Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,990 --> 00:00:14,020
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
2
00:01:27,290 --> 00:01:30,620
[Under the Skin]
3
00:01:32,080 --> 00:01:35,030
[Episode 12]
4
00:01:39,000 --> 00:01:40,990
This stun gun
5
00:01:40,990 --> 00:01:43,910
was found in the grass area by your house.
6
00:01:44,820 --> 00:01:46,550
We looked into it.
7
00:01:46,550 --> 00:01:49,450
You bought this online a while ago.
8
00:01:49,450 --> 00:01:52,120
Zhao Mingzhe's DNA is on it.
9
00:01:55,130 --> 00:01:59,420
If it's true that he suddenly appeared at your door,
10
00:01:59,420 --> 00:02:03,190
how did you predict it and even prepare a self-defense weapon?
11
00:02:08,900 --> 00:02:10,820
According to the evidence on the scene,
12
00:02:10,820 --> 00:02:13,620
Zhao Mingzhe was dragged.
13
00:02:13,620 --> 00:02:15,090
Based on the preliminary autopsy report,
14
00:02:15,090 --> 00:02:20,410
we can conclude that it's impossible for you to have killed him in self-defense when he attacked you.
15
00:02:20,410 --> 00:02:22,780
What exactly happened that day?
16
00:02:29,110 --> 00:02:31,250
If you're not going to say it, I will.
17
00:03:32,570 --> 00:03:34,170
Hello.
18
00:03:34,850 --> 00:03:36,550
I want to make a report.
19
00:03:36,550 --> 00:03:40,040
If Zhao Mingzhe really did lose his ability to resist
20
00:03:40,040 --> 00:03:42,340
and you stabbed him,
21
00:03:42,340 --> 00:03:45,640
then it's not self-defense or excessive self-defense.
22
00:03:46,750 --> 00:03:48,810
It's murder.
23
00:03:50,330 --> 00:03:54,440
If you tell the truth now, there could be a chance for a lighter sentence.
24
00:04:02,590 --> 00:04:04,140
Yes.
25
00:04:05,040 --> 00:04:07,330
I killed him on purpose.
26
00:04:13,970 --> 00:04:16,330
The wounds on my body can heal.
27
00:04:17,540 --> 00:04:19,910
But what about my heart?
28
00:04:25,500 --> 00:04:28,120
I ran away from him,
29
00:04:30,610 --> 00:04:33,300
but I never truly escaped.
30
00:04:34,680 --> 00:04:37,300
The moment I think of his face,
31
00:04:38,230 --> 00:04:41,390
the moment I think of the name "Zhao Mingzhe,"
32
00:04:43,510 --> 00:04:45,880
I can't sleep at all.
33
00:04:48,530 --> 00:04:50,770
Four years.
34
00:04:51,470 --> 00:04:53,670
For four years...
35
00:04:56,470 --> 00:04:59,040
I didn't dare go outside.
36
00:04:59,040 --> 00:05:01,350
I didn't dare post anything to WeChat Moments.
37
00:05:03,490 --> 00:05:05,780
I didn't dare to meet new people.
38
00:05:05,780 --> 00:05:09,500
Even when a man approaches me, I feel...
39
00:05:09,500 --> 00:05:11,750
I feel scared.
40
00:05:19,120 --> 00:05:21,780
Buying that stun gun,
41
00:05:21,780 --> 00:05:24,610
wasn't because I was planning anything.
42
00:05:25,410 --> 00:05:27,590
I relied on it to survive.
43
00:05:28,960 --> 00:05:31,700
Every time someone knocked on my door,
44
00:05:31,700 --> 00:05:35,230
I would need to have the stun gun with me in order to be able to open the door.
45
00:05:37,080 --> 00:05:41,450
So, when Zhao Mingzhe showed up at your house, you used the stun gun.
46
00:05:41,450 --> 00:05:45,080
It was because of a subconscious reaction to your chronic stress?
47
00:05:46,640 --> 00:05:48,820
Then when he passed out,
48
00:05:48,820 --> 00:05:52,190
you stabbed vital parts of him three times.
49
00:05:52,190 --> 00:05:54,560
That couldn't be a subconscious reaction, right?
50
00:05:55,850 --> 00:05:57,990
He moved.
51
00:05:57,990 --> 00:06:00,850
He was moving on the floor!
52
00:06:00,850 --> 00:06:04,590
Do you know that, as long as he stood up, he'd definitely kill me!
53
00:06:51,780 --> 00:06:54,250
What about the fallen hat?
54
00:06:54,250 --> 00:06:56,880
If you were that scared, why would you put it on him?
55
00:06:59,330 --> 00:07:01,920
It was because I didn't want to see that face of his.
56
00:07:03,150 --> 00:07:05,310
I'm scared of that face.
57
00:07:08,810 --> 00:07:11,320
[Fifth Teaching Building]
58
00:07:11,320 --> 00:07:15,730
Does anyone know what the "J, Q, K" cards mean in a poker deck?
59
00:07:15,730 --> 00:07:17,900
I know. "K" is king.
60
00:07:17,900 --> 00:07:21,300
"Q" is queen. "J" is a jack.
61
00:07:22,320 --> 00:07:27,440
Then can anyone tell me which queen is the Queen of Hearts?
62
00:07:27,440 --> 00:07:31,330
Instructor, aren't they the same person?
63
00:07:34,850 --> 00:07:40,160
The Queen of Hearts was a famous Israeli heroine called Judith.
64
00:07:40,160 --> 00:07:43,410
When her village was besieged by the Assyrian army in Bethulia,
65
00:07:43,410 --> 00:07:46,780
Judith brought her female servant and infiltrated the Assyrian camp.
66
00:07:46,780 --> 00:07:50,660
Using her beauty to trick their general, Holofernes,
67
00:07:50,660 --> 00:07:54,070
and chopping off his head after he got drunk.
68
00:07:54,070 --> 00:07:59,830
There are countless paintings based on Judith in the art world.
69
00:08:06,790 --> 00:08:08,790
Instructor, I have a question.
70
00:08:08,790 --> 00:08:11,970
Did Judith's servant participate in the murder as well?
71
00:08:11,970 --> 00:08:13,970
- Why do you ask that?
- Look.
72
00:08:13,970 --> 00:08:18,760
In some of the paintings, the servant stood by or held his head.
73
00:08:18,760 --> 00:08:22,540
But in that middle painting, where Holofernes is resisting,
74
00:08:22,540 --> 00:08:26,110
it's taking two women to hold him down to be able to chop his head off.
75
00:08:26,110 --> 00:08:27,980
Why is there such a difference?
76
00:08:27,980 --> 00:08:29,930
You've noticed something critical.
77
00:08:29,930 --> 00:08:35,170
The middle painting was painted by a female artist called Artemisia Gentileschi.
78
00:08:35,170 --> 00:08:38,990
In the West, many male artists
79
00:08:38,990 --> 00:08:41,040
would often paint the servant as a bystander
80
00:08:41,040 --> 00:08:45,570
because their main focus was on the beautiful Judith.
81
00:08:46,640 --> 00:08:49,510
But Artemisia Gentileschi was different.
82
00:08:49,510 --> 00:08:53,380
In her painting, the two women are allied, resisting the same evil force.
83
00:08:53,380 --> 00:08:57,950
In her eyes, women understand women.
84
00:08:57,950 --> 00:09:01,190
Women can protect women.
85
00:09:01,190 --> 00:09:03,910
Therefore, only this painting
86
00:09:03,910 --> 00:09:07,930
clearly painted two heroines.
87
00:09:08,930 --> 00:09:11,380
Instructor, I found it.
88
00:09:11,380 --> 00:09:15,280
Gentileschi was sexually harassed by her teacher when she was young.
89
00:09:15,280 --> 00:09:18,400
- Oh, goodness.
- Oh, my.
90
00:09:18,400 --> 00:09:21,620
Gentileschi was sexually harassed.
91
00:09:21,620 --> 00:09:26,110
The perpetrator accused Gentileschi of being a prostitute to avoid punishment.
92
00:09:26,110 --> 00:09:30,460
In order to prove that she was telling the truth. She had no choice but to have her body examined publicly.
93
00:09:30,460 --> 00:09:32,860
But in the end, the rapist
94
00:09:32,860 --> 00:09:37,350
only needed to apologize and was only locked away for eight months.
95
00:09:37,350 --> 00:09:40,630
So this painting isn't actually about Judith killing Holofernes,
96
00:09:40,630 --> 00:09:42,900
but it's really about this female artist killing her rapist.
97
00:09:42,900 --> 00:09:48,440
Exactly. Therefore, the Judith painted by Gentileschi has more power.
98
00:09:48,440 --> 00:09:51,340
She doesn't have any hesitation or fear.
99
00:09:51,340 --> 00:09:54,740
She infused her own suffering and empathy into the painting,
100
00:09:54,740 --> 00:09:59,250
sharing the same soul as the Judith in the painting.
101
00:10:06,320 --> 00:10:08,110
I'm sorry.
102
00:10:18,990 --> 00:10:21,160
Same soul.
103
00:10:23,440 --> 00:10:26,760
Both had similar suffering.
104
00:10:29,310 --> 00:10:33,090
Class is over. Discuss it among yourselves.
105
00:10:34,200 --> 00:10:36,390
You think Chen Qiuwen lied?
106
00:10:36,390 --> 00:10:38,430
She lied once, she would lie again.
107
00:10:38,430 --> 00:10:42,810
In most situations, women who went through long-term domestic violence will be defined as weak and vulnerable.
108
00:10:42,810 --> 00:10:44,660
So, we'd easily ignore this.
109
00:10:44,660 --> 00:10:47,530
Also, women with the ability to resist, when they resist,
110
00:10:47,530 --> 00:10:49,570
sometimes they might be stronger than men.
111
00:10:49,570 --> 00:10:54,940
Chen Qiuwen said when she stunned Zhao Mingzhe, she killed him out of fear.
112
00:10:54,940 --> 00:10:59,020
I suspect that she had already planned all of this beforehand.
113
00:10:59,020 --> 00:11:03,460
Strictly speaking, she planned this from the moment Zhao Mingzhe saw the photo.
114
00:11:03,460 --> 00:11:05,660
He was destined to die.
115
00:11:05,660 --> 00:11:08,560
Then let's go back to the hotel again and check Zhao Mingzhe's activities that day.
116
00:11:08,560 --> 00:11:11,080
Let's see if we can find any new clues.
117
00:11:15,150 --> 00:11:17,980
This person started living here three years ago, I was working that day.
118
00:11:17,980 --> 00:11:21,230
Did he have any unusual behaviors, or did he say anything out of the ordinary?
119
00:11:21,230 --> 00:11:25,890
A lot of people check in all the time, I don't really recall.
120
00:11:42,960 --> 00:11:46,250
You really can see Chen Qiuwen's apartment from here.
121
00:11:46,250 --> 00:11:48,210
Oh, I remember now. That day,
122
00:11:48,210 --> 00:11:51,540
when that man checked in, he insisted on having a room in the shade.
123
00:11:51,540 --> 00:11:53,340
He also repeated to me that
124
00:11:53,340 --> 00:11:56,770
Fengmao Tower must be visible from that room in the shade.
125
00:12:00,130 --> 00:12:02,300
Sure enough.
126
00:12:02,300 --> 00:12:05,150
He found Chen Qiuwen's house through Fengmao Tower.
127
00:12:05,150 --> 00:12:07,580
[Fengmao Tower]
128
00:12:07,580 --> 00:12:12,630
Therefore, this proves that Zhao Mingzhe was actively pursuing Chen Qiuwen.
129
00:12:17,950 --> 00:12:19,540
Hello?
130
00:12:22,100 --> 00:12:24,040
Are you sure?
131
00:12:24,040 --> 00:12:26,570
Okay. I got it.
132
00:12:26,570 --> 00:12:30,520
Li Han found traces of a composite in Chen Qiuwen's photo.
133
00:12:32,660 --> 00:12:36,870
It's impossible for the word Fengmao to appear in Chen Qiuwen's pupils.
134
00:12:41,260 --> 00:12:44,130
This is where Chen Qiuwen took the photo.
135
00:12:44,130 --> 00:12:46,500
[Fengmao Tower]
136
00:13:16,640 --> 00:13:18,590
Found the evidence.
137
00:13:27,260 --> 00:13:29,210
What do you mean?
138
00:13:29,210 --> 00:13:32,050
You said that when you escaped from Zhao Mingzhe,
139
00:13:32,050 --> 00:13:34,490
you didn't dare go out into the street,
140
00:13:34,490 --> 00:13:36,250
make friends,
141
00:13:36,250 --> 00:13:38,200
or post on WeChat Moments.
142
00:13:38,200 --> 00:13:43,340
But you posted such a high-definition photo on a social network.
143
00:13:43,340 --> 00:13:45,460
Isn't this contradictory?
144
00:13:47,370 --> 00:13:50,010
I wanted to try coming out and
145
00:13:50,010 --> 00:13:53,970
starting anew. Can't I?
146
00:13:54,570 --> 00:13:56,430
You can.
147
00:13:57,410 --> 00:14:01,600
However, your photo was edited.
148
00:14:02,350 --> 00:14:05,730
You knew that Zhao Mingzhe would definitely come looking for you when he saw the photo.
149
00:14:05,730 --> 00:14:08,180
So, you deliberately left a trace of something in the photo
150
00:14:08,180 --> 00:14:12,440
and lured him to walk into your death trap.
151
00:14:13,990 --> 00:14:16,120
Do you have any evidence?
152
00:14:16,120 --> 00:14:17,990
Yes.
153
00:14:23,920 --> 00:14:25,970
This is the evidence.
154
00:14:25,970 --> 00:14:28,910
Based on the angle of your selfie,
155
00:14:28,910 --> 00:14:33,150
there's no way the words "Fengmao" could be reflected in your pupils.
156
00:14:34,830 --> 00:14:37,260
Just like my selfie.
157
00:14:37,800 --> 00:14:41,030
So, your photo was edited.
158
00:14:41,030 --> 00:14:44,670
The motive was to reveal your location
159
00:14:44,670 --> 00:14:46,890
to Zhao Mingzhe.
160
00:14:49,520 --> 00:14:52,530
Even if my photo was edited,
161
00:14:52,530 --> 00:14:54,270
there are so many photos on the internet.
162
00:14:54,270 --> 00:14:57,540
How could I ensure that Zhao Mingzhe would see this one?
163
00:14:57,540 --> 00:14:59,750
Someone else could ensure it.
164
00:15:02,970 --> 00:15:04,680
Lu Ting.
165
00:15:06,170 --> 00:15:08,040
Who's Lu Ting?
166
00:15:08,040 --> 00:15:11,130
Lu Ting is Zhao Mingzhe's current lover.
167
00:15:11,130 --> 00:15:13,500
You both met two days ago.
168
00:15:16,320 --> 00:15:19,070
I don't have any impression. I don't know her.
169
00:15:21,450 --> 00:15:26,400
Suppose a stranger suddenly apologized to you,
170
00:15:26,400 --> 00:15:29,460
we would have reacted with surprise
171
00:15:29,460 --> 00:15:31,680
or felt strange.
172
00:15:31,680 --> 00:15:33,940
But you didn't at all.
173
00:15:33,940 --> 00:15:37,190
You passed by her without glancing sideways.
174
00:15:40,490 --> 00:15:43,130
You were pretending not to know her.
175
00:15:45,450 --> 00:15:47,830
I didn't hear what she said.
176
00:15:48,920 --> 00:15:52,530
That day, Lu Ting heard a strange sound. Her reaction was similar to yours.
177
00:15:53,390 --> 00:15:55,810
She wasn't afraid of the sound,
178
00:15:55,810 --> 00:15:58,780
but of the violence of the sound instead.
179
00:16:01,000 --> 00:16:03,120
The source of the violence...
180
00:16:03,860 --> 00:16:06,020
was also Zhao Mingzhe.
181
00:16:10,570 --> 00:16:13,670
Let me repeat myself. I don't know Lu Ting.
182
00:16:14,310 --> 00:16:16,640
I'm also not aware of how Zhao Mingzhe got a hold of this photo.
183
00:16:16,640 --> 00:16:20,320
If he hadn't come here to kill me, he wouldn't have died.
184
00:16:20,320 --> 00:16:23,560
I didn't send him to his death.
185
00:16:23,560 --> 00:16:25,630
He did it on his own.
186
00:16:29,640 --> 00:16:31,600
Zhou Yunyi,
187
00:16:32,970 --> 00:16:36,300
the police know and grasp more
188
00:16:36,300 --> 00:16:38,900
than you think.
189
00:16:41,140 --> 00:16:43,250
Lu Ting is right next door.
190
00:16:48,330 --> 00:16:52,770
Lu Ting, we wouldn't summon you here for no reason.
191
00:16:52,770 --> 00:16:57,140
You better confess. Being this way won't do you any good.
192
00:17:01,800 --> 00:17:05,490
Zhao Mingzhe came to Beijiang the day before yesterday.
193
00:17:05,490 --> 00:17:09,130
We checked and you took the evening high-speed train after him,
194
00:17:09,130 --> 00:17:11,280
and came to Beijiang, too.
195
00:17:12,210 --> 00:17:14,530
The autopsy report of Zhao Mingzhe indicates that
196
00:17:14,530 --> 00:17:17,600
he was knocked out by a stun gun.
197
00:17:17,600 --> 00:17:21,710
The blade wound on his body doesn't match Chen Qiuwen's confession.
198
00:17:21,710 --> 00:17:24,940
So, this really isn't self-defense.
199
00:17:24,940 --> 00:17:27,280
It's homicide.
200
00:17:30,920 --> 00:17:34,120
We now suspect there was a third person at the scene.
201
00:17:34,120 --> 00:17:37,470
It could be the accomplice or possibly,
202
00:17:37,470 --> 00:17:39,600
the mastermind.
203
00:17:46,320 --> 00:17:50,290
If it's homicide, how long will she be sentenced?
204
00:17:50,290 --> 00:17:52,070
This is for the court to decide.
205
00:17:52,070 --> 00:17:54,950
Based on our national punishment regulations, homicide
206
00:17:54,950 --> 00:17:59,620
depends on the severity of the situation. There's term imprisonment, life sentence, or tdeath penalty. All are possible.
207
00:18:17,500 --> 00:18:19,370
I'll talk.
208
00:18:21,930 --> 00:18:25,580
After I was with Zhao Mingzhe,
209
00:18:27,370 --> 00:18:30,150
he was always violent and beat me.
210
00:18:31,590 --> 00:18:34,240
I couldn't resist...
211
00:18:35,220 --> 00:18:37,700
and I dare not resist, either.
212
00:18:40,660 --> 00:18:44,590
Whenever there are signs of resistance in my eyes,
213
00:18:45,760 --> 00:18:48,310
he'd beat me more ruthlessly.
214
00:18:49,100 --> 00:18:51,030
Mingzhe.
215
00:18:52,360 --> 00:18:54,820
I won't dare do it again.
216
00:18:54,820 --> 00:18:59,690
After a long period of time, I gradually became numb to it,
217
00:18:59,690 --> 00:19:02,570
until I was pregnant.
218
00:19:07,300 --> 00:19:09,800
The only one who could get me away from this man
219
00:19:09,800 --> 00:19:12,660
was probably Chen Qiuwen.
220
00:19:12,660 --> 00:19:16,680
I used various methods to find her,
221
00:19:16,680 --> 00:19:18,970
until one day,
222
00:19:18,970 --> 00:19:23,380
I came across the dress in the photo of Zhao Mingzhe and Chen Qiuwen.
223
00:19:23,380 --> 00:19:26,100
It was in a second-hand online shop.
224
00:19:26,100 --> 00:19:28,660
I found her account.
225
00:19:32,280 --> 00:19:34,540
[Site Mail. Chen Qiu Wen Wen Wen]
226
00:19:34,540 --> 00:19:36,670
[Are you Zhou Yunyi?]
227
00:19:36,670 --> 00:19:39,580
[I need your help]
228
00:19:43,520 --> 00:19:45,720
[Photo uploaded]
229
00:19:54,320 --> 00:19:57,630
[Who are you?]
230
00:20:05,660 --> 00:20:08,810
After we contacted each other,
231
00:20:08,810 --> 00:20:11,880
we devised a plan.
232
00:20:31,430 --> 00:20:34,080
How did you find her?
233
00:20:34,080 --> 00:20:36,360
Mingzhe, listen to me explain.
234
00:20:36,360 --> 00:20:39,040
I don't have any other intentions.
235
00:20:43,830 --> 00:20:46,050
Are you afraid?
236
00:20:46,050 --> 00:20:48,780
I... no.
237
00:20:48,780 --> 00:20:50,590
I won't look for her anymore.
238
00:20:50,590 --> 00:20:53,930
Don't be angry. I wouldn't dare.
239
00:21:20,290 --> 00:21:22,750
Why are you afraid?
240
00:21:24,490 --> 00:21:26,790
You made a good contribution.
241
00:21:28,200 --> 00:21:31,310
You helped me find that
242
00:21:31,310 --> 00:21:33,960
woman who betrayed me.
243
00:21:45,530 --> 00:21:47,740
It's been a long time.
244
00:21:50,560 --> 00:21:53,220
What did I say? If you dared to run?
245
00:21:53,220 --> 00:21:55,390
Die then.
246
00:23:20,670 --> 00:23:22,660
Is he dead?
247
00:23:23,890 --> 00:23:25,940
Yes.
248
00:23:26,910 --> 00:23:28,730
He's really dead?
249
00:23:32,450 --> 00:23:34,650
We killed him.
250
00:23:39,360 --> 00:23:41,480
We're free now.
251
00:23:42,330 --> 00:23:44,170
Hurry and go.
252
00:23:47,530 --> 00:23:48,870
Wipe the blood off your hands.
253
00:23:48,870 --> 00:23:53,440
Leave on the road where you came from. There are no surveillance cameras there.
254
00:23:53,440 --> 00:23:55,350
Hurry, go.
255
00:23:58,160 --> 00:24:00,230
Why don't I surrender myself?
256
00:24:01,000 --> 00:24:03,860
Act according to our plan. Leave now.
257
00:24:21,860 --> 00:24:24,300
I killed him.
258
00:24:27,730 --> 00:24:29,920
Why did Lu Ting apologize to you?
259
00:24:29,920 --> 00:24:31,750
How would I know?
260
00:24:31,750 --> 00:24:34,970
Stop asking me these pointless questions.
261
00:24:39,290 --> 00:24:43,470
[Lu Ting's confessed that she killed Zhao Mingzhe.]
262
00:24:45,470 --> 00:24:47,170
They're meaningful.
263
00:24:48,140 --> 00:24:50,880
Because it was Lu Ting who killed Zhao Mingzhe.
264
00:24:51,550 --> 00:24:53,650
You're taking the blame for her.
265
00:24:55,080 --> 00:24:57,360
Based on what you said,
266
00:24:57,360 --> 00:25:00,000
she's my husband's mistress.
267
00:25:00,000 --> 00:25:02,500
Why would I take the blame for her?
268
00:25:03,750 --> 00:25:05,820
Because she's pregnant.
269
00:25:06,810 --> 00:25:09,540
This is from June 2017,
270
00:25:09,540 --> 00:25:12,050
it's your miscarriage record from the hospital.
271
00:25:15,300 --> 00:25:18,530
You could've become a mother before.
272
00:25:19,950 --> 00:25:22,740
[Early Pregnancy Miscarriage]
273
00:25:29,870 --> 00:25:33,280
No! No!
274
00:25:33,950 --> 00:25:37,230
The child that you're carrying...
275
00:25:37,230 --> 00:25:39,040
needs a mother.
276
00:27:50,270 --> 00:27:53,050
I thought you wouldn't come.
277
00:28:09,860 --> 00:28:12,780
Why don't you try to leave him?
278
00:28:13,530 --> 00:28:15,810
It's not like I didn't think about it.
279
00:28:15,810 --> 00:28:18,320
I've tried many times.
280
00:28:18,320 --> 00:28:20,750
He's found me every time.
281
00:28:21,490 --> 00:28:24,920
Every time he found me, he'd beat me.
282
00:28:27,660 --> 00:28:30,580
Later on, I stopped running.
283
00:28:30,580 --> 00:28:33,020
Because when he couldn't find me,
284
00:28:33,020 --> 00:28:35,500
he'd go after my family.
285
00:28:38,020 --> 00:28:40,830
I experienced the same thing.
286
00:28:40,830 --> 00:28:43,010
It was just that...
287
00:28:43,010 --> 00:28:46,330
I was probably luckier.
288
00:28:46,330 --> 00:28:49,570
Actually, he's never stopped looking for you.
289
00:28:49,570 --> 00:28:52,090
He won't let you go.
290
00:28:53,600 --> 00:28:56,300
If even I can find you,
291
00:28:56,300 --> 00:28:58,780
he can too.
292
00:29:04,970 --> 00:29:08,940
I had stopped being hopeful.
293
00:29:08,940 --> 00:29:12,330
If I could protect my family
294
00:29:12,330 --> 00:29:16,810
by suffering alone, then I'd be willing to do so.
295
00:29:19,500 --> 00:29:22,200
But then I became pregnant.
296
00:29:24,600 --> 00:29:28,480
A child shouldn't have this kind of cruel father.
297
00:29:30,470 --> 00:29:34,530
For the child, I have to
298
00:29:34,530 --> 00:29:37,180
find a way to completely put an end to this.
299
00:29:41,780 --> 00:29:44,040
What do you want to do?
300
00:29:54,860 --> 00:29:56,730
Kill him.
301
00:30:00,780 --> 00:30:03,800
I came up with a plan.
302
00:30:03,800 --> 00:30:05,950
If it can be carried out successfully,
303
00:30:05,950 --> 00:30:08,390
then we'd both be free.
304
00:30:09,830 --> 00:30:12,320
But I can't do it alone.
305
00:30:13,950 --> 00:30:16,060
Can you help me?
306
00:30:32,920 --> 00:30:34,780
Thank you.
307
00:31:49,750 --> 00:31:51,870
Good morning, Instructor Shen.
308
00:32:00,930 --> 00:32:03,360
How did you get in here?
309
00:32:03,360 --> 00:32:05,850
The door was unlocked.
310
00:32:10,380 --> 00:32:12,530
You secretly ate my candy?
311
00:32:14,360 --> 00:32:16,880
You even remember how many pieces of candy you have on the desk?
312
00:32:19,780 --> 00:32:23,330
These are all paintings of people who got kidnapped?
313
00:32:23,330 --> 00:32:26,910
If I keep drawing them, then maybe we'll be able to find a lead sooner.
314
00:32:26,910 --> 00:32:29,600
- Please come in.
- Shen Yi.
315
00:32:29,600 --> 00:32:31,630
Director Zhang is looking for you.
316
00:32:32,810 --> 00:32:34,400
Okay.
317
00:32:42,300 --> 00:32:45,060
Fengchi Police Station has a case.
318
00:32:45,060 --> 00:32:47,740
A female college student, after attending a reunion,
319
00:32:47,740 --> 00:32:51,110
was taken to a remote area and raped.
320
00:32:51,110 --> 00:32:52,880
After the victim was rescued,
321
00:32:52,880 --> 00:32:55,330
the officer drew this picture
322
00:32:55,330 --> 00:32:57,810
based on the victim's description.
323
00:32:57,810 --> 00:32:59,400
This...
324
00:33:00,380 --> 00:33:02,720
Three eyes?
325
00:33:05,460 --> 00:33:07,790
There's something off with the victim's description.
326
00:33:07,790 --> 00:33:11,610
That's why Inspector Hu specifically asked for you to go and help.
327
00:33:16,310 --> 00:33:19,820
[POLICE]
328
00:33:29,180 --> 00:33:30,240
Come in.
329
00:33:30,240 --> 00:33:33,760
- Hello, is Inspector Hu here?
- That's me.
330
00:33:35,860 --> 00:33:38,160
Officer Shen!
331
00:33:38,160 --> 00:33:39,910
You're finally here, Officer Shen!
332
00:33:39,910 --> 00:33:41,860
You have no idea, our entire department
333
00:33:41,860 --> 00:33:43,950
are loyal fans of yours.
334
00:33:43,950 --> 00:33:46,780
Xiao Liu, this is the person who I often mention.
335
00:33:46,780 --> 00:33:50,460
The talented shadow catcher in our public security organization, Officer Shen Yi.
336
00:33:50,460 --> 00:33:53,820
- Hello.
- Come, come and sit down.
337
00:33:54,630 --> 00:33:56,280
What's up with this drawing?
338
00:33:56,280 --> 00:33:58,380
Oh. Xiao Liu drew this.
339
00:33:58,380 --> 00:34:02,010
She learned to draw before, but only up to this level.
340
00:34:02,010 --> 00:34:06,120
I'm more curious about why the face turned out this way.
341
00:34:06,120 --> 00:34:10,020
I... I... drew it based on the description given by the victim, Liu Xiaoye.
342
00:34:10,020 --> 00:34:12,590
I drew whatever she described.
343
00:34:12,590 --> 00:34:14,980
And so ended up with this drawing.
344
00:34:14,980 --> 00:34:19,590
If the site is stable, it shouldn't be difficult to find the suspect. You just need some patience.
345
00:34:19,590 --> 00:34:21,790
There's difficulty, Officer Shen.
346
00:34:21,790 --> 00:34:24,460
Liu Xiaoye wasn't raped at the reunion.
347
00:34:24,460 --> 00:34:27,690
She was raped in the mountain after she got drunk.
348
00:34:27,690 --> 00:34:30,060
Therefore, the scope of suspects is considerably expanded.
349
00:34:30,060 --> 00:34:32,340
This might've been done by a student or a civilian.
350
00:34:32,340 --> 00:34:36,190
We asked around and no one remembered who took Liu Xiaoye away.
351
00:34:36,190 --> 00:34:39,840
The only lead we have is this weird drawing.
352
00:34:39,840 --> 00:34:42,930
We have no way to decrease the range of suspects.
353
00:34:46,420 --> 00:34:49,360
[Outpatient Clinic]
354
00:35:00,560 --> 00:35:03,630
Lie down, don't be afraid.
355
00:35:03,630 --> 00:35:05,720
Don't be afraid.
356
00:35:05,720 --> 00:35:08,020
I'm here to help you.
357
00:35:08,020 --> 00:35:12,150
If you feel uncomfortable at any point, you can tell me to stop.
358
00:35:13,190 --> 00:35:17,510
Actually, a lot of girls who've gone through something like this,
359
00:35:17,510 --> 00:35:21,920
the first thing they do is wash themselves because they feel ashamed.
360
00:35:21,920 --> 00:35:24,470
Choose to stay silent.
361
00:35:24,470 --> 00:35:28,440
But it's exactly because of that, that these perpetrators go unpunished.
362
00:35:29,500 --> 00:35:31,620
You're a brave girl.
363
00:35:31,620 --> 00:35:34,280
He didn't leave any shame on you.
364
00:35:34,280 --> 00:35:36,580
It's his handcuffs.
365
00:36:11,450 --> 00:36:13,460
Medical Examiner He.
366
00:36:15,020 --> 00:36:16,410
Why are you here, too?
367
00:36:16,410 --> 00:36:18,400
Same as you. I'm here to help.
368
00:36:18,400 --> 00:36:19,850
I just came from the hospital.
369
00:36:19,850 --> 00:36:22,090
How is Liu Xiaoye?
370
00:36:23,290 --> 00:36:26,150
I just examined the injury. You can take a look.
371
00:36:35,050 --> 00:36:37,180
What on earth did she go through?
372
00:36:37,180 --> 00:36:39,750
To make sure, I need to go back to the precinct
373
00:36:39,750 --> 00:36:42,630
to perform a more detailed analysis of the extracted biological trace.
374
00:36:42,630 --> 00:36:45,030
Please help me deliver this report to Inspector Hu.
375
00:36:45,030 --> 00:36:46,330
Okay.
376
00:36:46,330 --> 00:36:49,160
Then... when will the test results come out?
377
00:36:49,160 --> 00:36:52,090
- As soon as possible.
- Thanks for working so hard.
378
00:36:52,760 --> 00:36:55,690
The on-site evidence will disappear slowly.
379
00:36:55,690 --> 00:36:58,440
But I'm afraid the wound in her heart won't be erased.
380
00:36:58,440 --> 00:37:00,390
Maybe not even in a lifetime.
381
00:37:01,610 --> 00:37:05,050
Shen Yi, you must help her.
382
00:37:09,990 --> 00:37:13,500
You're Liu Xiaoye's roommate, right? Tell us about the situation.
383
00:37:13,500 --> 00:37:16,600
We're not that close to her.
384
00:37:16,600 --> 00:37:20,600
She is a lone wolf. She doesn't talk with us often.
385
00:37:20,600 --> 00:37:22,370
What's her personality like?
386
00:37:22,370 --> 00:37:26,750
She's so pretentious. Always has an uptight look on her face, as if we owed her money.
387
00:37:26,750 --> 00:37:28,980
Every time we tell her to come to a get-together, she never comes.
388
00:37:28,980 --> 00:37:32,440
Sometimes, when she goes, if we ask her to drink, she won't.
389
00:37:32,440 --> 00:37:36,440
She won't eat snacks, either. It makes it awkward for all of us.
390
00:37:36,440 --> 00:37:38,190
Anything else?
391
00:37:38,190 --> 00:37:41,040
Xiaoye is very conservative.
392
00:37:41,040 --> 00:37:43,360
I've known her for a long time now.
393
00:37:43,360 --> 00:37:45,980
I've never seen her wear a skirt that's above the knees.
394
00:37:45,980 --> 00:37:48,340
Oh, right! Especially during the summer.
395
00:37:48,340 --> 00:37:50,150
She still wears long sleeves.
396
00:37:50,150 --> 00:37:53,710
If it's short sleeves, then she'll even add a jacket.
397
00:37:53,710 --> 00:37:55,430
I used to always tease her.
398
00:37:55,430 --> 00:37:58,600
Are you afraid of getting a tan?
399
00:37:59,210 --> 00:38:01,700
And now this happened.
400
00:38:01,700 --> 00:38:05,090
Officer, how is Xiaoye doing?
401
00:38:05,090 --> 00:38:07,800
Don't worry about this. We'll take care of this as soon as possible.
402
00:38:07,800 --> 00:38:09,590
You can leave now.
403
00:38:12,280 --> 00:38:15,210
Did you write it down? Conservative. Lone wolf.
404
00:38:15,210 --> 00:38:17,440
Doesn't drink or eat casually. Those are all key points.
405
00:38:17,440 --> 00:38:20,190
You have to be extremely attentive when you're writing statements.
406
00:38:20,190 --> 00:38:23,300
You can't be careless with a single word or sentence. Understood?
407
00:38:24,180 --> 00:38:26,850
Xiao Liu, ask Medical Examiner He to rush the report on the lab test.
408
00:38:26,850 --> 00:38:29,670
- See if we can find anything out.
- Yes.
409
00:38:29,670 --> 00:38:31,630
Oh, right! And...
410
00:38:33,460 --> 00:38:36,510
Why are youngsters in such a hurry these days?
411
00:38:37,630 --> 00:38:41,870
Officer Shen, please take a look when Xiao Liu comes back.
412
00:38:41,870 --> 00:38:44,040
I want to wait for Liu Xiaoye to be more stable.
413
00:38:44,040 --> 00:38:45,670
Find a time for me to talk with her alone.
414
00:38:45,670 --> 00:38:48,710
No need. You can have her tell you. She's pretty much memorized it.
415
00:38:48,710 --> 00:38:50,710
Let's go.
416
00:38:55,590 --> 00:38:58,230
You're good, Captain Cheng. The case was solved before sundown.
417
00:38:58,230 --> 00:39:00,800
Three hours to close the case.
418
00:39:01,840 --> 00:39:04,940
- Where's Shen Yi? Is he still not back?
- No way.
419
00:39:04,940 --> 00:39:06,450
It's probably a difficult case to solve.
420
00:39:06,450 --> 00:39:09,800
Where did a three-eyed rapist come from?
421
00:39:09,800 --> 00:39:12,410
Teacher He, I heard you went to Fengchi to help.
422
00:39:12,410 --> 00:39:15,070
The test results just came out. I was just about to notify them.
423
00:39:15,070 --> 00:39:17,600
How is it? Can Shen Yi handle it?
424
00:39:17,600 --> 00:39:20,460
If you're concerned, we can go together to take a look.
425
00:39:20,460 --> 00:39:22,330
I... I... have my own case.
426
00:39:22,330 --> 00:39:24,690
I don't even have time for my own case. Where would I find the time to look after him?
427
00:39:24,690 --> 00:39:26,370
Hello, Shen Yi.
428
00:39:26,370 --> 00:39:29,430
The results are out. But there's no good news.
429
00:39:29,430 --> 00:39:32,900
I couldn't get any useful fingerprints or DNA from the victim.
430
00:39:32,900 --> 00:39:35,850
The rapist must have erased all traces of the crime.
431
00:39:35,850 --> 00:39:38,320
And also, we detected
432
00:39:38,320 --> 00:39:40,260
elements of gamma-hydroxybutyric acid.
433
00:39:40,260 --> 00:39:42,290
Gamma-hydroxybutyric acid?
434
00:39:42,290 --> 00:39:44,300
Yes. It's a hallucinogen.
435
00:39:44,300 --> 00:39:47,630
People who ingest it will quickly lose their ability to resist.
436
00:39:50,570 --> 00:39:53,120
Okay, I got it.
437
00:39:54,090 --> 00:39:55,700
Obedience drink?
(T/N: GHB is also known as a date rape drug)
438
00:39:55,700 --> 00:39:57,950
You know about it?
439
00:39:57,950 --> 00:39:59,830
Gamma-hydroxybutyric acid.
440
00:39:59,830 --> 00:40:02,250
Let me tell you. This kind of stuff is often
441
00:40:02,250 --> 00:40:04,680
circulated in the black market every now and then. To seize it,
442
00:40:04,680 --> 00:40:07,100
it's required to have long-term tracking and regular clean-ups.
443
00:40:07,100 --> 00:40:09,630
But it'll come up again after a short while.
444
00:40:09,630 --> 00:40:11,490
It's really difficult to deal with.
445
00:40:12,930 --> 00:40:14,500
Officer Shen,
446
00:40:14,500 --> 00:40:18,230
this means that the three-eyed monster that Liu Xiaoye saw
447
00:40:18,230 --> 00:40:21,380
could be caused by the hallucinogen?
448
00:40:24,730 --> 00:40:28,080
That's right. I've already grasped the basic elements of the case.
449
00:40:28,080 --> 00:40:29,900
We can start drawing.
450
00:40:29,900 --> 00:40:32,960
- I want to meet Liu Xiaoye.
- Don't.
451
00:40:32,960 --> 00:40:34,880
Don't put her through another shock.
452
00:40:34,880 --> 00:40:37,550
Xiao Liu, go ahead and describe it.
453
00:40:38,600 --> 00:40:40,590
Liu Xiaoye is really not doing well.
454
00:40:40,590 --> 00:40:42,880
It seemed like she was extremely shocked.
455
00:40:42,880 --> 00:40:45,230
Her responses were either "I don't know" or "I don't remember."
456
00:40:45,230 --> 00:40:48,410
The only information was that rapist. The three-eyed monster.
457
00:40:48,410 --> 00:40:51,080
It would be difficult to get any additional leads from her.
458
00:40:51,080 --> 00:40:54,920
I'm not going to ask her to describe what happened or what the rapist looked like.
459
00:40:54,920 --> 00:40:56,400
Then, why do you want to see her?
460
00:40:56,410 --> 00:40:58,830
I want to determine
461
00:40:58,830 --> 00:41:00,900
whether her confused description
462
00:41:00,900 --> 00:41:04,220
was due to the drug or to her memories.
463
00:41:04,220 --> 00:41:07,140
By talking to her, I want to understand how she remembers things,
464
00:41:07,140 --> 00:41:09,170
plus her mental state.
465
00:41:09,170 --> 00:41:13,840
I want to know whether that weird drawing was something she saw
466
00:41:13,840 --> 00:41:16,100
or something she imagined.
467
00:41:16,100 --> 00:41:22,590
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
468
00:41:22,590 --> 00:41:28,550
d Abyss, everywhere d
469
00:41:30,110 --> 00:41:38,120
d Who's lost in the darkness d
470
00:41:38,120 --> 00:41:45,910
d Regrets or betrayals d
471
00:41:45,910 --> 00:41:53,810
d Could it be this answer is now covered in dust d
472
00:41:54,770 --> 00:41:58,800
d The chaotic world is on stage d
473
00:41:58,800 --> 00:42:01,350
d Black and white, right and wrong, entangled together d
474
00:42:01,350 --> 00:42:09,170
d No one can escape d
475
00:42:09,170 --> 00:42:13,970
d Just let the paintbrush in your hand d
476
00:42:13,970 --> 00:42:16,600
d act as a go-between d
477
00:42:16,600 --> 00:42:19,830
d to deconstruct this mortal world d
478
00:42:19,830 --> 00:42:24,700
d At a loss and falling into the enemy's hand d
479
00:42:24,700 --> 00:42:29,450
d The tip of the brush stays silent d
480
00:42:29,450 --> 00:42:34,500
d yet it uncovers the false mask of human nature d
481
00:42:34,500 --> 00:42:38,380
d To find the truth of the spirit d
482
00:42:38,380 --> 00:42:43,990
d Tracing the source of good and evil d
483
00:42:45,160 --> 00:42:49,060
d Even if dark clouds fill the sky d
484
00:42:49,060 --> 00:42:51,670
d We'll still be bound for the other shore d
485
00:42:51,670 --> 00:42:58,370
d The truth is the real destination d
486
00:42:59,460 --> 00:43:04,300
d The scroll painting is the compass d
487
00:43:04,300 --> 00:43:09,370
d It pushes aside all injustices and old grudges d
488
00:43:09,370 --> 00:43:13,130
d Illustrations to hunt down the crime d
489
00:43:13,130 --> 00:43:19,710
d Tracing the source of good and evil d
490
00:43:20,950 --> 00:43:28,610
d The truth says it all d
491
00:43:28,610 --> 00:43:36,430
d Tracing the source of good and evil d
492
00:43:36,430 --> 00:43:41,430
d The truth says it all d
493
00:43:44,430 --> 00:43:48,430
Preuzeto sa www.titlovi.com
38303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.