All language subtitles for U.t.S.S01E14.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:14,820 Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com 2 00:01:27,200 --> 00:01:30,600 [Under the Skin] 3 00:01:32,120 --> 00:01:35,140 [Episode 14] 4 00:01:42,250 --> 00:01:44,610 [Siwen likes your braised pork the most] 5 00:01:54,320 --> 00:01:57,890 "Deliver the painting in the afternoon of the 22nd." 6 00:01:58,550 --> 00:02:00,520 Tomorrow. 7 00:02:06,620 --> 00:02:08,560 Why are you here? 8 00:02:11,180 --> 00:02:14,610 If a stone falls into the water, there are echoes. 9 00:02:15,660 --> 00:02:19,210 A person falls into the river, 10 00:02:19,210 --> 00:02:21,600 there's no more life. 11 00:02:28,790 --> 00:02:31,690 All of Teacher's paintings should be here. Right? 12 00:02:31,690 --> 00:02:35,260 I want to organize them and hold an exhibit for him. 13 00:02:37,240 --> 00:02:39,630 Hold it for what? 14 00:02:39,630 --> 00:02:41,530 Commemoration? 15 00:02:41,530 --> 00:02:43,440 Remembrance? 16 00:02:44,670 --> 00:02:48,460 He's already gone. What's the point of remembrance? 17 00:02:48,460 --> 00:02:50,550 Even though he's gone, 18 00:02:50,550 --> 00:02:53,000 the paintings are still here. 19 00:02:53,000 --> 00:02:57,010 Teacher lived a long life, but his paintings weren't ever seen by anyone. 20 00:02:57,010 --> 00:03:00,290 Paintings that aren't seen are only a pile of materials. 21 00:03:00,290 --> 00:03:02,780 The longer that they're kept, the more worthless they are. 22 00:03:26,260 --> 00:03:27,910 Okay. 23 00:03:27,910 --> 00:03:29,660 You want to hold an exhibit. 24 00:03:29,660 --> 00:03:31,660 I have no problem with it. 25 00:03:33,470 --> 00:03:35,980 But I have a condition. 26 00:03:35,980 --> 00:03:39,170 It has to be a joint art exhibit with you, Shen Yi. 27 00:03:40,840 --> 00:03:43,030 Not interested. 28 00:03:49,990 --> 00:03:52,820 If you don't want to be discovered, 29 00:03:52,820 --> 00:03:55,810 then come back and draw a real one. 30 00:03:55,810 --> 00:03:58,480 After all, he was your benevolent teacher. 31 00:04:04,310 --> 00:04:07,000 He was also your benevolent teacher. 32 00:04:09,320 --> 00:04:12,060 - What are you doing? - Taking my painting away. 33 00:04:25,360 --> 00:04:28,610 Mister, do you need something? [296 Yuanshan S. Road] 34 00:04:29,310 --> 00:04:31,510 Come inside and look. 35 00:04:31,510 --> 00:04:35,520 Beijiang Branch Criminal Investigation Unit. I'm here to chat with you to understand something. 36 00:04:35,520 --> 00:04:37,440 Have you seen this person before? 37 00:04:39,830 --> 00:04:43,960 Yes, I have. He's sold a few paintings here. 38 00:04:44,820 --> 00:04:47,840 He's supposed to come in today. 39 00:04:47,840 --> 00:04:49,700 He won't be coming. 40 00:05:01,100 --> 00:05:03,550 This is the last painting left. 41 00:05:21,200 --> 00:05:22,990 Shen Yi painted this. 42 00:05:22,990 --> 00:05:24,660 You're an expert. 43 00:05:24,660 --> 00:05:27,150 Before Shen Yi quit painting, seven years ago, 44 00:05:27,150 --> 00:05:29,630 this is one of the last few of his paintings. Look at the colors. 45 00:05:29,630 --> 00:05:32,620 This expression, amazing. 46 00:05:35,640 --> 00:05:37,990 Did the seller of the painting say where this painting came from? 47 00:05:37,990 --> 00:05:40,240 He said it was from a collection. 48 00:05:40,240 --> 00:05:43,210 He previously had brought a lot of paintings here. 49 00:05:43,210 --> 00:05:45,430 They were all drawn by an unknown painter. 50 00:05:45,430 --> 00:05:47,820 I didn't take them. Later, 51 00:05:47,820 --> 00:05:50,440 he actually brought over some of Shen Yi's paintings. 52 00:05:50,440 --> 00:05:53,050 I thought about it. 53 00:05:53,050 --> 00:05:54,730 He was probably short on cash. 54 00:05:54,730 --> 00:05:58,830 Otherwise, who would have withstood the pain to part with something they loved? 55 00:06:02,270 --> 00:06:04,830 This is a painting by Shen Yi from seven years ago. 56 00:06:05,760 --> 00:06:07,980 What's so strange about that? 57 00:06:08,900 --> 00:06:12,800 His senior sister told me that he burned all of his paintings seven years ago. 58 00:06:12,800 --> 00:06:14,940 This is the only one left? 59 00:06:15,540 --> 00:06:17,200 More than that. 60 00:06:18,890 --> 00:06:21,730 During the last half of the year, Xu Yiduo sold quite a few. 61 00:06:21,730 --> 00:06:24,160 So there are only two possibilities. 62 00:06:24,160 --> 00:06:26,920 Either his senior sister lied to me. 63 00:06:26,920 --> 00:06:31,220 Or these paintings with Shen Yi's signatures are all fakes. 64 00:06:31,920 --> 00:06:35,150 Isn't Xu Yiduo Shen Yi's teacher? 65 00:06:35,150 --> 00:06:38,330 Why would a teacher imitate his student's works? 66 00:06:38,330 --> 00:06:41,450 Captain Cheng, Teacher Xu's cellphone has been analyzed. 67 00:06:41,450 --> 00:06:44,060 This video was discovered. 68 00:06:45,210 --> 00:06:48,580 Dad, that lawsuit isn't over yet. 69 00:06:48,580 --> 00:06:50,330 It still needs a sum of money. 70 00:06:50,330 --> 00:06:53,500 $250,000 USD. Hurry and come up with the money for me. 71 00:06:53,500 --> 00:06:56,440 I guarantee that this is the last time. 72 00:06:57,510 --> 00:07:01,660 - Who's this? - Teacher Xu's son, Xu Siwen. 73 00:07:29,140 --> 00:07:33,080 I heard Lin Min say that you burned all of your paintings before you became a policeman. 74 00:07:42,700 --> 00:07:45,380 - A few of them might have been kept. - No. 75 00:07:45,380 --> 00:07:47,600 You burned all of them. 76 00:07:47,600 --> 00:07:49,730 These are fakes made by Xu Yiduo. 77 00:07:49,730 --> 00:07:51,710 He didn't make fakes. 78 00:07:52,790 --> 00:07:56,250 He's an artist and wouldn't do anything like this. 79 00:07:58,210 --> 00:08:00,740 But what if he needed a large sum of money? 80 00:08:01,760 --> 00:08:03,280 Dad, 81 00:08:03,280 --> 00:08:06,380 that lawsuit isn't over yet. It still needs a sum of money. 82 00:08:06,380 --> 00:08:09,560 $250,000 USD. Hurry and come up with the money for me. 83 00:08:09,560 --> 00:08:12,390 I guarantee that this is the last time. 84 00:08:12,390 --> 00:08:15,900 Xu Yiduo's son got into trouble abroad and needed a lot of money. 85 00:08:15,900 --> 00:08:18,160 He couldn't get all that money on his own. 86 00:08:18,160 --> 00:08:20,390 So he copied your paintings 87 00:08:20,390 --> 00:08:22,450 and went and sold them. 88 00:08:32,130 --> 00:08:34,160 It's all your imagination. 89 00:08:35,340 --> 00:08:37,260 Actually, you already knew. 90 00:08:37,260 --> 00:08:40,090 That's why you took away those paintings. 91 00:08:40,090 --> 00:08:42,090 You just didn't want to believe that your own teacher 92 00:08:42,090 --> 00:08:44,620 was an imperfect artist. 93 00:09:26,780 --> 00:09:29,160 Freedom is a road. 94 00:09:29,160 --> 00:09:33,260 Painting can help you find that road. 95 00:11:24,700 --> 00:11:26,390 Xu Siwen. 96 00:11:32,330 --> 00:11:34,180 Long time no see. 97 00:11:35,080 --> 00:11:37,050 This is a power of attorney. 98 00:11:37,050 --> 00:11:39,940 Considering that you're the only heir to their assets, 99 00:11:39,940 --> 00:11:42,370 you have the right to decide 100 00:11:42,370 --> 00:11:45,560 on which paintings in this entire exhibit can be sold, 101 00:11:45,560 --> 00:11:47,880 and which ones you want to keep. 102 00:12:06,250 --> 00:12:08,470 You don't want to keep not even one painting? 103 00:12:09,810 --> 00:12:12,470 Don't these paintings mean anything to you? 104 00:12:18,950 --> 00:12:20,720 Shen Yi, 105 00:12:21,880 --> 00:12:24,360 I don't understand these paintings. 106 00:12:24,360 --> 00:12:26,890 I'm not in these photos either. 107 00:12:27,660 --> 00:12:29,820 Even this father... 108 00:12:31,180 --> 00:12:33,520 wasn't part of my world. 109 00:12:34,320 --> 00:12:37,530 Other than a few words written in the contract, 110 00:12:37,530 --> 00:12:41,880 where does it prove that I'm his son? 111 00:12:41,880 --> 00:12:44,120 So you came back from far away... 112 00:12:46,060 --> 00:12:48,000 just to get some money? 113 00:12:48,000 --> 00:12:49,720 Yes. 114 00:12:50,780 --> 00:12:55,200 Tomorrow, I'll sign the contract to sell the house. 115 00:12:56,650 --> 00:12:58,280 Thank you. 116 00:12:59,820 --> 00:13:01,650 Xu Siwen. 117 00:13:03,610 --> 00:13:07,590 I've kept a lot of Teacher's old books and diary. 118 00:13:08,590 --> 00:13:12,050 There may be a lot of your shared memories in them. 119 00:13:23,060 --> 00:13:24,990 Memories? 120 00:13:24,990 --> 00:13:27,220 Those who have shared memories with him are you, 121 00:13:27,220 --> 00:13:29,720 those students, and these paintings! 122 00:13:32,230 --> 00:13:34,430 In his memories, 123 00:13:34,430 --> 00:13:36,430 I, Xu Siwen, don't exist. 124 00:13:40,170 --> 00:13:42,700 So that's why you ran away to the U.S. 125 00:13:44,510 --> 00:13:47,210 That's why you never came back. 126 00:13:48,240 --> 00:13:50,680 He didn't like me. 127 00:13:52,730 --> 00:13:55,210 Why should I keep getting in his way? 128 00:13:55,840 --> 00:13:57,780 All these years, 129 00:13:59,220 --> 00:14:01,260 he and I never had any contact. 130 00:14:01,260 --> 00:14:03,790 Never had any contact? 131 00:14:05,430 --> 00:14:08,360 What about the money that he wired you? 132 00:14:08,360 --> 00:14:10,250 What money? 133 00:14:11,220 --> 00:14:13,540 I have my own work and life in the U.S. 134 00:14:13,540 --> 00:14:15,940 I don't need his money. 135 00:14:15,940 --> 00:14:19,330 Even if he gave it to me, I wouldn't have taken it. 136 00:14:21,280 --> 00:14:23,490 I only just found out about his death a few days ago. 137 00:14:23,490 --> 00:14:26,400 I don't know anything more than what the police know. 138 00:14:27,360 --> 00:14:31,160 Old Mr. Xu committed suicide right after wiring you money. Isn't that suspicious? 139 00:14:31,160 --> 00:14:33,390 What money? 140 00:14:33,390 --> 00:14:37,220 All of my bank accounts are here. Three debit cards and two credit cards. 141 00:14:37,220 --> 00:14:39,480 You can check all of the bank statements. 142 00:14:39,480 --> 00:14:42,040 I never received this money. 143 00:14:44,100 --> 00:14:45,680 What about that video? 144 00:14:45,680 --> 00:14:49,840 Old Mr. Xu received your video about urgently needing money, that's why he wired the money. 145 00:14:49,840 --> 00:14:53,070 No, wait! What are you talking about? What video? I never recorded one! 146 00:14:53,070 --> 00:14:55,870 Please read these sentences out loud. 147 00:14:59,860 --> 00:15:02,140 These are from the video? 148 00:15:07,600 --> 00:15:10,720 Okay, I'll read it. It should prove that I'm innocent. 149 00:15:10,720 --> 00:15:13,470 It's not up to you to determine whether you're innocent or not. 150 00:15:15,690 --> 00:15:18,760 I haven't addressed him this way for a very long time. 151 00:15:21,500 --> 00:15:24,400 Dad, that lawsuit isn't over yet. It still needs a sum of money. 152 00:15:24,400 --> 00:15:27,220 Can you express a little fear? 153 00:15:31,020 --> 00:15:33,510 Dad, that lawsuit isn't over yet. It still needs... 154 00:15:33,510 --> 00:15:36,220 Do you understand the feeling of fear? 155 00:15:38,200 --> 00:15:40,660 - Dad, that lawsuit� - Not enough! 156 00:15:40,660 --> 00:15:43,730 I'm not an actor. I can't playact� 157 00:15:45,410 --> 00:15:47,150 Are you afraid now? 158 00:15:48,090 --> 00:15:50,360 Are you sick? 159 00:15:50,360 --> 00:15:53,420 Let me tell you! Be more respectful towards me. 160 00:15:59,190 --> 00:16:01,880 Captain Cheng, that wasn't good to do, was it? 161 00:16:01,880 --> 00:16:03,930 I didn't really hit him. 162 00:16:03,930 --> 00:16:06,170 He couldn't display the feeling of fear, so I helped him to find a natural reaction. 163 00:16:06,170 --> 00:16:09,200 How bad would it be if Director Zhang found out! 164 00:16:09,200 --> 00:16:12,630 Dad, that lawsuit isn't over yet. 165 00:16:12,630 --> 00:16:15,860 It still needs a sum of money. $250,000 USD. 166 00:16:15,860 --> 00:16:18,460 Hurry and come up with the money for me. I guarantee 167 00:16:18,460 --> 00:16:20,830 - that this is the last time. - Stop. 168 00:16:22,200 --> 00:16:24,790 The person in the video isn't Xu Siwen. 169 00:16:26,840 --> 00:16:28,300 How can you tell? 170 00:16:28,300 --> 00:16:31,100 The expression. A normal expression can be easily imitated. 171 00:16:31,100 --> 00:16:34,930 But when one gets emotional, the changes in the facial muscles are subtle and difficult to copy. 172 00:16:34,930 --> 00:16:37,030 Everyone has their own unique micro reactions. 173 00:16:37,030 --> 00:16:39,770 These micro reactions are displayed by facial expressions. 174 00:16:39,770 --> 00:16:42,860 Humans have minute facial expressions of happiness, anger, sadness, joy, etc. which make them different from animals. 175 00:16:42,860 --> 00:16:45,590 They're achieved by different combinations of expression muscles contracting together 176 00:16:45,590 --> 00:16:48,190 and pulling the skin. 177 00:16:48,940 --> 00:16:52,520 Especially the muscles around the eyes and around the mouth. 178 00:16:52,520 --> 00:16:55,800 The two people's micro-expressions are different in the videos. 179 00:17:07,810 --> 00:17:09,470 Shen Yi. 180 00:17:12,730 --> 00:17:15,320 Where is that damn video? 181 00:17:35,350 --> 00:17:38,690 Dad, that lawsuit isn't over yet. 182 00:17:38,690 --> 00:17:40,460 It still needs a sum of money. 183 00:17:40,460 --> 00:17:43,660 $250,000 USD. Hurry and come up with the money for me. 184 00:17:43,660 --> 00:17:46,650 I guarantee that this is the last time. 185 00:17:57,190 --> 00:17:59,130 That's not me. 186 00:18:00,400 --> 00:18:02,090 Shen Yi, 187 00:18:03,060 --> 00:18:05,820 I've never recorded such a video. 188 00:18:06,960 --> 00:18:11,370 - No, wait! How could he believe it? Is he stupid? - He wasn't stupid. 189 00:18:13,590 --> 00:18:15,960 He cared too much and lost his sense of judgment. 190 00:18:15,960 --> 00:18:18,070 Why did he believe it? 191 00:18:18,070 --> 00:18:21,090 It's because, under those circumstances, 192 00:18:21,090 --> 00:18:24,590 he couldn't bear the consequences if he didn't believe it. 193 00:18:24,590 --> 00:18:27,110 Care about me? If he cared about me, 194 00:18:27,110 --> 00:18:29,690 why didn't he contact me all these years? 195 00:18:29,690 --> 00:18:31,210 Why didn't he contact me? 196 00:18:31,210 --> 00:18:35,480 Everyone has moments when they're held back by fear. 197 00:18:35,480 --> 00:18:37,400 He didn't contact you... 198 00:18:38,290 --> 00:18:40,990 because he was afraid of disrupting your life. 199 00:18:40,990 --> 00:18:44,190 He was afraid that you'd only have indifference 200 00:18:44,190 --> 00:18:45,980 and disgust toward him. 201 00:18:49,920 --> 00:18:53,130 He must've realized the video was a fake. 202 00:18:53,130 --> 00:18:55,380 And lost all hope. 203 00:18:55,990 --> 00:18:58,280 Which is why he chose suicide. 204 00:18:58,280 --> 00:19:00,800 But he kept this video... 205 00:19:01,700 --> 00:19:04,060 because it had your face. 206 00:19:05,570 --> 00:19:07,940 Even though it's a fake one, 207 00:19:09,260 --> 00:19:11,300 he still couldn't bear to erase it. 208 00:19:13,160 --> 00:19:14,670 Dad, 209 00:19:14,670 --> 00:19:18,300 that lawsuit isn't over yet. It still needs a sum of money. 210 00:19:18,300 --> 00:19:20,650 $250,000 USD. 211 00:19:20,650 --> 00:19:22,990 The lighting isn't right. 212 00:19:22,990 --> 00:19:26,330 It's not the regular patterns of light and shadow from a normal shooting angle. 213 00:19:26,330 --> 00:19:28,470 Regular pattern of light and shadow? 214 00:19:29,250 --> 00:19:33,360 You can understand it this way. When the position between the light source and the environment is unchanged, 215 00:19:33,360 --> 00:19:35,860 the intensity of the light source and the brightness of the object are positively correlated. 216 00:19:35,860 --> 00:19:37,730 Speak in plain words. 217 00:19:38,380 --> 00:19:40,330 It's that... 218 00:19:40,330 --> 00:19:42,550 there's no light where there should be light. 219 00:19:43,220 --> 00:19:45,060 Where? 220 00:19:46,510 --> 00:19:47,820 Look here. 221 00:19:47,820 --> 00:19:50,340 Xu Siwen's left shoulder is in the light. 222 00:19:50,340 --> 00:19:53,880 But in this kind of intense light, it doesn't show up on his face. 223 00:19:55,470 --> 00:19:58,350 It does look like that's right. 224 00:19:58,350 --> 00:20:01,500 Also, based on the reflection of light on his pupils, 225 00:20:01,500 --> 00:20:04,580 there should be a light ray from the lower right part of the video 226 00:20:04,580 --> 00:20:06,870 pointed at Xu Siwen. 227 00:20:06,870 --> 00:20:09,180 But from the shadows on the body, 228 00:20:09,180 --> 00:20:12,460 you can see that the light rays are coming from the upper right. 229 00:20:12,460 --> 00:20:15,670 Teacher Shen, the video screenshot has been printed. 230 00:20:15,670 --> 00:20:17,020 Thank you. 231 00:20:17,020 --> 00:20:20,380 Other than what you just said, are there any other abnormalities? 232 00:20:21,080 --> 00:20:24,120 Look at the lighting here. And the shadows. 233 00:20:24,120 --> 00:20:26,770 On the right side of the video, there should be equal lighting. 234 00:20:26,770 --> 00:20:29,410 The lighting in this area of the video is so strong. 235 00:20:29,410 --> 00:20:31,530 The dark area in the mouth shouldn't be as bright as this. 236 00:20:31,530 --> 00:20:34,220 There's also the position of the cheekbones. The light that should be there can't be seen. 237 00:20:34,220 --> 00:20:36,740 The strong brightness outside the window has no dimming effect on the facial contours. 238 00:20:36,740 --> 00:20:39,690 Also, right here. Based on the light on his hair, 239 00:20:39,690 --> 00:20:43,130 there should be overhead lighting. 240 00:20:45,490 --> 00:20:48,060 The lighting in this video is too irregular. 241 00:20:48,060 --> 00:20:51,350 There's also the entire face... the contrast is too low. 242 00:20:54,510 --> 00:20:57,310 This isn't a simple suicide. 243 00:20:58,080 --> 00:21:00,410 And this isn't the real Xu Siwen. 244 00:21:00,410 --> 00:21:03,120 This is a face constructed through A.I. 245 00:21:03,120 --> 00:21:05,530 In the process of our investigation, we've discovered 246 00:21:05,530 --> 00:21:08,100 there's a hidden gang running scams behind this. 247 00:21:08,100 --> 00:21:11,050 They used A.I. to swap the faces and then pretend to be part of the family. 248 00:21:11,050 --> 00:21:13,960 The targets are usually the elderly. 249 00:21:13,960 --> 00:21:16,330 I approve your request to open a case. 250 00:21:16,330 --> 00:21:20,590 The tragedy in Teacher Xu's family has been replayed in many places. 251 00:21:20,590 --> 00:21:24,980 I'll ask the higher-ups to unite affiliated units for a joint investigation 252 00:21:24,980 --> 00:21:28,240 to check all the unresolved fraud cases involving seniors. 253 00:21:28,240 --> 00:21:31,530 I hope you'll urgently work on this investigation 254 00:21:31,530 --> 00:21:34,450 so that you can bring those scammers to justice 255 00:21:34,450 --> 00:21:37,370 before more innocent seniors become victims. 256 00:21:37,370 --> 00:21:39,320 - Yes! - Yes! 257 00:21:42,470 --> 00:21:45,860 [AI facial synthesizing technology] (T/N: aka DeepFake) 258 00:21:45,860 --> 00:21:49,110 33Q3, please wait a second. 259 00:21:54,440 --> 00:21:55,940 [Scam Case] 260 00:22:06,990 --> 00:22:08,420 [Among cases where the seniors' assets were dissolved, none of the victims filed a report with the police] 261 00:22:13,440 --> 00:22:20,540 [Beijiang] 262 00:22:22,340 --> 00:22:30,120 [Beijiang City Bureau of Public Security - Beijiang Branch] [Criminal Investigation Unit] 263 00:22:30,120 --> 00:22:31,610 At this time, we can be sure that 264 00:22:31,610 --> 00:22:34,820 the source of these fraud cases involving AI face-changes originated in Beijiang. 265 00:22:34,820 --> 00:22:38,190 All the victims are old people whose children aren't by their side. 266 00:22:38,190 --> 00:22:41,350 The method is vicious. Many seniors have been scammed. 267 00:22:41,350 --> 00:22:43,580 After the seniors have been cheated by the changed face videos, 268 00:22:43,580 --> 00:22:46,330 the methods to send and withdraw the money are also very similar. 269 00:22:46,330 --> 00:22:50,350 Once the money is wired to an account, it's always redistributed to different underground money houses. 270 00:22:50,350 --> 00:22:54,210 In other words, this is a continuing serial scam by one person or a gang. 271 00:22:54,210 --> 00:22:58,380 There are many scam victims, including those 272 00:22:58,380 --> 00:23:01,340 like Teacher Xu who lost all their money 273 00:23:01,340 --> 00:23:03,890 and ended up taking their own lives. 274 00:23:03,890 --> 00:23:06,190 What's the situation with Tongcheng Company now? 275 00:23:06,190 --> 00:23:08,290 It's an information security company. 276 00:23:08,290 --> 00:23:10,680 Previously, when I attended a police equipment exhibit, 277 00:23:10,680 --> 00:23:13,300 I saw their company recommending facial recognition. 278 00:23:13,300 --> 00:23:15,650 The person in charge of the company took the initiative to come to us, 279 00:23:15,650 --> 00:23:19,960 saying that they were developing an algorithm aimed at detecting changes in faces. 280 00:23:23,560 --> 00:23:26,060 - What are you doing? - Let's go! 281 00:23:27,540 --> 00:23:29,550 [Tongcheng Tower - Cyber City] 282 00:23:29,550 --> 00:23:32,690 Generally, several open-source face-changing software apps 283 00:23:32,690 --> 00:23:35,200 can achieve a pretty high level of authenticity. 284 00:23:35,200 --> 00:23:38,950 But they can still be easily identified as having been modified. 285 00:23:38,950 --> 00:23:41,160 Then why does this video look so realistic? 286 00:23:41,160 --> 00:23:43,620 It's not easy to achieve this level. 287 00:23:43,620 --> 00:23:45,890 First of all, they must have technical knowledge. 288 00:23:45,890 --> 00:23:48,270 He then has to personally perform 289 00:23:48,270 --> 00:23:50,560 the content in the fake video. 290 00:23:50,560 --> 00:23:53,420 That's why I recommend that you first investigate 291 00:23:53,420 --> 00:23:55,900 who could get ahold of that many photos or videos 292 00:23:55,900 --> 00:23:59,010 of the man whose face was changed. 293 00:24:02,110 --> 00:24:05,100 Jiang Feng, check into Xu Siwen's social media. 294 00:24:05,100 --> 00:24:06,560 Find out which social media platforms he frequents. 295 00:24:06,560 --> 00:24:09,120 Our company's technology is strong. 296 00:24:09,120 --> 00:24:11,820 All of the current open-source AI facial composition apps 297 00:24:11,820 --> 00:24:13,880 can be identified and discerned. 298 00:24:13,880 --> 00:24:18,350 But the requirement is we need the real person's authentic video as a reference for facial expressions. 299 00:24:18,350 --> 00:24:21,340 Then, what kind of person can achieve this level? 300 00:24:21,340 --> 00:24:23,790 Two kinds. The first kind, 301 00:24:23,790 --> 00:24:27,630 a highly skilled programmer who can make targeted algorithm improvements. 302 00:24:27,630 --> 00:24:31,650 But anyone who has this ability to adjust algorithms is usually earning over Y1 million a year. 303 00:24:31,650 --> 00:24:33,530 They likely would disdain doing something like this. 304 00:24:33,530 --> 00:24:37,850 The second kind of people must be able to access a lot of photos 305 00:24:37,850 --> 00:24:40,790 or videos to perform more machine learning. 306 00:24:40,790 --> 00:24:42,600 That can also achieve pretty good results. 307 00:24:42,600 --> 00:24:46,530 Therefore, the probability for the second kind is higher. 308 00:24:47,720 --> 00:24:50,360 You were saying just now that the criminal 309 00:24:50,360 --> 00:24:53,340 needs to first film a fake video to change the face. 310 00:24:53,340 --> 00:24:57,520 Can we use any technology to restore the face before it was changed? 311 00:24:57,520 --> 00:25:00,910 It can't be done. Based on the current technical know-how and computing power, 312 00:25:00,910 --> 00:25:03,390 it simply cannot be achieved. 313 00:25:04,170 --> 00:25:05,940 [Analyzing...] 314 00:25:05,940 --> 00:25:07,650 [Analysis completed. Confirm to view the results] 315 00:25:10,130 --> 00:25:11,170 [Analysis completed. Confirm to view the results] 316 00:25:11,170 --> 00:25:16,100 [Inconsistent facial expressions. Confirmed to be false.] 317 00:25:17,470 --> 00:25:18,530 [Beijiang Criminal Investigation Unit] 318 00:25:19,150 --> 00:25:22,890 We found all the senior victims within our jurisdiction and visited their children 319 00:25:22,890 --> 00:25:25,710 and got these changed face videos. 320 00:25:25,710 --> 00:25:26,910 How many of them in total? 321 00:25:26,910 --> 00:25:28,970 Eleven in total. 322 00:25:28,970 --> 00:25:32,320 Some of the seniors are more vigilant and didn't get scammed after receiving the videos. 323 00:25:32,320 --> 00:25:36,270 Some of them had children near them and got stopped in time. 324 00:25:37,770 --> 00:25:39,630 What are you thinking? 325 00:25:40,980 --> 00:25:44,210 The face is our most important identifier. 326 00:25:45,090 --> 00:25:47,430 But to steal them 327 00:25:47,430 --> 00:25:50,870 only takes a few minutes or even a few seconds. 328 00:25:50,870 --> 00:25:53,180 Quietly done. 329 00:25:53,180 --> 00:25:56,360 We don't even know who our opponent is. 330 00:25:58,910 --> 00:26:02,570 Instructor Shen, what are you doing with these screenshots? 331 00:26:02,570 --> 00:26:05,780 In the facial expressions and muscle movements in these videos, 332 00:26:05,780 --> 00:26:07,660 I can observe a similar pattern. 333 00:26:07,660 --> 00:26:10,070 These eleven faces 334 00:26:10,070 --> 00:26:12,190 very likely came from the same base. 335 00:26:12,190 --> 00:26:13,970 What I'm looking for now 336 00:26:13,970 --> 00:26:16,530 is the pattern of muscle movements for that base. 337 00:26:16,530 --> 00:26:19,130 All right. What's next? 338 00:26:20,300 --> 00:26:23,630 Please help me by replaying 339 00:26:23,630 --> 00:26:26,060 - all the eyebrow areas. - Okay. 340 00:27:01,570 --> 00:27:04,440 Please replay the eyelid areas. 341 00:27:20,180 --> 00:27:22,820 And now replay the mouths. 342 00:27:54,960 --> 00:27:56,730 Morning, Captain Cheng. 343 00:28:19,290 --> 00:28:20,990 Captain Cheng. 344 00:28:21,760 --> 00:28:24,110 You drew all night long? 345 00:28:24,110 --> 00:28:27,280 Instructor Shen drew all night to finally get it. 346 00:28:29,420 --> 00:28:32,520 This is the person hiding behind the scenes? 347 00:28:32,520 --> 00:28:36,700 Instructor Shen says this face is the base for those eleven faces. 348 00:28:36,700 --> 00:28:40,680 Through the facial expressions and traits in those videos, 349 00:28:40,680 --> 00:28:43,030 he surmised the basic locations of the suspect's 350 00:28:43,030 --> 00:28:45,610 facial features and muscle contours. 351 00:28:45,610 --> 00:28:47,400 Isn't that right, Instructor Shen? 352 00:28:47,400 --> 00:28:49,540 Even technology can't restore it. 353 00:28:49,540 --> 00:28:53,730 You can restore it based on your own eyes? 354 00:28:53,730 --> 00:28:56,090 No matter how advanced technology is, it cannot replace the human brain, 355 00:28:56,090 --> 00:28:59,990 insight into complex human nature, as well as things that need a bit of insight. 356 00:28:59,990 --> 00:29:02,490 I believe my eyes and hands. 357 00:29:07,750 --> 00:29:09,590 This face... 358 00:29:09,590 --> 00:29:11,810 How do I say it? 359 00:29:11,810 --> 00:29:14,270 An average face. 360 00:29:14,270 --> 00:29:16,490 Yes, yes. Nothing special about it. 361 00:29:16,490 --> 00:29:18,770 Having an average face is special in and of itself. 362 00:29:18,770 --> 00:29:21,230 An average face means the facial features are placed evenly. 363 00:29:21,230 --> 00:29:24,840 It's a very important reference for portrait painting. 364 00:29:27,220 --> 00:29:28,800 Correct. 365 00:29:29,810 --> 00:29:34,280 The face perfectly fits all of those eleven fake faces. 366 00:29:34,280 --> 00:29:36,190 The hardest thing to do in sketching 367 00:29:36,190 --> 00:29:39,280 is not to draw a face that's identical to the suspect's, 368 00:29:39,280 --> 00:29:41,320 but to draw a similar temperament 369 00:29:41,320 --> 00:29:43,370 and crucial traits. 370 00:29:45,950 --> 00:29:50,600 Everyone, take this drawing and re-visit those people connected to the victims. 371 00:29:50,600 --> 00:29:53,640 Jiang Feng, lead a unit to investigate Xu Yiduo's old acquaintances. 372 00:29:53,640 --> 00:29:56,690 You and you, go to the markets and the bank that Teacher Xu frequented. 373 00:29:56,690 --> 00:29:57,970 You two, follow me. 374 00:29:57,970 --> 00:30:01,050 Let's go to the old lady's hospital to see if anyone 375 00:30:01,050 --> 00:30:04,030 has seen someone with a similar temperament and traits from the portrait. 376 00:30:08,830 --> 00:30:10,640 Hello, Officer Du. 377 00:30:13,120 --> 00:30:14,870 The address is on it. Don't be polite. 378 00:30:14,870 --> 00:30:17,300 - Call me anytime if you need me. - Okay. 379 00:30:20,640 --> 00:30:22,790 [Meng'an Rehabilitation Center] 380 00:30:33,580 --> 00:30:36,440 Hello. We're from the Beijiang Branch Criminal Investigation Unit. 381 00:30:36,440 --> 00:30:40,900 In your mind, have you seen anyone who looks like this person? 382 00:30:40,900 --> 00:30:43,300 He looks a little familiar. 383 00:30:43,300 --> 00:30:45,390 But I can't remember where I saw him. 384 00:30:45,390 --> 00:30:47,110 Please try to think harder. 385 00:30:47,110 --> 00:30:49,750 It's fine even if it's only a slight resemblance. 386 00:30:53,220 --> 00:30:56,690 I remember now. Last time, when I was in Old Xu's home, 387 00:30:56,690 --> 00:31:00,650 their care worker looked somewhat like this person. 388 00:31:01,510 --> 00:31:03,750 This is great. Thank you. 389 00:31:03,750 --> 00:31:05,800 We've bothered you. 390 00:31:05,800 --> 00:31:07,790 Police Officers. 391 00:31:07,790 --> 00:31:11,060 The person that you're looking for is a man, right? 392 00:31:11,060 --> 00:31:12,420 Yes. 393 00:31:12,420 --> 00:31:15,660 But Old Xu's care worker is a woman. 394 00:31:21,700 --> 00:31:23,030 [Meng'an Rehabilitation Center] 395 00:31:23,030 --> 00:31:25,700 Police Officers, I've found it. 396 00:31:29,440 --> 00:31:32,280 She's the care worker who worked at Xu Yiduo's home. 397 00:31:32,280 --> 00:31:34,970 [Zhang Xiaoxue] 398 00:31:38,980 --> 00:31:40,940 [Times, dates, contact numbers, and addresses where the health care worker was working] 399 00:31:40,940 --> 00:31:42,490 Stop. 400 00:31:44,160 --> 00:31:45,630 [Times, dates, contact numbers, and addresses where the health care worker was working] 401 00:31:45,630 --> 00:31:48,000 Li Xianglan? Xiang... 402 00:31:51,350 --> 00:31:54,480 [Li Xianglan] 403 00:31:55,360 --> 00:31:58,260 Li Xianglan... is one of the victims. 404 00:32:00,490 --> 00:32:02,250 [Huang Yuan] 405 00:32:02,250 --> 00:32:04,380 [Zhang Jianguo] 406 00:32:04,380 --> 00:32:06,250 Zhang Jianguo. 407 00:32:06,250 --> 00:32:07,870 [Zhang Jianguo] 408 00:32:07,870 --> 00:32:09,730 Mei Chaoying. 409 00:32:09,730 --> 00:32:11,450 [Mei Chaoying] 410 00:32:11,450 --> 00:32:14,060 Zhou Guangnan. 411 00:32:14,060 --> 00:32:17,460 Boss, these elderly people are all scam victims. 412 00:32:17,460 --> 00:32:19,050 It couldn't be that coincidental, right? 413 00:32:19,050 --> 00:32:20,680 [Mei Chaoying, female, 76 years, 1/6/18] 414 00:32:22,270 --> 00:32:24,150 [Zhang Jiang Guo, male, 83 years old, 5/1/17] 415 00:32:24,150 --> 00:32:26,810 [Li Xianglan, Mei Chaoying, Zhang Jianguo, Zhou Guangnan] 416 00:32:29,390 --> 00:32:31,230 It can't be a coincidence. 417 00:32:31,230 --> 00:32:32,680 [Zhang Xiaoxue] 418 00:32:32,680 --> 00:32:35,290 She is a serious suspect. 419 00:32:36,300 --> 00:32:38,790 - Name, age. - Zhang Xiaoxue. 420 00:32:38,790 --> 00:32:40,420 28 years old. 421 00:32:40,420 --> 00:32:41,550 Profession. 422 00:32:41,550 --> 00:32:43,960 Meng'an Rehabilitation Center's care worker. 423 00:32:43,960 --> 00:32:47,040 What's your relationship with Xu Yiduo? 424 00:32:47,040 --> 00:32:51,340 Previously, I always went on Thursday every week to Teacher Xu's home to help tidy up 425 00:32:51,340 --> 00:32:53,460 and take care of Auntie Wen. 426 00:32:53,460 --> 00:32:55,760 I signed a three-month contract with him. 427 00:32:55,760 --> 00:32:59,730 The week before last, Teacher Xu gave me my last paycheck. 428 00:32:59,730 --> 00:33:02,300 He told me not to go there anymore. 429 00:33:02,300 --> 00:33:06,530 How did you establish this employment relationship with Xu Yiduo? 430 00:33:06,530 --> 00:33:09,460 He probably asked the medical care center to find a care worker. 431 00:33:09,460 --> 00:33:11,930 Our company makes random assignments. 432 00:33:11,930 --> 00:33:16,650 At that time, I was assigned because I was available on Thursdays. 433 00:33:18,630 --> 00:33:22,330 Has something happened to Teacher Xu? 434 00:33:22,330 --> 00:33:25,220 Xu Yiduo committed suicide a week ago. 435 00:33:25,220 --> 00:33:26,930 What? 436 00:33:26,930 --> 00:33:31,670 Did he show any unusual behavior in the last few times that you saw him? 437 00:33:32,600 --> 00:33:34,800 No, not at all. 438 00:33:34,800 --> 00:33:38,230 I remember when I went there, I saw him and Teacher Wen 439 00:33:38,230 --> 00:33:40,660 discussing whether to go visit their son. 440 00:33:40,660 --> 00:33:42,810 His son should be living abroad. 441 00:33:42,810 --> 00:33:45,300 They didn't look at all like they would commit suicide. 442 00:33:45,300 --> 00:33:49,830 Do you remember any unusual details? Even the smallest change is fine. 443 00:33:49,830 --> 00:33:53,270 I have to work with four different families in a week. I really can't remember. 444 00:33:53,270 --> 00:33:55,500 But our company has a rule that 445 00:33:55,500 --> 00:33:59,430 we have to write a care report after working in each family according to the rules. 446 00:33:59,430 --> 00:34:00,950 Then submit it to the company. 447 00:34:00,950 --> 00:34:03,130 Can you show us your care journal? 448 00:34:03,130 --> 00:34:06,230 Yes, but that care journal 449 00:34:06,230 --> 00:34:08,300 is at my house at the moment. 450 00:34:10,130 --> 00:34:11,870 Zhang Xiaoxue says her care journal is at her home. 451 00:34:11,870 --> 00:34:14,230 - Go get it and also see if there are any other clues. - Okay. 452 00:34:14,230 --> 00:34:15,910 I'll go. 453 00:34:16,800 --> 00:34:20,730 - Just let Jiang Feng go. - I'll go. I'm worried there might be something missed. 454 00:34:21,420 --> 00:34:24,200 That's fine. You go with Li Han then. 455 00:34:26,030 --> 00:34:29,320 No, no! Why would there be something missed if I go? 456 00:34:29,320 --> 00:34:33,510 Forget it. Don't mind him. Look at how his gaze has become. 457 00:35:03,620 --> 00:35:04,610 [National Exam - Mock Test] 458 00:35:07,440 --> 00:35:10,220 [National Exam - Mock Test] 459 00:35:11,230 --> 00:35:15,380 This is the care journal where I record my work every day. 460 00:35:26,230 --> 00:35:28,630 Can we take the PC? 461 00:35:28,630 --> 00:35:30,300 Yes. 462 00:35:34,830 --> 00:35:38,860 So far, we've found at least four seniors who have interacted with Zhang Xiaoxue. 463 00:35:38,860 --> 00:35:41,930 These seniors found care workers through the rehabilitation center. 464 00:35:41,930 --> 00:35:45,570 Therefore, Zhang Xiaoxue has their contact info and can get materials to change the face. 465 00:35:45,570 --> 00:35:49,300 She can also be sure that the seniors' children aren't with them for long periods of time. 466 00:35:49,300 --> 00:35:53,960 If there are any photos of the children in the home, it's likely she can get them too. 467 00:35:53,960 --> 00:35:57,530 But we didn't find anything in Zhang Xiaoxue's PC and cell phone browsing history 468 00:35:57,530 --> 00:36:00,260 that she ever looked at the social media accounts of the elderly people's children. 469 00:36:00,260 --> 00:36:02,970 Nor did we find any other people's photos. 470 00:36:02,970 --> 00:36:05,300 Also, according to the PC's operating history, 471 00:36:05,300 --> 00:36:08,370 this PC hasn't been used for a long time. 472 00:36:11,250 --> 00:36:14,700 I don't think Zhang Xiaoxue is the scammer. 473 00:36:14,700 --> 00:36:17,920 Under normal circumstances, a scammer 474 00:36:17,920 --> 00:36:19,770 would disappear after a scam was completed. 475 00:36:19,770 --> 00:36:23,660 To avoid being exposed, they would change their identity 476 00:36:23,660 --> 00:36:26,080 and search for the next target. 477 00:36:27,290 --> 00:36:28,980 I agree. 478 00:36:29,540 --> 00:36:32,760 Zhang Xiaoxue has never left her job ever since she started working there. 479 00:36:32,760 --> 00:36:36,370 She's always been in Beijiang and never even changed her address. 480 00:36:36,370 --> 00:36:38,410 If she really is the scammer, 481 00:36:38,410 --> 00:36:40,980 or a member of a scamming gang, 482 00:36:40,980 --> 00:36:44,400 she shouldn't have stayed in the same place for such a long time. 483 00:36:44,400 --> 00:36:48,810 I remember Tongcheng's people say that the more photos there are, 484 00:36:48,810 --> 00:36:51,400 the effect of the face change is more natural, 485 00:36:51,400 --> 00:36:53,470 making it more difficult to discern. 486 00:36:53,470 --> 00:36:55,850 How about starting from the source? 487 00:36:55,850 --> 00:36:59,730 Check all the accounts that have visited those social medial accounts, 488 00:36:59,730 --> 00:37:02,850 then isolate those with abnormal data, and then locate the IP addresses. 489 00:37:02,850 --> 00:37:06,420 I can contact Tongcheng Company to provide technical support for us. 490 00:37:06,420 --> 00:37:08,170 Do it right now. 491 00:37:10,420 --> 00:37:14,830 We must find this scam gang as soon as possible to avoid more people becoming victimized. 492 00:37:14,830 --> 00:37:19,070 Especially those old people who aren't familiar with the internet. 493 00:37:30,880 --> 00:37:32,930 Yes, that's it. 494 00:37:34,220 --> 00:37:36,970 Look at this. Change it a little. 495 00:37:36,970 --> 00:37:39,670 This one, yes. Try switching the two of them. 496 00:37:39,670 --> 00:37:42,180 - Is this right? - Yes. 497 00:37:48,070 --> 00:37:50,230 I've locked the range. 498 00:37:50,230 --> 00:37:54,580 After repeated comparisons, I've narrowed it down to these four IP addresses that show obvious abnormalities. 499 00:37:54,580 --> 00:37:56,360 Can you ascertain the physical address? 500 00:37:56,360 --> 00:37:57,980 Yes. 501 00:37:59,830 --> 00:38:02,120 [IP Address: Unit 210, Donghuan Residential District 3, Beijiang City] 502 00:38:02,120 --> 00:38:03,610 Only one address. 503 00:38:03,610 --> 00:38:06,980 It must be the same person using four different IP addresses. 504 00:38:06,980 --> 00:38:08,850 It's correct then. 505 00:38:13,530 --> 00:38:15,930 This address is Zhang Xiaoxue's home. 506 00:38:17,880 --> 00:38:21,740 Police Officer, about Teacher's Xu's death, 507 00:38:21,740 --> 00:38:23,710 I really don't know anything. 508 00:38:23,710 --> 00:38:26,430 Who's the man living with you? 509 00:38:31,900 --> 00:38:34,150 A woman who lives alone, 510 00:38:34,150 --> 00:38:37,250 but has a men's shaver in her drawer. 511 00:38:39,120 --> 00:38:42,610 You don't smoke, but there are so many cigarette lighters at your house. 512 00:38:42,610 --> 00:38:47,880 You are not tall, but the often-used bath tissues are placed on top of the cabinet. 513 00:38:47,880 --> 00:38:51,070 All of these mean that there's a man in your home. 514 00:38:51,070 --> 00:38:54,970 And he's very tall and likes to put things in high places. 515 00:38:54,970 --> 00:38:58,360 When you need them, he'll take them down for you. 516 00:39:00,850 --> 00:39:04,980 But we've already broken up. 517 00:39:05,770 --> 00:39:07,190 What's his name? 518 00:39:07,190 --> 00:39:10,620 Hu Zhifeng. He's two years older than me. 519 00:39:10,620 --> 00:39:11,940 What does he do? 520 00:39:11,940 --> 00:39:16,230 He works in sales at Computer City. His sales performance is pretty good. 521 00:39:16,230 --> 00:39:18,760 He helped me lease that apartment. 522 00:39:18,760 --> 00:39:21,250 Not too long ago, he told me he'd left his job. 523 00:39:21,250 --> 00:39:23,680 I haven't heard if he's found a new job. 524 00:39:23,680 --> 00:39:25,670 When did you break up? 525 00:39:26,320 --> 00:39:28,990 - Last week. - Why did you break up? 526 00:39:28,990 --> 00:39:33,380 He was always on business trips and would be gone ten days to half a month every time. 527 00:39:33,380 --> 00:39:35,620 I was with him all these years, 528 00:39:35,620 --> 00:39:39,120 but I still didn't know what he was busy doing. 529 00:39:40,330 --> 00:39:42,690 Has he made trouble? 530 00:39:46,470 --> 00:39:49,610 How long would most of these fraud charges be convicted for? 531 00:39:50,900 --> 00:39:53,400 Somewhere between three years to ten years. 532 00:39:56,550 --> 00:40:00,330 Hu Zhifeng's location has been found. It's at an express hotel on Beixin Road. 533 00:40:00,330 --> 00:40:02,200 - Room 318. - Jiang Feng. 534 00:40:02,200 --> 00:40:05,420 Notify all the colleagues to meet and formulate an arrest plan. 535 00:40:05,420 --> 00:40:07,200 - Okay. - Sheng Yi� 536 00:40:08,130 --> 00:40:11,160 - Where did he go? - I don't know. 537 00:40:45,020 --> 00:40:52,120 Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com 538 00:40:57,420 --> 00:41:03,890 d Abyss, everywhere d 539 00:41:04,960 --> 00:41:12,960 d Who's lost in the darkness d 540 00:41:12,960 --> 00:41:20,710 d Regrets or betrayals d 541 00:41:20,710 --> 00:41:28,210 d Could it be this answer is now covered in dust d 542 00:41:29,650 --> 00:41:33,620 d The chaotic world is on stage d 543 00:41:33,620 --> 00:41:36,220 d Black and white, right and wrong, entangled together d 544 00:41:36,220 --> 00:41:44,000 d No one can escape d 545 00:41:44,000 --> 00:41:48,820 d Just let the paintbrush in your hand d 546 00:41:48,820 --> 00:41:51,420 d Act as a go-between d 547 00:41:51,420 --> 00:41:54,560 d To deconstruct this mortal world d 548 00:41:54,560 --> 00:41:59,490 d At a loss and falling into the enemy's hand d 549 00:41:59,490 --> 00:42:04,190 d The tip of the brush stays silent d 550 00:42:04,190 --> 00:42:09,340 d Yet it uncovers the false mask of human nature d 551 00:42:09,340 --> 00:42:13,110 d To find the truth of the spirit d 552 00:42:13,110 --> 00:42:18,660 d Tracing the source of good and evil d 553 00:42:19,950 --> 00:42:23,930 d Even if dark clouds fill the sky d 554 00:42:23,930 --> 00:42:26,590 d We'll still be bound for the other shore d 555 00:42:26,590 --> 00:42:33,320 d The truth is the real destination d 556 00:42:34,240 --> 00:42:39,120 d The scroll painting is the compass d 557 00:42:39,120 --> 00:42:44,220 d It pushes aside all injustices and old grudges d 558 00:42:44,220 --> 00:42:47,970 d Illustrations to hunt down the crime d 559 00:42:47,970 --> 00:42:54,470 d Tracing the source of good and evil d 560 00:42:55,770 --> 00:43:03,420 d The truth says it all d 561 00:43:03,420 --> 00:43:11,320 d Tracing the source of good and evil d 562 00:43:11,320 --> 00:43:16,320 d The truth says it all d 563 00:43:19,320 --> 00:43:23,320 Preuzeto sa www.titlovi.com 46020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.