Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,178 --> 00:00:14,413
- Con về rồi ạ.
- Mừng con trở về.
2
00:00:14,514 --> 00:00:16,448
- Mùi thơm quá.
- Hãy đi rửa tay đi.
3
00:00:17,150 --> 00:00:19,551
Hôm nay có chuyện gì vậy ạ?
4
00:00:21,388 --> 00:00:23,022
Thì...
5
00:00:23,823 --> 00:00:26,325
Hôm nay là sinh nhật của bố dượng Bunta.
6
00:00:28,962 --> 00:00:32,231
-Là vậy ạ?
- Mẹ đã mua một chiếc bánh đó, con muốn nhìn chứ?
7
00:00:32,499 --> 00:00:33,732
Nhìn đi con.
8
00:00:37,203 --> 00:00:39,238
Mẹ đã viết tên lên đó.
9
00:00:39,406 --> 00:00:42,341
Thật này.
- Không biết anh ấy có hài lòng không nữa.
10
00:00:44,210 --> 00:00:46,612
Chắc sẽ hạnh phúc lắm ạ.
11
00:00:46,846 --> 00:00:49,715
Thật sao?
Tốt quá rồi, mẹ thấy nhẹ nhõm quá.
12
00:00:53,887 --> 00:00:55,587
(Vài tháng trước)
13
00:00:55,588 --> 00:00:56,588
Con về rồi a.
14
00:00:58,625 --> 00:00:59,725
Mừng con trở về.
15
00:01:01,094 --> 00:01:02,327
Mừng con trở về.
16
00:01:04,097 --> 00:01:06,231
Đây là bác Bunta mà sáng nay mẹ có nói với con.
17
00:01:07,267 --> 00:01:10,602
Hân hạnh được gặp cháu.
Sau này mong được cháu giúp đỡ nhiều hơn nhé.
18
00:01:12,072 --> 00:01:14,239
Hân hạnh được gặp bác, cháu là Mirei a
19
00:01:14,941 --> 00:01:18,710
- Đừng nói nữa, em đói lắm rồi này.
- Vậy mình ăn cơm thôi nhé?
20
00:01:19,512 --> 00:01:25,050
Lần đầu mẹ giới thiệu người đàn ông này với tôi,
tôi đã cảm thấy có gì đó kỳ lạ.
21
00:01:25,518 --> 00:01:29,655
Nhưng nhìn thấy mẹ hạnh phúc như vậy,
tôi thấy rất vui.
22
00:01:30,723 --> 00:01:31,857
Nhưng mà...
23
00:01:35,261 --> 00:01:37,629
Hôm nay tổ chức tiệc, con hãy ăn nhiều vào nhé.
24
00:01:38,465 --> 00:01:39,965
Con thích ăn hamburger lắm đúng không?
25
00:01:41,000 --> 00:01:43,335
Dượng Bunta cũng thích hamburger lắm đó.
26
00:01:43,369 --> 00:01:45,804
Nhưng tôi ghét người đàn ông đó.
27
00:01:47,273 --> 00:01:49,508
Vào lúc đó, nếu tôi phản đối...
28
00:01:49,542 --> 00:01:55,514
(VLXX.COM)
29
00:01:57,617 --> 00:02:00,452
-Em đừng nói vậy nữa mà.
Em thực sự vui lắm ạ, cảm ơn anh.
30
00:02:00,753 --> 00:02:02,150
Em đang nói gì thế?
31
00:02:02,155 --> 00:02:05,691
- Anh đã cố gắng rất nhiều đúng không ạ? Thật không đó?
- Không đâu, anh vừa thắng đua ngựa ấy mà.
32
00:02:06,092 --> 00:02:07,626
Thật không vậy?
33
00:02:10,530 --> 00:02:11,563
Ngon quá.
34
00:02:11,598 --> 00:02:13,966
-Con về rồi a.
Mừng con trở về Mirei.
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,268
Mừng cháu trở về Mirei.
- Mẹ trông hạnh phúc thật ha
36
00:02:17,837 --> 00:02:18,904
Thật ra...
37
00:02:21,541 --> 00:02:23,442
Thì ra là vậy.
38
00:02:23,877 --> 00:02:26,011
Bác Bunta vừa cho mẹ đó.
39
00:02:26,779 --> 00:02:32,050
Mặc dù bác nghĩ sẽ tốt hơn nếu thảo luận trước
về những việc như này, nhưng mà...
40
00:02:32,719 --> 00:02:35,087
-Bác không thể nào cưỡng lại được!
- Đừng mà anh!
41
00:02:35,822 --> 00:02:39,324
Mirei, mẹ có thể tái hôn được không con?
42
00:02:40,293 --> 00:02:42,127
Vâng, tất nhiên là được ạ.
43
00:02:42,629 --> 00:02:43,962
Cảm ơn con.
44
00:02:44,497 --> 00:02:48,934
Ngồi xuống đi, đặt cặp xuống đi con.
Có rất nhiều bánh cho Mirei đó.
45
00:02:49,402 --> 00:02:54,606
Anh còn muốn đặt một viên kim cương lấp lánh và to hơn nữa lên nhẫn.
46
00:02:54,641 --> 00:03:00,412
- Không cần như vậy đâu anh.
- Người thứ ba không mua được luôn đấy.
47
00:03:12,792 --> 00:03:14,159
Mẹ ơi.
48
00:03:15,995 --> 00:03:18,864
(Một tháng trước)
49
00:03:18,898 --> 00:03:19,998
(Một tháng trước) Con về rồi ạ.
50
00:03:21,067 --> 00:03:23,001
Mirei, mừng cháu trở về.
51
00:03:23,036 --> 00:03:24,369
Mẹ của cháu đâu ạ?
52
00:03:24,671 --> 00:03:29,107
Mẹ cháu nói chỗ làm có việc gấp nên vừa vội vã rời đi rồi.
53
00:03:31,578 --> 00:03:32,711
Ra là vậy.
54
00:03:39,319 --> 00:03:42,921
Lâu lắm rồi bác mới làm bữa tối, vì vậy bác sẽ cố gắng hết sức.
55
00:03:49,862 --> 00:03:52,030
Cháu có thể đến giúp bác được không?
56
00:03:59,472 --> 00:04:00,906
Cháu làm tốt thật đấy.
57
00:04:03,109 --> 00:04:06,645
Đây là cách cháu luôn giúp đỡ mẹ nhỉ?
58
00:04:11,484 --> 00:04:12,784
Làm tốt lắm.
59
00:04:13,820 --> 00:04:15,320
Cô bé ngoãn.
60
00:04:24,330 --> 00:04:27,833
Từ giờ trở đi, cháu phải luôn giúp đỡ mẹ nhé.
61
00:04:29,769 --> 00:04:31,303
Nhưng không sao đâu.
62
00:04:32,071 --> 00:04:34,573
Vì có bác trở thành bố của cháu rồi.
63
00:04:36,175 --> 00:04:38,810
Bố cũng sẽ nỗ lực hết mình.
64
00:04:38,845 --> 00:04:41,980
- Chờ chút.
- Có chuyện gì vậy?
65
00:04:42,849 --> 00:04:45,851
Đừng làm bộ mặt khó chịu như vậy.
66
00:04:46,819 --> 00:04:48,920
Mình hãy gần gũi hơn đi
67
00:04:49,455 --> 00:04:50,822
Gần quá:
68
00:04:51,024 --> 00:04:55,594
Bố con gần gũi không phải rất tốt sao?
69
00:04:58,898 --> 00:05:01,166
- Đừng chạm vào cháu.
- Tại sao chứ?
70
00:05:01,334 --> 00:05:05,003
- Dừng lại đi.
- Mình cùng thân thiết với nhau đi Mirei.
71
00:05:05,438 --> 00:05:08,640
- Đừng mà. Đừng chạm vào cháu!
- Cùng thân thiết nào.
72
00:05:10,777 --> 00:05:12,911
- Đừng sờ, dừng lại đi.
- Có sao đâu mà.
73
00:05:14,547 --> 00:05:16,581
- Không được.
-Nào nào.
74
00:05:17,917 --> 00:05:22,587
-- Đừng mà. Đừng sờ vào cháu!
Nơi này của Mirei muốn được "thân thiết" hơn đúng không?
75
00:05:22,722 --> 00:05:25,390
-Làm ơn dừng lại đi.
- Tại sao hả?!
76
00:05:25,525 --> 00:05:29,561
- Chúng ta là bố con đó, thân thiết với nhau không tốt hơn sao?!
- Dừng lại đi! Đừng chạm vào mà!
77
00:05:29,595 --> 00:05:33,665
- Tại sao con không chịu nghe lời hả?!
- Mẹ ơi! Cứu con với!-
78
00:05:34,267 --> 00:05:36,668
- Dừng lại đi!
- Yên lặng!
79
00:05:39,839 --> 00:05:42,174
- Dừng lại!
- Tao bảo mày im lặng rồi đúng không?
80
00:05:43,009 --> 00:05:44,443
Muốn bị ăn đánh sao hả?!
81
00:05:45,745 --> 00:05:47,079
Giữ im lặng đi!
82
00:05:51,184 --> 00:05:54,152
- Ta...
- Đừng mà.
83
00:05:54,187 --> 00:05:57,489
- Hãy "thân thiết" với ta đi nào. Cả mẹ của con nữa.
- Dừng lại đi.
84
00:05:58,157 --> 00:06:00,392
- Dừng lại đi!-Đã như này rồi.
85
00:06:03,396 --> 00:06:05,697
Làm ơn dừng lại đi.
86
00:06:05,798 --> 00:06:08,233
Im lặng! "Thân thiết" với ta nào!
87
00:06:16,109 --> 00:06:20,645
Bố sẽ tiếp tục cho con tận hưởng.
88
00:06:21,481 --> 00:06:22,948
Mẹ ơi...
89
00:06:23,549 --> 00:06:24,916
Đừng dùng sức nữa!
90
00:06:29,155 --> 00:06:32,124
- Đã bảo không được dùng sức nữa mà!
- Đừng mà.
91
00:06:36,696 --> 00:06:38,196
-Đừng cố chạy đi nữa.
- Đừng mà!
92
00:06:38,264 --> 00:06:39,531
Đừng cố bỏ chạy!
93
00:06:50,643 --> 00:06:54,012
- Dừng lại đi. Đừng mà.
- Mẹ rất quan trọng với con đúng không?
94
00:06:54,180 --> 00:06:58,517
Thế nên, không phải con nên nghe lời của ta sao?
95
00:06:58,785 --> 00:07:00,185
Me ơi!
96
00:07:01,387 --> 00:07:05,690
Con không muốn mẹ biết chuyện này đúng không?
97
00:07:10,196 --> 00:07:11,963
Dễ thương thật đấy.
98
00:07:12,899 --> 00:07:15,967
Mirei, con dễ thương lắm đấy.
99
00:07:16,569 --> 00:07:18,103
Thực sự dễ thương quá đi.
100
00:07:23,476 --> 00:07:25,710
Đừng dùng sức nữa.
101
00:07:31,284 --> 00:07:34,419
-Dừng lại đi...
- Cặp vú dễ thương thật đấy.
102
00:07:35,688 --> 00:07:38,190
Đúng vậy, cú cảm nhận đi nào.
103
00:07:38,224 --> 00:07:41,126
- Không có chuyện đó.
- Ngon lắm đấy.
104
00:07:41,160 --> 00:07:42,494
Ngon lắm luôn đấy.
105
00:07:44,163 --> 00:07:45,730
Không thể cưỡng lại được mà.
106
00:07:47,633 --> 00:07:49,134
ơ kìa?
107
00:07:50,536 --> 00:07:52,304
Cặp vú của con lộ ra rồi này.
108
00:07:53,172 --> 00:07:54,673
Nhạy cảm thật đấy.
109
00:07:55,842 --> 00:07:57,275
Dừng chuyện này lại đi.
110
00:07:57,510 --> 00:08:02,147
Không lẽ được bố bú liếm như này, làm con thấy sướng lắm sao?
111
00:08:03,916 --> 00:08:07,686
- Dừng lại.
- Vậy để bố làm con thấy sướng hơn nhé.
112
00:08:08,888 --> 00:08:10,655
Đừng mà.
113
00:08:12,158 --> 00:08:14,092
Không được.
114
00:08:19,098 --> 00:08:20,632
Không chịu nổi mà
115
00:08:22,802 --> 00:08:24,970
Không còn dùng sức nữa này.
116
00:08:29,208 --> 00:08:33,011
- Mẹ ơi...
- Ơ kìa? Dâm thủy chảy ra rồi sao?
117
00:08:33,412 --> 00:08:34,779
Cô bé ngoan thật đấy.
118
00:08:35,581 --> 00:08:37,749
Hãy trở thành một cô bé ngoan ngoãn hơn nào.
119
00:08:38,384 --> 00:08:41,853
Có chuyện gì vậy? Mẹ của con cũng sẽ vui lắm đấy.
120
00:08:42,021 --> 00:08:43,021
Đừng mà.
121
00:08:44,757 --> 00:08:46,391
Con nói gì vậy?
- Dừng lại đi.
122
00:08:49,228 --> 00:08:53,131
-Mau dừng chuyện này lại đi.
- Muốn bị ăn đòn nữa sao?
123
00:08:53,132 --> 00:08:56,902
- Đừng mà.
- Có nghe ta nói gì không hả?
124
00:08:56,936 --> 00:08:58,570
Đừng mà! Dừng lại.
125
00:08:58,604 --> 00:09:00,972
- Vì mẹ của con đấy.
- Dừng lại đi.
126
00:09:06,846 --> 00:09:08,480
Ngon thật đấy.
127
00:09:13,252 --> 00:09:15,954
Lỗ đít thật dễ thương.
128
00:09:18,958 --> 00:09:21,893
Những cô gái dễ thương
thường có lỗ đít to thật đấy.
129
00:09:25,364 --> 00:09:26,631
Đừng mà.
130
00:09:27,066 --> 00:09:29,467
Con không cảm thấy hơi dâm đãng rồi sao?
131
00:09:29,669 --> 00:09:31,536
Đừng làm vậy nữa mà.
132
00:09:35,575 --> 00:09:36,908
Không được!
133
00:09:38,578 --> 00:09:40,879
Con hãy ghi nhớ kỹ vào đấy.
134
00:09:42,848 --> 00:09:44,282
Ngon quá!
135
00:09:44,784 --> 00:09:46,718
-Siêu ngon luôn đấy.
- Dừng lại đi.
136
00:09:47,853 --> 00:09:49,788
Lỗ đít của Mirei ngon lắm đấy.
137
00:09:50,623 --> 00:09:52,190
Đừng làm vậy nữa mà.
138
00:09:54,527 --> 00:09:55,727
Thôi nào.
139
00:09:55,761 --> 00:09:57,195
Nâng cao mông lên nào.
140
00:10:02,435 --> 00:10:04,736
Thôi nào.
141
00:10:05,037 --> 00:10:07,038
-Nơi này thích lắm đúng không?
- Dừng lại đi.
142
00:10:07,740 --> 00:10:09,174
Không được...
143
00:10:10,076 --> 00:10:13,445
Vì con thậm chí còn gợi dục hơn cả mẹ nữa đấy.
- Đừng đút ngón tay vào mà.
144
00:10:13,613 --> 00:10:16,881
Vào trong ngay được này, nhờ trơn trượt quá đấy.
145
00:10:18,417 --> 00:10:21,987
- Không ngờ lại hợp nhau đến nỗi đút vào ngay được ha.
- Dừng lại đi.
146
00:10:27,627 --> 00:10:29,461
Không được!
147
00:10:35,868 --> 00:10:37,068
Dễ thương quá.
148
00:10:41,007 --> 00:10:42,741
Ngón tay vào trong lồn rồi.
149
00:10:42,875 --> 00:10:47,078
Dừng lại. Đừng mà, không được!
150
00:10:55,655 --> 00:10:58,623
- Cho ta liếm nào.
- Không được!
151
00:10:59,458 --> 00:11:01,192
Dừng lại đi!
152
00:11:05,765 --> 00:11:06,865
Đừng mà!
153
00:11:10,002 --> 00:11:12,570
- Dừng lại!
- Thả lỏng hơn một chút đi.
154
00:11:12,672 --> 00:11:18,343
(VLXX.COM)
155
00:11:18,344 --> 00:11:22,047
Ngon thật đấy, nước sướng
của con tràn ra nhiều lắm này.
156
00:11:29,922 --> 00:11:31,022
Đừng mà.
157
00:11:31,991 --> 00:11:35,894
- Mẹ ơi...
-Nước sướng đang tràn ra này.
158
00:11:35,895 --> 00:11:39,764
Thực ra, cơ thể của con đã cạn
kiệt sức lực từ lâu rồi đúng không?
159
00:11:41,100 --> 00:11:43,568
Vì con cảm thấy sướng lắm mà.
160
00:11:50,209 --> 00:11:52,777
Đừng mà!
161
00:11:53,946 --> 00:11:55,180
Không được.
162
00:11:55,181 --> 00:11:58,983
Con cũng làm gì đó với con cặc của bố đi nào.
163
00:11:59,618 --> 00:12:03,121
Con biết mà đúng không? Sẽ nứng lắm đấy.
164
00:12:03,189 --> 00:12:05,457
Con cặc này tuyệt lắm đúng không?
165
00:12:06,859 --> 00:12:08,159
Dừng lại đi!
166
00:12:12,131 --> 00:12:16,301
Bố muốn con giúp bố làm gì đó với con cặc này.
167
00:12:19,205 --> 00:12:20,305
Không được.
168
00:12:27,113 --> 00:12:28,580
Dừng lại đi!
169
00:12:31,484 --> 00:12:33,785
Đừng mà! Dừng lại đi!
170
00:12:36,288 --> 00:12:38,123
Mau tránh xa con ra!
171
00:12:44,130 --> 00:12:46,898
Cặp vú mềm mại thật đấy.
172
00:12:48,901 --> 00:12:50,368
Con không muốn bú nó sao?
173
00:12:50,369 --> 00:12:53,037
- Dừng lại đi.
-Con bú sẽ làm nó thấy tuyệt hơn đấy.
174
00:12:53,205 --> 00:12:56,541
Nghe lời đi nào, chuyện này sẽ kết thúc sớm thôi.
175
00:12:57,810 --> 00:13:00,278
Giữ bí mật với mẹ của con.
176
00:13:01,514 --> 00:13:04,282
Thôi nào, làm đi.
177
00:13:04,550 --> 00:13:06,384
Tiếp tục nữa đi.
178
00:13:07,686 --> 00:13:11,389
Đúng vậy. Ấm quá.
179
00:13:28,307 --> 00:13:29,808
Đúng vậy.
180
00:13:30,776 --> 00:13:32,710
Không được dùng răng đâu đấy.
181
00:13:33,279 --> 00:13:35,079
Không thì con sẽ bị ăn đòn một lần nữa đấy.
182
00:13:38,717 --> 00:13:40,285
Phê quá đi.
183
00:13:49,328 --> 00:13:50,261
Dừng lại.
184
00:13:53,499 --> 00:13:55,099
Giờ thì...
185
00:13:55,267 --> 00:13:58,403
- Hãy giúp bố đi con.
- Dừng lại đi! Đừng mà!
186
00:13:58,971 --> 00:14:00,672
Không sao đâu.
187
00:14:01,106 --> 00:14:04,676
- Dừng lại đi! Thực sự không được!
- Con không muốn bị ăn đòn đúng không?
188
00:14:04,710 --> 00:14:09,047
- Đừng mà! Không được!
- Khít thật đấy.
189
00:14:10,082 --> 00:14:12,984
Mẹ ơi! Cứu con với!
190
00:14:13,185 --> 00:14:15,186
Đừng dùng sức nữa!
191
00:14:15,754 --> 00:14:16,821
Mẹ ơi!
192
00:14:19,225 --> 00:14:22,093
- Dừng lại!
- Cặc vào trong lồn rồi này.
193
00:14:23,796 --> 00:14:26,531
Rút ra đi! Đừng mà!
194
00:14:26,699 --> 00:14:30,001
-Phê quá đi.
- Dừng lại đi! Mẹ ơi!
195
00:14:33,205 --> 00:14:39,344
Mirei, mẹ con mà đến nhìn thấy con đang làm loại chuyện như này thì sẽ thế nào?
196
00:14:39,345 --> 00:14:40,311
Mẹ...
197
00:14:41,547 --> 00:14:44,816
Dù vậy bố vẫn sẽ tiếp tục đụ con như này đấy.
198
00:14:44,817 --> 00:14:47,919
- Dừng lại đi.
-Dù cho mẹ có về nhà đi chăng nữa.
199
00:14:49,355 --> 00:14:51,923
Mẹ của con chắc sẽ buồn lắm nhỉ?
200
00:14:52,191 --> 00:14:58,229
Mirei yêu quý bị bố chiếm lấy.
201
00:14:58,764 --> 00:15:00,531
Sướng lắm đúng không?
202
00:15:01,433 --> 00:15:05,570
-Bố sẽ sớm làm con thấy sướng ngay đây.
- Dừng lại đi.
203
00:15:06,005 --> 00:15:07,338
Đừng mà.
204
00:15:12,378 --> 00:15:15,046
Mẹ ơi, cứu con với.
205
00:15:15,614 --> 00:15:21,219
- Tốt lắm. Lồn của con làm bố thấy phê quá đi.
- Dừng lại đi.
206
00:15:21,587 --> 00:15:25,356
- Vừa ẩm ướt vừa khít.
- Dừng chuyện này lại đi.
207
00:15:25,591 --> 00:15:27,792
Cảm giác đã quá đi.
208
00:15:28,394 --> 00:15:30,194
Mẹ ơi...
209
00:15:35,000 --> 00:15:36,301
Dậy đi.
210
00:15:49,415 --> 00:15:50,648
Đừng mà.
211
00:15:50,649 --> 00:15:55,687
Tư thế này vào sâu hơn nữa nhỉ?
Dù là bố con thì cũng không cưỡng lại được ha?
212
00:15:55,988 --> 00:15:58,256
Đừng mà, dừng lại đi.
213
00:15:59,158 --> 00:16:01,459
-Mirei cũng không chịu được đúng không?
- Đừng nói mấy lời như vậy nữa.
214
00:16:01,460 --> 00:16:03,828
Vì Mirei dễ thương quá đấy.
215
00:16:04,029 --> 00:16:08,499
Làm bố như phát điên mất rồi.
216
00:16:13,939 --> 00:16:15,840
Dừng lại đi.
217
00:16:18,610 --> 00:16:22,613
Ơ kìa? Hồng của Mirei đang tự di chuyển này.
218
00:16:24,149 --> 00:16:26,684
Con cũng bắt đầu thích bố rồi sao?
219
00:16:34,860 --> 00:16:36,361
Dừng chuyện này lại đi.
220
00:16:40,966 --> 00:16:43,368
Bố thấy vui lắm đấy.
221
00:16:45,838 --> 00:16:49,240
- Nhấp trong tư thế như này.
- Đừng mà.
222
00:16:50,542 --> 00:16:51,709
Đừng mà.
223
00:16:59,585 --> 00:17:01,419
Dừng chuyện này lại.
224
00:17:09,294 --> 00:17:12,363
Không lẽ, con lên đỉnh rồi sao?
225
00:17:15,501 --> 00:17:20,371
Bị bố cưỡng hiếp như này,lồn của con thấy sướng lắm sao?
226
00:17:20,606 --> 00:17:23,174
Dừng lại đi, đừng mà!
227
00:17:23,809 --> 00:17:25,476
Mẹ ơi.
228
00:17:32,451 --> 00:17:35,186
Dừng lại đi!
229
00:17:46,465 --> 00:17:50,068
Con bây giờ nghe lời như vậy còn gì.
230
00:17:50,102 --> 00:17:55,540
-Bây giờ con giống một cô bé ngoan rồi đấy.
- Dừng lại đi.
231
00:18:01,914 --> 00:18:03,147
Đừng mà.
232
00:18:04,216 --> 00:18:08,186
- Mẹ ơi! Làm ơn dừng lại đi!
- Thôi nào.
233
00:18:08,821 --> 00:18:10,688
Đừng đánh nữa mà.
234
00:18:12,224 --> 00:18:14,959
- Nhấp mông như này...
- Đừng mà!
235
00:18:17,396 --> 00:18:19,130
Cứu con với...
236
00:18:21,433 --> 00:18:22,800
Dừng lại.
237
00:18:39,551 --> 00:18:43,387
- Sướng quá đi. Nếu con làm ta thấy sướng như vậy,
- Đừng mà.
238
00:18:43,455 --> 00:18:47,024
- Chuyện này có thể sớm kết thúc đấy.
-Rút cặc ra đi.
239
00:18:47,426 --> 00:18:52,730
Rút cái gì ra? Mirei cũng cảm thấy tuyệt lắm đúng chứ?
240
00:18:54,099 --> 00:18:55,466
Đừng mà.
241
00:19:03,742 --> 00:19:10,581
Miệng thì nói vậy, nhưng lồn của con
thì lại hoàn toàn không giống như thế một chút nào.
242
00:19:10,883 --> 00:19:14,585
Con cũng cảm nhận được rồi sao? Được đụ như thế này.
243
00:19:14,586 --> 00:19:16,053
Dừng chuyện này lại đi.
244
00:19:16,054 --> 00:19:20,324
Con hãy giúp bố nhanh chóng kết thúc chuyện này nhé.
245
00:19:21,727 --> 00:19:25,730
Muốn vậy sao? Hay con muốn tận hưởng nhiều hơn nữa?
246
00:19:27,733 --> 00:19:29,200
Đừng mà!
247
00:19:29,268 --> 00:19:35,506
(VLXX.COM)
248
00:19:35,541 --> 00:19:38,976
-Mẹ ơi...
Phê cặc quá đi!
249
00:19:42,714 --> 00:19:46,017
- Dừng lại đi.- Sướng không con?
250
00:19:46,785 --> 00:19:48,853
Bố làm con cảm thấy tuyệt lắm sao?
251
00:19:48,887 --> 00:19:52,023
- Đừng làm vậy mà. Mẹ ơi!
- Nào.
252
00:19:52,457 --> 00:19:57,195
- Đừng mà.
- Làm chuyện này với bố,
253
00:19:57,563 --> 00:20:01,532
không phải dâm dục lắm sao? Nứng thật đấy.
254
00:20:01,567 --> 00:20:03,301
Mẹ ơi cứu con...
255
00:20:03,835 --> 00:20:07,171
-Sướng cặc quá đi.
- Mẹ ơi.
256
00:20:09,241 --> 00:20:13,277
Không được đâu đấy, nếu lồn của con cứ siết chặt như vậy, bố sẽ xuất tinh ngay mất.
257
00:20:13,478 --> 00:20:17,615
- Lãng phí quá. Tận hưởng nhiều hơn nữa nào.
- Dừng lại đi.
258
00:20:21,720 --> 00:20:26,357
Đừng mà! Dừng lại đi!
259
00:20:28,026 --> 00:20:33,231
Đừng mà, dừng lại đi. Mẹ ơi!
260
00:20:35,634 --> 00:20:39,704
- Mẹ ơi.
- Núm vú của con đang săn cứng lên này.
261
00:20:40,272 --> 00:20:45,009
- Nơi này sao? Thích lắm sao con?
- Làm ơn dừng lại đi.
262
00:20:45,377 --> 00:20:46,877
Đừng mà.
263
00:20:52,317 --> 00:20:54,585
- Sướng quá.
- Đừng mà.
264
00:20:54,620 --> 00:20:59,790
-Phê cặc chết mất. Con ngày càng quen với chuyện này nhỉ?
- Mẹ ơi!
265
00:20:59,992 --> 00:21:04,295
Đừng mà! Dừng chuyện này lại đi.
266
00:21:04,496 --> 00:21:07,198
-Nơi này thích lắm sao?
- Dừng lại đi! Đừng mà!
267
00:21:07,499 --> 00:21:09,634
Đừng làm vậy nữa mà! Không được!
268
00:21:13,538 --> 00:21:16,540
Mẹ ơi...
Dừng lại đi!
269
00:21:18,343 --> 00:21:21,479
Đừng làm vậy nữa, làm ơn dừng lại đi.
270
00:21:21,947 --> 00:21:24,248
Đừng mà!
271
00:21:28,220 --> 00:21:32,356
Siết chặt quá, lồn của con siết chặt thật đấy.
272
00:21:35,694 --> 00:21:36,794
Không được.
273
00:21:37,529 --> 00:21:41,932
Mẹ ơi, cứu con với.
274
00:21:53,745 --> 00:21:56,547
- Muôn rồi đấy Mirei.
- Mẹ ơi.
275
00:21:57,115 --> 00:22:02,019
- Bố biết hết rồi đấy.
- Mẹ ơi, đừng mà.
276
00:22:02,054 --> 00:22:03,821
Mirei...
277
00:22:04,289 --> 00:22:07,458
- Đừng mà!
Dù luôn miệng nói như vậy,
278
00:22:07,592 --> 00:22:09,960
con vẫn cảm thấy sướng lắm đúng không?
279
00:22:10,896 --> 00:22:13,664
Đừng đút cặc vào mà! Không được!
280
00:22:13,699 --> 00:22:16,267
- Cái lồn khít rịt của Mirei tuyệt thật đấy.
-Dừng lại đi!
281
00:22:18,036 --> 00:22:20,304
Làm ơn rút cặc ra đi.
282
00:22:21,139 --> 00:22:22,873
Đừng mà.
283
00:22:25,677 --> 00:22:27,078
Không được.
284
00:22:31,983 --> 00:22:34,352
-Con muốn sớm kết thúc chuyện này chứ?
- Dừng lại đi.
285
00:22:34,386 --> 00:22:39,824
- Vậy nghe lời bố đi.
- Dừng lại đi. Mẹ ơi, cứu con với.
286
00:22:39,858 --> 00:22:41,492
Mẹ ơi.
287
00:22:43,595 --> 00:22:45,996
-Mẹ con sẽ không về được đâu.
- Dừng lại đi!
288
00:22:46,765 --> 00:22:49,233
Ta có thể đụ con từ giờ đến sáng.
289
00:22:49,267 --> 00:22:50,768
Làm ơn dừng chuyện này lại đi.
290
00:22:51,169 --> 00:22:52,903
Ta chưa thể dừng lại được.
291
00:22:53,305 --> 00:22:58,876
- Hãy tránh xa tôi ra...
- Vậy sao? Vậy cứ giữ nguyên như này nhé?
292
00:22:58,910 --> 00:23:02,980
Mẹ của con chắc đang về nhà nhỉ?Sướng cặc quá
293
00:23:08,153 --> 00:23:12,356
- Mẹ ơi.
- Gì vậy?
294
00:23:12,391 --> 00:23:14,892
Mẹ của con vẫn chưa trở về nhỉ?
295
00:23:15,293 --> 00:23:18,429
-Cứu con với.
-Có lẽ mẹ có thể cứu con ha?
296
00:23:18,663 --> 00:23:22,867
Nhưng liệu mẹ có đứng xem Mirei bị đụ không nhỉ?
297
00:23:25,704 --> 00:23:27,638
Bị bố "chiếm lấy".
298
00:23:28,907 --> 00:23:30,574
Con thấy đúng chứ?
299
00:23:33,545 --> 00:23:35,546
Thế nên hãy làm cho tốt vào.
300
00:23:36,281 --> 00:23:39,517
Làm ta cảm thấy thật tuyệt đi nào!
301
00:23:39,551 --> 00:23:40,918
Đừng mà.
302
00:23:41,620 --> 00:23:43,254
Sướng cặc quá.
303
00:23:43,722 --> 00:23:45,823
Cùng cảm thấy sướng hơn nữa nhé.
304
00:23:46,224 --> 00:23:47,892
Bố...
305
00:23:49,461 --> 00:23:52,530
- Thôi nào.
- Đừng mà...
306
00:23:53,632 --> 00:23:56,033
- Nào.
- Mẹ ơi.
307
00:23:58,336 --> 00:24:00,604
Cứu con với mẹ ơi!
308
00:24:12,617 --> 00:24:13,951
Nguy hiểm quá.
309
00:24:14,686 --> 00:24:17,121
Bố lại định xuất tinh nữa rồi.
310
00:24:24,796 --> 00:24:26,197
Dừng lại đi.
311
00:24:27,399 --> 00:24:30,034
Cứu con với mẹ ơi!
312
00:24:30,635 --> 00:24:33,070
-Nơi này sao? Nơi này thích lắm sao?
- Cứu con với...
313
00:24:33,905 --> 00:24:35,406
Mẹ ơi!
314
00:24:38,243 --> 00:24:40,911
- Sướng quá đi.
Dừng lại đi! Không được.
315
00:24:42,614 --> 00:24:43,948
Không được!
316
00:24:47,519 --> 00:24:49,687
Đừng lo mà.
317
00:24:51,690 --> 00:24:54,124
Bú cặc cho ta nữa nhé?
318
00:24:54,159 --> 00:24:55,626
Không được.
319
00:24:56,294 --> 00:24:58,929
- Không.
- Bú cặc đi.
320
00:25:05,270 --> 00:25:06,570
Cứu con với.
321
00:25:08,540 --> 00:25:14,478
Con làm gì vậy? Ở nơi này đụ nhau không phải tuyệt lắm sao?
322
00:25:14,479 --> 00:25:17,481
Dừng lại đi mà, không được!
323
00:25:19,784 --> 00:25:21,218
Cặc vào trong lồn rồi.
324
00:25:21,887 --> 00:25:24,288
Mẹ ơi, cứu con với!
325
00:25:26,258 --> 00:25:29,126
- Dừng lại đi!
Đụ thật nhiều nào.
326
00:25:29,494 --> 00:25:31,262
Như này vẫn chưa đủ dài mà.
327
00:25:32,864 --> 00:25:36,066
-Mình hãy cùng vui vẻ với nhau nào.
- Dừng lại đi.
328
00:25:41,406 --> 00:25:42,840
Thôi nào.
329
00:25:45,544 --> 00:25:48,579
Thôi nào, lồn của con siết chặt lắm đấy.
Sướng lắm đúng không?
330
00:25:48,613 --> 00:25:50,347
Đừng mà! Dừng lại đi!
331
00:25:50,415 --> 00:25:51,549
Sướng thì nói đi!
332
00:25:51,583 --> 00:25:57,888
Mẹ ơi! Cứu con với!
333
00:26:09,568 --> 00:26:11,602
Không, dừng lại đi.
334
00:26:20,145 --> 00:26:21,545
Dừng lại đi.
335
00:26:26,918 --> 00:26:28,652
Dừng chuyện này lại đi mà.
336
00:26:33,158 --> 00:26:36,927
- Cho bố ngắm gương mặt dễ thương của Mirei đi.
- Đừng mà.
337
00:26:37,095 --> 00:26:38,662
Gương mặt dễ thương đó.
338
00:26:39,331 --> 00:26:41,065
Đừng mà.
339
00:26:42,934 --> 00:26:45,803
-Dừng lại đi, mẹ ơi.
-Lồn ngày càng siết chặt hơn này.
340
00:26:46,705 --> 00:26:52,242
-Mẹ ơi, cứu con với mẹ ơi. Dừng lại đi!
- Phê quá đi.
341
00:26:52,243 --> 00:26:55,379
- Dừng chuyện này lại đi.
Nếu con cú siết chặt như này,
342
00:26:55,513 --> 00:26:57,147
bố sẽ xuất tinh ngay đấy.
343
00:27:00,418 --> 00:27:03,621
Dừng lại đi!
344
00:27:29,214 --> 00:27:30,481
Đụ cái lồn này phê quá.
345
00:27:30,515 --> 00:27:33,951
Mẹ ơi, cứu con với.
346
00:27:38,823 --> 00:27:43,193
Mirei, bố sắp không chịu nổi nữa rồi.
347
00:27:43,561 --> 00:27:45,696
- Được đúng không con?
- Dừng lại đi.
348
00:27:46,665 --> 00:27:48,599
- Sướng cặc chết mất.
- Mẹ ơi.
349
00:27:52,003 --> 00:27:53,604
Cảm giác phê thật đấy.
350
00:27:57,008 --> 00:27:59,176
Làm ơn dừng lại đi.
351
00:28:00,812 --> 00:28:03,280
- Mẹ ơi.
Bố xuất tinh đây.
352
00:28:03,882 --> 00:28:06,817
-Bố xuất tinh đây.- Mẹ ơi.
353
00:28:14,592 --> 00:28:16,026
Mẹ ơi.
354
00:28:17,996 --> 00:28:20,531
- Mẹ ơi.
- Phê quá đi.
355
00:28:26,037 --> 00:28:29,807
Mẹ ơi, cứu con với.
356
00:28:31,576 --> 00:28:32,876
Mẹ ơi.
357
00:28:34,746 --> 00:28:35,946
Cứu con.
358
00:28:36,815 --> 00:28:40,117
-Quả nhiên lồn của gái trẻ vẫn là phê nhất.
- Mẹ ơi!.
359
00:28:40,485 --> 00:28:43,387
Từ giờ chúng ta hãy "gần gũi" với nhau hơn nhé Mirei.
360
00:28:43,455 --> 00:28:46,323
- Mẹ ơi.
- Vì chúng ta là bố con mà.
361
00:28:49,728 --> 00:28:53,030
Mẹ ơi, cứu con.
362
00:29:08,313 --> 00:29:12,216
Vì hôm nay là sinh nhật của anh nên em đã
dành chút thời gian và công sức để làm mấy món này.
363
00:29:12,617 --> 00:29:16,320
Hôm nay tuyệt thật đấy.Toàn những món mà anh thích.
364
00:29:16,321 --> 00:29:17,654
Tốt quá rồi.
365
00:29:17,689 --> 00:29:18,989
Em tốn công như vậy...
366
00:29:19,591 --> 00:29:22,459
-Anh thấy hạnh phúc lắm.
- Em không biết liệu anh có thích không nữa.
367
00:29:22,627 --> 00:29:26,764
Trông ngon quá.Trông ngon lắm đúng không Mirei?
368
00:29:26,965 --> 00:29:28,465
Mirei hãy ăn thật nhiều nhé.
369
00:29:32,971 --> 00:29:37,007
Con cũng sẽ giúp mẹ.
- Không cần đâu, cứ ngồi đó đi.
370
00:29:37,041 --> 00:29:39,676
Vì hôm nay là ngày sinh nhật của bố mà,
con hãy nói chuyện với dượng đi.
371
00:29:41,045 --> 00:29:44,448
Không biết Mirei thích món nào nhỉ?
372
00:29:45,383 --> 00:30:00,631
(VLXX.COM)
373
00:30:00,799 --> 00:30:03,567
Chờ em một lát nhé, em đang chuẩn bị món salad.
374
00:30:05,236 --> 00:30:07,738
Nhưng mà, Mirei đúng là một cô bé ngoan hạ.
375
00:30:08,006 --> 00:30:13,744
- Thật ạ?
-Em biết đấy, khi anh định làm bữa tối.
376
00:30:14,245 --> 00:30:16,980
Lúc đó Mirei đã đến giúp đỡ anh.
377
00:30:16,981 --> 00:30:20,117
- Thật vậy ạ?
Con bé đã giúp đỡ anh rất nhiều.
378
00:30:20,151 --> 00:30:23,453
Đúng là con bé đã trợ giúp rất nhiều hạ.Cảm ơn con Mirei.
379
00:30:23,555 --> 00:30:26,456
Rồi thế nào?Món ăn của con với bố nấu có ngon không?
380
00:30:29,594 --> 00:30:30,928
Mẹ biết rồi.
381
00:30:32,230 --> 00:30:37,634
Quả nhiên, nhờ mẹ dạy dỗ rất tốt nêncon bé mới trở nên ngoan ngoãn như vậy.
382
00:30:38,269 --> 00:30:41,171
Sẽ mất thêm một chút thời gian, anh có muốn uống rượu không?
383
00:30:41,239 --> 00:30:44,374
-Không cần đâu em.
- Vậy ạ? Em biết rồi.
384
00:30:45,276 --> 00:30:47,477
Vậy hãy chờ em một lát nhé.
385
00:30:47,512 --> 00:30:50,380
Đúng là một cô bé ngoan ha
386
00:30:55,386 --> 00:30:57,487
Chờ chút, dừng lại đi.
387
00:32:12,597 --> 00:32:14,464
Làm ơn dừng lại đi.
388
00:32:27,979 --> 00:32:29,746
Chỉ còn một chút nữa thôi, chờ em nhé.
389
00:32:30,448 --> 00:32:34,184
-Anh ăn chưa ạ?
- Trông ngon thật ha.
390
00:32:35,119 --> 00:32:39,856
- Anh hãy nếm thử đi.Chắc chắn sẽ ngon lắm đấy.
391
00:32:42,160 --> 00:32:44,227
Đúng không Mirei?
392
00:32:46,531 --> 00:32:48,899
Anh muốn ăn trước cũng được mà.
393
00:32:51,436 --> 00:32:55,939
Mẹ con nói "ăn trước" cũng không sao kìa.
Mình "ăn trước" nhé?
394
00:33:32,877 --> 00:33:34,711
Hamburger trông ngon thật đấy.r
395
00:33:35,046 --> 00:33:38,215
Mirei nữa, nếu con thấy đói thì ăn trước cũng được.
396
00:33:40,685 --> 00:33:41,985
Con không sao ạ
397
00:33:42,387 --> 00:33:43,787
Thật không đó?
398
00:33:44,489 --> 00:33:46,256
Ăn trước cũng được mà.
399
00:33:50,728 --> 00:33:52,262
Mẹ sẽ làm nhanh hơn đây, chờ chút nhé.
400
00:34:06,878 --> 00:34:10,714
Ngay cả khi bị xâm phạm, tôi vẫn không dám nói ra.
401
00:34:11,416 --> 00:34:12,783
Sau đó...
402
00:34:21,025 --> 00:34:22,492
Mẹ có sao không ạ?
403
00:34:22,727 --> 00:34:26,496
Không sao đâu, mẹ chỉ bị cảm lạnh thôi,
con mau đi học đi.
404
00:34:26,531 --> 00:34:28,632
Hôm nay bố sẽ đưa con đi học.
405
00:34:30,401 --> 00:34:34,671
Không sao đâu, bố sẽ lo hết tất cả,
con cứ an tâm đi.
406
00:34:38,242 --> 00:34:41,545
- Vậy con đi đây.
- Con đi học nhé.
407
00:34:43,648 --> 00:34:46,316
-Anh đưa con bé đi một lát.
- Nhờ cả vào anh.
408
00:35:08,172 --> 00:35:11,508
Mẹ nói ta cần "chăm sóc" con.
409
00:35:13,377 --> 00:35:14,978
Trước đó thì...
410
00:35:16,447 --> 00:35:18,181
Nhìn đi con.
411
00:35:19,117 --> 00:35:20,650
Nó đã như này rồi.
412
00:35:21,819 --> 00:35:25,288
Không nên để như này đúng không?
Làm gì đó giúp ta đi.
413
00:35:33,998 --> 00:35:35,232
Sao vậy?
414
00:35:37,535 --> 00:35:39,970
Không thích thì cứ hét to lên đi.
415
00:35:40,638 --> 00:35:42,873
Mẹ của con đang ngủ ở ngay bên cạnh đấy.
416
00:35:49,580 --> 00:35:51,114
Con có muốn gọi mẹ qua đây không?
417
00:35:57,989 --> 00:36:00,056
Thế nên hãy giữ yên lặng đi.
418
00:36:07,999 --> 00:36:10,333
Đừng có tỏ vẻ không thích như vậy.
419
00:36:11,302 --> 00:36:15,338
Vẫn chưa được, nơi này đúng không?
420
00:36:15,373 --> 00:36:16,673
Làm ơn dừng lại đi.
421
00:36:16,674 --> 00:36:18,708
Không thể dừng lại được.
422
00:36:19,577 --> 00:36:23,580
Vì con cặc của ta đã như này rồi.
423
00:36:27,752 --> 00:36:30,587
Nhìn thấy Mirei làm nó nứng lên như vậy.
424
00:36:31,222 --> 00:36:33,290
Tất cả là lỗi của con đấy!
425
00:36:33,791 --> 00:36:35,625
Làm gì đó giúp ta đi.
426
00:36:35,860 --> 00:36:37,861
Thôi nào.
427
00:36:45,169 --> 00:36:46,736
Sục đi.
428
00:36:47,605 --> 00:36:52,075
Sục mạnh đi.
Phải hoàn thành nhanh để con đi học đúng chứ?
429
00:37:00,484 --> 00:37:05,622
-Làm ơn dừng lại đi.
- Sao vậy? Di chuyển tay đi.
430
00:37:14,332 --> 00:37:16,433
Thôi nào, tay của ta cũng giúp con đây.
431
00:37:20,404 --> 00:37:21,905
Tốt lắm.
432
00:37:25,309 --> 00:37:27,611
Cảm giác sướng thật đấy.
433
00:37:27,645 --> 00:37:30,880
- Dừng lại đi.
- Sướng quá đi.
434
00:37:31,716 --> 00:37:34,084
Hãy nhanh lên.
435
00:37:40,391 --> 00:37:42,092
Dừng lại.
436
00:38:02,146 --> 00:38:05,115
- Dừng lại đi.
Có được không hả?
437
00:38:05,650 --> 00:38:07,317
Ta sẽ gọi cho mẹ của con đấy.
438
00:38:14,525 --> 00:38:16,326
Đừng mà.
439
00:38:35,513 --> 00:38:37,047
Quay lại đi nào.
440
00:38:43,254 --> 00:38:45,155
Mùi thơm quá.
441
00:38:47,391 --> 00:38:48,958
Không cưỡng lại được.
442
00:38:54,832 --> 00:38:58,368
Được bố liếm mông cho như này...
443
00:38:58,502 --> 00:39:01,204
- Dừng lại đi...
- Con thấy tuyệt lắm đúng không?
444
00:39:11,682 --> 00:39:13,283
Dừng chuyện này lại đi.
445
00:39:29,033 --> 00:39:32,302
Dừng lại đi.
446
00:39:39,310 --> 00:39:40,844
Dừng lại.
447
00:39:42,179 --> 00:39:44,581
Được mà, cứ hét to lên để cầu cứu đi.
448
00:39:45,249 --> 00:39:49,319
Mẹ con sẽ đến cứu conđấy.
449
00:39:55,426 --> 00:39:57,827
- Dừng lại đi!
- Thôi nào, cong mông ra đây.
450
00:40:02,867 --> 00:40:04,601
Dừng lại đi mà.
451
00:40:05,169 --> 00:40:08,972
- Không phải âm thanh phát ra rất gợi dục sao?
- Không phải thế.
452
00:40:09,140 --> 00:40:11,408
Không phải con thực sự cũng thích sao?
453
00:40:34,064 --> 00:40:35,365
Quay lại đây.
454
00:40:57,721 --> 00:40:59,022
Dạng chân ra.
455
00:41:02,793 --> 00:41:05,094
Làm ơn dừng lại đi.
456
00:41:16,841 --> 00:41:20,643
Đến đây đi nào, để ta ngắm rõ đi.
457
00:41:26,917 --> 00:41:43,466
(THAIPHAM sub)
458
00:41:48,105 --> 00:41:49,539
Có chuyện gì vậy?
459
00:41:50,307 --> 00:41:51,941
- Dừng lại đi.-
Dâm dục lắm đấy.
460
00:41:53,110 --> 00:41:55,745
Không phải có rất nhiều thứ
nước dâm dục đang chảy ra sao?
461
00:41:58,415 --> 00:42:03,586
Vậy à? Quả nhiên con thực sự thích bổ lắm nhỉ?
462
00:42:04,955 --> 00:42:06,456
Dừng lại đi.
463
00:42:07,858 --> 00:42:09,559
Tiếp tục sao?
464
00:42:10,761 --> 00:42:12,328
Thôi nào.
465
00:42:34,885 --> 00:42:41,157
Lồn đã ướt sũng thế này rồi.
Con không thể gọi mẹ đến cứu nữa rồi nhỉ?
466
00:42:42,893 --> 00:42:45,228
- Đáng thương quá.
- Dừng lại.
467
00:42:48,332 --> 00:42:52,001
Này, bú cặc cho ta đi.
468
00:43:08,786 --> 00:43:10,253
Bú đi.
469
00:43:56,900 --> 00:43:58,167
Lè lưỡi ra.
470
00:43:58,802 --> 00:44:00,169
Lè lưỡi của con ra!
471
00:44:00,938 --> 00:44:02,705
Đúng vậy.
472
00:44:06,877 --> 00:44:09,212
Cái lưỡi dễ thương quá.
473
00:44:16,987 --> 00:44:19,789
Bú đi, thôi nào.
474
00:44:24,595 --> 00:44:27,030
Bú liếm cặc cho ta đi.
475
00:44:46,550 --> 00:44:48,184
Bú như này.
476
00:45:13,377 --> 00:45:15,978
Nếu không nhanh lên thì con sẽ bị trễ đấy.
477
00:45:19,850 --> 00:45:27,623
Làm đi nào. Làm nhanh lên.
Không thì ta sẽ đút vào trong lồn của conđấy.
478
00:45:28,792 --> 00:45:30,460
Đúng vậy.
479
00:45:39,169 --> 00:45:40,870
Tiếp tục bú thật tốt đi.
480
00:45:59,957 --> 00:46:02,024
Bú thật ngon lành đi nào.
481
00:46:38,595 --> 00:46:41,731
Chưa được đâu đấy, tiếp theo...
482
00:47:02,920 --> 00:47:06,455
Ấm quá. Sao vậy?
483
00:47:07,124 --> 00:47:10,259
Nếu không thích thì gọi mẹ qua đây cũng được.
484
00:47:12,863 --> 00:47:17,967
Mẹ đang bị cảm lạnh mà còn thấy cảnh này thì sẽ thế nào nhỉ?
485
00:47:19,670 --> 00:47:21,137
Bố nói đúng chứ?
486
00:47:21,738 --> 00:47:23,406
Sẽ buồn lắm ha?
487
00:47:35,786 --> 00:47:38,387
Núm vú đã dựng đứng lên như này rồi.
488
00:47:48,932 --> 00:47:51,701
Tại sao cặp vú của con đã như này rồi?
489
00:47:54,504 --> 00:47:56,138
Con thấy sướng lắm đúng không?
490
00:47:57,474 --> 00:47:59,208
Đĩ thõa như vậy.
491
00:48:03,881 --> 00:48:05,081
Dừng lại đi!
492
00:48:06,149 --> 00:48:07,550
Đùng làm vậy mà!
493
00:48:09,453 --> 00:48:11,654
Dừng lại đi, đừng đánh như vậy.
494
00:48:40,417 --> 00:48:41,918
Mở miệng ra.
495
00:50:19,716 --> 00:50:22,451
Sao vậy Mirei?
Lồn của con đã ướt sũng hết rồi sao?
496
00:50:24,888 --> 00:50:26,589
Muốn con cặc của ta lắm sao?
497
00:50:26,723 --> 00:50:28,758
Không có chuyện đó.
498
00:50:41,104 --> 00:50:42,838
Thôi nào, cong mông lên.
499
00:50:46,710 --> 00:50:48,177
Thôi nào.
500
00:51:06,797 --> 00:51:08,931
Đùng có thả xuống đấy.
501
00:51:10,300 --> 00:51:13,436
Dừng lại đi, đừng mà.
502
00:51:13,470 --> 00:51:17,673
-Con cũng muốn được bố đánh đòn lắm đúng không?
- Không phải thế.
503
00:51:17,874 --> 00:51:20,209
Không phải như vậy, dừng lại đi.
504
00:51:40,530 --> 00:51:44,600
Sao vậy? Hôm nay con yên lặng thật đấy.
505
00:51:45,268 --> 00:51:47,903
Con sợ mẹ phát hiện ra đến vậy sao?
506
00:51:55,779 --> 00:51:57,379
-Sao vậy?- Dừng lại đi.
507
00:51:59,783 --> 00:52:02,184
Nếu không đụ thì không kết thúc được đâu đấy.
508
00:52:03,053 --> 00:52:06,522
Thôi nào, cong mông của con lên đi.
509
00:52:07,157 --> 00:52:08,290
Thôi nào.
510
00:52:22,005 --> 00:52:23,672
Cặc vào trong rồi.
511
00:53:05,081 --> 00:53:08,918
Đừng cố kìm nén nữa, cứ rên rỉ to lên đi.
512
00:53:09,953 --> 00:53:12,788
Mẹ của con nghe thấy
không phải càng tốt hơn sao?
513
00:53:13,924 --> 00:53:18,127
Biết con gái của mình lớn lên lại dâm đãng đến vậy.
514
00:53:19,462 --> 00:53:22,932
- Mẹ của con có thể sẽ khóc vì hạnh phúc đấy.
- Dừng lại đi.
515
00:53:22,966 --> 00:53:23,999
Đụ phê quá.
516
00:54:11,915 --> 00:54:13,449
Con đang cố kiềm chế sao?
517
00:54:14,384 --> 00:54:18,153
Lồn của con không nói dối chút nào cả.
518
00:54:18,755 --> 00:54:21,023
Đáng giữ chặt lấy ta này.
519
00:54:35,805 --> 00:54:37,506
Con phải sớm đi học.
520
00:54:38,108 --> 00:54:39,908
Không sẽ bị trễ đấy.
521
00:54:46,916 --> 00:54:50,286
Thôi nào, làm con cặc của bố xuất tinh đi.
522
00:54:50,754 --> 00:54:52,588
Như vậy thì chuyện này sẽ kết thúc tại đây.
523
00:54:54,491 --> 00:54:55,824
Thôi nào.
524
00:55:01,598 --> 00:55:03,198
Dừng chuyện này lại đi.
525
00:55:03,266 --> 00:55:05,868
Đừng mà, dừng lại đi.
526
00:55:45,475 --> 00:55:48,277
Ta đang "đào tạo" cái lồn của con đấy.
527
00:55:53,516 --> 00:55:55,384
Nơi này sao?
528
00:56:29,986 --> 00:56:33,021
Thôi nào, hét lớn lên, gọi mẹ con đến đi.
529
00:56:33,757 --> 00:56:35,257
Phê chết mất.
530
00:56:47,904 --> 00:56:49,004
Bú đi.
531
00:56:59,449 --> 00:57:00,716
Bú cặc cho ta.
532
00:57:04,454 --> 00:57:05,788
Nhanh bú cặc đi.
533
00:57:09,092 --> 00:57:10,092
Nào.
534
00:57:45,728 --> 00:57:48,597
Đứng dậy đi.
535
00:57:48,865 --> 00:57:51,533
Làm thật tốt đi nào, đúng vậy.
536
00:58:47,323 --> 00:58:48,824
Phê quá đi.
537
00:59:56,893 --> 00:59:58,126
Con không định đi học sao?
538
01:00:35,298 --> 01:00:36,865
Sướng cặc chết mất.
539
01:00:37,300 --> 01:00:39,968
Bố thấy sướng như vậy sẽ rên lớn tiếng mất.
540
01:00:41,437 --> 01:00:43,071
Bố rên to lên được không?
541
01:00:44,407 --> 01:00:48,510
Chắc mẹ con không phát hiện ra đâu.
Sướng quá đi.
542
01:00:48,645 --> 01:00:52,014
Làm ơn dừng lại đi.
- Đây là những gì ta cần "dạy" cho con.
543
01:00:56,019 --> 01:01:00,188
Phê cặc quá đi!
544
01:01:02,625 --> 01:01:05,293
- Không được rồi, ta hét lên được không?
- Dừng lại đi.
545
01:01:23,880 --> 01:01:25,747
Gần xuất mất rồi.
546
01:01:27,216 --> 01:01:29,851
Gần xuất tinh thì bị dừng lại rồi đấy.
547
01:01:33,122 --> 01:01:34,556
Chưa được đâu đó.
548
01:01:35,391 --> 01:01:37,459
- Đã đến lúc phải đi học rồi đấy.
- Làm ơn dừng lại đi.
549
01:01:43,499 --> 01:01:45,133
Thôi nào, lại đây đi.
550
01:01:49,639 --> 01:01:51,206
- Nào.
- Gì vậy?
551
01:01:52,442 --> 01:01:54,209
Chống tay lên cái thanh này đi.
552
01:01:56,212 --> 01:01:57,179
Thôi nào.
553
01:02:26,642 --> 01:02:28,243
Tiếp tục siết chặt hơn đi.
554
01:02:30,046 --> 01:02:33,181
- Bố không xuất tinh được đâu đấy.
- Làm ơn dừng lại đi.
555
01:02:33,816 --> 01:02:34,983
Thôi nào.
556
01:03:24,600 --> 01:03:26,535
Con vừa lên đỉnh rồi đúng không?
557
01:03:31,174 --> 01:03:33,208
Vẫn chưa đủ đâu đấy.
558
01:03:39,415 --> 01:03:42,184
Đến đây, nào!
559
01:04:11,113 --> 01:04:13,648
Con dần thành thật hơn rồi đấy.
560
01:04:14,383 --> 01:04:18,019
Con cặc của bố làm con thấy sướng lắm đúng không?
561
01:04:25,895 --> 01:04:27,495
Lồn của con đang siết lại sao?
562
01:04:27,530 --> 01:04:31,333
- Không có, dừng lại đi.
-Thôi nào.
563
01:04:36,205 --> 01:04:39,207
Thôi nào, nói ra nghe. ar
564
01:04:40,076 --> 01:04:43,111
"Con cặc của bố làm con lên đỉnh", nói đi.
565
01:04:43,446 --> 01:04:44,713
Nào.
566
01:04:47,016 --> 01:04:48,717
Dừng chuyện này lại đi.
567
01:05:26,923 --> 01:05:30,392
Ta biết rồi, con đang thấy tuyệt lắm đúng không?
568
01:06:15,805 --> 01:06:17,272
Bú đi.
569
01:06:27,350 --> 01:06:28,616
Bú cặc đi.
570
01:07:51,600 --> 01:07:55,303
Dừng lại đi.
571
01:08:11,620 --> 01:08:13,621
Làm ơn dừng lại đi.
572
01:08:18,227 --> 01:08:19,627
Sướng cặc quá đi.
573
01:08:22,398 --> 01:08:24,632
Sướng lắm đấy, ta có thể sẽ xuất tinh mất.
574
01:08:27,736 --> 01:08:31,372
Con muốn vậy lắm đúng không?
Sau đó cùng đến trường nào.
575
01:08:34,977 --> 01:08:37,312
Nhưng bố vẫn muốn đụ con lắm đấy.
576
01:08:38,380 --> 01:08:39,948
Dừng chuyện này lại đi.
577
01:08:40,249 --> 01:08:44,052
- Bố lúc nào cũng muốn được đụ con.
-Làm ơn dừng chuyện này lại đi.
578
01:08:49,892 --> 01:08:51,759
Sướng cặc thật đấy.
579
01:08:53,095 --> 01:08:55,330
Sao đụ lồn của con có thể làm ta thấy phê đến vậy được?
580
01:08:55,598 --> 01:08:59,234
- Dừng lại đi mà, dừng lại.
- Con cũng thấy vậy đúng không?
581
01:09:01,270 --> 01:09:04,672
-Sướng quá đi.
- Hãy dừng chuyện này lại đi.
582
01:09:05,608 --> 01:09:11,446
Không sướng sao? Muốn nữa đúng không? Nào!
583
01:09:19,555 --> 01:09:20,855
Nào.
584
01:09:24,560 --> 01:09:28,396
Sướng cặc quá đi mất. Bố cũng xuất tinh đây.
585
01:09:28,664 --> 01:09:29,998
Được không hả?
586
01:10:04,500 --> 01:10:08,770
Đồng phục cũng bẩn rồi,con không thể
đi học trong tình trạng này được.
587
01:10:22,318 --> 01:10:25,486
Bẩn hết như vậy liệu có ổn không hả?
588
01:10:35,598 --> 01:10:38,166
Này, tinh trùng kìa.
589
01:10:43,239 --> 01:10:47,842
Tôi không thể trốn thoát được nữa.
590
01:11:08,564 --> 01:11:10,431
Cứ ngồi nguyên như vậy.
591
01:11:11,100 --> 01:11:13,935
- Thôi nào, đi đái đi.
- Bố làm gì vậy?-
592
01:11:15,771 --> 01:11:19,207
-Ta muốn thấy mà.
- Con không đái được.
593
01:11:19,942 --> 01:11:22,377
Đái đi, thôi nào.
594
01:11:23,679 --> 01:11:24,679
Ra ngoài đi.
595
01:11:24,747 --> 01:11:30,251
Không được. Mẹ của con sẽ phát hiện rađấy.
596
01:11:32,054 --> 01:11:35,390
- Thôi nào. Được rồi mà!
- Con không đái được.
597
01:11:36,158 --> 01:11:39,294
Thôi nào, đái từ nơi này sao?
598
01:11:40,896 --> 01:11:43,331
Thôi nào, dạng rộng ra đi.
599
01:11:45,267 --> 01:11:50,571
Sao vậy? Con muốn đái lắm đúng không?
Không phải như vậy rất tuyệt sao?
600
01:11:51,273 --> 01:11:52,707
Bố sẽ nhìn thật kỹ cho con.
601
01:11:59,081 --> 01:12:01,082
Sao con lại né tránh?
602
01:12:06,021 --> 01:12:07,188
Trả lại cho con.
603
01:12:10,159 --> 01:12:11,759
Trong này có gì?
604
01:12:19,935 --> 01:12:21,803
Trong này có thứ rất hay còn gì.
605
01:12:31,980 --> 01:12:35,483
Con mặc cái này trong giờ học sao?
606
01:12:35,617 --> 01:12:37,852
Đúng là ngôi trường dâm loạn mà.
607
01:12:43,325 --> 01:12:44,826
Mặc vào đi.
608
01:12:46,228 --> 01:12:48,696
- Không mặc.
- Nào!
609
01:12:50,132 --> 01:12:53,801
Bố bảo mặc đi mà, mẹ của con đang về nhà đấy.
610
01:12:54,870 --> 01:12:56,771
Khi mẹ trở về,
611
01:12:59,108 --> 01:13:02,110
sẽ thấy cảnh bố đang bắt con mặc bộ này đấy.
612
01:13:07,015 --> 01:13:08,583
Tự mình thay đồ,
613
01:13:09,251 --> 01:13:12,053
hay để ta buộc con phải thay, con chọn như nào?
614
01:13:15,524 --> 01:13:16,691
Nhanh lên.
615
01:13:18,227 --> 01:13:20,094
Cởi ra, nào!
616
01:13:22,164 --> 01:13:23,598
Cởi ra đi!
617
01:13:26,001 --> 01:13:30,805
Được rồi, hãy cởi đồ ra trước đi.
Coi này, vẫn còn đang mặc đồ đấy.
618
01:13:32,975 --> 01:13:35,743
Đừng có đi qua đấy.
619
01:13:36,512 --> 01:13:38,513
Thôi nào, nhanh lên.
620
01:13:39,314 --> 01:13:42,817
-Muốn bố giúp con sao?
- Không cần.
621
01:14:01,103 --> 01:14:04,772
Thôi nào, tiếp theo đến váy của con.
622
01:14:05,307 --> 01:14:06,274
Thôi nào.
623
01:14:24,059 --> 01:14:26,394
Tuyệt đấy.
624
01:14:47,583 --> 01:14:50,451
Thôi nào, không nhanh lên thì mẹ sẽ về đến nhà đấy.
625
01:15:04,233 --> 01:15:05,800
Đừng đến gần đây.
626
01:15:05,934 --> 01:15:07,301
Nhanh lên.
627
01:15:17,546 --> 01:15:22,283
Đừng chậm chạp như thế, nhanh cởi ra đi.
628
01:15:38,300 --> 01:15:39,967
Được đấy.
629
01:15:48,944 --> 01:15:50,611
Đồ lót nữa!
630
01:16:12,234 --> 01:16:15,269
Không cần phải tất chân,
cứ giữ nguyên như vậy cũng được.
631
01:16:16,605 --> 01:16:19,073
Nào, cởi quần lót ra.
632
01:16:37,326 --> 01:16:38,826
Quay người lại đi nào.
633
01:16:53,041 --> 01:16:54,575
Dừng lại đi.
634
01:17:10,459 --> 01:17:12,860
Tuyệt đấy.
635
01:17:38,587 --> 01:17:40,621
Tuyệt thật đấy.
636
01:17:41,690 --> 01:17:44,191
Không phải bộ này rất tuyệt sao?
637
01:18:04,513 --> 01:18:07,815
Bộ đồ chật như này đúnglà không cưỡng lại được mà.
638
01:18:22,597 --> 01:18:24,365
Tuyệt thật đấy.
639
01:18:38,280 --> 01:18:41,148
Đúng là không thể dừng bóp được mà.
640
01:18:44,886 --> 01:18:48,956
Nhìn bố đi, đã cương lên như này rồi.
641
01:19:03,438 --> 01:19:04,839
Nữa nào.
642
01:19:05,474 --> 01:19:07,742
Đã to như này rồi.
643
01:19:09,911 --> 01:19:12,012
Không thể chịu nổi mà.
644
01:19:19,187 --> 01:19:22,823
Ngay khi con vừa sờ vào là nó như vậy rồi đấy.
645
01:19:24,593 --> 01:19:26,360
Đúng là cô bé hư mà
646
01:19:27,662 --> 01:19:30,564
Con làm nó thành ra như vậy rồi đấy.
647
01:19:45,614 --> 01:19:47,548
Mông của con.
648
01:19:51,987 --> 01:19:54,121
Trơn trượt thật đấy.
649
01:20:02,864 --> 01:20:05,499
Cảm giác phê quá.
650
01:20:06,568 --> 01:20:08,869
Không thể dừng lại được.
651
01:20:13,108 --> 01:20:14,742
Bú cặc cho ta đi.
652
01:20:18,647 --> 01:20:20,014
Bú đi.
653
01:20:28,657 --> 01:20:30,024
Mở miệng ra.
654
01:20:33,795 --> 01:20:35,362
Mẹ đang trở về đấy!
655
01:20:40,368 --> 01:20:42,102
Đúng vậy.
656
01:21:04,025 --> 01:21:06,126
Cảm giác phê lắm.
657
01:21:14,603 --> 01:21:17,805
Lè lưỡi ra đi, nhanh nào.
658
01:21:25,881 --> 01:21:27,081
Phê quá đi.
659
01:21:32,387 --> 01:21:34,288
Liếm thật tốt đi.
660
01:21:41,096 --> 01:21:42,830
Đúng vậy.
661
01:22:01,316 --> 01:22:03,817
Phải bú vào sâu hơn nữa đấy.
662
01:22:13,862 --> 01:22:16,964
Đúng vậy, con có thể bú vào sâu hơn nữa đúng không?
663
01:23:07,716 --> 01:23:09,583
Sục đi.
664
01:23:11,386 --> 01:23:12,553
Di chuyển đi.
665
01:23:13,288 --> 01:23:16,724
Đúng vậy.
666
01:23:18,026 --> 01:23:20,427
Tiếp tục gọi dục hơn nữa.
667
01:23:21,896 --> 01:23:23,998
Cảm giác thực sự sướng lắm đấy.
668
01:23:25,033 --> 01:23:26,734
Đúng vậy.
669
01:23:27,602 --> 01:23:30,437
Không nhanh lên là mẹ của con sẽ về đấy.
670
01:23:32,140 --> 01:23:38,312
Nếu con cố gắng hơn thì chuyệnnày sẽ càng sớm kết thúc đúng chứ?
671
01:23:39,614 --> 01:23:42,049
Nào, tự mình làm đi.
672
01:23:45,620 --> 01:23:46,720
Nào!
673
01:23:55,563 --> 01:23:56,597
Đúng vậy.
674
01:24:13,681 --> 01:24:15,916
Ám thật đấy.
675
01:24:17,585 --> 01:24:20,687
Miệng của Mirei ấm lắm đấy.
676
01:24:25,093 --> 01:24:27,227
Nơi này thì sao?
677
01:24:30,131 --> 01:24:31,632
Không thể dừng lại được.
678
01:24:44,446 --> 01:24:46,113
Sướng cặc quá.
679
01:24:56,891 --> 01:25:00,527
Đúng vậy, dùng lưỡi mạnh hơn đi.
680
01:25:07,502 --> 01:25:08,936
Phê chết mất.
681
01:25:21,116 --> 01:25:22,783
Ta xuất tinh đây.
682
01:25:27,622 --> 01:25:28,655
Con bú phê quá.
683
01:25:39,334 --> 01:25:42,436
Ta xuất tinh đây,xuất thật nhiều tinh trùng cho con nhé.
684
01:25:47,709 --> 01:25:49,309
Ta bắn đây!
685
01:26:19,974 --> 01:26:21,608
Em về rồi đây!
686
01:26:21,809 --> 01:26:22,976
Mẹ của con về rồi.
687
01:26:27,282 --> 01:26:28,715
Vào trong đi.
688
01:26:37,959 --> 01:26:40,727
Ô kìa? Không có trong này nhỉ?
689
01:26:41,829 --> 01:26:44,598
Mirei? Anh Bunta?
690
01:26:45,900 --> 01:26:47,367
Mirei?
691
01:26:48,703 --> 01:26:51,305
- Mẹ của con về rồi.
- Anh Bunta?
692
01:26:56,978 --> 01:27:01,081
Con có muốn gặp mẹ trong tình trạng như này không?
693
01:27:04,052 --> 01:27:06,653
Làm rất nhiều chuyện dâm dục như này.
694
01:27:06,921 --> 01:27:08,755
- Không được đâu nhỉ?
- Không...
695
01:27:09,557 --> 01:27:11,458
Mà cũng có sao đâu.
696
01:27:11,659 --> 01:27:13,193
Không được.
697
01:27:21,836 --> 01:27:24,538
Cặp vú đã trở thành như này rồi.
698
01:27:44,626 --> 01:27:45,959
Đừng phát ra tiếng đấy
699
01:28:01,042 --> 01:28:02,876
Ngồi lên đi.
700
01:28:19,761 --> 01:28:24,831
Mùi hương gợi dục quá, làm ta thấy nứng lắm rồi.
701
01:28:30,805 --> 01:28:33,106
Ta muốn làm con thấy sướng hơn nữa.
702
01:28:41,282 --> 01:28:43,517
Con muốn dùng thử cái thứ này không?
703
01:29:21,556 --> 01:29:26,059
Sao vậy? Núm vú của con đã săn cứng lên rồi đấy.
704
01:29:53,087 --> 01:29:54,154
Tuyệt thật đấy.
705
01:30:08,936 --> 01:30:10,537
Con có thể rên rỉ cũng được.
706
01:30:15,276 --> 01:30:16,943
Mẹ của con không tới đâu.
707
01:30:38,733 --> 01:30:40,000
Cảm giác sướng lắm sao?
708
01:30:41,936 --> 01:30:43,703
Sướng thì nói ra đi.
709
01:30:48,576 --> 01:30:50,377
Sao vậy? Con đang cố kiềm chế sao?
710
01:31:02,390 --> 01:31:04,558
Thôi nào, nhanh nói đi.
711
01:31:18,339 --> 01:31:21,007
Con đang run rẩy này, lên đỉnh rồi sao?
712
01:31:23,144 --> 01:31:26,379
"Ra" di!
713
01:31:30,985 --> 01:31:33,787
Lồn của con "ra" đây...
714
01:31:36,991 --> 01:31:39,159
Thật tuyệt.
715
01:31:54,909 --> 01:31:59,112
Không được đâu đấy,lên đỉnh thì phải nói ra đi chứ.
716
01:32:01,649 --> 01:32:03,183
Con thấy sướng lắm đúng không?
717
01:32:04,552 --> 01:32:06,052
Con thích cái này lắm đúng chứ?
718
01:32:07,788 --> 01:32:10,123
Nếu vậy con muốn dùng nó thêm lần nữa đúng không?
719
01:32:21,302 --> 01:32:22,769
Làm ơn dừng lại đi.
720
01:32:26,440 --> 01:32:28,808
Thôi nào, tiếp tục siết chặt lồn lại đi.
721
01:32:30,177 --> 01:32:34,080
Tôi tiếp tục bị người đàn ông này "xâm chiếm".
722
01:32:34,415 --> 01:32:36,349
Siết chặt hơn nữa đi nào.
723
01:32:38,419 --> 01:32:40,287
Làm ơn dừng chuyện này lại đi.
724
01:32:43,157 --> 01:32:44,624
Cứu con với.
725
01:33:11,452 --> 01:33:12,819
Sướng lắm đúng không con?
726
01:33:15,156 --> 01:33:17,324
Không phải lồn đang siết chặt lại sao?
727
01:34:35,236 --> 01:34:38,371
Phải nhanh chóng kết thúc trước khi mẹ của con tắm xong.
728
01:34:43,711 --> 01:34:45,645
Phải giữ yên lặng đấy.
729
01:35:20,514 --> 01:35:23,516
Ngắm cặp vú này bao nhiêu lần cũng không chán.
730
01:35:30,391 --> 01:35:33,059
Núm vú đã dựng đứng lên như này rồi.
731
01:35:33,894 --> 01:35:37,097
Con đã muốn đến vậy rồi sao?
732
01:36:49,470 --> 01:36:51,104
Ngon thật đấy.
733
01:36:55,042 --> 01:36:57,811
Con đã dần thích chuyện này chưa hả?
734
01:36:58,813 --> 01:37:01,080
Lồn đã ướt sũng như này rồi.
735
01:37:21,669 --> 01:37:25,738
Chuyện gì vậy? Mông của con đang cử động đấy.
736
01:38:12,519 --> 01:38:15,421
Ngon thật đấy, nhiều dâm thủy quá.
737
01:38:53,827 --> 01:38:55,862
Tiếp tục nào.
738
01:38:59,199 --> 01:39:02,568
Bố sẽ liếm lồn của con theo một cách thật dâm dục nhé.
739
01:39:39,573 --> 01:39:41,507
Tại sao con lại run rẩy như vậy?
740
01:39:47,081 --> 01:39:49,415
Không sao đâu,nếu con cảm thấy sướng,
741
01:39:49,917 --> 01:39:51,784
thì cứ nói mình sướng đi.
742
01:40:33,427 --> 01:40:38,731
Chuyện gì vậy? Ngón tay của bố
không đút vừa vào trong được này.
743
01:41:13,200 --> 01:41:15,034
Lồn của con đang siết chặt lại đấy.
744
01:41:16,637 --> 01:41:18,438
Con muốn lên đỉnh sao?
745
01:41:19,473 --> 01:41:23,109
Coi này, đang phát ra âm thanh dâm dục lắm đấy.
746
01:41:23,577 --> 01:41:27,313
Coi này.
747
01:41:35,055 --> 01:41:37,623
Đã ra nhiều dâm thủy như này rồi.
748
01:42:25,973 --> 01:42:27,773
Hội lắm sao?
749
01:42:29,510 --> 01:42:34,680
Để trả tiền học và tiền ăn cho con mà ta đổ mồ hôi đấy.
750
01:42:35,482 --> 01:42:37,383
Con cặc này đã nỗ lực lắm đấy.
751
01:42:38,919 --> 01:42:43,122
Hãy bú sạch cho nó đi, nào.
752
01:42:44,024 --> 01:42:49,428
Con cặc này vì con mà to lên đấy.
753
01:42:50,130 --> 01:42:54,300
Thôi nào, mở miệng của con ra.
754
01:42:55,502 --> 01:42:56,502
Nào.
755
01:43:09,850 --> 01:43:12,585
Bú đi.
756
01:43:17,925 --> 01:43:20,159
Sao vậy?
757
01:43:54,461 --> 01:43:55,861
Đến đây.
758
01:44:00,167 --> 01:44:02,235
Hãy bú liếm con cặc của bố đi nào.
759
01:44:03,036 --> 01:44:06,005
Nhanh lên, nào.
760
01:44:18,518 --> 01:44:19,719
Làm đi.
761
01:44:35,502 --> 01:44:37,837
Cảm giác siêu sướng luôn đấy.
762
01:45:07,567 --> 01:45:09,235
Lè lưỡi của con ra.
763
01:45:12,639 --> 01:45:17,009
Muốn lắm đúng không?
Muốn con cặc to này của bố lắm đúng không?
764
01:45:21,748 --> 01:45:23,749
Bố cũng muốn lắm đấy.
765
01:45:24,451 --> 01:45:26,419
Muốn lồn của con.
766
01:45:29,189 --> 01:45:32,792
Này, tự nhấp đi.
767
01:45:33,193 --> 01:45:34,260
Nào.
768
01:45:39,766 --> 01:45:42,234
Nào, lên trên đi.
769
01:45:43,603 --> 01:45:44,870
Nào.
770
01:45:48,008 --> 01:45:50,643
Nào, bố đút vào lồn của con đây.
771
01:45:52,012 --> 01:45:54,580
Làm đi.
772
01:45:55,349 --> 01:45:56,782
Nào!
773
01:46:05,659 --> 01:46:08,294
Mới đút vào thôi mà đã ướt như vậy.
774
01:46:18,171 --> 01:46:19,338
Thôi nào.
775
01:46:23,110 --> 01:46:24,677
Tiếp tục nhấp đi.
776
01:46:35,355 --> 01:46:37,022
Thôi nào, nhấp đi.
777
01:46:38,425 --> 01:46:42,395
Thôi nào, nhấp đi.
778
01:46:43,263 --> 01:46:46,932
Đúng vậy, nhấp thật dâm đãng đi nào.
779
01:47:00,714 --> 01:47:02,715
Thôi nào, sao vậy?
780
01:47:05,018 --> 01:47:07,186
Muốn bị ăn đòn nữa không hả?
781
01:47:08,922 --> 01:47:10,256
Tiếp tục nhấp đi.
782
01:47:13,827 --> 01:47:15,127
Đúng vậy.
783
01:47:44,391 --> 01:47:45,891
Tiếp tục nữa đi.
784
01:47:58,138 --> 01:48:00,206
Thôi nào, nhấp đi.
785
01:48:01,675 --> 01:48:06,312
Đúng vậy, sướng cặc lắm đấy, tốt lắm.
786
01:48:18,124 --> 01:48:21,927
Con cũng thích bố lắm sao?
787
01:48:22,662 --> 01:48:24,997
Muốn hôn bố lắm đúng không?
788
01:48:36,476 --> 01:48:38,210
Mút lưỡi của bố đi.
789
01:49:06,773 --> 01:49:08,240
Lồn của con đang siết chặt lại đấy.
790
01:49:08,808 --> 01:49:11,877
Cảm giác sướng lắm đúng không?
791
01:50:16,943 --> 01:50:18,577
Cởi ra đi.
792
01:50:40,634 --> 01:50:42,835
Lồn siết chặt như vậy.
793
01:50:43,403 --> 01:50:45,004
Gợi dục thật đấy.
794
01:50:58,451 --> 01:50:59,618
Quay người lại.
795
01:51:22,509 --> 01:51:23,776
Nhấp đi
796
01:52:23,336 --> 01:52:26,772
Thôi nào nhấp đi. Đúng vậy.
797
01:52:39,652 --> 01:52:42,087
Tiếp tục nhấp mạnh hơn đi.
798
01:52:50,463 --> 01:52:51,697
Thế nào?
799
01:53:00,607 --> 01:53:05,177
Được đụ vào sâu trong lồn như này không phải rất tuyệt sao?
800
01:53:05,779 --> 01:53:07,846
Con đang siết chặt lắm này.
801
01:54:09,042 --> 01:54:12,678
Bố đang đụ vào sâu trong lồn của con lắm đúng không?
Không chịu nổi nữa ha?
802
01:54:15,048 --> 01:54:17,716
Con cặc của bố mà con yêu thích...
803
01:54:17,851 --> 01:54:20,185
đang vào sâu bên trong lồn của con này.
804
01:54:20,653 --> 01:54:22,120
Không thể dừng lại được mà.
805
01:54:22,255 --> 01:54:23,522
Con thấy thế nào?
806
01:54:50,683 --> 01:54:52,184
Cảm nhận đi.
807
01:54:53,086 --> 01:54:55,487
Nó đang vào trong cái lồn ướt át của con đấy.
808
01:54:57,090 --> 01:54:58,724
Nói đi.
809
01:55:01,794 --> 01:55:03,929
Nói "con cặc của bố đang vào trong lồn của con" đi.
810
01:55:04,731 --> 01:55:05,931
Nói đi!
811
01:55:06,833 --> 01:55:11,236
-Con cặc của bố...
- Đang vào trong lồn của con sao?
812
01:55:25,018 --> 01:55:27,419
Không phải lồn của con siết rất chặt sao?
813
01:55:29,122 --> 01:55:31,156
Đúng là một cô con gái biến thái.
814
01:55:39,098 --> 01:55:42,734
Cảm nhận thật tốt vào nhé.
815
01:55:43,202 --> 01:55:45,737
- Bố ơi.
- Cảm nhận cảm giác tuyệt vời này đi.
816
01:55:46,172 --> 01:55:48,507
- Đừng mà.
- Lên đỉnh đi
817
01:55:51,711 --> 01:55:53,078
Dừng lại đi.
818
01:55:58,251 --> 01:55:59,518
Dừng lại.
819
01:56:06,492 --> 01:56:08,760
Ghi nhớ cảm giác này nhé.
820
01:56:21,274 --> 01:56:23,008
Quỳ xuống đi.
821
01:56:52,538 --> 01:56:56,008
Dừng lại đi. Dừng lại...
822
01:57:14,427 --> 01:57:15,594
Sướng lắm đúng không?
823
01:57:21,734 --> 01:57:25,604
Nếu cảm thấy sướng thì phải nói ra đáy.
824
01:57:27,673 --> 01:57:29,875
Đúng là hết cách với con mà.
825
01:58:04,410 --> 01:58:08,613
Lần này ta sẽ đụ vào sâu hơn nữa,
sâu vào tận cùng bên trong lồn của con.
826
01:58:41,848 --> 01:58:43,281
Phê quá đi.
827
01:59:26,959 --> 01:59:31,530
Anh Bunta, bồn tắm sẵn sàng rồi đó,
vào tắm đi anh.
828
01:59:33,866 --> 01:59:35,300
Đúng rồi.
829
01:59:36,135 --> 01:59:41,139
Hôm nay ta "dạy" con đến đây thôi nhé.
Giờ ta phải đi rồi.
830
01:59:42,008 --> 01:59:43,308
Anh đến ngay đây!
831
01:59:46,812 --> 01:59:49,347
Mirei! Mirei!
832
01:59:50,583 --> 01:59:54,452
Mẹ ơi...
65808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.