All language subtitles for (WARNA)Yes.Madam.1985.720p.BluRay.x264.750MB-Pahe.me
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
SIAP, BU
2
00:01:22,791 --> 00:01:25,829
Nona, apa kabar?
3
00:01:29,381 --> 00:01:30,997
Anda dituduh melakukan perbuatan asusila
4
00:01:31,049 --> 00:01:35,093
Anda tidak perlu membantah karena
bisa memberatkanmu di pengadilan
5
00:01:35,262 --> 00:01:36,844
Bu, sudah kutangkap.
6
00:01:37,055 --> 00:01:38,671
Cepat bawa dia.
7
00:01:38,807 --> 00:01:39,843
Sudah, minggir!
8
00:01:39,850 --> 00:01:40,840
Permisi.
9
00:01:42,185 --> 00:01:43,175
Aku bawa dia.
10
00:01:43,186 --> 00:01:43,972
Baik.
11
00:02:05,125 --> 00:02:06,616
Minggir!
12
00:02:14,051 --> 00:02:16,008
Gary kembali, ada perampokan.
13
00:02:19,556 --> 00:02:21,047
Di mana kuncinya?
14
00:02:29,316 --> 00:02:30,227
Jangan bergerak!
15
00:02:42,287 --> 00:02:43,494
Bagaimana ini?
16
00:02:44,206 --> 00:02:45,071
Bawa mobilnya!
17
00:02:45,165 --> 00:02:46,326
Aceng, alihkan perhatiannya.
18
00:02:53,840 --> 00:02:55,251
Masuk cepat!
19
00:02:55,926 --> 00:02:56,916
Cepat!
20
00:03:23,662 --> 00:03:24,778
Parah sekali.
21
00:03:28,875 --> 00:03:29,865
Jangan bergerak!
22
00:03:32,045 --> 00:03:35,754
Aku tak yakin ada peluru,
kau mau ambil resiko?
23
00:03:57,362 --> 00:03:59,194
Jangan berkerumun!
24
00:03:59,698 --> 00:04:01,280
Bu, ini perampoknya?
25
00:04:01,533 --> 00:04:02,239
Bawa dia dulu.
26
00:04:02,242 --> 00:04:02,948
Baik!
27
00:04:04,828 --> 00:04:10,040
Hore hore Ibu jagoan
28
00:04:11,626 --> 00:04:13,663
Apa kabar Ibu?
29
00:04:14,171 --> 00:04:16,083
Kalian ini terlalu heboh.
30
00:04:16,339 --> 00:04:18,547
Pak Wong bisa memarahiku.
31
00:04:18,633 --> 00:04:19,749
Kembali bekerja!
32
00:04:19,885 --> 00:04:20,750
Mulai bekerja!
33
00:04:20,761 --> 00:04:24,129
Hore hore Ibu jagoan
34
00:04:24,431 --> 00:04:25,296
Kenapa kau ikut-ikutan?
35
00:04:25,390 --> 00:04:26,756
Pak, aku ikut bangga!
36
00:04:26,767 --> 00:04:28,258
Gundulmu!
37
00:04:32,105 --> 00:04:32,936
Pak Wong!
38
00:04:34,399 --> 00:04:38,985
Oh tidak, kukira bunga itu
sudah terlihat kuno!
39
00:04:39,279 --> 00:04:42,647
Memang kuno, tapi ini bukan dari aku
40
00:04:43,658 --> 00:04:45,570
Siapa itu Richard Nornen?
41
00:04:45,952 --> 00:04:47,068
Aku belum pernah dengar!
42
00:04:49,748 --> 00:04:52,832
Dia temanku selama pelatihan di Skotlandia
43
00:04:52,834 --> 00:04:55,747
Aku tinggal di rumahnya selama liburan
44
00:04:56,588 --> 00:04:57,578
Berarti aku ditolak?
45
00:04:57,589 --> 00:04:59,171
Jangan bercanda.
46
00:04:59,257 --> 00:05:01,123
Kulapor istrimu kau punya pacar.
47
00:05:01,968 --> 00:05:02,674
Maaf!
48
00:05:03,011 --> 00:05:06,425
Aku lupa kau tak suka bercanda
49
00:05:07,098 --> 00:05:08,589
Baik, kali ini aku serius.
50
00:05:08,934 --> 00:05:10,516
Bisa tunda liburanmu?
51
00:05:10,894 --> 00:05:13,853
Pak Wong, aku sudah lama tidak libur!
52
00:05:13,897 --> 00:05:16,355
Aku tahu, tapi banyak sekali pekerjaan.
53
00:05:16,733 --> 00:05:18,520
Kampanye anti prostitusi akan digelar
54
00:05:18,527 --> 00:05:19,984
Bapak bisa cicil pekerjaan itu!
55
00:05:20,070 --> 00:05:23,734
Tidak sulit, aku harus libur.
56
00:05:26,868 --> 00:05:27,858
Tunggu sebentar!
57
00:05:28,411 --> 00:05:29,322
Beres 'kan?
58
00:05:29,996 --> 00:05:32,409
Baik! Banyak yang harus kucicil.
59
00:05:34,626 --> 00:05:35,616
Makan malam?
60
00:05:35,919 --> 00:05:36,784
Baik!
61
00:05:37,587 --> 00:05:38,998
Kita ketemu di hotel
62
00:06:36,479 --> 00:06:37,390
Ini kuncinya, Tuan!
63
00:06:39,941 --> 00:06:40,931
Terima kasih banyak!
64
00:08:07,070 --> 00:08:10,029
Tn. Dick, silakan masuk!
65
00:08:20,000 --> 00:08:21,457
Apa yang kau mau?
66
00:08:22,168 --> 00:08:24,706
Kita tidak usah basa-basi
67
00:08:25,130 --> 00:08:26,541
Aku disuruh bosku
68
00:08:26,589 --> 00:08:28,205
Menggunakan $ 1M ini
69
00:08:28,216 --> 00:08:32,426
Untuk ditukar dengan negatif
film kontrak palsu
70
00:08:32,762 --> 00:08:33,593
Uang ini milikmu.
71
00:08:35,056 --> 00:08:37,924
Jujur, jika ini 20 tahun lalu
72
00:08:37,934 --> 00:08:40,301
Jumlah ini sangat menggiurkan
73
00:08:40,645 --> 00:08:44,559
Kini aku sudah tua, aku tidak
mau mengambil resiko.
74
00:08:45,567 --> 00:08:48,685
Kau tahu, aku sangat berkelas
75
00:08:48,945 --> 00:08:52,985
Sama, aku juga sangat berkelas
76
00:08:53,533 --> 00:08:55,741
Jangan macam-macam!
77
00:08:55,785 --> 00:08:57,572
Kau akuntan bayaran
78
00:08:58,204 --> 00:08:59,820
Aku pembunuh bayaran.
79
00:08:59,873 --> 00:09:00,738
Turunkan pistolmu.
80
00:09:00,749 --> 00:09:02,206
Atau aku teriak!
81
00:09:30,487 --> 00:09:33,730
Layanan kamar!
82
00:09:47,754 --> 00:09:48,665
Ada orang?
83
00:09:49,339 --> 00:09:50,420
Ada orang?
84
00:10:01,351 --> 00:10:02,341
Ada orang?
85
00:10:05,396 --> 00:10:06,932
Mungkin tidur
86
00:10:41,683 --> 00:10:43,049
Nona, bisa aku bantu?
87
00:10:43,226 --> 00:10:44,683
Tn. Nornen ada?
88
00:10:45,562 --> 00:10:47,645
Oh dia tidur, silakan masuk.
89
00:10:47,689 --> 00:10:48,520
Terima kasih.
90
00:10:51,151 --> 00:10:52,232
Richard
91
00:10:55,655 --> 00:10:56,771
Richard!
92
00:10:58,324 --> 00:11:01,738
Kau pasti lupa makan malam kita?
93
00:11:02,245 --> 00:11:05,158
Richard!
94
00:11:35,570 --> 00:11:36,105
Cepat!
95
00:11:36,112 --> 00:11:37,603
Tolong cepat!
96
00:11:59,761 --> 00:12:01,798
C.I.D., ada pembunuhan!
97
00:12:02,931 --> 00:12:03,762
Tunggu!
98
00:12:09,729 --> 00:12:11,095
Nona, kau memanggilku?
99
00:12:11,731 --> 00:12:14,599
Berapa banyak pelayan di sini?
100
00:12:14,943 --> 00:12:15,649
Aku kurang pasti.
101
00:12:15,652 --> 00:12:16,563
Coba dihitung!
102
00:12:16,861 --> 00:12:18,477
Sekitar 100 orang.
103
00:12:19,239 --> 00:12:20,446
Kumpulkan semua
104
00:12:20,907 --> 00:12:22,819
Setengah setengah, ini punyamu.
105
00:12:22,867 --> 00:12:24,324
Poundsterlingnya 9.
106
00:12:24,661 --> 00:12:26,618
Bukan 9, tapi 11.
107
00:12:26,704 --> 00:12:27,569
Kau mau?
108
00:12:27,622 --> 00:12:29,659
Tidak, aku tak suka uang asing.
109
00:12:30,708 --> 00:12:31,824
Ini milik bersama
110
00:12:32,168 --> 00:12:33,284
Ini tak berguna, buang saja.
111
00:12:33,294 --> 00:12:36,332
Simpan untuk Panadol, berguna untuknya!
112
00:12:36,547 --> 00:12:38,288
Justru itu mau kubuang
113
00:12:38,383 --> 00:12:40,591
Jangan pelit, dia teman kita juga.
114
00:12:41,594 --> 00:12:43,677
Ayo senang-senang, mumpung ada duit.
115
00:12:43,972 --> 00:12:45,884
Tidak, kita ke rumahnya dulu.
116
00:13:09,247 --> 00:13:10,033
Siapa?
117
00:13:10,206 --> 00:13:12,072
Surat untuk blok C lantai 18.
118
00:13:12,458 --> 00:13:13,665
Surat?
119
00:13:25,054 --> 00:13:25,885
Buka pintu!
120
00:13:26,306 --> 00:13:28,138
Mana bisa, kau pegang kepalaku.
121
00:13:28,182 --> 00:13:29,593
Lepaskan dulu!
122
00:13:30,601 --> 00:13:31,261
Baik.
123
00:13:31,602 --> 00:13:32,467
Terima kasih.
124
00:13:34,397 --> 00:13:35,513
Kau pikir aku bodoh.
125
00:13:35,523 --> 00:13:37,515
Kau yang bodoh melepasku.
126
00:13:38,067 --> 00:13:39,899
Dasar idiot.
127
00:13:43,156 --> 00:13:45,523
Aku punya mainan seperti ini!
128
00:13:46,367 --> 00:13:47,232
Aku kembalikan!
129
00:13:47,952 --> 00:13:49,068
Mau membuatku takut!
130
00:13:58,046 --> 00:13:59,127
Mau lari kemana?
131
00:14:04,302 --> 00:14:06,385
Jangan tarik-tarik.
132
00:14:06,679 --> 00:14:08,466
Seharusnya lebih tinggi lagi.
133
00:14:08,598 --> 00:14:10,885
Bangun, kau mau kabur?
134
00:14:19,567 --> 00:14:23,106
Aku sudah banyak membantumu
135
00:14:23,154 --> 00:14:25,357
Kenapa kalian malah kasar padaku
136
00:14:25,448 --> 00:14:26,655
Omong kosong!
137
00:14:27,575 --> 00:14:29,282
Lihat KTP palsu ini
138
00:14:34,040 --> 00:14:36,869
Jangan menuduh, KTP-nya
tidak begini saat kuberikan
139
00:14:37,043 --> 00:14:38,250
Jangan bercanda!
140
00:14:38,419 --> 00:14:40,160
Bagaimana caramu membuat KTP?
141
00:14:40,296 --> 00:14:41,662
Semua wajah terpantul cahaya
142
00:14:42,006 --> 00:14:47,008
Selain itu pistol ini harganya $2,000
lebih buruk dari pistol mainan
143
00:14:47,178 --> 00:14:48,965
Mudah sekali dikenali.
144
00:14:50,348 --> 00:14:53,307
Kurasa tidak meskipun ini palsu.
145
00:14:53,309 --> 00:14:54,470
Ini persis aslinya
146
00:14:55,103 --> 00:14:58,813
Omong kosong,
Bandingkan dengan yang asli.
147
00:14:59,899 --> 00:15:00,980
Sangat mirip!
148
00:15:01,567 --> 00:15:02,774
Jangan bergerak.
149
00:15:03,027 --> 00:15:05,519
Merapat ke tembok!
150
00:15:08,157 --> 00:15:11,947
Kalian bertiga,
Jangan melawan atau kutembak
151
00:15:15,581 --> 00:15:17,914
Maksudku, jika kau berakting sepertiku
152
00:15:17,959 --> 00:15:20,042
Tak ada yang tahu kau pegang pistol palsu
153
00:15:20,336 --> 00:15:22,623
Aku campur pistol asli dan palsu
154
00:15:23,965 --> 00:15:26,173
Apa kalian bisa membedakannya
155
00:15:26,300 --> 00:15:28,087
Lihat baik-baik.
156
00:15:36,978 --> 00:15:37,934
Dia pilih yang palsu.
157
00:15:37,937 --> 00:15:39,303
Ini asli.
158
00:15:40,398 --> 00:15:43,311
Kurasa kepalamu juga palsu.
159
00:15:43,359 --> 00:15:45,316
Tidak, ini asli.
160
00:15:46,737 --> 00:15:50,105
Aku tembak saja, biar kalian tahu.
161
00:15:54,203 --> 00:15:54,693
Berdiri!
162
00:15:54,704 --> 00:15:55,615
Jangan pukul.
163
00:16:03,421 --> 00:16:04,582
Seperti suara Panadol.
164
00:16:04,630 --> 00:16:06,371
Siapa lagi, ayo tolong dia!
165
00:16:06,382 --> 00:16:07,998
Baik, PC.1234
166
00:16:08,050 --> 00:16:09,837
Tangkap penjahatnya!
167
00:16:10,094 --> 00:16:11,084
Siap Pak!
168
00:16:12,263 --> 00:16:13,595
Berhenti, ada polisi.
169
00:16:13,848 --> 00:16:14,429
Bagaimana ini?
170
00:16:14,474 --> 00:16:16,966
Lewat sana!
171
00:16:17,768 --> 00:16:19,930
Pak! pasukan siap.
172
00:16:20,021 --> 00:16:21,011
Dia takkan kabur.
173
00:16:21,063 --> 00:16:22,554
Baik, siap menyergap!
174
00:16:22,773 --> 00:16:23,684
Siap Pak!
175
00:16:23,816 --> 00:16:25,227
Sergap!
176
00:16:28,279 --> 00:16:29,315
Minggir!
177
00:16:30,323 --> 00:16:32,815
Biar aku dulu karena aku lambat.
178
00:16:32,909 --> 00:16:35,151
Kau sudah menipu kami, bisnismu tamat.
179
00:16:40,416 --> 00:16:44,786
Kalian turun lama sekali,
Selamat tinggal!
180
00:16:46,839 --> 00:16:48,956
Aku bantu biar cepat sampai.
181
00:16:55,515 --> 00:16:58,553
Kau ini mencari masalah saja.
182
00:16:58,601 --> 00:16:59,967
Untung kami lekas datang.
183
00:17:00,394 --> 00:17:04,099
Tapi kau mengusir pelangganku,
aku mau bisnis apa lagi?
184
00:17:04,357 --> 00:17:06,724
Apa kubilang, jangan kasihan dia.
185
00:17:07,109 --> 00:17:08,941
Tidak bersyukur sudah ditolong
186
00:17:09,362 --> 00:17:12,526
Penipu seperti dia, biar saja mati.
187
00:17:12,573 --> 00:17:15,361
Kau bilang apa? kau juga pencuri.
188
00:17:15,535 --> 00:17:17,151
Tapi kami masih punya hati.
189
00:17:17,453 --> 00:17:19,319
Jauh lebih baik dari kerjaanmu.
190
00:17:19,497 --> 00:17:20,704
Sudah, jangan bertengkar
191
00:17:20,706 --> 00:17:22,447
Apa tidak capek bertengkar terus?
192
00:17:22,750 --> 00:17:24,116
Siapa suruh minum birku?
193
00:17:24,418 --> 00:17:26,535
Kenapa kau pelit sekali?
194
00:17:26,712 --> 00:17:27,873
Jangan kau ambil barang-barangku
195
00:17:28,130 --> 00:17:29,211
Bisa tidak ribut?
196
00:17:29,298 --> 00:17:31,415
Dia yang mulai.
197
00:17:32,176 --> 00:17:33,337
Baik ini salahku.
198
00:17:33,928 --> 00:17:35,294
Kenapa lehermu?
199
00:17:35,304 --> 00:17:36,169
Sakit
200
00:17:36,264 --> 00:17:37,505
Makanya jangan diputar.
201
00:17:37,682 --> 00:17:38,968
Aku cari pistol asli
202
00:17:39,058 --> 00:17:41,516
Asli palsu sama saja
203
00:17:42,186 --> 00:17:45,975
Butuh waktu 2 bulan setelah kau putar
204
00:17:46,357 --> 00:17:47,268
Baik!
205
00:17:47,441 --> 00:17:50,900
Masukan pistol itu dalam peti.
206
00:17:51,904 --> 00:17:52,985
Kau cari masalah terus!
207
00:17:53,030 --> 00:17:55,022
Kau selalu berbuat yang aneh-aneh
208
00:17:55,199 --> 00:17:58,863
Keluarkan brankas cepat.
209
00:18:12,550 --> 00:18:14,257
Masing-masing $2,000!
210
00:18:14,594 --> 00:18:16,836
Kapan kita membeli rumah untuk guru?
211
00:18:16,887 --> 00:18:18,003
Kau mau berhemat?
212
00:18:19,181 --> 00:18:22,720
Tunggu, aku cek dulu keasliannya.
213
00:18:29,942 --> 00:18:31,399
Untung aku cek dulu.
214
00:18:31,611 --> 00:18:32,818
Kau keterlaluan
215
00:18:33,029 --> 00:18:34,986
Sembarangan, ini pasti keliru
216
00:18:35,031 --> 00:18:37,739
Aku tak pernah curang padanya
hingga aku mati.
217
00:18:38,117 --> 00:18:39,858
Kau sungguh tega
218
00:18:39,910 --> 00:18:42,744
Aku benci orang sepertimu,
dasar binatang.
219
00:18:45,833 --> 00:18:47,040
Binatang?
220
00:18:47,293 --> 00:18:49,034
Pergi sana, aku bukan manusia!
221
00:18:49,086 --> 00:18:51,169
Aku memang tega, pergi sana!
222
00:18:52,548 --> 00:18:55,416
Dia yang mengusirku, aku pergi!
223
00:18:56,385 --> 00:18:59,219
Sudah 20 tahun, kalian ribut terus.
224
00:18:59,263 --> 00:19:01,471
Aku bosan mendamaikan kalian
225
00:19:01,641 --> 00:19:03,428
Aku sudah benar-benar muak.
226
00:19:03,643 --> 00:19:04,429
Dengar.
227
00:19:04,435 --> 00:19:06,677
Aku yang keluar, lanjutkan pertengkaranmu
228
00:19:07,021 --> 00:19:09,354
Jangan marah, kami hanya bercanda.
229
00:19:09,398 --> 00:19:11,515
Benar, kami sudah biasa sejak kecil.
230
00:19:11,525 --> 00:19:12,606
Jangan emosi.
231
00:19:12,943 --> 00:19:14,184
Itu alasan kalian.
232
00:19:14,403 --> 00:19:15,735
Aku tidak peduli.
233
00:19:15,946 --> 00:19:16,732
Ayo kita keluar makan.
234
00:19:16,822 --> 00:19:17,403
Bagus!
235
00:19:17,406 --> 00:19:20,149
Amankan brankasnya.
236
00:19:21,035 --> 00:19:22,196
Awas kau.
237
00:19:28,209 --> 00:19:30,041
Apa pasport ini berguna untukmu?
238
00:19:30,878 --> 00:19:31,834
Tentu saja.
239
00:19:32,129 --> 00:19:33,791
Aku sudah siap makan malam.
240
00:19:35,883 --> 00:19:36,839
Ayo!
241
00:19:37,927 --> 00:19:40,635
Apa negatifnya hilang?
242
00:19:40,680 --> 00:19:43,593
Ketua, bukan berarti ada pada polisi.
243
00:19:43,974 --> 00:19:45,385
Aku yakin bisa ditemukan.
244
00:19:45,726 --> 00:19:48,309
Kau harus cari sampai dapat.
245
00:19:48,646 --> 00:19:50,478
Jika negatif itu tidak ditemukan
246
00:19:50,731 --> 00:19:53,018
Bisnisku bisa kacau
247
00:19:53,484 --> 00:19:56,318
Aku jamin orang itu takkan lari.
248
00:19:56,570 --> 00:19:58,903
Aku selalu percaya denganmu
249
00:20:47,204 --> 00:20:49,287
Bu, hasil otopsi Tn. Richard sudah keluar
250
00:20:49,498 --> 00:20:50,864
Bukan bunuh diri 'kan?
251
00:20:51,041 --> 00:20:55,000
Tidak ada bukti yang menunjukan
perlawanan korban
252
00:20:55,212 --> 00:20:57,875
Kematiannya disebabkan peluru 4,5 mm.
253
00:20:57,882 --> 00:21:00,090
Menembus dari rahang atas ke otak
254
00:21:01,051 --> 00:21:02,041
Ada petunjuk penting
255
00:21:02,470 --> 00:21:07,010
Ini pasti dilakukan oleh pembunuh profesional.
256
00:21:07,224 --> 00:21:11,093
Apa kau tahu ada berapa pembunuhnya?
257
00:21:13,939 --> 00:21:14,770
Aku tidak tahu!
258
00:21:14,815 --> 00:21:15,976
Aku juga!
259
00:21:16,317 --> 00:21:18,900
Tapi aku tahu, kenapa kau tidak dipromosikan.
260
00:21:19,153 --> 00:21:19,893
Kenapa?
261
00:21:20,529 --> 00:21:21,440
Bodoh!
262
00:21:21,447 --> 00:21:25,111
Itu kenapa dia belum kupecat.
263
00:21:25,576 --> 00:21:27,533
Pak Wong, anda juga belum promosi
264
00:21:29,872 --> 00:21:30,862
Jangan ketawa!
265
00:21:31,499 --> 00:21:33,081
Hasil otopsi Richard Nornen sudah ada?
266
00:21:33,125 --> 00:21:36,368
Sudah! Pak Wong,
apa kita yang menangani kasus ini?
267
00:21:36,837 --> 00:21:38,954
Bisa ya bisa tidak.
268
00:21:39,256 --> 00:21:42,548
Richard bekerja pada Biro Kejahatan
Komersil Kerajaan Inggris.
269
00:21:43,010 --> 00:21:44,592
Dia ke Hong Kong untuk berlibur.
270
00:21:44,929 --> 00:21:47,592
Bahkan, dia akan menyelidiki kasus Tin
271
00:21:48,098 --> 00:21:50,090
Dia mungkin sudah mendapatkan bukti
272
00:21:50,601 --> 00:21:52,137
Makanya dia dibunuh.
273
00:21:52,561 --> 00:21:54,678
Agen dari London akan tangani kasus ini.
274
00:21:55,064 --> 00:21:56,930
Dan kau harus membantunya
275
00:21:57,817 --> 00:22:00,104
Itu artinya ibu jadi bawahannya
276
00:22:00,444 --> 00:22:01,651
Tutup mulutmu.
277
00:22:23,467 --> 00:22:24,378
Siapa?
278
00:22:24,802 --> 00:22:26,634
Tunggu, siapa?
279
00:22:27,930 --> 00:22:30,968
Dasar tukang koran iseng
280
00:22:31,517 --> 00:22:32,428
Kau bicara apa?
281
00:22:33,435 --> 00:22:35,643
Tidak ada, aku bicara sendiri.
282
00:22:35,729 --> 00:22:36,970
Tidak usah melotot.
283
00:22:37,189 --> 00:22:38,145
Dasar gila.
284
00:22:49,285 --> 00:22:51,197
Aspirin
285
00:22:51,453 --> 00:22:52,409
Aspirin
286
00:22:52,746 --> 00:22:54,237
Aku di sini.
287
00:22:54,748 --> 00:22:55,955
Kenapa tidur di sofa?
288
00:22:56,041 --> 00:22:59,660
Bangun, baca!
289
00:23:00,379 --> 00:23:02,712
Jangan ganggu aku, bacakan saja.
290
00:23:04,133 --> 00:23:07,376
Seorang turis ditemukan
terbunuh di hotel
291
00:23:07,469 --> 00:23:09,005
Itu hotel tempat kita mencuri.
292
00:23:09,346 --> 00:23:12,593
Paspor yang kita berikan ke Panadol itu milik korban
293
00:23:12,683 --> 00:23:13,719
Lihat!
294
00:23:15,019 --> 00:23:17,227
Apa masalahnya?
295
00:23:17,813 --> 00:23:20,931
Bagaimana jika Panadol menjual paspor itu
296
00:23:21,025 --> 00:23:23,642
Lalu pembeli itu ditangkap,
lalu mengaku itu dari Panadol
297
00:23:23,694 --> 00:23:26,061
Lalu Panadol bilang paspor dari kita
298
00:23:26,947 --> 00:23:28,529
Mungkin aku terlalu khawatir
299
00:23:29,325 --> 00:23:30,657
Tepat sekali
300
00:23:31,035 --> 00:23:32,776
Biar aman kita temui Panadol.
301
00:23:33,120 --> 00:23:36,363
Dia menunggu kita di tempat Guru.
302
00:23:47,676 --> 00:23:49,008
Dia datang!
303
00:23:51,639 --> 00:23:52,470
Jantungku berdetak kencang.
304
00:23:52,473 --> 00:23:53,429
Beri minyak angin.
305
00:23:53,891 --> 00:23:54,881
Jantungku lemah.
306
00:23:59,563 --> 00:24:00,553
Dia datang.
307
00:24:04,109 --> 00:24:06,146
Tenang, masuklah!
308
00:24:09,740 --> 00:24:10,821
Mantap!
309
00:24:23,629 --> 00:24:24,585
Dapat!
310
00:24:26,632 --> 00:24:28,749
Jangan!
311
00:24:29,385 --> 00:24:31,468
Jangan diambil!
312
00:24:32,554 --> 00:24:34,511
Ayam itu pesanan Kepala Panti
313
00:24:34,556 --> 00:24:36,593
Kalian tidak boleh makan yang berminyak
314
00:24:39,228 --> 00:24:40,309
Muntahkan itu!
315
00:24:40,646 --> 00:24:41,557
Ambil ayam itu!
316
00:24:48,821 --> 00:24:51,108
Mulai sekarang, aku yang urus mereka.
317
00:24:53,534 --> 00:24:54,741
Kami datang!
318
00:24:57,413 --> 00:24:58,574
Lihat!
319
00:25:00,332 --> 00:25:01,698
Apa itu?
320
00:25:02,084 --> 00:25:02,699
Biskuit
321
00:25:03,043 --> 00:25:03,658
Buah
322
00:25:03,919 --> 00:25:04,500
Air
323
00:25:04,670 --> 00:25:05,205
Air?
324
00:25:05,421 --> 00:25:07,663
Ya air keras untuk guru!
325
00:25:08,257 --> 00:25:09,122
Air keras?
326
00:25:09,925 --> 00:25:11,587
Air suling khusus?
327
00:25:11,677 --> 00:25:13,543
Waktu kalian hanya 30 menit
328
00:25:14,430 --> 00:25:15,511
Tutup pintunya!
329
00:25:16,306 --> 00:25:17,797
Guru imi buah untukmu.
330
00:25:18,434 --> 00:25:19,970
Buah!
331
00:25:22,271 --> 00:25:23,432
Guru coba cium!
332
00:25:25,774 --> 00:25:27,140
Arak? Bagus!
333
00:25:27,234 --> 00:25:28,190
Ada lagi!
334
00:25:30,070 --> 00:25:33,813
Jantungku kumat /
Tenang, jangan terburu-buru!
335
00:25:34,533 --> 00:25:35,694
Ayo
336
00:25:37,202 --> 00:25:39,444
Guru, ada yang ingin kita bicarakan
337
00:25:40,122 --> 00:25:41,158
Aku tahu.
338
00:25:41,206 --> 00:25:43,368
Tak mungkin kalian repot-repot kesini
339
00:25:43,459 --> 00:25:45,325
Guru jangan salah sangka!
340
00:25:45,377 --> 00:25:46,868
Kami selalu mengingatmu.
341
00:25:46,962 --> 00:25:48,703
Kami menabung untuk membelikanmu rumah.
342
00:25:48,797 --> 00:25:49,753
Benar
343
00:25:49,840 --> 00:25:52,878
Bagus, tapi setelah aku mati
siapa pemilik rumah itu?
344
00:25:52,926 --> 00:25:54,883
Tentu saja milik kami.
345
00:25:55,179 --> 00:25:57,421
Itu rumah kalian meski aku hidup.
346
00:25:58,307 --> 00:26:02,051
Baiklah lekas cerita,
tembok di sini punya telinga!
347
00:26:07,274 --> 00:26:09,266
Silakan kami tidak mendengar
348
00:26:09,443 --> 00:26:10,103
Kau bilang apa?
349
00:26:10,194 --> 00:26:11,435
Berisik!
350
00:26:11,570 --> 00:26:12,936
Guru, begini..
351
00:26:16,200 --> 00:26:18,237
Apa?
352
00:26:18,535 --> 00:26:19,446
Kau dalam masalah
353
00:26:20,329 --> 00:26:22,616
Jika 40 tahun lalu, aku masa' bodoh
354
00:26:22,915 --> 00:26:24,998
Jika 20 tahun lalu, aku akan kabur
355
00:26:25,417 --> 00:26:28,330
Tapi sekarang, satu-satunya cara adalah "gigit".
356
00:26:28,796 --> 00:26:30,253
Maksudmu gigit balik?
357
00:26:30,339 --> 00:26:30,954
Benar
358
00:26:32,091 --> 00:26:34,128
Guru, bagaimana kalau gagal?
359
00:26:34,218 --> 00:26:37,294
Dia melawan atau ditangkap,
dan mengaku paspor itu dari aku.
360
00:26:37,346 --> 00:26:39,508
Berarti aku mengakui 2 temanku
361
00:26:39,807 --> 00:26:40,843
Artinya kalian dipenjara
362
00:26:40,849 --> 00:26:41,714
Ya
363
00:26:41,767 --> 00:26:43,508
Penjara lebih baik daripada dibunuh
364
00:26:43,519 --> 00:26:45,306
Benar sekali, kenapa tidak terpikirkan?
365
00:26:45,437 --> 00:26:49,181
Jangan menunda-nunda,
Ada telepon di luar.
366
00:26:50,442 --> 00:26:51,774
Kenapa tidak lekas menelpon
367
00:26:51,819 --> 00:26:53,151
Cepat telepon!
368
00:26:53,654 --> 00:26:54,815
Cepat!
369
00:26:55,405 --> 00:26:57,647
Halo, aku mau melapor
370
00:26:58,575 --> 00:27:00,362
Bu, telepon di jalur 1.
371
00:27:02,204 --> 00:27:05,993
Ada yang menggunakan paspor
Richard Nomen untuk kabur, bye
372
00:27:07,835 --> 00:27:08,825
Suruh anggota menuju bandara
373
00:27:08,836 --> 00:27:09,872
Siap, bu!
374
00:27:11,755 --> 00:27:13,872
Dua orang di pintu, yang lain ikut aku.
375
00:27:13,882 --> 00:27:14,918
Siap!
376
00:27:16,260 --> 00:27:17,091
Permisi
377
00:27:17,511 --> 00:27:18,843
Aku dari Kepolisian
378
00:27:18,929 --> 00:27:22,922
Tolong cek penumpang berpaspor UK
No.E117765, apa sudah cek-in?
379
00:27:23,016 --> 00:27:24,473
Tunggu sebentar!
380
00:27:27,229 --> 00:27:28,265
Dia sudah cek-in!
381
00:27:28,313 --> 00:27:29,895
Pesawatnya terbang setengah jam lagi.
382
00:27:30,023 --> 00:27:30,604
Terima kasih!
383
00:27:30,649 --> 00:27:31,435
Ikut aku!
384
00:27:38,824 --> 00:27:40,406
Tolong lepas kaca matamu
385
00:27:53,213 --> 00:27:55,417
CID, tolong ikut aku!
386
00:27:59,595 --> 00:28:00,085
Jangan bergerak!
387
00:28:00,095 --> 00:28:01,176
Jangan tembak!
388
00:28:24,286 --> 00:28:25,151
Jangan lari!
389
00:28:27,247 --> 00:28:28,112
Jangan lari!
390
00:28:30,834 --> 00:28:31,665
Jangan lari!
391
00:28:33,754 --> 00:28:34,744
Berhenti!
392
00:28:44,932 --> 00:28:46,468
Jangan lari, berhenti!
393
00:29:00,447 --> 00:29:00,937
Jangan!
394
00:29:00,948 --> 00:29:02,985
Mundur atau kubunuh dia
395
00:29:03,075 --> 00:29:04,065
Mundur!
396
00:29:25,931 --> 00:29:26,762
Jangan bergerak!
397
00:29:31,186 --> 00:29:31,846
Bawa dia!
398
00:29:31,853 --> 00:29:33,219
Siap, bu!
399
00:29:35,357 --> 00:29:38,771
Cewek bule itu lincah sekali
400
00:29:38,819 --> 00:29:40,776
Benar, tapi dia tidak cantik
401
00:29:41,238 --> 00:29:45,027
Cewek seperti dia hanya
kelas 3 di klub malam.
402
00:29:48,745 --> 00:29:49,531
Silakan!
403
00:29:49,913 --> 00:29:50,744
Terima kasih!
404
00:29:55,002 --> 00:29:56,243
Terima kasih banyak!
405
00:29:56,420 --> 00:29:57,706
Dia bisa bahasa kanton.
406
00:29:57,963 --> 00:29:59,579
Kalian terlalu banyak omong!
407
00:30:00,632 --> 00:30:02,624
Maaf mereka tidak sopan
408
00:30:02,676 --> 00:30:03,792
Aku paham
409
00:30:04,011 --> 00:30:06,754
Tapi aku meragukan kemampuan mereka
410
00:30:07,639 --> 00:30:10,757
Dia bahkan bisa gunakan itu untuk marahi kita
411
00:30:13,562 --> 00:30:15,019
Nona, tunggu!
412
00:30:15,063 --> 00:30:16,224
Ada apa?
413
00:30:17,024 --> 00:30:19,983
Sebagai anggota Kepolisian Hongkong
414
00:30:20,235 --> 00:30:22,352
Aku menuduhmu berkelahi di bandara
415
00:30:22,946 --> 00:30:24,812
Mari ikut aku ke kantor.
416
00:30:25,115 --> 00:30:26,651
Apa perlu?
417
00:30:26,700 --> 00:30:29,158
Ya, maksudku sangat perlu.
418
00:30:29,411 --> 00:30:30,367
Carrie!
419
00:30:30,954 --> 00:30:32,035
Hai, Bos!
420
00:30:34,624 --> 00:30:35,990
Maaf aku telat.
421
00:30:36,043 --> 00:30:37,284
Ada harus kukerjakan.
422
00:30:37,461 --> 00:30:38,417
Aku tahu.
423
00:30:40,339 --> 00:30:42,001
Jadi dia orangnya?
424
00:30:42,549 --> 00:30:43,505
Kalian belum kenalan?
425
00:30:43,842 --> 00:30:47,961
Aku tahu, dia Inspektur Senior Ng.
426
00:30:48,055 --> 00:30:49,011
Aku juga tahu.
427
00:30:49,097 --> 00:30:51,714
Kau Inspektur Senior dari Scotland Yard.
428
00:30:51,767 --> 00:30:53,178
Nona Carrie Morris, 'kan?
429
00:30:53,185 --> 00:30:55,768
Sudah-sudah,
Kalian nanti akan bekerjasama.
430
00:30:56,855 --> 00:30:58,187
Inspektur Ng.
431
00:30:58,315 --> 00:31:01,023
Apa kau selalu buat keributan?
432
00:31:01,526 --> 00:31:03,062
Tentu tidak
433
00:31:03,362 --> 00:31:07,317
Keributan ini terjadi setelah kau datang
434
00:31:09,576 --> 00:31:13,069
Berani sekali kau melawan polisi.
435
00:31:14,081 --> 00:31:15,663
Aku salut keberanianmu.
436
00:31:16,124 --> 00:31:19,037
Darimana kau dapat paspor ini?
437
00:31:20,087 --> 00:31:21,248
Cepat katakan
438
00:31:21,254 --> 00:31:22,165
Jap...!
439
00:31:22,964 --> 00:31:24,500
Biar kutanyai dia!
440
00:31:25,133 --> 00:31:26,374
Baik, bu!
441
00:31:31,056 --> 00:31:32,388
Percuma saja
442
00:31:32,933 --> 00:31:34,014
Aku takkan bicara.
443
00:31:35,769 --> 00:31:37,055
Sangat setia kawan
444
00:31:37,270 --> 00:31:40,889
Apa kau tak tahu temanmu yang melaporkanmu
445
00:31:41,066 --> 00:31:44,025
Katakan sebenarnya dan balas dia
446
00:31:44,069 --> 00:31:47,403
Tidak mungkin, aku siap dipenjara.
447
00:31:47,823 --> 00:31:49,155
Aku tidak percaya
448
00:31:49,491 --> 00:31:51,528
Kau pasti mengadu domba
449
00:31:51,576 --> 00:31:55,411
Sebaiknya kau ceritakan saja sejujurnya
450
00:31:55,705 --> 00:31:57,571
Aku tidak peduli meski dipenjara 10 tahun
451
00:31:58,208 --> 00:32:01,167
Setelah bebas, aku akan mencarinya
452
00:32:01,461 --> 00:32:02,997
Kau akan tahu siapa dia setelah itu
453
00:32:03,046 --> 00:32:04,162
Jangan keras kepala!
454
00:32:04,339 --> 00:32:07,923
Pikirkan dulu sebelum memutuskan
455
00:32:10,220 --> 00:32:12,963
Jangan buang waktu, aku takkan cerita
456
00:32:15,642 --> 00:32:17,099
Kau tenang sekali.
457
00:32:18,061 --> 00:32:21,395
Kita dibayar sebagai polisi
458
00:32:21,523 --> 00:32:22,980
Bukan guru TK.
459
00:32:23,275 --> 00:32:26,359
Dengan caramu aku yakin dia takkan mengaku
460
00:32:26,820 --> 00:32:28,982
Kau yakin bisa membuatnya mengaku
461
00:32:29,197 --> 00:32:30,688
Aku tidak jamin
462
00:32:30,991 --> 00:32:33,574
Tapi karena caramu tidak berhasil
463
00:32:33,660 --> 00:32:35,447
Kenapa tidak pakai caraku.
464
00:32:35,620 --> 00:32:37,737
Baik, lakukan dengan caramu
465
00:32:37,789 --> 00:32:38,825
Baik
466
00:32:55,599 --> 00:32:57,591
Kau melepas borgolku untuk berkelahi?
467
00:32:57,642 --> 00:33:00,760
Tentu tidak, kau bukan lawanku
468
00:33:00,812 --> 00:33:02,053
Kau sudah kalah
469
00:33:02,439 --> 00:33:04,476
Buat apa mengalahkanmu lagi.
470
00:33:11,323 --> 00:33:15,408
Kau kasar sekali, tak ada yang mau menikahimu
471
00:33:15,619 --> 00:33:16,860
Apa kau bilang?
472
00:33:24,044 --> 00:33:25,330
Aku tidak percaya keajaiban
473
00:33:25,378 --> 00:33:27,290
Tapi aku bisa membuatmu mengaku
474
00:33:27,589 --> 00:33:30,332
Cepat atau lambat kau akan mengaku.
475
00:33:30,509 --> 00:33:32,171
Kau takkan kukerasi jika mengaku.
476
00:33:32,802 --> 00:33:34,714
Kurasa kau takkan berani memukul!
477
00:33:34,721 --> 00:33:35,632
Oya?
478
00:33:36,765 --> 00:33:39,089
Jangan main kasar, aku mau pemeriksaan medis.
479
00:33:39,309 --> 00:33:40,390
Periksaan medis?
480
00:33:41,520 --> 00:33:44,479
Kalau mau periksa medis, kau harus kuhajar
481
00:33:53,865 --> 00:33:56,152
Apa yang terjadi?
482
00:33:56,201 --> 00:33:58,318
Tidak tahu, orang itu dipukuli.
483
00:33:58,328 --> 00:34:00,240
Dia bisa mati cepat atau lambat
484
00:34:00,622 --> 00:34:02,363
Coba kita lihat!
485
00:34:03,625 --> 00:34:05,457
Bu dia sekarat, cukup!
486
00:34:06,086 --> 00:34:10,376
Jika caramu itu berhasil, kami sudah melakukannya.
487
00:34:11,800 --> 00:34:13,666
Cara lembutmu juga tidak berhasil.
488
00:34:14,344 --> 00:34:15,835
Pak, aku butuh medis!
489
00:34:15,887 --> 00:34:19,005
Enak saja, harusnya kau lekas mengaku.
490
00:34:20,350 --> 00:34:22,467
Bu, lukanya parah.
491
00:34:24,938 --> 00:34:26,804
Baik, bawa ke rumah sakit
492
00:34:30,610 --> 00:34:33,023
Sial sekali ditangkap di bandara
493
00:34:33,405 --> 00:34:35,146
Ada yang melaporkannya.
494
00:34:35,490 --> 00:34:36,446
Siapa?
495
00:34:36,491 --> 00:34:40,075
Orang yang memberinya paspor.
496
00:34:45,792 --> 00:34:46,908
Ban bocor!
497
00:34:46,960 --> 00:34:47,871
Turun bantu aku.
498
00:34:58,930 --> 00:35:00,216
Jangan lari!
499
00:35:03,101 --> 00:35:04,467
Jangan lari!
500
00:35:04,519 --> 00:35:05,760
Tangkap dia!
501
00:35:09,608 --> 00:35:10,439
Biro Kejahatan Serius
502
00:35:10,900 --> 00:35:12,687
Apa? melepasnya?
503
00:35:13,153 --> 00:35:14,314
Ide siapa?
504
00:35:14,696 --> 00:35:16,107
Ideku.
505
00:35:17,449 --> 00:35:19,691
Melepasnya tanpa konsultasi dulu
506
00:35:20,035 --> 00:35:21,651
Apa kau tahu akibatnya?
507
00:35:21,911 --> 00:35:23,618
Dia mungkin saja pembunuh itu
508
00:35:23,663 --> 00:35:26,406
Sekarang malah kau lepaskan
509
00:35:26,583 --> 00:35:29,496
Kau harus bertanggung jawab
510
00:35:29,711 --> 00:35:31,122
Aku tahu yang kulakukan.
511
00:35:31,171 --> 00:35:32,412
Tidak perlu ingatkan aku.
512
00:35:32,756 --> 00:35:34,793
Aku akan tangkap dia kembali.
513
00:35:35,050 --> 00:35:38,134
Dia kami ikuti, kami akan dapatkan petunjuk.
514
00:35:38,219 --> 00:35:39,175
Tunggu saja!
515
00:35:39,596 --> 00:35:41,883
Menangani kasus bukan seperti ini
516
00:35:42,057 --> 00:35:43,673
Kau harus gunakan otakmu
517
00:35:47,729 --> 00:35:49,391
Bu, langkah pertama beres
518
00:35:49,898 --> 00:35:51,014
Lanjut ke langkah kedua.
519
00:36:32,941 --> 00:36:34,307
Aku tahu kau lari
520
00:36:34,359 --> 00:36:35,475
Semua sudah kusiapkan.
521
00:36:35,485 --> 00:36:37,272
Uang, tiket, paspor
522
00:36:37,529 --> 00:36:39,816
Yang aku mau Surat Kematianmu
523
00:36:47,163 --> 00:36:48,529
Selamat tinggal!
524
00:36:58,383 --> 00:36:59,248
Buntu?
525
00:37:10,395 --> 00:37:11,556
Kena!
526
00:37:30,498 --> 00:37:32,535
Ibu belum datang?
527
00:37:32,834 --> 00:37:33,824
Telpon dia!
528
00:37:36,337 --> 00:37:37,373
Mati kau!
529
00:37:40,633 --> 00:37:41,623
Pergi!
530
00:38:23,051 --> 00:38:25,509
Sialan, kau lapor aku ke polisi?
531
00:38:25,512 --> 00:38:26,878
Bukan aku
532
00:38:26,888 --> 00:38:27,548
Jangan bohong
533
00:38:27,597 --> 00:38:30,260
Benar, aku bersumpah!
534
00:38:30,308 --> 00:38:33,301
Jika benar aku jatuh dan mati.
535
00:38:33,353 --> 00:38:34,935
Bai, matilah!
536
00:38:35,230 --> 00:38:36,846
Tidak tolong!
537
00:38:41,319 --> 00:38:44,107
Kau membuatku takut!
538
00:38:44,322 --> 00:38:45,779
Kau tahu akibatnya sekrang?
539
00:38:45,824 --> 00:38:47,656
Kau takkan membunuhku.
540
00:38:47,659 --> 00:38:49,150
Kau hanya bercanda.
541
00:38:49,244 --> 00:38:50,826
Aku serius.
542
00:38:52,747 --> 00:38:54,329
Tolong!
543
00:38:56,209 --> 00:38:57,120
Bu
544
00:39:06,344 --> 00:39:10,054
Jangan bergerak, lepaskan dia!
545
00:39:10,181 --> 00:39:12,468
Jika kulepas dia akan jatuh
546
00:39:12,851 --> 00:39:15,059
Tenang, jangan ikuti perintahnya
547
00:39:15,103 --> 00:39:16,264
Tarik aku.
548
00:39:16,271 --> 00:39:18,137
Lepaskan atau kutembak!
549
00:39:19,065 --> 00:39:20,397
Oh! jangan!
550
00:39:20,441 --> 00:39:21,682
Kau takkan menembak
551
00:39:31,578 --> 00:39:33,160
Tolong!
552
00:39:36,499 --> 00:39:38,957
Diam, kau sudah di tanah.
553
00:39:38,960 --> 00:39:41,748
Leherku!
554
00:39:49,637 --> 00:39:51,970
Apa ini? Bau sekali
555
00:39:52,891 --> 00:39:54,473
Itu air bekas pel
556
00:39:54,934 --> 00:39:57,638
Kalian jorok menyiramku dengan air kotor
557
00:39:58,354 --> 00:40:01,188
Meski aku baru di Kepolisian Hongkong ini
558
00:40:01,399 --> 00:40:04,016
Aku sudah dapat nama panggilan
559
00:40:04,903 --> 00:40:06,110
Kau lagi?
560
00:40:06,487 --> 00:40:07,147
Cewek Bule!
561
00:40:07,822 --> 00:40:09,108
Kok kamu tahu?
562
00:40:09,657 --> 00:40:11,865
Polisi di sini tidak kreatif
563
00:40:12,577 --> 00:40:14,159
Benar sekali.
564
00:40:14,621 --> 00:40:16,533
Bukan urusanmu, ikut aku!
565
00:40:17,206 --> 00:40:18,993
Kali ini mereka sedikit kreatif
566
00:40:19,208 --> 00:40:22,076
Panggilanku sekarang "Cewek Bule Jahat"
567
00:40:22,128 --> 00:40:23,289
Cewek Bule Jahat?
568
00:40:23,421 --> 00:40:26,334
Kurasa tidak, tubuhmu bagus!
569
00:40:28,968 --> 00:40:30,925
Oh Tuhan...!
570
00:40:31,220 --> 00:40:33,928
Aku tidak suka orang banyak omong.
571
00:40:34,015 --> 00:40:35,222
kooperatiflah jika kau pintar
572
00:40:37,268 --> 00:40:38,725
Tapi aku bodoh.
573
00:40:38,770 --> 00:40:40,136
Aku takkan koopertatif dengan polisi
574
00:40:41,105 --> 00:40:42,437
Kurasa kau minta dikerasi
575
00:40:43,816 --> 00:40:45,478
Kekerasan tidak memberimu petunjuk
576
00:40:45,485 --> 00:40:47,226
Benar, memukul tanpa sebab
577
00:40:47,278 --> 00:40:49,019
Marah-marah karena datang bulan
578
00:40:50,073 --> 00:40:51,063
Biar aku interogasi dia.
579
00:40:51,240 --> 00:40:52,526
Silakan saja.
580
00:40:59,415 --> 00:41:02,704
Nona, kau sopan dan cantik.
581
00:41:02,752 --> 00:41:04,744
Jangan bicara gombal
582
00:41:04,921 --> 00:41:07,664
Siapa yang memberimu paspor?
583
00:41:14,305 --> 00:41:16,342
Lihat baik-baik, jangan asal.
584
00:41:16,516 --> 00:41:19,350
Ya, aku lihat baik-baik.
585
00:41:26,025 --> 00:41:29,018
Bisa kau sebutkan ciri-cirinya?
586
00:41:29,320 --> 00:41:32,984
Yang satu gaya rambutnya rapi
587
00:41:33,324 --> 00:41:36,237
Yang satunya tinggi besar
588
00:41:36,577 --> 00:41:37,784
Dua orang?
589
00:41:38,204 --> 00:41:41,413
Sial, bukan begitu maksudku!
590
00:41:41,791 --> 00:41:45,910
Yang satu hidung besar mulut kecil,
Yang satunya matanya sipit.
591
00:41:49,674 --> 00:41:51,336
Nona, ada yang bisa kubantu?
592
00:41:52,969 --> 00:41:55,131
Maksudku bukan 2 orang ini.
593
00:41:55,221 --> 00:41:56,052
Gary / Siap, bu!
594
00:41:56,055 --> 00:41:57,262
Perbanyak foto ini
595
00:41:57,306 --> 00:41:58,547
Jangan!
596
00:41:58,558 --> 00:41:59,765
Tahan dia selama 48 jam
597
00:41:59,851 --> 00:42:01,012
Jangan tahan aku!
598
00:42:05,815 --> 00:42:07,935
Bos, kau tinggal suruh aku
kubunuh bajingan itu.
599
00:42:08,151 --> 00:42:11,235
Tenang, jangan ganggu mereka.
600
00:42:11,279 --> 00:42:12,486
Mereka menghinaku!
601
00:42:12,572 --> 00:42:15,360
Simpanan 10 juta, 1/10 adalah milik kita
602
00:42:15,575 --> 00:42:17,407
Tapi mereka jual ke French tanpa izin kita.
603
00:42:17,618 --> 00:42:20,782
Meskipun opium itu ada di tangan kita
604
00:42:20,788 --> 00:42:22,700
Banyak yang harus dilakukan sebelum dijual
605
00:42:22,915 --> 00:42:24,907
Dulu kita harus mengambil resiko
606
00:42:24,959 --> 00:42:28,418
Sekarang kita sudah kuat,
jangan ambil resiko.
607
00:42:28,796 --> 00:42:30,708
Tak perlu balik ke desa.
608
00:42:31,215 --> 00:42:33,878
Ikuti aku saja, aku buat kau senang
609
00:42:34,135 --> 00:42:38,880
Aku sekarang banyak bisnis lain.
610
00:42:39,223 --> 00:42:42,637
Bos, kasus akuntan itu belum ditutup.
611
00:42:43,019 --> 00:42:46,057
Aku tahu, tapi polisi belum cukup bukti.
612
00:42:46,147 --> 00:42:48,560
Bukan masalah, Willie bisa bereskan
613
00:42:48,566 --> 00:42:49,477
Jangan khawatir.
614
00:42:49,484 --> 00:42:51,066
Bos aku takkan mengecewakan.
615
00:42:51,110 --> 00:42:51,816
Willie!
616
00:42:52,487 --> 00:42:53,398
Apa kabar?
617
00:42:53,613 --> 00:42:55,104
Kau butuh bantuanku?
618
00:42:55,156 --> 00:42:57,568
Tidak, sudah aku temukan, namanya Aspirin
619
00:42:57,617 --> 00:42:59,358
Temannya bernama Strepsil.
620
00:42:59,786 --> 00:43:01,243
Mereka sering bermain bilyar
621
00:43:01,579 --> 00:43:04,743
Kau harus bereskan mereka secepatnya.
622
00:43:04,916 --> 00:43:07,954
Jika negatif film itu jatuh ke tangan polisi
623
00:43:09,170 --> 00:43:10,752
Kita dalam masalah.
624
00:43:11,089 --> 00:43:13,297
Jangan takut, keberuntungan menaungimu
625
00:43:14,050 --> 00:43:15,791
Tentu saja keberuntungan menaungiku
626
00:43:15,968 --> 00:43:18,176
Asal kalian berdua di sampingku
627
00:43:18,513 --> 00:43:20,755
Aku merasa aman.
628
00:43:26,479 --> 00:43:28,596
Kau hebat.
629
00:43:30,191 --> 00:43:32,899
Bagus, target kita datang!
630
00:43:33,277 --> 00:43:33,767
Yang mana?
631
00:43:33,778 --> 00:43:34,643
Lihat di belakang!
632
00:43:37,323 --> 00:43:38,359
Meja ini penuh debu
633
00:43:38,407 --> 00:43:39,773
Ambilkan penghisap debu!
634
00:43:39,909 --> 00:43:41,116
Maaf saja!
635
00:43:41,119 --> 00:43:42,951
Kenapa tidak salahkan lantainya?
636
00:43:43,121 --> 00:43:44,111
Gendut!
637
00:43:44,747 --> 00:43:45,954
Ada yang bisa kubantu?
638
00:43:46,249 --> 00:43:49,458
Mereka kurang senang,
coba tanya apa mau mereka
639
00:43:49,502 --> 00:43:50,367
Baik
640
00:43:53,256 --> 00:43:54,792
Maksudmu dua orang kucel ini?
641
00:43:54,799 --> 00:43:56,665
Jelaskan pada mereka
642
00:43:57,927 --> 00:44:00,294
Kami di sini untuk bertanding
643
00:44:00,346 --> 00:44:03,930
Tapi bukan anda, anda tidak berkualitas
644
00:44:04,183 --> 00:44:06,140
Pergi jangan ganggu bosku.
645
00:44:06,185 --> 00:44:09,428
Apa kau tahu pemain hebat di sini?
646
00:44:09,772 --> 00:44:11,764
Benar, kami mencari pemain hebat
647
00:44:11,858 --> 00:44:14,441
Tapi kami belum menemukan lawan hebat
648
00:44:15,820 --> 00:44:19,439
Sebaiknya simpan saja uangmu.
649
00:44:20,449 --> 00:44:22,816
Uangmu yang akan pindah di dompetku
650
00:44:22,869 --> 00:44:24,405
Jadi tidak perlu disimpan, iyakan?
651
00:44:24,745 --> 00:44:25,326
Benar.
652
00:44:25,371 --> 00:44:27,488
Gendut, atur bolanya.
653
00:44:29,959 --> 00:44:32,827
$1,000 untuk satu pukulan
654
00:44:33,004 --> 00:44:33,869
Ambilkan stik!
655
00:44:33,921 --> 00:44:37,506
Jangan lama-lama, kalahkan orang itu
656
00:44:37,550 --> 00:44:38,381
Aku pesan bir.
657
00:44:38,384 --> 00:44:40,467
Jangan terlalu nampak, mengalah sedikit.
658
00:44:40,511 --> 00:44:41,592
Pasti
659
00:44:44,473 --> 00:44:46,681
Pukulan pertama, aku mulai duluan.
660
00:44:51,189 --> 00:44:54,356
Kau ini bagaimana? tidak menginfokan
ada target yang bagus
661
00:44:54,609 --> 00:44:56,145
Hampir saja dia lewat!
662
00:44:56,861 --> 00:44:59,274
Sebaiknya pulang saja, Strepsil
663
00:45:00,156 --> 00:45:01,021
Apa maksudmu?
664
00:45:01,699 --> 00:45:04,316
Aku tak berhak menghentikan rezeki orang
665
00:45:04,577 --> 00:45:07,194
Lihat rekamannya agar kau tahu.
666
00:45:29,018 --> 00:45:29,929
Sial
667
00:45:30,353 --> 00:45:32,390
Permisi! Bagaimana ini?
668
00:45:32,438 --> 00:45:33,974
Dia juara, jangan main dengannya.
669
00:45:34,398 --> 00:45:36,640
Aku bahkan belum bermain.
670
00:45:43,824 --> 00:45:46,567
147 pukulan, artinya $147,000.
671
00:45:46,661 --> 00:45:48,072
Matematikamu sangat bagus.
672
00:45:48,120 --> 00:45:50,487
Bagaimana sekarang?
673
00:45:50,665 --> 00:45:52,076
Seperti biasa!
674
00:45:52,375 --> 00:45:53,491
Baik!
675
00:45:55,044 --> 00:45:56,080
$147,000, 'kan?
676
00:45:56,087 --> 00:45:56,952
Ya
677
00:45:57,880 --> 00:45:59,246
Mau rokok?
678
00:45:59,507 --> 00:46:01,214
Aku hanya mau uang!
679
00:46:01,676 --> 00:46:03,542
Tn. Kwok, anda memang juara
680
00:46:03,594 --> 00:46:05,631
Pantas anda menang.
681
00:46:05,680 --> 00:46:08,468
Aku tahu taruhan ini tidak berarti bagimu
682
00:46:08,516 --> 00:46:11,133
Tolong lupakan saja uang taruhan kami.
683
00:46:11,185 --> 00:46:12,767
Aspirin, ayo pulang!
684
00:46:13,896 --> 00:46:14,602
Silakan!
685
00:46:14,689 --> 00:46:15,975
Kurang ajar.
686
00:46:16,440 --> 00:46:18,272
Kita bermain lagi kapan-kapan.
687
00:46:22,280 --> 00:46:24,067
Saranku diam di tempatmu.
688
00:46:24,448 --> 00:46:27,236
Jangan menantang jika tak punya uang.
689
00:46:27,410 --> 00:46:30,653
Beri mereka pelajaran!
690
00:46:35,084 --> 00:46:35,949
Minggir!
691
00:46:36,919 --> 00:46:40,162
Kau dengar apa bos ku bilang?
692
00:46:40,631 --> 00:46:41,917
Kita tidak akan bisa lolos
693
00:46:41,924 --> 00:46:43,506
Kita lari ke toilet
694
00:46:43,592 --> 00:46:44,503
Untuk apa?
695
00:46:44,802 --> 00:46:46,794
Kabur lewat toilet.
696
00:46:46,846 --> 00:46:48,803
Diam, larilah kalau bisa.
697
00:46:49,807 --> 00:46:51,514
Di mana Aspirin dan Strepsil?
698
00:46:51,559 --> 00:46:52,515
Di apotek.
699
00:46:55,354 --> 00:46:56,640
Kakak, aku Aspirin.
700
00:46:56,689 --> 00:46:57,930
Aku Strepsil.
701
00:46:58,649 --> 00:46:59,810
Urusan kita sebentar
702
00:46:59,942 --> 00:47:00,807
Hajar mereka!
703
00:47:11,787 --> 00:47:12,777
Ayo lari!
704
00:47:18,961 --> 00:47:19,667
Awas!
705
00:47:20,588 --> 00:47:21,704
Lari!
706
00:47:29,722 --> 00:47:30,758
Dia temanmu?
707
00:47:30,806 --> 00:47:32,718
Kau yang memanggilnya "Kakak"
708
00:47:33,017 --> 00:47:34,474
Aku tidak kenal dia.
709
00:47:34,935 --> 00:47:36,176
Dia sepertinya jahat
710
00:47:36,187 --> 00:47:37,928
Kurasa juga begitu.
711
00:47:52,620 --> 00:47:53,701
Panjat
712
00:48:06,509 --> 00:48:07,499
Tarik
713
00:48:38,457 --> 00:48:39,868
Masuk ke dalam.
714
00:48:41,919 --> 00:48:43,455
Pernah lihat 2 oarang ini?
715
00:48:43,546 --> 00:48:44,957
Tidak pernah.
716
00:48:45,256 --> 00:48:48,215
Aku hanya ingat yang cantik-cantik.
717
00:48:48,509 --> 00:48:51,377
Aku tidak tertarik dengan laki-laki
718
00:48:52,555 --> 00:48:55,719
Bangsat, berani kau tidak sopan dengan kami.
719
00:48:55,891 --> 00:48:58,178
Pernah lihat mereka?
720
00:48:58,269 --> 00:49:00,056
Tidak pernah
721
00:49:02,481 --> 00:49:03,597
Ya
722
00:49:04,066 --> 00:49:06,023
Baik, kapan kau lihat mereka?
723
00:49:06,068 --> 00:49:07,855
Baru saja!
724
00:49:08,028 --> 00:49:09,109
Baru saja?
725
00:49:09,155 --> 00:49:12,489
Kalau tidak salah, mereka baru lewat.
726
00:49:17,371 --> 00:49:18,236
Tunggu!
727
00:49:19,498 --> 00:49:21,285
Mereka sepertinya mencari seseorang.
728
00:49:21,333 --> 00:49:23,916
Ingat, apa kau punya musuh?
729
00:49:26,255 --> 00:49:27,245
Aku ingat.
730
00:49:28,090 --> 00:49:28,955
Siapa?
731
00:49:29,049 --> 00:49:31,792
Pasti orang yang kita curi
732
00:49:32,219 --> 00:49:33,255
Maksudmu balas dendam
733
00:49:33,304 --> 00:49:34,966
Siapa lagi?
734
00:49:35,014 --> 00:49:36,471
Untuk apa dia mengejar kita.
735
00:49:36,557 --> 00:49:39,140
Kau payah, mencuri dari orang seperti itu
736
00:49:39,477 --> 00:49:41,093
Mana aku tahu, namanya tidak tertulis
737
00:49:41,103 --> 00:49:42,139
Cukup!
738
00:49:43,063 --> 00:49:45,977
Dia tak menemukan kita,
ayo pesan minum / Tidak.
739
00:49:46,275 --> 00:49:46,810
Pelayan!
740
00:49:50,654 --> 00:49:51,314
Jangan teriak.
741
00:49:51,363 --> 00:49:53,650
Teriak atau aku bunuh.
742
00:49:53,991 --> 00:49:55,072
Ikut aku ke toilet.
743
00:49:56,911 --> 00:49:57,867
Ikuti mereka.
744
00:50:01,165 --> 00:50:03,828
Bang, pelan-pelan.
745
00:50:03,918 --> 00:50:05,079
Masuk.
746
00:50:08,130 --> 00:50:09,871
Bukan urusanmu, keluar.
747
00:50:12,134 --> 00:50:14,000
Ini juga bukan urusan kita!
748
00:50:14,053 --> 00:50:15,510
Serahkan barang itu cepat!
749
00:50:15,763 --> 00:50:17,755
Aku tidak tahu barang apa maksudmu
750
00:50:21,143 --> 00:50:23,601
Jangan mengelak, dimana paspor itu?
751
00:50:24,021 --> 00:50:25,683
Aku tidak tahu
752
00:50:31,028 --> 00:50:33,691
Katakan atau tamat riwayatmu.
753
00:50:36,283 --> 00:50:37,239
Jangan bergerak, CID!
754
00:50:53,509 --> 00:50:54,295
Lari
755
00:51:41,140 --> 00:51:43,006
Tunggu, ganjal pakai sofa
756
00:51:46,770 --> 00:51:47,760
Tutup tirai.
757
00:51:53,027 --> 00:51:54,484
Jangan takut
758
00:51:57,781 --> 00:51:58,771
Kau mengagetkanku
759
00:52:00,117 --> 00:52:01,528
Aku tidak sengaja.
760
00:52:04,038 --> 00:52:04,824
Kau mau apa?
761
00:52:04,955 --> 00:52:07,531
Bantu aku, bagaimana jika dia kesini?
762
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
Jika dia kesini, dia takkan bisa masuk.
763
00:52:11,295 --> 00:52:14,129
Benar, aku akui nyalimu.
764
00:52:15,549 --> 00:52:17,461
Tidak ada gunanya panik.
765
00:52:23,390 --> 00:52:24,346
Panik?
766
00:52:25,017 --> 00:52:26,508
Aku mau coba filternya
767
00:52:26,518 --> 00:52:27,804
Omong kosong!
768
00:52:41,325 --> 00:52:42,861
Aspirin, coba angkat.
769
00:52:45,579 --> 00:52:46,865
Sop Sodara ada?
770
00:52:47,164 --> 00:52:48,120
Salah sambung!
771
00:52:48,540 --> 00:52:51,491
Panik berlebihan bisa mati.
Ada tempat lebih aman?
772
00:52:51,794 --> 00:52:53,167
Ya, kau mau ikut? /
Ya!
773
00:52:53,212 --> 00:52:54,248
Ayo pergi!
774
00:53:00,636 --> 00:53:02,377
Rejeki!
775
00:53:03,722 --> 00:53:06,339
Bagus, aku capai target hari ini
776
00:53:21,281 --> 00:53:22,067
Kau sedang apa?
777
00:53:22,366 --> 00:53:26,076
Pak, apa matamu rabun?
778
00:53:26,829 --> 00:53:29,116
Aku yang sudah duluan di sini
779
00:53:29,289 --> 00:53:30,245
Menurut peraturan Hongkong.
780
00:53:30,249 --> 00:53:33,162
Tidak bisa memberikan 2 tilang pada 1 mobil
781
00:53:33,210 --> 00:53:34,951
Setuju, ini hanya 1 kok!
782
00:53:35,129 --> 00:53:36,586
Bagaimana ini? Batal?
783
00:53:36,672 --> 00:53:37,458
Benar sekali
784
00:53:38,966 --> 00:53:42,050
Tidak bisa, aku menunggu di sini sejak sore
785
00:53:42,052 --> 00:53:43,509
Kau main asal serobot
786
00:53:43,595 --> 00:53:45,461
Pak, tugas kita berbeda.
787
00:53:45,556 --> 00:53:50,307
Tugasmu menangkap penjual asongan,
pencuri, perampok, gelandangan.
788
00:53:50,310 --> 00:53:52,427
Dan lain-lain, dan lain-lain
789
00:53:52,521 --> 00:53:56,765
Kau pikir aku sebagai polisi
tidak bisa menilang?
790
00:53:57,067 --> 00:53:59,901
Kalau begitu kita berkonfrontasi
791
00:54:00,070 --> 00:54:01,686
Bukan konfrontasi, tapi konflik.
792
00:54:01,739 --> 00:54:04,814
Terserah kau mau bilang apa,
Hanya ada satu solusi.
793
00:54:04,992 --> 00:54:07,484
Apa? Kau mau memukulku?
794
00:54:07,745 --> 00:54:08,826
Kau berani memukulku?
795
00:54:09,079 --> 00:54:12,413
Kutuntut kau jika berani menyentuhku
796
00:54:12,458 --> 00:54:14,916
Kau berani menyerang polisi?
797
00:54:15,627 --> 00:54:17,744
Ayo!
798
00:54:18,046 --> 00:54:19,878
Ayo pukul aku!
799
00:54:19,882 --> 00:54:21,214
Kalau berani pukul aku
800
00:54:21,258 --> 00:54:22,749
Kau pukul aku dulu!
801
00:54:23,260 --> 00:54:24,341
Ayo!
802
00:54:24,595 --> 00:54:27,303
Pukul aku dulu! /
Pukul aku dulu!
803
00:54:27,306 --> 00:54:28,262
Ada apa?
804
00:54:28,307 --> 00:54:29,514
Bukan urusanmu.
805
00:54:29,725 --> 00:54:31,432
Pak, kami ingin membantu polisi.
806
00:54:31,435 --> 00:54:34,806
Benar! Sebagai masyarakat
tugas kami membantu polisi
807
00:54:34,855 --> 00:54:38,098
Lakukan tugasmu, pukul dia!
808
00:54:41,236 --> 00:54:43,398
Aku juga petugas berseragam
809
00:54:43,447 --> 00:54:46,155
Aku Pamong Praja,
memukulku adalah kejahatan serius.
810
00:54:46,283 --> 00:54:47,740
Jangan takut, dia hanya menggertak.
811
00:54:47,743 --> 00:54:49,609
Jika memukulku, kalian dipenjara.
812
00:54:55,667 --> 00:54:58,375
Jangan lari, pukul dia!
813
00:54:58,670 --> 00:55:00,536
Pak, boleh kutilang?
814
00:55:02,216 --> 00:55:03,206
Ayo jalan.
815
00:55:03,884 --> 00:55:05,500
Pak, ada apa?
816
00:55:05,886 --> 00:55:08,378
Kau lihat sendiri, 1 melawan 2.
817
00:55:08,597 --> 00:55:10,429
Pak, aku salut keberanianmu.
818
00:55:10,474 --> 00:55:11,840
Kita dibayar lakukan ini.
819
00:55:11,892 --> 00:55:12,882
Kasus langka!
820
00:55:13,101 --> 00:55:15,719
Aku tidak percaya kau bisa menang
821
00:55:15,729 --> 00:55:16,594
Kau!
822
00:55:17,397 --> 00:55:20,231
Mereka sangat perhatian padamu.
823
00:55:20,400 --> 00:55:22,767
Diam, ayo masuk!
824
00:55:22,945 --> 00:55:24,186
Pak!
825
00:55:24,238 --> 00:55:25,854
Lama tak jumpa.
826
00:55:26,198 --> 00:55:27,780
Menangkap orang?
827
00:55:28,242 --> 00:55:29,028
Urus mereka!
828
00:55:29,076 --> 00:55:30,942
Apa kesalahannya?
829
00:55:32,287 --> 00:55:35,030
Kenakan mereka pasal pelanggaran ketertiban umum
830
00:55:35,499 --> 00:55:36,865
Kencing di jalan?
831
00:55:38,168 --> 00:55:39,784
Berbuat asusila?
832
00:55:41,547 --> 00:55:43,459
Ceritakan pada mereka!
833
00:55:44,925 --> 00:55:46,382
Apa tuduhannya?
834
00:55:48,178 --> 00:55:52,218
Bilang saja kami yang memukulmu
835
00:55:54,601 --> 00:55:56,467
Apa? memukul polisi!
836
00:55:56,520 --> 00:55:59,934
Pao, jangan pakai kekerasan.
837
00:56:00,274 --> 00:56:02,015
Bu, kau bertugas di sini?
838
00:56:02,317 --> 00:56:03,558
Oh, kalian lagi!
839
00:56:03,610 --> 00:56:05,101
Ya, kami menyerang polisi
840
00:56:05,612 --> 00:56:06,693
Penjarakan kami
841
00:56:08,156 --> 00:56:10,614
Pak bagaimana? perlu dokter?
842
00:56:10,701 --> 00:56:12,613
Tidak usah, aku baik saja.
843
00:56:12,953 --> 00:56:14,615
Kalau begitu, bebaskan mereka!
844
00:56:14,663 --> 00:56:16,700
Bebaskan?
845
00:56:16,915 --> 00:56:20,659
Kau tak apa-apa, maafkan saja mereka.
846
00:56:21,128 --> 00:56:22,084
Bebaskan?
847
00:56:22,254 --> 00:56:24,041
Bu, kami menyerang polisi.
848
00:56:24,089 --> 00:56:27,548
Dia sudah memaafkan, kalian boleh pergi.
849
00:56:27,801 --> 00:56:29,667
Ini akan sangat berbahaya.
850
00:56:30,137 --> 00:56:32,629
Aku tidak mengerti apa yang berbahaya
851
00:56:32,848 --> 00:56:34,885
Maksudku kami dalam bahaya.
852
00:56:35,225 --> 00:56:37,717
Dengan polisi saja kalian tidak takut?
853
00:56:37,769 --> 00:56:39,010
Pergilah sekarang.
854
00:56:41,732 --> 00:56:43,064
Ayo pergi.
855
00:56:44,484 --> 00:56:46,020
Kau benar mau pergi?
856
00:56:46,361 --> 00:56:47,943
Apa lagi? Kita dibebaskan.
857
00:56:48,739 --> 00:56:51,231
Kita coba buat kejahatan lagi
858
00:56:51,658 --> 00:56:52,523
Apa?
859
00:56:53,493 --> 00:56:54,825
Telanjangi ibu itu.
860
00:56:54,995 --> 00:56:56,031
Tidak.
861
00:56:56,079 --> 00:56:58,287
Kau mau dibunuh penjahat itu?
862
00:56:59,082 --> 00:57:01,499
Haruskah kita telanjangi? /
Tak ada pilihan.
863
00:57:02,544 --> 00:57:03,751
Kenapa belum pergi?
864
00:57:03,795 --> 00:57:05,377
Bu, ada yang ingin kami katakan.
865
00:57:05,589 --> 00:57:06,875
Apa itu?
866
00:57:11,094 --> 00:57:15,175
Pembunuh itu akan mengintai
jika kita di luar seperti ini.
867
00:57:15,390 --> 00:57:19,471
Bukan jadi umpan yang kutakutkan
Tapi mereka gagal melindungi kita
868
00:57:19,519 --> 00:57:21,226
Itu juga yang kutakutkan.
869
00:57:21,396 --> 00:57:25,431
Ini semua gara-gara kamu,
menyerang ibu itu juga idemu.
870
00:57:26,234 --> 00:57:27,441
Kau mau kerjai mereka?
871
00:57:27,694 --> 00:57:29,985
Tentu, apa kali ini berhasil? /
Pasti.
872
00:57:30,030 --> 00:57:32,113
Kalian mau kemana?
873
00:57:32,282 --> 00:57:33,648
Ke tempat bagus /
Benar
874
00:57:33,659 --> 00:57:35,400
Masuk!
875
00:57:39,164 --> 00:57:40,120
Kebetulan sekali
876
00:57:40,123 --> 00:57:41,614
Taruh bolanya.
877
00:57:42,626 --> 00:57:43,912
Kau yang suruh.
878
00:57:44,836 --> 00:57:47,078
Masuk.. masuk..masuk!
879
00:57:47,130 --> 00:57:49,580
Ini kacau, jangan dihitung /
Tidak bisa.
880
00:57:53,804 --> 00:57:56,638
Biarkan mereka bermain,
kita pergi saja!
881
00:57:57,265 --> 00:57:58,221
Baik, ayo!
882
00:57:58,976 --> 00:58:03,266
Berani sekali kalian kesini lagi
883
00:58:03,563 --> 00:58:05,304
Berani? Apa kau takut?
884
00:58:05,732 --> 00:58:07,519
Letakkan stikmu.
885
00:58:07,651 --> 00:58:08,357
Mereka pergi!
886
00:58:08,360 --> 00:58:09,225
Diam.
887
00:58:10,404 --> 00:58:11,144
Siapa yang pergi?
888
00:58:11,446 --> 00:58:12,232
Polisi itu
889
00:58:16,576 --> 00:58:20,946
Itu artinya kita dalam masalah.
890
00:58:26,586 --> 00:58:27,542
Bu, ada tamu!
891
00:58:27,546 --> 00:58:28,377
Suruh masuk
892
00:58:28,630 --> 00:58:29,495
Masuk!
893
00:58:33,385 --> 00:58:34,501
Kalian kenapa?
894
00:58:34,886 --> 00:58:35,626
Masuklah.
895
00:58:35,679 --> 00:58:39,672
Kalian meninggalkan kami,
kami hancur seperti ini.
896
00:58:39,933 --> 00:58:43,802
Kami ingin pembunuh itu keluar,
bukan buat masalah baru.
897
00:58:43,854 --> 00:58:46,722
Pembunuh itu muncul sekali di bilyar itu.
898
00:58:46,857 --> 00:58:51,935
Kalian jangan ke bilyar itu lagi
kami tidak bisa melindungi.
899
00:58:52,154 --> 00:58:53,736
Berarti kami bisa mati.
900
00:58:53,822 --> 00:58:55,905
Bu penjarakan saja kami!
901
00:58:55,949 --> 00:59:00,243
Penjara bukanlah solusi,
solusinya adalah bantu kami.
902
00:59:00,370 --> 00:59:03,078
Serahkan semua barang curianmu pada kami
903
00:59:03,290 --> 00:59:07,492
Kami akan mencari petunjuk,
dengan begitu kalian bisa tenang.
904
00:59:07,669 --> 00:59:10,161
Bu, kami tidak mengerti maksudmu.
905
00:59:10,589 --> 00:59:14,003
Mungkin Panadol tahu tentang ini
906
00:59:14,176 --> 00:59:15,292
Kalian kenal Panadol?
907
00:59:15,510 --> 00:59:18,878
Ya, itu kenapa kami tahu kalian.
908
00:59:18,930 --> 00:59:21,468
Jadi Panadol yang melibatkan kita
909
00:59:21,516 --> 00:59:24,551
Tak mungkin Panadol berkhianat
Kita kesini datang sendiri
910
00:59:24,853 --> 00:59:26,515
Kenapa kau selalu membelanya?
911
00:59:26,730 --> 00:59:28,392
Kita mengenalnya sejak kecil.
912
00:59:28,899 --> 00:59:33,610
Kenapa kalian tidak bertanya saja padanya?
913
00:59:38,366 --> 00:59:39,026
Siapa?
914
00:59:39,201 --> 00:59:40,362
Pemeriksaan polisi!
915
00:59:41,369 --> 00:59:42,280
Tidak ada orang!
916
00:59:42,496 --> 00:59:45,330
Panadol, ini Aspirin, buka!
917
00:59:45,707 --> 00:59:47,744
Kalau bohong, tidak kubukakan pintu.
918
00:59:49,377 --> 00:59:51,790
Jariku berdarah.
919
00:59:53,423 --> 00:59:55,506
Aspirin, kau mengagetkan saja.
920
00:59:55,509 --> 00:59:56,841
Jangan halangi!
921
00:59:59,346 --> 01:00:00,462
Kau mau apa?
922
01:00:02,307 --> 01:00:03,639
Ada apa ini?
923
01:00:03,683 --> 01:00:05,640
Kau tidak lihat ini?
924
01:00:06,645 --> 01:00:08,102
Hentikan, atau kupukul kau!
925
01:00:08,939 --> 01:00:11,522
Minggir, kuhajar kau jika dapat.
926
01:00:12,109 --> 01:00:14,567
Duduk dulu, aku bicara dengannya.
927
01:00:14,820 --> 01:00:16,652
Silakan, dia pasti mengelak
928
01:00:16,988 --> 01:00:19,693
Ingat paspor itu?
Apa ada sesuatu di dalamnya?
929
01:00:19,699 --> 01:00:21,315
Sebenarnya ada apa ini?
930
01:00:21,618 --> 01:00:25,403
Apa kubilang dia pasti mengelak.
pasti sudah ditelannya
931
01:00:25,455 --> 01:00:26,912
Apa? Diam kau
932
01:00:27,082 --> 01:00:28,823
Diam? aku takkan diam.
933
01:00:28,834 --> 01:00:30,450
Kau pikir aku tidak berani?
934
01:00:31,044 --> 01:00:32,125
Panadol!
935
01:00:32,546 --> 01:00:36,714
Aspirin dan aku diincar penjahat,
berkaitan dengan paspor itu
936
01:00:36,758 --> 01:00:37,794
Kau tidak lihat sesuatu?
937
01:00:38,009 --> 01:00:39,170
Tidak ada!
938
01:00:39,594 --> 01:00:41,677
Dia takkan mengaku!
939
01:00:41,972 --> 01:00:44,259
Ini semua karena paspor darimu
940
01:00:44,266 --> 01:00:47,471
Aku hampir mati ditahan 48 jam di Polda
941
01:00:47,602 --> 01:00:49,013
Polisi memaksaku mengaku
942
01:00:49,020 --> 01:00:49,726
Minggir
943
01:00:51,064 --> 01:00:53,852
Jadi kamu yang mengaku pada polisi
944
01:00:54,109 --> 01:00:55,350
Aku tidak mengaku
945
01:00:55,443 --> 01:01:00,113
Jika mau berkhianat, aku bisa
membunuhmu dengan cara ini
946
01:01:00,157 --> 01:01:03,696
Jangan emosi, taruh pisaunya
947
01:01:04,911 --> 01:01:06,948
Jika kau butuh uang
948
01:01:06,955 --> 01:01:10,038
Dimana kau jual paspor itu?
aku beli kembali.
949
01:01:10,041 --> 01:01:11,532
Ini penting sekali, oke?
950
01:01:12,836 --> 01:01:14,293
Kau bahkan tak percaya aku.
951
01:01:14,337 --> 01:01:16,420
Pergi kau!
952
01:01:16,464 --> 01:01:18,171
Aku takkan pergi sampai dapat.
953
01:01:18,175 --> 01:01:18,915
Tenang!
954
01:01:18,967 --> 01:01:20,924
Aku tidak mengerti ini semua
955
01:01:21,136 --> 01:01:24,090
Jangan pernah beri aku KTP
atau paspor lagi.
956
01:01:24,181 --> 01:01:26,093
Ini akhir persahabatan kita.
957
01:01:26,558 --> 01:01:29,266
Aku benci tidak dipercaya orang lain
958
01:01:30,145 --> 01:01:32,102
Pergi sana, aku banyak kerjaan.
959
01:01:33,023 --> 01:01:34,480
Mungkin dia benar.
960
01:01:34,941 --> 01:01:36,273
Berarti aku salah?
961
01:01:36,359 --> 01:01:40,023
Dia itu licik, aku tidak bodoh.
962
01:01:40,989 --> 01:01:42,355
Pergi atau kusiram!
963
01:01:42,407 --> 01:01:43,648
Coba saja!
964
01:01:43,658 --> 01:01:46,116
Baiklah, kami pergi.
965
01:01:50,957 --> 01:01:52,243
Tunggu dulu.
966
01:01:52,876 --> 01:01:54,083
Kenapa lagi?
967
01:01:54,377 --> 01:01:56,539
Lihat ke tembok.
968
01:01:59,549 --> 01:02:01,040
Apa ini?
969
01:02:06,139 --> 01:02:07,926
Ini seperti surat kontrak.
970
01:02:10,185 --> 01:02:11,676
Apa itu?
971
01:02:11,978 --> 01:02:13,514
Minggir, kau tak bisa baca
972
01:02:13,563 --> 01:02:14,929
Panadol, apa ini?
973
01:02:15,357 --> 01:02:16,313
Kita akan kaya!
974
01:02:16,358 --> 01:02:17,223
Kaya?
975
01:02:17,901 --> 01:02:19,108
Kau bercanda?
976
01:02:19,110 --> 01:02:20,396
Ini serius!
977
01:02:20,946 --> 01:02:24,817
Jika kita serahkan ini ke polisi
perusahaan Tin akan bangkrut
978
01:02:25,075 --> 01:02:25,656
Kenapa?
979
01:02:26,201 --> 01:02:28,818
Ini negatif film kontrak palsu
980
01:02:30,080 --> 01:02:32,367
Pantas kita mau dibunuh.
981
01:02:32,791 --> 01:02:34,373
Lalu apa hubungannya menjadi kaya?
982
01:02:35,794 --> 01:02:37,456
Jika mereka tahu ini ada pada kita
983
01:02:37,587 --> 01:02:39,203
Bayangkan mereka akan bayar berapa?
984
01:02:39,381 --> 01:02:40,667
Berapa saja.
985
01:02:40,799 --> 01:02:42,461
Tidak, jangan macam-macam.
986
01:02:42,676 --> 01:02:44,633
Serahkan itu pada polisi!
987
01:02:50,308 --> 01:02:52,015
Siapa yang dapat?
988
01:02:57,023 --> 01:02:57,683
Di sini.
989
01:02:57,774 --> 01:02:58,514
Tunjukkan.
990
01:02:58,525 --> 01:02:59,481
Lihat tangan Panadol dulu
991
01:02:59,567 --> 01:03:00,432
Tunggu.
992
01:03:00,568 --> 01:03:02,025
Aku ke toilet dulu.
993
01:03:02,112 --> 01:03:05,731
Strepsil, tak bisakah kau lebih fleksibel?
994
01:03:05,824 --> 01:03:07,440
Ini adalah kesempatan emas.
995
01:03:07,450 --> 01:03:09,533
Bukan untukku, tapi untuk guru.
996
01:03:09,577 --> 01:03:11,910
Tidak, kita jangan ambil resiko.
997
01:03:11,955 --> 01:03:12,741
Berikan itu.
998
01:03:13,331 --> 01:03:14,447
Kita ambil suara dulu.
999
01:03:14,499 --> 01:03:15,285
Tanya Panadol dulu.
1000
01:03:15,375 --> 01:03:16,240
Setuju!
1001
01:03:16,334 --> 01:03:17,120
Setuju apa?
1002
01:03:18,169 --> 01:03:20,752
Setuju negatif film itu diserahkan ke polisi.
1003
01:03:20,964 --> 01:03:24,207
Kalau begitu jangan sampai kena masalah.
1004
01:03:24,217 --> 01:03:26,254
Jangan takut, kita sewa pengacara.
1005
01:03:26,261 --> 01:03:28,503
Pengacara sama saja dengan rentenir
1006
01:03:28,555 --> 01:03:29,636
Kita tidak mampu bayar.
1007
01:03:29,889 --> 01:03:32,343
Jangan ribut lagi, aku tdak mau khawatir
1008
01:03:32,392 --> 01:03:33,348
Aku kunjungi guru dulu.
1009
01:03:33,643 --> 01:03:35,054
Kalian saling memahami saja.
1010
01:03:35,812 --> 01:03:38,979
Kami dulu sering ribut tapi sekarang baikan
1011
01:03:39,232 --> 01:03:42,441
Syukurlah kalau begitu, jangan ribut lagi.
1012
01:03:45,405 --> 01:03:47,818
Ternyata tidak sulit berkomunikasi denganmu
1013
01:03:47,991 --> 01:03:49,448
Jangan salah, aku tidak sulit
1014
01:03:49,492 --> 01:03:51,358
Yang penting dapat duit.
1015
01:03:51,411 --> 01:03:52,071
Mana filmnya?
1016
01:03:54,622 --> 01:03:59,075
Bu, aku tidak keberatan dipenjara
tapi guruku sudah tua dan rentah
1017
01:03:59,169 --> 01:04:02,207
Dia diabetes, jantung lemah.
1018
01:04:02,464 --> 01:04:05,252
Jangan bohong, aku tahu latar belakangmu
1019
01:04:05,300 --> 01:04:07,917
Gurumu sehat saja, dia bahkan menggodaku
1020
01:04:08,219 --> 01:04:09,300
Bu, bukan begitu
1021
01:04:09,346 --> 01:04:12,922
Aku tahu, jangan khawatir.
aku pun tak berniat memenjarakanmu
1022
01:04:13,224 --> 01:04:15,762
Warga yang baik bekerja sama dengan polisi
1023
01:04:15,810 --> 01:04:18,018
Kami hargai warga yang seperti itu
1024
01:04:18,313 --> 01:04:20,600
Tapi aku ada pertanyaan
1025
01:04:20,899 --> 01:04:21,685
Apa itu?
1026
01:04:22,108 --> 01:04:24,521
Jika negatif filmnya kuserahkan.
1027
01:04:24,527 --> 01:04:26,143
Imbalan apa...!
1028
01:04:26,738 --> 01:04:28,775
Apa? Kau minta imbalan?
1029
01:04:29,032 --> 01:04:31,775
Tidak, aku permisi dulu.
1030
01:04:39,292 --> 01:04:40,078
Kalian cari apa?
1031
01:04:40,126 --> 01:04:41,458
Kami dari kepolisian
1032
01:04:41,544 --> 01:04:42,534
Tunggu!
1033
01:04:43,838 --> 01:04:45,420
Tn. Tin, dengar.
1034
01:04:45,507 --> 01:04:46,918
Kami hendak menangkapmu.
1035
01:04:47,801 --> 01:04:48,666
Bersembunyi dulu!
1036
01:04:49,010 --> 01:04:49,841
Baik
1037
01:04:59,646 --> 01:05:01,182
Apakah anda Tn. Tin?
1038
01:05:01,648 --> 01:05:03,139
Ya, ada apa?
1039
01:05:03,441 --> 01:05:05,933
Kami mencurigai anda terkait kontrak palsu
1040
01:05:06,027 --> 01:05:08,986
Berkaitan dengan bisnis pemukiman ilegal
1041
01:05:09,114 --> 01:05:11,652
Kontrak palsu? Ada bukti?
1042
01:05:11,741 --> 01:05:14,700
Bukti? Ada di persidangan nanti.
1043
01:05:14,911 --> 01:05:16,072
Bos, ada telpon!
1044
01:05:17,664 --> 01:05:18,905
Halo?
1045
01:05:18,957 --> 01:05:19,663
Jangan begitu
1046
01:05:19,666 --> 01:05:21,783
Ini Tsui, jangan panik
1047
01:05:22,085 --> 01:05:24,202
Bukti di tangan polisi itu palsu
1048
01:05:24,421 --> 01:05:28,085
Santai saja, nanti kuhubungi lagi.
1049
01:05:28,133 --> 01:05:30,671
Siapkan saja uangnya, dah!
1050
01:05:33,888 --> 01:05:35,345
Aku harus bagaimana?
1051
01:05:35,390 --> 01:05:36,847
Tidak usah ucapkan apapun
1052
01:05:37,058 --> 01:05:39,801
Semua ucapanmu bisa memberatkanmu di pengadilan.
1053
01:05:40,019 --> 01:05:42,682
Kalau kalian tidak punya bukti
1054
01:05:43,064 --> 01:05:45,226
Pengacaraku akan menuntut balik.
1055
01:05:45,316 --> 01:05:46,306
Omong kosong.
1056
01:05:48,695 --> 01:05:51,654
Maaf Tn. Tin, silakan ikut kami.
1057
01:06:01,416 --> 01:06:02,202
Bos!
1058
01:06:02,417 --> 01:06:08,004
Selamat datang di C.I.D yang
megah dan menawan.
1059
01:06:08,298 --> 01:06:11,837
Sayangnya buktimu
1060
01:06:12,594 --> 01:06:14,586
Tidak kuat.
1061
01:06:14,679 --> 01:06:15,760
Jangan berdiri saja
1062
01:06:16,139 --> 01:06:16,925
Lepaskan dia!
1063
01:06:25,190 --> 01:06:25,896
Pak. Wong.
1064
01:06:26,566 --> 01:06:28,057
Ada apa dengan kalian?
1065
01:06:28,401 --> 01:06:31,439
Laporan dulu sebelum menangkap!
1066
01:06:31,779 --> 01:06:33,145
Tn. Tin akan menuntut balik kita.
1067
01:06:33,281 --> 01:06:36,695
Karena mereka bawahanmu
1068
01:06:36,993 --> 01:06:39,076
Kenapa kau tidak tahu kinerjanya?
1069
01:06:39,245 --> 01:06:43,159
Jangan sombong, tunggu kami dapatkan bukti.
1070
01:06:43,208 --> 01:06:44,324
dan kalian...
1071
01:06:44,542 --> 01:06:47,751
Kau mau memerasku? Aku tuntut kau lagi.
1072
01:06:49,589 --> 01:06:52,502
Aku tak suka mempermalukan perempuan
1073
01:06:52,926 --> 01:06:56,294
Terutama anggota C.I.D yang tangguh.
1074
01:06:56,971 --> 01:07:01,932
Meski aku marah, aku harus tetap hormat.
1075
01:07:02,227 --> 01:07:06,688
Tapi, harus ada yang minta maaf 'kan?
1076
01:07:07,190 --> 01:07:08,852
Tn. Tin, aku minta maaf!
1077
01:07:10,527 --> 01:07:12,814
Lain kali jangan gegabah.
1078
01:07:13,196 --> 01:07:16,985
Kembalilah masak di dapur.
1079
01:07:17,200 --> 01:07:21,197
Aku takkan buat salah lagi,
Tunggu saja pembalasanku.
1080
01:07:21,663 --> 01:07:25,532
Pak Wong, kau dengar?
Dia kasar sekali.
1081
01:07:25,875 --> 01:07:28,663
Meskipun bosku terima, aku tidak terima.
1082
01:07:28,962 --> 01:07:30,419
Kau akan kutuntut.
1083
01:07:30,505 --> 01:07:32,542
Silakan, waktumu tidak banyak.
1084
01:07:32,799 --> 01:07:37,089
Aku masih punya banyak waktu.
1085
01:07:44,102 --> 01:07:47,766
Ini ada 2 tiket,
Aku tidak bisa apa-apa.
1086
01:07:48,064 --> 01:07:50,056
Kita semua tahu siapa Tn. Tin.
1087
01:07:51,067 --> 01:07:54,606
Kau silakan pulang dan kau juga.
1088
01:07:55,530 --> 01:07:59,399
Aku ambil alih kasus ini.
1089
01:08:02,704 --> 01:08:05,947
Pak Wong, aku tidak terima.
1090
01:08:07,417 --> 01:08:08,203
Kau mau apa?
1091
01:08:08,334 --> 01:08:11,581
Biar aku berhenti, aku pakai caraku sendiri
1092
01:08:15,049 --> 01:08:18,508
Perlu kuulang dalam bahasa Inggris?
1093
01:08:30,398 --> 01:08:31,479
Masuklah
1094
01:08:45,038 --> 01:08:47,621
Siapa bosnya? aku mau bicara.
1095
01:08:47,915 --> 01:08:48,905
Itu dia.
1096
01:08:50,001 --> 01:08:52,209
Silakan duduk
1097
01:08:57,425 --> 01:09:00,634
Bagaimana kami dapatkan film itu kembali?
1098
01:09:01,638 --> 01:09:05,382
Kenapa tidak tawari aku Brandy atau Wiski?
1099
01:09:06,100 --> 01:09:07,090
Mad-Dog!
1100
01:09:09,020 --> 01:09:12,013
Kau mau Brandy atau Wiski?
1101
01:09:12,190 --> 01:09:14,682
Tidak keduanya.
1102
01:09:15,610 --> 01:09:18,569
Lalu kau mau apa?
1103
01:09:27,580 --> 01:09:29,446
Kau senang dengan pelayananku?
1104
01:09:30,249 --> 01:09:33,037
Menurutmu aku terlalu keras?
1105
01:09:33,127 --> 01:09:34,288
Kau?
1106
01:09:34,754 --> 01:09:36,586
Tidak juga.
1107
01:09:38,132 --> 01:09:39,122
Begitu?
1108
01:09:40,009 --> 01:09:42,467
Kamu sangat keras.
1109
01:09:45,515 --> 01:09:50,684
Jika aku punya 4 kartu As,
sulit bagimu untuk menang.
1110
01:09:51,354 --> 01:09:54,347
Itu tergantung permainannya apa.
1111
01:09:54,565 --> 01:09:59,435
Jika ini permainan Black Jack,
kau hanya dapat 14 poin
1112
01:09:59,946 --> 01:10:01,812
Kau kalah dengan mudah.
1113
01:10:02,782 --> 01:10:04,990
Aku lebih suka main Show Hand
1114
01:10:05,243 --> 01:10:07,326
Kurasa kau tidak keberatan
1115
01:10:07,870 --> 01:10:11,363
Tidak masalah, aku belum pernah kalah.
1116
01:10:11,999 --> 01:10:12,955
Kau setuju.
1117
01:10:13,793 --> 01:10:15,500
Nah, kuhargai film $10 M.
1118
01:10:16,003 --> 01:10:22,833
$10M? Apa kau tidak berpikir
cara menghitung uang sebanyak itu?
1119
01:10:23,845 --> 01:10:24,801
Jangan buang-buang waktu
1120
01:10:24,887 --> 01:10:28,051
Aku akan pergi dalam waktu 3 menit
1121
01:10:31,477 --> 01:10:34,390
Suruh anjingmu tidak menggigit!
1122
01:10:34,397 --> 01:10:35,604
Aku takut anjing
1123
01:10:36,065 --> 01:10:37,272
Lagipula
1124
01:10:37,608 --> 01:10:40,066
Barang itu hilang jika aku tak selamat.
1125
01:10:40,778 --> 01:10:41,768
Sebelum aku lupa.
1126
01:10:41,946 --> 01:10:44,188
Temanku itu sangat peka
1127
01:10:44,574 --> 01:10:46,190
Jika aku tidak kembali
1128
01:10:46,451 --> 01:10:48,659
Dia akan serahkan film itu ke polisi.
1129
01:10:49,078 --> 01:10:52,242
Dia teman yang sangat setia.
1130
01:10:54,208 --> 01:10:56,165
Orang yang hidup dari pelacuran,
sogok, pencurian.
1131
01:10:56,210 --> 01:10:59,248
Penculikan, judi dan narkoba.
1132
01:10:59,255 --> 01:11:01,212
Hanya mengenal kata "uang".
1133
01:11:01,883 --> 01:11:04,375
Kau dan temanmu salah satunya.
1134
01:11:04,761 --> 01:11:07,094
Aku akan cari temanmu setelah ini.
1135
01:11:07,430 --> 01:11:10,798
Biarkan saja dia melapor ke polisi.
1136
01:11:11,559 --> 01:11:12,845
Kau mau bermain High Low?
1137
01:11:13,060 --> 01:11:15,222
Temanku lapor, karirmu tamat.
1138
01:11:15,313 --> 01:11:16,720
Ini namanya High Low!
1139
01:11:16,814 --> 01:11:20,148
Jika aku pasang "Tinggi",
dia tak akan pasang "Rendah".
1140
01:11:27,617 --> 01:11:29,199
Dimana temanmu?
1141
01:11:30,036 --> 01:11:34,076
Bungaku hilang mengisi relung hati
1142
01:11:36,250 --> 01:11:38,207
Aspirin sialan, lupa kunci lagi.
1143
01:11:40,505 --> 01:11:41,916
Apa susahnya bawa kunci!
1144
01:11:41,923 --> 01:11:44,085
Darimana saja kau?
Kenapa tidak menelpon?
1145
01:11:44,133 --> 01:11:45,590
Menelpon apa susahnya?
1146
01:11:48,471 --> 01:11:49,461
Tunggu dulu
1147
01:11:50,848 --> 01:11:52,464
Aku telanjang
1148
01:11:52,517 --> 01:11:54,930
Kenapa kau beri kami film yang palsu?
1149
01:11:55,228 --> 01:11:57,094
Palsu? Tidak mungkin.
1150
01:12:04,237 --> 01:12:06,729
Strepsil, bekerjasamalah
1151
01:12:06,781 --> 01:12:08,738
Berikan kami film yang asli
1152
01:12:09,116 --> 01:12:11,984
Atau kau dan Aspirin dalam masalah.
1153
01:12:12,078 --> 01:12:13,444
Apa film itu palsu?
1154
01:12:13,621 --> 01:12:15,829
Dia pasti dipengaruhi Panadol.
1155
01:12:15,915 --> 01:12:17,656
Tunggu, aku pakai celana dulu.
1156
01:12:26,926 --> 01:12:28,212
Kesabaranku ada batasnya
1157
01:12:28,511 --> 01:12:30,093
Kubunuh kau kalau terus bohong.
1158
01:12:30,304 --> 01:12:31,420
Aku tidak takut
1159
01:12:31,472 --> 01:12:33,805
Serahkan uangnya dan lepaskan temanku
1160
01:12:36,644 --> 01:12:39,478
Baik, aku berikan uang dan
lepaskan temanmu
1161
01:12:39,605 --> 01:12:40,891
Dimana filmnya?
1162
01:12:41,399 --> 01:12:44,107
Kau bisa jamin itu semua?
1163
01:12:44,318 --> 01:12:45,274
Jamin apa?
1164
01:12:47,071 --> 01:12:47,982
Baik, aku berjanji!
1165
01:12:48,030 --> 01:12:48,895
Demi Tuhan?
1166
01:12:48,906 --> 01:12:49,817
Dimana?
1167
01:12:49,991 --> 01:12:53,780
Ada di sana!
1168
01:12:58,165 --> 01:12:58,951
Kau permainkan aku?
1169
01:12:59,375 --> 01:13:00,832
Di dalam payudara itu.
1170
01:13:09,468 --> 01:13:11,300
Ini bukan palsu lagi?
1171
01:13:11,470 --> 01:13:13,837
Palsu? Aku sudah mau mati
1172
01:13:13,890 --> 01:13:16,724
Telpon bosmu, serahkan uang dan
lepaskan temanku
1173
01:13:17,476 --> 01:13:18,091
Lepaskan?
1174
01:13:18,728 --> 01:13:22,642
Biar kau tahu siapa aku.
1175
01:13:23,024 --> 01:13:27,893
Aku selalu membunuh siapa saja
yang kumau, termasuk kau.
1176
01:13:30,072 --> 01:13:31,608
Arahkan dengan tepat
1177
01:13:31,657 --> 01:13:34,070
Jangan takut, tidak akan meleset.
1178
01:13:37,872 --> 01:13:39,238
Panadol!
1179
01:13:43,502 --> 01:13:44,583
Jangan pura-pura!
1180
01:13:44,921 --> 01:13:47,755
Kau masih bisa menahan satu peluru lagi.
1181
01:13:47,965 --> 01:13:51,458
Aku tidak takut ditembak
1182
01:13:52,386 --> 01:13:55,550
Aku punya kebiasaan berbohong
1183
01:13:55,723 --> 01:14:00,183
Jika kau bawa film itu,
kau dimarahi bosmu.
1184
01:14:00,394 --> 01:14:02,306
Dimana film yang asli?
1185
01:14:04,065 --> 01:14:05,772
Sudah terlambat.
1186
01:14:05,775 --> 01:14:06,640
Panadol!
1187
01:14:10,738 --> 01:14:11,569
Awas!
1188
01:14:11,572 --> 01:14:12,437
Jangan bergerak.
1189
01:14:32,635 --> 01:14:34,718
Sudah kubilang jangan macam-macam.
1190
01:14:34,720 --> 01:14:37,428
Aspirin kini ditangkap dan kau ditembak.
1191
01:14:37,473 --> 01:14:39,260
Aku bilang apa pada Guru?
1192
01:14:39,433 --> 01:14:41,516
Bertahanlah, aku bawa ke RS!
1193
01:14:41,769 --> 01:14:43,931
Tidak usah, sudah terlambat!
1194
01:14:43,980 --> 01:14:45,687
Tolong Aspirin dulu.
1195
01:14:46,148 --> 01:14:48,856
Film yang kuberi padanya itu palsu
1196
01:14:49,068 --> 01:14:51,151
Yang asli ada di brankas tabungan.
1197
01:14:51,237 --> 01:14:53,479
Lekas selamatkan Aspirin.
1198
01:14:53,572 --> 01:14:55,609
Diamlah, kau harus ke UGD
1199
01:14:59,036 --> 01:14:59,617
Dia bagaimana?
1200
01:14:59,620 --> 01:15:01,907
Jangan halangi, dia harus ke UGD
1201
01:15:03,541 --> 01:15:06,124
Strepsil, dia sudah meninggal
1202
01:15:06,210 --> 01:15:08,122
Meninggal? Panadol meninggal!
1203
01:15:09,839 --> 01:15:11,751
Panadol... bangunlah
1204
01:15:11,799 --> 01:15:13,085
Panadol, kau dengar?
1205
01:15:13,092 --> 01:15:15,129
Sadarlah!
1206
01:15:15,136 --> 01:15:17,298
Sudahlah, dia sudah meninggal!
1207
01:15:17,304 --> 01:15:19,261
Berikan filmnya
1208
01:15:19,432 --> 01:15:21,924
Selebihnya biar kami yang urus.
1209
01:15:23,144 --> 01:15:24,806
Ini gara-gara kamu.
1210
01:15:24,854 --> 01:15:26,470
Aku bunuh kau
1211
01:15:27,732 --> 01:15:28,563
Jangan
1212
01:15:47,835 --> 01:15:50,418
Minggir atau kutembak.
1213
01:15:50,671 --> 01:15:51,752
Kau mau apa?
1214
01:15:51,922 --> 01:15:53,788
Minggir!
1215
01:16:25,081 --> 01:16:25,741
Cari siapa?
1216
01:16:26,123 --> 01:16:27,614
Bosmu yang memanggilku
1217
01:16:29,668 --> 01:16:32,456
Jangan bergerak, panggil bosmu, cepat!
1218
01:16:33,714 --> 01:16:36,127
Jangan mendekat atau kuledakkan.
1219
01:16:36,383 --> 01:16:37,669
Cepat panggilkan!
1220
01:16:39,762 --> 01:16:40,673
Jangan bergerak!
1221
01:16:43,516 --> 01:16:44,552
Mana bosmu?
1222
01:16:45,726 --> 01:16:51,309
Kamu rupanya, dicari-cari
sekarang malah datang sendiri!
1223
01:16:51,482 --> 01:16:54,475
Jangan banyak omong, lepaskan temanku!
1224
01:16:54,610 --> 01:16:55,976
Tidak masalah!
1225
01:16:56,403 --> 01:16:58,736
Serahkan filmnya, baru kulepaskan temanmu
1226
01:16:58,864 --> 01:17:01,815
Ada dalam kotak, jangan macam-macam!
atau kita mati semua
1227
01:17:01,909 --> 01:17:05,152
Kau tahu gunakan granat itu?
1228
01:17:08,999 --> 01:17:10,115
Awas!
1229
01:17:29,436 --> 01:17:31,052
Itu palsu!
1230
01:17:31,856 --> 01:17:34,724
Mundur atau kutembak.
1231
01:17:35,484 --> 01:17:37,350
Aku tidak takut.
1232
01:17:41,532 --> 01:17:42,192
Tidak berdarah?
1233
01:17:42,741 --> 01:17:43,481
Pistolnya palsu
1234
01:17:43,951 --> 01:17:44,862
Tangkap dia!
1235
01:17:47,621 --> 01:17:48,702
Diam!
1236
01:17:48,747 --> 01:17:51,490
Jangan mendekat!
1237
01:17:52,418 --> 01:17:53,829
Kau mau bodohi kami.
1238
01:17:54,211 --> 01:17:56,123
Aku tak tahu mana yang terisi
1239
01:17:56,589 --> 01:17:59,127
Kau mau coba!
1240
01:18:00,593 --> 01:18:01,834
Itu palsu, maju!
1241
01:18:01,927 --> 01:18:04,336
Aku takut, bagaimana jika itu asli?
1242
01:18:04,388 --> 01:18:05,799
Itu palsu
1243
01:18:09,810 --> 01:18:13,474
Aku tidak mudah digertak.
1244
01:18:13,981 --> 01:18:14,971
Kau mau coba?
1245
01:18:15,191 --> 01:18:16,272
Bos, hati-hati!
1246
01:18:18,319 --> 01:18:21,232
Jangan takut, ayo!
1247
01:18:21,989 --> 01:18:23,025
Ayo tembak!
1248
01:18:23,032 --> 01:18:25,240
Jangan mendekat
1249
01:18:28,621 --> 01:18:30,704
Bos aku masih hidup!
1250
01:18:33,125 --> 01:18:35,663
Kejutan bukan?
1251
01:18:42,009 --> 01:18:44,422
Tidak usah semua itu mainan.
1252
01:18:44,511 --> 01:18:46,218
Ayo serang dia!
1253
01:18:47,598 --> 01:18:49,681
Jangan mendekat, filmnya di sini.
1254
01:18:50,017 --> 01:18:51,007
Mundur
1255
01:18:52,686 --> 01:18:55,144
Kenapa kau serang tamuku?
1256
01:18:55,397 --> 01:18:58,272
Lepaskan temanku dan kuserahkan filmnya
1257
01:18:59,276 --> 01:19:00,733
Baik, kau hebat!
1258
01:19:00,903 --> 01:19:05,068
Anak buahku tidak ada yang berani sepertimu
1259
01:19:05,115 --> 01:19:06,822
Jangan banyak omong lepaskan temanku!
1260
01:19:09,370 --> 01:19:12,033
Jangan berunding lagi, filmnya di dalam.
1261
01:19:12,623 --> 01:19:13,704
Goblok.
1262
01:19:13,791 --> 01:19:15,373
Baik, kau memang bosnya
1263
01:19:16,794 --> 01:19:18,877
Filmnya di sini, lepaskan temanku
1264
01:19:20,714 --> 01:19:22,706
Jangan mendekat atau kubakar ini!
1265
01:19:23,384 --> 01:19:26,877
Silakan saja, aku lebih suka
1266
01:19:26,971 --> 01:19:30,590
Jadi polisi tidak punya bukti
untuk menangkapku.
1267
01:19:30,641 --> 01:19:31,472
Benar juga!
1268
01:19:46,532 --> 01:19:48,774
Percuma, aku sudah telan.
1269
01:19:52,371 --> 01:19:54,988
Kalau begitu kau kusembelih
1270
01:19:55,958 --> 01:20:58,800
Jangan, itu terlalu sadis.
1271
01:19:59,000 --> 01:20:00,544
Bakar saja.
1272
01:20:00,546 --> 01:20:01,536
Baik.
1273
01:20:03,549 --> 01:20:05,882
Dasar bajingan, kusumpahi kau.
1274
01:20:06,093 --> 01:20:08,460
Lebih baik kau berdoa
1275
01:20:09,847 --> 01:20:12,760
Kau selalu membodohiku
1276
01:20:14,560 --> 01:20:18,304
Sekarang saatnya kau mati
1277
01:20:18,314 --> 01:20:19,270
Angkat tangan!
1278
01:20:21,525 --> 01:20:22,356
Minggir!
1279
01:20:23,319 --> 01:20:24,025
Lepaskan dia!
1280
01:20:24,069 --> 01:20:27,233
Lupakan saja, aku takkan tertipu.
1281
01:20:31,368 --> 01:20:32,484
Tolong dia!
1282
01:20:33,620 --> 01:20:36,488
Berani sekali kau menembak di rumahku
1283
01:20:36,832 --> 01:20:39,119
Tn. Tin, kau sudah tertangkap tangan.
1284
01:20:39,168 --> 01:20:40,875
Mari ikut kami ke kantor
1285
01:20:40,961 --> 01:20:43,044
Tertangkap tangan? Apa buktinya?
1286
01:20:43,672 --> 01:20:45,880
Bu, filmya aku telan
1287
01:20:46,467 --> 01:20:49,380
Baik, bunuh dia!
1288
01:20:58,354 --> 01:21:01,438
Jatuhkan pistolmu, atau dia mati!
1289
01:21:01,940 --> 01:21:04,774
Jangan didengar, dia tidak bisa dipercaya!
1290
01:21:05,235 --> 01:21:08,979
Cepat jatuhkan pistolmu!
1291
01:21:34,139 --> 01:21:36,256
Pelurunya habis, tutup pintu!
1292
01:21:41,146 --> 01:21:44,514
Mari kita lihat sehebat apa kalian
1293
01:21:50,030 --> 01:21:50,816
Serang!
1294
01:24:18,303 --> 01:24:19,464
Kau tak apa-apa?
1295
01:24:19,930 --> 01:24:21,922
Tidak apa-apa, mereka payah.
1296
01:24:22,307 --> 01:24:24,390
Tinggal dua orang saja.
1297
01:24:25,477 --> 01:24:27,560
Mengapa perempuan banyak bicara?
1298
01:24:27,604 --> 01:24:30,392
Itu karena bibir mereka dua!
1299
01:24:32,359 --> 01:24:37,605
Apa kau tahu, ibu mereka perempuan juga.
1300
01:24:38,824 --> 01:24:41,988
Banyak omong, biar kupotong lidahmu
1301
01:24:42,077 --> 01:24:44,364
Pisau.
1302
01:24:44,621 --> 01:24:47,204
Hati-hati terkena rabies
1303
01:24:47,207 --> 01:24:50,325
Aku tidak butuh pisau melawan perempuan.
1304
01:24:50,919 --> 01:24:53,332
Menurutmu begitu?
1305
01:24:54,006 --> 01:24:55,838
Percuma bicara dengan mereka.
1306
01:24:56,216 --> 01:24:59,334
Mereka ingin dihajar, silakan!
1307
01:25:00,721 --> 01:25:01,632
Kau siap?
1308
01:25:03,140 --> 01:25:04,847
Ya aku siap.
1309
01:25:27,623 --> 01:25:30,240
Belum terlambat gunakan pisaumu!
1310
01:25:50,979 --> 01:25:52,720
Maaf, tidak sengaja!
1311
01:25:58,654 --> 01:26:01,397
Maaf, aku juga tidak sengaja
1312
01:26:26,973 --> 01:26:29,431
Kau kira ini tidak tajam?
1313
01:26:30,310 --> 01:26:31,972
Jadi kau pakai pisau?
1314
01:26:32,938 --> 01:26:35,681
Tentu, karena aku penjahat.
1315
01:27:50,182 --> 01:27:51,013
Jangan bergerak
1316
01:27:53,101 --> 01:27:54,637
Antar kami ke bosmu, cepat!
1317
01:27:54,686 --> 01:27:55,597
Cepat!
1318
01:27:59,691 --> 01:28:00,647
Jangan bergerak!
1319
01:28:01,443 --> 01:28:03,480
Jangan macam-macam atau kubunuh dia!
1320
01:28:06,323 --> 01:28:07,484
Aspirin, kau tak apa-apa?
1321
01:28:07,532 --> 01:28:09,489
Kubebaskan dia kalau kau kesini.
1322
01:28:09,534 --> 01:28:11,526
Jangan percaya, dia pembohong.
1323
01:28:12,120 --> 01:28:14,282
Jangan bunuh dia temanku.
1324
01:28:14,331 --> 01:28:16,664
Aku berbohong, filmnya masih di mulutku.
1325
01:28:16,708 --> 01:28:18,370
Strepsil, jangan ke sini!
1326
01:28:19,252 --> 01:28:20,993
Di sini!
1327
01:28:43,944 --> 01:28:45,276
Aspirin, kau tak apa-apa?
1328
01:28:47,030 --> 01:28:49,238
Diam, jangan mendekat!
1329
01:28:49,324 --> 01:28:50,155
Jangan ditembak!
1330
01:28:50,200 --> 01:28:51,236
Itu pistol mainan
1331
01:28:55,205 --> 01:28:55,865
Kenapa lehermu?
1332
01:28:55,872 --> 01:28:56,612
Sakit!
1333
01:28:56,706 --> 01:28:57,913
Makanya jangan diputar.
1334
01:28:57,916 --> 01:28:59,202
Aku cari pistol asli.
1335
01:28:59,251 --> 01:29:00,583
Asli palsu sama saja
1336
01:29:08,802 --> 01:29:09,792
Jangan lari.
1337
01:29:10,971 --> 01:29:12,052
Jangan ditembak.
1338
01:29:12,305 --> 01:29:15,469
Jangan mendekat /
Semuanya jangan bergerak.
1339
01:29:19,646 --> 01:29:20,727
Letakkan pistolnya!
1340
01:29:22,023 --> 01:29:23,013
Bos
1341
01:29:31,199 --> 01:29:32,565
Kau tak apa-apa?
1342
01:29:32,742 --> 01:29:33,482
Kau telat!
1343
01:29:33,535 --> 01:29:34,490
Kalian sedang apa?
1344
01:29:34,494 --> 01:29:37,111
Aku lapor polisi karena ada penyusup.
1345
01:29:37,581 --> 01:29:39,368
Gary, borgol mereka!
1346
01:29:39,583 --> 01:29:40,198
Pak Wong!
1347
01:29:40,208 --> 01:29:40,914
Cepat!
1348
01:29:41,084 --> 01:29:41,824
Siap Pak!
1349
01:29:42,544 --> 01:29:44,126
Bu, maaf!
1350
01:29:45,255 --> 01:29:46,541
Maaf, Bu!
1351
01:29:46,798 --> 01:29:50,086
Kalian dituduh menyusup ke rumah
orang dan memakai senjata api.
1352
01:29:50,093 --> 01:29:51,880
Pak, mereka menyelamatkan aku!
1353
01:29:51,928 --> 01:29:54,386
Kami punya bukti kejahatan Tin,
jadi tangkap dia.
1354
01:29:54,514 --> 01:29:55,379
Bukti apa?
1355
01:29:55,682 --> 01:29:56,718
Negatif film.
1356
01:29:56,766 --> 01:29:57,381
Dimana?
1357
01:29:58,518 --> 01:29:59,759
Sudah terbakar.
1358
01:30:01,938 --> 01:30:05,352
Omong kosong,
Pak, tangkap dia!
1359
01:30:05,734 --> 01:30:07,441
Tidak usah ajari aku.
1360
01:30:08,236 --> 01:30:12,818
Dia tidak mengajari, dia hanya
beritahu yang seharusnya.
1361
01:30:15,869 --> 01:30:16,825
Bawa mereka ke kantor.
1362
01:30:16,828 --> 01:30:17,318
Siap Pak!
1363
01:30:17,829 --> 01:30:19,786
Tn. Tin, tolong ikut kami.
1364
01:30:19,873 --> 01:30:20,829
Tentu!
1365
01:30:20,832 --> 01:30:22,824
Membantu polisi melawan kejahatan
1366
01:30:23,043 --> 01:30:25,080
adalah kewajiban warga negara
1367
01:30:28,632 --> 01:30:29,247
Jalan!
1368
01:30:29,257 --> 01:30:30,213
Siap Pak!
1369
01:30:30,216 --> 01:30:33,926
Maaf aku tertawa terbahak-bahak
1370
01:30:34,179 --> 01:30:37,172
Aku begini karena terlalu senang.
1371
01:30:48,234 --> 01:30:50,317
Sudah kubilang jangan macam-macam.
1372
01:30:50,403 --> 01:30:53,021
Ini semua salah Panadol.
kuhajar dia nanti.
1373
01:30:53,281 --> 01:30:54,442
Tidak akan
1374
01:30:54,699 --> 01:30:56,907
Kenapa? Dia sembunyi?
1375
01:30:57,535 --> 01:31:00,031
Dimana dia? atau kupukul kau juga
1376
01:31:00,538 --> 01:31:01,824
Dia sudah mati!
1377
01:31:03,166 --> 01:31:05,032
Bangsat ini yang membunuhnya
1378
01:31:05,460 --> 01:31:07,201
Bajingan!
1379
01:31:08,755 --> 01:31:10,917
Apa benar Tuhan ada?
1380
01:31:11,841 --> 01:31:15,009
Tuhan? Tentu saja ada.
1381
01:31:15,428 --> 01:31:19,388
Ada yang ditakdirkan mati
ada juga ditakdirkan bahagia
1382
01:31:19,432 --> 01:31:22,049
Seperti aku yang ditakdirkan bahagia
1383
01:31:23,812 --> 01:31:24,802
Ayo jalan!
1384
01:31:33,738 --> 01:31:35,570
Aspirin, tembak dia.
1385
01:31:38,770 --> 01:31:53,970
Diterjemahkan oleh :
Fathir Agry & Agus Risdianto
Kendari, 29 Maret 2020
1386
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
AGOESINEMA & FATHIR AGRY
Martial Art Movies Collection
1387
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
AGOESINEMA & FATHIR AGRY
Martial Art Movies Collection
1388
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
AGOESINEMA & FATHIR AGRY
Martial Art Movies Collection
1389
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
AGOESINEMA & FATHIR AGRY
Martial Art Movies Collection129794