All language subtitles for ssis-708-4k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,178 --> 00:00:14,413 - Con về rồi ạ. - Mừng con trở về. 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,448 - Mùi thơm quá. - Hãy đi rửa tay đi. 3 00:00:17,150 --> 00:00:19,551 Hôm nay có chuyện gì vậy ạ? 4 00:00:21,388 --> 00:00:23,022 Thì... 5 00:00:23,823 --> 00:00:26,325 Hôm nay là sinh nhật của bố dượng Bunta. 6 00:00:28,962 --> 00:00:32,231 -Là vậy ạ? - Mẹ đã mua một chiếc bánh đó, con muốn nhìn chứ? 7 00:00:32,499 --> 00:00:33,732 Nhìn đi con. 8 00:00:37,203 --> 00:00:39,238 Mẹ đã viết tên lên đó. 9 00:00:39,406 --> 00:00:42,341 Thật này. - Không biết anh ấy có hài lòng không nữa. 10 00:00:44,210 --> 00:00:46,612 Chắc sẽ hạnh phúc lắm ạ. 11 00:00:46,846 --> 00:00:49,715 Thật sao? Tốt quá rồi, mẹ thấy nhẹ nhõm quá. 12 00:00:53,887 --> 00:00:55,587 (Vài tháng trước) 13 00:00:55,588 --> 00:00:56,588 Con về rồi a. 14 00:00:58,625 --> 00:00:59,725 Mừng con trở về. 15 00:01:01,094 --> 00:01:02,327 Mừng con trở về. 16 00:01:04,097 --> 00:01:06,231 Đây là bác Bunta mà sáng nay mẹ có nói với con. 17 00:01:07,267 --> 00:01:10,602 Hân hạnh được gặp cháu. Sau này mong được cháu giúp đỡ nhiều hơn nhé. 18 00:01:12,072 --> 00:01:14,239 Hân hạnh được gặp bác, cháu là Mirei a 19 00:01:14,941 --> 00:01:18,710 - Đừng nói nữa, em đói lắm rồi này. - Vậy mình ăn cơm thôi nhé? 20 00:01:19,512 --> 00:01:25,050 Lần đầu mẹ giới thiệu người đàn ông này với tôi, tôi đã cảm thấy có gì đó kỳ lạ. 21 00:01:25,518 --> 00:01:29,655 Nhưng nhìn thấy mẹ hạnh phúc như vậy, tôi thấy rất vui. 22 00:01:30,723 --> 00:01:31,857 Nhưng mà... 23 00:01:35,261 --> 00:01:37,629 Hôm nay tổ chức tiệc, con hãy ăn nhiều vào nhé. 24 00:01:38,465 --> 00:01:39,965 Con thích ăn hamburger lắm đúng không? 25 00:01:41,000 --> 00:01:43,335 Dượng Bunta cũng thích hamburger lắm đó. 26 00:01:43,369 --> 00:01:45,804 Nhưng tôi ghét người đàn ông đó. 27 00:01:47,273 --> 00:01:49,508 Vào lúc đó, nếu tôi phản đối... 28 00:01:49,542 --> 00:01:55,514 (VLXX.COM) 29 00:01:57,617 --> 00:02:00,452 -Em đừng nói vậy nữa mà. Em thực sự vui lắm ạ, cảm ơn anh. 30 00:02:00,753 --> 00:02:02,150 Em đang nói gì thế? 31 00:02:02,155 --> 00:02:05,691 - Anh đã cố gắng rất nhiều đúng không ạ? Thật không đó? - Không đâu, anh vừa thắng đua ngựa ấy mà. 32 00:02:06,092 --> 00:02:07,626 Thật không vậy? 33 00:02:10,530 --> 00:02:11,563 Ngon quá. 34 00:02:11,598 --> 00:02:13,966 -Con về rồi a. Mừng con trở về Mirei. 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,268 Mừng cháu trở về Mirei. - Mẹ trông hạnh phúc thật ha 36 00:02:17,837 --> 00:02:18,904 Thật ra... 37 00:02:21,541 --> 00:02:23,442 Thì ra là vậy. 38 00:02:23,877 --> 00:02:26,011 Bác Bunta vừa cho mẹ đó. 39 00:02:26,779 --> 00:02:32,050 Mặc dù bác nghĩ sẽ tốt hơn nếu thảo luận trước về những việc như này, nhưng mà... 40 00:02:32,719 --> 00:02:35,087 -Bác không thể nào cưỡng lại được! - Đừng mà anh! 41 00:02:35,822 --> 00:02:39,324 Mirei, mẹ có thể tái hôn được không con? 42 00:02:40,293 --> 00:02:42,127 Vâng, tất nhiên là được ạ. 43 00:02:42,629 --> 00:02:43,962 Cảm ơn con. 44 00:02:44,497 --> 00:02:48,934 Ngồi xuống đi, đặt cặp xuống đi con. Có rất nhiều bánh cho Mirei đó. 45 00:02:49,402 --> 00:02:54,606 Anh còn muốn đặt một viên kim cương lấp lánh và to hơn nữa lên nhẫn. 46 00:02:54,641 --> 00:03:00,412 - Không cần như vậy đâu anh. - Người thứ ba không mua được luôn đấy. 47 00:03:12,792 --> 00:03:14,159 Mẹ ơi. 48 00:03:15,995 --> 00:03:18,864 (Một tháng trước) 49 00:03:18,898 --> 00:03:19,998 (Một tháng trước) Con về rồi ạ. 50 00:03:21,067 --> 00:03:23,001 Mirei, mừng cháu trở về. 51 00:03:23,036 --> 00:03:24,369 Mẹ của cháu đâu ạ? 52 00:03:24,671 --> 00:03:29,107 Mẹ cháu nói chỗ làm có việc gấp nên vừa vội vã rời đi rồi. 53 00:03:31,578 --> 00:03:32,711 Ra là vậy. 54 00:03:39,319 --> 00:03:42,921 Lâu lắm rồi bác mới làm bữa tối, vì vậy bác sẽ cố gắng hết sức. 55 00:03:49,862 --> 00:03:52,030 Cháu có thể đến giúp bác được không? 56 00:03:59,472 --> 00:04:00,906 Cháu làm tốt thật đấy. 57 00:04:03,109 --> 00:04:06,645 Đây là cách cháu luôn giúp đỡ mẹ nhỉ? 58 00:04:11,484 --> 00:04:12,784 Làm tốt lắm. 59 00:04:13,820 --> 00:04:15,320 Cô bé ngoãn. 60 00:04:24,330 --> 00:04:27,833 Từ giờ trở đi, cháu phải luôn giúp đỡ mẹ nhé. 61 00:04:29,769 --> 00:04:31,303 Nhưng không sao đâu. 62 00:04:32,071 --> 00:04:34,573 Vì có bác trở thành bố của cháu rồi. 63 00:04:36,175 --> 00:04:38,810 Bố cũng sẽ nỗ lực hết mình. 64 00:04:38,845 --> 00:04:41,980 - Chờ chút. - Có chuyện gì vậy? 65 00:04:42,849 --> 00:04:45,851 Đừng làm bộ mặt khó chịu như vậy. 66 00:04:46,819 --> 00:04:48,920 Mình hãy gần gũi hơn đi 67 00:04:49,455 --> 00:04:50,822 Gần quá: 68 00:04:51,024 --> 00:04:55,594 Bố con gần gũi không phải rất tốt sao? 69 00:04:58,898 --> 00:05:01,166 - Đừng chạm vào cháu. - Tại sao chứ? 70 00:05:01,334 --> 00:05:05,003 - Dừng lại đi. - Mình cùng thân thiết với nhau đi Mirei. 71 00:05:05,438 --> 00:05:08,640 - Đừng mà. Đừng chạm vào cháu! - Cùng thân thiết nào. 72 00:05:10,777 --> 00:05:12,911 - Đừng sờ, dừng lại đi. - Có sao đâu mà. 73 00:05:14,547 --> 00:05:16,581 - Không được. -Nào nào. 74 00:05:17,917 --> 00:05:22,587 -- Đừng mà. Đừng sờ vào cháu! Nơi này của Mirei muốn được "thân thiết" hơn đúng không? 75 00:05:22,722 --> 00:05:25,390 -Làm ơn dừng lại đi. - Tại sao hả?! 76 00:05:25,525 --> 00:05:29,561 - Chúng ta là bố con đó, thân thiết với nhau không tốt hơn sao?! - Dừng lại đi! Đừng chạm vào mà! 77 00:05:29,595 --> 00:05:33,665 - Tại sao con không chịu nghe lời hả?! - Mẹ ơi! Cứu con với!- 78 00:05:34,267 --> 00:05:36,668 - Dừng lại đi! - Yên lặng! 79 00:05:39,839 --> 00:05:42,174 - Dừng lại! - Tao bảo mày im lặng rồi đúng không? 80 00:05:43,009 --> 00:05:44,443 Muốn bị ăn đánh sao hả?! 81 00:05:45,745 --> 00:05:47,079 Giữ im lặng đi! 82 00:05:51,184 --> 00:05:54,152 - Ta... - Đừng mà. 83 00:05:54,187 --> 00:05:57,489 - Hãy "thân thiết" với ta đi nào. Cả mẹ của con nữa. - Dừng lại đi. 84 00:05:58,157 --> 00:06:00,392 - Dừng lại đi!-Đã như này rồi. 85 00:06:03,396 --> 00:06:05,697 Làm ơn dừng lại đi. 86 00:06:05,798 --> 00:06:08,233 Im lặng! "Thân thiết" với ta nào! 87 00:06:16,109 --> 00:06:20,645 Bố sẽ tiếp tục cho con tận hưởng. 88 00:06:21,481 --> 00:06:22,948 Mẹ ơi... 89 00:06:23,549 --> 00:06:24,916 Đừng dùng sức nữa! 90 00:06:29,155 --> 00:06:32,124 - Đã bảo không được dùng sức nữa mà! - Đừng mà. 91 00:06:36,696 --> 00:06:38,196 -Đừng cố chạy đi nữa. - Đừng mà! 92 00:06:38,264 --> 00:06:39,531 Đừng cố bỏ chạy! 93 00:06:50,643 --> 00:06:54,012 - Dừng lại đi. Đừng mà. - Mẹ rất quan trọng với con đúng không? 94 00:06:54,180 --> 00:06:58,517 Thế nên, không phải con nên nghe lời của ta sao? 95 00:06:58,785 --> 00:07:00,185 Me ơi! 96 00:07:01,387 --> 00:07:05,690 Con không muốn mẹ biết chuyện này đúng không? 97 00:07:10,196 --> 00:07:11,963 Dễ thương thật đấy. 98 00:07:12,899 --> 00:07:15,967 Mirei, con dễ thương lắm đấy. 99 00:07:16,569 --> 00:07:18,103 Thực sự dễ thương quá đi. 100 00:07:23,476 --> 00:07:25,710 Đừng dùng sức nữa. 101 00:07:31,284 --> 00:07:34,419 -Dừng lại đi... - Cặp vú dễ thương thật đấy. 102 00:07:35,688 --> 00:07:38,190 Đúng vậy, cú cảm nhận đi nào. 103 00:07:38,224 --> 00:07:41,126 - Không có chuyện đó. - Ngon lắm đấy. 104 00:07:41,160 --> 00:07:42,494 Ngon lắm luôn đấy. 105 00:07:44,163 --> 00:07:45,730 Không thể cưỡng lại được mà. 106 00:07:47,633 --> 00:07:49,134 ơ kìa? 107 00:07:50,536 --> 00:07:52,304 Cặp vú của con lộ ra rồi này. 108 00:07:53,172 --> 00:07:54,673 Nhạy cảm thật đấy. 109 00:07:55,842 --> 00:07:57,275 Dừng chuyện này lại đi. 110 00:07:57,510 --> 00:08:02,147 Không lẽ được bố bú liếm như này, làm con thấy sướng lắm sao? 111 00:08:03,916 --> 00:08:07,686 - Dừng lại. - Vậy để bố làm con thấy sướng hơn nhé. 112 00:08:08,888 --> 00:08:10,655 Đừng mà. 113 00:08:12,158 --> 00:08:14,092 Không được. 114 00:08:19,098 --> 00:08:20,632 Không chịu nổi mà 115 00:08:22,802 --> 00:08:24,970 Không còn dùng sức nữa này. 116 00:08:29,208 --> 00:08:33,011 - Mẹ ơi... - Ơ kìa? Dâm thủy chảy ra rồi sao? 117 00:08:33,412 --> 00:08:34,779 Cô bé ngoan thật đấy. 118 00:08:35,581 --> 00:08:37,749 Hãy trở thành một cô bé ngoan ngoãn hơn nào. 119 00:08:38,384 --> 00:08:41,853 Có chuyện gì vậy? Mẹ của con cũng sẽ vui lắm đấy. 120 00:08:42,021 --> 00:08:43,021 Đừng mà. 121 00:08:44,757 --> 00:08:46,391 Con nói gì vậy? - Dừng lại đi. 122 00:08:49,228 --> 00:08:53,131 -Mau dừng chuyện này lại đi. - Muốn bị ăn đòn nữa sao? 123 00:08:53,132 --> 00:08:56,902 - Đừng mà. - Có nghe ta nói gì không hả? 124 00:08:56,936 --> 00:08:58,570 Đừng mà! Dừng lại. 125 00:08:58,604 --> 00:09:00,972 - Vì mẹ của con đấy. - Dừng lại đi. 126 00:09:06,846 --> 00:09:08,480 Ngon thật đấy. 127 00:09:13,252 --> 00:09:15,954 Lỗ đít thật dễ thương. 128 00:09:18,958 --> 00:09:21,893 Những cô gái dễ thương thường có lỗ đít to thật đấy. 129 00:09:25,364 --> 00:09:26,631 Đừng mà. 130 00:09:27,066 --> 00:09:29,467 Con không cảm thấy hơi dâm đãng rồi sao? 131 00:09:29,669 --> 00:09:31,536 Đừng làm vậy nữa mà. 132 00:09:35,575 --> 00:09:36,908 Không được! 133 00:09:38,578 --> 00:09:40,879 Con hãy ghi nhớ kỹ vào đấy. 134 00:09:42,848 --> 00:09:44,282 Ngon quá! 135 00:09:44,784 --> 00:09:46,718 -Siêu ngon luôn đấy. - Dừng lại đi. 136 00:09:47,853 --> 00:09:49,788 Lỗ đít của Mirei ngon lắm đấy. 137 00:09:50,623 --> 00:09:52,190 Đừng làm vậy nữa mà. 138 00:09:54,527 --> 00:09:55,727 Thôi nào. 139 00:09:55,761 --> 00:09:57,195 Nâng cao mông lên nào. 140 00:10:02,435 --> 00:10:04,736 Thôi nào. 141 00:10:05,037 --> 00:10:07,038 -Nơi này thích lắm đúng không? - Dừng lại đi. 142 00:10:07,740 --> 00:10:09,174 Không được... 143 00:10:10,076 --> 00:10:13,445 Vì con thậm chí còn gợi dục hơn cả mẹ nữa đấy. - Đừng đút ngón tay vào mà. 144 00:10:13,613 --> 00:10:16,881 Vào trong ngay được này, nhờ trơn trượt quá đấy. 145 00:10:18,417 --> 00:10:21,987 - Không ngờ lại hợp nhau đến nỗi đút vào ngay được ha. - Dừng lại đi. 146 00:10:27,627 --> 00:10:29,461 Không được! 147 00:10:35,868 --> 00:10:37,068 Dễ thương quá. 148 00:10:41,007 --> 00:10:42,741 Ngón tay vào trong lồn rồi. 149 00:10:42,875 --> 00:10:47,078 Dừng lại. Đừng mà, không được! 150 00:10:55,655 --> 00:10:58,623 - Cho ta liếm nào. - Không được! 151 00:10:59,458 --> 00:11:01,192 Dừng lại đi! 152 00:11:05,765 --> 00:11:06,865 Đừng mà! 153 00:11:10,002 --> 00:11:12,570 - Dừng lại! - Thả lỏng hơn một chút đi. 154 00:11:12,672 --> 00:11:18,343 (VLXX.COM) 155 00:11:18,344 --> 00:11:22,047 Ngon thật đấy, nước sướng của con tràn ra nhiều lắm này. 156 00:11:29,922 --> 00:11:31,022 Đừng mà. 157 00:11:31,991 --> 00:11:35,894 - Mẹ ơi... -Nước sướng đang tràn ra này. 158 00:11:35,895 --> 00:11:39,764 Thực ra, cơ thể của con đã cạn kiệt sức lực từ lâu rồi đúng không? 159 00:11:41,100 --> 00:11:43,568 Vì con cảm thấy sướng lắm mà. 160 00:11:50,209 --> 00:11:52,777 Đừng mà! 161 00:11:53,946 --> 00:11:55,180 Không được. 162 00:11:55,181 --> 00:11:58,983 Con cũng làm gì đó với con cặc của bố đi nào. 163 00:11:59,618 --> 00:12:03,121 Con biết mà đúng không? Sẽ nứng lắm đấy. 164 00:12:03,189 --> 00:12:05,457 Con cặc này tuyệt lắm đúng không? 165 00:12:06,859 --> 00:12:08,159 Dừng lại đi! 166 00:12:12,131 --> 00:12:16,301 Bố muốn con giúp bố làm gì đó với con cặc này. 167 00:12:19,205 --> 00:12:20,305 Không được. 168 00:12:27,113 --> 00:12:28,580 Dừng lại đi! 169 00:12:31,484 --> 00:12:33,785 Đừng mà! Dừng lại đi! 170 00:12:36,288 --> 00:12:38,123 Mau tránh xa con ra! 171 00:12:44,130 --> 00:12:46,898 Cặp vú mềm mại thật đấy. 172 00:12:48,901 --> 00:12:50,368 Con không muốn bú nó sao? 173 00:12:50,369 --> 00:12:53,037 - Dừng lại đi. -Con bú sẽ làm nó thấy tuyệt hơn đấy. 174 00:12:53,205 --> 00:12:56,541 Nghe lời đi nào, chuyện này sẽ kết thúc sớm thôi. 175 00:12:57,810 --> 00:13:00,278 Giữ bí mật với mẹ của con. 176 00:13:01,514 --> 00:13:04,282 Thôi nào, làm đi. 177 00:13:04,550 --> 00:13:06,384 Tiếp tục nữa đi. 178 00:13:07,686 --> 00:13:11,389 Đúng vậy. Ấm quá. 179 00:13:28,307 --> 00:13:29,808 Đúng vậy. 180 00:13:30,776 --> 00:13:32,710 Không được dùng răng đâu đấy. 181 00:13:33,279 --> 00:13:35,079 Không thì con sẽ bị ăn đòn một lần nữa đấy. 182 00:13:38,717 --> 00:13:40,285 Phê quá đi. 183 00:13:49,328 --> 00:13:50,261 Dừng lại. 184 00:13:53,499 --> 00:13:55,099 Giờ thì... 185 00:13:55,267 --> 00:13:58,403 - Hãy giúp bố đi con. - Dừng lại đi! Đừng mà! 186 00:13:58,971 --> 00:14:00,672 Không sao đâu. 187 00:14:01,106 --> 00:14:04,676 - Dừng lại đi! Thực sự không được! - Con không muốn bị ăn đòn đúng không? 188 00:14:04,710 --> 00:14:09,047 - Đừng mà! Không được! - Khít thật đấy. 189 00:14:10,082 --> 00:14:12,984 Mẹ ơi! Cứu con với! 190 00:14:13,185 --> 00:14:15,186 Đừng dùng sức nữa! 191 00:14:15,754 --> 00:14:16,821 Mẹ ơi! 192 00:14:19,225 --> 00:14:22,093 - Dừng lại! - Cặc vào trong lồn rồi này. 193 00:14:23,796 --> 00:14:26,531 Rút ra đi! Đừng mà! 194 00:14:26,699 --> 00:14:30,001 -Phê quá đi. - Dừng lại đi! Mẹ ơi! 195 00:14:33,205 --> 00:14:39,344 Mirei, mẹ con mà đến nhìn thấy con đang làm loại chuyện như này thì sẽ thế nào? 196 00:14:39,345 --> 00:14:40,311 Mẹ... 197 00:14:41,547 --> 00:14:44,816 Dù vậy bố vẫn sẽ tiếp tục đụ con như này đấy. 198 00:14:44,817 --> 00:14:47,919 - Dừng lại đi. -Dù cho mẹ có về nhà đi chăng nữa. 199 00:14:49,355 --> 00:14:51,923 Mẹ của con chắc sẽ buồn lắm nhỉ? 200 00:14:52,191 --> 00:14:58,229 Mirei yêu quý bị bố chiếm lấy. 201 00:14:58,764 --> 00:15:00,531 Sướng lắm đúng không? 202 00:15:01,433 --> 00:15:05,570 -Bố sẽ sớm làm con thấy sướng ngay đây. - Dừng lại đi. 203 00:15:06,005 --> 00:15:07,338 Đừng mà. 204 00:15:12,378 --> 00:15:15,046 Mẹ ơi, cứu con với. 205 00:15:15,614 --> 00:15:21,219 - Tốt lắm. Lồn của con làm bố thấy phê quá đi. - Dừng lại đi. 206 00:15:21,587 --> 00:15:25,356 - Vừa ẩm ướt vừa khít. - Dừng chuyện này lại đi. 207 00:15:25,591 --> 00:15:27,792 Cảm giác đã quá đi. 208 00:15:28,394 --> 00:15:30,194 Mẹ ơi... 209 00:15:35,000 --> 00:15:36,301 Dậy đi. 210 00:15:49,415 --> 00:15:50,648 Đừng mà. 211 00:15:50,649 --> 00:15:55,687 Tư thế này vào sâu hơn nữa nhỉ? Dù là bố con thì cũng không cưỡng lại được ha? 212 00:15:55,988 --> 00:15:58,256 Đừng mà, dừng lại đi. 213 00:15:59,158 --> 00:16:01,459 -Mirei cũng không chịu được đúng không? - Đừng nói mấy lời như vậy nữa. 214 00:16:01,460 --> 00:16:03,828 Vì Mirei dễ thương quá đấy. 215 00:16:04,029 --> 00:16:08,499 Làm bố như phát điên mất rồi. 216 00:16:13,939 --> 00:16:15,840 Dừng lại đi. 217 00:16:18,610 --> 00:16:22,613 Ơ kìa? Hồng của Mirei đang tự di chuyển này. 218 00:16:24,149 --> 00:16:26,684 Con cũng bắt đầu thích bố rồi sao? 219 00:16:34,860 --> 00:16:36,361 Dừng chuyện này lại đi. 220 00:16:40,966 --> 00:16:43,368 Bố thấy vui lắm đấy. 221 00:16:45,838 --> 00:16:49,240 - Nhấp trong tư thế như này. - Đừng mà. 222 00:16:50,542 --> 00:16:51,709 Đừng mà. 223 00:16:59,585 --> 00:17:01,419 Dừng chuyện này lại. 224 00:17:09,294 --> 00:17:12,363 Không lẽ, con lên đỉnh rồi sao? 225 00:17:15,501 --> 00:17:20,371 Bị bố cưỡng hiếp như này,lồn của con thấy sướng lắm sao? 226 00:17:20,606 --> 00:17:23,174 Dừng lại đi, đừng mà! 227 00:17:23,809 --> 00:17:25,476 Mẹ ơi. 228 00:17:32,451 --> 00:17:35,186 Dừng lại đi! 229 00:17:46,465 --> 00:17:50,068 Con bây giờ nghe lời như vậy còn gì. 230 00:17:50,102 --> 00:17:55,540 -Bây giờ con giống một cô bé ngoan rồi đấy. - Dừng lại đi. 231 00:18:01,914 --> 00:18:03,147 Đừng mà. 232 00:18:04,216 --> 00:18:08,186 - Mẹ ơi! Làm ơn dừng lại đi! - Thôi nào. 233 00:18:08,821 --> 00:18:10,688 Đừng đánh nữa mà. 234 00:18:12,224 --> 00:18:14,959 - Nhấp mông như này... - Đừng mà! 235 00:18:17,396 --> 00:18:19,130 Cứu con với... 236 00:18:21,433 --> 00:18:22,800 Dừng lại. 237 00:18:39,551 --> 00:18:43,387 - Sướng quá đi. Nếu con làm ta thấy sướng như vậy, - Đừng mà. 238 00:18:43,455 --> 00:18:47,024 - Chuyện này có thể sớm kết thúc đấy. -Rút cặc ra đi. 239 00:18:47,426 --> 00:18:52,730 Rút cái gì ra? Mirei cũng cảm thấy tuyệt lắm đúng chứ? 240 00:18:54,099 --> 00:18:55,466 Đừng mà. 241 00:19:03,742 --> 00:19:10,581 Miệng thì nói vậy, nhưng lồn của con thì lại hoàn toàn không giống như thế một chút nào. 242 00:19:10,883 --> 00:19:14,585 Con cũng cảm nhận được rồi sao? Được đụ như thế này. 243 00:19:14,586 --> 00:19:16,053 Dừng chuyện này lại đi. 244 00:19:16,054 --> 00:19:20,324 Con hãy giúp bố nhanh chóng kết thúc chuyện này nhé. 245 00:19:21,727 --> 00:19:25,730 Muốn vậy sao? Hay con muốn tận hưởng nhiều hơn nữa? 246 00:19:27,733 --> 00:19:29,200 Đừng mà! 247 00:19:29,268 --> 00:19:35,506 (VLXX.COM) 248 00:19:35,541 --> 00:19:38,976 -Mẹ ơi... Phê cặc quá đi! 249 00:19:42,714 --> 00:19:46,017 - Dừng lại đi.- Sướng không con? 250 00:19:46,785 --> 00:19:48,853 Bố làm con cảm thấy tuyệt lắm sao? 251 00:19:48,887 --> 00:19:52,023 - Đừng làm vậy mà. Mẹ ơi! - Nào. 252 00:19:52,457 --> 00:19:57,195 - Đừng mà. - Làm chuyện này với bố, 253 00:19:57,563 --> 00:20:01,532 không phải dâm dục lắm sao? Nứng thật đấy. 254 00:20:01,567 --> 00:20:03,301 Mẹ ơi cứu con... 255 00:20:03,835 --> 00:20:07,171 -Sướng cặc quá đi. - Mẹ ơi. 256 00:20:09,241 --> 00:20:13,277 Không được đâu đấy, nếu lồn của con cứ siết chặt như vậy, bố sẽ xuất tinh ngay mất. 257 00:20:13,478 --> 00:20:17,615 - Lãng phí quá. Tận hưởng nhiều hơn nữa nào. - Dừng lại đi. 258 00:20:21,720 --> 00:20:26,357 Đừng mà! Dừng lại đi! 259 00:20:28,026 --> 00:20:33,231 Đừng mà, dừng lại đi. Mẹ ơi! 260 00:20:35,634 --> 00:20:39,704 - Mẹ ơi. - Núm vú của con đang săn cứng lên này. 261 00:20:40,272 --> 00:20:45,009 - Nơi này sao? Thích lắm sao con? - Làm ơn dừng lại đi. 262 00:20:45,377 --> 00:20:46,877 Đừng mà. 263 00:20:52,317 --> 00:20:54,585 - Sướng quá. - Đừng mà. 264 00:20:54,620 --> 00:20:59,790 -Phê cặc chết mất. Con ngày càng quen với chuyện này nhỉ? - Mẹ ơi! 265 00:20:59,992 --> 00:21:04,295 Đừng mà! Dừng chuyện này lại đi. 266 00:21:04,496 --> 00:21:07,198 -Nơi này thích lắm sao? - Dừng lại đi! Đừng mà! 267 00:21:07,499 --> 00:21:09,634 Đừng làm vậy nữa mà! Không được! 268 00:21:13,538 --> 00:21:16,540 Mẹ ơi... Dừng lại đi! 269 00:21:18,343 --> 00:21:21,479 Đừng làm vậy nữa, làm ơn dừng lại đi. 270 00:21:21,947 --> 00:21:24,248 Đừng mà! 271 00:21:28,220 --> 00:21:32,356 Siết chặt quá, lồn của con siết chặt thật đấy. 272 00:21:35,694 --> 00:21:36,794 Không được. 273 00:21:37,529 --> 00:21:41,932 Mẹ ơi, cứu con với. 274 00:21:53,745 --> 00:21:56,547 - Muôn rồi đấy Mirei. - Mẹ ơi. 275 00:21:57,115 --> 00:22:02,019 - Bố biết hết rồi đấy. - Mẹ ơi, đừng mà. 276 00:22:02,054 --> 00:22:03,821 Mirei... 277 00:22:04,289 --> 00:22:07,458 - Đừng mà! Dù luôn miệng nói như vậy, 278 00:22:07,592 --> 00:22:09,960 con vẫn cảm thấy sướng lắm đúng không? 279 00:22:10,896 --> 00:22:13,664 Đừng đút cặc vào mà! Không được! 280 00:22:13,699 --> 00:22:16,267 - Cái lồn khít rịt của Mirei tuyệt thật đấy. -Dừng lại đi! 281 00:22:18,036 --> 00:22:20,304 Làm ơn rút cặc ra đi. 282 00:22:21,139 --> 00:22:22,873 Đừng mà. 283 00:22:25,677 --> 00:22:27,078 Không được. 284 00:22:31,983 --> 00:22:34,352 -Con muốn sớm kết thúc chuyện này chứ? - Dừng lại đi. 285 00:22:34,386 --> 00:22:39,824 - Vậy nghe lời bố đi. - Dừng lại đi. Mẹ ơi, cứu con với. 286 00:22:39,858 --> 00:22:41,492 Mẹ ơi. 287 00:22:43,595 --> 00:22:45,996 -Mẹ con sẽ không về được đâu. - Dừng lại đi! 288 00:22:46,765 --> 00:22:49,233 Ta có thể đụ con từ giờ đến sáng. 289 00:22:49,267 --> 00:22:50,768 Làm ơn dừng chuyện này lại đi. 290 00:22:51,169 --> 00:22:52,903 Ta chưa thể dừng lại được. 291 00:22:53,305 --> 00:22:58,876 - Hãy tránh xa tôi ra... - Vậy sao? Vậy cứ giữ nguyên như này nhé? 292 00:22:58,910 --> 00:23:02,980 Mẹ của con chắc đang về nhà nhỉ?Sướng cặc quá 293 00:23:08,153 --> 00:23:12,356 - Mẹ ơi. - Gì vậy? 294 00:23:12,391 --> 00:23:14,892 Mẹ của con vẫn chưa trở về nhỉ? 295 00:23:15,293 --> 00:23:18,429 -Cứu con với. -Có lẽ mẹ có thể cứu con ha? 296 00:23:18,663 --> 00:23:22,867 Nhưng liệu mẹ có đứng xem Mirei bị đụ không nhỉ? 297 00:23:25,704 --> 00:23:27,638 Bị bố "chiếm lấy". 298 00:23:28,907 --> 00:23:30,574 Con thấy đúng chứ? 299 00:23:33,545 --> 00:23:35,546 Thế nên hãy làm cho tốt vào. 300 00:23:36,281 --> 00:23:39,517 Làm ta cảm thấy thật tuyệt đi nào! 301 00:23:39,551 --> 00:23:40,918 Đừng mà. 302 00:23:41,620 --> 00:23:43,254 Sướng cặc quá. 303 00:23:43,722 --> 00:23:45,823 Cùng cảm thấy sướng hơn nữa nhé. 304 00:23:46,224 --> 00:23:47,892 Bố... 305 00:23:49,461 --> 00:23:52,530 - Thôi nào. - Đừng mà... 306 00:23:53,632 --> 00:23:56,033 - Nào. - Mẹ ơi. 307 00:23:58,336 --> 00:24:00,604 Cứu con với mẹ ơi! 308 00:24:12,617 --> 00:24:13,951 Nguy hiểm quá. 309 00:24:14,686 --> 00:24:17,121 Bố lại định xuất tinh nữa rồi. 310 00:24:24,796 --> 00:24:26,197 Dừng lại đi. 311 00:24:27,399 --> 00:24:30,034 Cứu con với mẹ ơi! 312 00:24:30,635 --> 00:24:33,070 -Nơi này sao? Nơi này thích lắm sao? - Cứu con với... 313 00:24:33,905 --> 00:24:35,406 Mẹ ơi! 314 00:24:38,243 --> 00:24:40,911 - Sướng quá đi. Dừng lại đi! Không được. 315 00:24:42,614 --> 00:24:43,948 Không được! 316 00:24:47,519 --> 00:24:49,687 Đừng lo mà. 317 00:24:51,690 --> 00:24:54,124 Bú cặc cho ta nữa nhé? 318 00:24:54,159 --> 00:24:55,626 Không được. 319 00:24:56,294 --> 00:24:58,929 - Không. - Bú cặc đi. 320 00:25:05,270 --> 00:25:06,570 Cứu con với. 321 00:25:08,540 --> 00:25:14,478 Con làm gì vậy? Ở nơi này đụ nhau không phải tuyệt lắm sao? 322 00:25:14,479 --> 00:25:17,481 Dừng lại đi mà, không được! 323 00:25:19,784 --> 00:25:21,218 Cặc vào trong lồn rồi. 324 00:25:21,887 --> 00:25:24,288 Mẹ ơi, cứu con với! 325 00:25:26,258 --> 00:25:29,126 - Dừng lại đi! Đụ thật nhiều nào. 326 00:25:29,494 --> 00:25:31,262 Như này vẫn chưa đủ dài mà. 327 00:25:32,864 --> 00:25:36,066 -Mình hãy cùng vui vẻ với nhau nào. - Dừng lại đi. 328 00:25:41,406 --> 00:25:42,840 Thôi nào. 329 00:25:45,544 --> 00:25:48,579 Thôi nào, lồn của con siết chặt lắm đấy. Sướng lắm đúng không? 330 00:25:48,613 --> 00:25:50,347 Đừng mà! Dừng lại đi! 331 00:25:50,415 --> 00:25:51,549 Sướng thì nói đi! 332 00:25:51,583 --> 00:25:57,888 Mẹ ơi! Cứu con với! 333 00:26:09,568 --> 00:26:11,602 Không, dừng lại đi. 334 00:26:20,145 --> 00:26:21,545 Dừng lại đi. 335 00:26:26,918 --> 00:26:28,652 Dừng chuyện này lại đi mà. 336 00:26:33,158 --> 00:26:36,927 - Cho bố ngắm gương mặt dễ thương của Mirei đi. - Đừng mà. 337 00:26:37,095 --> 00:26:38,662 Gương mặt dễ thương đó. 338 00:26:39,331 --> 00:26:41,065 Đừng mà. 339 00:26:42,934 --> 00:26:45,803 -Dừng lại đi, mẹ ơi. -Lồn ngày càng siết chặt hơn này. 340 00:26:46,705 --> 00:26:52,242 -Mẹ ơi, cứu con với mẹ ơi. Dừng lại đi! - Phê quá đi. 341 00:26:52,243 --> 00:26:55,379 - Dừng chuyện này lại đi. Nếu con cú siết chặt như này, 342 00:26:55,513 --> 00:26:57,147 bố sẽ xuất tinh ngay đấy. 343 00:27:00,418 --> 00:27:03,621 Dừng lại đi! 344 00:27:29,214 --> 00:27:30,481 Đụ cái lồn này phê quá. 345 00:27:30,515 --> 00:27:33,951 Mẹ ơi, cứu con với. 346 00:27:38,823 --> 00:27:43,193 Mirei, bố sắp không chịu nổi nữa rồi. 347 00:27:43,561 --> 00:27:45,696 - Được đúng không con? - Dừng lại đi. 348 00:27:46,665 --> 00:27:48,599 - Sướng cặc chết mất. - Mẹ ơi. 349 00:27:52,003 --> 00:27:53,604 Cảm giác phê thật đấy. 350 00:27:57,008 --> 00:27:59,176 Làm ơn dừng lại đi. 351 00:28:00,812 --> 00:28:03,280 - Mẹ ơi. Bố xuất tinh đây. 352 00:28:03,882 --> 00:28:06,817 -Bố xuất tinh đây.- Mẹ ơi. 353 00:28:14,592 --> 00:28:16,026 Mẹ ơi. 354 00:28:17,996 --> 00:28:20,531 - Mẹ ơi. - Phê quá đi. 355 00:28:26,037 --> 00:28:29,807 Mẹ ơi, cứu con với. 356 00:28:31,576 --> 00:28:32,876 Mẹ ơi. 357 00:28:34,746 --> 00:28:35,946 Cứu con. 358 00:28:36,815 --> 00:28:40,117 -Quả nhiên lồn của gái trẻ vẫn là phê nhất. - Mẹ ơi!. 359 00:28:40,485 --> 00:28:43,387 Từ giờ chúng ta hãy "gần gũi" với nhau hơn nhé Mirei. 360 00:28:43,455 --> 00:28:46,323 - Mẹ ơi. - Vì chúng ta là bố con mà. 361 00:28:49,728 --> 00:28:53,030 Mẹ ơi, cứu con. 362 00:29:08,313 --> 00:29:12,216 Vì hôm nay là sinh nhật của anh nên em đã dành chút thời gian và công sức để làm mấy món này. 363 00:29:12,617 --> 00:29:16,320 Hôm nay tuyệt thật đấy.Toàn những món mà anh thích. 364 00:29:16,321 --> 00:29:17,654 Tốt quá rồi. 365 00:29:17,689 --> 00:29:18,989 Em tốn công như vậy... 366 00:29:19,591 --> 00:29:22,459 -Anh thấy hạnh phúc lắm. - Em không biết liệu anh có thích không nữa. 367 00:29:22,627 --> 00:29:26,764 Trông ngon quá.Trông ngon lắm đúng không Mirei? 368 00:29:26,965 --> 00:29:28,465 Mirei hãy ăn thật nhiều nhé. 369 00:29:32,971 --> 00:29:37,007 Con cũng sẽ giúp mẹ. - Không cần đâu, cứ ngồi đó đi. 370 00:29:37,041 --> 00:29:39,676 Vì hôm nay là ngày sinh nhật của bố mà, con hãy nói chuyện với dượng đi. 371 00:29:41,045 --> 00:29:44,448 Không biết Mirei thích món nào nhỉ? 372 00:29:45,383 --> 00:30:00,631 (VLXX.COM) 373 00:30:00,799 --> 00:30:03,567 Chờ em một lát nhé, em đang chuẩn bị món salad. 374 00:30:05,236 --> 00:30:07,738 Nhưng mà, Mirei đúng là một cô bé ngoan hạ. 375 00:30:08,006 --> 00:30:13,744 - Thật ạ? -Em biết đấy, khi anh định làm bữa tối. 376 00:30:14,245 --> 00:30:16,980 Lúc đó Mirei đã đến giúp đỡ anh. 377 00:30:16,981 --> 00:30:20,117 - Thật vậy ạ? Con bé đã giúp đỡ anh rất nhiều. 378 00:30:20,151 --> 00:30:23,453 Đúng là con bé đã trợ giúp rất nhiều hạ.Cảm ơn con Mirei. 379 00:30:23,555 --> 00:30:26,456 Rồi thế nào?Món ăn của con với bố nấu có ngon không? 380 00:30:29,594 --> 00:30:30,928 Mẹ biết rồi. 381 00:30:32,230 --> 00:30:37,634 Quả nhiên, nhờ mẹ dạy dỗ rất tốt nêncon bé mới trở nên ngoan ngoãn như vậy. 382 00:30:38,269 --> 00:30:41,171 Sẽ mất thêm một chút thời gian, anh có muốn uống rượu không? 383 00:30:41,239 --> 00:30:44,374 -Không cần đâu em. - Vậy ạ? Em biết rồi. 384 00:30:45,276 --> 00:30:47,477 Vậy hãy chờ em một lát nhé. 385 00:30:47,512 --> 00:30:50,380 Đúng là một cô bé ngoan ha 386 00:30:55,386 --> 00:30:57,487 Chờ chút, dừng lại đi. 387 00:32:12,597 --> 00:32:14,464 Làm ơn dừng lại đi. 388 00:32:27,979 --> 00:32:29,746 Chỉ còn một chút nữa thôi, chờ em nhé. 389 00:32:30,448 --> 00:32:34,184 -Anh ăn chưa ạ? - Trông ngon thật ha. 390 00:32:35,119 --> 00:32:39,856 - Anh hãy nếm thử đi.Chắc chắn sẽ ngon lắm đấy. 391 00:32:42,160 --> 00:32:44,227 Đúng không Mirei? 392 00:32:46,531 --> 00:32:48,899 Anh muốn ăn trước cũng được mà. 393 00:32:51,436 --> 00:32:55,939 Mẹ con nói "ăn trước" cũng không sao kìa. Mình "ăn trước" nhé? 394 00:33:32,877 --> 00:33:34,711 Hamburger trông ngon thật đấy.r 395 00:33:35,046 --> 00:33:38,215 Mirei nữa, nếu con thấy đói thì ăn trước cũng được. 396 00:33:40,685 --> 00:33:41,985 Con không sao ạ 397 00:33:42,387 --> 00:33:43,787 Thật không đó? 398 00:33:44,489 --> 00:33:46,256 Ăn trước cũng được mà. 399 00:33:50,728 --> 00:33:52,262 Mẹ sẽ làm nhanh hơn đây, chờ chút nhé. 400 00:34:06,878 --> 00:34:10,714 Ngay cả khi bị xâm phạm, tôi vẫn không dám nói ra. 401 00:34:11,416 --> 00:34:12,783 Sau đó... 402 00:34:21,025 --> 00:34:22,492 Mẹ có sao không ạ? 403 00:34:22,727 --> 00:34:26,496 Không sao đâu, mẹ chỉ bị cảm lạnh thôi, con mau đi học đi. 404 00:34:26,531 --> 00:34:28,632 Hôm nay bố sẽ đưa con đi học. 405 00:34:30,401 --> 00:34:34,671 Không sao đâu, bố sẽ lo hết tất cả, con cứ an tâm đi. 406 00:34:38,242 --> 00:34:41,545 - Vậy con đi đây. - Con đi học nhé. 407 00:34:43,648 --> 00:34:46,316 -Anh đưa con bé đi một lát. - Nhờ cả vào anh. 408 00:35:08,172 --> 00:35:11,508 Mẹ nói ta cần "chăm sóc" con. 409 00:35:13,377 --> 00:35:14,978 Trước đó thì... 410 00:35:16,447 --> 00:35:18,181 Nhìn đi con. 411 00:35:19,117 --> 00:35:20,650 Nó đã như này rồi. 412 00:35:21,819 --> 00:35:25,288 Không nên để như này đúng không? Làm gì đó giúp ta đi. 413 00:35:33,998 --> 00:35:35,232 Sao vậy? 414 00:35:37,535 --> 00:35:39,970 Không thích thì cứ hét to lên đi. 415 00:35:40,638 --> 00:35:42,873 Mẹ của con đang ngủ ở ngay bên cạnh đấy. 416 00:35:49,580 --> 00:35:51,114 Con có muốn gọi mẹ qua đây không? 417 00:35:57,989 --> 00:36:00,056 Thế nên hãy giữ yên lặng đi. 418 00:36:07,999 --> 00:36:10,333 Đừng có tỏ vẻ không thích như vậy. 419 00:36:11,302 --> 00:36:15,338 Vẫn chưa được, nơi này đúng không? 420 00:36:15,373 --> 00:36:16,673 Làm ơn dừng lại đi. 421 00:36:16,674 --> 00:36:18,708 Không thể dừng lại được. 422 00:36:19,577 --> 00:36:23,580 Vì con cặc của ta đã như này rồi. 423 00:36:27,752 --> 00:36:30,587 Nhìn thấy Mirei làm nó nứng lên như vậy. 424 00:36:31,222 --> 00:36:33,290 Tất cả là lỗi của con đấy! 425 00:36:33,791 --> 00:36:35,625 Làm gì đó giúp ta đi. 426 00:36:35,860 --> 00:36:37,861 Thôi nào. 427 00:36:45,169 --> 00:36:46,736 Sục đi. 428 00:36:47,605 --> 00:36:52,075 Sục mạnh đi. Phải hoàn thành nhanh để con đi học đúng chứ? 429 00:37:00,484 --> 00:37:05,622 -Làm ơn dừng lại đi. - Sao vậy? Di chuyển tay đi. 430 00:37:14,332 --> 00:37:16,433 Thôi nào, tay của ta cũng giúp con đây. 431 00:37:20,404 --> 00:37:21,905 Tốt lắm. 432 00:37:25,309 --> 00:37:27,611 Cảm giác sướng thật đấy. 433 00:37:27,645 --> 00:37:30,880 - Dừng lại đi. - Sướng quá đi. 434 00:37:31,716 --> 00:37:34,084 Hãy nhanh lên. 435 00:37:40,391 --> 00:37:42,092 Dừng lại. 436 00:38:02,146 --> 00:38:05,115 - Dừng lại đi. Có được không hả? 437 00:38:05,650 --> 00:38:07,317 Ta sẽ gọi cho mẹ của con đấy. 438 00:38:14,525 --> 00:38:16,326 Đừng mà. 439 00:38:35,513 --> 00:38:37,047 Quay lại đi nào. 440 00:38:43,254 --> 00:38:45,155 Mùi thơm quá. 441 00:38:47,391 --> 00:38:48,958 Không cưỡng lại được. 442 00:38:54,832 --> 00:38:58,368 Được bố liếm mông cho như này... 443 00:38:58,502 --> 00:39:01,204 - Dừng lại đi... - Con thấy tuyệt lắm đúng không? 444 00:39:11,682 --> 00:39:13,283 Dừng chuyện này lại đi. 445 00:39:29,033 --> 00:39:32,302 Dừng lại đi. 446 00:39:39,310 --> 00:39:40,844 Dừng lại. 447 00:39:42,179 --> 00:39:44,581 Được mà, cứ hét to lên để cầu cứu đi. 448 00:39:45,249 --> 00:39:49,319 Mẹ con sẽ đến cứu conđấy. 449 00:39:55,426 --> 00:39:57,827 - Dừng lại đi! - Thôi nào, cong mông ra đây. 450 00:40:02,867 --> 00:40:04,601 Dừng lại đi mà. 451 00:40:05,169 --> 00:40:08,972 - Không phải âm thanh phát ra rất gợi dục sao? - Không phải thế. 452 00:40:09,140 --> 00:40:11,408 Không phải con thực sự cũng thích sao? 453 00:40:34,064 --> 00:40:35,365 Quay lại đây. 454 00:40:57,721 --> 00:40:59,022 Dạng chân ra. 455 00:41:02,793 --> 00:41:05,094 Làm ơn dừng lại đi. 456 00:41:16,841 --> 00:41:20,643 Đến đây đi nào, để ta ngắm rõ đi. 457 00:41:26,917 --> 00:41:43,466 (THAIPHAM sub) 458 00:41:48,105 --> 00:41:49,539 Có chuyện gì vậy? 459 00:41:50,307 --> 00:41:51,941 - Dừng lại đi.- Dâm dục lắm đấy. 460 00:41:53,110 --> 00:41:55,745 Không phải có rất nhiều thứ nước dâm dục đang chảy ra sao? 461 00:41:58,415 --> 00:42:03,586 Vậy à? Quả nhiên con thực sự thích bổ lắm nhỉ? 462 00:42:04,955 --> 00:42:06,456 Dừng lại đi. 463 00:42:07,858 --> 00:42:09,559 Tiếp tục sao? 464 00:42:10,761 --> 00:42:12,328 Thôi nào. 465 00:42:34,885 --> 00:42:41,157 Lồn đã ướt sũng thế này rồi. Con không thể gọi mẹ đến cứu nữa rồi nhỉ? 466 00:42:42,893 --> 00:42:45,228 - Đáng thương quá. - Dừng lại. 467 00:42:48,332 --> 00:42:52,001 Này, bú cặc cho ta đi. 468 00:43:08,786 --> 00:43:10,253 Bú đi. 469 00:43:56,900 --> 00:43:58,167 Lè lưỡi ra. 470 00:43:58,802 --> 00:44:00,169 Lè lưỡi của con ra! 471 00:44:00,938 --> 00:44:02,705 Đúng vậy. 472 00:44:06,877 --> 00:44:09,212 Cái lưỡi dễ thương quá. 473 00:44:16,987 --> 00:44:19,789 Bú đi, thôi nào. 474 00:44:24,595 --> 00:44:27,030 Bú liếm cặc cho ta đi. 475 00:44:46,550 --> 00:44:48,184 Bú như này. 476 00:45:13,377 --> 00:45:15,978 Nếu không nhanh lên thì con sẽ bị trễ đấy. 477 00:45:19,850 --> 00:45:27,623 Làm đi nào. Làm nhanh lên. Không thì ta sẽ đút vào trong lồn của conđấy. 478 00:45:28,792 --> 00:45:30,460 Đúng vậy. 479 00:45:39,169 --> 00:45:40,870 Tiếp tục bú thật tốt đi. 480 00:45:59,957 --> 00:46:02,024 Bú thật ngon lành đi nào. 481 00:46:38,595 --> 00:46:41,731 Chưa được đâu đấy, tiếp theo... 482 00:47:02,920 --> 00:47:06,455 Ấm quá. Sao vậy? 483 00:47:07,124 --> 00:47:10,259 Nếu không thích thì gọi mẹ qua đây cũng được. 484 00:47:12,863 --> 00:47:17,967 Mẹ đang bị cảm lạnh mà còn thấy cảnh này thì sẽ thế nào nhỉ? 485 00:47:19,670 --> 00:47:21,137 Bố nói đúng chứ? 486 00:47:21,738 --> 00:47:23,406 Sẽ buồn lắm ha? 487 00:47:35,786 --> 00:47:38,387 Núm vú đã dựng đứng lên như này rồi. 488 00:47:48,932 --> 00:47:51,701 Tại sao cặp vú của con đã như này rồi? 489 00:47:54,504 --> 00:47:56,138 Con thấy sướng lắm đúng không? 490 00:47:57,474 --> 00:47:59,208 Đĩ thõa như vậy. 491 00:48:03,881 --> 00:48:05,081 Dừng lại đi! 492 00:48:06,149 --> 00:48:07,550 Đùng làm vậy mà! 493 00:48:09,453 --> 00:48:11,654 Dừng lại đi, đừng đánh như vậy. 494 00:48:40,417 --> 00:48:41,918 Mở miệng ra. 495 00:50:19,716 --> 00:50:22,451 Sao vậy Mirei? Lồn của con đã ướt sũng hết rồi sao? 496 00:50:24,888 --> 00:50:26,589 Muốn con cặc của ta lắm sao? 497 00:50:26,723 --> 00:50:28,758 Không có chuyện đó. 498 00:50:41,104 --> 00:50:42,838 Thôi nào, cong mông lên. 499 00:50:46,710 --> 00:50:48,177 Thôi nào. 500 00:51:06,797 --> 00:51:08,931 Đùng có thả xuống đấy. 501 00:51:10,300 --> 00:51:13,436 Dừng lại đi, đừng mà. 502 00:51:13,470 --> 00:51:17,673 -Con cũng muốn được bố đánh đòn lắm đúng không? - Không phải thế. 503 00:51:17,874 --> 00:51:20,209 Không phải như vậy, dừng lại đi. 504 00:51:40,530 --> 00:51:44,600 Sao vậy? Hôm nay con yên lặng thật đấy. 505 00:51:45,268 --> 00:51:47,903 Con sợ mẹ phát hiện ra đến vậy sao? 506 00:51:55,779 --> 00:51:57,379 -Sao vậy?- Dừng lại đi. 507 00:51:59,783 --> 00:52:02,184 Nếu không đụ thì không kết thúc được đâu đấy. 508 00:52:03,053 --> 00:52:06,522 Thôi nào, cong mông của con lên đi. 509 00:52:07,157 --> 00:52:08,290 Thôi nào. 510 00:52:22,005 --> 00:52:23,672 Cặc vào trong rồi. 511 00:53:05,081 --> 00:53:08,918 Đừng cố kìm nén nữa, cứ rên rỉ to lên đi. 512 00:53:09,953 --> 00:53:12,788 Mẹ của con nghe thấy không phải càng tốt hơn sao? 513 00:53:13,924 --> 00:53:18,127 Biết con gái của mình lớn lên lại dâm đãng đến vậy. 514 00:53:19,462 --> 00:53:22,932 - Mẹ của con có thể sẽ khóc vì hạnh phúc đấy. - Dừng lại đi. 515 00:53:22,966 --> 00:53:23,999 Đụ phê quá. 516 00:54:11,915 --> 00:54:13,449 Con đang cố kiềm chế sao? 517 00:54:14,384 --> 00:54:18,153 Lồn của con không nói dối chút nào cả. 518 00:54:18,755 --> 00:54:21,023 Đáng giữ chặt lấy ta này. 519 00:54:35,805 --> 00:54:37,506 Con phải sớm đi học. 520 00:54:38,108 --> 00:54:39,908 Không sẽ bị trễ đấy. 521 00:54:46,916 --> 00:54:50,286 Thôi nào, làm con cặc của bố xuất tinh đi. 522 00:54:50,754 --> 00:54:52,588 Như vậy thì chuyện này sẽ kết thúc tại đây. 523 00:54:54,491 --> 00:54:55,824 Thôi nào. 524 00:55:01,598 --> 00:55:03,198 Dừng chuyện này lại đi. 525 00:55:03,266 --> 00:55:05,868 Đừng mà, dừng lại đi. 526 00:55:45,475 --> 00:55:48,277 Ta đang "đào tạo" cái lồn của con đấy. 527 00:55:53,516 --> 00:55:55,384 Nơi này sao? 528 00:56:29,986 --> 00:56:33,021 Thôi nào, hét lớn lên, gọi mẹ con đến đi. 529 00:56:33,757 --> 00:56:35,257 Phê chết mất. 530 00:56:47,904 --> 00:56:49,004 Bú đi. 531 00:56:59,449 --> 00:57:00,716 Bú cặc cho ta. 532 00:57:04,454 --> 00:57:05,788 Nhanh bú cặc đi. 533 00:57:09,092 --> 00:57:10,092 Nào. 534 00:57:45,728 --> 00:57:48,597 Đứng dậy đi. 535 00:57:48,865 --> 00:57:51,533 Làm thật tốt đi nào, đúng vậy. 536 00:58:47,323 --> 00:58:48,824 Phê quá đi. 537 00:59:56,893 --> 00:59:58,126 Con không định đi học sao? 538 01:00:35,298 --> 01:00:36,865 Sướng cặc chết mất. 539 01:00:37,300 --> 01:00:39,968 Bố thấy sướng như vậy sẽ rên lớn tiếng mất. 540 01:00:41,437 --> 01:00:43,071 Bố rên to lên được không? 541 01:00:44,407 --> 01:00:48,510 Chắc mẹ con không phát hiện ra đâu. Sướng quá đi. 542 01:00:48,645 --> 01:00:52,014 Làm ơn dừng lại đi. - Đây là những gì ta cần "dạy" cho con. 543 01:00:56,019 --> 01:01:00,188 Phê cặc quá đi! 544 01:01:02,625 --> 01:01:05,293 - Không được rồi, ta hét lên được không? - Dừng lại đi. 545 01:01:23,880 --> 01:01:25,747 Gần xuất mất rồi. 546 01:01:27,216 --> 01:01:29,851 Gần xuất tinh thì bị dừng lại rồi đấy. 547 01:01:33,122 --> 01:01:34,556 Chưa được đâu đó. 548 01:01:35,391 --> 01:01:37,459 - Đã đến lúc phải đi học rồi đấy. - Làm ơn dừng lại đi. 549 01:01:43,499 --> 01:01:45,133 Thôi nào, lại đây đi. 550 01:01:49,639 --> 01:01:51,206 - Nào. - Gì vậy? 551 01:01:52,442 --> 01:01:54,209 Chống tay lên cái thanh này đi. 552 01:01:56,212 --> 01:01:57,179 Thôi nào. 553 01:02:26,642 --> 01:02:28,243 Tiếp tục siết chặt hơn đi. 554 01:02:30,046 --> 01:02:33,181 - Bố không xuất tinh được đâu đấy. - Làm ơn dừng lại đi. 555 01:02:33,816 --> 01:02:34,983 Thôi nào. 556 01:03:24,600 --> 01:03:26,535 Con vừa lên đỉnh rồi đúng không? 557 01:03:31,174 --> 01:03:33,208 Vẫn chưa đủ đâu đấy. 558 01:03:39,415 --> 01:03:42,184 Đến đây, nào! 559 01:04:11,113 --> 01:04:13,648 Con dần thành thật hơn rồi đấy. 560 01:04:14,383 --> 01:04:18,019 Con cặc của bố làm con thấy sướng lắm đúng không? 561 01:04:25,895 --> 01:04:27,495 Lồn của con đang siết lại sao? 562 01:04:27,530 --> 01:04:31,333 - Không có, dừng lại đi. -Thôi nào. 563 01:04:36,205 --> 01:04:39,207 Thôi nào, nói ra nghe. ar 564 01:04:40,076 --> 01:04:43,111 "Con cặc của bố làm con lên đỉnh", nói đi. 565 01:04:43,446 --> 01:04:44,713 Nào. 566 01:04:47,016 --> 01:04:48,717 Dừng chuyện này lại đi. 567 01:05:26,923 --> 01:05:30,392 Ta biết rồi, con đang thấy tuyệt lắm đúng không? 568 01:06:15,805 --> 01:06:17,272 Bú đi. 569 01:06:27,350 --> 01:06:28,616 Bú cặc đi. 570 01:07:51,600 --> 01:07:55,303 Dừng lại đi. 571 01:08:11,620 --> 01:08:13,621 Làm ơn dừng lại đi. 572 01:08:18,227 --> 01:08:19,627 Sướng cặc quá đi. 573 01:08:22,398 --> 01:08:24,632 Sướng lắm đấy, ta có thể sẽ xuất tinh mất. 574 01:08:27,736 --> 01:08:31,372 Con muốn vậy lắm đúng không? Sau đó cùng đến trường nào. 575 01:08:34,977 --> 01:08:37,312 Nhưng bố vẫn muốn đụ con lắm đấy. 576 01:08:38,380 --> 01:08:39,948 Dừng chuyện này lại đi. 577 01:08:40,249 --> 01:08:44,052 - Bố lúc nào cũng muốn được đụ con. -Làm ơn dừng chuyện này lại đi. 578 01:08:49,892 --> 01:08:51,759 Sướng cặc thật đấy. 579 01:08:53,095 --> 01:08:55,330 Sao đụ lồn của con có thể làm ta thấy phê đến vậy được? 580 01:08:55,598 --> 01:08:59,234 - Dừng lại đi mà, dừng lại. - Con cũng thấy vậy đúng không? 581 01:09:01,270 --> 01:09:04,672 -Sướng quá đi. - Hãy dừng chuyện này lại đi. 582 01:09:05,608 --> 01:09:11,446 Không sướng sao? Muốn nữa đúng không? Nào! 583 01:09:19,555 --> 01:09:20,855 Nào. 584 01:09:24,560 --> 01:09:28,396 Sướng cặc quá đi mất. Bố cũng xuất tinh đây. 585 01:09:28,664 --> 01:09:29,998 Được không hả? 586 01:10:04,500 --> 01:10:08,770 Đồng phục cũng bẩn rồi,con không thể đi học trong tình trạng này được. 587 01:10:22,318 --> 01:10:25,486 Bẩn hết như vậy liệu có ổn không hả? 588 01:10:35,598 --> 01:10:38,166 Này, tinh trùng kìa. 589 01:10:43,239 --> 01:10:47,842 Tôi không thể trốn thoát được nữa. 590 01:11:08,564 --> 01:11:10,431 Cứ ngồi nguyên như vậy. 591 01:11:11,100 --> 01:11:13,935 - Thôi nào, đi đái đi. - Bố làm gì vậy?- 592 01:11:15,771 --> 01:11:19,207 -Ta muốn thấy mà. - Con không đái được. 593 01:11:19,942 --> 01:11:22,377 Đái đi, thôi nào. 594 01:11:23,679 --> 01:11:24,679 Ra ngoài đi. 595 01:11:24,747 --> 01:11:30,251 Không được. Mẹ của con sẽ phát hiện rađấy. 596 01:11:32,054 --> 01:11:35,390 - Thôi nào. Được rồi mà! - Con không đái được. 597 01:11:36,158 --> 01:11:39,294 Thôi nào, đái từ nơi này sao? 598 01:11:40,896 --> 01:11:43,331 Thôi nào, dạng rộng ra đi. 599 01:11:45,267 --> 01:11:50,571 Sao vậy? Con muốn đái lắm đúng không? Không phải như vậy rất tuyệt sao? 600 01:11:51,273 --> 01:11:52,707 Bố sẽ nhìn thật kỹ cho con. 601 01:11:59,081 --> 01:12:01,082 Sao con lại né tránh? 602 01:12:06,021 --> 01:12:07,188 Trả lại cho con. 603 01:12:10,159 --> 01:12:11,759 Trong này có gì? 604 01:12:19,935 --> 01:12:21,803 Trong này có thứ rất hay còn gì. 605 01:12:31,980 --> 01:12:35,483 Con mặc cái này trong giờ học sao? 606 01:12:35,617 --> 01:12:37,852 Đúng là ngôi trường dâm loạn mà. 607 01:12:43,325 --> 01:12:44,826 Mặc vào đi. 608 01:12:46,228 --> 01:12:48,696 - Không mặc. - Nào! 609 01:12:50,132 --> 01:12:53,801 Bố bảo mặc đi mà, mẹ của con đang về nhà đấy. 610 01:12:54,870 --> 01:12:56,771 Khi mẹ trở về, 611 01:12:59,108 --> 01:13:02,110 sẽ thấy cảnh bố đang bắt con mặc bộ này đấy. 612 01:13:07,015 --> 01:13:08,583 Tự mình thay đồ, 613 01:13:09,251 --> 01:13:12,053 hay để ta buộc con phải thay, con chọn như nào? 614 01:13:15,524 --> 01:13:16,691 Nhanh lên. 615 01:13:18,227 --> 01:13:20,094 Cởi ra, nào! 616 01:13:22,164 --> 01:13:23,598 Cởi ra đi! 617 01:13:26,001 --> 01:13:30,805 Được rồi, hãy cởi đồ ra trước đi. Coi này, vẫn còn đang mặc đồ đấy. 618 01:13:32,975 --> 01:13:35,743 Đừng có đi qua đấy. 619 01:13:36,512 --> 01:13:38,513 Thôi nào, nhanh lên. 620 01:13:39,314 --> 01:13:42,817 -Muốn bố giúp con sao? - Không cần. 621 01:14:01,103 --> 01:14:04,772 Thôi nào, tiếp theo đến váy của con. 622 01:14:05,307 --> 01:14:06,274 Thôi nào. 623 01:14:24,059 --> 01:14:26,394 Tuyệt đấy. 624 01:14:47,583 --> 01:14:50,451 Thôi nào, không nhanh lên thì mẹ sẽ về đến nhà đấy. 625 01:15:04,233 --> 01:15:05,800 Đừng đến gần đây. 626 01:15:05,934 --> 01:15:07,301 Nhanh lên. 627 01:15:17,546 --> 01:15:22,283 Đừng chậm chạp như thế, nhanh cởi ra đi. 628 01:15:38,300 --> 01:15:39,967 Được đấy. 629 01:15:48,944 --> 01:15:50,611 Đồ lót nữa! 630 01:16:12,234 --> 01:16:15,269 Không cần phải tất chân, cứ giữ nguyên như vậy cũng được. 631 01:16:16,605 --> 01:16:19,073 Nào, cởi quần lót ra. 632 01:16:37,326 --> 01:16:38,826 Quay người lại đi nào. 633 01:16:53,041 --> 01:16:54,575 Dừng lại đi. 634 01:17:10,459 --> 01:17:12,860 Tuyệt đấy. 635 01:17:38,587 --> 01:17:40,621 Tuyệt thật đấy. 636 01:17:41,690 --> 01:17:44,191 Không phải bộ này rất tuyệt sao? 637 01:18:04,513 --> 01:18:07,815 Bộ đồ chật như này đúnglà không cưỡng lại được mà. 638 01:18:22,597 --> 01:18:24,365 Tuyệt thật đấy. 639 01:18:38,280 --> 01:18:41,148 Đúng là không thể dừng bóp được mà. 640 01:18:44,886 --> 01:18:48,956 Nhìn bố đi, đã cương lên như này rồi. 641 01:19:03,438 --> 01:19:04,839 Nữa nào. 642 01:19:05,474 --> 01:19:07,742 Đã to như này rồi. 643 01:19:09,911 --> 01:19:12,012 Không thể chịu nổi mà. 644 01:19:19,187 --> 01:19:22,823 Ngay khi con vừa sờ vào là nó như vậy rồi đấy. 645 01:19:24,593 --> 01:19:26,360 Đúng là cô bé hư mà 646 01:19:27,662 --> 01:19:30,564 Con làm nó thành ra như vậy rồi đấy. 647 01:19:45,614 --> 01:19:47,548 Mông của con. 648 01:19:51,987 --> 01:19:54,121 Trơn trượt thật đấy. 649 01:20:02,864 --> 01:20:05,499 Cảm giác phê quá. 650 01:20:06,568 --> 01:20:08,869 Không thể dừng lại được. 651 01:20:13,108 --> 01:20:14,742 Bú cặc cho ta đi. 652 01:20:18,647 --> 01:20:20,014 Bú đi. 653 01:20:28,657 --> 01:20:30,024 Mở miệng ra. 654 01:20:33,795 --> 01:20:35,362 Mẹ đang trở về đấy! 655 01:20:40,368 --> 01:20:42,102 Đúng vậy. 656 01:21:04,025 --> 01:21:06,126 Cảm giác phê lắm. 657 01:21:14,603 --> 01:21:17,805 Lè lưỡi ra đi, nhanh nào. 658 01:21:25,881 --> 01:21:27,081 Phê quá đi. 659 01:21:32,387 --> 01:21:34,288 Liếm thật tốt đi. 660 01:21:41,096 --> 01:21:42,830 Đúng vậy. 661 01:22:01,316 --> 01:22:03,817 Phải bú vào sâu hơn nữa đấy. 662 01:22:13,862 --> 01:22:16,964 Đúng vậy, con có thể bú vào sâu hơn nữa đúng không? 663 01:23:07,716 --> 01:23:09,583 Sục đi. 664 01:23:11,386 --> 01:23:12,553 Di chuyển đi. 665 01:23:13,288 --> 01:23:16,724 Đúng vậy. 666 01:23:18,026 --> 01:23:20,427 Tiếp tục gọi dục hơn nữa. 667 01:23:21,896 --> 01:23:23,998 Cảm giác thực sự sướng lắm đấy. 668 01:23:25,033 --> 01:23:26,734 Đúng vậy. 669 01:23:27,602 --> 01:23:30,437 Không nhanh lên là mẹ của con sẽ về đấy. 670 01:23:32,140 --> 01:23:38,312 Nếu con cố gắng hơn thì chuyệnnày sẽ càng sớm kết thúc đúng chứ? 671 01:23:39,614 --> 01:23:42,049 Nào, tự mình làm đi. 672 01:23:45,620 --> 01:23:46,720 Nào! 673 01:23:55,563 --> 01:23:56,597 Đúng vậy. 674 01:24:13,681 --> 01:24:15,916 Ám thật đấy. 675 01:24:17,585 --> 01:24:20,687 Miệng của Mirei ấm lắm đấy. 676 01:24:25,093 --> 01:24:27,227 Nơi này thì sao? 677 01:24:30,131 --> 01:24:31,632 Không thể dừng lại được. 678 01:24:44,446 --> 01:24:46,113 Sướng cặc quá. 679 01:24:56,891 --> 01:25:00,527 Đúng vậy, dùng lưỡi mạnh hơn đi. 680 01:25:07,502 --> 01:25:08,936 Phê chết mất. 681 01:25:21,116 --> 01:25:22,783 Ta xuất tinh đây. 682 01:25:27,622 --> 01:25:28,655 Con bú phê quá. 683 01:25:39,334 --> 01:25:42,436 Ta xuất tinh đây,xuất thật nhiều tinh trùng cho con nhé. 684 01:25:47,709 --> 01:25:49,309 Ta bắn đây! 685 01:26:19,974 --> 01:26:21,608 Em về rồi đây! 686 01:26:21,809 --> 01:26:22,976 Mẹ của con về rồi. 687 01:26:27,282 --> 01:26:28,715 Vào trong đi. 688 01:26:37,959 --> 01:26:40,727 Ô kìa? Không có trong này nhỉ? 689 01:26:41,829 --> 01:26:44,598 Mirei? Anh Bunta? 690 01:26:45,900 --> 01:26:47,367 Mirei? 691 01:26:48,703 --> 01:26:51,305 - Mẹ của con về rồi. - Anh Bunta? 692 01:26:56,978 --> 01:27:01,081 Con có muốn gặp mẹ trong tình trạng như này không? 693 01:27:04,052 --> 01:27:06,653 Làm rất nhiều chuyện dâm dục như này. 694 01:27:06,921 --> 01:27:08,755 - Không được đâu nhỉ? - Không... 695 01:27:09,557 --> 01:27:11,458 Mà cũng có sao đâu. 696 01:27:11,659 --> 01:27:13,193 Không được. 697 01:27:21,836 --> 01:27:24,538 Cặp vú đã trở thành như này rồi. 698 01:27:44,626 --> 01:27:45,959 Đừng phát ra tiếng đấy 699 01:28:01,042 --> 01:28:02,876 Ngồi lên đi. 700 01:28:19,761 --> 01:28:24,831 Mùi hương gợi dục quá, làm ta thấy nứng lắm rồi. 701 01:28:30,805 --> 01:28:33,106 Ta muốn làm con thấy sướng hơn nữa. 702 01:28:41,282 --> 01:28:43,517 Con muốn dùng thử cái thứ này không? 703 01:29:21,556 --> 01:29:26,059 Sao vậy? Núm vú của con đã săn cứng lên rồi đấy. 704 01:29:53,087 --> 01:29:54,154 Tuyệt thật đấy. 705 01:30:08,936 --> 01:30:10,537 Con có thể rên rỉ cũng được. 706 01:30:15,276 --> 01:30:16,943 Mẹ của con không tới đâu. 707 01:30:38,733 --> 01:30:40,000 Cảm giác sướng lắm sao? 708 01:30:41,936 --> 01:30:43,703 Sướng thì nói ra đi. 709 01:30:48,576 --> 01:30:50,377 Sao vậy? Con đang cố kiềm chế sao? 710 01:31:02,390 --> 01:31:04,558 Thôi nào, nhanh nói đi. 711 01:31:18,339 --> 01:31:21,007 Con đang run rẩy này, lên đỉnh rồi sao? 712 01:31:23,144 --> 01:31:26,379 "Ra" di! 713 01:31:30,985 --> 01:31:33,787 Lồn của con "ra" đây... 714 01:31:36,991 --> 01:31:39,159 Thật tuyệt. 715 01:31:54,909 --> 01:31:59,112 Không được đâu đấy,lên đỉnh thì phải nói ra đi chứ. 716 01:32:01,649 --> 01:32:03,183 Con thấy sướng lắm đúng không? 717 01:32:04,552 --> 01:32:06,052 Con thích cái này lắm đúng chứ? 718 01:32:07,788 --> 01:32:10,123 Nếu vậy con muốn dùng nó thêm lần nữa đúng không? 719 01:32:21,302 --> 01:32:22,769 Làm ơn dừng lại đi. 720 01:32:26,440 --> 01:32:28,808 Thôi nào, tiếp tục siết chặt lồn lại đi. 721 01:32:30,177 --> 01:32:34,080 Tôi tiếp tục bị người đàn ông này "xâm chiếm". 722 01:32:34,415 --> 01:32:36,349 Siết chặt hơn nữa đi nào. 723 01:32:38,419 --> 01:32:40,287 Làm ơn dừng chuyện này lại đi. 724 01:32:43,157 --> 01:32:44,624 Cứu con với. 725 01:33:11,452 --> 01:33:12,819 Sướng lắm đúng không con? 726 01:33:15,156 --> 01:33:17,324 Không phải lồn đang siết chặt lại sao? 727 01:34:35,236 --> 01:34:38,371 Phải nhanh chóng kết thúc trước khi mẹ của con tắm xong. 728 01:34:43,711 --> 01:34:45,645 Phải giữ yên lặng đấy. 729 01:35:20,514 --> 01:35:23,516 Ngắm cặp vú này bao nhiêu lần cũng không chán. 730 01:35:30,391 --> 01:35:33,059 Núm vú đã dựng đứng lên như này rồi. 731 01:35:33,894 --> 01:35:37,097 Con đã muốn đến vậy rồi sao? 732 01:36:49,470 --> 01:36:51,104 Ngon thật đấy. 733 01:36:55,042 --> 01:36:57,811 Con đã dần thích chuyện này chưa hả? 734 01:36:58,813 --> 01:37:01,080 Lồn đã ướt sũng như này rồi. 735 01:37:21,669 --> 01:37:25,738 Chuyện gì vậy? Mông của con đang cử động đấy. 736 01:38:12,519 --> 01:38:15,421 Ngon thật đấy, nhiều dâm thủy quá. 737 01:38:53,827 --> 01:38:55,862 Tiếp tục nào. 738 01:38:59,199 --> 01:39:02,568 Bố sẽ liếm lồn của con theo một cách thật dâm dục nhé. 739 01:39:39,573 --> 01:39:41,507 Tại sao con lại run rẩy như vậy? 740 01:39:47,081 --> 01:39:49,415 Không sao đâu,nếu con cảm thấy sướng, 741 01:39:49,917 --> 01:39:51,784 thì cứ nói mình sướng đi. 742 01:40:33,427 --> 01:40:38,731 Chuyện gì vậy? Ngón tay của bố không đút vừa vào trong được này. 743 01:41:13,200 --> 01:41:15,034 Lồn của con đang siết chặt lại đấy. 744 01:41:16,637 --> 01:41:18,438 Con muốn lên đỉnh sao? 745 01:41:19,473 --> 01:41:23,109 Coi này, đang phát ra âm thanh dâm dục lắm đấy. 746 01:41:23,577 --> 01:41:27,313 Coi này. 747 01:41:35,055 --> 01:41:37,623 Đã ra nhiều dâm thủy như này rồi. 748 01:42:25,973 --> 01:42:27,773 Hội lắm sao? 749 01:42:29,510 --> 01:42:34,680 Để trả tiền học và tiền ăn cho con mà ta đổ mồ hôi đấy. 750 01:42:35,482 --> 01:42:37,383 Con cặc này đã nỗ lực lắm đấy. 751 01:42:38,919 --> 01:42:43,122 Hãy bú sạch cho nó đi, nào. 752 01:42:44,024 --> 01:42:49,428 Con cặc này vì con mà to lên đấy. 753 01:42:50,130 --> 01:42:54,300 Thôi nào, mở miệng của con ra. 754 01:42:55,502 --> 01:42:56,502 Nào. 755 01:43:09,850 --> 01:43:12,585 Bú đi. 756 01:43:17,925 --> 01:43:20,159 Sao vậy? 757 01:43:54,461 --> 01:43:55,861 Đến đây. 758 01:44:00,167 --> 01:44:02,235 Hãy bú liếm con cặc của bố đi nào. 759 01:44:03,036 --> 01:44:06,005 Nhanh lên, nào. 760 01:44:18,518 --> 01:44:19,719 Làm đi. 761 01:44:35,502 --> 01:44:37,837 Cảm giác siêu sướng luôn đấy. 762 01:45:07,567 --> 01:45:09,235 Lè lưỡi của con ra. 763 01:45:12,639 --> 01:45:17,009 Muốn lắm đúng không? Muốn con cặc to này của bố lắm đúng không? 764 01:45:21,748 --> 01:45:23,749 Bố cũng muốn lắm đấy. 765 01:45:24,451 --> 01:45:26,419 Muốn lồn của con. 766 01:45:29,189 --> 01:45:32,792 Này, tự nhấp đi. 767 01:45:33,193 --> 01:45:34,260 Nào. 768 01:45:39,766 --> 01:45:42,234 Nào, lên trên đi. 769 01:45:43,603 --> 01:45:44,870 Nào. 770 01:45:48,008 --> 01:45:50,643 Nào, bố đút vào lồn của con đây. 771 01:45:52,012 --> 01:45:54,580 Làm đi. 772 01:45:55,349 --> 01:45:56,782 Nào! 773 01:46:05,659 --> 01:46:08,294 Mới đút vào thôi mà đã ướt như vậy. 774 01:46:18,171 --> 01:46:19,338 Thôi nào. 775 01:46:23,110 --> 01:46:24,677 Tiếp tục nhấp đi. 776 01:46:35,355 --> 01:46:37,022 Thôi nào, nhấp đi. 777 01:46:38,425 --> 01:46:42,395 Thôi nào, nhấp đi. 778 01:46:43,263 --> 01:46:46,932 Đúng vậy, nhấp thật dâm đãng đi nào. 779 01:47:00,714 --> 01:47:02,715 Thôi nào, sao vậy? 780 01:47:05,018 --> 01:47:07,186 Muốn bị ăn đòn nữa không hả? 781 01:47:08,922 --> 01:47:10,256 Tiếp tục nhấp đi. 782 01:47:13,827 --> 01:47:15,127 Đúng vậy. 783 01:47:44,391 --> 01:47:45,891 Tiếp tục nữa đi. 784 01:47:58,138 --> 01:48:00,206 Thôi nào, nhấp đi. 785 01:48:01,675 --> 01:48:06,312 Đúng vậy, sướng cặc lắm đấy, tốt lắm. 786 01:48:18,124 --> 01:48:21,927 Con cũng thích bố lắm sao? 787 01:48:22,662 --> 01:48:24,997 Muốn hôn bố lắm đúng không? 788 01:48:36,476 --> 01:48:38,210 Mút lưỡi của bố đi. 789 01:49:06,773 --> 01:49:08,240 Lồn của con đang siết chặt lại đấy. 790 01:49:08,808 --> 01:49:11,877 Cảm giác sướng lắm đúng không? 791 01:50:16,943 --> 01:50:18,577 Cởi ra đi. 792 01:50:40,634 --> 01:50:42,835 Lồn siết chặt như vậy. 793 01:50:43,403 --> 01:50:45,004 Gợi dục thật đấy. 794 01:50:58,451 --> 01:50:59,618 Quay người lại. 795 01:51:22,509 --> 01:51:23,776 Nhấp đi 796 01:52:23,336 --> 01:52:26,772 Thôi nào nhấp đi. Đúng vậy. 797 01:52:39,652 --> 01:52:42,087 Tiếp tục nhấp mạnh hơn đi. 798 01:52:50,463 --> 01:52:51,697 Thế nào? 799 01:53:00,607 --> 01:53:05,177 Được đụ vào sâu trong lồn như này không phải rất tuyệt sao? 800 01:53:05,779 --> 01:53:07,846 Con đang siết chặt lắm này. 801 01:54:09,042 --> 01:54:12,678 Bố đang đụ vào sâu trong lồn của con lắm đúng không? Không chịu nổi nữa ha? 802 01:54:15,048 --> 01:54:17,716 Con cặc của bố mà con yêu thích... 803 01:54:17,851 --> 01:54:20,185 đang vào sâu bên trong lồn của con này. 804 01:54:20,653 --> 01:54:22,120 Không thể dừng lại được mà. 805 01:54:22,255 --> 01:54:23,522 Con thấy thế nào? 806 01:54:50,683 --> 01:54:52,184 Cảm nhận đi. 807 01:54:53,086 --> 01:54:55,487 Nó đang vào trong cái lồn ướt át của con đấy. 808 01:54:57,090 --> 01:54:58,724 Nói đi. 809 01:55:01,794 --> 01:55:03,929 Nói "con cặc của bố đang vào trong lồn của con" đi. 810 01:55:04,731 --> 01:55:05,931 Nói đi! 811 01:55:06,833 --> 01:55:11,236 -Con cặc của bố... - Đang vào trong lồn của con sao? 812 01:55:25,018 --> 01:55:27,419 Không phải lồn của con siết rất chặt sao? 813 01:55:29,122 --> 01:55:31,156 Đúng là một cô con gái biến thái. 814 01:55:39,098 --> 01:55:42,734 Cảm nhận thật tốt vào nhé. 815 01:55:43,202 --> 01:55:45,737 - Bố ơi. - Cảm nhận cảm giác tuyệt vời này đi. 816 01:55:46,172 --> 01:55:48,507 - Đừng mà. - Lên đỉnh đi 817 01:55:51,711 --> 01:55:53,078 Dừng lại đi. 818 01:55:58,251 --> 01:55:59,518 Dừng lại. 819 01:56:06,492 --> 01:56:08,760 Ghi nhớ cảm giác này nhé. 820 01:56:21,274 --> 01:56:23,008 Quỳ xuống đi. 821 01:56:52,538 --> 01:56:56,008 Dừng lại đi. Dừng lại... 822 01:57:14,427 --> 01:57:15,594 Sướng lắm đúng không? 823 01:57:21,734 --> 01:57:25,604 Nếu cảm thấy sướng thì phải nói ra đáy. 824 01:57:27,673 --> 01:57:29,875 Đúng là hết cách với con mà. 825 01:58:04,410 --> 01:58:08,613 Lần này ta sẽ đụ vào sâu hơn nữa, sâu vào tận cùng bên trong lồn của con. 826 01:58:41,848 --> 01:58:43,281 Phê quá đi. 827 01:59:26,959 --> 01:59:31,530 Anh Bunta, bồn tắm sẵn sàng rồi đó, vào tắm đi anh. 828 01:59:33,866 --> 01:59:35,300 Đúng rồi. 829 01:59:36,135 --> 01:59:41,139 Hôm nay ta "dạy" con đến đây thôi nhé. Giờ ta phải đi rồi. 830 01:59:42,008 --> 01:59:43,308 Anh đến ngay đây! 831 01:59:46,812 --> 01:59:49,347 Mirei! Mirei! 832 01:59:50,583 --> 01:59:54,452 Mẹ ơi... 65808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.