,378
It's gotten quieter.
461
00:47:13,297 --> 00:47:19,943
Let's go, Your Highness. I have an idea where they might be headed to.
462
00:47:38,407 --> 00:47:43,009
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
463
00:47:43,229 --> 00:47:48,023
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
464
00:47:48,223 --> 00:47:52,024
Main Translator/Timer: MisterX
465
00:47:52,223 --> 00:47:56,024
Timing QC: julier
Editor/QC: thunderbolt
466
00:47:56,224 --> 00:48:00,022
Coordinators: mily2, ay_link
467
00:48:00,212 --> 00:48:02,912
What's with all the suspicions?
468
00:48:03,032 --> 00:48:04,077
Did you replace those two down there with a pair of suspicions?
469
00:48:04,197 --> 00:48:06,477
Damn you!
Fool!
470
00:48:07,355 --> 00:48:09,010
Pyeonjo!
471
00:48:09,466 --> 00:48:11,022
Let's just kill them all!
472
00:48:11,142 --> 00:48:16,751
Killing those wenches and fools.
That can be done today or tomorrow.
473
00:48:16,871 --> 00:48:20,391
The problem is, who will sit on that throne after?
474
00:48:20,511 --> 00:48:22,070
Prince Gangneung?
475
00:48:22,804 --> 00:48:23,824
Your Highness!
476
00:48:23,944 --> 00:48:28,369
You're telling me to become the Mongol's hound dog and sit on that throne?
477
00:48:28,489 --> 00:48:32,621
Your Majesty's falling for the pleasures of the flesh was all planned by the Empress!
478
00:48:32,741 --> 00:48:34,918
If you let her live, the Empire will go to ruins, Your Majesty!
479
00:48:35,187 --> 00:48:38,232
I'll give the Yuan Empire as a birthday present, my son.
480
00:48:40,188 --> 00:48:41,836
What are you doing?!
481
00:48:43,154 --> 00:48:45,642
We should rush with Botap Shili's marriage.
482
00:48:45,762 --> 00:48:49,256
Don't even dream about it!
I will never marry someone like you.
483
00:48:49,376 --> 00:48:52,281
Who started this all anyway?
484
00:48:52,401 --> 00:48:54,331
I like lowly, humble things.
They make me comfortable.
485
00:48:54,451 --> 00:48:56,932
You can only see the world from the way down,
486
00:48:57,233 --> 00:49:01,678
but if you don't have a noble heart, how can you change the world?
487
00:49:02,110 --> 00:49:04,011
Will you compete with me?
488
00:49:04,131 --> 00:49:09,978
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
40967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.