Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:11,040
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
2
00:01:27,270 --> 00:01:30,670
[Under the Skin]
3
00:01:32,080 --> 00:01:35,110
[Episode 10]
4
00:01:36,510 --> 00:01:39,370
Why do they all look the same? That's too strange.
5
00:01:39,370 --> 00:01:43,160
It's not strange. If you often went outside on duty, you'd know.
6
00:01:43,160 --> 00:01:47,430
A lot of people think they saw the criminal, but they didn't, or they remembered the wrong person.
7
00:01:47,430 --> 00:01:50,090
You can't not believe a witness,
8
00:01:50,090 --> 00:01:52,500
but you also can't completely believe in them.
9
00:01:52,500 --> 00:01:55,250
Then this is really unreliable.
10
00:01:55,250 --> 00:01:57,390
Your eyes aren't cameras.
11
00:01:57,390 --> 00:01:59,910
Also, a lot of crimes are committed in an instant.
12
00:01:59,910 --> 00:02:03,990
It's hard to remember them consciously. When they try to remember,
13
00:02:03,990 --> 00:02:07,450
their imagination will seep into their memory.
14
00:02:07,450 --> 00:02:12,520
Therefore, your personal preference with other people's hints will distort your memories.
15
00:02:14,000 --> 00:02:16,910
Based on the clues collected from the witnesses,
16
00:02:16,910 --> 00:02:18,400
there's too much missing.
17
00:02:18,400 --> 00:02:21,860
We need to start from the beginning. Find a breakthrough from Mu Wei.
18
00:02:21,860 --> 00:02:25,780
We need to carry on checking the questionable points from He Hong. Also, try to think of a way to get Xiaoan's DNA sample.
19
00:02:25,780 --> 00:02:28,850
In order to identify her real relationship with Mu Wei.
20
00:02:31,400 --> 00:02:33,900
How to handle kids?
21
00:02:44,300 --> 00:02:45,960
Me?
22
00:03:01,470 --> 00:03:03,230
Thank you.
23
00:03:04,260 --> 00:03:06,120
We're here today
24
00:03:06,120 --> 00:03:09,690
because we've got a few questions for you regarding Mu Wei.
25
00:03:09,690 --> 00:03:11,710
I've told you everything I know already.
26
00:03:11,710 --> 00:03:15,720
You had to come now, Xiaoan will be getting out of school soon.
27
00:03:20,830 --> 00:03:24,050
- Mom!
- Xiaoan's home.
28
00:03:26,920 --> 00:03:31,110
Mom, how come they're here again?
29
00:03:36,670 --> 00:03:38,830
How come dad's still not home?
30
00:03:38,830 --> 00:03:41,160
Your dad's on a business trip. He'll be back in a few days.
31
00:03:41,160 --> 00:03:43,950
We wanted to talk to your mom.
32
00:03:57,160 --> 00:04:00,960
How about I take you outside to play for a while?
33
00:04:06,620 --> 00:04:08,570
Go ahead.
34
00:04:10,560 --> 00:04:12,210
Let's go.
35
00:04:22,800 --> 00:04:25,200
Can we start?
36
00:04:29,200 --> 00:04:32,300
When did you and Mu Wei come to Beijiang?
37
00:04:32,300 --> 00:04:35,840
Around... 2014.
38
00:04:35,840 --> 00:04:39,160
We're from the same hometown and we grew up together.
39
00:04:39,160 --> 00:04:41,630
You both have always had a romantic relationship?
40
00:04:43,530 --> 00:04:45,990
- Then got married?
- Right.
41
00:04:45,990 --> 00:04:50,110
So we could have a good life and look after each other.
42
00:04:50,110 --> 00:04:52,660
Have you ever seen a handgun at home?
43
00:04:53,520 --> 00:04:55,410
Gun?
44
00:04:59,010 --> 00:05:01,470
I'm finished. You try.
45
00:05:02,160 --> 00:05:04,730
Okay, watch closely.
46
00:05:16,230 --> 00:05:19,420
You're really bad at this, aren't you?
47
00:05:21,430 --> 00:05:23,290
I'm not shooting very well. You go again.
48
00:05:23,290 --> 00:05:26,940
I don't want to play anymore. I want to go home and see mom.
49
00:05:26,940 --> 00:05:29,580
Just a little longer. How about this?
50
00:05:29,580 --> 00:05:32,520
You shoot and I'll draw you a picture, okay?
51
00:05:32,520 --> 00:05:34,700
You know how to draw?
52
00:05:36,490 --> 00:05:38,520
I've never seen one.
53
00:05:38,520 --> 00:05:40,630
You've really never seen one?
54
00:05:40,630 --> 00:05:42,140
Really, I haven't.
55
00:05:42,140 --> 00:05:45,330
It looks like you don't really know Mu Wei.
56
00:05:45,330 --> 00:05:48,600
Do you know the case of the recent armed robbery at a jewelry store?
57
00:05:48,600 --> 00:05:51,370
I saw it on the news.
58
00:05:51,370 --> 00:05:54,740
We have a reason to believe that one of the robbers
59
00:05:54,740 --> 00:05:56,830
is Mu Wei.
60
00:06:02,590 --> 00:06:07,690
Both of you are husband and wife. You haven't noticed anything unusual in your daily life?
61
00:06:13,020 --> 00:06:18,130
A spouse... is the person who understand you the most in the world.
62
00:06:18,130 --> 00:06:20,530
And is also a stranger.
63
00:06:28,280 --> 00:06:32,350
- You shot 158 points. This teddy bear is yours.
- Wow!
64
00:06:32,350 --> 00:06:34,320
- Thank you, Auntie!
- You're welcome.
65
00:06:34,320 --> 00:06:36,420
You're amazing!
66
00:06:37,910 --> 00:06:39,480
Uncle,
67
00:06:39,480 --> 00:06:42,000
are you done drawing?
68
00:06:42,000 --> 00:06:43,810
I'm not done yet.
69
00:06:43,810 --> 00:06:46,860
Drawing takes time.
70
00:06:47,930 --> 00:06:49,850
It's really pretty.
71
00:06:51,360 --> 00:06:55,690
Uncle, can you add this teddy bear?
72
00:06:55,690 --> 00:06:59,380
Okay, what else do you want to add?
73
00:06:59,910 --> 00:07:02,440
Add... Mom too then.
74
00:07:02,440 --> 00:07:04,060
Okay.
75
00:07:08,210 --> 00:07:10,570
No dad?
76
00:07:10,570 --> 00:07:12,310
No.
77
00:07:13,960 --> 00:07:19,080
I remember... the day he left, he wasn't in a good mood.
78
00:07:19,080 --> 00:07:21,860
He took something from under the bed.
79
00:07:21,860 --> 00:07:23,940
Hugged it to him and started to walk out.
80
00:07:23,940 --> 00:07:26,750
I asked what he was going to do, but he didn't respond.
81
00:07:26,750 --> 00:07:28,190
How big was the item?
82
00:07:28,190 --> 00:07:30,460
About...
83
00:07:31,090 --> 00:07:33,800
It's like the size of a cookie tin.
84
00:07:39,720 --> 00:07:43,060
You knew then that he might never return.
85
00:07:49,220 --> 00:07:51,640
Why do you ask that?
86
00:07:51,640 --> 00:07:56,060
Every time we've come before, you seem calm when opening the door.
87
00:07:56,060 --> 00:07:59,440
You don't look like someone whose husband is missing.
88
00:08:01,600 --> 00:08:04,200
You're not waiting for a person,
89
00:08:04,200 --> 00:08:06,780
but an end result.
90
00:08:18,400 --> 00:08:21,760
Uncle Shen Yi, I'm hungry.
91
00:08:21,760 --> 00:08:23,810
What would you like to eat?
92
00:08:23,810 --> 00:08:27,040
I want to eat... I want to eat pizza!
93
00:08:27,040 --> 00:08:29,000
Pizza...
94
00:08:30,120 --> 00:08:31,970
Mu Wei...
95
00:08:31,970 --> 00:08:34,600
has some bad habits.
96
00:08:34,600 --> 00:08:37,720
He gambles and drinks a lot.
97
00:08:37,720 --> 00:08:40,430
We also fight.
98
00:08:40,430 --> 00:08:43,970
If you ask me if I'm looking forward to seeing him come back,
99
00:08:43,970 --> 00:08:47,380
I can tell you that the truth is that I don't.
100
00:08:47,380 --> 00:08:50,650
But your daughter can't see her dad.
101
00:08:50,650 --> 00:08:52,650
You're not afraid she'll miss him?
102
00:08:52,650 --> 00:08:55,450
As long as Xiaoan has me, that's enough.
103
00:08:55,450 --> 00:08:59,490
I'm about to say something selfish,
104
00:08:59,490 --> 00:09:01,790
but it's the truth.
105
00:09:02,680 --> 00:09:06,200
If Mu Wei really has fled somewhere,
106
00:09:07,380 --> 00:09:10,380
I hope he goes as far as he can away from us.
107
00:09:14,380 --> 00:09:19,130
The little tadpole is looking for its mom�
108
00:09:19,130 --> 00:09:21,770
Looking and looking...
109
00:09:29,440 --> 00:09:31,920
Because Little Tadpole...
110
00:09:31,920 --> 00:09:34,720
Your Hawaiian pizza and fried chicken nuggets are here!
111
00:09:34,720 --> 00:09:36,290
Thank you.
112
00:09:36,290 --> 00:09:38,570
Wow, these are my favorite!
113
00:09:38,570 --> 00:09:40,480
Eat up!
114
00:09:42,920 --> 00:09:45,550
Uncle, you eat too.
115
00:09:45,550 --> 00:09:47,360
You start first.
116
00:10:06,940 --> 00:10:08,480
Is it good?
117
00:10:08,480 --> 00:10:10,330
Yes, tasty!
118
00:10:17,060 --> 00:10:18,770
Eat up.
119
00:10:32,270 --> 00:10:34,220
Pizza?
120
00:10:55,950 --> 00:10:58,780
[Daughter, Mu Xiaoan]
[Mother, He Hong]
121
00:10:58,780 --> 00:11:03,470
[Male, 42-year-old salesman]
122
00:11:03,470 --> 00:11:07,610
[Robbery, Father, Mu Wei]
123
00:11:15,410 --> 00:11:17,300
The results are out.
124
00:11:18,980 --> 00:11:21,270
Mu Xiaoan isn't Mu Wei's child.
125
00:11:21,270 --> 00:11:25,380
But as to who the biological father is, it can't be found in the database.
126
00:11:26,730 --> 00:11:30,720
The robber isn't Mu Wei, but he left clues to make us think he is Mu Wei.
127
00:11:30,720 --> 00:11:33,390
After the robbery at the jewelry store, in the computer at Mu Wei's home,
128
00:11:33,390 --> 00:11:35,940
clues were found about a train ticket
129
00:11:35,940 --> 00:11:38,830
to create a false impression that he had already fled.
130
00:11:38,830 --> 00:11:42,490
This robber must be closely related to Mu Wei and He Hong.
131
00:11:42,490 --> 00:11:44,670
Mu Wei and He Hong
132
00:11:44,670 --> 00:11:46,400
don't get along.
133
00:11:46,400 --> 00:11:49,940
Xiaoan's biological father looks to be very suspicious.
134
00:11:51,770 --> 00:11:54,240
How about I try to draw Xiaoan's biological father?
135
00:11:54,240 --> 00:11:55,970
Draw?
136
00:11:56,900 --> 00:12:00,250
There aren't any clues to who Xiaoan's biological father is.
137
00:12:00,250 --> 00:12:05,050
How can you draw it? I think we should just ask He Hong directly. It's faster this way.
138
00:12:05,050 --> 00:12:07,430
She might not tell us the truth if we ask her.
139
00:12:07,430 --> 00:12:09,280
There are rules in genetics.
140
00:12:09,280 --> 00:12:12,410
I can first accurately draw Xiaoan as an adult.
141
00:12:12,410 --> 00:12:15,990
Then find the features on Xiaoan's adult face that are inherited from He Hong.
142
00:12:15,990 --> 00:12:18,640
And then separate out those features that aren't inherited from He Hong.
143
00:12:18,640 --> 00:12:21,520
Finally, adjust those areas such as the skull, mandible, nasal bones
144
00:12:21,520 --> 00:12:23,850
where male and female bones are different.
145
00:12:23,850 --> 00:12:26,570
I should then be able to get the face of Xiaoan's biological father.
146
00:12:26,570 --> 00:12:28,340
Okay. Then you're responsible for the drawing.
147
00:12:28,340 --> 00:12:31,610
We will make progress, too. There are still doubts about He Hong that haven't been ruled out.
148
00:12:31,610 --> 00:12:33,340
Bring her into the bureau for questioning.
149
00:12:33,340 --> 00:12:36,380
In the meantime, continue to search for Mu Wei's whereabouts.
150
00:13:28,890 --> 00:13:30,630
Please come in.
151
00:13:30,630 --> 00:13:32,480
Sit there.
152
00:13:40,880 --> 00:13:42,920
First, we have good news for you.
153
00:13:42,920 --> 00:13:45,570
We've found Xiaoan's father.
154
00:13:46,760 --> 00:13:48,240
You've found Mu Wei?
155
00:13:48,240 --> 00:13:50,050
Not Mu Wei.
156
00:13:50,740 --> 00:13:53,460
It's her biological father.
157
00:13:55,560 --> 00:13:59,710
This DNA test result proves that Mu Wei isn't Xiaoan's biological father.
158
00:14:05,180 --> 00:14:08,620
Tell us. What exactly is this about?
159
00:14:08,620 --> 00:14:11,850
- Did you have an affair?
- I didn't have an affair.
160
00:14:13,700 --> 00:14:15,790
I was raped.
161
00:14:19,470 --> 00:14:21,070
Who?
162
00:14:21,940 --> 00:14:23,890
I don't know.
163
00:14:24,740 --> 00:14:26,980
When such a vicious event happened,
164
00:14:26,980 --> 00:14:28,970
why didn't you report it to the police?
165
00:14:28,970 --> 00:14:31,490
I was young at the time.
166
00:14:31,490 --> 00:14:33,070
I was afraid of being sneered at.
167
00:14:33,070 --> 00:14:35,220
Does Mu Wei know?
168
00:14:36,750 --> 00:14:39,810
I was feeling helpless at that time.
169
00:14:39,810 --> 00:14:42,430
I wanted to die.
170
00:14:42,430 --> 00:14:44,580
Mu Wei saved me.
171
00:14:45,480 --> 00:14:48,590
He wanted me to give birth to the child.
172
00:14:48,590 --> 00:14:51,120
He would take good care of us.
173
00:14:51,850 --> 00:14:54,440
I thought I could rely on him,
174
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
so I married him.
175
00:14:58,160 --> 00:15:00,900
Why didn't you get along later?
176
00:15:04,960 --> 00:15:07,490
People change.
177
00:15:12,570 --> 00:15:15,350
The older Xiaoan got,
178
00:15:15,350 --> 00:15:17,830
the more he could see from Xiaoan
179
00:15:17,830 --> 00:15:20,220
someone else's shadow.
180
00:15:21,180 --> 00:15:23,140
Gradually,
181
00:15:23,140 --> 00:15:25,230
it became like the way it is.
182
00:15:31,180 --> 00:15:34,310
Do you remember anything about the man who raped you?
183
00:15:34,310 --> 00:15:36,840
I was too afraid at that time.
184
00:15:38,410 --> 00:15:41,260
I can't remember his face at all.
185
00:15:42,690 --> 00:15:46,070
Even if he were standing in front of me,
186
00:15:46,070 --> 00:15:48,220
I wouldn't be able to remember.
187
00:15:49,300 --> 00:15:52,830
Has anyone suspicious appeared around you recently?
188
00:15:58,770 --> 00:16:02,670
Other than Mu Wei, does anyone else know about this matter?
189
00:16:02,670 --> 00:16:05,470
I haven't said anything.
190
00:16:05,470 --> 00:16:08,190
But if Mu Wei's told anyone else,
191
00:16:08,190 --> 00:16:10,440
I wouldn't know.
192
00:16:11,540 --> 00:16:14,030
In a while, we'd like you to identify someone.
193
00:18:31,090 --> 00:18:32,540
Please wait a moment.
194
00:18:32,540 --> 00:18:34,220
Instructor Shen,
195
00:18:34,220 --> 00:18:36,830
Captain Cheng told me to bring He Hong to view the portrait.
196
00:18:36,830 --> 00:18:40,770
She said she gave birth to Xiaoan after she was raped.
197
00:18:46,970 --> 00:18:49,000
Hello. Please sit.
198
00:18:56,880 --> 00:18:59,730
You really drew me so well.
199
00:19:02,260 --> 00:19:04,680
It's a basic requirement for my work.
200
00:19:04,680 --> 00:19:06,610
Have you ever seen this person before?
201
00:19:11,470 --> 00:19:13,190
No, I haven't.
202
00:19:13,190 --> 00:19:14,800
Are you sure?
203
00:19:18,680 --> 00:19:21,060
I can't be sure.
204
00:19:21,770 --> 00:19:24,980
I can't remember his face anymore.
205
00:19:39,890 --> 00:19:41,630
He looks familiar?
206
00:19:50,300 --> 00:19:53,140
The human memory of faces is like a book.
207
00:19:53,140 --> 00:19:55,830
Each face corresponds to a page.
208
00:19:56,590 --> 00:19:59,320
If there's a strong impression for this page,
209
00:19:59,910 --> 00:20:02,310
either you've just bookmarked it,
210
00:20:03,790 --> 00:20:06,330
or you've just read it recently.
211
00:20:10,200 --> 00:20:12,500
This face...
212
00:20:14,190 --> 00:20:16,740
I think I've seen it somewhere.
213
00:20:19,900 --> 00:20:22,110
Where did I see it before?
214
00:20:35,900 --> 00:20:37,490
I want to eat pizza.
215
00:20:37,490 --> 00:20:41,240
- Your Hawaiian pizza and fried chicken nuggets are here!
- Wow!
216
00:20:41,240 --> 00:20:43,440
Thank you, Uncle Chu.
217
00:20:50,720 --> 00:20:53,210
Riding Traveler Restaurant.
218
00:20:54,530 --> 00:20:56,710
Riding Traveler Restaurant.
219
00:21:04,520 --> 00:21:07,280
Riding Traveler Restaurant is a mixed operation of hostel and restaurant.
220
00:21:07,280 --> 00:21:09,300
The owner is named Chu Tianqi.
221
00:21:09,300 --> 00:21:10,810
This restaurant is very close to He Hong's home.
222
00:21:10,810 --> 00:21:13,900
Even if He Hong doesn't know the restaurant owner, she should've at least seen him.
223
00:21:13,900 --> 00:21:16,700
To flatly deny it, she actually seems to be trying to cover something up.
224
00:21:16,700 --> 00:21:18,500
The owner has met Shen Yi.
225
00:21:18,500 --> 00:21:21,790
Jiang Feng, you're a stranger. Pretend to be a college student to check him out.
226
00:21:21,790 --> 00:21:24,250
- The others, come with me to set up surveillance.
- Yes.
227
00:21:47,020 --> 00:21:49,600
What's happening with Zhu Zhengqian?
228
00:21:49,600 --> 00:21:52,100
He's on the way. He should arrive soon.
229
00:21:52,100 --> 00:21:53,350
Be careful.
230
00:21:53,350 --> 00:21:56,520
Don't worry. I've practiced before.
231
00:21:58,080 --> 00:22:01,960
In the event of gun-related danger, don't be forced to fight. Act according to the circumstance. Hear me?
232
00:22:01,960 --> 00:22:03,600
Got it.
233
00:22:04,960 --> 00:22:06,860
Hello, babes! Greetings!
234
00:22:06,860 --> 00:22:10,580
The restaurant where I'm at is called the Home of the Riding Traveler.
235
00:22:10,580 --> 00:22:15,050
During the day, I'll show everyone the overall style of the restaurant.
236
00:22:15,050 --> 00:22:17,170
- All the babes...
- This rascal can really chat.
237
00:22:17,170 --> 00:22:20,560
Click on like to follow. There are two stories here.
238
00:22:20,560 --> 00:22:23,570
The first story is a restaurant and the second story is a hostel.
239
00:22:23,570 --> 00:22:26,250
I'll be staying here tonight.
240
00:22:26,250 --> 00:22:28,060
Let's take a look at the overall feel of the restaurant.
241
00:22:28,060 --> 00:22:30,900
It's rather unique.
242
00:22:32,650 --> 00:22:34,600
Let's look at the front entrance.
243
00:22:34,600 --> 00:22:38,010
The person who just passed by should be the restaurant's owner.
244
00:22:38,010 --> 00:22:42,000
The owner was riding a motorcycle. Based on his riding a motorcycle,
245
00:22:42,000 --> 00:22:45,610
the owner should be someone who has traveled everywhere.
246
00:22:45,610 --> 00:22:47,120
- He just checked in today?
- Yes.
247
00:22:47,120 --> 00:22:50,220
- Let me see his reservation registration.
- Let me show you around.
248
00:22:53,160 --> 00:22:54,320
[A Dwelling]
249
00:22:54,320 --> 00:22:57,290
This is the restaurant's owner. Hello, Boss.
250
00:22:57,290 --> 00:23:02,100
May I ask where you took all the photos on the wall?
251
00:23:02,100 --> 00:23:04,670
- The northwest.
- The northwest?
252
00:23:07,360 --> 00:23:11,590
- Here. Take a look.
- What city in the northwest?
253
00:23:11,590 --> 00:23:13,520
[A Dwelling]
254
00:23:16,580 --> 00:23:18,500
- Is he?
- The boss
255
00:23:18,500 --> 00:23:21,860
rides a motorcycle, loves photography, and especially likes to travel.
256
00:23:21,860 --> 00:23:23,890
I think so.
257
00:23:26,440 --> 00:23:29,190
But maybe not.
258
00:23:29,190 --> 00:23:31,120
Is he or isn't he?
259
00:23:32,020 --> 00:23:33,860
Look at the boss.
260
00:23:35,160 --> 00:23:38,890
I... I feel a bit unsure.
261
00:23:39,620 --> 00:23:43,670
Jiang Feng, try to get his face from the front.
262
00:23:58,390 --> 00:24:00,090
Everyone,
263
00:24:00,090 --> 00:24:03,430
the suspect has a gun. Pay attention to safety, everyone.
264
00:24:04,450 --> 00:24:07,830
- Gun?
- Jiang Feng, he must be...
265
00:24:07,830 --> 00:24:11,300
- Why are you going?
- I can't hold it anymore. Gotta pee!
266
00:24:15,070 --> 00:24:18,910
It's him! Quick, I'd recognize him even if he turned to ash!
267
00:25:39,320 --> 00:25:42,170
Du Cheng! Du Cheng!
268
00:25:44,830 --> 00:25:46,540
Get down!
269
00:25:47,990 --> 00:25:50,140
- Let go of me!
- Don't move!
270
00:25:53,890 --> 00:25:56,220
Du Cheng. Du Cheng.
271
00:25:56,220 --> 00:25:58,370
Du Cheng, how are you?
272
00:25:58,370 --> 00:26:00,090
Captain Cheng!
273
00:26:00,090 --> 00:26:01,740
Du Cheng.
274
00:26:02,460 --> 00:26:04,830
It hurts so much.
275
00:26:14,210 --> 00:26:16,270
Why are you here?
276
00:26:16,790 --> 00:26:20,580
How could I miss out on such a scene?
277
00:26:23,520 --> 00:26:27,330
72 hours, mission accomplished.
278
00:26:38,830 --> 00:26:41,390
Li Junhui, Li Junhui.
279
00:26:41,390 --> 00:26:43,920
You had a chance to stop him. But what happened?!
280
00:26:43,920 --> 00:26:45,880
You were a coward!
281
00:26:45,880 --> 00:26:48,840
If it weren't for you, would Captain Cheng have gotten shot?
282
00:26:49,420 --> 00:26:51,890
- Sorry, I was�
- What about it?
283
00:26:51,890 --> 00:26:55,120
So he had a gun, but aren't you wearing body armor? What are you afraid of?!
284
00:26:55,120 --> 00:26:58,460
We are the police. When there is danger, we should go to the front to block it.
285
00:26:58,460 --> 00:27:01,580
If we don't block people, the people will get hurt. Get it?
286
00:27:01,580 --> 00:27:03,470
Why are you shouting?
287
00:27:05,700 --> 00:27:07,510
I'm not dead.
288
00:27:10,230 --> 00:27:12,420
Xiao Li is new.
289
00:27:12,420 --> 00:27:14,210
It's normal to be like this in this situation.
290
00:27:14,210 --> 00:27:16,740
- Sorry, Captain Cheng.
- It's okay.
291
00:27:16,740 --> 00:27:18,520
Don't be sorry. Okay?
292
00:27:19,430 --> 00:27:20,960
It's fine.
293
00:27:20,960 --> 00:27:24,100
It's a learning experience. But remember,
294
00:27:24,100 --> 00:27:28,340
we are the last line of defense between the people and the criminals.
295
00:27:28,340 --> 00:27:30,530
No matter what happens,
296
00:27:30,530 --> 00:27:32,580
the defense can't be broken.
297
00:27:33,730 --> 00:27:36,130
It's fine. No problem. Go on.
298
00:27:36,130 --> 00:27:37,790
Move on!
299
00:27:52,120 --> 00:27:54,540
Do you know what you should say?
300
00:27:54,540 --> 00:27:57,330
I committed the robbery at Jade Lotus Jewelry.
301
00:27:57,330 --> 00:27:59,320
What about Flowing Flowers Jewelry?
302
00:27:59,320 --> 00:28:01,130
That was me, too.
303
00:28:03,630 --> 00:28:06,310
However you want to convict me, I'll accept it.
304
00:28:06,310 --> 00:28:08,500
It's up to the court to convict.
305
00:28:09,910 --> 00:28:12,390
Take us from the beginning. Where did the gun come from?
306
00:28:12,390 --> 00:28:15,490
Years ago, I was doing small trade near the border.
307
00:28:15,490 --> 00:28:16,920
I got it from a foreigner.
308
00:28:16,920 --> 00:28:19,380
- Why did you rob jewelry stores.
- I needed money.
309
00:28:19,380 --> 00:28:21,170
Aside from the jewelry stores, have you robbed any other places?
310
00:28:21,170 --> 00:28:23,130
None.
311
00:28:23,130 --> 00:28:25,380
That one sum of money I robbed was enough.
312
00:28:25,380 --> 00:28:29,320
Why did you rob again seven years later? Short of money again?
313
00:28:31,290 --> 00:28:33,780
What was going on with Mu Wei's drop of blood?
314
00:28:42,030 --> 00:28:44,130
You did it for Xiaoan, right?
315
00:28:44,130 --> 00:28:47,010
The DNA results will come out soon.
316
00:28:47,010 --> 00:28:50,120
You're Mu Xiaoan's biological father, aren't you?
317
00:28:58,760 --> 00:29:02,620
It's moving. The tummy is moving. Do you hear it?
318
00:29:02,620 --> 00:29:04,280
It's true.
319
00:29:05,020 --> 00:29:07,290
She's really moving.
320
00:29:07,290 --> 00:29:08,950
What?
321
00:29:10,130 --> 00:29:12,110
Let's get married.
322
00:29:13,630 --> 00:29:16,680
But we don't have money.
323
00:29:25,630 --> 00:29:27,500
I'll think of something.
324
00:29:33,590 --> 00:29:38,800
[Flowing Flowers Jewelry]
325
00:29:47,260 --> 00:29:49,810
I was afraid of involving her.
326
00:29:49,810 --> 00:29:52,510
So I didn't tell her my plan.
327
00:29:53,300 --> 00:29:57,290
I thought that if I succeeded,
328
00:29:57,290 --> 00:29:59,550
I could take a bunch of money
329
00:29:59,550 --> 00:30:01,930
and run away with her.
330
00:30:01,930 --> 00:30:04,210
If I failed,
331
00:30:06,070 --> 00:30:10,530
just think of it as I never existed in her life.
332
00:30:11,630 --> 00:30:13,790
But when I got back,
333
00:30:13,790 --> 00:30:16,040
it was empty inside the rented apartment.
334
00:30:16,040 --> 00:30:19,740
Where could a pregnant mom go?
335
00:30:20,250 --> 00:30:23,170
During these seven years, I'd always been looking for her.
336
00:30:23,680 --> 00:30:26,630
When I finally found her,
337
00:30:26,630 --> 00:30:28,830
she already had someone else.
338
00:30:32,880 --> 00:30:35,420
Little girl, are you okay?
339
00:30:35,420 --> 00:30:38,040
Remember to watch the road when there are people in front of you.
340
00:30:38,040 --> 00:30:39,760
Xiaoan.
341
00:30:40,470 --> 00:30:42,400
Sorry.
342
00:30:43,170 --> 00:30:46,230
Are you injured anywhere? Does it hurt?
343
00:30:46,230 --> 00:30:48,560
Be careful next time.
344
00:30:48,560 --> 00:30:53,710
I'm sorry. The child is immature and rides around randomly. I apologize.
345
00:30:57,570 --> 00:30:59,330
He Hong?
346
00:30:59,950 --> 00:31:02,230
Where did you go all these years?
347
00:31:05,680 --> 00:31:07,330
It's me.
348
00:31:07,950 --> 00:31:10,060
I'm Tianqi.
349
00:31:11,000 --> 00:31:13,370
Chu Tianqi.
350
00:31:16,020 --> 00:31:18,020
Don't you remember me?
351
00:31:18,550 --> 00:31:20,270
What's going on?
352
00:31:21,290 --> 00:31:23,080
Are you eating or not?
353
00:31:23,660 --> 00:31:25,230
Let's go!
354
00:31:27,180 --> 00:31:28,930
I'm sorry.
355
00:31:34,980 --> 00:31:38,870
At that moment, I knew it was He Hong.
356
00:31:42,140 --> 00:31:44,300
When did you know Xiaoan was your daughter?
357
00:31:44,300 --> 00:31:47,210
I knew it the moment I saw her.
358
00:31:47,210 --> 00:31:49,840
That year, when He Hong disappeared,
359
00:31:49,840 --> 00:31:51,890
she was already pregnant with my child.
360
00:31:51,890 --> 00:31:54,650
Xiaoan is my daughter.
361
00:31:55,300 --> 00:31:57,820
He Hong didn't dare acknowledge me.
362
00:31:58,820 --> 00:32:02,680
I figured she must have had her own concerns.
363
00:32:02,680 --> 00:32:07,380
I originally planned to just quietly safeguard them. It would've been enough for me.
364
00:32:07,380 --> 00:32:11,710
But Mu Wei dared to abuse them.
365
00:32:12,380 --> 00:32:15,000
I wanted to get my own family back.
366
00:32:15,000 --> 00:32:17,780
Get back those seven years of lost time.
367
00:32:17,780 --> 00:32:19,930
Therefore,
368
00:32:19,930 --> 00:32:22,270
you killed Mu Wei?
369
00:32:25,630 --> 00:32:27,850
I knocked him out.
370
00:32:27,850 --> 00:32:30,110
Put him in a suitcase.
371
00:32:30,110 --> 00:32:33,830
And then drove to the countryside,
372
00:32:33,830 --> 00:32:36,010
to a place where there was no one around.
373
00:32:36,010 --> 00:32:37,920
Where did you kill him exactly?
374
00:32:37,920 --> 00:32:42,650
It was really dark already that day. I can't remember exactly where.
375
00:32:42,650 --> 00:32:45,090
I only remember it was a small grove of trees.
376
00:32:45,090 --> 00:32:47,650
I dragged him to the middle of the trees.
377
00:32:47,650 --> 00:32:49,810
Got out the gun,
378
00:32:49,810 --> 00:32:52,580
aimed at his head,
379
00:32:52,580 --> 00:32:55,090
and shot him once.
380
00:32:55,090 --> 00:32:58,800
Later, I dug a hole and buried him.
381
00:32:58,800 --> 00:33:01,140
It was very dark.
382
00:33:01,140 --> 00:33:03,910
How were you able to shoot his head?
383
00:33:03,910 --> 00:33:05,990
I turned on the car's lights.
384
00:33:05,990 --> 00:33:09,430
I pressed the gun against his forehead.
385
00:33:09,430 --> 00:33:11,450
Against the forehead?
386
00:33:11,450 --> 00:33:13,110
What was the wound like?
387
00:33:13,110 --> 00:33:15,640
How else could it be? Just a bloody hole.
388
00:33:15,640 --> 00:33:18,400
A bloody hole...
389
00:33:18,400 --> 00:33:20,600
- What was its shape?
- A hole is a hole.
390
00:33:20,600 --> 00:33:24,470
- What else could it be other than a round hole?
- You're lying.
391
00:33:24,470 --> 00:33:28,770
If you shot at a close distance with the gun that you used in the robbery, the wound would burst radially.
392
00:33:28,770 --> 00:33:31,300
It's impossible to have a bloody hole.
393
00:33:31,300 --> 00:33:34,270
Just like the mouth of Zhu Zhengqian, who you shot.
394
00:33:37,230 --> 00:33:39,190
It was too dark, I didn't see clearly.
395
00:33:39,190 --> 00:33:41,430
Didn't you turn on the car's lights?
396
00:33:44,820 --> 00:33:47,150
How much does He Hong know about your killing of Mu Wei?
397
00:33:47,150 --> 00:33:49,240
Killing Mu Wei is my own business.
398
00:33:49,240 --> 00:33:52,690
From beginning to end, I never went to He Hong.
399
00:33:53,660 --> 00:33:55,910
She knows nothing about it?
400
00:33:55,910 --> 00:33:58,640
This is strange then. According to you,
401
00:33:58,640 --> 00:34:01,270
you already killed Mu Wei.
402
00:34:01,270 --> 00:34:03,170
But on his PC, we found
403
00:34:03,170 --> 00:34:07,210
someone had bought a train ticket for him using someone else's ID card.
404
00:34:07,210 --> 00:34:10,290
They wanted us to think he was fleeing after the crime.
405
00:34:10,290 --> 00:34:12,030
Who is that person?
406
00:34:12,030 --> 00:34:14,400
What exactly are you hiding?
407
00:34:15,930 --> 00:34:18,310
Who are you protecting?
408
00:34:18,930 --> 00:34:20,970
He Hong?
409
00:34:22,670 --> 00:34:24,830
This has nothing to do with her.
410
00:34:30,370 --> 00:34:32,140
- Bye.
- Bye.
411
00:34:32,140 --> 00:34:34,020
Medical Examiner He.
412
00:34:35,470 --> 00:34:38,510
- Where's Du Cheng?
- In the interrogation room.
413
00:34:38,510 --> 00:34:41,740
- What's the matter?
- The comparison results between Chu Tianqi and Mu Xiaoan are out.
414
00:34:41,740 --> 00:34:44,630
He's indeed Mu Xiaoan's biological father.
415
00:34:44,630 --> 00:34:46,900
But I also found something else.
416
00:34:46,900 --> 00:34:50,770
I examined the DNA from He Hong's hair that was retrieved from her home,
417
00:34:50,770 --> 00:34:53,290
and compared it with Mu Xiaoan's DNA.
418
00:34:53,290 --> 00:34:56,690
Mu Xiaoan isn't He Hong's biological daughter.
419
00:34:59,510 --> 00:35:05,770
[Mu Xiaoan and He Hong are not biologically related]
420
00:35:06,930 --> 00:35:10,340
So Mu Wei isn't Xiaoan's biological father.
421
00:35:10,340 --> 00:35:13,360
He Hong isn't Xiaoan's biological mother, either.
422
00:35:13,360 --> 00:35:17,520
So these two people were playing house and raising someone else's child.
423
00:35:17,520 --> 00:35:20,160
Can we find a critical opening through Chu Tianqi?
424
00:35:20,160 --> 00:35:21,690
The timing isn't good right now.
425
00:35:21,690 --> 00:35:25,060
Even if we dragged He Hong in front of him to do a test,
426
00:35:25,060 --> 00:35:28,300
he'd think we were playing tricks and not talk.
427
00:35:28,300 --> 00:35:31,340
I've already told Xiao Li and Xiao Ma to monitor He Hong.
428
00:35:31,830 --> 00:35:34,490
As long as Mu Wei's body is found,
429
00:35:34,490 --> 00:35:37,080
her lies will be revealed on their own.
430
00:35:38,940 --> 00:35:42,620
If Xiaoan is truly Chu Tianqi's child,
431
00:35:42,620 --> 00:35:45,350
then, in Chu Tianqi's testimony,
432
00:35:46,150 --> 00:35:49,500
his story with He Hong is true.
433
00:35:53,560 --> 00:35:56,960
This person looks like Xiaoan's mother,
434
00:35:56,960 --> 00:35:59,610
but she isn't her biological mother.
435
00:35:59,610 --> 00:36:01,630
Who is she then?
436
00:36:53,530 --> 00:36:56,620
Li Junhui, are you made of steel?
437
00:36:56,620 --> 00:36:58,970
I'm okay. You go ahead and rest.
438
00:36:58,970 --> 00:37:00,890
We'll take shifts.
439
00:37:04,880 --> 00:37:09,180
Don't blame yourself too much. Captain Cheng doesn't blame you.
440
00:37:11,100 --> 00:37:13,130
I've already made a mistake once.
441
00:37:13,130 --> 00:37:15,070
I can't make another mistake.
442
00:37:17,920 --> 00:37:19,670
Captain Cheng.
443
00:37:19,670 --> 00:37:22,460
A portion of the info on He Hong has been sent over.
444
00:37:22,460 --> 00:37:25,930
I contacted the police station of her birth place and found her relatives.
445
00:37:25,930 --> 00:37:28,750
Her relative said that she went away to work after finishing high school.
446
00:37:28,750 --> 00:37:31,200
There was no more contact after that.
447
00:37:31,730 --> 00:37:33,760
Out of contact for such a long time...
448
00:37:33,760 --> 00:37:36,130
Doesn't her family find it strange?
449
00:37:36,130 --> 00:37:40,990
Over where He Hong's family is, it's pretty normal when people go away for work and don't return.
450
00:37:45,490 --> 00:37:46,680
[Xiangnan Hospital Patient Registration]
451
00:37:46,680 --> 00:37:48,450
When was this photo taken?
452
00:37:48,450 --> 00:37:53,320
She previously did a prenatal exam at the Xiangnan Hospital. The photo should be from that time.
453
00:37:55,480 --> 00:37:58,330
How can He Hong still look like the photo now?
454
00:37:58,330 --> 00:38:00,070
[Xiangnan Hospital Patient Registration]
455
00:38:01,290 --> 00:38:03,830
- What do you mean?
- Look.
456
00:38:03,830 --> 00:38:06,120
The photo on the medical file says she's 20 years old.
457
00:38:06,120 --> 00:38:10,290
A person's skeleton doesn't stop growing until the age of 25.
458
00:38:10,290 --> 00:38:14,710
Between 20 and 25 years of age, the bone appearance changes every year.
459
00:38:14,710 --> 00:38:18,080
He Hong is 27 years now. She's 20-years-old in the medical file.
460
00:38:18,080 --> 00:38:23,430
Normally, right now, He Hong should have obvious changes in bone appearance as compared to the photo in the medical file.
461
00:38:23,430 --> 00:38:24,800
[He Hong Patient Record]
462
00:38:24,800 --> 00:38:27,080
For example, the lower jaw
463
00:38:27,080 --> 00:38:30,160
usually grows as one gets older and becomes wider or more protruding.
464
00:38:30,160 --> 00:38:35,420
But based on my observation, comparing the 27-year-old He Hong and her photo as a 20-year-old,
465
00:38:35,420 --> 00:38:40,030
other than a little aging in the skin, there isn't any change in her bone appearance.
466
00:38:40,030 --> 00:38:41,510
This isn't normal.
467
00:38:41,510 --> 00:38:43,500
What's going on?
468
00:38:43,500 --> 00:38:45,790
There's only one possibility.
469
00:38:47,150 --> 00:38:48,980
A complete face lift.
470
00:38:49,860 --> 00:38:54,040
This person did plastic surgery based on He Hong's 20-year-old appearance.
471
00:39:47,310 --> 00:39:49,240
The target's appeared. I'll follow her.
472
00:39:49,240 --> 00:39:53,140
- Li Junhui, don't go by yourself.
- I won't lose her.
473
00:40:13,000 --> 00:40:15,220
- Where is He Hong?
- Don't worry, Captain Cheng.
474
00:40:15,220 --> 00:40:17,970
She's right in front of me. I definitely won't lose her.
475
00:40:47,040 --> 00:40:53,950
Timing and subtitles brought to you by The Painters of Justice @Viki.com
476
00:41:01,890 --> 00:41:08,140
d Abyss, everywhere d
477
00:41:09,400 --> 00:41:17,450
d Who's lost in the darkness d
478
00:41:17,450 --> 00:41:25,240
d Regrets or betrayals d
479
00:41:25,240 --> 00:41:33,040
d Could it be this answer is now covered in dust d
480
00:41:34,110 --> 00:41:38,000
d The chaotic world is on stage d
481
00:41:38,000 --> 00:41:40,680
d Black and white, right and wrong, entangled together d
482
00:41:40,680 --> 00:41:48,430
d No one can escape d
483
00:41:48,430 --> 00:41:53,320
d Just let the paintbrush in your hand d
484
00:41:53,320 --> 00:41:55,970
d Act as a go-between d
485
00:41:55,970 --> 00:41:59,090
d To deconstruct this mortal world d
486
00:41:59,090 --> 00:42:03,220
d At a loss and falling into the enemy's hand d
487
00:42:03,910 --> 00:42:08,640
d The tip of the brush stays silent d
488
00:42:08,640 --> 00:42:13,780
d Yet it uncovers the false mask of human nature d
489
00:42:13,780 --> 00:42:17,630
d To find the truth of the spirit d
490
00:42:17,630 --> 00:42:22,920
d Tracing the source of good and evil d
491
00:42:24,420 --> 00:42:28,350
d Even if dark clouds fill the sky d
492
00:42:28,350 --> 00:42:30,960
d We'll still be bound for the other shore d
493
00:42:30,960 --> 00:42:37,840
d The truth is the real destination d
494
00:42:38,730 --> 00:42:43,590
d The scroll painting is the compass d
495
00:42:43,590 --> 00:42:48,640
d It pushes aside all injustices and old grudges d
496
00:42:48,640 --> 00:42:52,400
d Illustrations to hunt down the crime d
497
00:42:52,400 --> 00:42:58,890
d Tracing the source of good and evil d
498
00:43:00,230 --> 00:43:07,950
d The truth says it all d
499
00:43:07,950 --> 00:43:15,940
d Tracing the source of good and evil d
500
00:43:15,940 --> 00:43:20,940
d The truth says it all d
501
00:43:23,940 --> 00:43:27,940
Preuzeto sa www.titlovi.com
38332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.