All language subtitles for (WARNA)Yes.Madam.1985.720p.BluRay.x264.750MB-Pahe.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:54,000 SIAP, BU 2 00:01:22,791 --> 00:01:25,829 Nona, apa kabar? 3 00:01:29,381 --> 00:01:30,997 Anda dituduh melakukan perbuatan asusila 4 00:01:31,049 --> 00:01:35,093 Anda tidak perlu membantah karena bisa memberatkanmu di pengadilan 5 00:01:35,262 --> 00:01:36,844 Bu, sudah kutangkap. 6 00:01:37,055 --> 00:01:38,671 Cepat bawa dia. 7 00:01:38,807 --> 00:01:39,843 Sudah, minggir! 8 00:01:39,850 --> 00:01:40,840 Permisi. 9 00:01:42,185 --> 00:01:43,175 Aku bawa dia. 10 00:01:43,186 --> 00:01:43,972 Baik. 11 00:02:05,125 --> 00:02:06,616 Minggir! 12 00:02:14,051 --> 00:02:16,008 Gary kembali, ada perampokan. 13 00:02:19,556 --> 00:02:21,047 Di mana kuncinya? 14 00:02:29,316 --> 00:02:30,227 Jangan bergerak! 15 00:02:42,287 --> 00:02:43,494 Bagaimana ini? 16 00:02:44,206 --> 00:02:45,071 Bawa mobilnya! 17 00:02:45,165 --> 00:02:46,326 Aceng, alihkan perhatiannya. 18 00:02:53,840 --> 00:02:55,251 Masuk cepat! 19 00:02:55,926 --> 00:02:56,916 Cepat! 20 00:03:23,662 --> 00:03:24,778 Parah sekali. 21 00:03:28,875 --> 00:03:29,865 Jangan bergerak! 22 00:03:32,045 --> 00:03:35,754 Aku tak yakin ada peluru, kau mau ambil resiko? 23 00:03:57,362 --> 00:03:59,194 Jangan berkerumun! 24 00:03:59,698 --> 00:04:01,280 Bu, ini perampoknya? 25 00:04:01,533 --> 00:04:02,239 Bawa dia dulu. 26 00:04:02,242 --> 00:04:02,948 Baik! 27 00:04:04,828 --> 00:04:10,040 Hore hore Ibu jagoan 28 00:04:11,626 --> 00:04:13,663 Apa kabar Ibu? 29 00:04:14,171 --> 00:04:16,083 Kalian ini terlalu heboh. 30 00:04:16,339 --> 00:04:18,547 Pak Wong bisa memarahiku. 31 00:04:18,633 --> 00:04:19,749 Kembali bekerja! 32 00:04:19,885 --> 00:04:20,750 Mulai bekerja! 33 00:04:20,761 --> 00:04:24,129 Hore hore Ibu jagoan 34 00:04:24,431 --> 00:04:25,296 Kenapa kau ikut-ikutan? 35 00:04:25,390 --> 00:04:26,756 Pak, aku ikut bangga! 36 00:04:26,767 --> 00:04:28,258 Gundulmu! 37 00:04:32,105 --> 00:04:32,936 Pak Wong! 38 00:04:34,399 --> 00:04:38,985 Oh tidak, kukira bunga itu sudah terlihat kuno! 39 00:04:39,279 --> 00:04:42,647 Memang kuno, tapi ini bukan dari aku 40 00:04:43,658 --> 00:04:45,570 Siapa itu Richard Nornen? 41 00:04:45,952 --> 00:04:47,068 Aku belum pernah dengar! 42 00:04:49,748 --> 00:04:52,832 Dia temanku selama pelatihan di Skotlandia 43 00:04:52,834 --> 00:04:55,747 Aku tinggal di rumahnya selama liburan 44 00:04:56,588 --> 00:04:57,578 Berarti aku ditolak? 45 00:04:57,589 --> 00:04:59,171 Jangan bercanda. 46 00:04:59,257 --> 00:05:01,123 Kulapor istrimu kau punya pacar. 47 00:05:01,968 --> 00:05:02,674 Maaf! 48 00:05:03,011 --> 00:05:06,425 Aku lupa kau tak suka bercanda 49 00:05:07,098 --> 00:05:08,589 Baik, kali ini aku serius. 50 00:05:08,934 --> 00:05:10,516 Bisa tunda liburanmu? 51 00:05:10,894 --> 00:05:13,853 Pak Wong, aku sudah lama tidak libur! 52 00:05:13,897 --> 00:05:16,355 Aku tahu, tapi banyak sekali pekerjaan. 53 00:05:16,733 --> 00:05:18,520 Kampanye anti prostitusi akan digelar 54 00:05:18,527 --> 00:05:19,984 Bapak bisa cicil pekerjaan itu! 55 00:05:20,070 --> 00:05:23,734 Tidak sulit, aku harus libur. 56 00:05:26,868 --> 00:05:27,858 Tunggu sebentar! 57 00:05:28,411 --> 00:05:29,322 Beres 'kan? 58 00:05:29,996 --> 00:05:32,409 Baik! Banyak yang harus kucicil. 59 00:05:34,626 --> 00:05:35,616 Makan malam? 60 00:05:35,919 --> 00:05:36,784 Baik! 61 00:05:37,587 --> 00:05:38,998 Kita ketemu di hotel 62 00:06:36,479 --> 00:06:37,390 Ini kuncinya, Tuan! 63 00:06:39,941 --> 00:06:40,931 Terima kasih banyak! 64 00:08:07,070 --> 00:08:10,029 Tn. Dick, silakan masuk! 65 00:08:20,000 --> 00:08:21,457 Apa yang kau mau? 66 00:08:22,168 --> 00:08:24,706 Kita tidak usah basa-basi 67 00:08:25,130 --> 00:08:26,541 Aku disuruh bosku 68 00:08:26,589 --> 00:08:28,205 Menggunakan $ 1M ini 69 00:08:28,216 --> 00:08:32,426 Untuk ditukar dengan negatif film kontrak palsu 70 00:08:32,762 --> 00:08:33,593 Uang ini milikmu. 71 00:08:35,056 --> 00:08:37,924 Jujur, jika ini 20 tahun lalu 72 00:08:37,934 --> 00:08:40,301 Jumlah ini sangat menggiurkan 73 00:08:40,645 --> 00:08:44,559 Kini aku sudah tua, aku tidak mau mengambil resiko. 74 00:08:45,567 --> 00:08:48,685 Kau tahu, aku sangat berkelas 75 00:08:48,945 --> 00:08:52,985 Sama, aku juga sangat berkelas 76 00:08:53,533 --> 00:08:55,741 Jangan macam-macam! 77 00:08:55,785 --> 00:08:57,572 Kau akuntan bayaran 78 00:08:58,204 --> 00:08:59,820 Aku pembunuh bayaran. 79 00:08:59,873 --> 00:09:00,738 Turunkan pistolmu. 80 00:09:00,749 --> 00:09:02,206 Atau aku teriak! 81 00:09:30,487 --> 00:09:33,730 Layanan kamar! 82 00:09:47,754 --> 00:09:48,665 Ada orang? 83 00:09:49,339 --> 00:09:50,420 Ada orang? 84 00:10:01,351 --> 00:10:02,341 Ada orang? 85 00:10:05,396 --> 00:10:06,932 Mungkin tidur 86 00:10:41,683 --> 00:10:43,049 Nona, bisa aku bantu? 87 00:10:43,226 --> 00:10:44,683 Tn. Nornen ada? 88 00:10:45,562 --> 00:10:47,645 Oh dia tidur, silakan masuk. 89 00:10:47,689 --> 00:10:48,520 Terima kasih. 90 00:10:51,151 --> 00:10:52,232 Richard 91 00:10:55,655 --> 00:10:56,771 Richard! 92 00:10:58,324 --> 00:11:01,738 Kau pasti lupa makan malam kita? 93 00:11:02,245 --> 00:11:05,158 Richard! 94 00:11:35,570 --> 00:11:36,105 Cepat! 95 00:11:36,112 --> 00:11:37,603 Tolong cepat! 96 00:11:59,761 --> 00:12:01,798 C.I.D., ada pembunuhan! 97 00:12:02,931 --> 00:12:03,762 Tunggu! 98 00:12:09,729 --> 00:12:11,095 Nona, kau memanggilku? 99 00:12:11,731 --> 00:12:14,599 Berapa banyak pelayan di sini? 100 00:12:14,943 --> 00:12:15,649 Aku kurang pasti. 101 00:12:15,652 --> 00:12:16,563 Coba dihitung! 102 00:12:16,861 --> 00:12:18,477 Sekitar 100 orang. 103 00:12:19,239 --> 00:12:20,446 Kumpulkan semua 104 00:12:20,907 --> 00:12:22,819 Setengah setengah, ini punyamu. 105 00:12:22,867 --> 00:12:24,324 Poundsterlingnya 9. 106 00:12:24,661 --> 00:12:26,618 Bukan 9, tapi 11. 107 00:12:26,704 --> 00:12:27,569 Kau mau? 108 00:12:27,622 --> 00:12:29,659 Tidak, aku tak suka uang asing. 109 00:12:30,708 --> 00:12:31,824 Ini milik bersama 110 00:12:32,168 --> 00:12:33,284 Ini tak berguna, buang saja. 111 00:12:33,294 --> 00:12:36,332 Simpan untuk Panadol, berguna untuknya! 112 00:12:36,547 --> 00:12:38,288 Justru itu mau kubuang 113 00:12:38,383 --> 00:12:40,591 Jangan pelit, dia teman kita juga. 114 00:12:41,594 --> 00:12:43,677 Ayo senang-senang, mumpung ada duit. 115 00:12:43,972 --> 00:12:45,884 Tidak, kita ke rumahnya dulu. 116 00:13:09,247 --> 00:13:10,033 Siapa? 117 00:13:10,206 --> 00:13:12,072 Surat untuk blok C lantai 18. 118 00:13:12,458 --> 00:13:13,665 Surat? 119 00:13:25,054 --> 00:13:25,885 Buka pintu! 120 00:13:26,306 --> 00:13:28,138 Mana bisa, kau pegang kepalaku. 121 00:13:28,182 --> 00:13:29,593 Lepaskan dulu! 122 00:13:30,601 --> 00:13:31,261 Baik. 123 00:13:31,602 --> 00:13:32,467 Terima kasih. 124 00:13:34,397 --> 00:13:35,513 Kau pikir aku bodoh. 125 00:13:35,523 --> 00:13:37,515 Kau yang bodoh melepasku. 126 00:13:38,067 --> 00:13:39,899 Dasar idiot. 127 00:13:43,156 --> 00:13:45,523 Aku punya mainan seperti ini! 128 00:13:46,367 --> 00:13:47,232 Aku kembalikan! 129 00:13:47,952 --> 00:13:49,068 Mau membuatku takut! 130 00:13:58,046 --> 00:13:59,127 Mau lari kemana? 131 00:14:04,302 --> 00:14:06,385 Jangan tarik-tarik. 132 00:14:06,679 --> 00:14:08,466 Seharusnya lebih tinggi lagi. 133 00:14:08,598 --> 00:14:10,885 Bangun, kau mau kabur? 134 00:14:19,567 --> 00:14:23,106 Aku sudah banyak membantumu 135 00:14:23,154 --> 00:14:25,357 Kenapa kalian malah kasar padaku 136 00:14:25,448 --> 00:14:26,655 Omong kosong! 137 00:14:27,575 --> 00:14:29,282 Lihat KTP palsu ini 138 00:14:34,040 --> 00:14:36,869 Jangan menuduh, KTP-nya tidak begini saat kuberikan 139 00:14:37,043 --> 00:14:38,250 Jangan bercanda! 140 00:14:38,419 --> 00:14:40,160 Bagaimana caramu membuat KTP? 141 00:14:40,296 --> 00:14:41,662 Semua wajah terpantul cahaya 142 00:14:42,006 --> 00:14:47,008 Selain itu pistol ini harganya $2,000 lebih buruk dari pistol mainan 143 00:14:47,178 --> 00:14:48,965 Mudah sekali dikenali. 144 00:14:50,348 --> 00:14:53,307 Kurasa tidak meskipun ini palsu. 145 00:14:53,309 --> 00:14:54,470 Ini persis aslinya 146 00:14:55,103 --> 00:14:58,813 Omong kosong, Bandingkan dengan yang asli. 147 00:14:59,899 --> 00:15:00,980 Sangat mirip! 148 00:15:01,567 --> 00:15:02,774 Jangan bergerak. 149 00:15:03,027 --> 00:15:05,519 Merapat ke tembok! 150 00:15:08,157 --> 00:15:11,947 Kalian bertiga, Jangan melawan atau kutembak 151 00:15:15,581 --> 00:15:17,914 Maksudku, jika kau berakting sepertiku 152 00:15:17,959 --> 00:15:20,042 Tak ada yang tahu kau pegang pistol palsu 153 00:15:20,336 --> 00:15:22,623 Aku campur pistol asli dan palsu 154 00:15:23,965 --> 00:15:26,173 Apa kalian bisa membedakannya 155 00:15:26,300 --> 00:15:28,087 Lihat baik-baik. 156 00:15:36,978 --> 00:15:37,934 Dia pilih yang palsu. 157 00:15:37,937 --> 00:15:39,303 Ini asli. 158 00:15:40,398 --> 00:15:43,311 Kurasa kepalamu juga palsu. 159 00:15:43,359 --> 00:15:45,316 Tidak, ini asli. 160 00:15:46,737 --> 00:15:50,105 Aku tembak saja, biar kalian tahu. 161 00:15:54,203 --> 00:15:54,693 Berdiri! 162 00:15:54,704 --> 00:15:55,615 Jangan pukul. 163 00:16:03,421 --> 00:16:04,582 Seperti suara Panadol. 164 00:16:04,630 --> 00:16:06,371 Siapa lagi, ayo tolong dia! 165 00:16:06,382 --> 00:16:07,998 Baik, PC.1234 166 00:16:08,050 --> 00:16:09,837 Tangkap penjahatnya! 167 00:16:10,094 --> 00:16:11,084 Siap Pak! 168 00:16:12,263 --> 00:16:13,595 Berhenti, ada polisi. 169 00:16:13,848 --> 00:16:14,429 Bagaimana ini? 170 00:16:14,474 --> 00:16:16,966 Lewat sana! 171 00:16:17,768 --> 00:16:19,930 Pak! pasukan siap. 172 00:16:20,021 --> 00:16:21,011 Dia takkan kabur. 173 00:16:21,063 --> 00:16:22,554 Baik, siap menyergap! 174 00:16:22,773 --> 00:16:23,684 Siap Pak! 175 00:16:23,816 --> 00:16:25,227 Sergap! 176 00:16:28,279 --> 00:16:29,315 Minggir! 177 00:16:30,323 --> 00:16:32,815 Biar aku dulu karena aku lambat. 178 00:16:32,909 --> 00:16:35,151 Kau sudah menipu kami, bisnismu tamat. 179 00:16:40,416 --> 00:16:44,786 Kalian turun lama sekali, Selamat tinggal! 180 00:16:46,839 --> 00:16:48,956 Aku bantu biar cepat sampai. 181 00:16:55,515 --> 00:16:58,553 Kau ini mencari masalah saja. 182 00:16:58,601 --> 00:16:59,967 Untung kami lekas datang. 183 00:17:00,394 --> 00:17:04,099 Tapi kau mengusir pelangganku, aku mau bisnis apa lagi? 184 00:17:04,357 --> 00:17:06,724 Apa kubilang, jangan kasihan dia. 185 00:17:07,109 --> 00:17:08,941 Tidak bersyukur sudah ditolong 186 00:17:09,362 --> 00:17:12,526 Penipu seperti dia, biar saja mati. 187 00:17:12,573 --> 00:17:15,361 Kau bilang apa? kau juga pencuri. 188 00:17:15,535 --> 00:17:17,151 Tapi kami masih punya hati. 189 00:17:17,453 --> 00:17:19,319 Jauh lebih baik dari kerjaanmu. 190 00:17:19,497 --> 00:17:20,704 Sudah, jangan bertengkar 191 00:17:20,706 --> 00:17:22,447 Apa tidak capek bertengkar terus? 192 00:17:22,750 --> 00:17:24,116 Siapa suruh minum birku? 193 00:17:24,418 --> 00:17:26,535 Kenapa kau pelit sekali? 194 00:17:26,712 --> 00:17:27,873 Jangan kau ambil barang-barangku 195 00:17:28,130 --> 00:17:29,211 Bisa tidak ribut? 196 00:17:29,298 --> 00:17:31,415 Dia yang mulai. 197 00:17:32,176 --> 00:17:33,337 Baik ini salahku. 198 00:17:33,928 --> 00:17:35,294 Kenapa lehermu? 199 00:17:35,304 --> 00:17:36,169 Sakit 200 00:17:36,264 --> 00:17:37,505 Makanya jangan diputar. 201 00:17:37,682 --> 00:17:38,968 Aku cari pistol asli 202 00:17:39,058 --> 00:17:41,516 Asli palsu sama saja 203 00:17:42,186 --> 00:17:45,975 Butuh waktu 2 bulan setelah kau putar 204 00:17:46,357 --> 00:17:47,268 Baik! 205 00:17:47,441 --> 00:17:50,900 Masukan pistol itu dalam peti. 206 00:17:51,904 --> 00:17:52,985 Kau cari masalah terus! 207 00:17:53,030 --> 00:17:55,022 Kau selalu berbuat yang aneh-aneh 208 00:17:55,199 --> 00:17:58,863 Keluarkan brankas cepat. 209 00:18:12,550 --> 00:18:14,257 Masing-masing $2,000! 210 00:18:14,594 --> 00:18:16,836 Kapan kita membeli rumah untuk guru? 211 00:18:16,887 --> 00:18:18,003 Kau mau berhemat? 212 00:18:19,181 --> 00:18:22,720 Tunggu, aku cek dulu keasliannya. 213 00:18:29,942 --> 00:18:31,399 Untung aku cek dulu. 214 00:18:31,611 --> 00:18:32,818 Kau keterlaluan 215 00:18:33,029 --> 00:18:34,986 Sembarangan, ini pasti keliru 216 00:18:35,031 --> 00:18:37,739 Aku tak pernah curang padanya hingga aku mati. 217 00:18:38,117 --> 00:18:39,858 Kau sungguh tega 218 00:18:39,910 --> 00:18:42,744 Aku benci orang sepertimu, dasar binatang. 219 00:18:45,833 --> 00:18:47,040 Binatang? 220 00:18:47,293 --> 00:18:49,034 Pergi sana, aku bukan manusia! 221 00:18:49,086 --> 00:18:51,169 Aku memang tega, pergi sana! 222 00:18:52,548 --> 00:18:55,416 Dia yang mengusirku, aku pergi! 223 00:18:56,385 --> 00:18:59,219 Sudah 20 tahun, kalian ribut terus. 224 00:18:59,263 --> 00:19:01,471 Aku bosan mendamaikan kalian 225 00:19:01,641 --> 00:19:03,428 Aku sudah benar-benar muak. 226 00:19:03,643 --> 00:19:04,429 Dengar. 227 00:19:04,435 --> 00:19:06,677 Aku yang keluar, lanjutkan pertengkaranmu 228 00:19:07,021 --> 00:19:09,354 Jangan marah, kami hanya bercanda. 229 00:19:09,398 --> 00:19:11,515 Benar, kami sudah biasa sejak kecil. 230 00:19:11,525 --> 00:19:12,606 Jangan emosi. 231 00:19:12,943 --> 00:19:14,184 Itu alasan kalian. 232 00:19:14,403 --> 00:19:15,735 Aku tidak peduli. 233 00:19:15,946 --> 00:19:16,732 Ayo kita keluar makan. 234 00:19:16,822 --> 00:19:17,403 Bagus! 235 00:19:17,406 --> 00:19:20,149 Amankan brankasnya. 236 00:19:21,035 --> 00:19:22,196 Awas kau. 237 00:19:28,209 --> 00:19:30,041 Apa pasport ini berguna untukmu? 238 00:19:30,878 --> 00:19:31,834 Tentu saja. 239 00:19:32,129 --> 00:19:33,791 Aku sudah siap makan malam. 240 00:19:35,883 --> 00:19:36,839 Ayo! 241 00:19:37,927 --> 00:19:40,635 Apa negatifnya hilang? 242 00:19:40,680 --> 00:19:43,593 Ketua, bukan berarti ada pada polisi. 243 00:19:43,974 --> 00:19:45,385 Aku yakin bisa ditemukan. 244 00:19:45,726 --> 00:19:48,309 Kau harus cari sampai dapat. 245 00:19:48,646 --> 00:19:50,478 Jika negatif itu tidak ditemukan 246 00:19:50,731 --> 00:19:53,018 Bisnisku bisa kacau 247 00:19:53,484 --> 00:19:56,318 Aku jamin orang itu takkan lari. 248 00:19:56,570 --> 00:19:58,903 Aku selalu percaya denganmu 249 00:20:47,204 --> 00:20:49,287 Bu, hasil otopsi Tn. Richard sudah keluar 250 00:20:49,498 --> 00:20:50,864 Bukan bunuh diri 'kan? 251 00:20:51,041 --> 00:20:55,000 Tidak ada bukti yang menunjukan perlawanan korban 252 00:20:55,212 --> 00:20:57,875 Kematiannya disebabkan peluru 4,5 mm. 253 00:20:57,882 --> 00:21:00,090 Menembus dari rahang atas ke otak 254 00:21:01,051 --> 00:21:02,041 Ada petunjuk penting 255 00:21:02,470 --> 00:21:07,010 Ini pasti dilakukan oleh pembunuh profesional. 256 00:21:07,224 --> 00:21:11,093 Apa kau tahu ada berapa pembunuhnya? 257 00:21:13,939 --> 00:21:14,770 Aku tidak tahu! 258 00:21:14,815 --> 00:21:15,976 Aku juga! 259 00:21:16,317 --> 00:21:18,900 Tapi aku tahu, kenapa kau tidak dipromosikan. 260 00:21:19,153 --> 00:21:19,893 Kenapa? 261 00:21:20,529 --> 00:21:21,440 Bodoh! 262 00:21:21,447 --> 00:21:25,111 Itu kenapa dia belum kupecat. 263 00:21:25,576 --> 00:21:27,533 Pak Wong, anda juga belum promosi 264 00:21:29,872 --> 00:21:30,862 Jangan ketawa! 265 00:21:31,499 --> 00:21:33,081 Hasil otopsi Richard Nornen sudah ada? 266 00:21:33,125 --> 00:21:36,368 Sudah! Pak Wong, apa kita yang menangani kasus ini? 267 00:21:36,837 --> 00:21:38,954 Bisa ya bisa tidak. 268 00:21:39,256 --> 00:21:42,548 Richard bekerja pada Biro Kejahatan Komersil Kerajaan Inggris. 269 00:21:43,010 --> 00:21:44,592 Dia ke Hong Kong untuk berlibur. 270 00:21:44,929 --> 00:21:47,592 Bahkan, dia akan menyelidiki kasus Tin 271 00:21:48,098 --> 00:21:50,090 Dia mungkin sudah mendapatkan bukti 272 00:21:50,601 --> 00:21:52,137 Makanya dia dibunuh. 273 00:21:52,561 --> 00:21:54,678 Agen dari London akan tangani kasus ini. 274 00:21:55,064 --> 00:21:56,930 Dan kau harus membantunya 275 00:21:57,817 --> 00:22:00,104 Itu artinya ibu jadi bawahannya 276 00:22:00,444 --> 00:22:01,651 Tutup mulutmu. 277 00:22:23,467 --> 00:22:24,378 Siapa? 278 00:22:24,802 --> 00:22:26,634 Tunggu, siapa? 279 00:22:27,930 --> 00:22:30,968 Dasar tukang koran iseng 280 00:22:31,517 --> 00:22:32,428 Kau bicara apa? 281 00:22:33,435 --> 00:22:35,643 Tidak ada, aku bicara sendiri. 282 00:22:35,729 --> 00:22:36,970 Tidak usah melotot. 283 00:22:37,189 --> 00:22:38,145 Dasar gila. 284 00:22:49,285 --> 00:22:51,197 Aspirin 285 00:22:51,453 --> 00:22:52,409 Aspirin 286 00:22:52,746 --> 00:22:54,237 Aku di sini. 287 00:22:54,748 --> 00:22:55,955 Kenapa tidur di sofa? 288 00:22:56,041 --> 00:22:59,660 Bangun, baca! 289 00:23:00,379 --> 00:23:02,712 Jangan ganggu aku, bacakan saja. 290 00:23:04,133 --> 00:23:07,376 Seorang turis ditemukan terbunuh di hotel 291 00:23:07,469 --> 00:23:09,005 Itu hotel tempat kita mencuri. 292 00:23:09,346 --> 00:23:12,593 Paspor yang kita berikan ke Panadol itu milik korban 293 00:23:12,683 --> 00:23:13,719 Lihat! 294 00:23:15,019 --> 00:23:17,227 Apa masalahnya? 295 00:23:17,813 --> 00:23:20,931 Bagaimana jika Panadol menjual paspor itu 296 00:23:21,025 --> 00:23:23,642 Lalu pembeli itu ditangkap, lalu mengaku itu dari Panadol 297 00:23:23,694 --> 00:23:26,061 Lalu Panadol bilang paspor dari kita 298 00:23:26,947 --> 00:23:28,529 Mungkin aku terlalu khawatir 299 00:23:29,325 --> 00:23:30,657 Tepat sekali 300 00:23:31,035 --> 00:23:32,776 Biar aman kita temui Panadol. 301 00:23:33,120 --> 00:23:36,363 Dia menunggu kita di tempat Guru. 302 00:23:47,676 --> 00:23:49,008 Dia datang! 303 00:23:51,639 --> 00:23:52,470 Jantungku berdetak kencang. 304 00:23:52,473 --> 00:23:53,429 Beri minyak angin. 305 00:23:53,891 --> 00:23:54,881 Jantungku lemah. 306 00:23:59,563 --> 00:24:00,553 Dia datang. 307 00:24:04,109 --> 00:24:06,146 Tenang, masuklah! 308 00:24:09,740 --> 00:24:10,821 Mantap! 309 00:24:23,629 --> 00:24:24,585 Dapat! 310 00:24:26,632 --> 00:24:28,749 Jangan! 311 00:24:29,385 --> 00:24:31,468 Jangan diambil! 312 00:24:32,554 --> 00:24:34,511 Ayam itu pesanan Kepala Panti 313 00:24:34,556 --> 00:24:36,593 Kalian tidak boleh makan yang berminyak 314 00:24:39,228 --> 00:24:40,309 Muntahkan itu! 315 00:24:40,646 --> 00:24:41,557 Ambil ayam itu! 316 00:24:48,821 --> 00:24:51,108 Mulai sekarang, aku yang urus mereka. 317 00:24:53,534 --> 00:24:54,741 Kami datang! 318 00:24:57,413 --> 00:24:58,574 Lihat! 319 00:25:00,332 --> 00:25:01,698 Apa itu? 320 00:25:02,084 --> 00:25:02,699 Biskuit 321 00:25:03,043 --> 00:25:03,658 Buah 322 00:25:03,919 --> 00:25:04,500 Air 323 00:25:04,670 --> 00:25:05,205 Air? 324 00:25:05,421 --> 00:25:07,663 Ya air keras untuk guru! 325 00:25:08,257 --> 00:25:09,122 Air keras? 326 00:25:09,925 --> 00:25:11,587 Air suling khusus? 327 00:25:11,677 --> 00:25:13,543 Waktu kalian hanya 30 menit 328 00:25:14,430 --> 00:25:15,511 Tutup pintunya! 329 00:25:16,306 --> 00:25:17,797 Guru imi buah untukmu. 330 00:25:18,434 --> 00:25:19,970 Buah! 331 00:25:22,271 --> 00:25:23,432 Guru coba cium! 332 00:25:25,774 --> 00:25:27,140 Arak? Bagus! 333 00:25:27,234 --> 00:25:28,190 Ada lagi! 334 00:25:30,070 --> 00:25:33,813 Jantungku kumat / Tenang, jangan terburu-buru! 335 00:25:34,533 --> 00:25:35,694 Ayo 336 00:25:37,202 --> 00:25:39,444 Guru, ada yang ingin kita bicarakan 337 00:25:40,122 --> 00:25:41,158 Aku tahu. 338 00:25:41,206 --> 00:25:43,368 Tak mungkin kalian repot-repot kesini 339 00:25:43,459 --> 00:25:45,325 Guru jangan salah sangka! 340 00:25:45,377 --> 00:25:46,868 Kami selalu mengingatmu. 341 00:25:46,962 --> 00:25:48,703 Kami menabung untuk membelikanmu rumah. 342 00:25:48,797 --> 00:25:49,753 Benar 343 00:25:49,840 --> 00:25:52,878 Bagus, tapi setelah aku mati siapa pemilik rumah itu? 344 00:25:52,926 --> 00:25:54,883 Tentu saja milik kami. 345 00:25:55,179 --> 00:25:57,421 Itu rumah kalian meski aku hidup. 346 00:25:58,307 --> 00:26:02,051 Baiklah lekas cerita, tembok di sini punya telinga! 347 00:26:07,274 --> 00:26:09,266 Silakan kami tidak mendengar 348 00:26:09,443 --> 00:26:10,103 Kau bilang apa? 349 00:26:10,194 --> 00:26:11,435 Berisik! 350 00:26:11,570 --> 00:26:12,936 Guru, begini.. 351 00:26:16,200 --> 00:26:18,237 Apa? 352 00:26:18,535 --> 00:26:19,446 Kau dalam masalah 353 00:26:20,329 --> 00:26:22,616 Jika 40 tahun lalu, aku masa' bodoh 354 00:26:22,915 --> 00:26:24,998 Jika 20 tahun lalu, aku akan kabur 355 00:26:25,417 --> 00:26:28,330 Tapi sekarang, satu-satunya cara adalah "gigit". 356 00:26:28,796 --> 00:26:30,253 Maksudmu gigit balik? 357 00:26:30,339 --> 00:26:30,954 Benar 358 00:26:32,091 --> 00:26:34,128 Guru, bagaimana kalau gagal? 359 00:26:34,218 --> 00:26:37,294 Dia melawan atau ditangkap, dan mengaku paspor itu dari aku. 360 00:26:37,346 --> 00:26:39,508 Berarti aku mengakui 2 temanku 361 00:26:39,807 --> 00:26:40,843 Artinya kalian dipenjara 362 00:26:40,849 --> 00:26:41,714 Ya 363 00:26:41,767 --> 00:26:43,508 Penjara lebih baik daripada dibunuh 364 00:26:43,519 --> 00:26:45,306 Benar sekali, kenapa tidak terpikirkan? 365 00:26:45,437 --> 00:26:49,181 Jangan menunda-nunda, Ada telepon di luar. 366 00:26:50,442 --> 00:26:51,774 Kenapa tidak lekas menelpon 367 00:26:51,819 --> 00:26:53,151 Cepat telepon! 368 00:26:53,654 --> 00:26:54,815 Cepat! 369 00:26:55,405 --> 00:26:57,647 Halo, aku mau melapor 370 00:26:58,575 --> 00:27:00,362 Bu, telepon di jalur 1. 371 00:27:02,204 --> 00:27:05,993 Ada yang menggunakan paspor Richard Nomen untuk kabur, bye 372 00:27:07,835 --> 00:27:08,825 Suruh anggota menuju bandara 373 00:27:08,836 --> 00:27:09,872 Siap, bu! 374 00:27:11,755 --> 00:27:13,872 Dua orang di pintu, yang lain ikut aku. 375 00:27:13,882 --> 00:27:14,918 Siap! 376 00:27:16,260 --> 00:27:17,091 Permisi 377 00:27:17,511 --> 00:27:18,843 Aku dari Kepolisian 378 00:27:18,929 --> 00:27:22,922 Tolong cek penumpang berpaspor UK No.E117765, apa sudah cek-in? 379 00:27:23,016 --> 00:27:24,473 Tunggu sebentar! 380 00:27:27,229 --> 00:27:28,265 Dia sudah cek-in! 381 00:27:28,313 --> 00:27:29,895 Pesawatnya terbang setengah jam lagi. 382 00:27:30,023 --> 00:27:30,604 Terima kasih! 383 00:27:30,649 --> 00:27:31,435 Ikut aku! 384 00:27:38,824 --> 00:27:40,406 Tolong lepas kaca matamu 385 00:27:53,213 --> 00:27:55,417 CID, tolong ikut aku! 386 00:27:59,595 --> 00:28:00,085 Jangan bergerak! 387 00:28:00,095 --> 00:28:01,176 Jangan tembak! 388 00:28:24,286 --> 00:28:25,151 Jangan lari! 389 00:28:27,247 --> 00:28:28,112 Jangan lari! 390 00:28:30,834 --> 00:28:31,665 Jangan lari! 391 00:28:33,754 --> 00:28:34,744 Berhenti! 392 00:28:44,932 --> 00:28:46,468 Jangan lari, berhenti! 393 00:29:00,447 --> 00:29:00,937 Jangan! 394 00:29:00,948 --> 00:29:02,985 Mundur atau kubunuh dia 395 00:29:03,075 --> 00:29:04,065 Mundur! 396 00:29:25,931 --> 00:29:26,762 Jangan bergerak! 397 00:29:31,186 --> 00:29:31,846 Bawa dia! 398 00:29:31,853 --> 00:29:33,219 Siap, bu! 399 00:29:35,357 --> 00:29:38,771 Cewek bule itu lincah sekali 400 00:29:38,819 --> 00:29:40,776 Benar, tapi dia tidak cantik 401 00:29:41,238 --> 00:29:45,027 Cewek seperti dia hanya kelas 3 di klub malam. 402 00:29:48,745 --> 00:29:49,531 Silakan! 403 00:29:49,913 --> 00:29:50,744 Terima kasih! 404 00:29:55,002 --> 00:29:56,243 Terima kasih banyak! 405 00:29:56,420 --> 00:29:57,706 Dia bisa bahasa kanton. 406 00:29:57,963 --> 00:29:59,579 Kalian terlalu banyak omong! 407 00:30:00,632 --> 00:30:02,624 Maaf mereka tidak sopan 408 00:30:02,676 --> 00:30:03,792 Aku paham 409 00:30:04,011 --> 00:30:06,754 Tapi aku meragukan kemampuan mereka 410 00:30:07,639 --> 00:30:10,757 Dia bahkan bisa gunakan itu untuk marahi kita 411 00:30:13,562 --> 00:30:15,019 Nona, tunggu! 412 00:30:15,063 --> 00:30:16,224 Ada apa? 413 00:30:17,024 --> 00:30:19,983 Sebagai anggota Kepolisian Hongkong 414 00:30:20,235 --> 00:30:22,352 Aku menuduhmu berkelahi di bandara 415 00:30:22,946 --> 00:30:24,812 Mari ikut aku ke kantor. 416 00:30:25,115 --> 00:30:26,651 Apa perlu? 417 00:30:26,700 --> 00:30:29,158 Ya, maksudku sangat perlu. 418 00:30:29,411 --> 00:30:30,367 Carrie! 419 00:30:30,954 --> 00:30:32,035 Hai, Bos! 420 00:30:34,624 --> 00:30:35,990 Maaf aku telat. 421 00:30:36,043 --> 00:30:37,284 Ada harus kukerjakan. 422 00:30:37,461 --> 00:30:38,417 Aku tahu. 423 00:30:40,339 --> 00:30:42,001 Jadi dia orangnya? 424 00:30:42,549 --> 00:30:43,505 Kalian belum kenalan? 425 00:30:43,842 --> 00:30:47,961 Aku tahu, dia Inspektur Senior Ng. 426 00:30:48,055 --> 00:30:49,011 Aku juga tahu. 427 00:30:49,097 --> 00:30:51,714 Kau Inspektur Senior dari Scotland Yard. 428 00:30:51,767 --> 00:30:53,178 Nona Carrie Morris, 'kan? 429 00:30:53,185 --> 00:30:55,768 Sudah-sudah, Kalian nanti akan bekerjasama. 430 00:30:56,855 --> 00:30:58,187 Inspektur Ng. 431 00:30:58,315 --> 00:31:01,023 Apa kau selalu buat keributan? 432 00:31:01,526 --> 00:31:03,062 Tentu tidak 433 00:31:03,362 --> 00:31:07,317 Keributan ini terjadi setelah kau datang 434 00:31:09,576 --> 00:31:13,069 Berani sekali kau melawan polisi. 435 00:31:14,081 --> 00:31:15,663 Aku salut keberanianmu. 436 00:31:16,124 --> 00:31:19,037 Darimana kau dapat paspor ini? 437 00:31:20,087 --> 00:31:21,248 Cepat katakan 438 00:31:21,254 --> 00:31:22,165 Jap...! 439 00:31:22,964 --> 00:31:24,500 Biar kutanyai dia! 440 00:31:25,133 --> 00:31:26,374 Baik, bu! 441 00:31:31,056 --> 00:31:32,388 Percuma saja 442 00:31:32,933 --> 00:31:34,014 Aku takkan bicara. 443 00:31:35,769 --> 00:31:37,055 Sangat setia kawan 444 00:31:37,270 --> 00:31:40,889 Apa kau tak tahu temanmu yang melaporkanmu 445 00:31:41,066 --> 00:31:44,025 Katakan sebenarnya dan balas dia 446 00:31:44,069 --> 00:31:47,403 Tidak mungkin, aku siap dipenjara. 447 00:31:47,823 --> 00:31:49,155 Aku tidak percaya 448 00:31:49,491 --> 00:31:51,528 Kau pasti mengadu domba 449 00:31:51,576 --> 00:31:55,411 Sebaiknya kau ceritakan saja sejujurnya 450 00:31:55,705 --> 00:31:57,571 Aku tidak peduli meski dipenjara 10 tahun 451 00:31:58,208 --> 00:32:01,167 Setelah bebas, aku akan mencarinya 452 00:32:01,461 --> 00:32:02,997 Kau akan tahu siapa dia setelah itu 453 00:32:03,046 --> 00:32:04,162 Jangan keras kepala! 454 00:32:04,339 --> 00:32:07,923 Pikirkan dulu sebelum memutuskan 455 00:32:10,220 --> 00:32:12,963 Jangan buang waktu, aku takkan cerita 456 00:32:15,642 --> 00:32:17,099 Kau tenang sekali. 457 00:32:18,061 --> 00:32:21,395 Kita dibayar sebagai polisi 458 00:32:21,523 --> 00:32:22,980 Bukan guru TK. 459 00:32:23,275 --> 00:32:26,359 Dengan caramu aku yakin dia takkan mengaku 460 00:32:26,820 --> 00:32:28,982 Kau yakin bisa membuatnya mengaku 461 00:32:29,197 --> 00:32:30,688 Aku tidak jamin 462 00:32:30,991 --> 00:32:33,574 Tapi karena caramu tidak berhasil 463 00:32:33,660 --> 00:32:35,447 Kenapa tidak pakai caraku. 464 00:32:35,620 --> 00:32:37,737 Baik, lakukan dengan caramu 465 00:32:37,789 --> 00:32:38,825 Baik 466 00:32:55,599 --> 00:32:57,591 Kau melepas borgolku untuk berkelahi? 467 00:32:57,642 --> 00:33:00,760 Tentu tidak, kau bukan lawanku 468 00:33:00,812 --> 00:33:02,053 Kau sudah kalah 469 00:33:02,439 --> 00:33:04,476 Buat apa mengalahkanmu lagi. 470 00:33:11,323 --> 00:33:15,408 Kau kasar sekali, tak ada yang mau menikahimu 471 00:33:15,619 --> 00:33:16,860 Apa kau bilang? 472 00:33:24,044 --> 00:33:25,330 Aku tidak percaya keajaiban 473 00:33:25,378 --> 00:33:27,290 Tapi aku bisa membuatmu mengaku 474 00:33:27,589 --> 00:33:30,332 Cepat atau lambat kau akan mengaku. 475 00:33:30,509 --> 00:33:32,171 Kau takkan kukerasi jika mengaku. 476 00:33:32,802 --> 00:33:34,714 Kurasa kau takkan berani memukul! 477 00:33:34,721 --> 00:33:35,632 Oya? 478 00:33:36,765 --> 00:33:39,089 Jangan main kasar, aku mau pemeriksaan medis. 479 00:33:39,309 --> 00:33:40,390 Periksaan medis? 480 00:33:41,520 --> 00:33:44,479 Kalau mau periksa medis, kau harus kuhajar 481 00:33:53,865 --> 00:33:56,152 Apa yang terjadi? 482 00:33:56,201 --> 00:33:58,318 Tidak tahu, orang itu dipukuli. 483 00:33:58,328 --> 00:34:00,240 Dia bisa mati cepat atau lambat 484 00:34:00,622 --> 00:34:02,363 Coba kita lihat! 485 00:34:03,625 --> 00:34:05,457 Bu dia sekarat, cukup! 486 00:34:06,086 --> 00:34:10,376 Jika caramu itu berhasil, kami sudah melakukannya. 487 00:34:11,800 --> 00:34:13,666 Cara lembutmu juga tidak berhasil. 488 00:34:14,344 --> 00:34:15,835 Pak, aku butuh medis! 489 00:34:15,887 --> 00:34:19,005 Enak saja, harusnya kau lekas mengaku. 490 00:34:20,350 --> 00:34:22,467 Bu, lukanya parah. 491 00:34:24,938 --> 00:34:26,804 Baik, bawa ke rumah sakit 492 00:34:30,610 --> 00:34:33,023 Sial sekali ditangkap di bandara 493 00:34:33,405 --> 00:34:35,146 Ada yang melaporkannya. 494 00:34:35,490 --> 00:34:36,446 Siapa? 495 00:34:36,491 --> 00:34:40,075 Orang yang memberinya paspor. 496 00:34:45,792 --> 00:34:46,908 Ban bocor! 497 00:34:46,960 --> 00:34:47,871 Turun bantu aku. 498 00:34:58,930 --> 00:35:00,216 Jangan lari! 499 00:35:03,101 --> 00:35:04,467 Jangan lari! 500 00:35:04,519 --> 00:35:05,760 Tangkap dia! 501 00:35:09,608 --> 00:35:10,439 Biro Kejahatan Serius 502 00:35:10,900 --> 00:35:12,687 Apa? melepasnya? 503 00:35:13,153 --> 00:35:14,314 Ide siapa? 504 00:35:14,696 --> 00:35:16,107 Ideku. 505 00:35:17,449 --> 00:35:19,691 Melepasnya tanpa konsultasi dulu 506 00:35:20,035 --> 00:35:21,651 Apa kau tahu akibatnya? 507 00:35:21,911 --> 00:35:23,618 Dia mungkin saja pembunuh itu 508 00:35:23,663 --> 00:35:26,406 Sekarang malah kau lepaskan 509 00:35:26,583 --> 00:35:29,496 Kau harus bertanggung jawab 510 00:35:29,711 --> 00:35:31,122 Aku tahu yang kulakukan. 511 00:35:31,171 --> 00:35:32,412 Tidak perlu ingatkan aku. 512 00:35:32,756 --> 00:35:34,793 Aku akan tangkap dia kembali. 513 00:35:35,050 --> 00:35:38,134 Dia kami ikuti, kami akan dapatkan petunjuk. 514 00:35:38,219 --> 00:35:39,175 Tunggu saja! 515 00:35:39,596 --> 00:35:41,883 Menangani kasus bukan seperti ini 516 00:35:42,057 --> 00:35:43,673 Kau harus gunakan otakmu 517 00:35:47,729 --> 00:35:49,391 Bu, langkah pertama beres 518 00:35:49,898 --> 00:35:51,014 Lanjut ke langkah kedua. 519 00:36:32,941 --> 00:36:34,307 Aku tahu kau lari 520 00:36:34,359 --> 00:36:35,475 Semua sudah kusiapkan. 521 00:36:35,485 --> 00:36:37,272 Uang, tiket, paspor 522 00:36:37,529 --> 00:36:39,816 Yang aku mau Surat Kematianmu 523 00:36:47,163 --> 00:36:48,529 Selamat tinggal! 524 00:36:58,383 --> 00:36:59,248 Buntu? 525 00:37:10,395 --> 00:37:11,556 Kena! 526 00:37:30,498 --> 00:37:32,535 Ibu belum datang? 527 00:37:32,834 --> 00:37:33,824 Telpon dia! 528 00:37:36,337 --> 00:37:37,373 Mati kau! 529 00:37:40,633 --> 00:37:41,623 Pergi! 530 00:38:23,051 --> 00:38:25,509 Sialan, kau lapor aku ke polisi? 531 00:38:25,512 --> 00:38:26,878 Bukan aku 532 00:38:26,888 --> 00:38:27,548 Jangan bohong 533 00:38:27,597 --> 00:38:30,260 Benar, aku bersumpah! 534 00:38:30,308 --> 00:38:33,301 Jika benar aku jatuh dan mati. 535 00:38:33,353 --> 00:38:34,935 Bai, matilah! 536 00:38:35,230 --> 00:38:36,846 Tidak tolong! 537 00:38:41,319 --> 00:38:44,107 Kau membuatku takut! 538 00:38:44,322 --> 00:38:45,779 Kau tahu akibatnya sekrang? 539 00:38:45,824 --> 00:38:47,656 Kau takkan membunuhku. 540 00:38:47,659 --> 00:38:49,150 Kau hanya bercanda. 541 00:38:49,244 --> 00:38:50,826 Aku serius. 542 00:38:52,747 --> 00:38:54,329 Tolong! 543 00:38:56,209 --> 00:38:57,120 Bu 544 00:39:06,344 --> 00:39:10,054 Jangan bergerak, lepaskan dia! 545 00:39:10,181 --> 00:39:12,468 Jika kulepas dia akan jatuh 546 00:39:12,851 --> 00:39:15,059 Tenang, jangan ikuti perintahnya 547 00:39:15,103 --> 00:39:16,264 Tarik aku. 548 00:39:16,271 --> 00:39:18,137 Lepaskan atau kutembak! 549 00:39:19,065 --> 00:39:20,397 Oh! jangan! 550 00:39:20,441 --> 00:39:21,682 Kau takkan menembak 551 00:39:31,578 --> 00:39:33,160 Tolong! 552 00:39:36,499 --> 00:39:38,957 Diam, kau sudah di tanah. 553 00:39:38,960 --> 00:39:41,748 Leherku! 554 00:39:49,637 --> 00:39:51,970 Apa ini? Bau sekali 555 00:39:52,891 --> 00:39:54,473 Itu air bekas pel 556 00:39:54,934 --> 00:39:57,638 Kalian jorok menyiramku dengan air kotor 557 00:39:58,354 --> 00:40:01,188 Meski aku baru di Kepolisian Hongkong ini 558 00:40:01,399 --> 00:40:04,016 Aku sudah dapat nama panggilan 559 00:40:04,903 --> 00:40:06,110 Kau lagi? 560 00:40:06,487 --> 00:40:07,147 Cewek Bule! 561 00:40:07,822 --> 00:40:09,108 Kok kamu tahu? 562 00:40:09,657 --> 00:40:11,865 Polisi di sini tidak kreatif 563 00:40:12,577 --> 00:40:14,159 Benar sekali. 564 00:40:14,621 --> 00:40:16,533 Bukan urusanmu, ikut aku! 565 00:40:17,206 --> 00:40:18,993 Kali ini mereka sedikit kreatif 566 00:40:19,208 --> 00:40:22,076 Panggilanku sekarang "Cewek Bule Jahat" 567 00:40:22,128 --> 00:40:23,289 Cewek Bule Jahat? 568 00:40:23,421 --> 00:40:26,334 Kurasa tidak, tubuhmu bagus! 569 00:40:28,968 --> 00:40:30,925 Oh Tuhan...! 570 00:40:31,220 --> 00:40:33,928 Aku tidak suka orang banyak omong. 571 00:40:34,015 --> 00:40:35,222 kooperatiflah jika kau pintar 572 00:40:37,268 --> 00:40:38,725 Tapi aku bodoh. 573 00:40:38,770 --> 00:40:40,136 Aku takkan koopertatif dengan polisi 574 00:40:41,105 --> 00:40:42,437 Kurasa kau minta dikerasi 575 00:40:43,816 --> 00:40:45,478 Kekerasan tidak memberimu petunjuk 576 00:40:45,485 --> 00:40:47,226 Benar, memukul tanpa sebab 577 00:40:47,278 --> 00:40:49,019 Marah-marah karena datang bulan 578 00:40:50,073 --> 00:40:51,063 Biar aku interogasi dia. 579 00:40:51,240 --> 00:40:52,526 Silakan saja. 580 00:40:59,415 --> 00:41:02,704 Nona, kau sopan dan cantik. 581 00:41:02,752 --> 00:41:04,744 Jangan bicara gombal 582 00:41:04,921 --> 00:41:07,664 Siapa yang memberimu paspor? 583 00:41:14,305 --> 00:41:16,342 Lihat baik-baik, jangan asal. 584 00:41:16,516 --> 00:41:19,350 Ya, aku lihat baik-baik. 585 00:41:26,025 --> 00:41:29,018 Bisa kau sebutkan ciri-cirinya? 586 00:41:29,320 --> 00:41:32,984 Yang satu gaya rambutnya rapi 587 00:41:33,324 --> 00:41:36,237 Yang satunya tinggi besar 588 00:41:36,577 --> 00:41:37,784 Dua orang? 589 00:41:38,204 --> 00:41:41,413 Sial, bukan begitu maksudku! 590 00:41:41,791 --> 00:41:45,910 Yang satu hidung besar mulut kecil, Yang satunya matanya sipit. 591 00:41:49,674 --> 00:41:51,336 Nona, ada yang bisa kubantu? 592 00:41:52,969 --> 00:41:55,131 Maksudku bukan 2 orang ini. 593 00:41:55,221 --> 00:41:56,052 Gary / Siap, bu! 594 00:41:56,055 --> 00:41:57,262 Perbanyak foto ini 595 00:41:57,306 --> 00:41:58,547 Jangan! 596 00:41:58,558 --> 00:41:59,765 Tahan dia selama 48 jam 597 00:41:59,851 --> 00:42:01,012 Jangan tahan aku! 598 00:42:05,815 --> 00:42:07,935 Bos, kau tinggal suruh aku kubunuh bajingan itu. 599 00:42:08,151 --> 00:42:11,235 Tenang, jangan ganggu mereka. 600 00:42:11,279 --> 00:42:12,486 Mereka menghinaku! 601 00:42:12,572 --> 00:42:15,360 Simpanan 10 juta, 1/10 adalah milik kita 602 00:42:15,575 --> 00:42:17,407 Tapi mereka jual ke French tanpa izin kita. 603 00:42:17,618 --> 00:42:20,782 Meskipun opium itu ada di tangan kita 604 00:42:20,788 --> 00:42:22,700 Banyak yang harus dilakukan sebelum dijual 605 00:42:22,915 --> 00:42:24,907 Dulu kita harus mengambil resiko 606 00:42:24,959 --> 00:42:28,418 Sekarang kita sudah kuat, jangan ambil resiko. 607 00:42:28,796 --> 00:42:30,708 Tak perlu balik ke desa. 608 00:42:31,215 --> 00:42:33,878 Ikuti aku saja, aku buat kau senang 609 00:42:34,135 --> 00:42:38,880 Aku sekarang banyak bisnis lain. 610 00:42:39,223 --> 00:42:42,637 Bos, kasus akuntan itu belum ditutup. 611 00:42:43,019 --> 00:42:46,057 Aku tahu, tapi polisi belum cukup bukti. 612 00:42:46,147 --> 00:42:48,560 Bukan masalah, Willie bisa bereskan 613 00:42:48,566 --> 00:42:49,477 Jangan khawatir. 614 00:42:49,484 --> 00:42:51,066 Bos aku takkan mengecewakan. 615 00:42:51,110 --> 00:42:51,816 Willie! 616 00:42:52,487 --> 00:42:53,398 Apa kabar? 617 00:42:53,613 --> 00:42:55,104 Kau butuh bantuanku? 618 00:42:55,156 --> 00:42:57,568 Tidak, sudah aku temukan, namanya Aspirin 619 00:42:57,617 --> 00:42:59,358 Temannya bernama Strepsil. 620 00:42:59,786 --> 00:43:01,243 Mereka sering bermain bilyar 621 00:43:01,579 --> 00:43:04,743 Kau harus bereskan mereka secepatnya. 622 00:43:04,916 --> 00:43:07,954 Jika negatif film itu jatuh ke tangan polisi 623 00:43:09,170 --> 00:43:10,752 Kita dalam masalah. 624 00:43:11,089 --> 00:43:13,297 Jangan takut, keberuntungan menaungimu 625 00:43:14,050 --> 00:43:15,791 Tentu saja keberuntungan menaungiku 626 00:43:15,968 --> 00:43:18,176 Asal kalian berdua di sampingku 627 00:43:18,513 --> 00:43:20,755 Aku merasa aman. 628 00:43:26,479 --> 00:43:28,596 Kau hebat. 629 00:43:30,191 --> 00:43:32,899 Bagus, target kita datang! 630 00:43:33,277 --> 00:43:33,767 Yang mana? 631 00:43:33,778 --> 00:43:34,643 Lihat di belakang! 632 00:43:37,323 --> 00:43:38,359 Meja ini penuh debu 633 00:43:38,407 --> 00:43:39,773 Ambilkan penghisap debu! 634 00:43:39,909 --> 00:43:41,116 Maaf saja! 635 00:43:41,119 --> 00:43:42,951 Kenapa tidak salahkan lantainya? 636 00:43:43,121 --> 00:43:44,111 Gendut! 637 00:43:44,747 --> 00:43:45,954 Ada yang bisa kubantu? 638 00:43:46,249 --> 00:43:49,458 Mereka kurang senang, coba tanya apa mau mereka 639 00:43:49,502 --> 00:43:50,367 Baik 640 00:43:53,256 --> 00:43:54,792 Maksudmu dua orang kucel ini? 641 00:43:54,799 --> 00:43:56,665 Jelaskan pada mereka 642 00:43:57,927 --> 00:44:00,294 Kami di sini untuk bertanding 643 00:44:00,346 --> 00:44:03,930 Tapi bukan anda, anda tidak berkualitas 644 00:44:04,183 --> 00:44:06,140 Pergi jangan ganggu bosku. 645 00:44:06,185 --> 00:44:09,428 Apa kau tahu pemain hebat di sini? 646 00:44:09,772 --> 00:44:11,764 Benar, kami mencari pemain hebat 647 00:44:11,858 --> 00:44:14,441 Tapi kami belum menemukan lawan hebat 648 00:44:15,820 --> 00:44:19,439 Sebaiknya simpan saja uangmu. 649 00:44:20,449 --> 00:44:22,816 Uangmu yang akan pindah di dompetku 650 00:44:22,869 --> 00:44:24,405 Jadi tidak perlu disimpan, iyakan? 651 00:44:24,745 --> 00:44:25,326 Benar. 652 00:44:25,371 --> 00:44:27,488 Gendut, atur bolanya. 653 00:44:29,959 --> 00:44:32,827 $1,000 untuk satu pukulan 654 00:44:33,004 --> 00:44:33,869 Ambilkan stik! 655 00:44:33,921 --> 00:44:37,506 Jangan lama-lama, kalahkan orang itu 656 00:44:37,550 --> 00:44:38,381 Aku pesan bir. 657 00:44:38,384 --> 00:44:40,467 Jangan terlalu nampak, mengalah sedikit. 658 00:44:40,511 --> 00:44:41,592 Pasti 659 00:44:44,473 --> 00:44:46,681 Pukulan pertama, aku mulai duluan. 660 00:44:51,189 --> 00:44:54,356 Kau ini bagaimana? tidak menginfokan ada target yang bagus 661 00:44:54,609 --> 00:44:56,145 Hampir saja dia lewat! 662 00:44:56,861 --> 00:44:59,274 Sebaiknya pulang saja, Strepsil 663 00:45:00,156 --> 00:45:01,021 Apa maksudmu? 664 00:45:01,699 --> 00:45:04,316 Aku tak berhak menghentikan rezeki orang 665 00:45:04,577 --> 00:45:07,194 Lihat rekamannya agar kau tahu. 666 00:45:29,018 --> 00:45:29,929 Sial 667 00:45:30,353 --> 00:45:32,390 Permisi! Bagaimana ini? 668 00:45:32,438 --> 00:45:33,974 Dia juara, jangan main dengannya. 669 00:45:34,398 --> 00:45:36,640 Aku bahkan belum bermain. 670 00:45:43,824 --> 00:45:46,567 147 pukulan, artinya $147,000. 671 00:45:46,661 --> 00:45:48,072 Matematikamu sangat bagus. 672 00:45:48,120 --> 00:45:50,487 Bagaimana sekarang? 673 00:45:50,665 --> 00:45:52,076 Seperti biasa! 674 00:45:52,375 --> 00:45:53,491 Baik! 675 00:45:55,044 --> 00:45:56,080 $147,000, 'kan? 676 00:45:56,087 --> 00:45:56,952 Ya 677 00:45:57,880 --> 00:45:59,246 Mau rokok? 678 00:45:59,507 --> 00:46:01,214 Aku hanya mau uang! 679 00:46:01,676 --> 00:46:03,542 Tn. Kwok, anda memang juara 680 00:46:03,594 --> 00:46:05,631 Pantas anda menang. 681 00:46:05,680 --> 00:46:08,468 Aku tahu taruhan ini tidak berarti bagimu 682 00:46:08,516 --> 00:46:11,133 Tolong lupakan saja uang taruhan kami. 683 00:46:11,185 --> 00:46:12,767 Aspirin, ayo pulang! 684 00:46:13,896 --> 00:46:14,602 Silakan! 685 00:46:14,689 --> 00:46:15,975 Kurang ajar. 686 00:46:16,440 --> 00:46:18,272 Kita bermain lagi kapan-kapan. 687 00:46:22,280 --> 00:46:24,067 Saranku diam di tempatmu. 688 00:46:24,448 --> 00:46:27,236 Jangan menantang jika tak punya uang. 689 00:46:27,410 --> 00:46:30,653 Beri mereka pelajaran! 690 00:46:35,084 --> 00:46:35,949 Minggir! 691 00:46:36,919 --> 00:46:40,162 Kau dengar apa bos ku bilang? 692 00:46:40,631 --> 00:46:41,917 Kita tidak akan bisa lolos 693 00:46:41,924 --> 00:46:43,506 Kita lari ke toilet 694 00:46:43,592 --> 00:46:44,503 Untuk apa? 695 00:46:44,802 --> 00:46:46,794 Kabur lewat toilet. 696 00:46:46,846 --> 00:46:48,803 Diam, larilah kalau bisa. 697 00:46:49,807 --> 00:46:51,514 Di mana Aspirin dan Strepsil? 698 00:46:51,559 --> 00:46:52,515 Di apotek. 699 00:46:55,354 --> 00:46:56,640 Kakak, aku Aspirin. 700 00:46:56,689 --> 00:46:57,930 Aku Strepsil. 701 00:46:58,649 --> 00:46:59,810 Urusan kita sebentar 702 00:46:59,942 --> 00:47:00,807 Hajar mereka! 703 00:47:11,787 --> 00:47:12,777 Ayo lari! 704 00:47:18,961 --> 00:47:19,667 Awas! 705 00:47:20,588 --> 00:47:21,704 Lari! 706 00:47:29,722 --> 00:47:30,758 Dia temanmu? 707 00:47:30,806 --> 00:47:32,718 Kau yang memanggilnya "Kakak" 708 00:47:33,017 --> 00:47:34,474 Aku tidak kenal dia. 709 00:47:34,935 --> 00:47:36,176 Dia sepertinya jahat 710 00:47:36,187 --> 00:47:37,928 Kurasa juga begitu. 711 00:47:52,620 --> 00:47:53,701 Panjat 712 00:48:06,509 --> 00:48:07,499 Tarik 713 00:48:38,457 --> 00:48:39,868 Masuk ke dalam. 714 00:48:41,919 --> 00:48:43,455 Pernah lihat 2 oarang ini? 715 00:48:43,546 --> 00:48:44,957 Tidak pernah. 716 00:48:45,256 --> 00:48:48,215 Aku hanya ingat yang cantik-cantik. 717 00:48:48,509 --> 00:48:51,377 Aku tidak tertarik dengan laki-laki 718 00:48:52,555 --> 00:48:55,719 Bangsat, berani kau tidak sopan dengan kami. 719 00:48:55,891 --> 00:48:58,178 Pernah lihat mereka? 720 00:48:58,269 --> 00:49:00,056 Tidak pernah 721 00:49:02,481 --> 00:49:03,597 Ya 722 00:49:04,066 --> 00:49:06,023 Baik, kapan kau lihat mereka? 723 00:49:06,068 --> 00:49:07,855 Baru saja! 724 00:49:08,028 --> 00:49:09,109 Baru saja? 725 00:49:09,155 --> 00:49:12,489 Kalau tidak salah, mereka baru lewat. 726 00:49:17,371 --> 00:49:18,236 Tunggu! 727 00:49:19,498 --> 00:49:21,285 Mereka sepertinya mencari seseorang. 728 00:49:21,333 --> 00:49:23,916 Ingat, apa kau punya musuh? 729 00:49:26,255 --> 00:49:27,245 Aku ingat. 730 00:49:28,090 --> 00:49:28,955 Siapa? 731 00:49:29,049 --> 00:49:31,792 Pasti orang yang kita curi 732 00:49:32,219 --> 00:49:33,255 Maksudmu balas dendam 733 00:49:33,304 --> 00:49:34,966 Siapa lagi? 734 00:49:35,014 --> 00:49:36,471 Untuk apa dia mengejar kita. 735 00:49:36,557 --> 00:49:39,140 Kau payah, mencuri dari orang seperti itu 736 00:49:39,477 --> 00:49:41,093 Mana aku tahu, namanya tidak tertulis 737 00:49:41,103 --> 00:49:42,139 Cukup! 738 00:49:43,063 --> 00:49:45,977 Dia tak menemukan kita, ayo pesan minum / Tidak. 739 00:49:46,275 --> 00:49:46,810 Pelayan! 740 00:49:50,654 --> 00:49:51,314 Jangan teriak. 741 00:49:51,363 --> 00:49:53,650 Teriak atau aku bunuh. 742 00:49:53,991 --> 00:49:55,072 Ikut aku ke toilet. 743 00:49:56,911 --> 00:49:57,867 Ikuti mereka. 744 00:50:01,165 --> 00:50:03,828 Bang, pelan-pelan. 745 00:50:03,918 --> 00:50:05,079 Masuk. 746 00:50:08,130 --> 00:50:09,871 Bukan urusanmu, keluar. 747 00:50:12,134 --> 00:50:14,000 Ini juga bukan urusan kita! 748 00:50:14,053 --> 00:50:15,510 Serahkan barang itu cepat! 749 00:50:15,763 --> 00:50:17,755 Aku tidak tahu barang apa maksudmu 750 00:50:21,143 --> 00:50:23,601 Jangan mengelak, dimana paspor itu? 751 00:50:24,021 --> 00:50:25,683 Aku tidak tahu 752 00:50:31,028 --> 00:50:33,691 Katakan atau tamat riwayatmu. 753 00:50:36,283 --> 00:50:37,239 Jangan bergerak, CID! 754 00:50:53,509 --> 00:50:54,295 Lari 755 00:51:41,140 --> 00:51:43,006 Tunggu, ganjal pakai sofa 756 00:51:46,770 --> 00:51:47,760 Tutup tirai. 757 00:51:53,027 --> 00:51:54,484 Jangan takut 758 00:51:57,781 --> 00:51:58,771 Kau mengagetkanku 759 00:52:00,117 --> 00:52:01,528 Aku tidak sengaja. 760 00:52:04,038 --> 00:52:04,824 Kau mau apa? 761 00:52:04,955 --> 00:52:07,531 Bantu aku, bagaimana jika dia kesini? 762 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 Jika dia kesini, dia takkan bisa masuk. 763 00:52:11,295 --> 00:52:14,129 Benar, aku akui nyalimu. 764 00:52:15,549 --> 00:52:17,461 Tidak ada gunanya panik. 765 00:52:23,390 --> 00:52:24,346 Panik? 766 00:52:25,017 --> 00:52:26,508 Aku mau coba filternya 767 00:52:26,518 --> 00:52:27,804 Omong kosong! 768 00:52:41,325 --> 00:52:42,861 Aspirin, coba angkat. 769 00:52:45,579 --> 00:52:46,865 Sop Sodara ada? 770 00:52:47,164 --> 00:52:48,120 Salah sambung! 771 00:52:48,540 --> 00:52:51,491 Panik berlebihan bisa mati. Ada tempat lebih aman? 772 00:52:51,794 --> 00:52:53,167 Ya, kau mau ikut? / Ya! 773 00:52:53,212 --> 00:52:54,248 Ayo pergi! 774 00:53:00,636 --> 00:53:02,377 Rejeki! 775 00:53:03,722 --> 00:53:06,339 Bagus, aku capai target hari ini 776 00:53:21,281 --> 00:53:22,067 Kau sedang apa? 777 00:53:22,366 --> 00:53:26,076 Pak, apa matamu rabun? 778 00:53:26,829 --> 00:53:29,116 Aku yang sudah duluan di sini 779 00:53:29,289 --> 00:53:30,245 Menurut peraturan Hongkong. 780 00:53:30,249 --> 00:53:33,162 Tidak bisa memberikan 2 tilang pada 1 mobil 781 00:53:33,210 --> 00:53:34,951 Setuju, ini hanya 1 kok! 782 00:53:35,129 --> 00:53:36,586 Bagaimana ini? Batal? 783 00:53:36,672 --> 00:53:37,458 Benar sekali 784 00:53:38,966 --> 00:53:42,050 Tidak bisa, aku menunggu di sini sejak sore 785 00:53:42,052 --> 00:53:43,509 Kau main asal serobot 786 00:53:43,595 --> 00:53:45,461 Pak, tugas kita berbeda. 787 00:53:45,556 --> 00:53:50,307 Tugasmu menangkap penjual asongan, pencuri, perampok, gelandangan. 788 00:53:50,310 --> 00:53:52,427 Dan lain-lain, dan lain-lain 789 00:53:52,521 --> 00:53:56,765 Kau pikir aku sebagai polisi tidak bisa menilang? 790 00:53:57,067 --> 00:53:59,901 Kalau begitu kita berkonfrontasi 791 00:54:00,070 --> 00:54:01,686 Bukan konfrontasi, tapi konflik. 792 00:54:01,739 --> 00:54:04,814 Terserah kau mau bilang apa, Hanya ada satu solusi. 793 00:54:04,992 --> 00:54:07,484 Apa? Kau mau memukulku? 794 00:54:07,745 --> 00:54:08,826 Kau berani memukulku? 795 00:54:09,079 --> 00:54:12,413 Kutuntut kau jika berani menyentuhku 796 00:54:12,458 --> 00:54:14,916 Kau berani menyerang polisi? 797 00:54:15,627 --> 00:54:17,744 Ayo! 798 00:54:18,046 --> 00:54:19,878 Ayo pukul aku! 799 00:54:19,882 --> 00:54:21,214 Kalau berani pukul aku 800 00:54:21,258 --> 00:54:22,749 Kau pukul aku dulu! 801 00:54:23,260 --> 00:54:24,341 Ayo! 802 00:54:24,595 --> 00:54:27,303 Pukul aku dulu! / Pukul aku dulu! 803 00:54:27,306 --> 00:54:28,262 Ada apa? 804 00:54:28,307 --> 00:54:29,514 Bukan urusanmu. 805 00:54:29,725 --> 00:54:31,432 Pak, kami ingin membantu polisi. 806 00:54:31,435 --> 00:54:34,806 Benar! Sebagai masyarakat tugas kami membantu polisi 807 00:54:34,855 --> 00:54:38,098 Lakukan tugasmu, pukul dia! 808 00:54:41,236 --> 00:54:43,398 Aku juga petugas berseragam 809 00:54:43,447 --> 00:54:46,155 Aku Pamong Praja, memukulku adalah kejahatan serius. 810 00:54:46,283 --> 00:54:47,740 Jangan takut, dia hanya menggertak. 811 00:54:47,743 --> 00:54:49,609 Jika memukulku, kalian dipenjara. 812 00:54:55,667 --> 00:54:58,375 Jangan lari, pukul dia! 813 00:54:58,670 --> 00:55:00,536 Pak, boleh kutilang? 814 00:55:02,216 --> 00:55:03,206 Ayo jalan. 815 00:55:03,884 --> 00:55:05,500 Pak, ada apa? 816 00:55:05,886 --> 00:55:08,378 Kau lihat sendiri, 1 melawan 2. 817 00:55:08,597 --> 00:55:10,429 Pak, aku salut keberanianmu. 818 00:55:10,474 --> 00:55:11,840 Kita dibayar lakukan ini. 819 00:55:11,892 --> 00:55:12,882 Kasus langka! 820 00:55:13,101 --> 00:55:15,719 Aku tidak percaya kau bisa menang 821 00:55:15,729 --> 00:55:16,594 Kau! 822 00:55:17,397 --> 00:55:20,231 Mereka sangat perhatian padamu. 823 00:55:20,400 --> 00:55:22,767 Diam, ayo masuk! 824 00:55:22,945 --> 00:55:24,186 Pak! 825 00:55:24,238 --> 00:55:25,854 Lama tak jumpa. 826 00:55:26,198 --> 00:55:27,780 Menangkap orang? 827 00:55:28,242 --> 00:55:29,028 Urus mereka! 828 00:55:29,076 --> 00:55:30,942 Apa kesalahannya? 829 00:55:32,287 --> 00:55:35,030 Kenakan mereka pasal pelanggaran ketertiban umum 830 00:55:35,499 --> 00:55:36,865 Kencing di jalan? 831 00:55:38,168 --> 00:55:39,784 Berbuat asusila? 832 00:55:41,547 --> 00:55:43,459 Ceritakan pada mereka! 833 00:55:44,925 --> 00:55:46,382 Apa tuduhannya? 834 00:55:48,178 --> 00:55:52,218 Bilang saja kami yang memukulmu 835 00:55:54,601 --> 00:55:56,467 Apa? memukul polisi! 836 00:55:56,520 --> 00:55:59,934 Pao, jangan pakai kekerasan. 837 00:56:00,274 --> 00:56:02,015 Bu, kau bertugas di sini? 838 00:56:02,317 --> 00:56:03,558 Oh, kalian lagi! 839 00:56:03,610 --> 00:56:05,101 Ya, kami menyerang polisi 840 00:56:05,612 --> 00:56:06,693 Penjarakan kami 841 00:56:08,156 --> 00:56:10,614 Pak bagaimana? perlu dokter? 842 00:56:10,701 --> 00:56:12,613 Tidak usah, aku baik saja. 843 00:56:12,953 --> 00:56:14,615 Kalau begitu, bebaskan mereka! 844 00:56:14,663 --> 00:56:16,700 Bebaskan? 845 00:56:16,915 --> 00:56:20,659 Kau tak apa-apa, maafkan saja mereka. 846 00:56:21,128 --> 00:56:22,084 Bebaskan? 847 00:56:22,254 --> 00:56:24,041 Bu, kami menyerang polisi. 848 00:56:24,089 --> 00:56:27,548 Dia sudah memaafkan, kalian boleh pergi. 849 00:56:27,801 --> 00:56:29,667 Ini akan sangat berbahaya. 850 00:56:30,137 --> 00:56:32,629 Aku tidak mengerti apa yang berbahaya 851 00:56:32,848 --> 00:56:34,885 Maksudku kami dalam bahaya. 852 00:56:35,225 --> 00:56:37,717 Dengan polisi saja kalian tidak takut? 853 00:56:37,769 --> 00:56:39,010 Pergilah sekarang. 854 00:56:41,732 --> 00:56:43,064 Ayo pergi. 855 00:56:44,484 --> 00:56:46,020 Kau benar mau pergi? 856 00:56:46,361 --> 00:56:47,943 Apa lagi? Kita dibebaskan. 857 00:56:48,739 --> 00:56:51,231 Kita coba buat kejahatan lagi 858 00:56:51,658 --> 00:56:52,523 Apa? 859 00:56:53,493 --> 00:56:54,825 Telanjangi ibu itu. 860 00:56:54,995 --> 00:56:56,031 Tidak. 861 00:56:56,079 --> 00:56:58,287 Kau mau dibunuh penjahat itu? 862 00:56:59,082 --> 00:57:01,499 Haruskah kita telanjangi? / Tak ada pilihan. 863 00:57:02,544 --> 00:57:03,751 Kenapa belum pergi? 864 00:57:03,795 --> 00:57:05,377 Bu, ada yang ingin kami katakan. 865 00:57:05,589 --> 00:57:06,875 Apa itu? 866 00:57:11,094 --> 00:57:15,175 Pembunuh itu akan mengintai jika kita di luar seperti ini. 867 00:57:15,390 --> 00:57:19,471 Bukan jadi umpan yang kutakutkan Tapi mereka gagal melindungi kita 868 00:57:19,519 --> 00:57:21,226 Itu juga yang kutakutkan. 869 00:57:21,396 --> 00:57:25,431 Ini semua gara-gara kamu, menyerang ibu itu juga idemu. 870 00:57:26,234 --> 00:57:27,441 Kau mau kerjai mereka? 871 00:57:27,694 --> 00:57:29,985 Tentu, apa kali ini berhasil? / Pasti. 872 00:57:30,030 --> 00:57:32,113 Kalian mau kemana? 873 00:57:32,282 --> 00:57:33,648 Ke tempat bagus / Benar 874 00:57:33,659 --> 00:57:35,400 Masuk! 875 00:57:39,164 --> 00:57:40,120 Kebetulan sekali 876 00:57:40,123 --> 00:57:41,614 Taruh bolanya. 877 00:57:42,626 --> 00:57:43,912 Kau yang suruh. 878 00:57:44,836 --> 00:57:47,078 Masuk.. masuk..masuk! 879 00:57:47,130 --> 00:57:49,580 Ini kacau, jangan dihitung / Tidak bisa. 880 00:57:53,804 --> 00:57:56,638 Biarkan mereka bermain, kita pergi saja! 881 00:57:57,265 --> 00:57:58,221 Baik, ayo! 882 00:57:58,976 --> 00:58:03,266 Berani sekali kalian kesini lagi 883 00:58:03,563 --> 00:58:05,304 Berani? Apa kau takut? 884 00:58:05,732 --> 00:58:07,519 Letakkan stikmu. 885 00:58:07,651 --> 00:58:08,357 Mereka pergi! 886 00:58:08,360 --> 00:58:09,225 Diam. 887 00:58:10,404 --> 00:58:11,144 Siapa yang pergi? 888 00:58:11,446 --> 00:58:12,232 Polisi itu 889 00:58:16,576 --> 00:58:20,946 Itu artinya kita dalam masalah. 890 00:58:26,586 --> 00:58:27,542 Bu, ada tamu! 891 00:58:27,546 --> 00:58:28,377 Suruh masuk 892 00:58:28,630 --> 00:58:29,495 Masuk! 893 00:58:33,385 --> 00:58:34,501 Kalian kenapa? 894 00:58:34,886 --> 00:58:35,626 Masuklah. 895 00:58:35,679 --> 00:58:39,672 Kalian meninggalkan kami, kami hancur seperti ini. 896 00:58:39,933 --> 00:58:43,802 Kami ingin pembunuh itu keluar, bukan buat masalah baru. 897 00:58:43,854 --> 00:58:46,722 Pembunuh itu muncul sekali di bilyar itu. 898 00:58:46,857 --> 00:58:51,935 Kalian jangan ke bilyar itu lagi kami tidak bisa melindungi. 899 00:58:52,154 --> 00:58:53,736 Berarti kami bisa mati. 900 00:58:53,822 --> 00:58:55,905 Bu penjarakan saja kami! 901 00:58:55,949 --> 00:59:00,243 Penjara bukanlah solusi, solusinya adalah bantu kami. 902 00:59:00,370 --> 00:59:03,078 Serahkan semua barang curianmu pada kami 903 00:59:03,290 --> 00:59:07,492 Kami akan mencari petunjuk, dengan begitu kalian bisa tenang. 904 00:59:07,669 --> 00:59:10,161 Bu, kami tidak mengerti maksudmu. 905 00:59:10,589 --> 00:59:14,003 Mungkin Panadol tahu tentang ini 906 00:59:14,176 --> 00:59:15,292 Kalian kenal Panadol? 907 00:59:15,510 --> 00:59:18,878 Ya, itu kenapa kami tahu kalian. 908 00:59:18,930 --> 00:59:21,468 Jadi Panadol yang melibatkan kita 909 00:59:21,516 --> 00:59:24,551 Tak mungkin Panadol berkhianat Kita kesini datang sendiri 910 00:59:24,853 --> 00:59:26,515 Kenapa kau selalu membelanya? 911 00:59:26,730 --> 00:59:28,392 Kita mengenalnya sejak kecil. 912 00:59:28,899 --> 00:59:33,610 Kenapa kalian tidak bertanya saja padanya? 913 00:59:38,366 --> 00:59:39,026 Siapa? 914 00:59:39,201 --> 00:59:40,362 Pemeriksaan polisi! 915 00:59:41,369 --> 00:59:42,280 Tidak ada orang! 916 00:59:42,496 --> 00:59:45,330 Panadol, ini Aspirin, buka! 917 00:59:45,707 --> 00:59:47,744 Kalau bohong, tidak kubukakan pintu. 918 00:59:49,377 --> 00:59:51,790 Jariku berdarah. 919 00:59:53,423 --> 00:59:55,506 Aspirin, kau mengagetkan saja. 920 00:59:55,509 --> 00:59:56,841 Jangan halangi! 921 00:59:59,346 --> 01:00:00,462 Kau mau apa? 922 01:00:02,307 --> 01:00:03,639 Ada apa ini? 923 01:00:03,683 --> 01:00:05,640 Kau tidak lihat ini? 924 01:00:06,645 --> 01:00:08,102 Hentikan, atau kupukul kau! 925 01:00:08,939 --> 01:00:11,522 Minggir, kuhajar kau jika dapat. 926 01:00:12,109 --> 01:00:14,567 Duduk dulu, aku bicara dengannya. 927 01:00:14,820 --> 01:00:16,652 Silakan, dia pasti mengelak 928 01:00:16,988 --> 01:00:19,693 Ingat paspor itu? Apa ada sesuatu di dalamnya? 929 01:00:19,699 --> 01:00:21,315 Sebenarnya ada apa ini? 930 01:00:21,618 --> 01:00:25,403 Apa kubilang dia pasti mengelak. pasti sudah ditelannya 931 01:00:25,455 --> 01:00:26,912 Apa? Diam kau 932 01:00:27,082 --> 01:00:28,823 Diam? aku takkan diam. 933 01:00:28,834 --> 01:00:30,450 Kau pikir aku tidak berani? 934 01:00:31,044 --> 01:00:32,125 Panadol! 935 01:00:32,546 --> 01:00:36,714 Aspirin dan aku diincar penjahat, berkaitan dengan paspor itu 936 01:00:36,758 --> 01:00:37,794 Kau tidak lihat sesuatu? 937 01:00:38,009 --> 01:00:39,170 Tidak ada! 938 01:00:39,594 --> 01:00:41,677 Dia takkan mengaku! 939 01:00:41,972 --> 01:00:44,259 Ini semua karena paspor darimu 940 01:00:44,266 --> 01:00:47,471 Aku hampir mati ditahan 48 jam di Polda 941 01:00:47,602 --> 01:00:49,013 Polisi memaksaku mengaku 942 01:00:49,020 --> 01:00:49,726 Minggir 943 01:00:51,064 --> 01:00:53,852 Jadi kamu yang mengaku pada polisi 944 01:00:54,109 --> 01:00:55,350 Aku tidak mengaku 945 01:00:55,443 --> 01:01:00,113 Jika mau berkhianat, aku bisa membunuhmu dengan cara ini 946 01:01:00,157 --> 01:01:03,696 Jangan emosi, taruh pisaunya 947 01:01:04,911 --> 01:01:06,948 Jika kau butuh uang 948 01:01:06,955 --> 01:01:10,038 Dimana kau jual paspor itu? aku beli kembali. 949 01:01:10,041 --> 01:01:11,532 Ini penting sekali, oke? 950 01:01:12,836 --> 01:01:14,293 Kau bahkan tak percaya aku. 951 01:01:14,337 --> 01:01:16,420 Pergi kau! 952 01:01:16,464 --> 01:01:18,171 Aku takkan pergi sampai dapat. 953 01:01:18,175 --> 01:01:18,915 Tenang! 954 01:01:18,967 --> 01:01:20,924 Aku tidak mengerti ini semua 955 01:01:21,136 --> 01:01:24,090 Jangan pernah beri aku KTP atau paspor lagi. 956 01:01:24,181 --> 01:01:26,093 Ini akhir persahabatan kita. 957 01:01:26,558 --> 01:01:29,266 Aku benci tidak dipercaya orang lain 958 01:01:30,145 --> 01:01:32,102 Pergi sana, aku banyak kerjaan. 959 01:01:33,023 --> 01:01:34,480 Mungkin dia benar. 960 01:01:34,941 --> 01:01:36,273 Berarti aku salah? 961 01:01:36,359 --> 01:01:40,023 Dia itu licik, aku tidak bodoh. 962 01:01:40,989 --> 01:01:42,355 Pergi atau kusiram! 963 01:01:42,407 --> 01:01:43,648 Coba saja! 964 01:01:43,658 --> 01:01:46,116 Baiklah, kami pergi. 965 01:01:50,957 --> 01:01:52,243 Tunggu dulu. 966 01:01:52,876 --> 01:01:54,083 Kenapa lagi? 967 01:01:54,377 --> 01:01:56,539 Lihat ke tembok. 968 01:01:59,549 --> 01:02:01,040 Apa ini? 969 01:02:06,139 --> 01:02:07,926 Ini seperti surat kontrak. 970 01:02:10,185 --> 01:02:11,676 Apa itu? 971 01:02:11,978 --> 01:02:13,514 Minggir, kau tak bisa baca 972 01:02:13,563 --> 01:02:14,929 Panadol, apa ini? 973 01:02:15,357 --> 01:02:16,313 Kita akan kaya! 974 01:02:16,358 --> 01:02:17,223 Kaya? 975 01:02:17,901 --> 01:02:19,108 Kau bercanda? 976 01:02:19,110 --> 01:02:20,396 Ini serius! 977 01:02:20,946 --> 01:02:24,817 Jika kita serahkan ini ke polisi perusahaan Tin akan bangkrut 978 01:02:25,075 --> 01:02:25,656 Kenapa? 979 01:02:26,201 --> 01:02:28,818 Ini negatif film kontrak palsu 980 01:02:30,080 --> 01:02:32,367 Pantas kita mau dibunuh. 981 01:02:32,791 --> 01:02:34,373 Lalu apa hubungannya menjadi kaya? 982 01:02:35,794 --> 01:02:37,456 Jika mereka tahu ini ada pada kita 983 01:02:37,587 --> 01:02:39,203 Bayangkan mereka akan bayar berapa? 984 01:02:39,381 --> 01:02:40,667 Berapa saja. 985 01:02:40,799 --> 01:02:42,461 Tidak, jangan macam-macam. 986 01:02:42,676 --> 01:02:44,633 Serahkan itu pada polisi! 987 01:02:50,308 --> 01:02:52,015 Siapa yang dapat? 988 01:02:57,023 --> 01:02:57,683 Di sini. 989 01:02:57,774 --> 01:02:58,514 Tunjukkan. 990 01:02:58,525 --> 01:02:59,481 Lihat tangan Panadol dulu 991 01:02:59,567 --> 01:03:00,432 Tunggu. 992 01:03:00,568 --> 01:03:02,025 Aku ke toilet dulu. 993 01:03:02,112 --> 01:03:05,731 Strepsil, tak bisakah kau lebih fleksibel? 994 01:03:05,824 --> 01:03:07,440 Ini adalah kesempatan emas. 995 01:03:07,450 --> 01:03:09,533 Bukan untukku, tapi untuk guru. 996 01:03:09,577 --> 01:03:11,910 Tidak, kita jangan ambil resiko. 997 01:03:11,955 --> 01:03:12,741 Berikan itu. 998 01:03:13,331 --> 01:03:14,447 Kita ambil suara dulu. 999 01:03:14,499 --> 01:03:15,285 Tanya Panadol dulu. 1000 01:03:15,375 --> 01:03:16,240 Setuju! 1001 01:03:16,334 --> 01:03:17,120 Setuju apa? 1002 01:03:18,169 --> 01:03:20,752 Setuju negatif film itu diserahkan ke polisi. 1003 01:03:20,964 --> 01:03:24,207 Kalau begitu jangan sampai kena masalah. 1004 01:03:24,217 --> 01:03:26,254 Jangan takut, kita sewa pengacara. 1005 01:03:26,261 --> 01:03:28,503 Pengacara sama saja dengan rentenir 1006 01:03:28,555 --> 01:03:29,636 Kita tidak mampu bayar. 1007 01:03:29,889 --> 01:03:32,343 Jangan ribut lagi, aku tdak mau khawatir 1008 01:03:32,392 --> 01:03:33,348 Aku kunjungi guru dulu. 1009 01:03:33,643 --> 01:03:35,054 Kalian saling memahami saja. 1010 01:03:35,812 --> 01:03:38,979 Kami dulu sering ribut tapi sekarang baikan 1011 01:03:39,232 --> 01:03:42,441 Syukurlah kalau begitu, jangan ribut lagi. 1012 01:03:45,405 --> 01:03:47,818 Ternyata tidak sulit berkomunikasi denganmu 1013 01:03:47,991 --> 01:03:49,448 Jangan salah, aku tidak sulit 1014 01:03:49,492 --> 01:03:51,358 Yang penting dapat duit. 1015 01:03:51,411 --> 01:03:52,071 Mana filmnya? 1016 01:03:54,622 --> 01:03:59,075 Bu, aku tidak keberatan dipenjara tapi guruku sudah tua dan rentah 1017 01:03:59,169 --> 01:04:02,207 Dia diabetes, jantung lemah. 1018 01:04:02,464 --> 01:04:05,252 Jangan bohong, aku tahu latar belakangmu 1019 01:04:05,300 --> 01:04:07,917 Gurumu sehat saja, dia bahkan menggodaku 1020 01:04:08,219 --> 01:04:09,300 Bu, bukan begitu 1021 01:04:09,346 --> 01:04:12,922 Aku tahu, jangan khawatir. aku pun tak berniat memenjarakanmu 1022 01:04:13,224 --> 01:04:15,762 Warga yang baik bekerja sama dengan polisi 1023 01:04:15,810 --> 01:04:18,018 Kami hargai warga yang seperti itu 1024 01:04:18,313 --> 01:04:20,600 Tapi aku ada pertanyaan 1025 01:04:20,899 --> 01:04:21,685 Apa itu? 1026 01:04:22,108 --> 01:04:24,521 Jika negatif filmnya kuserahkan. 1027 01:04:24,527 --> 01:04:26,143 Imbalan apa...! 1028 01:04:26,738 --> 01:04:28,775 Apa? Kau minta imbalan? 1029 01:04:29,032 --> 01:04:31,775 Tidak, aku permisi dulu. 1030 01:04:39,292 --> 01:04:40,078 Kalian cari apa? 1031 01:04:40,126 --> 01:04:41,458 Kami dari kepolisian 1032 01:04:41,544 --> 01:04:42,534 Tunggu! 1033 01:04:43,838 --> 01:04:45,420 Tn. Tin, dengar. 1034 01:04:45,507 --> 01:04:46,918 Kami hendak menangkapmu. 1035 01:04:47,801 --> 01:04:48,666 Bersembunyi dulu! 1036 01:04:49,010 --> 01:04:49,841 Baik 1037 01:04:59,646 --> 01:05:01,182 Apakah anda Tn. Tin? 1038 01:05:01,648 --> 01:05:03,139 Ya, ada apa? 1039 01:05:03,441 --> 01:05:05,933 Kami mencurigai anda terkait kontrak palsu 1040 01:05:06,027 --> 01:05:08,986 Berkaitan dengan bisnis pemukiman ilegal 1041 01:05:09,114 --> 01:05:11,652 Kontrak palsu? Ada bukti? 1042 01:05:11,741 --> 01:05:14,700 Bukti? Ada di persidangan nanti. 1043 01:05:14,911 --> 01:05:16,072 Bos, ada telpon! 1044 01:05:17,664 --> 01:05:18,905 Halo? 1045 01:05:18,957 --> 01:05:19,663 Jangan begitu 1046 01:05:19,666 --> 01:05:21,783 Ini Tsui, jangan panik 1047 01:05:22,085 --> 01:05:24,202 Bukti di tangan polisi itu palsu 1048 01:05:24,421 --> 01:05:28,085 Santai saja, nanti kuhubungi lagi. 1049 01:05:28,133 --> 01:05:30,671 Siapkan saja uangnya, dah! 1050 01:05:33,888 --> 01:05:35,345 Aku harus bagaimana? 1051 01:05:35,390 --> 01:05:36,847 Tidak usah ucapkan apapun 1052 01:05:37,058 --> 01:05:39,801 Semua ucapanmu bisa memberatkanmu di pengadilan. 1053 01:05:40,019 --> 01:05:42,682 Kalau kalian tidak punya bukti 1054 01:05:43,064 --> 01:05:45,226 Pengacaraku akan menuntut balik. 1055 01:05:45,316 --> 01:05:46,306 Omong kosong. 1056 01:05:48,695 --> 01:05:51,654 Maaf Tn. Tin, silakan ikut kami. 1057 01:06:01,416 --> 01:06:02,202 Bos! 1058 01:06:02,417 --> 01:06:08,004 Selamat datang di C.I.D yang megah dan menawan. 1059 01:06:08,298 --> 01:06:11,837 Sayangnya buktimu 1060 01:06:12,594 --> 01:06:14,586 Tidak kuat. 1061 01:06:14,679 --> 01:06:15,760 Jangan berdiri saja 1062 01:06:16,139 --> 01:06:16,925 Lepaskan dia! 1063 01:06:25,190 --> 01:06:25,896 Pak. Wong. 1064 01:06:26,566 --> 01:06:28,057 Ada apa dengan kalian? 1065 01:06:28,401 --> 01:06:31,439 Laporan dulu sebelum menangkap! 1066 01:06:31,779 --> 01:06:33,145 Tn. Tin akan menuntut balik kita. 1067 01:06:33,281 --> 01:06:36,695 Karena mereka bawahanmu 1068 01:06:36,993 --> 01:06:39,076 Kenapa kau tidak tahu kinerjanya? 1069 01:06:39,245 --> 01:06:43,159 Jangan sombong, tunggu kami dapatkan bukti. 1070 01:06:43,208 --> 01:06:44,324 dan kalian... 1071 01:06:44,542 --> 01:06:47,751 Kau mau memerasku? Aku tuntut kau lagi. 1072 01:06:49,589 --> 01:06:52,502 Aku tak suka mempermalukan perempuan 1073 01:06:52,926 --> 01:06:56,294 Terutama anggota C.I.D yang tangguh. 1074 01:06:56,971 --> 01:07:01,932 Meski aku marah, aku harus tetap hormat. 1075 01:07:02,227 --> 01:07:06,688 Tapi, harus ada yang minta maaf 'kan? 1076 01:07:07,190 --> 01:07:08,852 Tn. Tin, aku minta maaf! 1077 01:07:10,527 --> 01:07:12,814 Lain kali jangan gegabah. 1078 01:07:13,196 --> 01:07:16,985 Kembalilah masak di dapur. 1079 01:07:17,200 --> 01:07:21,197 Aku takkan buat salah lagi, Tunggu saja pembalasanku. 1080 01:07:21,663 --> 01:07:25,532 Pak Wong, kau dengar? Dia kasar sekali. 1081 01:07:25,875 --> 01:07:28,663 Meskipun bosku terima, aku tidak terima. 1082 01:07:28,962 --> 01:07:30,419 Kau akan kutuntut. 1083 01:07:30,505 --> 01:07:32,542 Silakan, waktumu tidak banyak. 1084 01:07:32,799 --> 01:07:37,089 Aku masih punya banyak waktu. 1085 01:07:44,102 --> 01:07:47,766 Ini ada 2 tiket, Aku tidak bisa apa-apa. 1086 01:07:48,064 --> 01:07:50,056 Kita semua tahu siapa Tn. Tin. 1087 01:07:51,067 --> 01:07:54,606 Kau silakan pulang dan kau juga. 1088 01:07:55,530 --> 01:07:59,399 Aku ambil alih kasus ini. 1089 01:08:02,704 --> 01:08:05,947 Pak Wong, aku tidak terima. 1090 01:08:07,417 --> 01:08:08,203 Kau mau apa? 1091 01:08:08,334 --> 01:08:11,581 Biar aku berhenti, aku pakai caraku sendiri 1092 01:08:15,049 --> 01:08:18,508 Perlu kuulang dalam bahasa Inggris? 1093 01:08:30,398 --> 01:08:31,479 Masuklah 1094 01:08:45,038 --> 01:08:47,621 Siapa bosnya? aku mau bicara. 1095 01:08:47,915 --> 01:08:48,905 Itu dia. 1096 01:08:50,001 --> 01:08:52,209 Silakan duduk 1097 01:08:57,425 --> 01:09:00,634 Bagaimana kami dapatkan film itu kembali? 1098 01:09:01,638 --> 01:09:05,382 Kenapa tidak tawari aku Brandy atau Wiski? 1099 01:09:06,100 --> 01:09:07,090 Mad-Dog! 1100 01:09:09,020 --> 01:09:12,013 Kau mau Brandy atau Wiski? 1101 01:09:12,190 --> 01:09:14,682 Tidak keduanya. 1102 01:09:15,610 --> 01:09:18,569 Lalu kau mau apa? 1103 01:09:27,580 --> 01:09:29,446 Kau senang dengan pelayananku? 1104 01:09:30,249 --> 01:09:33,037 Menurutmu aku terlalu keras? 1105 01:09:33,127 --> 01:09:34,288 Kau? 1106 01:09:34,754 --> 01:09:36,586 Tidak juga. 1107 01:09:38,132 --> 01:09:39,122 Begitu? 1108 01:09:40,009 --> 01:09:42,467 Kamu sangat keras. 1109 01:09:45,515 --> 01:09:50,684 Jika aku punya 4 kartu As, sulit bagimu untuk menang. 1110 01:09:51,354 --> 01:09:54,347 Itu tergantung permainannya apa. 1111 01:09:54,565 --> 01:09:59,435 Jika ini permainan Black Jack, kau hanya dapat 14 poin 1112 01:09:59,946 --> 01:10:01,812 Kau kalah dengan mudah. 1113 01:10:02,782 --> 01:10:04,990 Aku lebih suka main Show Hand 1114 01:10:05,243 --> 01:10:07,326 Kurasa kau tidak keberatan 1115 01:10:07,870 --> 01:10:11,363 Tidak masalah, aku belum pernah kalah. 1116 01:10:11,999 --> 01:10:12,955 Kau setuju. 1117 01:10:13,793 --> 01:10:15,500 Nah, kuhargai film $10 M. 1118 01:10:16,003 --> 01:10:22,833 $10M? Apa kau tidak berpikir cara menghitung uang sebanyak itu? 1119 01:10:23,845 --> 01:10:24,801 Jangan buang-buang waktu 1120 01:10:24,887 --> 01:10:28,051 Aku akan pergi dalam waktu 3 menit 1121 01:10:31,477 --> 01:10:34,390 Suruh anjingmu tidak menggigit! 1122 01:10:34,397 --> 01:10:35,604 Aku takut anjing 1123 01:10:36,065 --> 01:10:37,272 Lagipula 1124 01:10:37,608 --> 01:10:40,066 Barang itu hilang jika aku tak selamat. 1125 01:10:40,778 --> 01:10:41,768 Sebelum aku lupa. 1126 01:10:41,946 --> 01:10:44,188 Temanku itu sangat peka 1127 01:10:44,574 --> 01:10:46,190 Jika aku tidak kembali 1128 01:10:46,451 --> 01:10:48,659 Dia akan serahkan film itu ke polisi. 1129 01:10:49,078 --> 01:10:52,242 Dia teman yang sangat setia. 1130 01:10:54,208 --> 01:10:56,165 Orang yang hidup dari pelacuran, sogok, pencurian. 1131 01:10:56,210 --> 01:10:59,248 Penculikan, judi dan narkoba. 1132 01:10:59,255 --> 01:11:01,212 Hanya mengenal kata "uang". 1133 01:11:01,883 --> 01:11:04,375 Kau dan temanmu salah satunya. 1134 01:11:04,761 --> 01:11:07,094 Aku akan cari temanmu setelah ini. 1135 01:11:07,430 --> 01:11:10,798 Biarkan saja dia melapor ke polisi. 1136 01:11:11,559 --> 01:11:12,845 Kau mau bermain High Low? 1137 01:11:13,060 --> 01:11:15,222 Temanku lapor, karirmu tamat. 1138 01:11:15,313 --> 01:11:16,720 Ini namanya High Low! 1139 01:11:16,814 --> 01:11:20,148 Jika aku pasang "Tinggi", dia tak akan pasang "Rendah". 1140 01:11:27,617 --> 01:11:29,199 Dimana temanmu? 1141 01:11:30,036 --> 01:11:34,076 Bungaku hilang mengisi relung hati 1142 01:11:36,250 --> 01:11:38,207 Aspirin sialan, lupa kunci lagi. 1143 01:11:40,505 --> 01:11:41,916 Apa susahnya bawa kunci! 1144 01:11:41,923 --> 01:11:44,085 Darimana saja kau? Kenapa tidak menelpon? 1145 01:11:44,133 --> 01:11:45,590 Menelpon apa susahnya? 1146 01:11:48,471 --> 01:11:49,461 Tunggu dulu 1147 01:11:50,848 --> 01:11:52,464 Aku telanjang 1148 01:11:52,517 --> 01:11:54,930 Kenapa kau beri kami film yang palsu? 1149 01:11:55,228 --> 01:11:57,094 Palsu? Tidak mungkin. 1150 01:12:04,237 --> 01:12:06,729 Strepsil, bekerjasamalah 1151 01:12:06,781 --> 01:12:08,738 Berikan kami film yang asli 1152 01:12:09,116 --> 01:12:11,984 Atau kau dan Aspirin dalam masalah. 1153 01:12:12,078 --> 01:12:13,444 Apa film itu palsu? 1154 01:12:13,621 --> 01:12:15,829 Dia pasti dipengaruhi Panadol. 1155 01:12:15,915 --> 01:12:17,656 Tunggu, aku pakai celana dulu. 1156 01:12:26,926 --> 01:12:28,212 Kesabaranku ada batasnya 1157 01:12:28,511 --> 01:12:30,093 Kubunuh kau kalau terus bohong. 1158 01:12:30,304 --> 01:12:31,420 Aku tidak takut 1159 01:12:31,472 --> 01:12:33,805 Serahkan uangnya dan lepaskan temanku 1160 01:12:36,644 --> 01:12:39,478 Baik, aku berikan uang dan lepaskan temanmu 1161 01:12:39,605 --> 01:12:40,891 Dimana filmnya? 1162 01:12:41,399 --> 01:12:44,107 Kau bisa jamin itu semua? 1163 01:12:44,318 --> 01:12:45,274 Jamin apa? 1164 01:12:47,071 --> 01:12:47,982 Baik, aku berjanji! 1165 01:12:48,030 --> 01:12:48,895 Demi Tuhan? 1166 01:12:48,906 --> 01:12:49,817 Dimana? 1167 01:12:49,991 --> 01:12:53,780 Ada di sana! 1168 01:12:58,165 --> 01:12:58,951 Kau permainkan aku? 1169 01:12:59,375 --> 01:13:00,832 Di dalam payudara itu. 1170 01:13:09,468 --> 01:13:11,300 Ini bukan palsu lagi? 1171 01:13:11,470 --> 01:13:13,837 Palsu? Aku sudah mau mati 1172 01:13:13,890 --> 01:13:16,724 Telpon bosmu, serahkan uang dan lepaskan temanku 1173 01:13:17,476 --> 01:13:18,091 Lepaskan? 1174 01:13:18,728 --> 01:13:22,642 Biar kau tahu siapa aku. 1175 01:13:23,024 --> 01:13:27,893 Aku selalu membunuh siapa saja yang kumau, termasuk kau. 1176 01:13:30,072 --> 01:13:31,608 Arahkan dengan tepat 1177 01:13:31,657 --> 01:13:34,070 Jangan takut, tidak akan meleset. 1178 01:13:37,872 --> 01:13:39,238 Panadol! 1179 01:13:43,502 --> 01:13:44,583 Jangan pura-pura! 1180 01:13:44,921 --> 01:13:47,755 Kau masih bisa menahan satu peluru lagi. 1181 01:13:47,965 --> 01:13:51,458 Aku tidak takut ditembak 1182 01:13:52,386 --> 01:13:55,550 Aku punya kebiasaan berbohong 1183 01:13:55,723 --> 01:14:00,183 Jika kau bawa film itu, kau dimarahi bosmu. 1184 01:14:00,394 --> 01:14:02,306 Dimana film yang asli? 1185 01:14:04,065 --> 01:14:05,772 Sudah terlambat. 1186 01:14:05,775 --> 01:14:06,640 Panadol! 1187 01:14:10,738 --> 01:14:11,569 Awas! 1188 01:14:11,572 --> 01:14:12,437 Jangan bergerak. 1189 01:14:32,635 --> 01:14:34,718 Sudah kubilang jangan macam-macam. 1190 01:14:34,720 --> 01:14:37,428 Aspirin kini ditangkap dan kau ditembak. 1191 01:14:37,473 --> 01:14:39,260 Aku bilang apa pada Guru? 1192 01:14:39,433 --> 01:14:41,516 Bertahanlah, aku bawa ke RS! 1193 01:14:41,769 --> 01:14:43,931 Tidak usah, sudah terlambat! 1194 01:14:43,980 --> 01:14:45,687 Tolong Aspirin dulu. 1195 01:14:46,148 --> 01:14:48,856 Film yang kuberi padanya itu palsu 1196 01:14:49,068 --> 01:14:51,151 Yang asli ada di brankas tabungan. 1197 01:14:51,237 --> 01:14:53,479 Lekas selamatkan Aspirin. 1198 01:14:53,572 --> 01:14:55,609 Diamlah, kau harus ke UGD 1199 01:14:59,036 --> 01:14:59,617 Dia bagaimana? 1200 01:14:59,620 --> 01:15:01,907 Jangan halangi, dia harus ke UGD 1201 01:15:03,541 --> 01:15:06,124 Strepsil, dia sudah meninggal 1202 01:15:06,210 --> 01:15:08,122 Meninggal? Panadol meninggal! 1203 01:15:09,839 --> 01:15:11,751 Panadol... bangunlah 1204 01:15:11,799 --> 01:15:13,085 Panadol, kau dengar? 1205 01:15:13,092 --> 01:15:15,129 Sadarlah! 1206 01:15:15,136 --> 01:15:17,298 Sudahlah, dia sudah meninggal! 1207 01:15:17,304 --> 01:15:19,261 Berikan filmnya 1208 01:15:19,432 --> 01:15:21,924 Selebihnya biar kami yang urus. 1209 01:15:23,144 --> 01:15:24,806 Ini gara-gara kamu. 1210 01:15:24,854 --> 01:15:26,470 Aku bunuh kau 1211 01:15:27,732 --> 01:15:28,563 Jangan 1212 01:15:47,835 --> 01:15:50,418 Minggir atau kutembak. 1213 01:15:50,671 --> 01:15:51,752 Kau mau apa? 1214 01:15:51,922 --> 01:15:53,788 Minggir! 1215 01:16:25,081 --> 01:16:25,741 Cari siapa? 1216 01:16:26,123 --> 01:16:27,614 Bosmu yang memanggilku 1217 01:16:29,668 --> 01:16:32,456 Jangan bergerak, panggil bosmu, cepat! 1218 01:16:33,714 --> 01:16:36,127 Jangan mendekat atau kuledakkan. 1219 01:16:36,383 --> 01:16:37,669 Cepat panggilkan! 1220 01:16:39,762 --> 01:16:40,673 Jangan bergerak! 1221 01:16:43,516 --> 01:16:44,552 Mana bosmu? 1222 01:16:45,726 --> 01:16:51,309 Kamu rupanya, dicari-cari sekarang malah datang sendiri! 1223 01:16:51,482 --> 01:16:54,475 Jangan banyak omong, lepaskan temanku! 1224 01:16:54,610 --> 01:16:55,976 Tidak masalah! 1225 01:16:56,403 --> 01:16:58,736 Serahkan filmnya, baru kulepaskan temanmu 1226 01:16:58,864 --> 01:17:01,815 Ada dalam kotak, jangan macam-macam! atau kita mati semua 1227 01:17:01,909 --> 01:17:05,152 Kau tahu gunakan granat itu? 1228 01:17:08,999 --> 01:17:10,115 Awas! 1229 01:17:29,436 --> 01:17:31,052 Itu palsu! 1230 01:17:31,856 --> 01:17:34,724 Mundur atau kutembak. 1231 01:17:35,484 --> 01:17:37,350 Aku tidak takut. 1232 01:17:41,532 --> 01:17:42,192 Tidak berdarah? 1233 01:17:42,741 --> 01:17:43,481 Pistolnya palsu 1234 01:17:43,951 --> 01:17:44,862 Tangkap dia! 1235 01:17:47,621 --> 01:17:48,702 Diam! 1236 01:17:48,747 --> 01:17:51,490 Jangan mendekat! 1237 01:17:52,418 --> 01:17:53,829 Kau mau bodohi kami. 1238 01:17:54,211 --> 01:17:56,123 Aku tak tahu mana yang terisi 1239 01:17:56,589 --> 01:17:59,127 Kau mau coba! 1240 01:18:00,593 --> 01:18:01,834 Itu palsu, maju! 1241 01:18:01,927 --> 01:18:04,336 Aku takut, bagaimana jika itu asli? 1242 01:18:04,388 --> 01:18:05,799 Itu palsu 1243 01:18:09,810 --> 01:18:13,474 Aku tidak mudah digertak. 1244 01:18:13,981 --> 01:18:14,971 Kau mau coba? 1245 01:18:15,191 --> 01:18:16,272 Bos, hati-hati! 1246 01:18:18,319 --> 01:18:21,232 Jangan takut, ayo! 1247 01:18:21,989 --> 01:18:23,025 Ayo tembak! 1248 01:18:23,032 --> 01:18:25,240 Jangan mendekat 1249 01:18:28,621 --> 01:18:30,704 Bos aku masih hidup! 1250 01:18:33,125 --> 01:18:35,663 Kejutan bukan? 1251 01:18:42,009 --> 01:18:44,422 Tidak usah semua itu mainan. 1252 01:18:44,511 --> 01:18:46,218 Ayo serang dia! 1253 01:18:47,598 --> 01:18:49,681 Jangan mendekat, filmnya di sini. 1254 01:18:50,017 --> 01:18:51,007 Mundur 1255 01:18:52,686 --> 01:18:55,144 Kenapa kau serang tamuku? 1256 01:18:55,397 --> 01:18:58,272 Lepaskan temanku dan kuserahkan filmnya 1257 01:18:59,276 --> 01:19:00,733 Baik, kau hebat! 1258 01:19:00,903 --> 01:19:05,068 Anak buahku tidak ada yang berani sepertimu 1259 01:19:05,115 --> 01:19:06,822 Jangan banyak omong lepaskan temanku! 1260 01:19:09,370 --> 01:19:12,033 Jangan berunding lagi, filmnya di dalam. 1261 01:19:12,623 --> 01:19:13,704 Goblok. 1262 01:19:13,791 --> 01:19:15,373 Baik, kau memang bosnya 1263 01:19:16,794 --> 01:19:18,877 Filmnya di sini, lepaskan temanku 1264 01:19:20,714 --> 01:19:22,706 Jangan mendekat atau kubakar ini! 1265 01:19:23,384 --> 01:19:26,877 Silakan saja, aku lebih suka 1266 01:19:26,971 --> 01:19:30,590 Jadi polisi tidak punya bukti untuk menangkapku. 1267 01:19:30,641 --> 01:19:31,472 Benar juga! 1268 01:19:46,532 --> 01:19:48,774 Percuma, aku sudah telan. 1269 01:19:52,371 --> 01:19:54,988 Kalau begitu kau kusembelih 1270 01:19:55,958 --> 01:20:58,800 Jangan, itu terlalu sadis. 1271 01:19:59,000 --> 01:20:00,544 Bakar saja. 1272 01:20:00,546 --> 01:20:01,536 Baik. 1273 01:20:03,549 --> 01:20:05,882 Dasar bajingan, kusumpahi kau. 1274 01:20:06,093 --> 01:20:08,460 Lebih baik kau berdoa 1275 01:20:09,847 --> 01:20:12,760 Kau selalu membodohiku 1276 01:20:14,560 --> 01:20:18,304 Sekarang saatnya kau mati 1277 01:20:18,314 --> 01:20:19,270 Angkat tangan! 1278 01:20:21,525 --> 01:20:22,356 Minggir! 1279 01:20:23,319 --> 01:20:24,025 Lepaskan dia! 1280 01:20:24,069 --> 01:20:27,233 Lupakan saja, aku takkan tertipu. 1281 01:20:31,368 --> 01:20:32,484 Tolong dia! 1282 01:20:33,620 --> 01:20:36,488 Berani sekali kau menembak di rumahku 1283 01:20:36,832 --> 01:20:39,119 Tn. Tin, kau sudah tertangkap tangan. 1284 01:20:39,168 --> 01:20:40,875 Mari ikut kami ke kantor 1285 01:20:40,961 --> 01:20:43,044 Tertangkap tangan? Apa buktinya? 1286 01:20:43,672 --> 01:20:45,880 Bu, filmya aku telan 1287 01:20:46,467 --> 01:20:49,380 Baik, bunuh dia! 1288 01:20:58,354 --> 01:21:01,438 Jatuhkan pistolmu, atau dia mati! 1289 01:21:01,940 --> 01:21:04,774 Jangan didengar, dia tidak bisa dipercaya! 1290 01:21:05,235 --> 01:21:08,979 Cepat jatuhkan pistolmu! 1291 01:21:34,139 --> 01:21:36,256 Pelurunya habis, tutup pintu! 1292 01:21:41,146 --> 01:21:44,514 Mari kita lihat sehebat apa kalian 1293 01:21:50,030 --> 01:21:50,816 Serang! 1294 01:24:18,303 --> 01:24:19,464 Kau tak apa-apa? 1295 01:24:19,930 --> 01:24:21,922 Tidak apa-apa, mereka payah. 1296 01:24:22,307 --> 01:24:24,390 Tinggal dua orang saja. 1297 01:24:25,477 --> 01:24:27,560 Mengapa perempuan banyak bicara? 1298 01:24:27,604 --> 01:24:30,392 Itu karena bibir mereka dua! 1299 01:24:32,359 --> 01:24:37,605 Apa kau tahu, ibu mereka perempuan juga. 1300 01:24:38,824 --> 01:24:41,988 Banyak omong, biar kupotong lidahmu 1301 01:24:42,077 --> 01:24:44,364 Pisau. 1302 01:24:44,621 --> 01:24:47,204 Hati-hati terkena rabies 1303 01:24:47,207 --> 01:24:50,325 Aku tidak butuh pisau melawan perempuan. 1304 01:24:50,919 --> 01:24:53,332 Menurutmu begitu? 1305 01:24:54,006 --> 01:24:55,838 Percuma bicara dengan mereka. 1306 01:24:56,216 --> 01:24:59,334 Mereka ingin dihajar, silakan! 1307 01:25:00,721 --> 01:25:01,632 Kau siap? 1308 01:25:03,140 --> 01:25:04,847 Ya aku siap. 1309 01:25:27,623 --> 01:25:30,240 Belum terlambat gunakan pisaumu! 1310 01:25:50,979 --> 01:25:52,720 Maaf, tidak sengaja! 1311 01:25:58,654 --> 01:26:01,397 Maaf, aku juga tidak sengaja 1312 01:26:26,973 --> 01:26:29,431 Kau kira ini tidak tajam? 1313 01:26:30,310 --> 01:26:31,972 Jadi kau pakai pisau? 1314 01:26:32,938 --> 01:26:35,681 Tentu, karena aku penjahat. 1315 01:27:50,182 --> 01:27:51,013 Jangan bergerak 1316 01:27:53,101 --> 01:27:54,637 Antar kami ke bosmu, cepat! 1317 01:27:54,686 --> 01:27:55,597 Cepat! 1318 01:27:59,691 --> 01:28:00,647 Jangan bergerak! 1319 01:28:01,443 --> 01:28:03,480 Jangan macam-macam atau kubunuh dia! 1320 01:28:06,323 --> 01:28:07,484 Aspirin, kau tak apa-apa? 1321 01:28:07,532 --> 01:28:09,489 Kubebaskan dia kalau kau kesini. 1322 01:28:09,534 --> 01:28:11,526 Jangan percaya, dia pembohong. 1323 01:28:12,120 --> 01:28:14,282 Jangan bunuh dia temanku. 1324 01:28:14,331 --> 01:28:16,664 Aku berbohong, filmnya masih di mulutku. 1325 01:28:16,708 --> 01:28:18,370 Strepsil, jangan ke sini! 1326 01:28:19,252 --> 01:28:20,993 Di sini! 1327 01:28:43,944 --> 01:28:45,276 Aspirin, kau tak apa-apa? 1328 01:28:47,030 --> 01:28:49,238 Diam, jangan mendekat! 1329 01:28:49,324 --> 01:28:50,155 Jangan ditembak! 1330 01:28:50,200 --> 01:28:51,236 Itu pistol mainan 1331 01:28:55,205 --> 01:28:55,865 Kenapa lehermu? 1332 01:28:55,872 --> 01:28:56,612 Sakit! 1333 01:28:56,706 --> 01:28:57,913 Makanya jangan diputar. 1334 01:28:57,916 --> 01:28:59,202 Aku cari pistol asli. 1335 01:28:59,251 --> 01:29:00,583 Asli palsu sama saja 1336 01:29:08,802 --> 01:29:09,792 Jangan lari. 1337 01:29:10,971 --> 01:29:12,052 Jangan ditembak. 1338 01:29:12,305 --> 01:29:15,469 Jangan mendekat / Semuanya jangan bergerak. 1339 01:29:19,646 --> 01:29:20,727 Letakkan pistolnya! 1340 01:29:22,023 --> 01:29:23,013 Bos 1341 01:29:31,199 --> 01:29:32,565 Kau tak apa-apa? 1342 01:29:32,742 --> 01:29:33,482 Kau telat! 1343 01:29:33,535 --> 01:29:34,490 Kalian sedang apa? 1344 01:29:34,494 --> 01:29:37,111 Aku lapor polisi karena ada penyusup. 1345 01:29:37,581 --> 01:29:39,368 Gary, borgol mereka! 1346 01:29:39,583 --> 01:29:40,198 Pak Wong! 1347 01:29:40,208 --> 01:29:40,914 Cepat! 1348 01:29:41,084 --> 01:29:41,824 Siap Pak! 1349 01:29:42,544 --> 01:29:44,126 Bu, maaf! 1350 01:29:45,255 --> 01:29:46,541 Maaf, Bu! 1351 01:29:46,798 --> 01:29:50,086 Kalian dituduh menyusup ke rumah orang dan memakai senjata api. 1352 01:29:50,093 --> 01:29:51,880 Pak, mereka menyelamatkan aku! 1353 01:29:51,928 --> 01:29:54,386 Kami punya bukti kejahatan Tin, jadi tangkap dia. 1354 01:29:54,514 --> 01:29:55,379 Bukti apa? 1355 01:29:55,682 --> 01:29:56,718 Negatif film. 1356 01:29:56,766 --> 01:29:57,381 Dimana? 1357 01:29:58,518 --> 01:29:59,759 Sudah terbakar. 1358 01:30:01,938 --> 01:30:05,352 Omong kosong, Pak, tangkap dia! 1359 01:30:05,734 --> 01:30:07,441 Tidak usah ajari aku. 1360 01:30:08,236 --> 01:30:12,818 Dia tidak mengajari, dia hanya beritahu yang seharusnya. 1361 01:30:15,869 --> 01:30:16,825 Bawa mereka ke kantor. 1362 01:30:16,828 --> 01:30:17,318 Siap Pak! 1363 01:30:17,829 --> 01:30:19,786 Tn. Tin, tolong ikut kami. 1364 01:30:19,873 --> 01:30:20,829 Tentu! 1365 01:30:20,832 --> 01:30:22,824 Membantu polisi melawan kejahatan 1366 01:30:23,043 --> 01:30:25,080 adalah kewajiban warga negara 1367 01:30:28,632 --> 01:30:29,247 Jalan! 1368 01:30:29,257 --> 01:30:30,213 Siap Pak! 1369 01:30:30,216 --> 01:30:33,926 Maaf aku tertawa terbahak-bahak 1370 01:30:34,179 --> 01:30:37,172 Aku begini karena terlalu senang. 1371 01:30:48,234 --> 01:30:50,317 Sudah kubilang jangan macam-macam. 1372 01:30:50,403 --> 01:30:53,021 Ini semua salah Panadol. kuhajar dia nanti. 1373 01:30:53,281 --> 01:30:54,442 Tidak akan 1374 01:30:54,699 --> 01:30:56,907 Kenapa? Dia sembunyi? 1375 01:30:57,535 --> 01:31:00,031 Dimana dia? atau kupukul kau juga 1376 01:31:00,538 --> 01:31:01,824 Dia sudah mati! 1377 01:31:03,166 --> 01:31:05,032 Bangsat ini yang membunuhnya 1378 01:31:05,460 --> 01:31:07,201 Bajingan! 1379 01:31:08,755 --> 01:31:10,917 Apa benar Tuhan ada? 1380 01:31:11,841 --> 01:31:15,009 Tuhan? Tentu saja ada. 1381 01:31:15,428 --> 01:31:19,388 Ada yang ditakdirkan mati ada juga ditakdirkan bahagia 1382 01:31:19,432 --> 01:31:22,049 Seperti aku yang ditakdirkan bahagia 1383 01:31:23,812 --> 01:31:24,802 Ayo jalan! 1384 01:31:33,738 --> 01:31:35,570 Aspirin, tembak dia. 1385 01:31:38,770 --> 01:31:53,970 Diterjemahkan oleh : Fathir Agry & Agus Risdianto Kendari, 29 Maret 2020 1386 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 AGOESINEMA & FATHIR AGRY Martial Art Movies Collection 1387 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 AGOESINEMA & FATHIR AGRY Martial Art Movies Collection 1388 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 AGOESINEMA & FATHIR AGRY Martial Art Movies Collection 1389 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 AGOESINEMA & FATHIR AGRY Martial Art Movies Collection129794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.